Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,390 --> 00:01:59,390
{\an8}GOTHENBURG, SWEDEN, 2007
2
00:02:04,790 --> 00:02:08,030
{\an8}It's not half past yet
so we have to wait a couple of minutes.
3
00:02:11,470 --> 00:02:13,070
{\an8}Is everything okay at home?
4
00:02:13,390 --> 00:02:14,430
{\an8}Sure.
5
00:02:15,310 --> 00:02:18,390
{\an8}Except my daughter Asta is a brat.
6
00:02:19,110 --> 00:02:21,390
{\an8}Just you wait until you get kids
of your own.
7
00:02:21,510 --> 00:02:24,710
{\an8}Geez. I can imagine.
8
00:02:27,670 --> 00:02:31,950
{\an8}How have your first days
on the job been? Okay?
9
00:02:32,110 --> 00:02:34,790
{\an8}Fine. I have a good feeling.
10
00:02:34,910 --> 00:02:36,430
Are they treating you okay?
11
00:02:36,550 --> 00:02:38,230
I guess so.
12
00:02:39,390 --> 00:02:40,390
Sounds like them.
13
00:02:46,630 --> 00:02:48,590
So, is it time?
14
00:02:48,710 --> 00:02:50,150
I think so.
15
00:02:50,310 --> 00:02:53,470
I'll do it. Drink your coffee.
You need it.
16
00:02:53,630 --> 00:02:57,750
Great. Mind the handle.
17
00:03:09,110 --> 00:03:14,310
Yet another bank has filed for bankruptcy.
18
00:03:14,470 --> 00:03:17,790
Asked whether we're facing
an economic crisis,
19
00:03:17,950 --> 00:03:21,310
financial advisor Kurt Samuelsson
answers reassuringly:
20
00:03:21,590 --> 00:03:23,710
"There's no cause for concern."
21
00:03:23,870 --> 00:03:26,870
"This was anticipated,
and the market will stabilize."
22
00:03:28,590 --> 00:03:33,310
For the first time since 1996,
IFK Gรถteborg won the Swedish title
23
00:03:33,470 --> 00:03:37,910
after a well-deserved 2-0 win
over Trelleborg.
24
00:03:38,070 --> 00:03:39,710
Three teams were poised...
25
00:03:39,870 --> 00:03:42,190
Jacob! Jacob!
26
00:03:43,030 --> 00:03:47,510
Get in! Lock the door fast!
Make sure to lock the door.
27
00:03:48,910 --> 00:03:51,110
Keep calm, okay?
28
00:03:52,070 --> 00:03:53,630
Calm down.
29
00:03:55,030 --> 00:03:56,910
- I'll press the alarm.
- What are we gonna do?
30
00:03:57,830 --> 00:04:01,190
Keep calm.
31
00:04:01,349 --> 00:04:03,270
Just keep calm. Nothing's...
32
00:04:03,750 --> 00:04:04,790
Fuck!
33
00:04:08,590 --> 00:04:09,710
They're gonna kill us.
34
00:04:10,150 --> 00:04:12,790
Okay, okay. They are not gonna...
35
00:04:14,830 --> 00:04:18,830
Just keep calm. They can't get in.
36
00:04:26,710 --> 00:04:32,070
As long as we stay in the van,
we'll be okay. I've pressed the alarm.
37
00:04:32,230 --> 00:04:33,990
Show them who's in charge.
38
00:04:34,910 --> 00:04:37,110
What the fuck are they up to now?
39
00:04:38,910 --> 00:04:41,190
Give me the keys, or we'll use this.
40
00:04:41,350 --> 00:04:43,830
We don't have any keys.
41
00:04:43,990 --> 00:04:45,710
I'm gonna blow this shit up.
42
00:04:45,830 --> 00:04:49,670
The new system requires two keys!
We haven't got them here.
43
00:04:49,790 --> 00:04:51,230
Out! Out! Out!
44
00:04:51,390 --> 00:04:55,750
- We have to stay in the van.
- How can you be sure it works?
45
00:04:55,910 --> 00:04:58,670
We have to stay in the van.
Do you hear me?
46
00:04:59,870 --> 00:05:03,190
Stay here. No, Jacob! No!
47
00:05:04,190 --> 00:05:05,390
On your knees!
48
00:05:07,390 --> 00:05:08,750
Take the two bags.
49
00:05:08,910 --> 00:05:13,390
I don't want your fucking bags!
I want the keys to the safe now!
50
00:05:27,630 --> 00:05:30,110
We haven't got the keys.
51
00:05:31,390 --> 00:05:32,710
It's a new system!
52
00:05:32,870 --> 00:05:35,310
Give me the keys to the safe now!
53
00:05:37,310 --> 00:05:39,030
What's going on with the doors?
54
00:05:48,070 --> 00:05:52,710
I haven't seen your face.
You don't have to do it!
55
00:05:53,790 --> 00:05:56,070
I haven't seen your face!
56
00:06:33,150 --> 00:06:37,950
THE QUIET ONES
57
00:06:41,630 --> 00:06:47,150
{\an8}BALLERUP, DENMARK
2008
58
00:06:55,990 --> 00:07:01,510
I can rap all day and it's really cool,
all my friends come over from school.
59
00:07:01,670 --> 00:07:04,230
I can rap, and you won't regret it.
60
00:07:04,390 --> 00:07:07,710
I don't have to say it, you already know.
61
00:07:07,870 --> 00:07:10,670
Sara, eat your food
instead of rapping away.
62
00:07:11,910 --> 00:07:13,070
Where the hell...
63
00:07:13,230 --> 00:07:15,910
On your right, second drawer.
64
00:07:17,030 --> 00:07:17,950
Okay.
65
00:07:19,590 --> 00:07:20,670
Right.
66
00:07:21,350 --> 00:07:23,790
My brother wants you to stop by the shop.
67
00:07:24,550 --> 00:07:28,470
Some Moroccan wants to see you.
He seems pretty impatient.
68
00:07:28,590 --> 00:07:29,510
Now?
69
00:07:31,750 --> 00:07:34,150
Sweetie, don't bang it like that.
70
00:07:34,310 --> 00:07:37,830
- What does he want with me?
- Don't ask me.
71
00:07:41,030 --> 00:07:45,510
Sweetie, you're zoning out.
No, stop that. Let me cut it.
72
00:07:46,390 --> 00:07:50,790
It's because Dad gave me
fries and nuggets.
73
00:07:54,550 --> 00:07:58,830
You may leave the table.
Clear away your plate, little lady.
74
00:08:01,230 --> 00:08:02,310
Snitch...
75
00:08:05,510 --> 00:08:07,790
Can I turn on the TV?
76
00:08:08,550 --> 00:08:09,549
What?
77
00:08:18,790 --> 00:08:21,230
Pick up your pace. You're too slow.
78
00:08:23,430 --> 00:08:24,470
Come on!
79
00:08:28,110 --> 00:08:29,030
Time!
80
00:08:34,470 --> 00:08:36,550
All out of steam, Kasper?
81
00:08:38,070 --> 00:08:39,070
Huh?
82
00:08:40,910 --> 00:08:42,950
- Are you tired?
- Nah.
83
00:08:45,270 --> 00:08:46,350
I'm ready.
84
00:08:47,230 --> 00:08:49,750
On your feet! Let's go!
85
00:08:50,950 --> 00:08:52,550
Now!
86
00:08:56,510 --> 00:08:58,430
Backpedal once you've hit him.
87
00:08:58,550 --> 00:09:01,630
That's only mosquito bites.
Bring it on, Kasper!
88
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
Right.
89
00:09:06,950 --> 00:09:08,830
Seven point six kilograms.
90
00:09:09,790 --> 00:09:11,110
The diet's working.
91
00:09:11,230 --> 00:09:12,790
Fucking rice and chicken, man.
92
00:09:13,270 --> 00:09:14,470
I'm sick of it.
93
00:09:15,190 --> 00:09:17,430
- How's your stamina?
- Getting there.
94
00:09:18,990 --> 00:09:21,030
You need to show me that you want this.
95
00:09:22,310 --> 00:09:23,270
Sure.
96
00:09:27,270 --> 00:09:30,310
- Forget it if your head isn't in it.
- It is.
97
00:09:33,350 --> 00:09:35,230
This is your last chance.
98
00:09:37,790 --> 00:09:40,310
There's no such thing as number two,
and you know it.
99
00:09:40,470 --> 00:09:42,910
All that old crap is over.
100
00:09:43,710 --> 00:09:45,430
It's all over, you know that.
101
00:09:48,230 --> 00:09:52,070
- We'd better renew your license.
- That's what I wanna hear!
102
00:09:57,950 --> 00:09:59,430
- Hi.
- Hi, baby.
103
00:10:00,030 --> 00:10:01,070
What's up, man?
104
00:10:01,910 --> 00:10:03,310
Hi, it's me.
105
00:10:03,430 --> 00:10:04,750
What did he say?
106
00:10:04,910 --> 00:10:06,590
Are you ready to feel proud of me?
107
00:10:07,110 --> 00:10:08,470
Sara wants to hear too.
108
00:10:08,590 --> 00:10:10,750
- Okay, put her on.
- Sara, come here.
109
00:10:12,110 --> 00:10:13,070
Hi, Dad.
110
00:10:13,190 --> 00:10:15,030
Hi, sweetie.
111
00:10:15,150 --> 00:10:16,630
When will you be the Danish champ?
112
00:10:16,750 --> 00:10:19,830
What? Did Mom say that?
113
00:10:20,470 --> 00:10:21,470
Yes.
114
00:10:22,710 --> 00:10:23,830
Okay, wait.
115
00:10:23,990 --> 00:10:27,750
Olaf, they want to know
when I'll be the Danish champ.
116
00:10:27,910 --> 00:10:30,190
Start by winning your first fight.
117
00:10:33,150 --> 00:10:36,430
Did you hear that?
Daddy has to win an easy fight first.
118
00:10:36,870 --> 00:10:38,590
So he's almost the champ.
119
00:10:47,350 --> 00:10:49,030
Try to fall asleep.
120
00:10:50,030 --> 00:10:52,230
- Okay?
- Why?
121
00:11:02,710 --> 00:11:05,950
Sweetie, go to sleep
and I'll be right back.
122
00:11:11,030 --> 00:11:11,950
Yes?
123
00:14:35,830 --> 00:14:38,030
How the fuck can they post
a video like that?
124
00:14:38,150 --> 00:14:39,590
It's the dumbest thing I ever saw.
125
00:14:57,950 --> 00:15:01,150
We have to move fast.
There's nothing to think about.
126
00:15:07,910 --> 00:15:13,150
{\an8}AMAGER, DENMARK
127
00:15:33,510 --> 00:15:34,550
Is anybody here?
128
00:16:28,109 --> 00:16:30,029
I've been counting the days
129
00:16:30,830 --> 00:16:33,989
since I last saw you, my love.
130
00:16:46,750 --> 00:16:50,150
One attempt! 12 reps for top marks.
131
00:16:55,070 --> 00:16:59,110
Invalid. It must go all the way down.
Give it all you've got.
132
00:17:02,150 --> 00:17:04,390
All the way down. Keep at it!
133
00:17:06,790 --> 00:17:08,270
Number nine, go ahead.
134
00:17:10,670 --> 00:17:12,910
Starting position, lie down on the bench.
135
00:17:13,070 --> 00:17:14,870
Hold the bar with straight arms.
136
00:17:15,030 --> 00:17:18,550
Lower the bar to touch your chest
and press back up to starting position.
137
00:17:27,270 --> 00:17:30,270
We'll present you with a dilemma.
Answer to the best of your ability.
138
00:17:30,990 --> 00:17:35,510
You're out one night off duty
and witness a fight.
139
00:17:35,670 --> 00:17:38,790
Three against two,
someone draws a knife. What do you do?
140
00:17:40,470 --> 00:17:43,830
I note the perpetrators' clothes,
who holds the knife,
141
00:17:43,990 --> 00:17:46,830
and ask someone to send
for the police and an ambulance.
142
00:17:47,910 --> 00:17:51,110
The police and the ambulance are
on their way, but the perp won't wait.
143
00:17:51,270 --> 00:17:53,950
He flees, leaving the victim
on the ground. What do you do?
144
00:17:57,590 --> 00:18:00,270
Maria, it says here
you're a security guard.
145
00:18:00,950 --> 00:18:02,870
You must have some idea what to do?
146
00:18:04,790 --> 00:18:07,670
He's getting away
while you're sitting there clueless...
147
00:18:07,830 --> 00:18:11,270
I check the victim and assess
the situation to be manageable,
148
00:18:11,430 --> 00:18:14,630
so I ask the staff to perform CPR
and take up pursuit.
149
00:18:15,630 --> 00:18:16,750
Leaving the victim?
150
00:18:18,190 --> 00:18:20,430
I assess the victim to be stable.
151
00:18:20,590 --> 00:18:21,750
So you're a doctor, too?
152
00:18:23,590 --> 00:18:26,630
A doctor among the guests
handles the bleeding.
153
00:18:27,870 --> 00:18:29,510
Oh, how fortunate.
154
00:18:29,870 --> 00:18:31,030
Yes.
155
00:18:33,430 --> 00:18:34,870
And then you take up pursuit?
156
00:18:37,270 --> 00:18:41,150
You said he was getting away, right?
I can't accept that.
157
00:20:25,390 --> 00:20:27,550
- Bro!
- What's up?
158
00:20:27,710 --> 00:20:30,950
- All good? Great to see you.
- You too.
159
00:20:31,110 --> 00:20:35,230
- How's my sister?
- She's just fine.
160
00:20:35,390 --> 00:20:37,990
Well, come on in.
161
00:23:00,950 --> 00:23:04,510
Good evening.
May I ask how long you've been here?
162
00:23:05,550 --> 00:23:07,110
Be my guest.
163
00:23:09,430 --> 00:23:10,830
Okay. How long have you been here?
164
00:23:12,910 --> 00:23:14,550
Dunno. Not long.
165
00:23:25,030 --> 00:23:26,910
It hasn't got anything to do with them?
166
00:23:31,790 --> 00:23:33,590
Please take off your cap.
167
00:23:56,470 --> 00:24:00,110
You have five minutes to get the hell
out of here, or I'm calling the police.
168
00:24:32,030 --> 00:24:35,470
...so foreclosures are on the rise.
169
00:24:35,870 --> 00:24:40,310
Danish experts say we should keep
an eye on the American economy,
170
00:24:40,470 --> 00:24:43,590
but Danish banks aren't at risk,
171
00:24:43,750 --> 00:24:47,430
so they predict limited financial
repercussions in Denmark.
172
00:24:49,150 --> 00:24:53,790
{\an8}SENGELรSE, DENMARK
173
00:24:55,750 --> 00:24:57,230
Have I seen you before?
174
00:24:58,950 --> 00:25:02,990
- I don't think so.
- Where the fuck do I know you from?
175
00:25:28,230 --> 00:25:31,390
Isn't your name Kasper?
The fighter, right?
176
00:25:41,510 --> 00:25:43,390
I saw you fight in Malmรถ.
177
00:25:45,230 --> 00:25:46,710
You were good.
178
00:25:46,870 --> 00:25:51,110
If you want to talk to me,
call me "the Dane" or something.
179
00:25:51,550 --> 00:25:52,630
Don't say my name.
180
00:25:54,310 --> 00:25:55,510
A little sensitive, huh?
181
00:25:58,110 --> 00:25:59,110
Exactly.
182
00:26:46,430 --> 00:26:48,470
...the new Hippopotamus House
will be followed
183
00:26:48,630 --> 00:26:51,670
by the Elephant House opening this summer.
184
00:26:52,070 --> 00:26:56,350
The house designed by world-renowned
architect Norman Foster will improve
185
00:26:56,510 --> 00:27:00,790
the elephants' conditions and serve as
a cultural heritage for Copenhageners.
186
00:27:01,910 --> 00:27:07,710
After 94 years, the old Elephant House
was no longer ideal for the big animals.
187
00:27:07,870 --> 00:27:11,350
Still, it has been decided
to preserve the old Elephant House
188
00:27:11,510 --> 00:27:15,830
for future reuse. But although...
189
00:29:46,030 --> 00:29:47,190
Early Wednesday,
190
00:29:47,350 --> 00:29:50,590
three to six armed robbers
forced their way
191
00:29:50,710 --> 00:29:52,830
into Loomis cash handling firm.
192
00:29:52,990 --> 00:29:56,790
The robbers were brutal, professional
and very targeted.
193
00:29:56,950 --> 00:30:01,830
Witnesses saw two Polish station wagons
in the area at the time.
194
00:30:01,990 --> 00:30:06,230
How much they got away with is unknown.
The police have nothing to go on,
195
00:30:06,390 --> 00:30:09,110
in what's being called the biggest
cash robbery in Danish history.
196
00:30:09,230 --> 00:30:10,030
Fuck!
197
00:30:38,710 --> 00:30:39,710
What's up?
198
00:30:43,950 --> 00:30:45,150
What's going on?
199
00:30:57,990 --> 00:30:59,190
What are you doing?
200
00:31:00,590 --> 00:31:03,070
One of the cash handling firms
was robbed last night.
201
00:31:04,470 --> 00:31:06,830
Yes. But not ours.
202
00:31:07,710 --> 00:31:11,950
That doesn't matter.
We're packing up. Too many eyes on us.
203
00:31:25,150 --> 00:31:27,910
Where's the Moroccan? He doesn't pick up.
204
00:31:28,310 --> 00:31:29,430
He's gone.
205
00:31:30,950 --> 00:31:35,070
- What?
- He's gone. It's too late.
206
00:31:35,230 --> 00:31:38,790
Hey, take it easy, man.
207
00:31:41,030 --> 00:31:42,350
So you're giving up?
208
00:31:49,870 --> 00:31:53,830
Didn't I say we had to move fast?
Didn't I say that?
209
00:31:57,870 --> 00:31:59,150
Didn't I say that?
210
00:32:05,630 --> 00:32:07,870
Didn't you have something you'd rather do?
211
00:32:36,430 --> 00:32:38,710
Get him on the ropes like we talked about.
212
00:32:40,350 --> 00:32:41,830
That's where you've got him.
213
00:32:44,110 --> 00:32:45,550
Is your head in it?
214
00:32:52,630 --> 00:32:53,790
I believe in you.
215
00:33:53,630 --> 00:33:56,150
Dad, please wake up and play.
216
00:34:00,310 --> 00:34:01,310
Dad.
217
00:34:05,910 --> 00:34:08,790
I've given him a sip of this.
218
00:34:08,950 --> 00:34:12,590
Great. Give him this and see if it helps.
219
00:34:16,630 --> 00:34:17,750
Thank you.
220
00:34:22,190 --> 00:34:23,510
What does it say?
221
00:34:24,070 --> 00:34:26,030
- One hundred degrees.
- One hundred degrees?!
222
00:34:26,270 --> 00:34:29,310
That can't be right, sweetie.
I'd be boiling up.
223
00:34:40,630 --> 00:34:43,870
Let's take a look at your teeth.
224
00:37:33,430 --> 00:37:37,310
Maria 1267 responding to an alarm
at Milton storage.
225
00:37:37,430 --> 00:37:38,870
A window's been broken.
226
00:39:04,190 --> 00:39:06,870
- Do you want coffee?
- No, thank you.
227
00:39:07,510 --> 00:39:10,950
I'll wait in the yard. Give me a shout
if anything comes up
228
00:39:11,110 --> 00:39:12,070
with those two.
229
00:43:00,110 --> 00:43:04,710
{\an8}MALMร, SWEDEN
230
00:43:25,910 --> 00:43:27,510
A lot's happened.
231
00:43:28,030 --> 00:43:32,510
We had so many cars through here
last year, I had to expand.
232
00:43:32,670 --> 00:43:36,270
More employees, more cars,
garages, the works.
233
00:43:39,310 --> 00:43:42,950
- What's eating the mullah? Stress?
- Calm down.
234
00:43:43,830 --> 00:43:44,990
I'm calm.
235
00:43:46,190 --> 00:43:47,230
Are you?
236
00:43:49,870 --> 00:43:51,430
This is the guy I told you about.
237
00:43:52,150 --> 00:43:54,590
He's planning something big.
Sixty million.
238
00:43:55,110 --> 00:43:57,630
Show a little respect. We need cars.
239
00:44:17,470 --> 00:44:21,350
We'll get them. No problem.
But on one condition.
240
00:44:22,350 --> 00:44:23,510
I want in.
241
00:44:25,710 --> 00:44:27,150
Come on. I'm bored!
242
00:44:30,310 --> 00:44:33,590
Mo! Wipe your hands and come say hello.
243
00:44:49,750 --> 00:44:51,670
He's a good driver. Aren't you?
244
00:44:51,910 --> 00:44:53,350
I'd say so.
245
00:45:03,670 --> 00:45:08,030
{\an8}GOTHENBURG, SWEDEN
246
00:45:20,390 --> 00:45:21,670
Open my door.
247
00:45:26,670 --> 00:45:27,990
Hurry!
248
00:45:34,230 --> 00:45:35,230
Down there.
249
00:45:39,590 --> 00:45:40,950
Connect it.
250
00:45:42,150 --> 00:45:43,110
There.
251
00:45:54,950 --> 00:45:56,830
Man, what the fuck is this now?
252
00:45:58,630 --> 00:45:59,590
There!
253
00:46:00,950 --> 00:46:02,150
How long does it take?
254
00:46:02,270 --> 00:46:03,790
Just a couple of minutes.
255
00:46:09,030 --> 00:46:12,030
Hurry, bro. Don't mess around.
256
00:46:12,830 --> 00:46:16,150
It takes time, bro! You can't rush it.
257
00:46:16,550 --> 00:46:18,270
Where are you going?
258
00:46:18,390 --> 00:46:19,310
Hold it.
259
00:46:19,430 --> 00:46:20,470
I don't know how it works.
260
00:46:20,590 --> 00:46:23,110
Just hold it. I'll be back.
261
00:46:29,310 --> 00:46:31,430
Hey, how's it going? Good?
262
00:46:33,470 --> 00:46:34,470
You're okay?
263
00:46:36,990 --> 00:46:39,310
Hey, is it working?
264
00:46:39,470 --> 00:46:41,630
You're okay? Perfect.
265
00:46:49,950 --> 00:46:50,990
Can I see?
266
00:46:52,270 --> 00:46:54,590
Just a little more. It's almost ready.
267
00:46:55,950 --> 00:46:58,430
- What the fuck's that on your shirt?
- What?
268
00:46:58,590 --> 00:47:00,950
- Are you blind?
- It's nothing.
269
00:47:01,110 --> 00:47:03,190
"Nothing"? What the fuck is it?
270
00:47:03,350 --> 00:47:06,190
It exploded on my shirt
as I left the store.
271
00:47:06,350 --> 00:47:08,830
- So why wear it?
- It hardly shows.
272
00:47:08,990 --> 00:47:11,670
It's dark, and I can see it, stupid!
273
00:47:11,830 --> 00:47:15,350
You're the only one in the world who can!
And you're shining the torch on me.
274
00:47:15,510 --> 00:47:17,190
You're the stupid one.
275
00:47:18,990 --> 00:47:20,670
Walla, their engine is running.
276
00:47:22,350 --> 00:47:26,110
So is the other one.
Hurry, man! Can't you fix it?
277
00:47:26,270 --> 00:47:28,950
- Do you know who you're talking to?
- So hurry up!
278
00:47:29,110 --> 00:47:32,590
It takes time. You can't rush it.
Chill, man.
279
00:47:32,750 --> 00:47:35,670
- Rush it!
- It's a machine. Let it work.
280
00:47:36,310 --> 00:47:38,950
I haven't got the nerves for this!
281
00:47:40,230 --> 00:47:42,790
Walla, I've got this.
I swear to God, I've got this!
282
00:47:43,470 --> 00:47:45,830
Well? Well? Jalla!
283
00:47:50,350 --> 00:47:51,830
Hey, don't forget this.
284
00:47:51,950 --> 00:47:55,910
No. Leave it in the car
or the engine will switch off.
285
00:47:56,070 --> 00:47:57,790
Don't touch it, bro!
286
00:47:57,950 --> 00:48:02,790
If you do, we have to start over,
and you're too stupid. Only I can do it.
287
00:48:05,470 --> 00:48:08,230
Hey, we're leaving together.
288
00:48:08,390 --> 00:48:10,590
Wait for us. We leave together.
289
00:48:11,790 --> 00:48:17,270
I'm getting my motorbike,
and we're leaving together. Jalla!
290
00:48:18,310 --> 00:48:19,350
Jalla!
291
00:48:37,070 --> 00:48:41,310
{\an8}SENGELรSE, DENMARK
292
00:49:04,670 --> 00:49:06,790
Let's check out the route.
293
00:49:08,910 --> 00:49:10,070
Listen up now.
294
00:49:15,470 --> 00:49:16,750
What are you looking at?
295
00:49:19,590 --> 00:49:20,710
What's that you've got there?
296
00:49:22,110 --> 00:49:23,550
Nothing. What do you mean?
297
00:49:28,270 --> 00:49:30,190
Lift up your jacket and shirt.
298
00:49:30,990 --> 00:49:31,950
Lift!
299
00:49:35,950 --> 00:49:37,350
- Tough.
- Yeah.
300
00:49:42,190 --> 00:49:46,110
Give me the fucking gun
or I'll break your jaw, you little shit!
301
00:49:51,150 --> 00:49:52,070
Thanks.
302
00:49:53,510 --> 00:49:54,590
Jalla!
303
00:50:01,030 --> 00:50:05,670
I hope you've got more brains
than your black friend.
304
00:50:06,790 --> 00:50:07,870
Sure you do.
305
00:50:13,950 --> 00:50:18,390
{\an8}LUND, SWEDEN
306
00:50:24,870 --> 00:50:25,990
This is it.
307
00:50:37,230 --> 00:50:38,870
Are you gonna help?
308
00:50:39,950 --> 00:50:41,270
Ask your boyfriend instead.
309
00:50:53,710 --> 00:50:54,830
Six, right?
310
00:51:01,310 --> 00:51:06,390
You're lucky. They're in demand.
Kalashnikovs, the suburban favorite.
311
00:51:06,710 --> 00:51:09,270
The bullets are clean, so don't touch.
312
00:51:14,550 --> 00:51:16,750
No good. They're filled with dirt.
313
00:51:17,390 --> 00:51:18,630
They work just fine.
314
00:51:18,750 --> 00:51:20,870
What if the fuckers jam?
315
00:51:34,110 --> 00:51:37,430
Are we good?
War guns can handle a bit of dirt.
316
00:51:37,550 --> 00:51:38,710
We'll take them.
317
00:51:39,990 --> 00:51:41,790
Pack them up and let's go home.
318
00:51:47,510 --> 00:51:49,270
- Good morning.
- Good morning.
319
00:52:30,750 --> 00:52:36,510
...costlier loans lead to the first
Danish victims of the global crisis.
320
00:52:38,390 --> 00:52:39,910
Dad, can I ask you something?
321
00:52:40,030 --> 00:52:41,110
Sure.
322
00:52:42,910 --> 00:52:44,830
Are you the champ yet?
323
00:52:46,030 --> 00:52:48,750
Sweetie, stop talking and eat your food.
324
00:52:51,510 --> 00:52:53,710
Good, good, good, good.
325
00:52:54,070 --> 00:52:58,070
- Looking forward to your birthday?
- Yes. All my friends are coming.
326
00:52:59,310 --> 00:53:01,870
Great. It's gonna be a huge party.
327
00:53:03,270 --> 00:53:05,630
- Am I invited?
- Yes.
328
00:53:06,230 --> 00:53:11,910
- What presents would you like?
- I'd like a mobile phone and money.
329
00:53:14,510 --> 00:53:17,110
Know what? I'd like money as well.
330
00:53:20,950 --> 00:53:22,270
And phones.
331
01:02:56,710 --> 01:03:00,030
We're here! Get in position.
332
01:03:01,110 --> 01:03:05,790
Two minutes to break it down.
Hit it here! Once is enough.
333
01:03:06,310 --> 01:03:07,790
Let's go!
334
01:03:08,230 --> 01:03:10,270
Full speed ahead!
335
01:03:21,350 --> 01:03:23,150
Go again!
336
01:03:24,150 --> 01:03:25,710
Go, go, go!
337
01:03:41,150 --> 01:03:42,750
Got anything to say about this?
338
01:03:43,750 --> 01:03:45,230
Try again.
339
01:03:46,350 --> 01:03:47,630
Try again!
340
01:03:47,790 --> 01:03:50,550
Go again! Go again!
341
01:03:50,670 --> 01:03:54,270
Now break down that fucking wall!
342
01:04:09,190 --> 01:04:10,710
We don't have time for this.
343
01:04:13,310 --> 01:04:16,990
Calling all cars in Zone Two.
Calling all cars in Zone Two.
344
01:04:18,430 --> 01:04:20,830
Our alarm at Milton is activated.
345
01:04:20,950 --> 01:04:23,630
We see three black vehicles
in the parking lot.
346
01:04:23,790 --> 01:04:27,470
Possibly military. Heavily armed.
The police are on their way.
347
01:04:27,630 --> 01:04:30,750
They don't want a confrontation
that may get out of hand. Over.
348
01:04:32,390 --> 01:04:34,030
Adam 1519, copy.
349
01:04:36,470 --> 01:04:38,310
1267, do you copy?
350
01:04:39,510 --> 01:04:41,390
Do the police know this area?
351
01:04:43,110 --> 01:04:45,430
Yes, and we've been told to stay away.
352
01:04:46,550 --> 01:04:49,950
Do they know about the open back gate?
They can leave that way.
353
01:04:51,110 --> 01:04:53,670
The police are waiting for SWAT,
so we'll do the same.
354
01:05:05,310 --> 01:05:07,950
What the fuck is this?!
355
01:05:11,630 --> 01:05:12,790
Keep going.
356
01:05:13,510 --> 01:05:16,670
You keep saying that.
What happened to one push?
357
01:05:16,830 --> 01:05:17,990
Keep going.
358
01:05:18,110 --> 01:05:20,470
What are you talking about, you fool?
359
01:05:20,790 --> 01:05:23,190
Just keep going, for fuck's sake!
360
01:05:23,790 --> 01:05:26,030
Do you hear? Keep going!
361
01:05:28,950 --> 01:05:34,190
Just hit it hard!
It's fucking mosquito bites!
362
01:05:34,350 --> 01:05:36,030
Go, for fuck's sake!
363
01:05:36,990 --> 01:05:39,309
- Go!
- Go again!
364
01:05:45,470 --> 01:05:49,149
No more fucking around!
Full throttle this time!
365
01:05:51,030 --> 01:05:52,310
Last push.
366
01:06:01,550 --> 01:06:03,030
Try again.
367
01:06:04,230 --> 01:06:06,669
Plan B, copy? Plan B.
368
01:06:06,830 --> 01:06:09,669
Fuck this! Get out of the loader.
369
01:06:09,789 --> 01:06:11,709
No, stick to the plan!
370
01:06:12,830 --> 01:06:15,189
No, get back in the loader.
371
01:06:15,350 --> 01:06:17,630
Make up your minds! In or out?!
372
01:06:17,750 --> 01:06:19,670
We gotta try again.
373
01:06:19,830 --> 01:06:20,829
Give me the bag.
374
01:06:20,949 --> 01:06:22,190
What's he doing here?
375
01:06:22,869 --> 01:06:25,749
You're not supposed to be here. Get out!
376
01:06:25,910 --> 01:06:28,950
You called me over?!
Are you stupid or what?
377
01:06:29,109 --> 01:06:30,909
What the fuck? I didn't okay this!
378
01:06:31,029 --> 01:06:33,470
New plan. Yours didn't work.
379
01:06:34,590 --> 01:06:37,389
- I didn't okay this.
- I did. We need to move.
380
01:06:37,550 --> 01:06:39,590
You're gonna blow the roof down on us.
381
01:06:39,710 --> 01:06:42,909
You fucked us with your lousy plan!
382
01:06:44,310 --> 01:06:45,710
What the fuck are you doing?
383
01:06:46,350 --> 01:06:50,670
Go pack your shit!
You, get back in that fucking loader!
384
01:06:55,509 --> 01:06:57,270
We'll hit the wall somewhere else.
385
01:06:58,790 --> 01:07:01,590
Do I have to tell you twice?
Are you gonna do something?
386
01:07:03,150 --> 01:07:05,990
- Fucking cunt!
- Get in gear!
387
01:07:07,350 --> 01:07:10,030
- Pack up that shit!
- What's your problem! You threw it!
388
01:07:10,190 --> 01:07:13,190
What's your problem?! Pack it up!
389
01:07:14,710 --> 01:07:18,110
Get out! Are you retarded or what?
390
01:07:27,990 --> 01:07:30,830
Go to the cars! Get going!
391
01:07:32,670 --> 01:07:33,790
Fuck!
392
01:07:38,190 --> 01:07:39,310
Fuck!
393
01:08:10,390 --> 01:08:12,230
Go, go!
394
01:08:19,670 --> 01:08:20,870
Empty them!
395
01:08:24,350 --> 01:08:27,630
Empty the box! Hurry!
396
01:08:30,470 --> 01:08:32,350
One more!
397
01:08:39,270 --> 01:08:40,710
Take it all!
398
01:08:44,190 --> 01:08:48,110
- Over here!
- New bag! Let's go!
399
01:09:07,310 --> 01:09:10,270
Empty the table!
400
01:09:14,310 --> 01:09:16,070
Go, go, go!
401
01:09:20,910 --> 01:09:22,070
Go, go, go!
402
01:09:35,910 --> 01:09:37,230
Hurry up!
403
01:09:42,350 --> 01:09:43,750
Leave them here.
404
01:09:56,270 --> 01:09:59,430
...patrols are on the way, so do nothing.
405
01:09:59,590 --> 01:10:04,950
We're getting reports of nails
on the freeways. Bravo 14-07, over.
406
01:10:05,110 --> 01:10:08,710
P14, copy. We're heading south.
Bravo 14-07, over.
407
01:10:09,310 --> 01:10:14,870
Bravo 14-07, copy.
Stay safe and await SWAT team.
408
01:10:29,870 --> 01:10:31,390
Hurry, hurry, hurry!
409
01:10:40,390 --> 01:10:41,350
Are you okay?
410
01:10:43,910 --> 01:10:46,430
I just need to get my wind back.
411
01:10:46,550 --> 01:10:47,790
Then take this.
412
01:10:54,630 --> 01:10:55,670
Time's up!
413
01:10:59,030 --> 01:11:00,150
Let's go!
414
01:11:04,830 --> 01:11:06,230
We're leaving!
415
01:11:19,350 --> 01:11:20,590
Hurry!
416
01:11:26,190 --> 01:11:28,670
Hurry! The police are here!
417
01:11:33,630 --> 01:11:35,990
Stay in the car. Stay awake!
418
01:11:36,110 --> 01:11:37,750
My blood is everywhere in there.
419
01:11:44,470 --> 01:11:45,990
Hey, last run.
420
01:11:46,110 --> 01:11:47,710
Time's run out.
421
01:11:47,870 --> 01:11:49,230
Last run!
422
01:11:49,350 --> 01:11:51,870
You'll risk everything. Don't!
423
01:11:52,030 --> 01:11:53,030
Get in gear.
424
01:11:53,150 --> 01:11:54,350
Damn!
425
01:11:55,070 --> 01:11:56,070
Move!
426
01:11:59,070 --> 01:12:03,550
Turn off the engine
and come here with your hands up!
427
01:12:31,630 --> 01:12:33,190
Guys, let's go!
428
01:12:39,990 --> 01:12:41,590
Did you check the backroom?
429
01:12:41,750 --> 01:12:44,270
- What?
- The backroom!
430
01:12:45,270 --> 01:12:49,350
What the fuck for?
It's only peanuts! Forget it!
431
01:13:14,630 --> 01:13:16,750
Grab the bags, hurry!
432
01:13:18,830 --> 01:13:21,230
Get in and get ready to go.
433
01:13:28,470 --> 01:13:29,630
We go together!
434
01:13:29,830 --> 01:13:31,190
Let's go! The police are here.
435
01:13:31,310 --> 01:13:34,310
Not until we're done! Just shut up!
436
01:13:59,150 --> 01:14:00,750
Lay down your weapons!
437
01:14:01,070 --> 01:14:04,190
What the fuck is that idiot up to now?
438
01:14:09,150 --> 01:14:10,710
Show me your hands!
439
01:15:08,230 --> 01:15:11,150
Hands over your head now!
440
01:15:13,230 --> 01:15:14,830
Lay down your weapon!
441
01:15:15,350 --> 01:15:16,990
Come on, come on.
442
01:16:28,150 --> 01:16:30,630
Why is the engine off?
443
01:16:32,510 --> 01:16:36,710
Why isn't the car ready?
Turn it on now!
444
01:16:36,990 --> 01:16:37,950
Turn it on!
445
01:17:06,870 --> 01:17:08,070
Open the gate.
446
01:17:09,430 --> 01:17:11,430
Open the gate.
447
01:17:12,590 --> 01:17:13,630
Now!
448
01:17:14,070 --> 01:17:16,030
Open the gate!
449
01:17:18,030 --> 01:17:21,070
Open the fucking gate!
450
01:18:39,110 --> 01:18:41,510
- Where are they?
- Go straight ahead.
451
01:19:57,470 --> 01:20:00,430
The son of a bitch is trying
to run me off the road!
452
01:20:31,310 --> 01:20:34,630
Suck it up! We're almost home.
453
01:20:40,710 --> 01:20:43,510
Suck it up. Almost there.
454
01:20:43,670 --> 01:20:47,070
Take him over here.
455
01:20:47,230 --> 01:20:48,630
He's doing fine.
456
01:20:53,830 --> 01:20:58,070
They need help over there.
What the fuck kept you?
457
01:21:10,550 --> 01:21:12,790
You can't see a doctor.
You understand that, right?
458
01:21:14,510 --> 01:21:18,030
We'll patch you up on the farm.
On your feet.
459
01:21:19,430 --> 01:21:21,310
Start cleaning the cars.
460
01:23:16,710 --> 01:23:19,470
That's not 500,000?
461
01:23:19,630 --> 01:23:24,190
What did you expect?
That you'd get all the money now?
462
01:23:24,350 --> 01:23:25,470
Get going.
463
01:24:08,710 --> 01:24:09,910
They got 65.
464
01:24:12,470 --> 01:24:17,430
- Where's the red bag?
- That's peanuts. You can't unload it.
465
01:24:17,590 --> 01:24:19,110
Why didn't you count all the cash?
466
01:24:23,510 --> 01:24:24,910
What's with him?
467
01:24:54,950 --> 01:24:56,470
One point seventy-five.
468
01:24:57,590 --> 01:24:59,070
Two point twenty-three.
469
01:25:03,510 --> 01:25:07,270
Seventy-one. A little over 71, okay?
470
01:27:09,030 --> 01:27:10,990
Imran! Jalla.
471
01:28:01,390 --> 01:28:02,430
What's up, bro?
472
01:28:03,750 --> 01:28:06,390
- Give me a hug!
- What's up, bro?!
473
01:28:07,550 --> 01:28:09,470
Good work! What's up?
474
01:28:09,590 --> 01:28:12,150
- Give me a hand.
- Sure. Is that it?
475
01:28:12,390 --> 01:28:14,550
It's heavy stuff.
476
01:28:14,710 --> 01:28:18,110
Good thing I've been working out.
477
01:28:22,670 --> 01:28:24,630
- This is for you.
- Thanks.
478
01:28:24,750 --> 01:28:27,550
Run the rest through the shop
for 500-euro notes.
479
01:28:27,710 --> 01:28:31,230
Will do.
Fuck this. Let's go to the apartment.
480
01:28:31,390 --> 01:28:32,350
Yeah.
481
01:28:49,870 --> 01:28:52,590
{\an8}A WEEK LATER
482
01:28:52,710 --> 01:28:55,310
{\an8}...Roskilde Bank is insolvent.
483
01:28:55,470 --> 01:29:00,990
The takeover will take some pressure off
the financial system in Denmark,
484
01:29:01,150 --> 01:29:03,910
according to a press release
by Roskilde Bank.
485
01:29:04,070 --> 01:29:08,990
The international financial crisis,
which has been brewing since 2007,
486
01:29:09,190 --> 01:29:13,350
in the US in particular
but also in Germany and the UK,
487
01:29:13,510 --> 01:29:16,910
has now reached Denmark,
say several experts.
488
01:29:17,070 --> 01:29:20,750
The police are still investigating
489
01:29:20,910 --> 01:29:24,390
last week's cash handling firm robbery.
490
01:29:24,710 --> 01:29:26,630
At 4:30 a.m. on Sunday,
491
01:29:26,790 --> 01:29:31,350
an unknown number of armed men
broke into the cash handling firm.
492
01:29:41,150 --> 01:29:42,350
Hey!
493
01:29:44,030 --> 01:29:46,630
Hey! Where are you going?
494
01:29:54,030 --> 01:29:58,430
This is what we know.
The robbers wore coveralls and masks
495
01:29:58,550 --> 01:30:01,470
and were armed presumably
with Kalashnikovs.
496
01:30:01,670 --> 01:30:05,070
The robbers got away
with a multi-million kroner amount.
497
01:30:05,230 --> 01:30:11,110
The precise amount is estimated
to exceed that of the robbery in April.
498
01:30:14,030 --> 01:30:16,630
- What's up?
- What's up, bro?
499
01:30:18,070 --> 01:30:19,230
Come in.
500
01:30:20,390 --> 01:30:24,430
I just need to pack my bags
and we're outta here.
501
01:30:31,030 --> 01:30:32,550
The guard...
502
01:30:34,910 --> 01:30:36,030
She's okay.
503
01:30:39,630 --> 01:30:43,510
But... people say she's talking
to the police.
504
01:30:46,510 --> 01:30:49,230
- What people?
- People.
505
01:30:56,110 --> 01:30:57,790
What are they saying?
506
01:31:00,070 --> 01:31:04,350
You were caught in Sweden,
on surveillance footage. Some trip.
507
01:31:07,750 --> 01:31:10,630
They've been showing her mug shots.
508
01:31:12,790 --> 01:31:16,110
And she identified you.
Didn't you wear a mask?
509
01:31:17,510 --> 01:31:20,750
Sure I did. Are you sure about this?
510
01:31:20,990 --> 01:31:22,110
She saw your face.
511
01:31:24,430 --> 01:31:25,630
You've lost it.
512
01:31:29,830 --> 01:31:31,990
So we'd better get you out now.
513
01:31:42,110 --> 01:31:43,630
No can do.
514
01:31:44,270 --> 01:31:48,190
I promised to be there at her birthday.
What do you want me to do with this?
515
01:31:49,350 --> 01:31:51,950
- They'll understand.
- She's seven!
516
01:31:52,070 --> 01:31:53,470
She doesn't understand jackshit!
517
01:31:53,630 --> 01:31:57,550
They'll bust you if you go home.
Use your head now.
518
01:32:04,550 --> 01:32:09,070
- Don't call them.
- Shut the fuck up for two seconds!
519
01:32:48,270 --> 01:32:49,510
Wait!
520
01:32:50,630 --> 01:32:53,310
- Wait. I want to talk to you.
- Wait?
521
01:32:53,590 --> 01:32:57,310
You fucking son of a bitch!
I want my fucking money.
522
01:32:57,470 --> 01:33:00,070
Warsame, what are you doing?
Come here.
523
01:33:00,230 --> 01:33:03,150
Let's talk about it like real men.
524
01:33:03,470 --> 01:33:06,430
We'll sort it out in the office.
525
01:33:06,590 --> 01:33:09,870
Of course you'll get more money.
I didn't know you took it so hard.
526
01:33:11,430 --> 01:33:15,190
Ever tried kart racing?
It's fucking awesome.
527
01:33:15,470 --> 01:33:17,390
We'll sort this out. No problem.
528
01:33:54,910 --> 01:33:56,630
Lift your face so I can see you.
529
01:34:59,710 --> 01:35:02,510
Police! Police!
530
01:35:26,350 --> 01:35:29,550
Here. Yes, well done.
531
01:35:34,030 --> 01:35:39,030
- Nice. Is it hard to push in?
- Yes.
532
01:35:40,830 --> 01:35:44,110
- Nice. Last one.
- Thanks, Mom.
533
01:36:12,390 --> 01:36:16,950
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
534
01:36:17,110 --> 01:36:18,830
Eight flags?
535
01:36:36,670 --> 01:36:39,910
Lean more aggressively into the weapon.
That's it.
536
01:36:47,310 --> 01:36:48,390
Fire your gun.
537
01:36:53,670 --> 01:36:56,670
Take it easy. Aim and fire.
538
01:36:57,550 --> 01:37:00,230
That's it. There you go.
539
01:37:24,870 --> 01:37:28,830
{\an8}MรLAGA, SPAIN
540
01:40:24,910 --> 01:40:31,510
The robbery on 10 August 2008 is
the biggest robbery in Danish history.
541
01:40:33,350 --> 01:40:35,750
In September 2010, the organizers
542
01:40:35,870 --> 01:40:38,150
and 11 others were convicted
of the robbery.
543
01:40:38,310 --> 01:40:41,990
The 15 convicted were sentenced
to over 100 years altogether.
544
01:40:43,910 --> 01:40:49,630
Of the estimated stolen DKK 70 million,
only 4 have been found.
545
01:40:54,590 --> 01:40:59,470
THE QUIET ONES
546
01:45:02,470 --> 01:45:05,270
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
37215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.