Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,790 --> 00:00:14,420
(Stairs creaking)
2
00:00:21,460 --> 00:00:23,990
(Door squeaking, slamming)
3
00:00:24,100 --> 00:00:26,790
(Approaching footsteps)
4
00:00:26,890 --> 00:00:28,950
(Amy sighing)
5
00:00:29,060 --> 00:00:31,190
- (Amy, whispering):
Oh, Jesus!
6
00:00:31,300 --> 00:00:33,260
Ugh!
7
00:00:41,330 --> 00:00:43,820
(Knocking on door)
8
00:00:47,430 --> 00:00:49,290
John, it's me!
9
00:00:49,400 --> 00:00:52,090
(Woman shouting in distance)
10
00:00:52,200 --> 00:00:54,160
- John, come on!
Answer the door!
11
00:00:54,260 --> 00:00:55,960
I've got your box.
12
00:00:56,060 --> 00:00:58,460
(Woman shouting in distance)
13
00:00:58,560 --> 00:01:02,620
(Scoffing, sighing)
14
00:01:07,330 --> 00:01:09,120
Oh my God!
15
00:01:11,660 --> 00:01:13,890
Wow! Smells great in here!
16
00:01:15,490 --> 00:01:18,330
Jeez! When was the last time
you opened a window?
17
00:01:22,460 --> 00:01:25,260
John, where are you?
I don't have a lot of time.
18
00:01:27,400 --> 00:01:29,120
It's dark in here.
19
00:01:29,230 --> 00:01:32,090
(Train chugging)
20
00:01:36,260 --> 00:01:40,090
(Echoing): Did you ask for the
place that Sid Vicious died in?
21
00:01:41,760 --> 00:01:43,390
John?
22
00:01:46,730 --> 00:01:48,360
John, are you even here?
23
00:01:48,460 --> 00:01:50,120
(Train horn blaring)
24
00:02:04,960 --> 00:02:06,450
(Sighing)
25
00:02:06,560 --> 00:02:08,790
- What did the letter say?
- Honey, I don't know.
26
00:02:08,890 --> 00:02:11,230
- What do you mean,
you don't know?
27
00:02:11,330 --> 00:02:14,060
You said you returned it
to the front desk.
28
00:02:14,160 --> 00:02:16,990
- I didn't say I didn't know.
- You just did.
29
00:02:17,100 --> 00:02:18,930
You said:
"Honey, I don't know."
30
00:02:19,030 --> 00:02:20,690
- Rupert, the letter
wasn't for you.
31
00:02:20,790 --> 00:02:22,260
It was the front desk's mistake.
32
00:02:22,360 --> 00:02:24,690
- And sending it back down
without showing it to me
33
00:02:24,790 --> 00:02:25,780
was just irrepressible?
34
00:02:25,890 --> 00:02:27,760
- Rupert, enough!
35
00:02:31,130 --> 00:02:33,860
- Mom, it's the first chance
I get to meet him
36
00:02:33,960 --> 00:02:35,220
after all those years.
37
00:02:35,330 --> 00:02:38,780
- Honey, I know,
but you have a big day.
38
00:02:38,890 --> 00:02:40,490
- You opened the letter.
- Yes.
39
00:02:40,590 --> 00:02:42,720
- Then you realized
it wasn't for me...
40
00:02:42,830 --> 00:02:44,300
- Yes, and I
already apologized.
41
00:02:44,390 --> 00:02:46,620
- ...and just sent it back down?
- Yes.
42
00:02:46,730 --> 00:02:49,290
- Well, the front desk
couldn't have sent up
43
00:02:49,390 --> 00:02:50,550
a letter that wasn't for me
44
00:02:50,660 --> 00:02:52,320
if they didn't have
a letter that was
45
00:02:52,430 --> 00:02:53,890
in the first place.
46
00:02:54,000 --> 00:02:56,860
It's pretty clear they sent
my letter to the wrong person.
47
00:02:56,960 --> 00:02:59,220
So there's a letter waiting
for me at the hotel.
48
00:02:59,330 --> 00:03:02,560
- Yes. Yes, probably.
49
00:03:04,060 --> 00:03:06,620
All right, get yourself
something else to eat...
50
00:03:06,730 --> 00:03:07,820
(Clearing throat)
51
00:03:07,930 --> 00:03:09,360
...whatever you want,
52
00:03:09,460 --> 00:03:12,260
and I will call them right away.
53
00:03:14,060 --> 00:03:15,890
Look, we will go to the hotel,
54
00:03:16,000 --> 00:03:19,220
and I'm sure there'll be
a letter waiting for you,
55
00:03:19,330 --> 00:03:22,060
and you'll probably meet
later this afternoon.
56
00:03:24,390 --> 00:03:27,120
- Was it written in green ink?
57
00:03:27,230 --> 00:03:29,630
- What?
58
00:03:29,730 --> 00:03:32,320
- Was it written in green ink?
59
00:03:36,490 --> 00:03:38,430
- I--I don't remember.
60
00:03:43,330 --> 00:03:46,760
Honey, everything's
gonna be all right, OK?
61
00:03:46,860 --> 00:03:48,830
(Sighing)
62
00:03:51,460 --> 00:03:53,430
(Sighing)
63
00:04:06,000 --> 00:04:08,120
♪♪♪
64
00:04:09,160 --> 00:04:10,720
(Siren wailing in distance)
65
00:04:10,830 --> 00:04:13,130
- (Woman on TV):
We have shocking breaking news
66
00:04:13,230 --> 00:04:14,590
just now at 2:31.
67
00:04:14,690 --> 00:04:18,720
We have word that TV idol
John Francis Donovan has died
68
00:04:18,830 --> 00:04:19,950
at the age of 29.
69
00:04:20,060 --> 00:04:21,860
The actor gained prominence
70
00:04:21,960 --> 00:04:24,220
in the American
television industry,
71
00:04:24,330 --> 00:04:27,490
first as Hellsome High's
Adam White on the WV...
72
00:04:27,590 --> 00:04:29,930
(Woman on TV, indistinct)
73
00:04:30,030 --> 00:04:32,220
(Patrons whispering, indistinct)
74
00:04:32,330 --> 00:04:34,660
(Cars honking in distance)
75
00:04:41,790 --> 00:04:44,630
(John talking, indistinct)
76
00:04:49,460 --> 00:04:53,420
- (John): The thing I've
forgotten to work on is myself.
77
00:04:58,460 --> 00:05:00,950
- This is ridiculous!
78
00:05:01,060 --> 00:05:02,720
(Sighing)
79
00:05:06,100 --> 00:05:08,650
No reception.
What fucking year is this?
80
00:05:22,160 --> 00:05:24,680
Oh, fuck's sake!
81
00:05:24,790 --> 00:05:29,130
(♪ The Blue Danube Waltz
by Strauss in distance ♪)
82
00:05:32,830 --> 00:05:34,990
(Exhaling sharply)
83
00:05:35,100 --> 00:05:37,220
Hal, it's me.
You can't do this.
84
00:05:37,330 --> 00:05:40,190
I'm on a flight to London
at 2:30.
85
00:05:40,290 --> 00:05:43,630
Well, my appointment in Paris
got pushed, didn't it?
86
00:05:43,730 --> 00:05:44,720
(Sighing)
87
00:05:44,830 --> 00:05:46,490
I got your email this morning,
88
00:05:46,590 --> 00:05:49,690
and I couldn't respond
because my router's screwed, OK?
89
00:05:49,790 --> 00:05:51,280
Just listen to me.
90
00:05:51,390 --> 00:05:53,490
So, I've come here
to greet him in person,
91
00:05:53,590 --> 00:05:55,620
because I'm a civilized woman,
all right?
92
00:05:55,730 --> 00:05:58,490
But I'm not writing the piece.
You can't make me do it.
93
00:05:59,560 --> 00:06:00,890
I don't care!
94
00:06:01,000 --> 00:06:03,620
Just hire another journalist,
postpone the interview.
95
00:06:03,730 --> 00:06:06,190
Robert fucking Turner's
not going anywhere, is he?
96
00:06:06,290 --> 00:06:08,630
I don't give a shit
about getting his name right,
97
00:06:08,730 --> 00:06:10,630
because I'm not doing it.
98
00:06:12,730 --> 00:06:15,220
I haven't even read
his stupid book.
99
00:06:15,330 --> 00:06:18,950
How am I supposed to conduct
an interview with someone
100
00:06:19,060 --> 00:06:20,360
if I haven't read--
101
00:06:20,460 --> 00:06:23,450
What, and I'm gonna write
about some actor du jour
102
00:06:23,560 --> 00:06:27,360
who's unearthed whatever story
because he's craving momentum?
103
00:06:27,460 --> 00:06:29,330
I've got standards, you know?
104
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
(Scoffing)
105
00:06:32,060 --> 00:06:33,620
(Groaning)
106
00:06:35,290 --> 00:06:37,120
Fine! OK?
107
00:06:37,230 --> 00:06:39,490
Yep, I don't wanna
talk to you anymore.
108
00:06:39,590 --> 00:06:42,190
I'll do it.
Mm-hmm, one hour.
109
00:06:42,290 --> 00:06:45,730
And if that little squirt
gives me one iota of sass,
110
00:06:45,830 --> 00:06:47,560
I swear to God...
111
00:06:48,760 --> 00:06:49,690
(Sighing)
112
00:06:49,790 --> 00:06:51,690
Yep! Fine, Hal!
113
00:06:51,790 --> 00:06:53,280
Bye! Goodbye!
114
00:06:55,960 --> 00:06:57,360
(Sighing)
115
00:06:57,460 --> 00:06:59,890
- Can you believe they still
use these old pay phones
116
00:07:00,000 --> 00:07:01,550
here in 2017?
117
00:07:03,590 --> 00:07:06,860
- I can see a coherence with
the rest of Eastern Europe.
118
00:07:06,960 --> 00:07:08,890
- Production pays
for some shitty mobile
119
00:07:09,000 --> 00:07:10,190
while we're shooting here,
120
00:07:10,290 --> 00:07:11,490
but it keeps shutting down.
121
00:07:11,590 --> 00:07:13,290
I'll just, uh,
just use the phone.
122
00:07:13,390 --> 00:07:16,380
I'll be with you in a minute
so we can start the interview.
123
00:07:16,490 --> 00:07:18,390
I'm so excited.
124
00:07:18,490 --> 00:07:20,650
- I'll just, uh,
just be in there...
125
00:07:20,760 --> 00:07:22,130
- OK!
126
00:07:22,230 --> 00:07:24,090
- ...while you
make your call.
127
00:08:02,000 --> 00:08:05,660
(Muttering): September 2017,
"Turner publishes memoir
128
00:08:05,760 --> 00:08:08,460
"composed of his entire
correspondence with Donovan.
129
00:08:08,560 --> 00:08:10,720
"Donovan died of an overdose."
130
00:08:24,130 --> 00:08:25,590
(Scoffing)
131
00:08:45,160 --> 00:08:47,130
(Siren wailing in distance)
132
00:08:52,460 --> 00:08:53,480
Hmm!
133
00:08:53,590 --> 00:08:55,460
- No, please don't rush.
Take your time.
134
00:08:55,560 --> 00:08:57,460
My, do they feed you
at The Times?
135
00:08:57,560 --> 00:09:00,150
Asking out of sheer
curiosity, really.
136
00:09:00,260 --> 00:09:01,780
Please don't think me sassy.
137
00:09:01,890 --> 00:09:05,190
"The sassy actor stormed into
the Art Nouveau decorated café,
138
00:09:05,290 --> 00:09:08,060
"his hair disheveled,
sporting a faded army jacket."
139
00:09:08,160 --> 00:09:10,020
I'm feeling this!
140
00:09:10,130 --> 00:09:12,960
- I forgot they allowed
you to smoke in here.
141
00:09:13,060 --> 00:09:15,890
- Oh, but just for a few
more months, unfortunately.
142
00:09:15,990 --> 00:09:18,150
So, what did you
think of the book?
143
00:09:19,690 --> 00:09:22,490
- As you're well aware,
I haven't read your book,
144
00:09:22,590 --> 00:09:25,080
as I wasn't supposed to be
conducting this interview.
145
00:09:25,190 --> 00:09:26,990
As we're both here now,
let's get started
146
00:09:27,090 --> 00:09:28,690
so that maybe
I can catch my flight.
147
00:09:28,790 --> 00:09:31,120
- When they emailed me
yesterday afternoon that
148
00:09:31,230 --> 00:09:32,460
it'd be you
doing the piece,
149
00:09:32,560 --> 00:09:33,820
I read some of
your articles.
150
00:09:33,930 --> 00:09:35,090
- Yesterday afternoon?
151
00:09:35,190 --> 00:09:36,320
- You're quite versatile
152
00:09:36,430 --> 00:09:37,620
for a political reporter.
153
00:09:37,730 --> 00:09:38,990
You contributed to this
154
00:09:39,090 --> 00:09:41,030
environmental-
apocalypse piece I read.
155
00:09:41,130 --> 00:09:43,360
The one about the, uh,
what is it? West Coast...
156
00:09:43,460 --> 00:09:45,390
- The Juan de Fuca subduction zone.
- Yeah!
157
00:09:45,490 --> 00:09:48,330
A 9.2 magnitude earthquake
will ravage the West Coast?
158
00:09:48,430 --> 00:09:50,490
When is this supposed to
be happening, already?
159
00:09:50,590 --> 00:09:52,120
- We're half a
century late for it.
160
00:09:52,230 --> 00:09:53,720
Could be now,
could be 10-20 years,
161
00:09:53,830 --> 00:09:56,520
by which time we still wouldn't
have started this interview.
162
00:09:56,630 --> 00:09:58,790
- Oh, you're not recording?
163
00:10:04,730 --> 00:10:07,020
(In Czech):
Miss, please?
164
00:10:07,330 --> 00:10:10,120
I'll have a very,
very tall Americano.
165
00:10:10,330 --> 00:10:11,920
(In English):
And you want anything?
166
00:10:12,030 --> 00:10:13,590
- Double espresso, please.
167
00:10:13,790 --> 00:10:18,280
(In Czech): And a double espresso, decaf,
for that triple idiot.
168
00:10:18,590 --> 00:10:19,920
Thanks!
169
00:10:20,230 --> 00:10:22,130
(In English): She spoke in
foreign tongues,
170
00:10:22,230 --> 00:10:24,690
and from then on,
he was enslaved.
171
00:10:24,790 --> 00:10:26,450
- Oh, I was anxious
you'd never get
172
00:10:26,560 --> 00:10:27,860
to the use of
the 3rd person.
173
00:10:27,960 --> 00:10:30,290
Now, I'd very much like it
if we could begin now
174
00:10:30,390 --> 00:10:32,020
so that I can maybe
catch my flight.
175
00:10:32,130 --> 00:10:33,530
- Uh-huh, well,
if you miss it,
176
00:10:33,630 --> 00:10:36,030
I'm pretty sure that thing
can fly you to London.
177
00:10:36,130 --> 00:10:37,920
(Sighing)
178
00:10:38,030 --> 00:10:41,930
- Do you want me to write
this piece or not, Mr. Turner?
179
00:10:48,090 --> 00:10:50,150
Yeah? Good.
180
00:10:51,730 --> 00:10:52,960
(Tape recorder clicking)
181
00:10:53,060 --> 00:10:54,050
(Clearing throat)
182
00:10:54,160 --> 00:10:56,060
I think everyone
remembers the scandal,
183
00:10:56,160 --> 00:10:58,720
how the letters were revealed,
et cetera, et cetera...
184
00:10:58,830 --> 00:11:00,730
Why don't you back up
all the way
185
00:11:00,830 --> 00:11:03,890
to how things started
with you and John F. Donovan?
186
00:11:06,230 --> 00:11:07,890
Well, we know
how they started.
187
00:11:07,990 --> 00:11:09,980
He answered one of
your fan letters.
188
00:11:10,090 --> 00:11:11,190
- Yeah.
189
00:11:11,290 --> 00:11:13,560
- And then an unlikely
correspondence began.
190
00:11:13,660 --> 00:11:15,360
- Mm-hmm.
- That's the fairy tale.
191
00:11:15,460 --> 00:11:17,360
Why don't you rewind to--
192
00:11:17,460 --> 00:11:19,660
- When the fairy
tale ended?
193
00:11:21,130 --> 00:11:22,360
- If you like.
194
00:11:22,460 --> 00:11:24,330
- The year would be 2006.
195
00:11:24,430 --> 00:11:26,760
I had turned 11
that summer.
196
00:11:26,860 --> 00:11:27,990
I, uh...
197
00:11:28,090 --> 00:11:30,490
No, I can still smell
the gas-like odor
198
00:11:30,590 --> 00:11:32,420
of the felt-tip pen he used.
199
00:11:34,390 --> 00:11:35,690
I can still hear the pen
200
00:11:35,790 --> 00:11:37,660
scratching on
the sheets of paper.
201
00:11:37,760 --> 00:11:40,990
We'd always handwrite every
letter, never typed or emailed.
202
00:11:41,090 --> 00:11:43,530
For John, things started
to go wrong
203
00:11:43,630 --> 00:11:46,030
when they were starting
to be great.
204
00:11:46,130 --> 00:11:48,030
Everybody was starting
to pay attention
205
00:11:48,130 --> 00:11:49,530
to the new kid on the block,
206
00:11:49,630 --> 00:11:52,890
saying that he was about
to become the next big deal.
207
00:11:52,990 --> 00:11:56,690
But to us, who had been
following him since day one,
208
00:11:56,790 --> 00:12:00,160
it was very clear
that he already was.
209
00:12:02,760 --> 00:12:03,920
He really was.
210
00:12:04,790 --> 00:12:07,280
(♪ Rolling in the Deep
by Adele ♪)
211
00:12:07,390 --> 00:12:10,020
♪♪♪ There's a fire
starting in my heart ♪
212
00:12:10,130 --> 00:12:13,720
♪ Reaching a fever pitch and
it's bringing me out the dark ♪
213
00:12:13,830 --> 00:12:15,190
(Seagulls squawking)
214
00:12:15,290 --> 00:12:19,320
♪ Finally, I can
see you crystal clear ♪
215
00:12:19,430 --> 00:12:21,520
♪ Go ahead and sell me out ♪
216
00:12:21,630 --> 00:12:24,180
♪ And I'll lay your ship bare ♪
217
00:12:24,290 --> 00:12:28,560
♪ See how I'll leave
with every piece of you ♪
218
00:12:28,660 --> 00:12:33,360
♪ Don't underestimate
the things that I will do ♪
219
00:12:33,460 --> 00:12:37,890
♪ There's a fire
starting in my heart ♪
220
00:12:37,990 --> 00:12:42,390
♪ Reaching a fever pitch and
it's bringing me out the dark ♪
221
00:12:42,490 --> 00:12:43,650
(Camera clicking)
222
00:12:43,760 --> 00:12:45,950
♪ The scars of your love ♪
223
00:12:46,060 --> 00:12:47,960
♪ Remind me of us ♪
224
00:12:48,060 --> 00:12:52,790
♪ They keep me thinking
that we almost had it all ♪
225
00:12:52,890 --> 00:12:54,880
♪ The scars of your love ♪
226
00:12:54,990 --> 00:12:56,550
♪ They leave me breathless ♪
227
00:12:56,660 --> 00:12:58,850
♪ I can't help feeling ♪
228
00:12:58,960 --> 00:13:00,690
♪ We could've had it all ♪
229
00:13:00,790 --> 00:13:02,890
♪ You're gonna wish
you never had met me ♪
230
00:13:02,990 --> 00:13:04,690
- (Man):
Yes! Yes!
231
00:13:04,790 --> 00:13:06,320
♪ Rolling in the deep ♪
232
00:13:06,430 --> 00:13:09,120
♪ Tears are gonna fall
Rolling in the deep... ♪
233
00:13:09,230 --> 00:13:10,490
Great, John!
We got it.
234
00:13:10,590 --> 00:13:11,960
- Thanks!
235
00:13:12,060 --> 00:13:14,890
- No, just send me a synopsis
of this conversation.
236
00:13:14,990 --> 00:13:16,120
You were great, hon.
237
00:13:16,230 --> 00:13:18,020
- We'll get photo
approval, right, Barb?
238
00:13:18,130 --> 00:13:20,320
- Yeah, and you're gettin'
a pony for Christmas.
239
00:13:20,430 --> 00:13:21,360
- What does that mean?
240
00:13:21,460 --> 00:13:22,720
- It's Vanity Fair, John!
241
00:13:22,830 --> 00:13:25,350
Pretend it's wonderful and
stop being such a big bitch.
242
00:13:25,460 --> 00:13:27,020
Rhonda!
- Yes, darling! I'm here!
243
00:13:27,130 --> 00:13:28,220
- Hay stacks were genius.
244
00:13:28,330 --> 00:13:29,850
Thanks, doll!
- Thank you, Barbara.
245
00:13:29,960 --> 00:13:31,260
- Why'd they make me so oily?
246
00:13:31,360 --> 00:13:32,730
- Trust me, it's working.
247
00:13:32,830 --> 00:13:34,850
That whole slutty
mineworker look is huge
248
00:13:34,960 --> 00:13:36,220
in the Midwest.
249
00:13:36,330 --> 00:13:38,230
So, Prada shipped the
suit to the office,
250
00:13:38,330 --> 00:13:39,880
and Mel delivered it
to your place.
251
00:13:39,990 --> 00:13:42,960
Miuccia says "break a leg"
and then some Italian shit
252
00:13:43,060 --> 00:13:44,290
that I didn't understand.
253
00:13:44,390 --> 00:13:45,720
(Crowd clamoring)
254
00:13:45,830 --> 00:13:48,590
- John! The season finale
was dope, man!
255
00:13:48,690 --> 00:13:50,350
The hidden cameras,
that was the shit!
256
00:13:50,460 --> 00:13:52,520
- Thanks, man.
That's sweet of you.
257
00:13:52,630 --> 00:13:54,460
- Is it true you're
playing Jack Harvest?
258
00:13:54,560 --> 00:13:56,080
He's my favorite
superhero ever!
259
00:13:56,190 --> 00:13:58,490
- Fingers crossed,
but I don't know for sure.
260
00:13:59,960 --> 00:14:01,360
- John, I love you so much!
261
00:14:01,460 --> 00:14:04,290
(Crowd clamoring)
262
00:14:04,390 --> 00:14:05,860
- She thinks
you're so cute.
263
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
- John! John!
264
00:14:08,230 --> 00:14:09,750
- Sorry, that's all for today.
265
00:14:09,860 --> 00:14:10,790
- I love you!
266
00:14:14,230 --> 00:14:16,220
- I'm having lunch
with Chris next week.
267
00:14:16,330 --> 00:14:18,820
He knows you're George's choice
for Jack Harvest.
268
00:14:18,930 --> 00:14:20,360
It's looking good, hon!
269
00:14:20,460 --> 00:14:22,050
(Helicopter blades chopping)
270
00:14:22,160 --> 00:14:25,790
♪ You had my heart
inside your hand ♪
271
00:14:25,890 --> 00:14:31,190
♪ But you played it
with a beating ♪
272
00:14:31,290 --> 00:14:34,520
♪ Throw your soul
through every open door... ♪
273
00:14:34,630 --> 00:14:37,180
- (Amy): It's not just
about me, John.
274
00:14:37,290 --> 00:14:40,590
It would've meant the world
to Larry if you'd been there.
275
00:14:40,690 --> 00:14:42,590
You owe him.
- I was out of town!
276
00:14:42,690 --> 00:14:44,420
As grateful as I am to Larry,
277
00:14:44,530 --> 00:14:46,120
I can't clone myself.
- Thank God!
278
00:14:46,230 --> 00:14:49,130
If you could, you'd never take
your dick out of your own mouth.
279
00:14:49,230 --> 00:14:50,920
- Thank you for that image.
280
00:14:51,030 --> 00:14:53,860
- Don't pretend like you haven't
thought about it before.
281
00:14:53,960 --> 00:14:56,390
♪ We could've had it all ♪
282
00:14:56,490 --> 00:14:58,260
♪ Rolling in the deep ♪
283
00:14:58,360 --> 00:15:00,730
♪ We could've had it all ♪
284
00:15:00,830 --> 00:15:03,950
♪ You're gonna wish
you never had met me ♪
285
00:15:04,060 --> 00:15:05,620
♪ Tears are gonna fall ♪
286
00:15:05,730 --> 00:15:07,130
(Crowd cheering)
287
00:15:07,230 --> 00:15:08,690
♪ We could've had it all ♪
288
00:15:08,790 --> 00:15:11,390
♪ You're gonna wish
you never had met me ♪
289
00:15:11,490 --> 00:15:13,690
♪ Rolling in the deep ♪
290
00:15:13,790 --> 00:15:15,990
♪ Tears are gonna fall
Rolling in the deep ♪
291
00:15:16,090 --> 00:15:18,220
♪ You had my heard
inside your hand ♪
292
00:15:18,330 --> 00:15:20,520
♪ You're gonna wish
you never had met me ♪
293
00:15:20,630 --> 00:15:24,150
♪ And you played it
to the beat... ♪
294
00:15:24,260 --> 00:15:25,990
(Reporter talking, indistinct)
295
00:15:26,090 --> 00:15:27,530
(Talking indistinctly)
296
00:15:27,630 --> 00:15:30,390
- John, tonight's the season
premier of Hellsome High,
297
00:15:30,490 --> 00:15:32,050
Any hint on whether
Adam's parents
298
00:15:32,160 --> 00:15:33,920
will accept him
for who he is?
299
00:15:34,030 --> 00:15:35,550
- I can't spoil it
for everyone.
300
00:15:35,660 --> 00:15:38,720
- Amy, you are glowing
with fuego! Who?
301
00:15:38,830 --> 00:15:40,120
- Giambattista Valli.
302
00:15:40,230 --> 00:15:42,420
- Ooh, is that vintage?
- It is now!
303
00:15:42,530 --> 00:15:45,290
♪ You played it
You played it to the beat ♪♪♪
304
00:15:45,390 --> 00:15:48,380
- I'm the luckiest
guy in the world.
305
00:15:52,160 --> 00:15:54,150
- (Echoing): Rupert!
306
00:15:54,260 --> 00:15:55,890
(Students giggling)
307
00:15:55,990 --> 00:15:56,890
Rupert?
308
00:15:56,990 --> 00:15:58,190
(Hands clapping)
309
00:15:58,290 --> 00:15:59,820
Rupert!
- Sorry.
310
00:15:59,930 --> 00:16:03,330
- I'm looking forward to reading
your notes from today's class.
311
00:16:03,430 --> 00:16:05,260
I'm assuming it'll
be comprehensive.
312
00:16:05,360 --> 00:16:07,390
- He was "gaydreaming" again!
313
00:16:07,490 --> 00:16:09,790
- Your preoccupation with
your classmates' sexuality
314
00:16:09,890 --> 00:16:12,120
is becoming
alarmingly obsessive!
315
00:16:12,230 --> 00:16:13,160
(Students laughing)
316
00:16:13,260 --> 00:16:14,160
- Stop laughing!
317
00:16:14,260 --> 00:16:15,920
- You must include
3 enumerations
318
00:16:16,030 --> 00:16:19,550
and 4 figures of speech from the
list I provided last Tuesday.
319
00:16:19,660 --> 00:16:20,560
And may I--
320
00:16:20,660 --> 00:16:23,220
(School bell ringing)
321
00:16:23,330 --> 00:16:26,780
Everybody, I'd like to
remind you that next week,
322
00:16:26,890 --> 00:16:29,720
your presentations
are due on Monday.
323
00:16:29,830 --> 00:16:31,990
And don't forget,
the object you bring in
324
00:16:32,090 --> 00:16:35,720
must have emotional significance
to you in real life.
325
00:16:35,830 --> 00:16:39,230
Don't tell me about
your weekend at Hogwarts!
326
00:16:43,660 --> 00:16:47,220
- (Older Rupert): School had
always been a refuge as a kid.
327
00:16:47,330 --> 00:16:48,690
But I got older
328
00:16:48,790 --> 00:16:51,350
and was introduced
to the meanness of guys.
329
00:16:51,460 --> 00:16:52,860
Well, boys.
330
00:16:52,960 --> 00:16:56,220
To survive the jungle,
you had to become an animal.
331
00:16:56,330 --> 00:16:58,020
But for me, it was easier
332
00:16:58,130 --> 00:17:00,390
to just sink into
my own head and TV.
333
00:17:00,490 --> 00:17:01,890
- (Audrey): Hmm!
334
00:17:01,990 --> 00:17:05,050
Another occidental tale of
survival from bullying. Bingo!
335
00:17:05,160 --> 00:17:08,320
- Well, no, but for years,
all I cared about was John
336
00:17:08,430 --> 00:17:10,550
and that TV show
in which he starred,
337
00:17:10,660 --> 00:17:13,720
and around which my whole world
revolved back then.
338
00:17:13,830 --> 00:17:17,950
- Have you ever confided this
obsession in anyone else before?
339
00:17:18,060 --> 00:17:21,790
- Uh, what sort of interlocutor
are we talking about here?
340
00:17:21,890 --> 00:17:23,620
- I don't know,
professional?
341
00:17:23,730 --> 00:17:26,020
I haven't seen--
What's the name of the show?
342
00:17:26,130 --> 00:17:28,060
Anyway, just carry on.
343
00:17:29,690 --> 00:17:31,130
- What's your name again?
344
00:17:31,230 --> 00:17:32,350
- Sorry?
345
00:17:32,460 --> 00:17:34,390
- I, uh, I can't
remember your name.
346
00:17:39,330 --> 00:17:41,520
- Audrey.
Audrey Newhouse.
347
00:17:41,630 --> 00:17:43,680
- Yes. Yes, sorry.
348
00:17:43,790 --> 00:17:45,090
Uh, that's...
349
00:17:46,490 --> 00:17:48,460
just not a common
name, Audrey.
350
00:17:48,560 --> 00:17:49,890
(Clearing throat)
351
00:17:49,990 --> 00:17:53,090
You seem to think I'm here
to talk about some icon
352
00:17:53,190 --> 00:17:55,160
or an extremely
honorable body of work
353
00:17:55,260 --> 00:17:58,190
or to promote some
cultural happening.
354
00:17:58,290 --> 00:18:01,230
But I came here thinking
we'd talk about influence
355
00:18:01,330 --> 00:18:02,820
and identity and,
you know, TV.
356
00:18:02,930 --> 00:18:05,720
So, if you're looking
for contrived notions
357
00:18:05,830 --> 00:18:08,290
and dumb quotes on
the biz to mock me,
358
00:18:08,390 --> 00:18:09,920
you'll be disappointed.
359
00:18:10,030 --> 00:18:12,990
This isn't about business, OK?
This is not about art.
360
00:18:13,090 --> 00:18:15,690
This--this is about a man
saving a child's life.
361
00:18:15,790 --> 00:18:18,950
So, I don't care that
John was untalented.
362
00:18:19,060 --> 00:18:21,220
I don't care that what
he did was ridiculous
363
00:18:21,330 --> 00:18:22,730
or that what
he did was shit.
364
00:18:22,830 --> 00:18:25,660
I don't care that his story,
in this time and age,
365
00:18:25,760 --> 00:18:26,890
sounds abysmal to you.
366
00:18:26,990 --> 00:18:29,890
I know I'm not
rebuilding Aleppo, OK?
367
00:18:31,060 --> 00:18:32,690
We're on the same boat.
368
00:18:32,790 --> 00:18:33,920
(Chuckling)
369
00:18:35,290 --> 00:18:37,620
And that coffee's
decaf, Audrey.
370
00:18:37,730 --> 00:18:39,160
(Clearing throat)
371
00:18:42,790 --> 00:18:44,380
- OK, moving on.
372
00:18:48,160 --> 00:18:51,990
- Honey, I couldn't watch
you suffer anymore.
373
00:18:52,090 --> 00:18:53,530
(Sam chuckling)
374
00:18:53,630 --> 00:18:55,120
I had to understand.
375
00:18:55,230 --> 00:18:56,420
- Mom, I'm 1 7.
376
00:18:56,530 --> 00:18:57,690
(Chuckling)
377
00:18:57,790 --> 00:18:59,850
- Or 30.
378
00:18:59,960 --> 00:19:02,590
- Adam, just tell me
none of it was true.
379
00:19:03,960 --> 00:19:05,290
None of it was true...
380
00:19:05,390 --> 00:19:06,720
- What did I miss?
- Calm down!
381
00:19:06,830 --> 00:19:09,120
- I don't wanna miss
any more lines!
382
00:19:09,230 --> 00:19:11,420
- Shoes on the carpet!
OK, the mother knows.
383
00:19:11,530 --> 00:19:14,050
She saw him using his
hidden powers. She taped him.
384
00:19:14,160 --> 00:19:15,350
You could say hi.
385
00:19:15,460 --> 00:19:18,550
- What? Hi!
Mrs. White knows?
386
00:19:18,660 --> 00:19:22,390
Of course! The hidden
cameras in the season finale!
387
00:19:22,490 --> 00:19:23,620
- Aaah!
388
00:19:23,730 --> 00:19:25,890
- Oh my God!
Did you see what he just did?
389
00:19:25,990 --> 00:19:27,860
He used his powers
in front of her!
390
00:19:27,960 --> 00:19:30,720
Look! Look at the keys!
Look at the keys!
391
00:19:30,830 --> 00:19:32,560
The CGI is amazing!
Look at that!
392
00:19:32,660 --> 00:19:35,130
- Rupert, you have a package.
I think it's a poster.
393
00:19:35,230 --> 00:19:36,130
I left it on your bed.
394
00:19:36,230 --> 00:19:37,390
- OK!
395
00:19:37,490 --> 00:19:40,930
- Honey, what are you?
396
00:19:41,030 --> 00:19:44,020
- It's just like you said, Mom.
397
00:19:44,130 --> 00:19:45,390
I'm different.
398
00:19:45,490 --> 00:19:48,320
- The opening credits
are coming! They're here!
399
00:19:48,430 --> 00:19:50,550
(♪ Rock on TV ♪)
400
00:19:50,660 --> 00:19:52,060
Oh my God!
401
00:19:52,160 --> 00:19:54,350
That's a new power!
That is a new power!
402
00:19:54,460 --> 00:19:57,120
Oh my God, this is amazing!
This is freaking amazing!
403
00:19:57,230 --> 00:19:58,690
- Rupert, voice!
404
00:19:58,790 --> 00:20:00,420
Keep it down.
The neighbors.
405
00:20:00,530 --> 00:20:03,050
- Oh my God! Oh my God!
Holy cow!
406
00:20:03,160 --> 00:20:04,060
- Shhh!
407
00:20:04,160 --> 00:20:05,350
- I'm so happy right now!
408
00:20:05,460 --> 00:20:07,720
Mom, are you even
paying attention?
409
00:20:07,830 --> 00:20:09,760
Come on, this is
Hellsome High!
410
00:20:09,860 --> 00:20:14,090
I was born for this moment!
I came out of you just for this!
411
00:20:14,190 --> 00:20:15,820
- Keep it down.
412
00:20:15,930 --> 00:20:17,590
- YES!
- Keep it down.
413
00:20:17,690 --> 00:20:20,290
(Screaming)
414
00:20:20,390 --> 00:20:22,550
- Yes! This is great!
415
00:20:24,630 --> 00:20:27,150
That's the best power!
416
00:20:27,260 --> 00:20:30,130
Thank you, God!
Thank you for Hellsome High!
417
00:20:30,230 --> 00:20:34,020
Thank you!
I was born for this!
418
00:20:34,130 --> 00:20:37,490
I've been waiting for
this moment all my life!
419
00:20:37,590 --> 00:20:39,690
My father had left
when I was 2,
420
00:20:39,790 --> 00:20:42,620
and since then, it had always
been my mom and me.
421
00:20:44,490 --> 00:20:46,220
Leaving America had sort of
422
00:20:46,330 --> 00:20:49,020
precipitated an unabashed
coming of age.
423
00:20:49,130 --> 00:20:52,220
My mom and I,
we were barely speaking anymore.
424
00:20:52,330 --> 00:20:54,090
Now that we had moved,
425
00:20:54,190 --> 00:20:56,960
I was basically spending
all of my time in my room.
426
00:20:57,060 --> 00:20:59,050
The kids at school
were mocking me
427
00:20:59,160 --> 00:21:02,460
for either being the new guy,
the child actor and...
428
00:21:02,560 --> 00:21:04,290
Yes!
429
00:21:04,390 --> 00:21:07,620
...in my own perspective,
all my dreams had disappeared.
430
00:21:10,290 --> 00:21:12,450
The only one that
had survived was...
431
00:21:14,590 --> 00:21:16,030
John.
432
00:21:16,130 --> 00:21:18,030
- (Sam):
I'm not gonna lie to you.
433
00:21:18,130 --> 00:21:19,490
It's been hard, of course.
434
00:21:19,590 --> 00:21:22,460
He doesn't have a British accent
or the energy at all.
435
00:21:22,560 --> 00:21:24,220
So we gotta look for projects
436
00:21:24,330 --> 00:21:26,450
trying to cast
an American kid living here
437
00:21:26,560 --> 00:21:29,030
or other very specific roles.
438
00:21:29,130 --> 00:21:33,860
And I won't pretend it's made
the move easier for him,
439
00:21:33,960 --> 00:21:37,220
but, hmm,
he'll--he'll find his place.
440
00:21:37,330 --> 00:21:39,060
Mm-hmm.
441
00:21:40,760 --> 00:21:44,060
- I'd left a lot behind,
moving to England,
442
00:21:44,160 --> 00:21:46,290
but the letters had followed.
443
00:21:46,390 --> 00:21:50,350
The same night I saw that pilot
of the show he starred in,
444
00:21:50,460 --> 00:21:52,020
I wrote John a letter.
445
00:21:52,130 --> 00:21:54,290
And to my great surprise, he...
446
00:21:54,390 --> 00:21:55,620
- (Audrey):
He answered!
447
00:21:55,730 --> 00:21:56,590
- Yeah!
448
00:21:59,360 --> 00:22:02,730
And what started as a one-off
carried on for years.
449
00:22:06,230 --> 00:22:08,960
Until his death, actually.
450
00:22:16,630 --> 00:22:21,290
- (Whispering):
"Style is knowing who you are."
451
00:22:21,390 --> 00:22:23,220
- (Audrey):
Hold on a minute.
452
00:22:23,330 --> 00:22:26,120
And your mother had no idea?
453
00:22:26,230 --> 00:22:28,280
How could that
escape her notice?
454
00:22:28,390 --> 00:22:31,220
I mean, she never saw any
of those letters in the mail?
455
00:22:31,330 --> 00:22:34,320
- I think a great deal of things
went unnoticed by my mom
456
00:22:34,430 --> 00:22:35,690
back at the time.
457
00:22:35,790 --> 00:22:37,380
I mean, she was--
she was overwhelmed.
458
00:22:37,490 --> 00:22:38,860
She was never home,
459
00:22:38,960 --> 00:22:40,950
and, well, I was in charge
of the mail, anyway.
460
00:22:41,060 --> 00:22:42,390
(Older Rupert chuckling)
461
00:22:42,490 --> 00:22:44,020
- So you intercepted them?
462
00:22:44,130 --> 00:22:45,650
- I did.
463
00:22:45,760 --> 00:22:48,350
- Why? Weren't you proud?
464
00:22:48,460 --> 00:22:51,450
- I was, but more than proud,
I was scared,
465
00:22:51,560 --> 00:22:54,150
scared that this
very special thing,
466
00:22:54,260 --> 00:22:56,620
that it'd be taken away from me.
467
00:22:58,790 --> 00:23:02,990
It was the only connection I had
with the life I dreamed of,
468
00:23:03,090 --> 00:23:05,120
so I protected it,
469
00:23:06,790 --> 00:23:09,120
until I thought the day
I'd leave that place,
470
00:23:09,230 --> 00:23:10,720
become an actor...
471
00:23:12,490 --> 00:23:14,220
work with John.
472
00:23:17,160 --> 00:23:19,960
I knew there was
a whole world out there
473
00:23:20,060 --> 00:23:23,390
and that in it,
John lived his life...
474
00:23:24,830 --> 00:23:26,160
(Car honking)
475
00:23:26,260 --> 00:23:28,420
...far, far away from mine.
476
00:23:28,630 --> 00:23:30,390
♪♪♪
477
00:23:55,230 --> 00:23:57,160
(Laughing, echoing)
478
00:23:58,290 --> 00:24:01,390
Amy and John grew up together.
479
00:24:01,490 --> 00:24:04,260
They'd always been friends.
480
00:24:04,360 --> 00:24:05,920
Amy was moving to New York
481
00:24:06,030 --> 00:24:09,150
to become an actress
like she'd always dreamed,
482
00:24:09,260 --> 00:24:11,450
and he tagged along.
483
00:24:11,560 --> 00:24:14,620
They were surprised at
how people took for granted
484
00:24:14,730 --> 00:24:16,630
they were together
since day one,
485
00:24:16,730 --> 00:24:18,350
and they went on with it.
486
00:24:18,460 --> 00:24:20,120
One thing led to another...
487
00:24:20,230 --> 00:24:22,560
(Both talking indistinctly)
488
00:24:22,660 --> 00:24:25,560
...for John, mostly.
489
00:24:27,730 --> 00:24:30,220
He kept mentioning
the loneliness.
490
00:24:31,360 --> 00:24:32,730
I knew it meant
491
00:24:32,830 --> 00:24:35,760
there was some company
he couldn't afford having.
492
00:24:38,730 --> 00:24:43,520
- What do you mean by
"company he couldn't afford"?
493
00:24:43,630 --> 00:24:47,390
- Well, in a life like this,
in, like, his,
494
00:24:47,490 --> 00:24:51,120
everything and everyone in it
becomes a risk.
495
00:24:51,230 --> 00:24:52,520
- Hmm...
496
00:24:52,630 --> 00:24:54,530
- Yeah, the attention
that you craved,
497
00:24:54,630 --> 00:24:57,560
it becomes the scrutiny
that you're trying to escape.
498
00:24:59,830 --> 00:25:02,850
(Dispatcher on taxi radio,
indistinct)
499
00:25:02,960 --> 00:25:05,390
John often slept in hotel rooms.
500
00:25:07,430 --> 00:25:10,360
I asked him in one of
the early letters why,
501
00:25:10,460 --> 00:25:14,120
and he said it was because
it made him feel less lonely,
502
00:25:14,230 --> 00:25:18,280
which seemed bizarre, a hotel
room being by definition lonely.
503
00:25:18,390 --> 00:25:21,850
He later replied that
the feeling was, uh, alleviated
504
00:25:21,960 --> 00:25:25,720
by the fact that most of the
people in all the other rooms
505
00:25:25,830 --> 00:25:28,120
were alone at
the same time he was.
506
00:25:31,630 --> 00:25:33,290
- (Will):
I mean, it's pretty big
507
00:25:33,390 --> 00:25:35,020
for New York City,
508
00:25:35,130 --> 00:25:37,220
and, uh, you know,
it's modest.
509
00:25:37,330 --> 00:25:39,120
It's kind of a piece of shit,
510
00:25:39,230 --> 00:25:41,690
but it's been home
for a little bit now, so...
511
00:25:41,790 --> 00:25:43,690
It's not too--too
expensive, either.
512
00:25:43,790 --> 00:25:47,020
- When Amy and I first
moved into the city,
513
00:25:47,130 --> 00:25:49,030
we lived in Queens off Flushing.
514
00:25:49,130 --> 00:25:50,460
A total shithole.
515
00:25:50,560 --> 00:25:52,150
(Chuckling)
516
00:25:52,260 --> 00:25:55,350
We couldn't afford electricity
for the first couple of months,
517
00:25:55,460 --> 00:25:57,720
so we had to light
the whole place with candles.
518
00:25:57,830 --> 00:25:59,350
- Shit!
- Yeah.
519
00:25:59,460 --> 00:26:02,550
One of the neighbors
kept complaining
520
00:26:02,660 --> 00:26:05,220
that they smelled--
they smelled smoke.
521
00:26:05,330 --> 00:26:06,690
When the firemen showed up,
522
00:26:06,790 --> 00:26:08,950
I think they thought
we were sacrificing virgins.
523
00:26:09,060 --> 00:26:11,360
(Laughing)
524
00:26:11,460 --> 00:26:13,450
We've never been into virgins.
525
00:26:13,560 --> 00:26:14,790
(Laughing)
526
00:26:16,390 --> 00:26:18,330
(Car honking in distance)
527
00:26:27,330 --> 00:26:28,520
(Grunting softly)
528
00:26:28,630 --> 00:26:30,530
Um, are you
working tomorrow?
529
00:26:30,630 --> 00:26:32,220
Are you shooting
something right now?
530
00:26:32,330 --> 00:26:34,730
- Uh, no. No, I'm not
working right now.
531
00:26:34,830 --> 00:26:37,350
- I got a 7:00 a.m. call
on Hellsome,
532
00:26:37,460 --> 00:26:39,120
a crazy day full of stunts.
533
00:26:39,230 --> 00:26:40,250
- Oh. Yeah.
534
00:26:40,360 --> 00:26:41,850
Um, yeah.
535
00:26:41,960 --> 00:26:44,120
Oh, I'll just--
I'll just have another beer...
536
00:26:44,230 --> 00:26:46,280
(Muffled):
...and then I'll be on my way.
537
00:26:46,390 --> 00:26:48,020
I gotta start studying anyway.
538
00:26:48,130 --> 00:26:50,120
I have this audition
on Wednesday...
539
00:26:50,230 --> 00:26:54,130
(Cars honking, sirens wailing)
540
00:26:54,230 --> 00:26:57,420
(Talking, muffled
and indistinct)
541
00:26:58,860 --> 00:27:00,380
(Sirens continue wailing)
542
00:27:01,960 --> 00:27:04,120
(Will continues
talking, indistinct)
543
00:27:09,930 --> 00:27:12,620
...I actually auditioned
for Hellsome.
544
00:27:12,730 --> 00:27:14,560
- I can't.
545
00:27:14,660 --> 00:27:16,060
- You can't?
546
00:27:17,160 --> 00:27:18,650
- Um, uh...
547
00:27:20,290 --> 00:27:23,090
Uh, I've got an early
start tomorrow.
548
00:27:23,190 --> 00:27:25,350
- Oh, you...
Uh, yeah, I...
549
00:27:25,460 --> 00:27:28,660
Dude, you should
get some rest, anyway.
550
00:27:28,760 --> 00:27:31,690
You got... 7:00 a.m.?
That's early.
551
00:27:31,790 --> 00:27:32,990
- Yeah, sorry.
552
00:27:33,090 --> 00:27:36,960
- It's OK. I'll--I'll
just let myself out.
553
00:27:37,060 --> 00:27:39,580
Um, thanks for the beer.
554
00:27:43,090 --> 00:27:46,060
- (Audrey): And you know
all this from the letters?
555
00:27:46,160 --> 00:27:48,630
- (Rupert):
Not all of it.
556
00:27:48,730 --> 00:27:51,390
John never put me, as a child,
in a position
557
00:27:51,490 --> 00:27:54,120
where I'd read things
I wouldn't understand.
558
00:27:54,230 --> 00:27:56,630
He would rarely mention
his private life,
559
00:27:56,730 --> 00:27:58,960
not to me, not to anyone.
560
00:28:00,230 --> 00:28:02,220
There were just rules, he said,
561
00:28:02,330 --> 00:28:05,350
if they were broken,
that would destroy him.
562
00:28:05,460 --> 00:28:07,890
(♪ Jesus of Suburbia
by Green Day on car stereo ♪)
563
00:28:07,990 --> 00:28:09,650
- ♪♪♪ I'm the son of
rage and love ♪
564
00:28:09,760 --> 00:28:11,250
♪ The Jesus of suburbia ♪
565
00:28:11,360 --> 00:28:13,850
♪ The bible of
none of the above ♪
566
00:28:13,960 --> 00:28:17,450
♪ On a steady diet of ♪
567
00:28:20,530 --> 00:28:22,520
♪ Soda pop and Ritalin ♪
568
00:28:22,630 --> 00:28:26,180
♪ No one ever died
for their sins in hell ♪
569
00:28:26,290 --> 00:28:27,690
♪ As far I can tell ♪
570
00:28:27,790 --> 00:28:29,190
(Telephone ringing)
571
00:28:29,290 --> 00:28:31,280
- ♪ At least the ones
I got away with ♪
572
00:28:31,390 --> 00:28:33,520
♪ And there's nothing
wrong with me ♪♪♪
573
00:28:33,630 --> 00:28:37,560
- Mom, you up early
or you're up late?
574
00:28:37,660 --> 00:28:40,350
- (Grace): She'll be here Friday
if your schedule changes.
575
00:28:40,460 --> 00:28:42,950
And I'm making my
Ina Garten Beef Bourguignon.
576
00:28:43,060 --> 00:28:44,190
Your favorite!
577
00:28:44,290 --> 00:28:46,230
- It's so not!
- Excuse me, since when...
578
00:28:46,330 --> 00:28:48,090
- Number 2, please.
I don't hate it.
579
00:28:48,190 --> 00:28:52,150
- ...is Beef Bourguignon not
your favorite meal, Jonathan?
580
00:28:52,260 --> 00:28:54,620
- Since you stopped
listening to people, Ma.
581
00:28:54,730 --> 00:28:56,920
And please, please
don't call me Jonathan.
582
00:28:57,030 --> 00:28:59,190
- I'll make something else,
and just for you.
583
00:28:59,290 --> 00:29:00,690
- Fine. I'm happy with the beef.
584
00:29:00,790 --> 00:29:02,850
- And what is wrong
with "Jonathan"?
585
00:29:02,960 --> 00:29:05,090
Anyway, I can make
something else, honey.
586
00:29:05,190 --> 00:29:06,460
- I'm fine with the beef.
587
00:29:06,560 --> 00:29:08,490
(♪ Don't Let Me Get Me
by P!nk on stereo ♪)
588
00:29:08,590 --> 00:29:11,420
- ♪♪ I wanna be
somebody else, yeah ♪
589
00:29:13,230 --> 00:29:17,820
♪ LA told me:
"You'll be a pop star" ♪
590
00:29:17,930 --> 00:29:22,720
♪ "All you have to change
is everything you are" ♪
591
00:29:22,830 --> 00:29:24,160
♪ Tired of being compa-- ♪♪♪
592
00:29:24,260 --> 00:29:25,590
(Music stops)
593
00:29:42,460 --> 00:29:43,720
(Sighing)
594
00:29:50,490 --> 00:29:52,260
(Crickets chirping)
595
00:29:56,530 --> 00:29:58,460
(Dog barking in distance)
596
00:30:00,490 --> 00:30:02,460
(Birds chirping)
597
00:30:04,830 --> 00:30:06,920
(Siren wailing in distance)
598
00:30:11,260 --> 00:30:13,020
- (James): Let's go.
Let's see it.
599
00:30:13,130 --> 00:30:14,530
Stop fucking around!
600
00:30:14,630 --> 00:30:16,890
You didn't drive 87 miles
in the middle of the night
601
00:30:16,990 --> 00:30:18,930
for the pleasure
of my company.
602
00:30:25,360 --> 00:30:26,790
- His name's Will.
603
00:30:26,890 --> 00:30:29,220
- Is that what it is?
- Will Jefford Jr.
604
00:30:29,330 --> 00:30:31,850
We met last summer,
hung out a couple of times.
605
00:30:31,960 --> 00:30:33,550
- OK.
606
00:30:33,660 --> 00:30:35,180
- I don't know,
I--I like him.
607
00:30:35,290 --> 00:30:36,520
- Mm-hmm?
608
00:30:36,630 --> 00:30:37,750
(Whistling)
609
00:30:37,860 --> 00:30:39,290
He's cute.
610
00:30:40,760 --> 00:30:44,390
What? What, am I
supposed to say "hot"?
611
00:30:45,490 --> 00:30:46,790
Why, that's a hot guy.
612
00:30:46,890 --> 00:30:48,880
Don't see guys
that hot every day.
613
00:30:48,990 --> 00:30:50,550
- Oh, shut the fuck up!
614
00:30:52,730 --> 00:30:54,460
- So, what's his deal?
615
00:30:54,560 --> 00:30:56,080
- There is no deal.
616
00:30:56,190 --> 00:30:58,960
- How many more times
are you gonna come over here,
617
00:30:59,060 --> 00:31:02,150
showing me pics with that dreamy
smile on your face like...
618
00:31:02,260 --> 00:31:03,690
- I haven't got
a dreamy smile.
619
00:31:03,790 --> 00:31:05,450
- Yes, you do.
You go like this...
620
00:31:05,560 --> 00:31:06,750
(Chuckling)
621
00:31:12,760 --> 00:31:14,750
What about Amy?
622
00:31:20,960 --> 00:31:22,320
- She's used to it.
623
00:31:22,430 --> 00:31:24,790
- Oh, she's used to it.
Still going with that?
624
00:31:24,890 --> 00:31:26,650
- We are. We're...
625
00:31:26,760 --> 00:31:29,390
We're used to it, James.
- Yeah.
626
00:31:29,490 --> 00:31:31,290
- We're OK.
- OK.
627
00:31:42,990 --> 00:31:44,480
John...
628
00:31:51,760 --> 00:31:53,850
- You guys still
don't understand.
629
00:31:53,960 --> 00:31:54,930
(Can opening)
630
00:31:58,960 --> 00:32:00,220
(Cell chiming)
631
00:32:01,830 --> 00:32:03,020
Don't!
- Fuck off!
632
00:32:03,130 --> 00:32:04,850
- Jim! Jimmy!
Bitch-ass motherfucker!
633
00:32:04,960 --> 00:32:08,020
- Hey, fuck off!
You know how this ends.
634
00:32:08,130 --> 00:32:10,030
What's the problem?
635
00:32:10,130 --> 00:32:12,060
Will Jefford Jr...
636
00:32:12,160 --> 00:32:13,220
Wow!
637
00:32:13,330 --> 00:32:14,550
(Whistling)
638
00:32:14,660 --> 00:32:17,180
This guy is gonna die at
least 4 minutes after me.
639
00:32:17,290 --> 00:32:18,820
- Shut up!
640
00:32:18,930 --> 00:32:21,620
- Look at all the seconds he's
collecting contracting words.
641
00:32:21,730 --> 00:32:23,960
That is really something.
You're impressed by this?
642
00:32:24,060 --> 00:32:25,220
- He's really smart.
643
00:32:25,330 --> 00:32:26,490
- Oh, is he?
644
00:32:27,630 --> 00:32:29,020
There you go, my prince.
645
00:32:29,130 --> 00:32:31,650
"You" of course
spelled with a "U"
646
00:32:31,760 --> 00:32:33,950
since we're contracting.
647
00:32:34,060 --> 00:32:37,620
- (Rupert): John had been going
to his brother's house
648
00:32:37,730 --> 00:32:39,630
for their garage ritual
for years.
649
00:32:39,730 --> 00:32:40,890
- Yep!
650
00:32:40,990 --> 00:32:42,550
- Jimmy told me that.
651
00:32:42,660 --> 00:32:45,150
I think it was one of
the only things in his life
652
00:32:45,260 --> 00:32:46,560
that actually made John...
653
00:32:46,660 --> 00:32:47,820
happy.
654
00:32:47,930 --> 00:32:50,720
- Good morning!
- Good morning! How are you?
655
00:32:50,830 --> 00:32:52,990
(♪ Silent Machine
by Cat Power ♪)
656
00:32:53,090 --> 00:32:55,620
Guys, this guy here,
this is Will.
657
00:32:57,230 --> 00:32:59,820
♪♪♪
658
00:33:03,790 --> 00:33:07,190
- (Rupert): Although we never
wrote it in the letters,
659
00:33:07,290 --> 00:33:10,920
John and I had reached a point
of no return in our lives.
660
00:33:11,030 --> 00:33:14,190
I think inviting Will into
his world was John's own way
661
00:33:14,290 --> 00:33:16,730
of unconsciously sabotaging
662
00:33:16,830 --> 00:33:20,020
pretty much everything
he had built.
663
00:33:20,130 --> 00:33:22,890
Of course,
he didn't know that then.
664
00:33:24,290 --> 00:33:26,020
- (Audrey): And you?
665
00:33:26,130 --> 00:33:27,390
- And... Sorry, what?
666
00:33:27,490 --> 00:33:28,790
- And you?
667
00:33:28,890 --> 00:33:31,290
You said John and
yourself were in...
668
00:33:31,390 --> 00:33:33,790
that you'd reached points
of no return.
669
00:33:33,890 --> 00:33:35,050
- Hmm...
670
00:33:35,160 --> 00:33:36,560
- I'm curious to know
what that was
671
00:33:36,660 --> 00:33:37,960
for a 10-year-old boy.
672
00:33:38,060 --> 00:33:39,990
- Well, it can be many things.
- Mm-hmm?
673
00:33:40,090 --> 00:33:41,620
- But that isn't the point.
674
00:33:41,730 --> 00:33:46,420
- Then what is the point,
please, Mr. Turner?
675
00:33:46,530 --> 00:33:50,120
- The point is a lot
of children are told
676
00:33:50,230 --> 00:33:53,390
that they or their dreams
don't exist or matter
677
00:33:53,490 --> 00:33:55,690
simply because they're young.
678
00:33:55,790 --> 00:33:57,450
And you know what?
679
00:33:57,560 --> 00:34:00,550
Most children will believe you
if you tell them that.
680
00:34:00,660 --> 00:34:02,960
They kept telling me
again and again.
681
00:34:04,390 --> 00:34:06,860
But I decided
not to believe them.
682
00:34:06,960 --> 00:34:09,150
- Hello, little girl.
683
00:34:09,260 --> 00:34:11,230
(Fist thudding)
684
00:34:12,330 --> 00:34:14,880
(Thunder crashing)
685
00:34:40,730 --> 00:34:43,130
- Rupert! What are you
still doing out here?
686
00:34:43,230 --> 00:34:44,350
- My mom's late.
687
00:34:44,460 --> 00:34:46,860
- What happened to your face?
688
00:34:46,960 --> 00:34:48,320
- I fell.
689
00:34:48,430 --> 00:34:50,550
- Oh, I see.
690
00:34:53,830 --> 00:34:56,120
(Gruffly):
"I can't let you on the boat
691
00:34:56,230 --> 00:34:58,280
"without your parents,
young man!
692
00:34:58,390 --> 00:35:01,990
"There's another boat that
leaves for America in 3 days."
693
00:35:02,090 --> 00:35:03,390
So cruel!
694
00:35:03,490 --> 00:35:04,620
God, I love it!
695
00:35:04,730 --> 00:35:06,850
There, take some.
696
00:35:07,960 --> 00:35:09,390
- You're good.
697
00:35:09,490 --> 00:35:11,390
- Please, I'm terrible.
698
00:35:11,490 --> 00:35:13,220
Carry on!
699
00:35:13,330 --> 00:35:14,850
- "Please, sir,
700
00:35:14,960 --> 00:35:18,050
"I know you're not supposed to
let people on without a ticket."
701
00:35:18,160 --> 00:35:19,490
- "I most certainly am not!"
702
00:35:19,590 --> 00:35:21,490
- Oh, sorry, I dropped it.
703
00:35:21,590 --> 00:35:23,560
- No, it's all right.
704
00:35:23,660 --> 00:35:26,250
Is this a friendship necklace?
705
00:35:27,490 --> 00:35:29,860
I used to have one of these.
706
00:35:29,960 --> 00:35:32,890
- No, certainly not friendship.
My mom has the same one.
707
00:35:32,990 --> 00:35:34,890
I got the first letter
of her name.
708
00:35:34,990 --> 00:35:37,320
She's got the first
letter of mine.
709
00:35:37,430 --> 00:35:38,690
- Oh, how beautiful!
710
00:35:38,790 --> 00:35:40,260
- Yeah.
711
00:35:42,730 --> 00:35:44,490
Party's over, I guess.
712
00:35:44,590 --> 00:35:46,220
(Knocking on window)
713
00:35:46,330 --> 00:35:48,620
- Where were you?
I was worried sick!
714
00:35:48,730 --> 00:35:51,160
- You were late,
so Miss Kureshi drove me.
715
00:35:51,260 --> 00:35:54,750
- It's no trouble. I stayed late
for some marking myself, so...
716
00:35:54,860 --> 00:35:56,790
- Thanks, Miss Kureshi.
717
00:35:56,890 --> 00:35:59,020
- What happened to your face?
- I fell.
718
00:35:59,130 --> 00:36:01,220
- Go inside. I'll take care
of you in a second.
719
00:36:01,330 --> 00:36:03,190
- It's my turn to get
a scolding, Rupert!
720
00:36:03,290 --> 00:36:04,590
(Laughing)
721
00:36:04,690 --> 00:36:06,750
- No, not at all.
722
00:36:08,830 --> 00:36:12,060
- It's no trouble dropping him.
I don't live very far away.
723
00:36:12,160 --> 00:36:16,180
You know, I teach Rupert English
in the afternoon, so--
724
00:36:16,290 --> 00:36:18,660
- I know who you are,
Miss Kureshi.
725
00:36:18,760 --> 00:36:22,420
Well, thank you so much
for looking after Rupert.
726
00:36:26,230 --> 00:36:28,160
I want names, Rupert.
Who did this to you?
727
00:36:28,260 --> 00:36:30,690
You know, a little less
eye-rolling would be nice.
728
00:36:30,790 --> 00:36:32,490
- You don't even
know what happened!
729
00:36:32,590 --> 00:36:34,420
- I can see what happened.
I'm not blind.
730
00:36:34,530 --> 00:36:36,190
- What difference does it make?
731
00:36:36,290 --> 00:36:38,350
- Well, you know what,
732
00:36:38,460 --> 00:36:40,220
if you tell me
who these kids are,
733
00:36:40,330 --> 00:36:42,380
I can give their parents
a phone call.
734
00:36:42,490 --> 00:36:45,090
- Mom, that's pathetic!
This isn't anything new.
735
00:36:45,190 --> 00:36:48,060
I'm small, I'm new, I act.
736
00:36:48,160 --> 00:36:50,490
A taller dude
who's got 3 girlfriends
737
00:36:50,590 --> 00:36:51,820
and is on the soccer team
738
00:36:51,930 --> 00:36:53,090
bullies me.
739
00:36:53,190 --> 00:36:54,890
I marvel at the originality.
740
00:36:54,990 --> 00:36:58,020
And Miss Kureshi says ignoring
people is our strongest weapon,
741
00:36:58,130 --> 00:36:59,290
by the way.
742
00:36:59,390 --> 00:37:01,260
- Miss Kureshi
should write a book.
743
00:37:01,360 --> 00:37:03,350
- Miss Kureshi does
what she loves in life
744
00:37:03,460 --> 00:37:04,950
and is a perfectly
reliable adult.
745
00:37:05,060 --> 00:37:09,120
- Well, Rupert, if I'm not
cool enough to help you,
746
00:37:09,230 --> 00:37:10,620
help yourself, OK?
747
00:37:10,730 --> 00:37:13,890
If you're scared of something,
you gotta stand up and face it.
748
00:37:13,990 --> 00:37:16,460
- Alan Parrish's dad
said that to him,
749
00:37:16,560 --> 00:37:19,250
and then he got swallowed up
into Jumanji.
750
00:37:19,360 --> 00:37:20,790
- Well, then, you're next!
751
00:37:20,890 --> 00:37:23,550
- What would you know about
standing and facing things?
752
00:37:23,660 --> 00:37:25,560
You're the first one
to run away!
753
00:37:25,660 --> 00:37:27,220
That's what
you did with Dad,
754
00:37:27,330 --> 00:37:29,290
and that's what
you did with acting!
755
00:37:31,430 --> 00:37:35,150
And that stuff you put
on my lips tastes like piss!
756
00:37:36,230 --> 00:37:37,120
- Brat!
757
00:37:37,230 --> 00:37:38,920
(Doorbell ringing)
758
00:37:39,130 --> 00:37:40,390
- (Grace): Oh!
759
00:37:40,490 --> 00:37:41,890
(Grace laughing)
760
00:37:41,990 --> 00:37:43,580
(Gasping)
761
00:37:43,690 --> 00:37:46,520
Look at you!
Am I being served?
762
00:37:46,630 --> 00:37:47,680
(Chuckling)
763
00:37:47,790 --> 00:37:48,690
Just kidding!
764
00:37:48,790 --> 00:37:49,690
- Sorry we're late.
765
00:37:49,790 --> 00:37:51,050
- Oh, what a nice surprise!
766
00:37:51,160 --> 00:37:52,890
I didn't think
you guys would make it!
767
00:37:52,990 --> 00:37:54,150
Faith, come up!
768
00:37:54,260 --> 00:37:56,250
- Amy and I were supposed
to go to that thing,
769
00:37:56,360 --> 00:37:57,260
but it got canceled.
770
00:37:57,360 --> 00:37:58,920
Ma, I don't like it
on the neck!
771
00:37:59,030 --> 00:38:01,580
- I can't help it.
You smell so good!
772
00:38:01,690 --> 00:38:02,850
That Swiss Army!
773
00:38:02,960 --> 00:38:04,390
(Laughing)
774
00:38:04,490 --> 00:38:07,050
Oh, Amy, feels like
it's been forever!
775
00:38:07,160 --> 00:38:09,990
- I stopped wearing Swiss Army.
You know that.
776
00:38:10,090 --> 00:38:11,860
- No! When?
- When I finished puberty.
777
00:38:11,960 --> 00:38:13,760
- Oh, shut up and
give me another hug!
778
00:38:13,860 --> 00:38:15,450
- I already gave you a hug, Ma!
779
00:38:15,560 --> 00:38:18,190
- I know, but I'm not counting.
Come here, you!
780
00:38:18,290 --> 00:38:21,190
Oh, you smell so good too!
You both smell so good!
781
00:38:21,290 --> 00:38:23,380
- What's your perfume
tonight, Ma?
782
00:38:23,490 --> 00:38:26,020
- Oh! L'Air du Temps.
783
00:38:26,130 --> 00:38:28,520
Did you bring me some
from Canal Street?
784
00:38:28,630 --> 00:38:30,960
- I told you all those
perfumes spoiled.
785
00:38:31,060 --> 00:38:32,890
- Oh, who cares?
Nobody can tell.
786
00:38:32,990 --> 00:38:34,890
- Whoo!
- There's my favorite aunt!
787
00:38:34,990 --> 00:38:37,360
- Holy Jesus, Mary and Joseph!
788
00:38:37,460 --> 00:38:39,190
- Shit!
- Are these ghosts?
789
00:38:39,290 --> 00:38:41,890
(Faith laughing)
790
00:38:41,990 --> 00:38:43,250
Are you Adam White?
791
00:38:43,360 --> 00:38:45,660
Now, you're not gonna cast
a spell on me, are ya?
792
00:38:45,760 --> 00:38:47,120
- No!
793
00:38:47,230 --> 00:38:49,060
(All laughing)
794
00:38:49,160 --> 00:38:51,280
- Hey! Oh!
795
00:38:51,390 --> 00:38:52,950
- Be careful!
796
00:38:53,060 --> 00:38:55,750
He doesn't like too much
hugging or touching!
797
00:38:55,860 --> 00:38:58,790
- Good to see you, Anne.
- Oh, you too, honey!
798
00:38:58,890 --> 00:39:00,320
Oh, you smell so good!
799
00:39:00,430 --> 00:39:01,790
- Thank you.
800
00:39:01,890 --> 00:39:04,120
- Oh God, Amy!
Look at that coat!
801
00:39:04,230 --> 00:39:05,280
Dressed for success!
802
00:39:05,390 --> 00:39:06,650
(Laughing)
803
00:39:06,760 --> 00:39:09,190
Oh! Grace, I thought you said
they couldn't make it.
804
00:39:09,290 --> 00:39:12,850
- Bet he did it on purpose!
"Look at me, look at me!" Huh?
805
00:39:12,960 --> 00:39:15,550
But then when was he ever
on time for anything?
806
00:39:15,660 --> 00:39:17,560
Story of his life and his dad's!
807
00:39:17,660 --> 00:39:20,560
- Oh, wonderful!
- I'm gonna open this wine!
808
00:39:20,660 --> 00:39:22,750
Looking so fancy-shmancy...
809
00:39:22,860 --> 00:39:24,720
- And so it begins.
810
00:39:24,830 --> 00:39:27,490
- Fee, fi, fo, fum,
811
00:39:27,590 --> 00:39:29,620
I smell the blood of
a Beef Bourguignon!
812
00:39:29,730 --> 00:39:30,920
- Oh!
- Whoo!
813
00:39:31,030 --> 00:39:32,860
- Back by popular demand,
814
00:39:32,960 --> 00:39:35,430
my Ina Garten
Beef Bourguignon...
815
00:39:35,530 --> 00:39:37,190
à la Grace.
816
00:39:37,290 --> 00:39:39,420
(Whispering):
John's not having any
817
00:39:39,530 --> 00:39:41,650
because it's not fancy enough
for him anymore.
818
00:39:41,760 --> 00:39:44,280
But you guys should all
just help yourself,
819
00:39:44,390 --> 00:39:47,380
and I'm gonna go back
and get the potato gratin.
820
00:39:47,490 --> 00:39:49,390
I'm heating something up
for you, honey.
821
00:39:49,490 --> 00:39:51,960
- Ma, I told you not
to make anything special.
822
00:39:52,060 --> 00:39:53,650
- Don't worry,
it's not special.
823
00:39:53,760 --> 00:39:55,520
It was just gonna be
some Bolognese
824
00:39:55,630 --> 00:39:57,460
and some broccoli and bacon.
825
00:39:57,560 --> 00:40:01,690
You know, like what you used
to have when you played hockey.
826
00:40:01,790 --> 00:40:03,220
Oh, Faith?
827
00:40:03,330 --> 00:40:06,190
Would you please tell me,
though, if it needs more salt,
828
00:40:06,290 --> 00:40:07,920
because, you know,
I don't salt.
829
00:40:08,030 --> 00:40:10,120
- John, I drove by
State's college arenas
830
00:40:10,230 --> 00:40:11,280
a couple weeks ago.
831
00:40:11,390 --> 00:40:13,290
I was just
wondering, you know,
832
00:40:13,390 --> 00:40:15,860
do you ever think
about hockey, any regrets?
833
00:40:15,960 --> 00:40:18,390
- Excellent question.
Let's get to the bottom of this.
834
00:40:18,490 --> 00:40:21,950
Do you regret the life that's brought you
fortune and fame? You gotta, right?
835
00:40:22,060 --> 00:40:24,820
- You could have a concussion
right now! Think about it!
836
00:40:24,930 --> 00:40:27,360
- Pat, you heard the story
100 times. He got hurt.
837
00:40:27,460 --> 00:40:29,860
- You were a great
hockey player.
838
00:40:29,960 --> 00:40:31,980
You're naturally athletic.
839
00:40:32,090 --> 00:40:33,790
- I didn't say anything, Ma!
840
00:40:33,890 --> 00:40:35,450
- Faith?
- Uh, it needs salt.
841
00:40:35,560 --> 00:40:37,220
- Ugh!
- But just a little bit.
842
00:40:37,330 --> 00:40:39,920
- I knew it,
I knew it, I knew it!
843
00:40:40,030 --> 00:40:42,120
Oh, do we need wine?
A little bit more?
844
00:40:42,230 --> 00:40:45,020
We're good? No, I'll get some.
I'll get some.
845
00:40:45,130 --> 00:40:46,960
- So, John,
what's the big news?
846
00:40:47,060 --> 00:40:50,180
- You're ruining the timing
for the sauce, Johnny.
847
00:40:50,290 --> 00:40:52,660
- Well, now, nothing's
official, so I--
848
00:40:52,760 --> 00:40:54,560
- He's gonna be
Jack Harvest.
849
00:40:54,660 --> 00:40:55,790
- Jimmy, what the hell?
850
00:40:55,890 --> 00:40:57,790
- Who cares? Who cares?
851
00:40:57,890 --> 00:41:00,550
- The universe cares, man!
I said I didn't wanna jinx it.
852
00:41:00,660 --> 00:41:03,790
- So, then, don't jinx it.
You're a fucking stud!
853
00:41:03,890 --> 00:41:05,360
- This Jack Harvest,
who is he?
854
00:41:05,460 --> 00:41:08,050
I bet he's some sort
of famous Democrat
855
00:41:08,160 --> 00:41:10,750
that they're making
a bio-documentary on!
856
00:41:10,860 --> 00:41:13,020
- Pat, Jack Harvest is
a comic-book character,
857
00:41:13,130 --> 00:41:14,750
a sort of superhero.
858
00:41:14,860 --> 00:41:15,990
- Oh, I see!
859
00:41:16,090 --> 00:41:17,990
- Oh, John, that's so good!
860
00:41:18,090 --> 00:41:21,080
These kinds of movies are
popular right now, aren't they?
861
00:41:21,190 --> 00:41:22,520
But it won't last, will it?
862
00:41:22,630 --> 00:41:24,520
- Is everything
going well so far?
863
00:41:24,630 --> 00:41:26,990
- Nothing's going anywhere
for now. I'm not cast yet.
864
00:41:27,090 --> 00:41:29,690
- Director loves you. It's done.
- The director chose me.
865
00:41:29,790 --> 00:41:32,730
The studio is most likely
gonna approve me too.
866
00:41:32,830 --> 00:41:35,490
We're just waiting on some...
- The universe! Fuck yeah!
867
00:41:35,590 --> 00:41:38,650
- ...negotiations,
but nothing's sure.
868
00:41:38,760 --> 00:41:41,750
- You got it, man.
It's done. It's yours.
869
00:41:44,390 --> 00:41:47,720
- I screwed up the sauce.
It's too runny. But it's good.
870
00:41:47,830 --> 00:41:49,350
(Drumming on table)
871
00:41:49,460 --> 00:41:50,980
- Bon appétit!
872
00:41:52,890 --> 00:41:55,550
(Grace and Patrick laughing)
873
00:41:56,590 --> 00:41:58,990
- Oh, but Don doesn't know
874
00:41:59,090 --> 00:42:02,360
that Sissy's secret lover
is hiding in the closet!
875
00:42:02,460 --> 00:42:04,620
So, he comes home early,
876
00:42:04,730 --> 00:42:07,350
all, you know, pumped up
to go on their ski trip.
877
00:42:07,460 --> 00:42:11,550
And he goes to the closet,
and he opens the door
878
00:42:11,660 --> 00:42:13,850
to get his ski stuff out
and go skiing!
879
00:42:13,960 --> 00:42:16,190
(Anne and Patrick laughing)
880
00:42:16,290 --> 00:42:19,260
Oh, Sissy said she still
remembers the look on his face.
881
00:42:19,360 --> 00:42:22,590
The boyfriend just slalomed
right out of there, of course!
882
00:42:22,690 --> 00:42:24,390
Oh, God, Faith!
883
00:42:24,490 --> 00:42:25,720
That reminds me of when
884
00:42:25,830 --> 00:42:28,520
you caught that son-of-a-bitch
husband of yours
885
00:42:28,630 --> 00:42:31,060
when he was in the cabin
with what's-her-name!
886
00:42:31,160 --> 00:42:32,720
Oh God, I never trusted him,
887
00:42:32,830 --> 00:42:35,520
but that was a real
hell of a "I told you so"!
888
00:42:35,630 --> 00:42:36,560
(Chuckling)
889
00:42:36,660 --> 00:42:38,290
Oh God!
890
00:42:38,390 --> 00:42:41,690
- (Faith): I think I need
a glass of water.
891
00:42:41,790 --> 00:42:42,690
(Grace laughing)
892
00:42:42,790 --> 00:42:44,550
- That's a good idea.
893
00:42:44,660 --> 00:42:46,850
Ma, why don't we hop off Jimmy
894
00:42:46,960 --> 00:42:49,650
and help Auntie Faith
get everybody a glass of water?
895
00:42:49,760 --> 00:42:52,280
- Oh, Jonathan,
don't patronize me now.
896
00:42:52,390 --> 00:42:56,620
- I am absolutely not
patronizing you, Grace.
897
00:42:56,730 --> 00:42:58,420
- Yes, you are!
898
00:42:58,530 --> 00:43:00,050
- Anyone, water?
899
00:43:00,160 --> 00:43:01,520
- Water?
What are we, at church?
900
00:43:01,630 --> 00:43:03,350
- Anne, water?
901
00:43:03,460 --> 00:43:04,720
- Yes, please!
902
00:43:04,830 --> 00:43:07,290
- Maybe no one else
wants a drink, Ma.
903
00:43:07,390 --> 00:43:09,290
- Yeah, I think
we've all had enough.
904
00:43:09,390 --> 00:43:11,520
- We're all grown-ups here.
905
00:43:11,630 --> 00:43:14,290
- OK, so, um,
906
00:43:14,390 --> 00:43:17,880
everybody wants whiskey
except for Anne and John.
907
00:43:17,990 --> 00:43:18,890
Boo! And Amy.
908
00:43:18,990 --> 00:43:19,890
(Bottle clinking)
909
00:43:19,990 --> 00:43:20,980
Oops! Boo!
910
00:43:21,090 --> 00:43:23,120
Uh, anyway,
you probably shouldn't.
911
00:43:23,230 --> 00:43:25,020
(Whispering):
Because of your medication.
912
00:43:25,130 --> 00:43:26,520
- Oh!
913
00:43:26,630 --> 00:43:27,650
(Chuckling)
914
00:43:27,760 --> 00:43:28,750
- Clever!
915
00:43:28,860 --> 00:43:31,590
- Let's call it a night, Grace.
- Why?
916
00:43:31,690 --> 00:43:34,060
- (Patrick): There's still
whiskey to drink, Jimmy!
917
00:43:34,160 --> 00:43:35,630
- Thanks for having my back!
918
00:43:35,730 --> 00:43:36,720
- Hey, fuck you!
919
00:43:36,830 --> 00:43:37,950
- Wow!
920
00:43:38,060 --> 00:43:40,860
- I know! Why don't you guys
spend the night?
921
00:43:40,960 --> 00:43:43,890
'Cause I have cinnamon rolls
in the freezer for tomorrow!
922
00:43:45,330 --> 00:43:48,220
- I think we're gonna
hit the road.
923
00:43:48,330 --> 00:43:50,380
- Oh!
924
00:43:50,490 --> 00:43:53,820
Oh, is this a hotel night?
925
00:43:54,990 --> 00:43:56,980
You know, Patty,
926
00:43:57,090 --> 00:43:59,530
John loves to go
to a hotel sometimes.
927
00:43:59,630 --> 00:44:03,890
- I thought you guys just moved
into a new billion-dollar place.
928
00:44:03,990 --> 00:44:05,690
- Well, they have,
but, you know,
929
00:44:05,790 --> 00:44:08,050
sometimes he needs some peace.
930
00:44:08,160 --> 00:44:10,390
- Peace? For what?
931
00:44:10,490 --> 00:44:12,520
- Mm-hmm!
932
00:44:12,630 --> 00:44:14,560
- Oh! Careful, Amy!
933
00:44:14,660 --> 00:44:17,560
- Yeah, the apple doesn't fall
far from the tree.
934
00:44:17,660 --> 00:44:19,090
- (John):
Enough, Ma! Enough!
935
00:44:19,190 --> 00:44:21,350
- Gracie, I'm gonna get going.
936
00:44:21,460 --> 00:44:23,860
- Can you pay attention
to people, Ma?
937
00:44:23,960 --> 00:44:25,120
Your sister? Jimmy?
938
00:44:25,230 --> 00:44:29,060
Me? Anything but
that fucking bottle!
939
00:44:29,160 --> 00:44:30,920
- I'm not a child!
940
00:44:32,330 --> 00:44:36,190
All I ever do is
pay attention to you!
941
00:44:36,290 --> 00:44:39,350
And everybody else likes
my Beef Bourguignon!
942
00:44:39,460 --> 00:44:42,450
Everybody else likes my coffee!
943
00:44:42,560 --> 00:44:46,620
So why don't you stop being
such a snob and just sit down!
944
00:44:46,730 --> 00:44:49,450
- You're embarrassing
yourself, Ma.
945
00:44:49,560 --> 00:44:52,360
- (Patrick): OK, easy.
Just relax there, Brad Pitt!
946
00:44:52,460 --> 00:44:54,450
- Shut the fuck up!
947
00:44:54,560 --> 00:44:57,290
- You watch your fucking mouth!
- (Anne): Stop!
948
00:44:57,390 --> 00:45:00,120
- Jesus Christ! Where did you
learn to speak to your elders?
949
00:45:00,230 --> 00:45:02,190
You don't get to tell me
to shut the fuck up!
950
00:45:02,290 --> 00:45:04,780
And you don't get to talk
to your mother that way.
951
00:45:04,890 --> 00:45:07,360
When I think of what
you put her through,
952
00:45:07,460 --> 00:45:09,360
the medications, the bills,
953
00:45:09,460 --> 00:45:12,790
the doctors, the shrinks,
the scuffles at school...
954
00:45:12,890 --> 00:45:14,920
You and your goddamn hockey,
955
00:45:15,030 --> 00:45:16,890
and that piece of shit
you call a father!
956
00:45:16,990 --> 00:45:18,020
- SHUT UP!
957
00:45:35,460 --> 00:45:37,120
- (Rupert):
I've never been one
958
00:45:37,230 --> 00:45:39,520
to believe
in synchronicity
959
00:45:39,630 --> 00:45:42,790
or destiny or horoscope
or anything like that.
960
00:45:42,890 --> 00:45:44,620
- (Audrey): No?
961
00:45:44,730 --> 00:45:48,950
But, uh, that night,
something in the universe,
962
00:45:49,060 --> 00:45:51,690
yeah, must have just gone...
963
00:45:51,790 --> 00:45:53,520
ka-ching!
964
00:45:53,630 --> 00:45:57,890
- What exactly are you implying
with that sound you made?
965
00:45:57,990 --> 00:45:59,890
- That this sort
of synchronicity
966
00:45:59,990 --> 00:46:01,550
isn't just a coincidence.
967
00:46:01,660 --> 00:46:03,960
I actually knew nothing
of John's life,
968
00:46:04,060 --> 00:46:05,460
and could never have guessed
969
00:46:05,560 --> 00:46:08,050
that the mistakes
we were both about to make
970
00:46:08,160 --> 00:46:10,390
would so dramatically coincide.
971
00:46:10,490 --> 00:46:12,390
(♪ Sulk by TR/ST ♪)
972
00:46:12,490 --> 00:46:15,460
♪♪♪ Fold your heels
and skip them wise ♪
973
00:46:17,560 --> 00:46:23,220
♪ Honestly, I can't
take tonight ♪
974
00:46:25,830 --> 00:46:30,380
♪ Fold your heels
and skip them wise ♪
975
00:46:33,330 --> 00:46:38,090
♪ Honestly, I can't
take tonight ♪
976
00:46:43,030 --> 00:46:45,190
♪♪♪
977
00:46:48,690 --> 00:46:50,450
- (Bartender): Hey!
978
00:46:51,560 --> 00:46:55,220
(Both talking, indistinct)
979
00:46:55,330 --> 00:47:00,160
♪ Here's living proof
on my fingertips ♪
980
00:47:01,860 --> 00:47:06,850
♪ When you melt beside
I know you're it ♪
981
00:47:06,960 --> 00:47:09,260
(Talking indistinctly)
982
00:47:09,360 --> 00:47:12,090
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted scenes ♪
983
00:47:12,190 --> 00:47:14,350
- That's the guy from
the fucking show!
984
00:47:14,460 --> 00:47:15,890
(All cheering)
985
00:47:18,060 --> 00:47:22,010
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted scenes ♪
986
00:47:22,130 --> 00:47:25,350
(Crowd cheering)
987
00:47:25,460 --> 00:47:30,520
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted scenes ♪
988
00:47:30,630 --> 00:47:32,850
♪ I'm safe with my sulk ♪
989
00:47:32,960 --> 00:47:36,790
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted me ♪
990
00:47:36,890 --> 00:47:40,290
(Crowd chanting, indistinct)
991
00:47:40,390 --> 00:47:44,980
♪ Moving your hips too literal ♪
992
00:47:48,560 --> 00:47:52,580
♪ Deem him high
He's bound to fall ♪
993
00:47:55,390 --> 00:47:59,420
♪ Heart and soul
like I knew you would ♪
994
00:48:03,290 --> 00:48:07,880
♪ When you say "love"
it sounds so good ♪
995
00:48:10,060 --> 00:48:14,960
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted scenes ♪
996
00:48:15,060 --> 00:48:17,720
♪ I pray to my sulk ♪
997
00:48:17,830 --> 00:48:22,660
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted means ♪
998
00:48:25,160 --> 00:48:30,220
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted scenes ♪
999
00:48:30,330 --> 00:48:33,550
♪ I'm safe with my sulk ♪
1000
00:48:33,660 --> 00:48:37,610
♪ Everybody wanted calm
Everybody wanted means ♪
1001
00:48:55,330 --> 00:49:00,220
♪ Now I fill up
without weight of warmth ♪
1002
00:49:02,960 --> 00:49:07,760
♪ It's not too wrong
to let it blow ♪
1003
00:49:10,830 --> 00:49:14,690
♪ Ride the radio
and dance to fall ♪♪♪
1004
00:49:14,790 --> 00:49:16,620
(Cars honking)
1005
00:49:22,560 --> 00:49:24,080
(Knocking on window)
1006
00:49:31,890 --> 00:49:33,450
(Thunder rumbling)
1007
00:49:33,560 --> 00:49:37,860
- Oh! Oh my gosh!
1008
00:49:37,960 --> 00:49:41,580
(Sighing, exhaling sharply)
1009
00:49:44,260 --> 00:49:45,620
Latte?
1010
00:49:45,730 --> 00:49:48,690
- Um, my heart might explode.
1011
00:49:48,790 --> 00:49:51,050
- I promise it won't.
1012
00:49:53,090 --> 00:49:54,990
- Thanks.
1013
00:49:57,960 --> 00:49:59,790
(Sighing)
1014
00:50:03,290 --> 00:50:05,280
- So, you don't
remember me, do you?
1015
00:50:07,660 --> 00:50:10,890
From before we met last summer,
before we hung out.
1016
00:50:11,990 --> 00:50:13,580
Before.
1017
00:50:15,730 --> 00:50:19,390
I--I'm from,
uh, Pleasant Gap.
1018
00:50:19,490 --> 00:50:21,650
(Thunder rumbling)
1019
00:50:21,760 --> 00:50:24,250
That's near
University Park.
1020
00:50:26,160 --> 00:50:27,220
- No way!
1021
00:50:27,330 --> 00:50:29,290
- You studied there, right?
1022
00:50:29,390 --> 00:50:33,290
You were playing for
the Badgers, the Raging Badgers.
1023
00:50:33,390 --> 00:50:34,980
- Yeah.
1024
00:50:37,230 --> 00:50:40,490
- Well, I've been, you know,
following all your exploits,
1025
00:50:40,590 --> 00:50:44,120
and I read up about you
in the newspaper, and...
1026
00:50:44,230 --> 00:50:46,710
until you blew up,
and then I, uh...
1027
00:50:46,830 --> 00:50:48,050
Actually, you kind of--
1028
00:50:48,160 --> 00:50:50,560
You kind of inspired me
to become an actor.
1029
00:50:50,660 --> 00:50:54,060
I broke up with my boyfriend.
Well, ex-boyfriend now.
1030
00:50:54,160 --> 00:50:57,420
That was pretty bad.
But, yeah...
1031
00:50:59,160 --> 00:51:02,420
I never-- never thought
I'd see you again.
1032
00:51:03,690 --> 00:51:05,120
It's funny.
1033
00:51:05,230 --> 00:51:07,660
- Yeah, it's funny.
1034
00:51:11,590 --> 00:51:13,220
(Chuckling softly)
1035
00:51:15,330 --> 00:51:16,990
Why didn't you tell me?
1036
00:51:17,090 --> 00:51:19,960
- I--I don't know.
I thought...
1037
00:51:21,420 --> 00:51:22,550
I don't know.
1038
00:51:22,660 --> 00:51:24,560
Uh, you wouldn't remember me,
1039
00:51:24,660 --> 00:51:27,150
or you wouldn't want me
to remember you or...
1040
00:51:27,260 --> 00:51:28,850
I don't know.
1041
00:51:28,960 --> 00:51:30,360
How's your mom?
1042
00:51:30,460 --> 00:51:32,550
I remember she used to
come watch you play.
1043
00:51:32,660 --> 00:51:34,650
She had a really,
really loud laugh.
1044
00:51:34,760 --> 00:51:36,660
It was--it was fun!
1045
00:51:36,760 --> 00:51:38,120
- Yeah, she's fine.
1046
00:51:38,230 --> 00:51:39,920
- And your brother,
Jimmy, right?
1047
00:51:40,030 --> 00:51:41,510
Jimmy?
1048
00:51:41,620 --> 00:51:43,250
- Yeah, I... I...
1049
00:51:45,290 --> 00:51:49,230
I can't...
I can't do this.
1050
00:51:56,290 --> 00:51:58,780
Look, Will...
1051
00:51:58,890 --> 00:52:00,790
You're nice, but I...
1052
00:52:02,390 --> 00:52:05,150
I mean, you're really nice,
but I...
1053
00:52:05,260 --> 00:52:06,880
I can't.
1054
00:52:06,990 --> 00:52:09,420
This is... This is...
1055
00:52:10,890 --> 00:52:11,820
This is wrong.
1056
00:52:11,930 --> 00:52:14,220
This is trouble.
This is, uh...
1057
00:52:16,620 --> 00:52:18,420
I can't afford this.
1058
00:52:25,760 --> 00:52:27,590
God!
1059
00:52:28,620 --> 00:52:30,290
You're so sweet.
1060
00:52:30,390 --> 00:52:32,120
- You too.
1061
00:52:32,230 --> 00:52:34,160
- I mean, you're nice, but...
1062
00:52:38,330 --> 00:52:40,220
(Sighing)
1063
00:52:49,890 --> 00:52:52,590
Thanks for the coffee.
1064
00:53:17,260 --> 00:53:20,190
- (Rupert): I didn't really
understand John's rules then.
1065
00:53:20,290 --> 00:53:22,190
But I think I do now.
- Mm-hmm?
1066
00:53:22,290 --> 00:53:25,190
- How can someone live
a constant, permanent lie?
1067
00:53:25,290 --> 00:53:27,350
I mean, you have to escape!
1068
00:53:27,460 --> 00:53:30,450
There is a moment
when the mask...
1069
00:53:30,560 --> 00:53:32,220
cracks, right?
1070
00:53:36,060 --> 00:53:37,720
- I'm sorry, Mr. Turner.
1071
00:53:37,830 --> 00:53:42,450
I'm just back from Islamabad.
I go to Nigeria next week.
1072
00:53:42,560 --> 00:53:46,010
This whole conversation
just seems out of this wor--
1073
00:53:46,130 --> 00:53:48,020
out of my world.
1074
00:53:48,130 --> 00:53:49,920
- This must be hard
to bear, right?
1075
00:53:50,030 --> 00:53:51,990
- It is!
Yes, it is! It is!
1076
00:53:52,090 --> 00:53:54,990
I just-- How do I
put this diplomatically?
1077
00:53:55,090 --> 00:53:57,720
With all due
respect, honestly,
1078
00:53:57,830 --> 00:54:00,450
as much as I would
love to commiserate
1079
00:54:00,560 --> 00:54:03,030
with Mr. Donovan's
problems, it's...
1080
00:54:03,130 --> 00:54:05,390
To me, they're just mishaps
from the First World.
1081
00:54:05,490 --> 00:54:06,420
You know what I mean?
1082
00:54:06,520 --> 00:54:08,420
- What are you
doing in Prague?
1083
00:54:10,830 --> 00:54:13,850
- Well, I--I live
between here and London.
1084
00:54:13,960 --> 00:54:16,020
- Oh no, sorry,
I meant your real home.
1085
00:54:16,130 --> 00:54:19,290
Aren't you from the Congo,
the DRC, originally?
1086
00:54:19,390 --> 00:54:20,650
(Chuckling)
1087
00:54:20,760 --> 00:54:22,320
I thought I read
that last night.
1088
00:54:22,420 --> 00:54:24,320
- It's hard to know
who the interviewer is
1089
00:54:24,420 --> 00:54:25,320
with you, Mr. Turner.
1090
00:54:25,420 --> 00:54:26,620
Yeah, I was born in Bukavu.
1091
00:54:26,730 --> 00:54:28,020
We're digressing.
I'm trying--
1092
00:54:28,130 --> 00:54:29,960
- No, I think we're
cutting the bullshit.
1093
00:54:30,060 --> 00:54:32,490
Do you feel like you and I
come from different planets?
1094
00:54:32,590 --> 00:54:34,720
'Cause we don't.
1095
00:54:34,830 --> 00:54:36,880
Sorry, why would you be
fighting for truth
1096
00:54:36,990 --> 00:54:39,320
and I for, uh, for shit?
1097
00:54:39,420 --> 00:54:42,150
- We're taking this just
a little bit personally.
1098
00:54:42,260 --> 00:54:44,250
- No, you think
stories don't travel?
1099
00:54:44,360 --> 00:54:46,220
Some kid telling a story.
1100
00:54:46,320 --> 00:54:48,220
- But you're not
a kid anymore,
1101
00:54:48,320 --> 00:54:50,190
and you keep referring
to yourself as one.
1102
00:54:50,290 --> 00:54:52,320
- So stop treating me
like a fucking child!
1103
00:54:52,420 --> 00:54:54,050
This is a story
about intolerance.
1104
00:54:54,160 --> 00:54:56,990
This is a story about how
a business has been so scared
1105
00:54:57,090 --> 00:54:59,890
to lose a public it claims
illiterate and small-minded,
1106
00:54:59,990 --> 00:55:02,820
that it's basically kept it
illiterate and small-minded
1107
00:55:02,930 --> 00:55:03,860
for decades!
1108
00:55:03,960 --> 00:55:05,290
This is about us...
1109
00:55:06,320 --> 00:55:07,520
as a society,
1110
00:55:07,620 --> 00:55:09,520
what we want,
what we seek!
1111
00:55:09,620 --> 00:55:12,520
What in there sounds too
unreal or unworthy to you?
1112
00:55:12,620 --> 00:55:14,420
- OK, I didn't
mean to upset you.
1113
00:55:14,520 --> 00:55:17,220
- No, you're putting your
life in peril for truth,
1114
00:55:17,320 --> 00:55:20,380
and we're strutting around in
our First World problems.
1115
00:55:20,490 --> 00:55:21,980
God, that notion
of privilege
1116
00:55:22,090 --> 00:55:24,060
and what people can
say or cannot say
1117
00:55:24,160 --> 00:55:26,490
if they haven't gone
through enough shit in life
1118
00:55:26,590 --> 00:55:27,720
to be able to commiserate,
1119
00:55:27,830 --> 00:55:29,550
it's a fucking disease!
1120
00:55:29,660 --> 00:55:32,390
That's where I come from.
1121
00:55:32,490 --> 00:55:33,960
Here.
1122
00:55:34,060 --> 00:55:35,820
You and I want
the same thing:
1123
00:55:35,930 --> 00:55:39,480
Change, impact on
the fears of people,
1124
00:55:39,590 --> 00:55:41,220
ignorance, bigotry,
1125
00:55:41,320 --> 00:55:43,660
sexism, racism,
homophobia, name it!
1126
00:55:43,760 --> 00:55:47,450
What, did you think you had
the monopoly on those battles?
1127
00:55:59,190 --> 00:56:01,160
(Cars passing by)
1128
00:56:23,030 --> 00:56:24,620
(Chuckling softly)
1129
00:56:24,730 --> 00:56:26,920
(Sighing)
1130
00:56:36,220 --> 00:56:37,990
(Clearing throat)
1131
00:56:38,090 --> 00:56:39,580
- Where were we?
1132
00:56:42,790 --> 00:56:44,550
Hey!
1133
00:56:44,660 --> 00:56:46,590
I said:
"Where were we?"
1134
00:56:56,420 --> 00:56:57,620
- So...
1135
00:56:57,730 --> 00:56:58,690
(Chuckling)
1136
00:57:00,730 --> 00:57:03,720
- (Miss Kureshi): Well, Rupert?
We are all ears.
1137
00:57:03,830 --> 00:57:05,620
(Exhaling sharply)
1138
00:57:05,730 --> 00:57:08,720
I started to do research
on John F. Donovan
1139
00:57:08,830 --> 00:57:10,350
about 5 years ago.
1140
00:57:10,460 --> 00:57:13,620
When I discovered that we both
have many things in common,
1141
00:57:13,730 --> 00:57:17,020
like the fact that we both have
complicated relationships
1142
00:57:17,120 --> 00:57:18,520
with our fathers
1143
00:57:18,620 --> 00:57:20,960
and dreamed of acting
since a very young age,
1144
00:57:21,060 --> 00:57:22,580
I wrote a letter to him.
1145
00:57:22,690 --> 00:57:25,160
It was rather foolish of me
to think he would answer,
1146
00:57:25,260 --> 00:57:26,420
but he did.
1147
00:57:28,730 --> 00:57:31,190
- Because you're both gay boys.
1148
00:57:31,290 --> 00:57:33,280
(Students laughing)
1149
00:57:33,390 --> 00:57:36,690
- Cedric, warning number two.
1150
00:57:36,790 --> 00:57:41,450
- He did, and that is the object
I've chosen to talk about.
1151
00:57:41,560 --> 00:57:43,030
For almost 6 years now,
1152
00:57:43,120 --> 00:57:45,790
John F. Donovan and I have been
writing to each other
1153
00:57:45,890 --> 00:57:47,320
about once or twice a month.
1154
00:57:47,420 --> 00:57:49,550
He tells me everything
about his movie shoots
1155
00:57:49,660 --> 00:57:51,020
and the art of cinema,
1156
00:57:51,120 --> 00:57:53,350
as well as
the complexities of it.
1157
00:57:53,460 --> 00:57:57,720
He tells me about
his premieres, press junkets--
1158
00:57:57,830 --> 00:58:01,220
a junket is a press conference
with a lot of journalists--
1159
00:58:01,320 --> 00:58:02,790
the way he met his wife, Amy,
1160
00:58:02,890 --> 00:58:04,880
and how hard it's been
with his mother
1161
00:58:04,990 --> 00:58:07,190
and how she's reacted
to his career.
1162
00:58:07,290 --> 00:58:09,720
But that was before
he became real famous.
1163
00:58:09,830 --> 00:58:13,120
He never stopped
writing ever since.
1164
00:58:13,220 --> 00:58:14,990
Now, I'm only 11 years old,
1165
00:58:15,090 --> 00:58:16,960
but, later, I'll be like him,
1166
00:58:17,060 --> 00:58:19,150
and we'll act
in movies together.
1167
00:58:19,260 --> 00:58:21,350
John, but I like
to call him "J,"
1168
00:58:21,460 --> 00:58:24,050
often quotes Gore Vidal,
an author, critic and essayist.
1169
00:58:24,160 --> 00:58:26,180
- (Whispering):
Who cares?
1170
00:58:26,290 --> 00:58:29,550
- "Style is knowing
who you are."
1171
00:58:29,660 --> 00:58:33,110
Well, John F. Donovan knows
exactly who he is,
1172
00:58:33,220 --> 00:58:34,950
and I know who I am.
1173
00:58:35,060 --> 00:58:38,620
I'm an actor, and I'm
John F. Donovan's friend.
1174
00:58:40,490 --> 00:58:41,720
(Sighing)
1175
00:58:41,830 --> 00:58:43,760
- (Coughing):
Bullshit!
1176
00:58:43,860 --> 00:58:47,020
- Cedric! That's it! Out!
1177
00:58:47,120 --> 00:58:51,750
- Miss, you must admit
it's total bullshit!
1178
00:58:51,860 --> 00:58:53,590
- It isn't bullshit, fucker!
1179
00:58:53,690 --> 00:58:54,950
- (Students): Ooh!
1180
00:58:55,060 --> 00:58:56,750
- Stop with the foul language!
1181
00:58:56,860 --> 00:58:58,950
- You lying little girl!
1182
00:58:59,060 --> 00:59:01,680
- I got the letters
in my backpack, dickhead!
1183
00:59:01,790 --> 00:59:03,850
- You're just jealous!
- Shut up, bitch!
1184
00:59:03,960 --> 00:59:04,860
(Students laughing)
1185
00:59:04,960 --> 00:59:07,550
- Cedric, out now!
1186
00:59:07,660 --> 00:59:12,090
- I think what she's really
saying is piss off, Cedric!
1187
00:59:12,190 --> 00:59:14,520
(School bell ringing)
1188
00:59:14,620 --> 00:59:16,090
- Rupert, stay a moment, please!
1189
00:59:16,190 --> 00:59:18,560
Cedric, you'll be
punished tomorrow.
1190
00:59:18,660 --> 00:59:21,250
I won't have rudeness
in my classroom!
1191
00:59:24,190 --> 00:59:25,820
Come on!
1192
00:59:29,760 --> 00:59:30,950
Quickly!
1193
00:59:31,060 --> 00:59:32,080
(Hands clapping)
1194
00:59:42,390 --> 00:59:44,050
Rupert, come here.
1195
00:59:44,160 --> 00:59:46,090
Come on!
1196
00:59:54,490 --> 00:59:56,150
Rupert, you are
aware of the fact
1197
00:59:56,260 --> 00:59:57,720
that I'm gonna
have to fail you?
1198
00:59:57,830 --> 00:59:59,720
- Why? Wasn't it good?
- It was excellent.
1199
00:59:59,830 --> 01:00:01,720
And it would've been great
1200
01:00:01,830 --> 01:00:03,690
for your story exercise
back in September.
1201
01:00:03,790 --> 01:00:05,950
You have great
writing skills, Rupert.
1202
01:00:06,060 --> 01:00:08,120
But I couldn't have
been more specific
1203
01:00:08,220 --> 01:00:10,050
about the criteria
of the exercise!
1204
01:00:10,160 --> 01:00:12,450
It had to be real.
- But John F. Donovan is real!
1205
01:00:12,560 --> 01:00:15,860
- Yes, he is, but you
made up that story.
1206
01:00:15,960 --> 01:00:18,080
- I--I didn't!
1207
01:00:18,190 --> 01:00:20,350
- You know I appreciate
how creative you are.
1208
01:00:20,460 --> 01:00:22,550
- But, Miss Kureshi,
it is true!
1209
01:00:22,660 --> 01:00:24,060
- Oh, Rupert!
- I swear!
1210
01:00:24,160 --> 01:00:25,620
I brought the letters,
1211
01:00:25,730 --> 01:00:28,590
but the bell rang, and I just
couldn't show'em to the class!
1212
01:00:28,690 --> 01:00:30,320
- May I see them?
1213
01:00:40,990 --> 01:00:42,960
Rupert?
1214
01:00:44,790 --> 01:00:46,190
Well?
1215
01:00:48,090 --> 01:00:49,560
- Shit!
1216
01:00:50,660 --> 01:00:52,120
(Panting)
1217
01:00:54,890 --> 01:00:56,190
(Sighing)
1218
01:00:56,290 --> 01:00:59,220
- Nice letters!
Thank you so much!
1219
01:00:59,320 --> 01:01:02,450
Beautiful! Bye!
1220
01:01:07,520 --> 01:01:08,920
(Cedric and father
talking, indistinct)
1221
01:01:17,260 --> 01:01:19,880
Dad, are you even
listening to me?
1222
01:01:19,990 --> 01:01:21,220
- Um, hold on.
1223
01:01:21,320 --> 01:01:22,980
Yeah, OK.
I'll see you...
1224
01:01:23,090 --> 01:01:24,390
(Car door handle clicking)
1225
01:01:24,490 --> 01:01:25,720
- Dad!
1226
01:01:36,320 --> 01:01:38,720
(Broken glass crunching
and tinkling)
1227
01:01:42,760 --> 01:01:43,950
(Door creaking)
1228
01:01:49,460 --> 01:01:51,220
- Pfft!
1229
01:01:51,320 --> 01:01:53,350
- Helena Bonham Carter!
1230
01:01:53,460 --> 01:01:54,390
(Gasping)
1231
01:01:54,490 --> 01:01:55,860
Who are you?
1232
01:01:58,990 --> 01:02:00,650
- Hey, Phil!
1233
01:02:00,760 --> 01:02:01,950
How are you?
1234
01:02:02,060 --> 01:02:03,460
Good weekend?
1235
01:02:03,560 --> 01:02:04,850
- Good!
- Yeah?
1236
01:02:04,960 --> 01:02:05,950
Gil, how's it going?
1237
01:02:06,060 --> 01:02:06,960
- Nice to see you.
1238
01:02:15,120 --> 01:02:16,390
- I think we're
good here.
1239
01:02:16,490 --> 01:02:18,220
- (Man on hand radio):
OK, great.
1240
01:02:18,320 --> 01:02:19,660
(Radio beeping)
1241
01:02:21,890 --> 01:02:24,480
- (Woman 1): I know!
I don't know what's going on.
1242
01:02:24,590 --> 01:02:26,320
OK, I heard that
they met in a bar.
1243
01:02:26,420 --> 01:02:28,790
- (Woman 2): They've been
together for months.
1244
01:02:28,890 --> 01:02:29,860
- Really?
1245
01:02:29,960 --> 01:02:31,820
- This has been going on
for a while.
1246
01:02:31,920 --> 01:02:33,480
- Oh my God!
- You've met him!
1247
01:02:33,590 --> 01:02:35,320
The blond guy
he brought on set.
1248
01:02:35,420 --> 01:02:37,820
- Apparently, there's
actually a story online.
1249
01:02:37,920 --> 01:02:40,790
- Really?
- I haven't read it yet...
1250
01:02:40,890 --> 01:02:42,480
- (Man):
Looking good, Johnny!
1251
01:02:46,190 --> 01:02:47,390
- Pfft!
1252
01:02:47,490 --> 01:02:48,920
(Telephones ringing)
1253
01:02:56,390 --> 01:02:59,520
- It's great! He sees an
opportunity to perform.
1254
01:02:59,620 --> 01:03:02,750
- Hey! You don't have the right
to read the letters!
1255
01:03:02,860 --> 01:03:05,120
- Don't worry, mate,
1256
01:03:05,220 --> 01:03:07,690
we will respect
your privacy.
1257
01:03:07,790 --> 01:03:10,420
- And my most basic rights,
thank you.
1258
01:03:10,520 --> 01:03:14,080
- Yeah, I mean, do you want us
to gift-wrap them for you?
1259
01:03:16,420 --> 01:03:18,480
- Uh, excuse me, sir?
1260
01:03:18,590 --> 01:03:22,150
Um, my son was arrested?
1261
01:03:29,090 --> 01:03:32,120
- Listen, Liz, Liz,
can I talk to you for a second?
1262
01:03:32,220 --> 01:03:33,450
- I was going to craft.
1263
01:03:33,560 --> 01:03:36,180
- Yeah, the thing is...
- Yeah?
1264
01:03:36,290 --> 01:03:38,160
- I need a coffee too.
Come here.
1265
01:03:43,960 --> 01:03:45,390
What's the deal?
1266
01:03:46,490 --> 01:03:47,790
(Giggling)
1267
01:03:47,890 --> 01:03:49,360
What?
1268
01:03:49,460 --> 01:03:52,190
- It's probably just spam.
1269
01:03:52,290 --> 01:03:57,120
I mean, you weren't even with
Will Jefford Jr. this weekend.
1270
01:04:00,320 --> 01:04:02,310
Were you?
1271
01:04:21,420 --> 01:04:24,320
- How you could disappoint me
in so many different ways
1272
01:04:24,420 --> 01:04:26,080
in the course of
a single evening
1273
01:04:26,190 --> 01:04:28,710
is nothing short of
extraordinary, Rupert Turner.
1274
01:04:28,820 --> 01:04:30,090
- I am pretty impressive.
1275
01:04:40,560 --> 01:04:42,820
- You lie to your teachers.
1276
01:04:42,920 --> 01:04:44,720
You drag me out of work
1277
01:04:44,820 --> 01:04:46,980
to come pick you up
at the police station
1278
01:04:47,090 --> 01:04:50,220
after you've been arrested for
breaking into someone's house!
1279
01:04:50,320 --> 01:04:52,220
What the hell, Rupert?
1280
01:04:52,320 --> 01:04:54,050
- I'm sorry, Mom.
1281
01:04:54,160 --> 01:04:56,320
- No, sorry isn't good enough!
1282
01:04:56,420 --> 01:04:58,390
I want an explanation now!
1283
01:04:58,490 --> 01:05:02,120
- I've been exchanging letters
with John F. Donovan.
1284
01:05:02,220 --> 01:05:04,280
- The actor from--
from the show?
1285
01:05:04,390 --> 01:05:07,920
- Yes. I've been writing
letters to him for 5 years now.
1286
01:05:08,020 --> 01:05:11,820
He answered the first one,
the one we wrote together.
1287
01:05:11,920 --> 01:05:13,320
- He wrote back?
1288
01:05:13,420 --> 01:05:14,390
- Yes.
1289
01:05:16,320 --> 01:05:18,350
- You never told me?
1290
01:05:18,460 --> 01:05:20,690
What did he
even write you?
1291
01:05:20,790 --> 01:05:24,850
- Nothing, just stuff about
movies and family and friends.
1292
01:05:24,960 --> 01:05:27,550
Acting.
1293
01:05:27,660 --> 01:05:29,150
- How many letters?
1294
01:05:29,260 --> 01:05:30,810
- Many.
1295
01:05:30,920 --> 01:05:33,390
- Like, how many?
Five, 10, 20? How many?
1296
01:05:33,490 --> 01:05:34,980
- 100, give or take.
1297
01:05:35,090 --> 01:05:37,580
- Give--
Holy shit, Rupert!
1298
01:05:37,690 --> 01:05:41,250
What's the matter with you?
How much do you hate me?
1299
01:05:45,260 --> 01:05:47,380
Oh!
1300
01:05:50,520 --> 01:05:52,920
Why would you lie to me?
- I never lied.
1301
01:05:53,020 --> 01:05:56,420
- Please! You're a compulsive
liar just like your father!
1302
01:05:56,520 --> 01:05:58,460
- I just didn't say anything!
1303
01:05:58,560 --> 01:06:01,220
- Excuse my poor
choice of words!
1304
01:06:01,320 --> 01:06:04,520
You lied, Rupert,
and you lied for years!
1305
01:06:04,620 --> 01:06:07,390
And I won't be treated like
a stranger in our own house.
1306
01:06:07,490 --> 01:06:08,650
I'm your mother!
1307
01:06:08,760 --> 01:06:11,280
- Are you?
Because you never ask!
1308
01:06:11,390 --> 01:06:14,950
You never ask anything about
my acting or my auditions.
1309
01:06:15,060 --> 01:06:18,220
It's just bullshit, Mom!
It's embarrassing, OK?
1310
01:06:18,320 --> 01:06:21,650
It's embarrassing that
we left America to come here.
1311
01:06:21,760 --> 01:06:23,190
For what? For who?
1312
01:06:23,290 --> 01:06:25,810
Dad doesn't even have
the time to see me,
1313
01:06:25,920 --> 01:06:28,790
so what's the purpose
of coming to England
1314
01:06:28,890 --> 01:06:32,820
except lying to yourself
about this whole great, new life
1315
01:06:32,920 --> 01:06:37,020
that you can have away from
my friends, my life, my school!
1316
01:06:37,120 --> 01:06:40,850
Just because you suddenly
realized you failed!
1317
01:06:40,960 --> 01:06:43,360
So, no, I never talked
about the letters
1318
01:06:43,460 --> 01:06:45,520
because you probably
would've freaked out
1319
01:06:45,620 --> 01:06:47,890
and forbidden me to write
to the only person
1320
01:06:47,990 --> 01:06:50,460
that seems to care about me
1321
01:06:50,560 --> 01:06:55,720
in this utterly stupid, banal,
point-fucking-less life
1322
01:06:55,820 --> 01:06:57,650
I can't wait to get out of,
1323
01:06:57,760 --> 01:07:00,620
away from you,
away from this place
1324
01:07:00,720 --> 01:07:04,780
and your small dreams
and your smallness!
1325
01:07:08,520 --> 01:07:11,360
- Well, you just said goodbye
to that audition in London.
1326
01:07:11,460 --> 01:07:13,020
- Big frickin' surprise!
1327
01:07:13,120 --> 01:07:14,850
You couldn't have it,
so neither can I.
1328
01:07:14,960 --> 01:07:17,290
- RUPERT, SHUT UP!
1329
01:07:20,990 --> 01:07:23,220
(Doorbell ringing)
1330
01:07:23,320 --> 01:07:26,050
Oh, it's probably
Scotland Yard!
1331
01:07:30,120 --> 01:07:33,220
- Ma'am, how long has your son
been writing to John F. Donovan?
1332
01:07:33,320 --> 01:07:34,380
(Reporters clamoring)
1333
01:07:34,490 --> 01:07:36,680
Does he write often?
1334
01:07:36,790 --> 01:07:38,310
Do you know
what your son writes?
1335
01:07:38,420 --> 01:07:39,820
- Ma'am! Ma'am!
1336
01:07:39,920 --> 01:07:41,910
(All clamoring)
1337
01:07:42,020 --> 01:07:44,120
- (Whispering):
Oh, fuck!
1338
01:07:44,220 --> 01:07:48,280
- And now Tom with a frankly
bizarre story out of Harrow.
1339
01:07:48,390 --> 01:07:52,880
Tell us, Tom, how a TV star
and an 11-year-old are connected
1340
01:07:52,990 --> 01:07:55,510
to an incident involving
the local police?
1341
01:07:55,620 --> 01:07:58,060
Can you give us
any clarity on this, Tom?
1342
01:07:58,160 --> 01:08:00,750
- Hey, are we sure about
the age? I mean, 11 years old.
1343
01:08:00,860 --> 01:08:02,650
That's a load of bollocks.
Come on!
1344
01:08:02,760 --> 01:08:04,880
- Run it, Rhys.
Richard wrote it.
1345
01:08:04,990 --> 01:08:08,750
- Bloody hell!
How do you like them apples?
1346
01:08:08,860 --> 01:08:11,620
- I'm an 18-year-old girl.
I have needs. I need you.
1347
01:08:11,720 --> 01:08:13,060
I keep having
those visions.
1348
01:08:13,160 --> 01:08:15,280
- The ones from
when I healed you?
1349
01:08:15,390 --> 01:08:17,860
Sarah, this...
That's normal.
1350
01:08:17,960 --> 01:08:21,120
The day I saved you,
our souls were linked forever.
1351
01:08:21,220 --> 01:08:22,550
I can't explain why, but--
1352
01:08:22,660 --> 01:08:25,520
Aw, shit!
- What?
1353
01:08:25,620 --> 01:08:28,090
- Busy weekend,
huh, Johnny boy?
1354
01:08:28,190 --> 01:08:29,560
(Ears ringing, John groaning)
1355
01:08:29,660 --> 01:08:32,250
Busy boy, right, Johnny?
1356
01:08:32,360 --> 01:08:33,450
- Uh, yeah.
1357
01:08:33,560 --> 01:08:36,080
- Billy!
- You all right, my man?
1358
01:08:36,190 --> 01:08:38,890
- Billy, we're running lines.
1359
01:08:38,990 --> 01:08:42,190
- Sorry, Miss Jones.
1360
01:08:42,290 --> 01:08:45,050
- That guy is such
a douche. Jesus!
1361
01:08:45,160 --> 01:08:47,710
Um, Adam,
what about Diego?
1362
01:08:47,820 --> 01:08:49,950
He's starting to ask questions.
He knows.
1363
01:08:50,060 --> 01:08:52,650
- We'll just get Bella
to visit him in his dreams,
1364
01:08:52,760 --> 01:08:53,720
erase his memories.
1365
01:08:53,820 --> 01:08:55,920
Ah, fuck me!
Give me a fucking break!
1366
01:08:56,020 --> 01:08:58,580
- John, do you want me
to call a set medic?
1367
01:08:58,690 --> 01:09:01,520
- Uh, yeah, to the ER, please!
More press!
1368
01:09:01,620 --> 01:09:03,950
- Hey, Johnny! So, what's this
whole letters thing?
1369
01:09:04,060 --> 01:09:06,080
- Speak up, James.
- Oh, I'm sorry.
1370
01:09:06,190 --> 01:09:08,520
Johnny, what is going on
with, uh, the letters?
1371
01:09:08,620 --> 01:09:10,750
- What letters?
1372
01:09:10,860 --> 01:09:12,690
- You're writing letters
to some kid?
1373
01:09:12,790 --> 01:09:14,190
That's cute, uh...
1374
01:09:17,090 --> 01:09:19,790
OK. Um, yeah, just keep
running your lines.
1375
01:09:19,890 --> 01:09:22,550
We got time.
They are setting up the rig.
1376
01:09:22,660 --> 01:09:24,560
You've got, like, 20 or...
- Thank you.
1377
01:09:24,660 --> 01:09:27,020
- What did he say?
I couldn't hear a word.
1378
01:09:27,120 --> 01:09:28,220
(Cell vibrating)
1379
01:09:30,890 --> 01:09:32,860
(Ringing)
1380
01:09:35,320 --> 01:09:36,420
(Beeping)
1381
01:09:38,790 --> 01:09:40,880
(Cell ringing)
1382
01:09:52,960 --> 01:09:55,190
(Cell chiming)
1383
01:10:01,090 --> 01:10:04,060
Uh, Liz, could you read
this link Barbara sent me?
1384
01:10:04,160 --> 01:10:06,020
My eyes are killing me.
1385
01:10:06,120 --> 01:10:08,850
Loud, but not
too loud, 'cause...
1386
01:10:08,960 --> 01:10:11,720
- "Letters to a child actor
and risky sex
1387
01:10:11,820 --> 01:10:14,190
"lead to JFD's
biggest secret ever."
1388
01:10:14,290 --> 01:10:16,260
John, we should be rehearsing.
1389
01:10:17,860 --> 01:10:19,380
"The affair went public
1390
01:10:19,490 --> 01:10:22,580
"after a schoolyard quarrel was
blown out of proportion today
1391
01:10:22,690 --> 01:10:25,020
"in Harrow,
Greater London, England.
1392
01:10:25,120 --> 01:10:27,250
"An 11-year-old boy
named Rupert Turner
1393
01:10:27,360 --> 01:10:29,820
"broke into private
property to steal back
1394
01:10:29,920 --> 01:10:33,020
"what he claimed were letters
stolen by a schoolmate,
1395
01:10:33,120 --> 01:10:36,350
"letters apparently written
by John F. Donovan himself.
1396
01:10:36,460 --> 01:10:39,190
"This comes shortly
after the news broke
1397
01:10:39,290 --> 01:10:41,950
"of his involvement in
an already viral affair
1398
01:10:42,060 --> 01:10:43,460
"involving male prostitutes
1399
01:10:43,560 --> 01:10:46,020
"and fellow actor
Will Jefford Jr.
1400
01:10:46,120 --> 01:10:48,450
"Any connections
with the letters--"
1401
01:10:48,560 --> 01:10:50,460
- Do you have any meds?
- What?
1402
01:10:50,560 --> 01:10:53,320
- Meds. Clonazepam, Xanax?
1403
01:10:53,420 --> 01:10:56,080
You don't have any, uh...
1404
01:10:56,190 --> 01:10:58,120
lithium, do you?
1405
01:10:58,220 --> 01:10:59,380
- What?
- Meds, Liz.
1406
01:10:59,490 --> 01:11:01,550
I need some fucking meds.
Do you have any?
1407
01:11:01,660 --> 01:11:04,150
- I only have natural things.
- Oh, fuck me!
1408
01:11:04,260 --> 01:11:05,160
(Ears ringing)
1409
01:11:05,260 --> 01:11:06,750
- Do you want Rescue Remedy?
1410
01:11:06,860 --> 01:11:07,790
(Groaning)
1411
01:11:07,890 --> 01:11:09,120
- Hey, Johnny!
John, John!
1412
01:11:09,220 --> 01:11:11,590
Scale of 1-10,
what do you give me?
1413
01:11:11,690 --> 01:11:13,520
Huh? What am I?
1414
01:11:13,620 --> 01:11:16,220
These fucking morons say you
won't give me more than a 5.
1415
01:11:16,320 --> 01:11:17,760
Fuck that, right?
1416
01:11:17,860 --> 01:11:19,950
- OMG, Billy, you are
so annoying right now!
1417
01:11:20,060 --> 01:11:21,220
- Hey, what's, um...
1418
01:11:21,320 --> 01:11:23,690
What's with this
Brit-kid bullshit?
1419
01:11:23,790 --> 01:11:27,020
You writing letters to this kid?
Wow, busy weekend, huh?
1420
01:11:27,120 --> 01:11:28,280
- John, are you all right?
1421
01:11:28,390 --> 01:11:30,020
- Jesus Christ!
1422
01:11:31,660 --> 01:11:32,950
Busy boy, right, Johnny?
1423
01:11:33,060 --> 01:11:35,180
How do you like them apples?
1424
01:11:35,290 --> 01:11:36,780
(John roaring)
1425
01:11:38,020 --> 01:11:40,080
(John grunting)
1426
01:11:42,460 --> 01:11:44,320
- You wanna know
about my fucking weekend,
1427
01:11:44,420 --> 01:11:45,450
you son of a bitch?
1428
01:11:45,560 --> 01:11:46,890
You think I wanna tell you
1429
01:11:46,990 --> 01:11:48,220
about my fucking weekend?
1430
01:11:48,320 --> 01:11:49,690
Don't you fucking touch me!
1431
01:11:49,790 --> 01:11:52,380
- Oh my God!
- Don't you fucking dare!
1432
01:11:52,490 --> 01:11:54,010
- Johnny, I'm sorry.
1433
01:11:54,120 --> 01:11:57,110
- You fucking call me Johnny?
Who the fuck do you think I am?
1434
01:11:57,220 --> 01:11:58,280
Who the fuck are you?
1435
01:11:58,390 --> 01:12:00,120
- Uh, Brian, get over here.
1436
01:12:00,220 --> 01:12:02,280
Johnny has flipped his shit!
Shut up!
1437
01:12:02,390 --> 01:12:04,020
- I thought
we were friends.
1438
01:12:04,120 --> 01:12:07,180
- No! No, we're
not friends, man!
1439
01:12:07,290 --> 01:12:09,550
We're not fucking friends!
1440
01:12:09,660 --> 01:12:14,020
I come here, I say my fucking
lines, and you don't know me.
1441
01:12:14,120 --> 01:12:16,650
You don't know my life.
You don't know my past.
1442
01:12:16,760 --> 01:12:18,350
You don't know
my fucking secrets!
1443
01:12:18,460 --> 01:12:21,220
And I say hello, and I tell you
about my fucking weekend
1444
01:12:21,320 --> 01:12:22,450
because if I don't,
1445
01:12:22,560 --> 01:12:24,680
you're gonna go out there
and tell everybody
1446
01:12:24,790 --> 01:12:27,220
what a pretentious piece
of shit I am, right?
1447
01:12:27,320 --> 01:12:28,850
Yeah? Yeah?
1448
01:12:28,960 --> 01:12:32,050
"Don't tell us this bastard
never takes a shit
1449
01:12:32,160 --> 01:12:33,520
"like the rest of us!"
1450
01:12:33,620 --> 01:12:35,890
Well, he sure does, Billy!
1451
01:12:35,990 --> 01:12:37,750
He sure as fuck does!
1452
01:12:37,860 --> 01:12:40,350
And he's so grateful,
and he's so nice,
1453
01:12:40,460 --> 01:12:42,980
and he's so fucking happy
1454
01:12:43,090 --> 01:12:47,460
that he's gonna tell you
all about his fucking weekend!
1455
01:12:47,560 --> 01:12:49,460
(Panting)
1456
01:13:03,390 --> 01:13:05,090
- Shit!
1457
01:13:06,560 --> 01:13:08,550
- Next!
- Next is "pen pals," I believe.
1458
01:13:08,660 --> 01:13:11,020
- This one's my favorite,
maybe ever!
1459
01:13:11,120 --> 01:13:12,390
- It's so good.
1460
01:13:12,490 --> 01:13:14,960
- It's so good, I wanna hear you
ask me the question.
1461
01:13:15,060 --> 01:13:15,960
- All right!
1462
01:13:16,060 --> 01:13:18,350
(Audience laughing)
1463
01:13:18,460 --> 01:13:20,980
OK, do you have a pen pal?
1464
01:13:21,090 --> 01:13:23,650
- Child pen pal.
Do your job.
1465
01:13:23,760 --> 01:13:25,780
(Audience laughing)
1466
01:13:25,890 --> 01:13:28,020
- Do you have a child pen pal
in England?
1467
01:13:28,120 --> 01:13:29,560
(Chuckling)
1468
01:13:29,660 --> 01:13:32,390
- I mean, why not?
Why not England?
1469
01:13:32,490 --> 01:13:34,860
They speak English.
I speak English.
1470
01:13:34,960 --> 01:13:37,510
I mean, it's a match made
in heaven, right?
1471
01:13:37,620 --> 01:13:38,990
Keep going!
1472
01:13:39,090 --> 01:13:41,520
(Audience laughing
and applauding)
1473
01:13:41,620 --> 01:13:44,350
- Do you have
a written correspondence
1474
01:13:44,460 --> 01:13:45,950
with a British child actor?
1475
01:13:46,060 --> 01:13:48,050
- And have I had it for years?
1476
01:13:48,160 --> 01:13:51,850
I mean, in the article I read,
and I read 'em all...
1477
01:13:51,960 --> 01:13:53,450
I gotta!
1478
01:13:53,560 --> 01:13:57,510
I mean, I gotta! How else would
I know what I've been up to?
1479
01:13:57,620 --> 01:14:00,720
I mean, and I've been busy, man!
1480
01:14:00,820 --> 01:14:03,190
I've been really busy!
1481
01:14:03,290 --> 01:14:05,260
(John on TV, indistinct)
1482
01:14:23,190 --> 01:14:25,160
(Man and Barb
talking, indistinct)
1483
01:14:30,360 --> 01:14:32,590
(Grunting)
1484
01:14:36,790 --> 01:14:38,690
(Screaming)
1485
01:14:46,490 --> 01:14:47,960
(Screaming)
1486
01:14:52,220 --> 01:14:54,590
- (Audrey):
That's just awful.
1487
01:14:55,990 --> 01:14:57,980
- (Rupert):
Yeah, it wasn't great.
1488
01:15:00,320 --> 01:15:02,020
- And then did he write back
1489
01:15:02,120 --> 01:15:04,180
to say he was sorry,
to explain himself?
1490
01:15:04,290 --> 01:15:05,480
- No, of course, he did.
1491
01:15:05,590 --> 01:15:07,520
But, you know, being
ignored that night
1492
01:15:07,620 --> 01:15:09,390
wasn't what hurt most.
1493
01:15:09,490 --> 01:15:11,860
I knew he didn't have
a choice. I understood.
1494
01:15:11,960 --> 01:15:13,950
And it hurt to understand.
1495
01:15:14,060 --> 01:15:18,850
But, no, the consequences for me
with the boys, my teacher,
1496
01:15:18,960 --> 01:15:21,450
back at the time,
were gonna be terrible.
1497
01:15:26,020 --> 01:15:27,680
Are you gonna
miss your flight?
1498
01:15:27,790 --> 01:15:31,520
You know, we can do the rest
by email, if you'd like.
1499
01:15:31,620 --> 01:15:32,520
- No, don't worry.
1500
01:15:32,620 --> 01:15:33,520
(Chuckling)
1501
01:15:33,620 --> 01:15:34,720
It's fine.
1502
01:15:34,820 --> 01:15:36,720
- How much do I owe you
for that smile?
1503
01:15:36,820 --> 01:15:37,810
- Piss off!
1504
01:15:37,920 --> 01:15:39,410
- Can somebody call
an ambulance?
1505
01:15:39,520 --> 01:15:41,080
I'm sorry, excuse me.
1506
01:15:41,190 --> 01:15:43,450
Is there--is there a
doctor on this flight?
1507
01:15:43,560 --> 01:15:45,460
I'm reporting
unusual behavior.
1508
01:15:45,560 --> 01:15:47,180
This is the first
signs of a stroke.
1509
01:15:47,290 --> 01:15:49,660
Audrey, look at me.
Are you smelling burnt toast?
1510
01:15:49,760 --> 01:15:50,750
Are you OK?
1511
01:15:50,860 --> 01:15:52,650
(Both chuckling)
1512
01:15:52,760 --> 01:15:55,050
- All right,
back to business.
1513
01:15:55,160 --> 01:15:56,620
- Back to business.
1514
01:15:56,720 --> 01:15:59,020
- So, what happened then?
1515
01:15:59,120 --> 01:16:00,610
(Knocking on door)
1516
01:16:03,990 --> 01:16:05,790
(Rupert sighing)
1517
01:16:19,990 --> 01:16:24,220
- You guys are visiting
the retirement home today.
1518
01:16:24,320 --> 01:16:29,150
And I read in your agenda that
you have to be formally dressed.
1519
01:16:32,060 --> 01:16:33,650
So let me help you.
1520
01:16:41,060 --> 01:16:42,890
(Sighing)
1521
01:16:42,990 --> 01:16:44,790
(Rupert sighing)
1522
01:16:51,520 --> 01:16:53,550
It'll be fun, Rupert.
1523
01:16:53,660 --> 01:16:55,590
(Rupert sighing)
1524
01:16:55,690 --> 01:16:57,620
Fun and healthy.
1525
01:16:57,720 --> 01:17:00,710
You get to do something
nice for someone else,
1526
01:17:00,820 --> 01:17:05,380
and it will give you a break
from all of this insanity.
1527
01:17:05,490 --> 01:17:07,250
Feet!
1528
01:17:08,820 --> 01:17:11,350
- He said he never
wrote the letters.
1529
01:17:11,460 --> 01:17:13,720
They're gonna kick my ass.
1530
01:17:13,820 --> 01:17:16,720
They're all gonna
make fun of me.
1531
01:17:16,820 --> 01:17:19,620
I wanna stay here
with you, Mom.
1532
01:17:19,720 --> 01:17:22,280
Please don't do this to me.
1533
01:17:22,390 --> 01:17:24,320
Please don't let me down.
1534
01:17:24,420 --> 01:17:27,050
- You are never to write
to that man again.
1535
01:17:27,160 --> 01:17:28,380
Do you understand?
1536
01:17:28,490 --> 01:17:30,290
Whether it is true
or not, I don't--
1537
01:17:30,390 --> 01:17:31,620
- It is true!
1538
01:17:31,720 --> 01:17:34,250
- Do you see what
he has done to you?
1539
01:17:34,360 --> 01:17:36,520
He--he wrote you off
in a heartbeat,
1540
01:17:36,620 --> 01:17:39,150
and he would do it
again if he needed to.
1541
01:17:39,260 --> 01:17:42,120
And that's what this
entire business is about.
1542
01:17:43,490 --> 01:17:46,620
Look, I know you love this.
1543
01:17:46,720 --> 01:17:50,660
But I need you to
come down to earth, OK?
1544
01:17:50,760 --> 01:17:53,050
Focus on your grades.
1545
01:17:53,160 --> 01:17:54,990
You can make a girlfriend.
1546
01:17:55,090 --> 01:17:57,150
Or a boyfriend.
- Eww!
1547
01:17:57,260 --> 01:17:59,980
- Rupert, you have to
forget about this.
1548
01:18:02,560 --> 01:18:05,180
- Today's audition could've
changed everything.
1549
01:18:05,290 --> 01:18:06,690
(Sighing)
1550
01:18:06,790 --> 01:18:10,380
For once, they're casting
an American film.
1551
01:18:10,490 --> 01:18:13,920
- Rupert, you can audition
again when school is over, OK?
1552
01:18:14,020 --> 01:18:15,390
In the summer.
1553
01:18:15,490 --> 01:18:18,390
- You disappear for a few weeks,
you disappear forever.
1554
01:18:21,260 --> 01:18:22,720
You did.
1555
01:18:27,990 --> 01:18:29,650
- I did.
1556
01:18:30,960 --> 01:18:32,450
And it would be great
1557
01:18:32,560 --> 01:18:36,080
if you didn't remind me
about that all the time.
1558
01:18:38,120 --> 01:18:41,350
I know you think that
I have no ambition, Rupert,
1559
01:18:41,460 --> 01:18:43,580
OK, and no strength.
1560
01:18:44,960 --> 01:18:46,750
Are you happy?
1561
01:18:48,390 --> 01:18:52,220
But if some kid makes fun of you
or touches you
1562
01:18:52,320 --> 01:18:55,150
or--or some grownup mocks you,
1563
01:18:55,260 --> 01:18:57,020
I...
1564
01:18:57,120 --> 01:19:01,150
I will have to be that--that
boring woman who's so small
1565
01:19:01,260 --> 01:19:03,220
and come and protect you, OK?
1566
01:19:04,560 --> 01:19:06,960
I never was scared
of not succeeding
1567
01:19:07,060 --> 01:19:08,960
or losing your father.
1568
01:19:09,060 --> 01:19:12,960
But I will always be
afraid of seeing you hurt.
1569
01:19:16,920 --> 01:19:19,150
And not today,
not tomorrow...
1570
01:19:20,760 --> 01:19:24,490
probably not for
a very long time,
1571
01:19:24,590 --> 01:19:27,280
but one day,
1572
01:19:27,390 --> 01:19:29,650
you're gonna
understand that, OK?
1573
01:19:50,660 --> 01:19:53,250
- Good morning, Olga.
Hello, Catherine.
1574
01:19:53,360 --> 01:19:55,350
Timothy, Rodrigue, Kamal.
1575
01:19:55,460 --> 01:19:57,580
- Celeste, nice dress!
- Thanks, Miss.
1576
01:19:57,690 --> 01:20:00,560
- Cedric, Giant Shark...
1577
01:20:05,860 --> 01:20:07,220
- Missing anyone?
1578
01:20:09,260 --> 01:20:10,550
- Where's Rupert?
1579
01:20:10,660 --> 01:20:13,020
- Rupert Donovan's missing!
1580
01:20:13,120 --> 01:20:14,450
(Students laughing)
1581
01:20:14,560 --> 01:20:17,110
- Cedric!
Warning number one.
1582
01:20:17,220 --> 01:20:18,780
- Ah, come on!
- Rupert?
1583
01:20:18,890 --> 01:20:21,860
- Sarah! Sarah!
1584
01:20:23,720 --> 01:20:25,350
Come here!
1585
01:20:25,460 --> 01:20:26,860
- Oh God!
1586
01:20:26,960 --> 01:20:28,920
(Knocking on door)
1587
01:20:29,020 --> 01:20:30,420
- Oh my God!
1588
01:20:30,520 --> 01:20:32,720
- Oh no, it's
absolutely fine.
1589
01:20:32,820 --> 01:20:34,290
(Sighing)
1590
01:20:34,390 --> 01:20:37,020
Um, do you mind
if I come in?
1591
01:20:38,120 --> 01:20:40,280
- OK, sure. Why not?
1592
01:20:46,960 --> 01:20:49,290
Rupert dropped this off
at school this morning.
1593
01:20:49,390 --> 01:20:51,290
- What?
1594
01:20:51,390 --> 01:20:53,520
"Dear Miss Kureshi,
please don't worry.
1595
01:20:53,620 --> 01:20:56,280
"I'm off to London
for an audition."
1596
01:20:56,390 --> 01:20:58,450
(Sighing)
1597
01:20:58,560 --> 01:21:01,620
I forbade him from going
to that audition, Miss Kureshi.
1598
01:21:03,290 --> 01:21:05,690
- Miss Turner, I...
1599
01:21:05,790 --> 01:21:08,550
I'm sure you did forbid him
to go, and I--
1600
01:21:08,660 --> 01:21:11,990
- I know!
I'm not stupid, OK, I just...
1601
01:21:12,090 --> 01:21:14,060
(Sighing)
1602
01:21:15,660 --> 01:21:18,560
- Rupert's safe, right?
He has a cell phone, doesn't he?
1603
01:21:18,660 --> 01:21:20,850
You can contact him--
- He wanted to.
1604
01:21:20,960 --> 01:21:23,620
But he's--he's just a boy.
1605
01:21:23,720 --> 01:21:25,780
He--he knows
the city, though.
1606
01:21:25,890 --> 01:21:28,980
He visits his father
once a month by himself.
1607
01:21:29,090 --> 01:21:30,780
Well, he...
1608
01:21:30,890 --> 01:21:31,820
(Sighing)
1609
01:21:31,920 --> 01:21:33,390
He used to.
1610
01:21:33,490 --> 01:21:37,510
OK, well, I have a conference
in Bracknell this afternoon,
1611
01:21:37,620 --> 01:21:39,890
so I'll have to
call his father,
1612
01:21:39,990 --> 01:21:44,450
and he will put him on
the train back to Harrow.
1613
01:21:44,560 --> 01:21:45,960
All right.
- Hmm!
1614
01:21:46,060 --> 01:21:47,960
Thank you, Miss Kureshi.
1615
01:21:48,060 --> 01:21:49,750
- Of course!
1616
01:21:49,860 --> 01:21:53,420
Um, I'll--I'll see myself out.
1617
01:21:56,260 --> 01:21:58,810
Miss Turner?
- Yes?
1618
01:22:01,290 --> 01:22:02,190
Yes?
1619
01:22:02,290 --> 01:22:03,380
(Sighing)
1620
01:22:03,490 --> 01:22:06,460
- I see Rupert,
1621
01:22:06,560 --> 01:22:09,610
and he has such a brilliant
future ahead of him.
1622
01:22:09,720 --> 01:22:11,020
You know?
1623
01:22:11,120 --> 01:22:12,680
Which is more
than I can say
1624
01:22:12,790 --> 01:22:15,190
for most of
the students I've taught.
1625
01:22:15,290 --> 01:22:18,520
I mean, I can see
a future for them,
1626
01:22:18,620 --> 01:22:21,490
but I rarely see a...
1627
01:22:23,720 --> 01:22:25,160
destiny.
1628
01:22:28,790 --> 01:22:32,980
And I guess that's why I came
here today instead of calling.
1629
01:22:33,090 --> 01:22:36,180
- Mm-hmm. Well, I--I know
my son is special, OK?
1630
01:22:36,290 --> 01:22:38,720
I--I'm not blind.
1631
01:22:46,890 --> 01:22:48,650
(Chuckling)
1632
01:22:48,760 --> 01:22:52,380
Rupert must be pretty ashamed
of me, isn't he?
1633
01:22:52,490 --> 01:22:56,120
He's probably telling you
all sorts of things about me,
1634
01:22:56,220 --> 01:22:57,710
isn't he,
1635
01:22:57,820 --> 01:23:00,380
just mocking me
to all his friends.
1636
01:23:02,320 --> 01:23:05,850
- Rupert is a lonely child.
1637
01:23:05,960 --> 01:23:09,510
He doesn't open up
much to others.
1638
01:23:11,890 --> 01:23:14,820
- Oh. OK.
1639
01:23:16,090 --> 01:23:17,820
He--he...
1640
01:23:18,890 --> 01:23:20,550
Well, he used to.
1641
01:23:23,060 --> 01:23:25,290
- I was going through
the children's homework
1642
01:23:25,390 --> 01:23:26,720
the other night,
1643
01:23:26,820 --> 01:23:29,880
and I realized you hadn't signed
this paper by Rupert,
1644
01:23:29,990 --> 01:23:31,890
the one about role models.
1645
01:23:31,990 --> 01:23:33,720
- Well, Rupert's had
a correspondence
1646
01:23:33,820 --> 01:23:37,310
with a 30-year-old man
for 5 years with nobody knowing,
1647
01:23:37,420 --> 01:23:39,950
so I guess it's no surprise
1648
01:23:40,060 --> 01:23:43,290
that he didn't wanna
share his essay with me.
1649
01:23:59,060 --> 01:24:01,110
- I can't understand why.
1650
01:24:02,890 --> 01:24:04,080
Good day.
1651
01:24:14,320 --> 01:24:17,620
- (Young Rupert): To choose your
mother or father as a role model
1652
01:24:17,720 --> 01:24:19,250
is probably unoriginal,
1653
01:24:19,360 --> 01:24:22,550
but I reckon there isn't
a person I know better,
1654
01:24:22,660 --> 01:24:26,350
nor admire more,
than my mother, Sam Turner.
1655
01:24:27,790 --> 01:24:29,350
(Bus honking)
1656
01:24:29,460 --> 01:24:31,290
Over the past few years,
1657
01:24:31,390 --> 01:24:34,220
her and I sort of
grew apart, but...
1658
01:24:36,120 --> 01:24:37,950
you'll tell me that's life.
1659
01:24:38,060 --> 01:24:40,920
(♪ Stand By Me by
Florence + The Machine ♪)
1660
01:24:41,020 --> 01:24:42,720
(Thunder rumbling)
1661
01:24:42,820 --> 01:24:47,780
♪♪ When the night has come
and the land is dark... ♪
1662
01:24:47,890 --> 01:24:49,620
Sam got pregnant with me,
1663
01:24:49,720 --> 01:24:52,490
and my father left her
for another person shortly after
1664
01:24:52,590 --> 01:24:54,490
and moved to England.
1665
01:24:54,590 --> 01:24:57,060
So she raised me on her own.
1666
01:24:57,160 --> 01:25:00,850
And for a while,
we were a pretty good match.
1667
01:25:00,960 --> 01:25:02,080
- Excuse me!
1668
01:25:02,190 --> 01:25:04,920
My son Rupert Turner had
an appointment at 1:30.
1669
01:25:05,020 --> 01:25:09,290
- I would take care of her,
even call her "love,"
1670
01:25:09,390 --> 01:25:12,050
which made me feel
like an adult.
1671
01:25:12,160 --> 01:25:16,280
But the truth is
we were simply best friends.
1672
01:25:16,390 --> 01:25:19,190
♪ So darling, darling,
stand by me... ♪
1673
01:25:19,290 --> 01:25:20,720
- Rupert!
1674
01:25:20,820 --> 01:25:23,150
- She called me Larry
instead of my real name,
1675
01:25:23,260 --> 01:25:25,480
and we watched movies together.
1676
01:25:25,590 --> 01:25:28,390
I think we've seen The Secret
Garden a billion times.
1677
01:25:28,490 --> 01:25:30,080
- Rupert!
1678
01:25:30,190 --> 01:25:32,020
- As she quit acting,
1679
01:25:32,120 --> 01:25:33,990
I started to audition
for small parts.
1680
01:25:34,090 --> 01:25:35,610
- Rupert!
1681
01:25:35,720 --> 01:25:38,750
- I thought she'd be proud of me
for doing something
1682
01:25:38,860 --> 01:25:40,880
she had once been
striving to do.
1683
01:25:40,990 --> 01:25:42,720
- Rupert!
1684
01:25:42,820 --> 01:25:45,920
♪ If the sky that we look upon
should tumble and fall ♪
1685
01:25:46,020 --> 01:25:49,460
♪ Or the mountains
should crumble to the sea... ♪
1686
01:25:49,560 --> 01:25:51,180
- As the years went by,
1687
01:25:51,290 --> 01:25:54,280
Sam became disappointed
with how her dreams faded,
1688
01:25:54,390 --> 01:25:56,720
and we moved here
in search of new ones.
1689
01:25:56,820 --> 01:25:59,020
♪ I won't cry
No, I won't shed a tear ♪
1690
01:25:59,120 --> 01:26:00,850
- Excuse me, sir,
my son is there...
1691
01:26:00,960 --> 01:26:02,480
- It's been hard for me,
1692
01:26:02,590 --> 01:26:05,350
but I understand why Sam needed
to become someone else.
1693
01:26:05,460 --> 01:26:07,790
♪ Just as long as you stand
Stand by me ♪
1694
01:26:07,890 --> 01:26:10,380
It's just hard to admit I do.
1695
01:26:10,490 --> 01:26:13,460
I know I'm responsible
for the distance between us.
1696
01:26:13,560 --> 01:26:15,720
Sometimes, I wish
all of our problems
1697
01:26:15,820 --> 01:26:19,620
and the invisible wall
between us vanished,
1698
01:26:19,720 --> 01:26:22,320
that it'd be just
the two of us again,
1699
01:26:22,420 --> 01:26:25,550
with nothing else
to worry about,
1700
01:26:25,660 --> 01:26:27,560
with no pride and no lies.
1701
01:26:27,660 --> 01:26:30,250
Then I'd tell her the truth.
1702
01:26:31,960 --> 01:26:34,350
I'd tell her just
how much I love her.
1703
01:26:34,460 --> 01:26:35,920
Mom!
1704
01:26:36,020 --> 01:26:40,220
♪ Darling, darling
Stand by me ♪
1705
01:26:40,320 --> 01:26:44,620
♪ Oh, stand by me ♪
1706
01:26:44,720 --> 01:26:48,780
♪ Oh stand ♪
1707
01:26:48,890 --> 01:26:52,690
♪ Stand by me, stand by me ♪
1708
01:26:52,790 --> 01:26:55,350
♪ Whenever you're in trouble ♪
1709
01:26:55,460 --> 01:26:57,890
♪ Won't you stand by me? ♪
1710
01:26:57,990 --> 01:27:03,420
♪ Oh, stand by me... ♪♪
1711
01:27:03,520 --> 01:27:05,610
I'm sorry!
- I'm so sorry!
1712
01:27:05,720 --> 01:27:06,850
I'm stupid!
1713
01:27:06,960 --> 01:27:08,620
- You're not mad?
- I'm so stupid.
1714
01:27:08,720 --> 01:27:10,250
- You're not stupid, Mom!
1715
01:27:10,360 --> 01:27:12,480
- Your teacher came.
I knew I'd made a mistake.
1716
01:27:12,590 --> 01:27:14,890
But then I read your essay.
- You did?
1717
01:27:14,990 --> 01:27:16,580
- I didn't wanna
hurt you, OK?
1718
01:27:16,690 --> 01:27:18,050
I didn't wanna hurt you,
1719
01:27:18,160 --> 01:27:20,680
and I'm so sorry that
you think I'm small-minded.
1720
01:27:20,790 --> 01:27:22,690
- You're not!
I'm sorry! I'm sorry!
1721
01:27:22,790 --> 01:27:24,220
- We'll do it, OK?
1722
01:27:24,320 --> 01:27:25,850
Rupy, you'll do it,
the acting.
1723
01:27:25,960 --> 01:27:28,190
And I'm gonna be
there for you, OK?
1724
01:27:28,290 --> 01:27:29,220
- OK.
1725
01:27:38,390 --> 01:27:41,220
- (Barb): I think you knew
this was coming, didn't you?
1726
01:27:41,320 --> 01:27:43,480
- Barbara,
this can't be serious.
1727
01:27:44,820 --> 01:27:47,350
We've been through
so much together.
1728
01:27:47,460 --> 01:27:50,220
I need you, and...
1729
01:27:52,460 --> 01:27:53,950
- Say it.
1730
01:27:55,090 --> 01:27:57,390
(Laughing)
1731
01:27:57,490 --> 01:27:59,420
I need you, John?
1732
01:28:01,620 --> 01:28:03,950
I don't need anybody.
1733
01:28:04,060 --> 01:28:07,220
That's a position I've been
avoiding putting myself in
1734
01:28:07,320 --> 01:28:08,980
for the past 40 years.
1735
01:28:11,990 --> 01:28:13,960
John, darlin'...
1736
01:28:15,320 --> 01:28:17,020
Look around you.
1737
01:28:17,120 --> 01:28:20,060
Look at the art on the walls.
Look at the rug.
1738
01:28:20,160 --> 01:28:22,450
Look at that chair
you're sitting in.
1739
01:28:23,890 --> 01:28:25,550
I chose this life.
1740
01:28:29,090 --> 01:28:32,110
Oh, it could've been different,
1741
01:28:32,220 --> 01:28:33,920
much, much different.
1742
01:28:35,060 --> 01:28:37,450
I could've done it all.
1743
01:28:37,560 --> 01:28:40,960
You have no idea the
opportunities I turned down
1744
01:28:41,060 --> 01:28:44,350
to work with extraordinary
actors, just artists,
1745
01:28:44,460 --> 01:28:46,050
become a partner in agencies
1746
01:28:46,160 --> 01:28:48,550
you'd never imagine me
working in...
1747
01:28:48,660 --> 01:28:50,620
- I don't doubt you, Barbara--
1748
01:28:50,720 --> 01:28:52,160
- I'm not finished.
1749
01:28:55,590 --> 01:28:58,110
I chose this life, John.
1750
01:29:00,890 --> 01:29:02,550
Not for want of ambition.
1751
01:29:02,660 --> 01:29:06,850
I like money and all the stuff
you can do with it. I do.
1752
01:29:06,960 --> 01:29:11,180
But I chose this life
because it's the one I can live
1753
01:29:11,290 --> 01:29:14,950
and in which I can feel
that I'm doing right by my job.
1754
01:29:17,290 --> 01:29:20,280
I just can't manage the careers
of business people.
1755
01:29:20,390 --> 01:29:23,450
It's not 'cause I don't
like 'em or respect 'em.
1756
01:29:23,560 --> 01:29:26,110
I mean, I can be
around 'em and among 'em.
1757
01:29:26,220 --> 01:29:28,450
But I can't be them.
1758
01:29:31,560 --> 01:29:33,320
I'm not a liar.
1759
01:29:36,720 --> 01:29:39,450
And if you're gonna be
that person, John...
1760
01:29:40,920 --> 01:29:42,650
if you're gonna hire models
1761
01:29:42,760 --> 01:29:45,810
to be seen with them
strolling out of restaurants
1762
01:29:45,920 --> 01:29:47,860
and going to your charity balls,
1763
01:29:47,960 --> 01:29:50,950
if you're gonna be the person
that dismisses people...
1764
01:29:53,460 --> 01:29:55,690
tells kids they don't exist...
1765
01:29:57,320 --> 01:29:59,480
I won't go down
that road with you.
1766
01:29:59,590 --> 01:30:01,560
That's a dead end,
and I know it.
1767
01:30:05,760 --> 01:30:09,380
I'm not dumb.
I know you can do it.
1768
01:30:09,490 --> 01:30:11,460
I'm sure you can do it.
1769
01:30:12,490 --> 01:30:14,620
If that's what you want.
1770
01:30:16,060 --> 01:30:18,450
But I'm not doing it with you.
1771
01:30:20,960 --> 01:30:25,450
I've just seen too many friends
just get lost in that spiral,
1772
01:30:25,560 --> 01:30:28,150
that bullshit black hole.
1773
01:30:28,260 --> 01:30:29,620
It's just...
1774
01:30:29,720 --> 01:30:32,950
It's just a waste of talent
1775
01:30:33,060 --> 01:30:36,150
and time is never redeemed.
1776
01:30:46,390 --> 01:30:48,080
I'm finished.
1777
01:30:50,060 --> 01:30:51,550
(Intercom beeping)
1778
01:30:51,660 --> 01:30:55,250
- Barbara, I have Eileen O'Neal
for you on line one.
1779
01:30:57,120 --> 01:30:59,560
- You'll find yourself
another manager, Johnny.
1780
01:30:59,660 --> 01:31:01,680
It's the best thing
for you right now.
1781
01:31:01,790 --> 01:31:03,810
I'll tell everybody
that you fired me.
1782
01:31:03,920 --> 01:31:05,390
Put her through, Melanie.
1783
01:31:07,290 --> 01:31:09,850
- What if I don't wanna change?
1784
01:31:11,560 --> 01:31:13,610
- That one's for your shrink.
1785
01:31:13,720 --> 01:31:15,990
Eileen, how are you?
1786
01:31:16,090 --> 01:31:18,350
I know, I know!
I've been meaning to call.
1787
01:31:18,460 --> 01:31:21,010
I've been so busy.
Things are just great!
1788
01:31:21,120 --> 01:31:22,710
(Barbara chuckling)
1789
01:31:22,820 --> 01:31:24,550
How are the kids?
1790
01:31:24,660 --> 01:31:26,450
Disney World?
1791
01:31:27,490 --> 01:31:29,180
(Chuckling)
1792
01:31:29,290 --> 01:31:31,150
No, I'm good.
1793
01:31:35,490 --> 01:31:37,050
(Barbara laughing)
1794
01:31:38,090 --> 01:31:39,920
No, I'm fine.
1795
01:31:47,320 --> 01:31:49,380
(Woman laughing in distance)
1796
01:31:58,290 --> 01:32:00,260
(Knocking)
1797
01:32:06,890 --> 01:32:07,820
- Hey!
1798
01:32:07,920 --> 01:32:09,390
- Hey!
1799
01:32:09,490 --> 01:32:11,180
(Family talking in distance)
1800
01:32:11,290 --> 01:32:12,920
- Um...
1801
01:32:15,420 --> 01:32:18,050
Shit, I'm sorry!
I should've called.
1802
01:32:19,160 --> 01:32:20,850
- It's OK.
1803
01:32:20,960 --> 01:32:23,620
Um, they took the bus
up here for the weekend.
1804
01:32:23,720 --> 01:32:27,120
I'm gonna drive them back home
for my brother's birthday.
1805
01:32:27,220 --> 01:32:28,810
- Wow, that's amazing!
1806
01:32:28,920 --> 01:32:30,620
Cool.
1807
01:32:30,720 --> 01:32:33,950
Uh, I suppose I could
come back later?
1808
01:32:35,490 --> 01:32:37,180
I don't know if
they're staying,
1809
01:32:37,290 --> 01:32:39,690
but we could go for
a beer or something.
1810
01:32:39,790 --> 01:32:41,480
(Chuckling)
1811
01:32:41,590 --> 01:32:43,450
Look, I, uh...
1812
01:32:44,490 --> 01:32:45,960
I need to talk.
1813
01:32:47,290 --> 01:32:49,150
- To me?
1814
01:32:52,090 --> 01:32:54,080
- Well, yeah.
1815
01:32:55,890 --> 01:32:58,250
- Uh, no, silent...
1816
01:32:58,360 --> 01:33:00,520
- (Whispering):
Look, I, uh...
1817
01:33:00,620 --> 01:33:03,710
I think, um, this whole...
1818
01:33:04,820 --> 01:33:06,690
John, I--I like you,
1819
01:33:06,790 --> 01:33:09,950
but this--this whole story...
1820
01:33:10,990 --> 01:33:13,980
this whole picture thing,
1821
01:33:14,090 --> 01:33:16,560
it's just, I don't know.
1822
01:33:16,660 --> 01:33:18,890
- What, you're, uh,
you're ashamed?
1823
01:33:18,990 --> 01:33:21,120
- No, John.
1824
01:33:22,260 --> 01:33:24,520
You are, though.
1825
01:33:24,620 --> 01:33:27,050
- (Brother): Rihanna.
- (Mother): That was Rihanna!
1826
01:33:27,160 --> 01:33:29,850
- I wish you would've
picked up the phone.
1827
01:33:31,120 --> 01:33:33,520
- Listen, the timing
wasn't right.
1828
01:33:33,620 --> 01:33:35,950
- Look, it's fine. OK?
1829
01:33:36,060 --> 01:33:38,610
- (Mother): Honey, come on!
Connor needs you!
1830
01:33:38,720 --> 01:33:40,210
- Hold on one second, Mom.
1831
01:33:40,320 --> 01:33:43,520
Sorry, just one minute.
1832
01:33:43,620 --> 01:33:46,780
(Whispering): Look, you gotta
do what you gotta do, you know?
1833
01:33:49,290 --> 01:33:51,810
I... I'm...
1834
01:33:51,920 --> 01:33:53,860
I'm young.
1835
01:33:53,960 --> 01:33:56,790
And I--I know
what I want
1836
01:33:56,890 --> 01:33:59,120
and who I am.
1837
01:34:01,260 --> 01:34:03,550
And being someone's
secret crush
1838
01:34:03,660 --> 01:34:06,350
is just nowhere near
where I'm headed.
1839
01:34:06,460 --> 01:34:08,050
OK?
1840
01:34:08,160 --> 01:34:11,150
Um, I'd let you in, but...
1841
01:34:11,260 --> 01:34:13,310
- (Mother):
Singer? Singing?
1842
01:34:14,820 --> 01:34:17,550
Big boobs?
Dolly Parton!
1843
01:34:18,660 --> 01:34:20,320
- It's fine.
1844
01:34:21,360 --> 01:34:23,260
- I'm sorry.
1845
01:34:31,220 --> 01:34:33,660
(Cars honking in distance)
1846
01:34:33,760 --> 01:34:35,720
(Siren wailing in distance)
1847
01:34:37,320 --> 01:34:39,520
- (Rupert): I sent him
a copy of the book,
1848
01:34:39,620 --> 01:34:41,820
but never heard back
from Will Jefford Jr.
1849
01:34:41,920 --> 01:34:44,820
John had mentioned him in
the letters, always lovingly,
1850
01:34:44,920 --> 01:34:46,480
but no one really seems to know
1851
01:34:46,590 --> 01:34:48,610
where Will lives now
or what he does.
1852
01:34:48,720 --> 01:34:49,880
- (Audrey): Hmm...
1853
01:34:49,990 --> 01:34:51,980
- Word is he's moved back home
1854
01:34:52,090 --> 01:34:54,490
and does pretty much
everything except act.
1855
01:34:54,590 --> 01:34:56,020
- Mm-hmm.
1856
01:34:56,120 --> 01:34:59,650
- Barbara Haggermaker once
said in an interview,
1857
01:34:59,760 --> 01:35:01,780
one of those
Women of Power pieces,
1858
01:35:01,890 --> 01:35:04,690
that her greatest failure
wasn't dropping John.
1859
01:35:04,790 --> 01:35:05,690
- No?
1860
01:35:05,790 --> 01:35:07,480
- It was not knowing him.
1861
01:35:10,960 --> 01:35:13,290
When his illness, his past,
1862
01:35:13,390 --> 01:35:15,950
when everything about him
was revealed,
1863
01:35:16,060 --> 01:35:18,110
a lot of people felt that way.
1864
01:35:19,820 --> 01:35:22,450
But what should we know
of an artist?
1865
01:35:24,090 --> 01:35:26,850
What should
he reveal of himself,
1866
01:35:26,960 --> 01:35:29,720
and why does it matter to us?
1867
01:35:31,290 --> 01:35:32,350
(Cell chiming)
1868
01:35:49,490 --> 01:35:51,750
- So, what became of John?
1869
01:35:55,960 --> 01:35:58,550
(Birds chirping)
1870
01:35:58,660 --> 01:36:01,650
- He just... disappeared.
1871
01:36:05,620 --> 01:36:07,110
They sold the apartment.
1872
01:36:07,220 --> 01:36:10,280
I think he just went back
to the life he once had
1873
01:36:10,390 --> 01:36:11,910
not that long ago.
1874
01:36:13,360 --> 01:36:15,620
Hellsome High
had Adam White leave
1875
01:36:15,720 --> 01:36:18,550
on a spiritual journey
somewhere in Africa
1876
01:36:18,660 --> 01:36:20,450
in the middle of Season 6.
1877
01:36:21,960 --> 01:36:23,680
I remember the episode.
It was...
1878
01:36:23,790 --> 01:36:25,690
It was called "Departure."
1879
01:36:25,790 --> 01:36:27,380
- Ah! That's fitting.
1880
01:36:29,160 --> 01:36:32,950
- The man John had attacked on
set pressed charges, of course.
1881
01:36:34,620 --> 01:36:37,750
They settled. No one ever
heard about it again.
1882
01:36:39,960 --> 01:36:42,720
- Did he write during
these months of...
1883
01:36:42,820 --> 01:36:44,980
What was it? Do you know?
1884
01:36:45,090 --> 01:36:48,020
Isolation? Addiction?
Depression?
1885
01:36:48,120 --> 01:36:49,610
- I wouldn't know because, no,
1886
01:36:49,720 --> 01:36:52,120
he didn't write during
that period of time.
1887
01:36:52,220 --> 01:36:55,490
I mean, I wish I could've
been there for John.
1888
01:36:57,990 --> 01:37:01,080
But we were miles--
We were worlds away.
1889
01:37:03,120 --> 01:37:04,880
Life went on.
1890
01:37:07,760 --> 01:37:10,050
And John,
he'd kept his old habit
1891
01:37:10,160 --> 01:37:13,550
of eating in the kitchen
of that diner he fancied
1892
01:37:13,660 --> 01:37:16,450
and from which
he'd so often written me.
1893
01:37:18,660 --> 01:37:21,210
He hadn't completely lost touch.
1894
01:37:24,090 --> 01:37:25,990
After the London saga,
1895
01:37:26,090 --> 01:37:28,890
my mom had allowed me
to start auditioning again,
1896
01:37:28,990 --> 01:37:31,510
and a sort of serendipitous
series of events
1897
01:37:31,620 --> 01:37:32,850
and a wide casting
1898
01:37:32,960 --> 01:37:34,920
had gotten me a callback
in New York.
1899
01:37:36,620 --> 01:37:38,350
Of course, I was thrilled,
1900
01:37:38,460 --> 01:37:41,790
but mainly because,
as we had planned,
1901
01:37:41,890 --> 01:37:44,880
I'd be meeting John
for the very first time.
1902
01:37:46,460 --> 01:37:47,920
The first time in 5 years.
1903
01:37:48,260 --> 01:37:49,810
(Pots clattering)
1904
01:37:49,920 --> 01:37:51,550
- That isn't...
1905
01:37:51,660 --> 01:37:53,210
Hellsome High?
1906
01:37:53,320 --> 01:37:54,720
It is you, isn't it?
1907
01:37:54,820 --> 01:37:55,790
(Chuckling)
1908
01:37:55,890 --> 01:37:57,290
Ha!
1909
01:37:57,390 --> 01:38:00,650
I'm sorry. I know
that's not your name.
1910
01:38:01,820 --> 01:38:03,480
- No, that's, uh...
1911
01:38:03,590 --> 01:38:05,780
That's a high school.
Um, my name is--
1912
01:38:05,890 --> 01:38:07,860
- John F. Donovan!
1913
01:38:07,960 --> 01:38:09,050
I'm not that old.
1914
01:38:09,160 --> 01:38:10,450
(Chuckling)
1915
01:38:10,560 --> 01:38:12,220
I'm sure you hate this,
1916
01:38:12,320 --> 01:38:15,290
but my grandson is
a huge fan of yours.
1917
01:38:15,390 --> 01:38:19,120
I was walking with him down
Canal Street just the other day
1918
01:38:19,220 --> 01:38:21,810
and passed a poster
for your show,
1919
01:38:21,920 --> 01:38:23,950
and he just
got so excited.
1920
01:38:24,060 --> 01:38:25,450
(Chuckling)
1921
01:38:25,560 --> 01:38:28,950
He stood in front of that
poster around 5 minutes.
1922
01:38:29,060 --> 01:38:32,150
He wants to be just like
you when he grows up.
1923
01:38:33,620 --> 01:38:35,920
Magic powers
included, of course.
1924
01:38:36,020 --> 01:38:37,490
(Chuckling)
1925
01:38:37,590 --> 01:38:38,780
- Does he?
1926
01:38:38,890 --> 01:38:40,750
- He sure does, yeah.
1927
01:38:43,220 --> 01:38:47,020
Well, I don't mean to
bother you, you know.
1928
01:38:47,120 --> 01:38:49,880
- No, you're not. Please.
1929
01:38:49,990 --> 01:38:53,120
- Oh, aren't you
a kind man,
1930
01:38:53,220 --> 01:38:56,050
sitting here trying to get
some peace and quiet,
1931
01:38:56,160 --> 01:38:59,710
and an old fool like me
comes squawking in.
1932
01:38:59,820 --> 01:39:01,380
- No.
1933
01:39:01,490 --> 01:39:03,790
No, really, it's...
1934
01:39:03,890 --> 01:39:07,690
- Well, we'll be waiting
for the next great adventure,
1935
01:39:07,790 --> 01:39:09,310
then, will we?
1936
01:39:09,420 --> 01:39:11,790
OK.
- I don't know, sir.
1937
01:39:12,820 --> 01:39:14,520
- What?
1938
01:39:14,620 --> 01:39:16,710
- I don't know anymore.
1939
01:39:19,660 --> 01:39:21,550
I, uh...
1940
01:39:23,920 --> 01:39:25,390
I feel...
1941
01:39:25,490 --> 01:39:28,720
Sorry, I--I feel like...
1942
01:39:32,890 --> 01:39:34,720
- Talk to me.
1943
01:39:36,790 --> 01:39:39,260
- I--I feel...
1944
01:39:39,360 --> 01:39:43,020
I've done
everything wrong.
1945
01:39:43,120 --> 01:39:45,180
You know?
1946
01:39:45,290 --> 01:39:47,150
I've been thinking...
1947
01:39:49,660 --> 01:39:53,850
What if I--
What if I don't belong here?
1948
01:39:53,960 --> 01:39:57,390
What if I've stolen
someone else's place?
1949
01:39:59,060 --> 01:40:02,450
Ah, Jesus, say something.
Laugh at me or...
1950
01:40:02,560 --> 01:40:04,280
- Oh dear!
1951
01:40:04,390 --> 01:40:09,480
I mean, who am I to contemplate
these confessions, really?
1952
01:40:09,590 --> 01:40:11,320
Hmm?
1953
01:40:11,420 --> 01:40:13,750
- I know, I know.
I'm s--
1954
01:40:13,860 --> 01:40:15,380
I'm sorry. Please go.
1955
01:40:15,490 --> 01:40:18,750
I should never have bothered you
with any of this.
1956
01:40:19,960 --> 01:40:21,650
- In my opinion...
1957
01:40:23,390 --> 01:40:25,320
things are simple.
1958
01:40:25,420 --> 01:40:28,480
People, on the other hand,
1959
01:40:28,590 --> 01:40:33,610
have an inexplicable proclivity
to make them complicated.
1960
01:40:36,620 --> 01:40:39,450
It seems to me
you already know you erred,
1961
01:40:39,560 --> 01:40:43,110
which is, to say at least,
atypical of most people.
1962
01:40:45,490 --> 01:40:49,180
But, personally,
I look at you,
1963
01:40:49,290 --> 01:40:53,280
and all I see is a young man
1964
01:40:53,390 --> 01:40:56,380
whose work matters
to my grandson.
1965
01:40:58,060 --> 01:41:01,540
I mean, how you chose
to remedy your wrongs
1966
01:41:01,660 --> 01:41:04,710
is yours and God's
good businesses.
1967
01:41:06,460 --> 01:41:08,650
But the question is...
1968
01:41:11,960 --> 01:41:14,650
how could you have
stolen a place...
1969
01:41:17,060 --> 01:41:20,280
that was made just for you?
1970
01:41:21,790 --> 01:41:23,620
(Chuckling)
1971
01:41:31,390 --> 01:41:35,220
- Um, I'm sorry,
I've never seen you here before.
1972
01:41:36,520 --> 01:41:39,510
- Well, you see me now.
1973
01:41:39,620 --> 01:41:41,780
(Chuckling)
1974
01:41:41,890 --> 01:41:45,550
Blimey! You know,
I'd better get going.
1975
01:41:48,590 --> 01:41:50,560
Go home.
1976
01:41:50,660 --> 01:41:55,250
You're too young for lonely
meals in dingy kitchens.
1977
01:42:15,220 --> 01:42:16,620
- Mom!
1978
01:42:20,660 --> 01:42:22,490
- Wow!
1979
01:42:24,060 --> 01:42:26,050
What are you doing here?
1980
01:42:31,890 --> 01:42:35,950
Well, then this is
the most perfect night.
1981
01:42:41,760 --> 01:42:45,090
So, how's Amy?
1982
01:42:51,390 --> 01:42:53,480
Is it, um,
1983
01:42:53,590 --> 01:42:57,080
is it because you
met someone?
1984
01:42:57,190 --> 01:43:00,450
Uh, another person?
1985
01:43:06,620 --> 01:43:08,180
Oh, no, no, no!
1986
01:43:08,290 --> 01:43:09,880
Don't do this to me.
No, come on!
1987
01:43:09,990 --> 01:43:12,220
- No, I'm sorry.
- You're not gonna leave now!
1988
01:43:12,320 --> 01:43:14,790
We're in the middle of a game!
Are you kidding me?
1989
01:43:14,890 --> 01:43:17,190
- Not like "I gotta bail"
I'm sorry.
1990
01:43:17,290 --> 01:43:20,780
- John!
- Mom, I'm--I'm sorry.
1991
01:43:20,890 --> 01:43:23,750
I'm... sorry.
1992
01:43:28,160 --> 01:43:29,820
I don't know, I...
1993
01:43:29,920 --> 01:43:32,220
Fuck, I'm not good at this!
1994
01:43:34,490 --> 01:43:36,890
- Um, you know, John,
that I, um...
1995
01:43:38,890 --> 01:43:41,680
I read everything about you.
1996
01:43:41,790 --> 01:43:44,620
I mean, everybody gives me
every article. Everything.
1997
01:43:44,720 --> 01:43:46,380
I see every performance,
1998
01:43:46,490 --> 01:43:48,820
all the talk shows,
your work, everything.
1999
01:43:48,920 --> 01:43:50,720
I follow you and, um...
2000
01:43:50,820 --> 01:43:54,220
There's this one thing
that you said.
2001
01:43:54,320 --> 01:43:56,290
- Oh, Ma, what did you read?
2002
01:43:57,490 --> 01:44:00,390
- You said it on
a few occasions.
2003
01:44:00,490 --> 01:44:03,920
Um, you said that...
2004
01:44:05,420 --> 01:44:07,120
You said that we...
2005
01:44:08,490 --> 01:44:12,680
that we came from
different planets.
2006
01:44:12,790 --> 01:44:14,910
- Oh no, Ma--
- And...
2007
01:44:17,120 --> 01:44:19,150
John, I...
2008
01:44:19,250 --> 01:44:21,550
(Sniffling)
2009
01:44:21,660 --> 01:44:24,210
I come from this planet...
2010
01:44:25,990 --> 01:44:29,420
and you come...
2011
01:44:31,660 --> 01:44:34,320
from me.
2012
01:44:36,020 --> 01:44:38,350
And I know that, um...
2013
01:44:38,460 --> 01:44:42,290
I mean, I don't think
a mother is supposed to be
2014
01:44:42,390 --> 01:44:44,050
her son's friend.
2015
01:44:45,560 --> 01:44:47,450
(Sighing)
2016
01:44:48,660 --> 01:44:50,590
But I know you.
2017
01:44:53,320 --> 01:44:55,480
I was the first to.
2018
01:44:55,590 --> 01:44:56,610
(Chuckling softly)
2019
01:45:01,560 --> 01:45:04,080
So, now let's just
play cards, OK?
2020
01:45:05,120 --> 01:45:06,680
(Chuckling)
2021
01:45:06,790 --> 01:45:08,120
- Hey, Ma?
2022
01:45:08,220 --> 01:45:10,480
- Yeah.
2023
01:45:10,590 --> 01:45:15,110
- Would you run me a bath
and ask me to spell words...
2024
01:45:15,220 --> 01:45:16,380
(Laughing)
2025
01:45:16,490 --> 01:45:18,010
...like we used to?
2026
01:45:18,120 --> 01:45:20,320
- If that's what you want.
2027
01:45:22,220 --> 01:45:25,420
- Can I stay here tonight?
2028
01:45:25,520 --> 01:45:28,890
- Oh, honey, you can stay here
for the rest of your life.
2029
01:45:33,090 --> 01:45:34,920
(Grace chuckling)
2030
01:45:35,020 --> 01:45:37,180
- (Rupert):
This is fun!
2031
01:45:37,290 --> 01:45:39,150
- Rupert, stop it!
2032
01:45:39,250 --> 01:45:40,720
- Mom, you should try this!
2033
01:45:40,820 --> 01:45:43,550
- Stop jumping on the bed.
You're gonna break the bed.
2034
01:45:43,660 --> 01:45:46,490
You're gonna break the floor.
You're gonna break your neck!
2035
01:45:46,590 --> 01:45:47,710
I don't know a human being
2036
01:45:47,820 --> 01:45:49,850
capable of drying their hair
in blue light.
2037
01:45:49,960 --> 01:45:51,180
- You see how high I can go?
2038
01:45:51,290 --> 01:45:52,780
(Rupert panting)
2039
01:45:52,890 --> 01:45:54,350
- Do you wanna go back
to England?
2040
01:45:54,460 --> 01:45:55,620
(Grunting)
2041
01:45:59,150 --> 01:46:00,490
(Sighing)
2042
01:46:02,220 --> 01:46:04,120
- Mom?
- Yeah?
2043
01:46:04,220 --> 01:46:06,550
- Do you think John's
answered my letter yet?
2044
01:46:06,660 --> 01:46:08,990
- The front desk said
that they'd call.
2045
01:46:09,090 --> 01:46:12,750
You have to focus on
the positive stuff, honey.
2046
01:46:15,250 --> 01:46:16,280
- Yeah.
2047
01:46:16,390 --> 01:46:18,290
- It's a full moon tonight.
2048
01:46:18,390 --> 01:46:20,450
It's gotta mean
something, right?
2049
01:46:25,890 --> 01:46:27,680
- I guess so.
2050
01:46:27,790 --> 01:46:30,380
- It will be hard
to entirely ignore
2051
01:46:30,490 --> 01:46:32,960
this mother-son hotbox
on my MySpace.
2052
01:46:33,060 --> 01:46:35,180
- This one seems
like a good one.
2053
01:46:35,290 --> 01:46:37,620
"Prandrial"?
Oh God, what's that?
2054
01:46:37,720 --> 01:46:39,090
"Preprandial."
2055
01:46:39,190 --> 01:46:40,550
- That's easy.
2056
01:46:40,660 --> 01:46:45,450
P-R-E-P-R-A-N-D-I-A-L.
2057
01:46:45,560 --> 01:46:48,280
Uh, pertaining to something
before a meal.
2058
01:46:48,390 --> 01:46:50,050
- You are such a nerd.
2059
01:46:53,960 --> 01:46:55,720
- Is that right?
2060
01:46:55,820 --> 01:46:58,380
- Sorry, what?
2061
01:46:58,490 --> 01:47:00,350
- What, that's how
you spell it.
2062
01:47:00,460 --> 01:47:01,550
Is that right?
2063
01:47:01,660 --> 01:47:05,110
- Oh yeah!
Yeah, yeah, yeah.
2064
01:47:05,220 --> 01:47:07,690
(Sighing)
2065
01:47:12,250 --> 01:47:14,120
Honey, are you OK?
2066
01:47:16,490 --> 01:47:17,980
- I'm fine, Ma.
2067
01:47:18,090 --> 01:47:19,450
- Yeah?
2068
01:47:19,560 --> 01:47:21,150
- I'm fine.
2069
01:47:22,860 --> 01:47:26,520
Things are gonna be a bit
different, that's all.
2070
01:47:26,620 --> 01:47:29,450
- Yeah, it's a little scary,
2071
01:47:29,560 --> 01:47:32,450
but, you know, you just...
2072
01:47:34,120 --> 01:47:36,450
You just have
to be yourself.
2073
01:47:36,560 --> 01:47:40,180
- (James): Eek!
Well, that'll be terrible!
2074
01:47:40,290 --> 01:47:41,410
(Snorting)
2075
01:47:41,520 --> 01:47:43,280
- Shut up, you little fuck!
2076
01:47:43,390 --> 01:47:45,380
- What the fuck?
Don't be a dick, man!
2077
01:47:45,490 --> 01:47:47,750
- Hey! Hey!
- Oh! Watch it, boys!
2078
01:47:47,860 --> 01:47:49,340
- Turn it up.
2079
01:47:49,460 --> 01:47:51,150
- Piss off!
- I fucking love this song!
2080
01:47:51,250 --> 01:47:53,620
- Are you fucking serious?
- I know that one!
2081
01:47:53,720 --> 01:47:55,710
- I'm serious!
It's a great song! Turn it up!
2082
01:47:55,820 --> 01:47:57,190
- Ready for this?
2083
01:47:57,290 --> 01:47:59,720
(♪ Hanging by a Moment
by Lifehouse on radio ♪)
2084
01:47:59,820 --> 01:48:03,050
- (Brothers):
♪♪♪ Desperate for changing ♪
2085
01:48:03,150 --> 01:48:05,640
♪ Starving for truth ♪
2086
01:48:05,760 --> 01:48:07,020
(Talking indistinctly)
2087
01:48:07,120 --> 01:48:10,710
♪ I'm closer to when I started ♪
2088
01:48:10,820 --> 01:48:14,810
♪ I'm chasing after you ♪
2089
01:48:16,890 --> 01:48:20,620
♪ I'm falling even more
in love with you ♪
2090
01:48:20,720 --> 01:48:23,880
♪ Letting go of all
I've held on to ♪
2091
01:48:23,990 --> 01:48:25,180
- You guys!
2092
01:48:25,290 --> 01:48:28,620
- ♪ I'm standing here
until you make me move ♪
2093
01:48:28,720 --> 01:48:32,880
♪ I'm hanging by a moment
here with you ♪
2094
01:48:32,990 --> 01:48:36,110
♪ I'm living for
the only thing I know ♪
2095
01:48:36,220 --> 01:48:40,710
♪ I'm running and
I'm not sure where to go ♪
2096
01:48:40,820 --> 01:48:43,950
♪ I don't know what
I'm diving into ♪
2097
01:48:44,050 --> 01:48:46,540
♪ Just hanging by a moment... ♪♪♪
2098
01:48:49,220 --> 01:48:52,050
♪♪♪
2099
01:49:10,590 --> 01:49:12,680
- (Rupert):
I guess that's...
2100
01:49:12,790 --> 01:49:16,190
I mean, my story pretty much
ends here, Audrey. I mean...
2101
01:49:16,290 --> 01:49:17,880
- (Audrey):
Does it, now?
2102
01:49:17,990 --> 01:49:20,980
- Well, from what
Grace Donovan told me...
2103
01:49:22,390 --> 01:49:24,720
That was the last time
she and Jimmy,
2104
01:49:24,820 --> 01:49:26,880
and anybody,
as far as they know,
2105
01:49:26,990 --> 01:49:28,420
saw John.
2106
01:49:30,290 --> 01:49:35,720
- Well, then, if I may ask
one final question...
2107
01:49:35,820 --> 01:49:37,580
How did you find out?
2108
01:49:37,790 --> 01:49:40,350
(Telephone ringing)
2109
01:49:40,460 --> 01:49:41,940
- Yes?
2110
01:49:43,290 --> 01:49:45,080
Oh!
2111
01:49:46,890 --> 01:49:48,380
(Chuckling): Oh!
2112
01:49:48,490 --> 01:49:49,820
OK!
2113
01:49:49,920 --> 01:49:53,580
Uh, well, yes,
then--then send it up.
2114
01:49:53,690 --> 01:49:57,280
Sorry! I just didn't want my son
to see the letter just yet.
2115
01:49:57,390 --> 01:49:58,980
Otherwise, he'll go mental.
2116
01:49:59,090 --> 01:50:03,450
Uh, is it
from Mr. Donovan?
2117
01:50:03,560 --> 01:50:06,110
- Um, no, I'm afraid
not, Miss Turner.
2118
01:50:06,220 --> 01:50:07,550
A young man dropped it
2119
01:50:07,660 --> 01:50:10,750
with the only instruction
to give it to Rupert Turner.
2120
01:50:10,860 --> 01:50:13,340
- Oh! OK.
2121
01:50:13,460 --> 01:50:15,350
- My apologies.
2122
01:50:15,460 --> 01:50:16,440
- No, no, no!
2123
01:50:16,560 --> 01:50:17,450
- Sorry.
2124
01:50:17,560 --> 01:50:19,550
- Thank you.
- Have a nice day.
2125
01:50:59,590 --> 01:51:01,350
- "Dear Rupert,
2126
01:51:01,460 --> 01:51:04,350
"I have not slept in days,
maybe months.
2127
01:51:04,460 --> 01:51:07,480
"I will need to find
some time to do that...
2128
01:51:08,620 --> 01:51:10,450
"and think.
2129
01:51:12,120 --> 01:51:15,320
"You know, I've given
my all to this life.
2130
01:51:15,420 --> 01:51:19,550
"I've worked on my craft,
my career, my reputation.
2131
01:51:19,660 --> 01:51:22,820
"I've worked on friends,
on family.
2132
01:51:22,920 --> 01:51:24,890
"In the midst of all that work,
2133
01:51:24,990 --> 01:51:28,890
"the thing I've forgotten
to work on is myself.
2134
01:51:28,990 --> 01:51:31,960
"In the years when
most boys became men,
2135
01:51:32,050 --> 01:51:34,890
"I became a celebrity.
2136
01:51:37,790 --> 01:51:39,950
"Rupert, I wish for you
2137
01:51:40,050 --> 01:51:43,540
"to live a life of recognition
and fulfillment, yes.
2138
01:51:43,660 --> 01:51:46,710
"But, mostly,
I wish for you to live.
2139
01:51:46,820 --> 01:51:49,190
"Live before you lie.
2140
01:51:49,290 --> 01:51:51,910
"It is what this is
all about, unavoidably.
2141
01:51:54,320 --> 01:51:58,280
"But some lies are some
artists' greatest performances.
2142
01:51:58,390 --> 01:52:02,820
"And some lies, I think,
are a pure beauty.
2143
01:52:05,990 --> 01:52:08,920
"But you are too pure
to lie now.
2144
01:52:10,320 --> 01:52:12,720
"Because I know your fantasies,
2145
01:52:12,820 --> 01:52:15,720
"because I know your desires,
2146
01:52:15,820 --> 01:52:18,650
"I also know the disappointment,
2147
01:52:18,750 --> 01:52:23,590
"the loneliness that
you will inescapably feel.
2148
01:52:26,990 --> 01:52:30,390
"Rupert, I cannot think
2149
01:52:30,490 --> 01:52:33,390
"of a more impressive
young man than you.
2150
01:52:35,290 --> 01:52:39,020
"I cannot dream of
a more thoughtful confidant,
2151
01:52:39,120 --> 01:52:41,180
"a more singular friend.
2152
01:52:41,290 --> 01:52:44,120
"I was thinking,
2153
01:52:44,220 --> 01:52:48,680
"the greatest of our
achievements in this friendship
2154
01:52:48,790 --> 01:52:53,590
"is that no one really
will understand it
2155
01:52:55,790 --> 01:52:57,880
"until you want them to.
2156
01:53:00,390 --> 01:53:03,450
"I will find my way to you.
I promise.
2157
01:53:05,150 --> 01:53:07,350
"Soon I will resurface."
2158
01:53:08,950 --> 01:53:11,110
- John, it's me!
2159
01:53:11,220 --> 01:53:14,190
♪♪♪
2160
01:53:14,290 --> 01:53:15,850
- "But for now...
2161
01:53:19,560 --> 01:53:21,280
"I need to sleep.
2162
01:53:26,560 --> 01:53:29,020
"I just want to sleep
2163
01:53:29,120 --> 01:53:31,090
"and start over.
2164
01:53:32,950 --> 01:53:37,320
"Your friend, John."
2165
01:53:50,520 --> 01:53:52,550
(Clicking)
2166
01:54:01,460 --> 01:54:03,220
(Clearing throat)
2167
01:54:04,320 --> 01:54:06,150
(Sighing)
2168
01:54:08,220 --> 01:54:11,650
- After all this, um,
2169
01:54:11,750 --> 01:54:16,620
I won't pretend that I'm not
curious to know if he...
2170
01:54:20,390 --> 01:54:22,720
- If he killed himself?
2171
01:54:23,750 --> 01:54:25,190
(Sighing)
2172
01:54:25,290 --> 01:54:28,020
We'll never really know,
will we?
2173
01:54:28,120 --> 01:54:32,050
Um, and I don't know anything
more than what's in those pages.
2174
01:54:32,150 --> 01:54:35,180
- Well, either
he did kill himself
2175
01:54:35,290 --> 01:54:39,050
because he'd sunk into a deep
despair, et cetera, et cetera...
2176
01:54:39,150 --> 01:54:40,640
(Sighing)
2177
01:54:40,750 --> 01:54:43,450
But that's the
easy version, isn't it?
2178
01:54:43,560 --> 01:54:44,750
(Chuckling softly)
2179
01:54:44,850 --> 01:54:47,010
- Or he really
did wanna sleep...
2180
01:54:47,120 --> 01:54:49,450
and he made a terrible mistake.
2181
01:54:50,620 --> 01:54:52,520
- Because the last letter,
2182
01:54:52,620 --> 01:54:54,810
it suggests that
he was full of hope.
2183
01:54:54,920 --> 01:54:57,790
- Which is why I'm sure
you will understand
2184
01:54:57,890 --> 01:55:00,010
that, for obvious reasons,
2185
01:55:00,120 --> 01:55:03,950
that is the version
that I chose to believe.
2186
01:55:05,650 --> 01:55:08,120
(Sighing)
2187
01:55:08,220 --> 01:55:09,120
Hmm!
2188
01:55:09,220 --> 01:55:10,950
- All right, Rupert.
2189
01:55:12,560 --> 01:55:14,250
- Thank you.
2190
01:55:14,360 --> 01:55:16,450
I'm sorry we got off
to a bad start.
2191
01:55:16,560 --> 01:55:20,890
- No! Don't worry
about it, really.
2192
01:55:20,990 --> 01:55:22,820
I'll get the bill.
- Yeah. Yeah.
2193
01:55:22,920 --> 01:55:24,510
Oh, there's my ride.
2194
01:55:24,620 --> 01:55:26,350
- Go! Go!
- OK.
2195
01:55:26,460 --> 01:55:27,550
(Chuckling)
2196
01:55:27,650 --> 01:55:29,180
(Engine rumbling)
2197
01:55:34,250 --> 01:55:35,280
- Good luck.
2198
01:55:35,390 --> 01:55:36,980
- Ah, it's only one scene.
2199
01:55:37,090 --> 01:55:39,350
- No, I mean,
not today, obviously,
2200
01:55:39,460 --> 01:55:44,120
but I mean with
your career, your life.
2201
01:55:45,620 --> 01:55:48,050
I hope you get
what you want.
2202
01:55:48,150 --> 01:55:50,020
- I already have
what I want.
2203
01:55:50,120 --> 01:55:52,250
- Then good!
2204
01:55:53,750 --> 01:55:55,550
- All right, um...
2205
01:55:55,650 --> 01:55:56,710
(Chuckling)
2206
01:55:56,820 --> 01:55:58,650
- Oh!
2207
01:56:02,320 --> 01:56:05,480
- Um, I'll see ya.
2208
01:56:07,990 --> 01:56:10,890
(♪ Bittersweet Symphony
by The Verve ♪)
2209
01:56:14,190 --> 01:56:16,160
(Cars passing by)
2210
01:56:18,050 --> 01:56:19,780
(Dialogue inaudible)
2211
01:56:21,790 --> 01:56:23,910
(Bell tolling)
2212
01:56:41,820 --> 01:56:43,790
(Car honking)
2213
01:56:51,620 --> 01:56:52,920
(Laughing)
2214
01:57:14,290 --> 01:57:19,880
♪♪ 'Cause it's
a bittersweet symphony ♪
2215
01:57:19,990 --> 01:57:22,960
♪ This life ♪
2216
01:57:25,220 --> 01:57:28,150
♪ Trying to make ends meet ♪
2217
01:57:28,250 --> 01:57:31,050
♪ You're a slave to the money ♪
2218
01:57:31,150 --> 01:57:34,250
♪ Then you die ♪
2219
01:57:36,750 --> 01:57:41,150
♪ I'll take you down
the only road ♪
2220
01:57:41,250 --> 01:57:45,050
♪ I've ever been down ♪
2221
01:57:47,890 --> 01:57:50,950
♪ You know the one
that takes you ♪
2222
01:57:51,050 --> 01:57:55,990
♪ To the places where
all the veins meet, yeah ♪
2223
01:58:00,050 --> 01:58:01,950
♪ No change, I can't change ♪
2224
01:58:02,050 --> 01:58:04,710
♪ I can't change
I can't change ♪
2225
01:58:04,820 --> 01:58:10,050
♪ But I'm here in my mold
I am here in my mold ♪
2226
01:58:10,150 --> 01:58:13,480
♪ But I'm a million
different people ♪
2227
01:58:13,590 --> 01:58:15,880
♪ From one day to the next ♪
2228
01:58:15,990 --> 01:58:18,050
♪ I can't change my mold ♪
2229
01:58:18,150 --> 01:58:20,880
♪ No, no
No, no, no ♪
2230
01:58:20,990 --> 01:58:24,080
♪ Have you ever been down? ♪
2231
01:58:32,720 --> 01:58:35,520
♪ Well, I never pray ♪
2232
01:58:35,620 --> 01:58:40,820
♪ But tonight
I'm on my knees, yeah ♪
2233
01:58:43,890 --> 01:58:46,820
♪ I need to hear some sounds ♪
2234
01:58:46,920 --> 01:58:51,880
♪ That recognize
the pain in me, yeah ♪
2235
01:58:55,120 --> 01:58:58,050
♪ I let the melody shine ♪
2236
01:58:58,150 --> 01:59:00,810
♪ Let it cleanse my mind ♪
2237
01:59:00,920 --> 01:59:03,440
♪ I feel free now ♪
2238
01:59:06,590 --> 01:59:09,210
♪ But the airwaves are clean ♪
2239
01:59:09,320 --> 01:59:14,380
♪ And there's nobody
singing to me now ♪
2240
01:59:18,650 --> 01:59:20,520
♪ No change, I can't change ♪
2241
01:59:20,620 --> 01:59:23,210
♪ I can't change
I can't change ♪
2242
01:59:23,320 --> 01:59:26,220
♪ But I'm here in my mold ♪
2243
01:59:26,320 --> 01:59:29,050
♪ I am here in my mold ♪
2244
01:59:29,150 --> 01:59:32,120
♪ And I'm a million
different people ♪
2245
01:59:32,220 --> 01:59:34,620
♪ From one day to the next ♪
2246
01:59:34,720 --> 01:59:37,020
♪ I can't change my mold ♪
2247
01:59:37,120 --> 01:59:40,020
♪ No, no,
No, no, no ♪
2248
01:59:40,120 --> 01:59:41,990
♪ Have you ever been down? ♪
2249
01:59:42,090 --> 01:59:44,350
♪ I can't change it, you know ♪
2250
01:59:44,450 --> 01:59:47,120
♪ I can't change it ♪
2251
01:59:51,590 --> 01:59:56,850
♪ 'Cause it's a
bittersweet symphony ♪
2252
01:59:56,950 --> 02:00:00,080
♪ This life ♪
2253
02:00:02,720 --> 02:00:05,450
♪ Trying to make ends meet ♪
2254
02:00:05,550 --> 02:00:10,720
♪ Trying to find some money
Then you die ♪
2255
02:00:13,950 --> 02:00:18,320
♪ I'll take you down
the only road ♪
2256
02:00:18,420 --> 02:00:22,290
♪ I've ever been down ♪
2257
02:00:24,990 --> 02:00:28,050
♪ You know the one
that takes you ♪
2258
02:00:28,150 --> 02:00:33,110
♪ To the places where
all the veins meet, yeah ♪
2259
02:00:36,390 --> 02:00:39,180
♪ You know, I can't change
I can't change ♪
2260
02:00:39,290 --> 02:00:41,850
♪ I can't change
I can't change ♪
2261
02:00:41,950 --> 02:00:47,480
♪ But I'm here in my mold
I am here in my mold ♪
2262
02:00:47,590 --> 02:00:50,610
♪ And I'm a million
different people ♪
2263
02:00:50,720 --> 02:00:53,020
♪ From one day to the next ♪
2264
02:00:53,120 --> 02:00:55,180
♪ I can't change my mold ♪
2265
02:00:55,290 --> 02:00:58,720
♪ No, no
No, no, no ♪
2266
02:00:58,820 --> 02:01:00,790
♪ I can't change my mold ♪
2267
02:01:00,890 --> 02:01:04,320
♪ No, no
No, no, no ♪
2268
02:01:04,420 --> 02:01:06,680
♪ I can't change my ♪
2269
02:01:06,790 --> 02:01:09,950
♪ No, no
No, no, no ♪
2270
02:01:10,050 --> 02:01:16,210
♪ Can't change my violence,
melody and silence ♪
2271
02:01:16,320 --> 02:01:21,620
(Repeating):♪ Can't change my
violence, melody and silence ♪
2272
02:01:21,720 --> 02:01:25,650
♪ I'll take you down
the only road ♪
2273
02:01:25,750 --> 02:01:29,550
♪ I've ever been down ♪
2274
02:01:32,620 --> 02:01:36,950
♪ I'll take you down
the only road ♪
2275
02:01:37,050 --> 02:01:40,490
♪ I've ever been down ♪
2276
02:01:41,790 --> 02:01:43,620
♪ Been down ♪
2277
02:01:43,720 --> 02:01:46,350
♪ Ever been down ♪
2278
02:01:46,450 --> 02:01:48,790
♪ Ever been down ♪
2279
02:01:48,890 --> 02:01:51,790
♪ Ever been down ♪
2280
02:01:51,890 --> 02:01:54,850
♪ You ever been down? ♪
2281
02:01:54,950 --> 02:01:57,650
♪ Have you ever been down? ♪
2282
02:01:57,750 --> 02:02:00,620
♪ Have you ever been down? ♪♪♪
167466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.