Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,036 --> 00:04:09,082
What the hell...?
Goddamn son-of-a-bitch...
2
00:04:24,097 --> 00:04:25,098
What the hell...?
3
00:05:19,694 --> 00:05:21,571
Hey, my turn.
4
00:05:30,288 --> 00:05:33,958
Hey, what's wrong with this picture?
5
00:05:41,841 --> 00:05:43,968
Nice night for a walk?
6
00:05:48,681 --> 00:05:50,016
Nice night for a walk.
7
00:05:51,101 --> 00:05:55,355
Wash day tomorrow.
Nothing clean, right?
8
00:05:55,522 --> 00:05:57,065
Nothing clean. Right.
9
00:05:57,232 --> 00:06:00,276
I think this guy's a couple of cans
short of a six-pack.
10
00:06:00,443 --> 00:06:05,115
Your clothes, give them to me. Now.
11
00:06:05,281 --> 00:06:06,783
Fuck you, asshole.
12
00:07:50,512 --> 00:07:54,516
Hey, buddy, did you just see
a real bright light?
13
00:07:57,268 --> 00:07:58,645
See that guy?
14
00:07:58,811 --> 00:07:59,896
Hold it right there.
15
00:08:00,063 --> 00:08:01,898
- He's rabbiting.
- Hey! I said hold it!
16
00:08:02,065 --> 00:08:03,233
Go!
17
00:08:04,776 --> 00:08:07,737
That son-of-a-bitch took my pants.
18
00:08:51,614 --> 00:08:54,617
- What day is it? The date.
- 12th May.
19
00:08:54,784 --> 00:08:56,578
- Thursday.
- What year?
20
00:09:10,425 --> 00:09:12,093
He's got my gun. Let's go.
21
00:12:07,351 --> 00:12:09,687
Guard it for me, Big Buns.
22
00:12:13,149 --> 00:12:15,151
Hi. I'm late.
23
00:12:16,110 --> 00:12:17,737
So am I.
24
00:13:00,947 --> 00:13:03,241
- I'm in it.
- So am I.
25
00:13:09,080 --> 00:13:11,958
- Honey, can I have that coffee now?
- Yes, sir.
26
00:13:13,042 --> 00:13:15,503
- OK. Who gets the burly-beef?
- I ordered barbecued.
27
00:13:15,670 --> 00:13:17,713
I think that's mine,
but I didn't order fries.
28
00:13:17,880 --> 00:13:20,591
- Mine's the chili beef deluxe.
- OK, who gets the burly-beef?
29
00:13:20,758 --> 00:13:23,594
- Miss, we're ready to order now.
- Yes, ma'am.
30
00:13:25,847 --> 00:13:27,598
I'm so sorry.
31
00:13:30,768 --> 00:13:32,645
This isn't real leather, is it?
32
00:13:35,940 --> 00:13:39,110
Nice going, kid.
I ought to give you the tip.
33
00:13:41,404 --> 00:13:44,282
Look at it this way.
In 100 years, who's gonna care?
34
00:13:52,665 --> 00:13:54,834
The 12-gauge auto-loader.
35
00:13:56,961 --> 00:14:00,840
That's Italian. You can go pump or auto.
36
00:14:01,799 --> 00:14:04,552
The .45 long slide with laser sighting.
37
00:14:04,719 --> 00:14:08,014
These are new. We just got them in.
That's a good gun.
38
00:14:08,723 --> 00:14:10,474
Just touch the trigger,
the beam comes on,
39
00:14:10,641 --> 00:14:14,145
and you put the red dot where
you want the bullet to go.
40
00:14:12,643 --> 00:14:16,147
You can't miss.
41
00:14:16,147 --> 00:14:20,151
- Anything else?
- Plasma rifle in the 40-watt range.
42
00:14:20,318 --> 00:14:21,944
Hey, just what you see, pal.
43
00:14:23,237 --> 00:14:24,488
The Uzi nine millimeter.
44
00:14:26,032 --> 00:14:28,284
You know your weapons, buddy.
45
00:14:28,451 --> 00:14:30,620
Any one of these
is ideal for home defense.
46
00:14:31,829 --> 00:14:34,832
So which will it be?
47
00:14:34,999 --> 00:14:38,502
- All.
- I may close early today.
48
00:14:38,669 --> 00:14:43,007
It's a 15-day wait on the handguns,
but the rifles you can take now.
49
00:14:44,175 --> 00:14:46,177
- You can't do that.
- Wrong.
50
00:15:13,245 --> 00:15:15,998
Hi, baby. Yeah, yeah, it's me.
51
00:15:16,165 --> 00:15:20,461
Listen, I need you to come pick me up.
My bike just broke down.
52
00:15:20,628 --> 00:15:22,880
I don't care what you're doing.
Come and get me. What the...?
53
00:15:24,507 --> 00:15:28,678
Hey, man, you got
a serious attitude problem.
54
00:16:21,772 --> 00:16:24,108
- Sarah Connor?
- Yes?
55
00:16:36,746 --> 00:16:39,165
I'm on my break, Chuck.
Carla's got my station.
56
00:16:39,331 --> 00:16:42,710
Sarah, come here. It's about you.
I mean, sort of.
57
00:16:45,254 --> 00:16:50,509
So incredible. You're not gonna believe
this. Sit, you're going to love this.
58
00:16:50,676 --> 00:16:53,804
- What?
- ...compiled from several witnesses.
59
00:16:53,971 --> 00:16:57,141
Once again, Sarah Connor,
35, mother of two,
60
00:16:57,308 --> 00:16:59,643
brutally shot to death
in her home this afternoon.
61
00:16:59,810 --> 00:17:01,604
You're dead, honey.
62
00:20:15,005 --> 00:20:17,007
...if you're into sound,
63
00:20:17,174 --> 00:20:21,512
for the greatest sound around,
come to Bob's Stereo at 2500 Sepulveda.
64
00:20:21,679 --> 00:20:25,891
We've got woofers, tweeters,
the newest in audio and compact discs.
65
00:20:26,058 --> 00:20:28,560
We've got graphic equalizers
and sound balancers that...
66
00:20:52,918 --> 00:20:54,378
Sorry.
67
00:21:06,557 --> 00:21:08,225
Hello?
68
00:21:08,392 --> 00:21:12,438
First I'm gonna rip the buttons
off your blouse one by one,
69
00:21:12,604 --> 00:21:17,026
then run my tongue down your neck
to your bare, gleaming breasts.
70
00:21:17,192 --> 00:21:22,906
And then slowly... slowly pull
your jeans off inch by inch.
71
00:21:24,283 --> 00:21:25,826
Ginger, it's Matt.
72
00:21:25,993 --> 00:21:29,913
And lick your belly in circles
further and further down,
73
00:21:30,080 --> 00:21:33,334
and then pull your panties off
with my teeth.
74
00:21:33,500 --> 00:21:34,793
Who is this?
75
00:21:36,420 --> 00:21:38,380
God. Sarah?
76
00:21:39,923 --> 00:21:42,176
Jesus. I'm sorry.
77
00:21:42,343 --> 00:21:45,137
I thought you were...
Can I talk to Ginger, please?
78
00:21:45,888 --> 00:21:46,889
Sure.
79
00:21:49,516 --> 00:21:51,101
It's the creep.
80
00:21:52,770 --> 00:21:53,771
Hello?
81
00:21:53,937 --> 00:21:57,483
First I'll rip the buttons off
your blouse one by one...
82
00:21:59,401 --> 00:22:04,406
You fucking pigs! Wait till I get
my hands on you. Get off me!
83
00:22:06,408 --> 00:22:07,659
Ed.
84
00:22:09,953 --> 00:22:11,997
- What have you got?
- Dead girl.
85
00:22:12,164 --> 00:22:15,667
- I can see that.
- Sarah Ann Connor, secretary, 35.
86
00:22:15,834 --> 00:22:19,671
Shot six times at less than ten feet.
Large caliber weapon.
87
00:22:19,838 --> 00:22:21,632
You know, these work.
88
00:22:23,008 --> 00:22:25,677
- What's this?
- Dead girl two.
89
00:22:25,844 --> 00:22:28,514
Sent over from the Valley division
this afternoon.
90
00:22:30,265 --> 00:22:32,768
Are you sure there's
a point to all of this?
91
00:22:32,935 --> 00:22:34,937
Look at the name, Ed.
92
00:22:35,687 --> 00:22:39,274
Sarah Louise Connor. Is this right?
93
00:22:40,984 --> 00:22:42,152
You're kidding me.
94
00:22:42,319 --> 00:22:44,905
The press is gonna be short-stroking it.
95
00:22:45,072 --> 00:22:49,410
- A one-day pattern killer.
- I hate the weird ones.
96
00:22:54,039 --> 00:22:55,874
So...
97
00:22:57,334 --> 00:22:59,670
Better than mortal man deserves.
98
00:23:06,969 --> 00:23:11,306
- Ginger, have you seen Pugsley?
- Not lately. Did you check messages?
99
00:23:11,473 --> 00:23:13,308
I thought you did.
100
00:23:18,147 --> 00:23:21,942
- Hi, Sarah, this is your mom...
- There you are, young man.
101
00:23:22,109 --> 00:23:24,278
You mind your mother.
102
00:23:28,407 --> 00:23:32,035
Hi, Sarah. Stan Morsky.
Something's come up.
103
00:23:32,202 --> 00:23:35,456
Looks like I won't be able to make it
tonight. Just can't get out of it.
104
00:23:35,622 --> 00:23:40,377
I'm really sorry. I'll make it up
to you. Call you in a day or so. Bye.
105
00:23:42,129 --> 00:23:45,549
That bum. So what if he has a Porsche?
106
00:23:45,716 --> 00:23:49,178
He can't treat you like this.
It's Friday night, for Christ's sake.
107
00:23:50,262 --> 00:23:52,264
I'll live.
108
00:23:52,431 --> 00:23:54,516
I'll break his kneecaps.
109
00:23:55,225 --> 00:23:59,605
Well, Pugsley still loves me.
Don't you, baby?
110
00:24:00,522 --> 00:24:02,816
God. It's disgusting.
111
00:24:05,068 --> 00:24:07,613
I'm gonna go to a movie, kiddo.
Have a good time.
112
00:24:07,779 --> 00:24:10,699
- We will. You, too.
- OK.
113
00:24:14,745 --> 00:24:16,872
Damn it, Matt.
114
00:25:13,637 --> 00:25:16,390
- Oh, shit.
- Lieutenant!
115
00:25:16,557 --> 00:25:20,060
These killings occurred in the order
of their listings in the phone book.
116
00:25:20,227 --> 00:25:23,146
- What can I tell you? No comment.
- But, Lieutenant...
117
00:25:35,617 --> 00:25:37,703
That Coffee's two hours cold.
118
00:25:38,954 --> 00:25:40,872
I put a cigarette out in it.
119
00:25:42,040 --> 00:25:45,377
- Did you reach the next girl yet?
- No. I got her answering machine.
120
00:25:45,544 --> 00:25:47,838
- Send a unit.
- I sent a unit. There's no answer.
121
00:25:48,005 --> 00:25:50,173
- The apartment manager's not in.
- Call her.
122
00:25:50,340 --> 00:25:52,551
- I just called her.
- Call her again.
123
00:25:53,677 --> 00:25:55,262
Give me a cigarette.
124
00:26:05,522 --> 00:26:10,235
Hi, there. Fooled you.
You're talking to a machine.
125
00:26:10,402 --> 00:26:15,073
But don't be shy. It's OK. Machines need
love, too, so talk to it...
126
00:26:20,412 --> 00:26:21,872
Same shit.
127
00:26:23,206 --> 00:26:27,294
I can hear it now. He's gonna be
called the goddamn Phone Book Killer.
128
00:26:27,461 --> 00:26:32,716
I hate these press cases.
Especially the weird press cases.
129
00:26:34,217 --> 00:26:36,678
- Where are you going?
- To make a statement.
130
00:26:36,845 --> 00:26:39,014
Maybe make these jackals work for us
for a change.
131
00:26:39,181 --> 00:26:43,727
If I can get on the tube by 11:00,
maybe she'll call us.
132
00:26:43,894 --> 00:26:46,480
Well, how do I look?
133
00:26:46,647 --> 00:26:49,941
- Like shit, boss.
- Your mama.
134
00:26:51,068 --> 00:26:54,237
This just in. Police have announced
the name of the victim
135
00:26:54,404 --> 00:26:58,450
in the second of two execution
style murders which took place today.
136
00:26:58,617 --> 00:27:02,412
Incredibly, the names of the
two victims are virtually identical.
137
00:27:02,579 --> 00:27:07,125
Two hours ago, 35-year-old Sarah Ann
Connor was pronounced dead...
138
00:27:07,876 --> 00:27:10,087
- Can we change this?
- Sarah Louise Connor...
139
00:27:10,253 --> 00:27:11,838
Don't touch it!
140
00:27:13,924 --> 00:27:18,470
Police are refusing to speculate on the
similarity between the shooting deaths
141
00:27:18,637 --> 00:27:22,724
and no other connection between the
two victims has been established yet.
142
00:27:22,891 --> 00:27:26,269
We'll have more on this
late-breaking story as it comes in.
143
00:28:57,444 --> 00:28:59,696
- Hey, you got a phone?
- It's in the back.
144
00:28:59,863 --> 00:29:02,157
Hey, $4.50.
145
00:29:41,571 --> 00:29:44,616
You have reached the Los Angeles
Police Department emergency number.
146
00:29:44,783 --> 00:29:49,579
All lines are busy. If you need a police
car sent out to you, stay on the line.
147
00:30:53,852 --> 00:30:55,228
Pugsley! Shoo!
148
00:30:55,395 --> 00:30:58,023
Go on. I'm gonna make a belt out of you.
149
00:31:12,829 --> 00:31:14,664
Don't make me bust you up, man.
150
00:32:15,558 --> 00:32:19,020
Hi, there. Fooled you.
You're talking to a machine.
151
00:32:19,187 --> 00:32:22,065
But don't be shy. It's OK.
Machines need love, too.
152
00:32:22,232 --> 00:32:26,194
So talk to it and Ginger, that's me,
or Sarah will get back to you.
153
00:32:26,361 --> 00:32:27,862
Wait for the beep.
154
00:32:29,322 --> 00:32:31,324
Ginger, this is Sarah.
Pick up if you're there.
155
00:32:31,491 --> 00:32:37,330
I'm at this place on Pico Boulevard
called Tech Noir. I'm really scared.
156
00:32:37,497 --> 00:32:42,419
I think that there's somebody after me.
I hope that you play this back soon.
157
00:32:42,585 --> 00:32:45,714
I need you and Matt to come
and pick me up as soon as possible.
158
00:32:46,464 --> 00:32:49,592
The police keep transferring me around.
I'm gonna give 'em another try.
159
00:32:49,759 --> 00:32:54,014
The number here is 555-9175.
160
00:32:54,180 --> 00:32:56,099
Call me, kiddo. I need your help.
161
00:33:13,241 --> 00:33:14,534
It's her.
162
00:33:15,869 --> 00:33:18,038
Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler.
163
00:33:18,204 --> 00:33:21,458
Lieutenant, don't put me on hold and
don't transfer me to another department.
164
00:33:21,624 --> 00:33:24,127
Don't worry, I won't. Just relax.
Can you tell me where you are?
165
00:33:24,294 --> 00:33:28,131
- I'm in this bar called Tech Noir.
- Yeah, I know it. It's on Pico.
166
00:33:28,298 --> 00:33:30,842
- Are you all right?
- Yeah, but I don't wanna leave.
167
00:33:31,009 --> 00:33:34,888
- I think there's a guy following me.
- Now, listen carefully.
168
00:33:35,055 --> 00:33:37,432
You're in a public place so
you'll be safe till we get there.
169
00:33:37,599 --> 00:33:39,893
But stay visible. Don't go outside
or even to the restroom.
170
00:33:40,060 --> 00:33:42,812
- I'll have a car there in a minute.
- OK.
171
00:34:07,087 --> 00:34:09,047
Hey, that guy didn't pay.
172
00:36:48,998 --> 00:36:50,750
Come with me if you wanna live.
173
00:36:59,884 --> 00:37:00,885
Come on!
174
00:38:14,167 --> 00:38:16,753
This is one-L-19.
I got a hit-and-run felony.
175
00:38:16,919 --> 00:38:21,257
Suspect vehicle: late model
gray Ford headed westbound on Seventh.
176
00:38:21,424 --> 00:38:23,760
He's really moving,
punching lights all the way.
177
00:38:23,926 --> 00:38:27,722
I'm gonna need an ambulance
at Seventh and Broadway right now.
178
00:38:29,057 --> 00:38:30,099
Hold it!
179
00:38:47,241 --> 00:38:48,159
Hold on.
180
00:39:00,129 --> 00:39:03,800
Are you injured? Are you shot?
181
00:39:09,347 --> 00:39:12,725
Do exactly what I say. Exactly.
182
00:39:12,892 --> 00:39:16,437
Don't move unless I say.
Don't make a sound unless I say.
183
00:39:16,604 --> 00:39:18,022
Do you understand?
184
00:39:18,940 --> 00:39:22,568
- Do you understand?
- Yes! Please don't hurt me.
185
00:39:40,753 --> 00:39:42,505
I'm here to help you.
186
00:39:42,672 --> 00:39:47,260
I'm Reese. Sergeant Tech-Com.
DN38416. Assigned to protect you.
187
00:39:47,427 --> 00:39:49,137
You've been targeted for termination.
188
00:39:59,313 --> 00:40:03,693
This is one-L-19. Westbound
on Olympic, approaching Overland.
189
00:40:08,364 --> 00:40:11,826
This is a mistake. I didn't do anything.
190
00:40:11,993 --> 00:40:15,705
No, but you will.
It's very important that you live.
191
00:40:15,872 --> 00:40:19,250
This isn't true. How could that man
just get up after you...
192
00:40:19,417 --> 00:40:21,794
It's not a man. A machine.
193
00:40:21,961 --> 00:40:25,923
A Terminator.
Cyberdyne Systems model 101.
194
00:40:34,056 --> 00:40:38,019
A machine? Like a robot?
195
00:40:38,186 --> 00:40:42,690
Not a robot. A cyborg.
Cybernetic organism.
196
00:40:42,857 --> 00:40:45,776
- No. He was bleeding.
- Just a second.
197
00:40:49,155 --> 00:40:50,198
Get your head down!
198
00:41:35,159 --> 00:41:36,244
All right, listen.
199
00:41:36,410 --> 00:41:40,790
The Terminator's an infiltration unit.
Part man, part machine.
200
00:41:40,957 --> 00:41:45,044
Underneath it's a hyper-alloy combat
chassis. Microprocessor controlled.
201
00:41:45,211 --> 00:41:49,840
Fully armored, very tough.
But outside it's living human tissue.
202
00:41:50,007 --> 00:41:54,095
Flesh, skin, hair, blood...
grown for the cyborgs.
203
00:41:54,262 --> 00:41:56,806
- Look, Reese, I don't know...
- Pay attention.
204
00:41:56,973 --> 00:41:58,266
I gotta ditch this car.
205
00:42:03,896 --> 00:42:08,067
The 600-Series had rubber skin.
We spotted them easy.
206
00:42:08,234 --> 00:42:10,695
But these are new. They look human.
207
00:42:10,861 --> 00:42:14,490
Sweat, bad breath, everything.
Very hard to spot.
208
00:42:14,657 --> 00:42:18,369
I had to wait till he moved on you
before I could zero him.
209
00:42:18,536 --> 00:42:24,000
Look, I am not stupid.
They cannot make things like that yet.
210
00:42:24,166 --> 00:42:28,212
Not yet. Not for about 40 years.
211
00:42:30,840 --> 00:42:32,758
Are you saying it's from the future?
212
00:42:32,925 --> 00:42:35,011
One possible future.
213
00:42:36,012 --> 00:42:39,307
From your point of view,
I don't know tech stuff.
214
00:42:40,474 --> 00:42:42,685
Then you're from the future, too.
Is that right?
215
00:42:42,852 --> 00:42:44,979
- Right.
- Right.
216
00:42:53,237 --> 00:42:58,534
Cyborgs don't feel pain.
I do. Don't do that again.
217
00:42:58,701 --> 00:43:02,538
- Just let me go.
- Listen and understand.
218
00:43:02,705 --> 00:43:06,459
That Terminator is out there.
219
00:43:06,626 --> 00:43:10,296
It can't be bargained with,
it can't be reasoned with.
220
00:43:10,963 --> 00:43:15,176
It doesn't feel pity or remorse or fear
221
00:43:15,343 --> 00:43:21,223
and it absolutely will not stop,
ever, until you are dead.
222
00:43:31,400 --> 00:43:33,277
Can you stop it?
223
00:43:37,531 --> 00:43:38,866
I don't know.
224
00:43:40,743 --> 00:43:42,995
With these weapons, I don't know.
225
00:43:59,512 --> 00:44:03,808
All units. Ford suspect vehicle has
been found in a parking structure...
226
00:44:47,435 --> 00:44:51,731
Reese, why me?
227
00:44:53,816 --> 00:44:55,359
Why does it want me?
228
00:45:02,032 --> 00:45:04,160
There was a nuclear war.
229
00:45:06,328 --> 00:45:08,956
A few years from now...
230
00:45:10,666 --> 00:45:15,421
...all this, this whole place,
everything...
231
00:45:16,297 --> 00:45:20,926
...it's gone. Just gone.
232
00:45:21,969 --> 00:45:23,679
There were survivors.
233
00:45:23,846 --> 00:45:26,849
Here, there.
234
00:45:28,642 --> 00:45:31,103
Nobody even knew who started it.
235
00:45:33,773 --> 00:45:38,527
- It was the machines, Sarah.
- I don't understand.
236
00:45:38,694 --> 00:45:41,822
Defense network computers.
237
00:45:41,989 --> 00:45:45,159
New, powerful...
238
00:45:46,660 --> 00:45:50,581
...hooked into everything,
trusted to run it all.
239
00:45:51,373 --> 00:45:55,795
They say it got smart...
a new order of intelligence.
240
00:45:57,546 --> 00:46:00,716
Then it saw all people as a threat.
Not just the ones on the other side.
241
00:46:02,718 --> 00:46:05,513
It decided our fate in a microsecond.
242
00:46:07,181 --> 00:46:08,933
Extermination.
243
00:46:23,322 --> 00:46:24,824
Did you see this war?
244
00:46:37,253 --> 00:46:42,049
No. I grew up after. In the ruins.
245
00:46:42,216 --> 00:46:45,261
Starving. Hiding from the H-Ks.
246
00:46:45,427 --> 00:46:48,430
- H-Ks?
- Hunter-killers.
247
00:46:48,597 --> 00:46:52,351
Patrol machines
built in automated factories.
248
00:46:52,518 --> 00:46:56,772
Most of us were rounded up,
put in camps for orderly disposal.
249
00:46:58,816 --> 00:47:01,110
This was burned in by laser scanner.
250
00:47:05,072 --> 00:47:09,618
Some of us were kept alive. To work.
251
00:47:10,578 --> 00:47:11,954
Loading bodies.
252
00:47:13,080 --> 00:47:15,791
The disposal units ran night and day.
253
00:47:15,958 --> 00:47:18,836
We were that close
to going out forever.
254
00:47:21,922 --> 00:47:25,801
But there was one man
who taught us to fight.
255
00:47:25,968 --> 00:47:27,887
To storm the wire of the camps.
256
00:47:28,053 --> 00:47:31,348
To smash those metal
motherfuckers into junk.
257
00:47:32,975 --> 00:47:35,728
He turned it around.
He brought us back from the brink.
258
00:47:35,895 --> 00:47:40,149
His name was Connor. John Connor.
259
00:47:40,316 --> 00:47:44,778
Your son, Sarah. Your unborn son.
260
00:49:34,555 --> 00:49:35,556
Drive!
261
00:49:42,855 --> 00:49:43,939
Reese!
262
00:49:44,773 --> 00:49:45,941
Reese!
263
00:50:03,959 --> 00:50:07,337
No, Reese. No, no, no. They'll kill you.
264
00:50:07,504 --> 00:50:10,340
You in the Cadillac,
let me see your hands now.
265
00:50:13,510 --> 00:50:14,511
Get out of the car.
266
00:50:18,265 --> 00:50:20,476
Drop to your knees.
267
00:50:20,642 --> 00:50:23,270
- Out of the car.
- Drop to the ground.
268
00:50:52,591 --> 00:50:56,512
Sarah. Sarah, try to drink some of this.
269
00:50:59,515 --> 00:51:01,683
Listen, are you sure it's them?
270
00:51:01,850 --> 00:51:04,645
I mean,
maybe I should look at the bodies.
271
00:51:04,812 --> 00:51:07,689
No. They've been identified
and there's no doubt.
272
00:51:11,527 --> 00:51:13,403
Ginger.
273
00:51:14,988 --> 00:51:18,450
- Kiddo.
- Sarah...
274
00:51:18,617 --> 00:51:21,787
- Sarah, this is Dr. Silberman.
- Hi, Sarah.
275
00:51:21,954 --> 00:51:25,999
I want you to tell him everything
Reese told you. Do you feel up to that?
276
00:51:26,166 --> 00:51:28,252
Yeah, I guess so.
277
00:51:30,045 --> 00:51:33,882
- You're a doctor?
- Criminal psychologist.
278
00:51:34,049 --> 00:51:38,262
- Is Reese crazy?
- That's what we're gonna find out.
279
00:53:03,472 --> 00:53:06,975
So you're a soldier. Fighting for whom?
280
00:53:08,477 --> 00:53:13,523
With the 132nd under Perry.
From '21 to '27.
281
00:53:14,316 --> 00:53:16,777
That's the year 2027?
282
00:53:16,944 --> 00:53:19,029
That's right. Then I was assigned...
283
00:53:19,196 --> 00:53:22,824
- This is fucking great.
- ...under John Connor.
284
00:53:22,991 --> 00:53:26,078
- Who was the enemy?
- A computer defense system built...
285
00:53:26,245 --> 00:53:28,789
Goddamn. Sorry.
286
00:53:28,956 --> 00:53:32,292
...built for SAC-NORAD
by Cyberdyne Systems.
287
00:53:32,459 --> 00:53:34,419
I see.
288
00:53:34,586 --> 00:53:40,467
And this computer thinks it can win
by killing the mother of its enemy.
289
00:53:40,634 --> 00:53:43,845
Killing him, in effect,
before he's even conceived.
290
00:53:44,012 --> 00:53:46,098
A sort of retroactive abortion?
291
00:53:47,891 --> 00:53:51,144
Silberman cracks me up.
Last week, a guy burned his Afghan.
292
00:53:51,311 --> 00:53:53,814
- He screwed it first...
- Ed, shut up.
293
00:53:53,981 --> 00:53:56,316
Why didn't the computer
just kill Connor then?
294
00:53:56,483 --> 00:53:59,027
Why this elaborate scheme
with the Terminator?
295
00:53:59,194 --> 00:54:03,282
It had no choice.
Their defense grid was smashed.
296
00:54:03,448 --> 00:54:07,869
We'd won. Taking out Connor then
would make no difference.
297
00:54:08,036 --> 00:54:10,831
Skynet had to wipe out
his entire existence.
298
00:54:10,998 --> 00:54:16,044
Is that when you captured the lab
complex and found... What is it called?
299
00:54:16,211 --> 00:54:18,380
The time displacement equipment?
300
00:54:18,547 --> 00:54:22,592
That's right. The Terminator
had already gone through.
301
00:54:22,759 --> 00:54:25,637
Connor sent me to intercept
and they blew the whole place.
302
00:54:25,804 --> 00:54:27,639
Well, how are you supposed to get back?
303
00:54:28,515 --> 00:54:30,225
I can't.
304
00:54:31,727 --> 00:54:37,316
Nobody goes home.
Nobody else comes through.
305
00:54:38,066 --> 00:54:41,153
It's just him and me.
306
00:56:25,590 --> 00:56:28,427
It's just him and me.
307
00:56:31,513 --> 00:56:36,476
Why didn't you bring any weapons?
Something more advanced.
308
00:56:36,643 --> 00:56:39,604
Don't you have ray guns?
309
00:56:39,771 --> 00:56:43,442
- Ray guns.
- Show me a piece of future technology.
310
00:56:43,608 --> 00:56:47,988
You go naked. Something about the
field generated by a living organism.
311
00:56:48,155 --> 00:56:50,198
- Nothing dead will go.
- Why?
312
00:56:50,365 --> 00:56:52,033
I didn't build the fucking thing.
313
00:56:52,200 --> 00:56:56,955
OK, OK. But this cyborg,
if it's metal...?
314
00:56:57,122 --> 00:56:59,541
- Surrounded by living tissue.
- Oh, right.
315
00:57:00,333 --> 00:57:03,086
This is great stuff.
I could make a career out of this guy.
316
00:57:03,253 --> 00:57:06,047
See how clever it is?
It doesn't require a shred of proof.
317
00:57:06,214 --> 00:57:09,676
Most paranoid delusions are intricate,
but this is brilliant.
318
00:57:12,012 --> 00:57:15,974
- Why were the other two women killed?
- Most records were lost in the war.
319
00:57:16,141 --> 00:57:18,727
Skynet knew almost nothing
about Connor's mother.
320
00:57:18,894 --> 00:57:22,314
Her full name, where she lived.
They just knew the city.
321
00:57:22,481 --> 00:57:25,567
The Terminator was
just being systematic.
322
00:57:25,734 --> 00:57:28,570
- Let's go back...
- Look, you have heard enough.
323
00:57:28,737 --> 00:57:31,698
I have answered your questions,
now I have to see Sarah Connor.
324
00:57:31,865 --> 00:57:35,827
- I'm afraid that's not up to me.
- Then why am I talking to you?
325
00:57:35,994 --> 00:57:37,829
- Who is in authority here?
- Please...
326
00:57:37,996 --> 00:57:39,539
Shut up!
327
00:57:40,290 --> 00:57:42,918
You still don't get it, do you?
328
00:57:43,084 --> 00:57:48,173
He'll find her. That's what he does.
That's all he does.
329
00:57:48,340 --> 00:57:50,091
You can't stop him.
330
00:57:50,258 --> 00:57:53,887
He'll reach down her throat
and pull her fucking heart out!
331
00:57:54,054 --> 00:57:57,015
- Doc.
- Let go of me!
332
00:58:00,477 --> 00:58:01,478
Sorry.
333
00:58:06,900 --> 00:58:08,276
So Reese is crazy?
334
00:58:08,443 --> 00:58:11,947
In technical terminology, he's a loon.
335
00:58:12,781 --> 00:58:18,245
Sarah, this is what they call
body armor. Our TAC guys wear these.
336
00:58:18,411 --> 00:58:20,539
It'll stop a 12-gauge round.
337
00:58:20,705 --> 00:58:22,916
This other individual must've
been wearing one under his coat.
338
00:58:23,083 --> 00:58:24,751
Feel that. Go ahead.
339
00:58:27,045 --> 00:58:30,632
- He punched through the windshield.
- He was probably on PCP.
340
00:58:30,799 --> 00:58:33,468
Broke every bone in his hand.
He wouldn't feel it for hours.
341
00:58:33,635 --> 00:58:35,220
There was this guy once...
You see this scar?
342
00:58:35,387 --> 00:58:36,805
- Here.
- Thank you.
343
00:58:38,223 --> 00:58:41,977
There's a couch in this other room.
Stretch out and get some sleep.
344
00:58:42,143 --> 00:58:44,479
Be at least an hour before
your mother gets here from Big Bear.
345
00:58:44,646 --> 00:58:47,732
- I can't sleep.
- Try.
346
00:58:47,899 --> 00:58:52,153
It may not look it,
but that couch is very comfortable.
347
00:58:53,446 --> 00:58:57,951
You'll be perfectly safe.
We got 30 cops in this building.
348
00:58:58,827 --> 00:59:00,078
Thank you.
349
00:59:06,543 --> 00:59:08,378
- Good night.
- Good night.
350
00:59:23,226 --> 00:59:26,855
I'm a friend of Sarah Connor.
I was told she's here. Could I see her?
351
00:59:27,022 --> 00:59:29,190
No. Can't see her.
She's making a statement.
352
00:59:29,357 --> 00:59:30,483
Where is she?
353
00:59:31,443 --> 00:59:34,237
It may take a while. If you wanna wait,
there's a bench over there.
354
00:59:45,790 --> 00:59:47,292
I'll be back.
355
01:00:35,757 --> 01:00:38,301
- Are they terrorists?
- Let's go, let's go!
356
01:00:42,972 --> 01:00:44,349
Stay here.
357
01:00:58,571 --> 01:01:00,115
Let's get outta here!
358
01:01:24,556 --> 01:01:25,682
Watch him.
359
01:02:33,541 --> 01:02:34,876
Ed...
360
01:02:35,752 --> 01:02:37,086
Hey!
361
01:03:03,780 --> 01:03:05,240
Sarah!
362
01:03:06,574 --> 01:03:07,909
Reese.
363
01:03:11,830 --> 01:03:12,997
This way.
364
01:03:53,788 --> 01:03:56,457
KFLB news time 4:36.
365
01:03:56,624 --> 01:04:00,336
Top story of the hour: the largest
single law enforcement mobilization
366
01:04:00,503 --> 01:04:03,089
in California history
is currently underway.
367
01:04:03,256 --> 01:04:06,843
Police in five counties are engaged
in a massive manhunt for...
368
01:04:10,430 --> 01:04:11,806
Take this.
369
01:04:14,893 --> 01:04:16,603
All right,
let's get this off the road.
370
01:04:48,593 --> 01:04:51,471
- You cold?
- Freezing.
371
01:05:05,443 --> 01:05:06,611
Reese?
372
01:05:08,529 --> 01:05:12,241
- You got a first name?
- Kyle.
373
01:05:12,408 --> 01:05:16,704
Kyle, what's it like
when you go through time?
374
01:05:19,540 --> 01:05:21,376
White light.
375
01:05:23,836 --> 01:05:25,171
Pain.
376
01:05:28,466 --> 01:05:32,720
- It's like being born maybe.
- Oh, my God.
377
01:05:33,638 --> 01:05:35,556
I caught one back there.
378
01:05:37,141 --> 01:05:39,894
- You mean you got shot?
- It's not bad.
379
01:05:40,770 --> 01:05:44,232
- We gotta get you to a doctor.
- It's OK. Forget it.
380
01:05:44,399 --> 01:05:49,070
What do you mean, forget it?
Are you crazy? Take this off.
381
01:06:01,332 --> 01:06:03,334
Jesus.
382
01:06:03,501 --> 01:06:06,379
See? It passed right through the meat.
383
01:06:06,546 --> 01:06:08,172
This is gonna make me puke.
384
01:06:08,923 --> 01:06:11,718
- Would you just talk about something?
- What?
385
01:06:11,884 --> 01:06:15,346
I don't know. Anything.
Just talk. Tell me about my son.
386
01:06:17,181 --> 01:06:18,766
He's about my height.
387
01:06:22,437 --> 01:06:24,439
He has your eyes.
388
01:06:27,775 --> 01:06:29,360
What's he like?
389
01:06:30,153 --> 01:06:33,823
You trust him. He's got a strength.
390
01:06:35,533 --> 01:06:37,410
I'd die for John Connor.
391
01:06:40,329 --> 01:06:43,958
Well, at least now I know
what to name him.
392
01:06:45,126 --> 01:06:49,881
Don't suppose you know who the father is
so I won't tell him to get lost?
393
01:06:50,048 --> 01:06:52,800
John never said much about him.
394
01:06:52,967 --> 01:06:55,470
- I know he dies before the war...
- Wait.
395
01:06:57,388 --> 01:06:59,182
I don't wanna know.
396
01:07:00,475 --> 01:07:03,186
So was it John that sent you here?
397
01:07:03,895 --> 01:07:05,438
I volunteered.
398
01:07:06,689 --> 01:07:10,485
- Why?
- It was a chance to meet the legend.
399
01:07:11,569 --> 01:07:18,409
Sarah Connor,
who taught her son to fight, organize,
400
01:07:18,576 --> 01:07:20,661
prepare from when he was a kid.
401
01:07:20,828 --> 01:07:22,872
When you were in hiding before the war.
402
01:07:27,001 --> 01:07:30,421
You're talking about things
I haven't done yet in the past tense.
403
01:07:30,588 --> 01:07:32,465
It's driving me crazy.
404
01:07:36,344 --> 01:07:39,097
Are you sure you have the right person?
405
01:07:39,263 --> 01:07:41,307
I'm sure.
406
01:07:41,474 --> 01:07:45,186
Come on. Do I look like
the mother of the future?
407
01:07:47,021 --> 01:07:51,859
I mean, am I tough? Organized?
I can't even balance my checkbook.
408
01:07:54,654 --> 01:07:58,783
Look, Reese, I didn't ask
for this honor and I don't want it.
409
01:07:58,950 --> 01:08:00,409
Any of it.
410
01:08:03,704 --> 01:08:07,917
Your son gave me a message
to give to you. Made me memorize it.
411
01:08:09,252 --> 01:08:11,963
"Thank you, Sarah,
for your courage through the dark years.
412
01:08:12,130 --> 01:08:14,257
I can't help you with
what you must soon face,
413
01:08:14,423 --> 01:08:16,717
except to say the future is not set.
414
01:08:16,884 --> 01:08:19,387
You must be stronger than
you imagine you can be.
415
01:08:19,554 --> 01:08:22,056
You must survive or I will never exist."
416
01:08:23,391 --> 01:08:24,851
That's all.
417
01:08:27,812 --> 01:08:29,355
It's a good field dressing.
418
01:08:30,898 --> 01:08:32,400
You like it?
419
01:08:33,151 --> 01:08:34,569
It's my first.
420
01:08:38,865 --> 01:08:41,242
Get some sleep. It'll be light soon.
421
01:08:45,496 --> 01:08:46,747
OK.
422
01:08:57,425 --> 01:08:59,343
Talk to me some more.
423
01:09:02,597 --> 01:09:04,140
About what?
424
01:09:05,349 --> 01:09:07,476
Tell me about where you're from.
425
01:09:09,937 --> 01:09:11,439
All right.
426
01:09:13,357 --> 01:09:17,862
You stay down by day,
but at night you can move around.
427
01:09:18,029 --> 01:09:21,949
You still have to be careful
because the H-Ks use infrared.
428
01:09:24,076 --> 01:09:29,123
But they're not too bright.
John taught us ways to dust them.
429
01:09:30,583 --> 01:09:32,835
That's when the infiltrators
started to appear.
430
01:09:33,002 --> 01:09:35,046
The Terminators were the newest.
431
01:09:35,671 --> 01:09:36,589
The worst.
432
01:09:46,641 --> 01:09:51,229
Traversing your sector in search mode.
750 meters north of your position.
433
01:09:56,192 --> 01:09:57,318
Let's go.
434
01:10:42,780 --> 01:10:46,742
- Reese. DN384...
- Right. Let him in.
435
01:12:18,250 --> 01:12:20,127
Terminator!
436
01:13:37,371 --> 01:13:39,707
I was dreaming about dogs.
437
01:13:40,958 --> 01:13:43,335
We use 'em to spot Terminators.
438
01:13:44,420 --> 01:13:46,964
Your world is pretty terrifying.
439
01:14:25,753 --> 01:14:29,673
Hey, buddy,
you got a dead cat in there or what?
440
01:14:37,014 --> 01:14:39,183
Fuck you, asshole.
441
01:14:58,035 --> 01:14:59,870
God damn.
442
01:15:00,955 --> 01:15:02,414
Thank you.
443
01:15:07,795 --> 01:15:09,296
Is this enough?
444
01:15:09,964 --> 01:15:13,133
Yeah, it's enough.
I don't wanna ask where you got it.
445
01:15:19,473 --> 01:15:20,975
- I'm coming.
- We need a room.
446
01:15:21,141 --> 01:15:23,143
- All right.
- With a kitchen.
447
01:15:23,310 --> 01:15:24,770
Do you have one with a kitchen?
448
01:15:40,828 --> 01:15:43,664
I am dying for a shower.
449
01:15:45,291 --> 01:15:47,459
We should check your bandage, too.
450
01:15:48,043 --> 01:15:50,713
Later. I'm going out for supplies.
451
01:15:55,426 --> 01:15:56,594
Keep this.
452
01:16:22,661 --> 01:16:26,040
No, I can't tell you where I am, Mom.
I was told not to say.
453
01:16:26,206 --> 01:16:28,375
But I need to know where to reach you.
454
01:16:28,542 --> 01:16:33,672
You tell me to hide out at the cabin
and you won't tell me what's going on?
455
01:16:33,839 --> 01:16:36,592
I am worried sick here.
456
01:16:36,759 --> 01:16:40,512
OK. OK, here's the number.
457
01:16:40,679 --> 01:16:42,890
- You ready?
- Yes. Go ahead.
458
01:16:43,057 --> 01:16:49,730
It's 408-555-1439. Room nine.
459
01:16:49,897 --> 01:16:51,649
- Got it?
- I've got it.
460
01:16:51,815 --> 01:16:55,986
I gotta go. I'm sorry
1 can't tell you more right now.
461
01:16:56,153 --> 01:16:57,905
I love you, Mom.
462
01:17:01,408 --> 01:17:03,285
I love you, too, sweetheart.
463
01:17:16,173 --> 01:17:18,592
- Tiki Motel.
- Give me your address there.
464
01:17:22,262 --> 01:17:23,347
What have we got?
465
01:17:27,059 --> 01:17:33,190
Mothballs... corn syrup... ammonia.
466
01:17:33,357 --> 01:17:34,983
What's for dinner?
467
01:17:35,693 --> 01:17:38,779
- Plastique.
- That sounds good.
468
01:17:38,946 --> 01:17:40,322
What is it?
469
01:17:41,240 --> 01:17:44,785
It's a nitroglycerin base.
It's a bit more stable.
470
01:17:44,952 --> 01:17:46,829
I learned to make it when I was a kid.
471
01:17:58,716 --> 01:18:00,843
Make sure there's none on the threads.
472
01:18:03,053 --> 01:18:04,471
Like this.
473
01:18:06,432 --> 01:18:08,225
Screw the end cap on.
474
01:18:10,144 --> 01:18:11,687
Very gently.
475
01:18:14,440 --> 01:18:16,734
You must've had a fun childhood.
476
01:18:20,446 --> 01:18:21,822
That's good.
477
01:18:22,781 --> 01:18:25,826
All right. Six more like that
and I'll get started on the fuses.
478
01:18:37,296 --> 01:18:39,256
He'll find us, won't he?
479
01:18:42,259 --> 01:18:43,761
Probably.
480
01:19:01,862 --> 01:19:03,989
It'll never be over, will it?
481
01:19:12,414 --> 01:19:14,416
Look at me. I'm shaking.
482
01:19:15,626 --> 01:19:20,714
Some legend.
You must be pretty disappointed.
483
01:19:21,799 --> 01:19:25,719
No, I'm not.
484
01:19:34,436 --> 01:19:39,733
Kyle, the women in your time,
485
01:19:39,900 --> 01:19:41,985
what are they like?
486
01:19:44,071 --> 01:19:46,156
Good fighters.
487
01:19:46,323 --> 01:19:48,367
That's not what I meant.
488
01:19:50,536 --> 01:19:52,371
Was there someone special?
489
01:19:54,414 --> 01:19:55,958
Someone...?
490
01:19:56,583 --> 01:19:58,752
A girl, you know.
491
01:20:00,254 --> 01:20:01,630
No.
492
01:20:04,424 --> 01:20:06,051
Never.
493
01:20:07,636 --> 01:20:09,263
Never?
494
01:20:14,226 --> 01:20:17,604
I'm sorry. I'm so sorry.
495
01:20:20,482 --> 01:20:22,568
So much pain.
496
01:20:23,944 --> 01:20:28,282
Pain can be controlled.
You just disconnect it.
497
01:20:28,448 --> 01:20:30,701
So you feel nothing?
498
01:20:35,873 --> 01:20:38,792
John Connor gave me
a picture of you once.
499
01:20:40,711 --> 01:20:42,504
I didn't know why at the time.
500
01:20:43,964 --> 01:20:49,803
It was very old, torn, faded.
501
01:20:53,640 --> 01:20:59,646
You were young like you are now.
You seemed just a little sad.
502
01:21:01,189 --> 01:21:03,942
I used to always wonder
what you were thinking at that moment.
503
01:21:05,402 --> 01:21:07,613
I memorized every line...
504
01:21:09,114 --> 01:21:10,991
...every curve.
505
01:21:14,661 --> 01:21:16,580
I came across time for you, Sarah.
506
01:21:18,498 --> 01:21:22,794
I love you. I always have.
507
01:21:40,854 --> 01:21:42,522
I shouldn't have said that.
508
01:23:13,405 --> 01:23:14,614
Think fast.
509
01:24:44,663 --> 01:24:45,997
Trade places.
510
01:24:57,008 --> 01:25:00,345
Faster! Drive faster!
511
01:25:50,270 --> 01:25:53,440
Kyle! Oh, my God.
512
01:26:27,682 --> 01:26:29,017
Kyle.
513
01:26:44,282 --> 01:26:45,659
Son-of-a-bitch!
514
01:27:01,341 --> 01:27:02,342
You stay here.
515
01:27:26,324 --> 01:27:27,492
Let's get outta here.
516
01:27:31,162 --> 01:27:32,414
Get out.
517
01:27:49,556 --> 01:27:52,517
Kyle. Come on. Get up.
518
01:28:01,067 --> 01:28:03,611
Kyle, come on.
519
01:28:04,738 --> 01:28:07,615
Help me! Get out. Get out.
520
01:28:32,098 --> 01:28:34,059
Don't stop. Run!
521
01:30:46,232 --> 01:30:47,775
Sarah!
522
01:30:48,818 --> 01:30:50,445
Kyle.
523
01:30:55,742 --> 01:30:58,286
Kyle. Kyle...
524
01:31:00,371 --> 01:31:03,124
We did it, Kyle. We got him.
525
01:31:22,852 --> 01:31:23,937
No!
526
01:31:24,437 --> 01:31:25,772
No!
527
01:32:21,661 --> 01:32:22,954
Wait.
528
01:32:27,792 --> 01:32:29,419
What are you doing?
529
01:32:30,295 --> 01:32:33,464
Cover, so he can't track us.
530
01:32:43,182 --> 01:32:46,352
Come on! Come on.
531
01:32:46,519 --> 01:32:50,189
No, Kyle! Come on!
532
01:32:50,940 --> 01:32:52,692
- Come on!
- Leave me here.
533
01:33:03,828 --> 01:33:08,207
Move it, Reese! On your feet, soldier!
534
01:33:08,541 --> 01:33:10,710
On your feet!
535
01:33:11,336 --> 01:33:12,503
Move it!
536
01:34:24,200 --> 01:34:25,868
Get back. Go back.
537
01:35:00,403 --> 01:35:02,196
- Run, Sarah.
- No.
538
01:35:02,363 --> 01:35:03,656
Run!
539
01:35:07,493 --> 01:35:09,078
Run!
540
01:35:09,662 --> 01:35:11,205
Come on, motherfucker.
541
01:37:04,193 --> 01:37:06,362
No.
542
01:39:04,855 --> 01:39:06,524
You're terminated, fucker.
543
01:40:04,707 --> 01:40:05,958
Kyle.
544
01:40:26,979 --> 01:40:30,983
Tape seven. November 10. Where was I?
545
01:40:31,942 --> 01:40:35,780
What's most difficult is trying to
decide what to tell you and what not to.
546
01:40:36,489 --> 01:40:40,493
But I guess I have a while before you're
old enough to understand these tapes.
547
01:40:40,659 --> 01:40:44,413
They're more for me at this point
just so that I can get it straight.
548
01:41:21,534 --> 01:41:22,868
Fill her up.
549
01:41:26,539 --> 01:41:29,667
Should I tell you about your father?
550
01:41:29,834 --> 01:41:32,086
Boy, that's a tough one.
551
01:41:33,629 --> 01:41:38,134
Will it affect your decision to send him
here, knowing that he is your father?
552
01:41:40,386 --> 01:41:43,139
If you don't send Kyle,
you can never be.
553
01:41:43,305 --> 01:41:46,392
God, a person could go crazy
thinking about this.
554
01:41:50,062 --> 01:41:51,939
I suppose I will tell you.
555
01:41:53,774 --> 01:41:55,568
I owe him that.
556
01:41:57,987 --> 01:42:00,322
Maybe it'll help if...
557
01:42:00,489 --> 01:42:05,911
...you know that in the few hours
that we had together...
558
01:42:07,580 --> 01:42:09,999
...we loved a lifetime's worth.
559
01:42:22,887 --> 01:42:26,724
- What did he just say?
- He says you're very beautiful.
560
01:42:26,891 --> 01:42:29,768
He is ashamed to ask you for five
American dollars for this picture.
561
01:42:29,935 --> 01:42:33,355
But if he doesn't,
his father will beat him.
562
01:42:33,522 --> 01:42:35,232
Pretty good hustle, kid.
563
01:42:52,583 --> 01:42:54,168
What did he just say?
564
01:42:54,919 --> 01:42:57,004
He said there's a storm coming in.
565
01:43:01,425 --> 01:43:03,010
I know.
566
01:47:10,174 --> 01:47:11,008
English - US
43654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.