All language subtitles for The Equalizer (2021) - 05x13 - A Few Good Women.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,409 (GRUNTING) 2 00:00:02,433 --> 00:00:04,030 Previously on The Equalizer... 3 00:00:04,054 --> 00:00:05,499 DELILAH: It's really starting 4 00:00:05,523 --> 00:00:07,734 to hit Dad that I'm leaving for school next year. 5 00:00:07,758 --> 00:00:09,527 He's not the only one. 6 00:00:10,528 --> 00:00:11,906 WATKINS: Detective Dante. 7 00:00:11,930 --> 00:00:14,246 It's "Special Agent Dante" now. 8 00:00:14,270 --> 00:00:16,343 Or did you forget sending me to the FTF? 9 00:00:16,367 --> 00:00:19,513 I got a call from D.A. Grafton informing me that you 10 00:00:19,537 --> 00:00:22,682 and your band of misfits will be squatting in my precinct. 11 00:00:22,706 --> 00:00:24,984 Your team may have permission to be here, 12 00:00:25,008 --> 00:00:27,721 but this is still my precinct. 13 00:00:27,745 --> 00:00:30,890 This is my case, and she is a valuable asset. 14 00:00:30,914 --> 00:00:32,650 She stays. 15 00:00:33,451 --> 00:00:36,262 - (HORN HONKS) - (TRAIN PASSING) 16 00:00:36,286 --> 00:00:38,565 - (BELL JINGLES) - ♪ Talk to in bed ♪ 17 00:00:38,589 --> 00:00:39,666 ♪ Still the one ♪ 18 00:00:39,690 --> 00:00:41,468 ♪ That turns my head ♪ 19 00:00:41,492 --> 00:00:43,503 ♪ We're still having fun... ♪ 20 00:00:43,527 --> 00:00:44,904 We close in ten minutes! 21 00:00:44,928 --> 00:00:46,664 'Kay. Thanks. 22 00:00:47,731 --> 00:00:50,410 ♪ I looked at your face ♪ 23 00:00:50,434 --> 00:00:52,000 ♪ Every day... ♪ 24 00:00:52,024 --> 00:00:53,146 Hey! 25 00:00:53,170 --> 00:00:54,448 What about your change? 26 00:00:54,472 --> 00:00:56,173 - ♪ But I never... - (BELL JINGLES) 27 00:00:59,276 --> 00:01:01,244 ♪ 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,959 (INHALES DEEPLY) 29 00:01:05,983 --> 00:01:08,185 (CLEARS THROAT, GROANS) 30 00:01:10,488 --> 00:01:11,931 (GROANS SOFTLY) 31 00:01:11,955 --> 00:01:13,467 (ENGINE REVS) 32 00:01:13,491 --> 00:01:14,734 (TIRES SCREECH) 33 00:01:14,758 --> 00:01:17,194 ♪ ♪ 34 00:01:20,931 --> 00:01:24,034 (TRUCK DOORS CLOSING) 35 00:01:28,038 --> 00:01:29,115 (DOOR CHIMES) 36 00:01:29,139 --> 00:01:31,709 (SHUDDERS, BREATHING HEAVILY) 37 00:01:35,946 --> 00:01:37,524 We're out of rooms till midnight. 38 00:01:37,548 --> 00:01:39,158 Seen this girl? 39 00:01:39,182 --> 00:01:40,460 She's a wanted criminal. 40 00:01:40,484 --> 00:01:42,453 Armed and dangerous. 41 00:01:51,529 --> 00:01:52,772 (CLEARS THROAT) 42 00:01:52,796 --> 00:01:54,865 Room 215. 43 00:02:00,389 --> 00:02:01,457 All clear. 44 00:02:02,485 --> 00:02:05,121 Check the back. Move. Go. 45 00:02:07,511 --> 00:02:12,507 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:02:13,551 --> 00:02:15,995 (BIRDS CHIRPING) 47 00:02:16,019 --> 00:02:17,497 ROBYN: Mmm, mmm, mmm. 48 00:02:17,521 --> 00:02:20,166 Wow, something smells good. 49 00:02:20,190 --> 00:02:22,168 - Ooh. - Uh! 50 00:02:22,192 --> 00:02:23,927 That is Dee's plate. 51 00:02:24,728 --> 00:02:26,372 Well, where's mine? I just made enough 52 00:02:26,396 --> 00:02:27,674 for Dee and myself. 53 00:02:27,698 --> 00:02:29,175 Why am I being left out? 54 00:02:29,199 --> 00:02:31,044 "Inter-smitten" fasting. 55 00:02:31,068 --> 00:02:34,514 You have skipped out on my breakfast twice last week 56 00:02:34,538 --> 00:02:36,149 for your daily dose of Dante. 57 00:02:36,173 --> 00:02:38,151 Uh-uh. I'm not wasting no more food. 58 00:02:38,175 --> 00:02:40,520 (CHUCKLES) You got a point. I know. 59 00:02:40,544 --> 00:02:42,155 So... 60 00:02:42,179 --> 00:02:44,347 would you like some breakfast? 61 00:02:45,315 --> 00:02:47,260 - I'm meeting Dante. I... - You see? 62 00:02:47,284 --> 00:02:49,629 - That's what I'm talking about! - (LAUGHS) 63 00:02:49,653 --> 00:02:52,098 I'm not gonna throw my food away no more. 64 00:02:52,122 --> 00:02:53,032 DELILAH: Mom? 65 00:02:53,056 --> 00:02:54,200 It's finally here. 66 00:02:54,224 --> 00:02:55,535 - (SQUEALS) - What's here? 67 00:02:55,559 --> 00:02:57,370 My letter from Hartstone U. 68 00:02:57,394 --> 00:02:58,838 It finally came! 69 00:02:58,862 --> 00:03:00,006 (CHUCKLES) Okay. Open, 70 00:03:00,030 --> 00:03:02,008 - open, open. - Okay, okay, okay. 71 00:03:02,032 --> 00:03:03,877 All right. (CLEARS THROAT) 72 00:03:03,901 --> 00:03:05,745 "Dear Delilah. Thank you 73 00:03:05,769 --> 00:03:07,380 "for applying to Hartstone University. 74 00:03:07,404 --> 00:03:10,416 "We have completed evaluations of incoming candidates. 75 00:03:10,440 --> 00:03:12,418 "And, unfortunately, 76 00:03:12,442 --> 00:03:16,814 we are unable to offer you a seat in our freshman class." 77 00:03:19,449 --> 00:03:21,528 VI: Oh. Honey. 78 00:03:21,552 --> 00:03:23,396 Come here, baby. I'm sorry. 79 00:03:23,420 --> 00:03:25,599 I know you're disappointed. 80 00:03:25,623 --> 00:03:26,700 But it's gonna be okay. 81 00:03:26,724 --> 00:03:27,701 Oh, yeah. 82 00:03:27,725 --> 00:03:29,769 This is just a first response. 83 00:03:29,793 --> 00:03:30,870 All the other colleges, 84 00:03:30,894 --> 00:03:32,371 you're gonna hear from them any day now. 85 00:03:32,395 --> 00:03:33,840 But... 86 00:03:33,864 --> 00:03:36,734 Hartstone was my safety school. 87 00:03:38,301 --> 00:03:40,880 See? It's not even the best school you applied to. 88 00:03:40,904 --> 00:03:44,708 Listen, don't let one rejection get you down. 89 00:03:45,509 --> 00:03:47,177 I think I'm gonna go back to bed. 90 00:03:48,679 --> 00:03:50,347 Dee. 91 00:03:54,317 --> 00:03:56,319 (GULLS CALLING) 92 00:04:00,624 --> 00:04:02,435 Beautiful view, isn't it? 93 00:04:02,459 --> 00:04:04,327 Best in the city. 94 00:04:05,095 --> 00:04:06,573 You wanted to tell me something. 95 00:04:06,597 --> 00:04:09,108 You know that big cartel case the FTF's been working on? 96 00:04:09,132 --> 00:04:10,376 Yeah. 97 00:04:10,400 --> 00:04:11,869 My team's headed to Miami. 98 00:04:13,336 --> 00:04:14,848 So you're leaving? 99 00:04:15,557 --> 00:04:16,801 No. 100 00:04:17,204 --> 00:04:18,456 I quit. 101 00:04:18,520 --> 00:04:20,322 (EXHALES) 102 00:04:21,511 --> 00:04:23,256 Are you sure this is what you want? 103 00:04:23,280 --> 00:04:24,658 New York's my home. 104 00:04:24,682 --> 00:04:27,226 My heart is here, with the boys and you. 105 00:04:27,250 --> 00:04:29,328 Never been more sure of anything. 106 00:04:29,352 --> 00:04:30,630 So what's next? 107 00:04:30,654 --> 00:04:32,265 Being a detective is who I am, 108 00:04:32,289 --> 00:04:34,768 but, right now, the only opening the NYPD has 109 00:04:34,792 --> 00:04:36,469 is on Staten Island. 110 00:04:36,493 --> 00:04:38,228 Staten Island. 111 00:04:38,996 --> 00:04:41,074 - So you'd be starting all over. - From the bottom. 112 00:04:41,098 --> 00:04:43,843 Collecting new contacts, gaining people's trust. 113 00:04:43,867 --> 00:04:45,178 Have you thought about asking Captain Watkins 114 00:04:45,202 --> 00:04:46,403 for your old job back? 115 00:04:47,270 --> 00:04:49,683 It did cross my mind. 116 00:04:49,707 --> 00:04:52,051 Wouldn't be easy returning to her command. 117 00:04:52,075 --> 00:04:54,854 You know, you could always come work for me. 118 00:04:54,878 --> 00:04:56,556 - (CHUCKLES) - Full-time. 119 00:04:56,580 --> 00:04:58,024 (BOTH CHUCKLE) 120 00:04:58,048 --> 00:05:01,661 Spending more time with you is definitely tempting, but... 121 00:05:01,918 --> 00:05:04,955 I'm more help to you with my badge. 122 00:05:05,823 --> 00:05:07,366 True. 123 00:05:07,707 --> 00:05:09,168 Well, 124 00:05:09,192 --> 00:05:10,670 I'm here if you need me. 125 00:05:10,694 --> 00:05:12,739 (PHONE CHIMES) 126 00:05:12,963 --> 00:05:14,431 Let me guess. 127 00:05:15,565 --> 00:05:17,717 Duty calls. (SIGHS) 128 00:05:20,220 --> 00:05:21,815 No worries. 129 00:05:21,839 --> 00:05:23,573 I love this part. 130 00:05:24,407 --> 00:05:25,643 (CHUCKLES SOFTLY) 131 00:05:32,415 --> 00:05:33,793 Cass loves the Army. 132 00:05:33,817 --> 00:05:36,329 Serving her country and making her parents proud 133 00:05:36,353 --> 00:05:37,831 means everything to her. 134 00:05:37,855 --> 00:05:39,498 Her biggest goal is to become an officer one day. 135 00:05:39,522 --> 00:05:40,867 (CHUCKLES SOFTLY) 136 00:05:40,891 --> 00:05:43,603 But... to hear Cass talk, 137 00:05:43,627 --> 00:05:45,471 she's already living the American dream. 138 00:05:45,495 --> 00:05:47,073 You say she went AWOL yesterday? 139 00:05:47,097 --> 00:05:49,208 Yes, ma'am. But this isn't like her... she'd never risk 140 00:05:49,232 --> 00:05:51,277 losing everything she's worked so hard for. 141 00:05:51,301 --> 00:05:54,180 And she'd never randomly take off without telling me. 142 00:05:54,204 --> 00:05:55,237 Something's up. 143 00:05:55,261 --> 00:05:56,415 What about the MPs? 144 00:05:56,439 --> 00:05:58,151 Are they out in the field looking for her? 145 00:05:58,175 --> 00:06:00,687 They claim most AWOL soldiers drag themselves back to base, 146 00:06:00,711 --> 00:06:02,656 drunk from a crazy bar crawl, but... 147 00:06:02,680 --> 00:06:03,857 that isn't Cass. 148 00:06:03,881 --> 00:06:05,649 You seem to have a pretty good handle on her. 149 00:06:06,516 --> 00:06:08,294 She's the big sister I never had. 150 00:06:08,318 --> 00:06:09,629 Brave, too. 151 00:06:09,653 --> 00:06:12,531 Not one to shy away from taking matters into her own hands. 152 00:06:12,555 --> 00:06:14,100 Especially to help someone. 153 00:06:14,124 --> 00:06:15,534 Like, this one time, 154 00:06:15,558 --> 00:06:17,627 this guy tried to bully me in the mess hall. 155 00:06:18,395 --> 00:06:21,231 I'm telling you, I had to pull her off him. (CHUCKLES) 156 00:06:22,432 --> 00:06:23,910 But he never did that again. 157 00:06:23,934 --> 00:06:25,217 She sounds like a fighter, 158 00:06:25,241 --> 00:06:26,545 not a runner. 159 00:06:26,569 --> 00:06:28,381 AWOL charges are pretty serious. 160 00:06:28,405 --> 00:06:29,949 She could even be court-martialed. 161 00:06:29,973 --> 00:06:32,051 But the sooner she returns, 162 00:06:32,075 --> 00:06:34,177 the less trouble she's in. Right? 163 00:06:35,112 --> 00:06:37,590 Well, it couldn't hurt. 164 00:06:37,614 --> 00:06:40,126 Cass has saved my butt more than once. 165 00:06:40,150 --> 00:06:41,928 I just want to return the favor. 166 00:06:41,952 --> 00:06:43,496 Something's wrong. 167 00:06:43,520 --> 00:06:45,222 I can feel it. 168 00:06:46,123 --> 00:06:48,141 I'm gonna do what I can to find her. 169 00:06:50,293 --> 00:06:51,637 Thank you. 170 00:06:51,661 --> 00:06:54,774 MEL: We checked local jail records for the past two days. 171 00:06:54,798 --> 00:06:55,975 There's no sign of her. 172 00:06:55,999 --> 00:06:57,210 What about military records? 173 00:06:57,234 --> 00:06:58,978 HARRY: Corporal Cass Crawford. 174 00:06:59,002 --> 00:07:00,313 She was selected as her unit's 175 00:07:00,337 --> 00:07:01,580 distinguished honor graduate. 176 00:07:01,604 --> 00:07:03,282 She exceled in rifle marksmanship. 177 00:07:03,306 --> 00:07:06,152 She aced her Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. 178 00:07:06,176 --> 00:07:09,037 Now she is an ordnance specialist. 179 00:07:09,546 --> 00:07:11,157 Impressive. 180 00:07:11,181 --> 00:07:13,816 So, what do we think happened? 181 00:07:14,084 --> 00:07:15,995 You think she cracked under the pressure? 182 00:07:16,019 --> 00:07:17,496 I mean, it's possible. 183 00:07:17,520 --> 00:07:19,665 We both know that being a woman in the military 184 00:07:19,689 --> 00:07:21,801 has its own unique set of challenges. 185 00:07:21,825 --> 00:07:25,872 Yeah. Starting with how they pit us against each other, 186 00:07:25,896 --> 00:07:27,874 making us compete because there's only room 187 00:07:27,898 --> 00:07:30,276 - for one woman in an elite unit. - Mm-hmm. 188 00:07:30,300 --> 00:07:32,111 Or my personal favorite... when you're dealing with 189 00:07:32,135 --> 00:07:34,313 a male subordinate and he's a little too slow at his salute. 190 00:07:34,337 --> 00:07:37,216 Right. Or the way that we have to work twice as hard 191 00:07:37,240 --> 00:07:38,651 to get half the respect. 192 00:07:38,675 --> 00:07:40,486 Harry, any luck tracking Cass's phone? 193 00:07:40,510 --> 00:07:41,788 (SIGHS) No. 194 00:07:41,812 --> 00:07:43,022 Uh, she either ditched the battery 195 00:07:43,046 --> 00:07:44,614 or destroyed her SIM card. 196 00:07:45,648 --> 00:07:46,993 You don't destroy your SIM card 197 00:07:47,017 --> 00:07:48,795 on the tail end of a weekend bender. 198 00:07:48,819 --> 00:07:50,897 MEL: We also checked her social media profile. 199 00:07:50,921 --> 00:07:53,466 There's no signs that she was having any problems. 200 00:07:53,490 --> 00:07:55,334 HARRY: Yeah, they say soldiers who go AWOL 201 00:07:55,358 --> 00:07:57,003 are either homesick, horny, or hungover. 202 00:07:57,027 --> 00:07:59,372 Her situation just doesn't seem typical. 203 00:07:59,396 --> 00:08:01,040 - Maybe she was homesick. - Yeah, there's no way 204 00:08:01,064 --> 00:08:02,508 for me to tell though... her parents don't have 205 00:08:02,532 --> 00:08:04,177 a security system I can hack into. 206 00:08:04,201 --> 00:08:06,279 I can visit Cass's parents. I'll see if she's there. 207 00:08:06,303 --> 00:08:08,081 ROBYN: And I'll head over to Fort Attucks. 208 00:08:08,105 --> 00:08:09,883 Turns out, my old C.O., General Knight, 209 00:08:09,907 --> 00:08:11,317 is stationed there. 210 00:08:11,341 --> 00:08:13,186 - Guy you used to call your mentor? - Yeah. 211 00:08:13,210 --> 00:08:14,353 More like a second dad. 212 00:08:14,377 --> 00:08:15,521 Knight took me under his wing 213 00:08:15,545 --> 00:08:17,090 when no one else believed in me. 214 00:08:17,114 --> 00:08:18,691 Well, he must have thought highly of you. 215 00:08:18,715 --> 00:08:20,450 Yeah. He also called me "Boots." 216 00:08:20,789 --> 00:08:22,461 "Barely out of training." 217 00:08:22,485 --> 00:08:23,830 (CHUCKLES) Said I carried myself 218 00:08:23,854 --> 00:08:25,619 like a captain when I was a cadet. 219 00:08:25,643 --> 00:08:26,732 I could see that. 220 00:08:26,756 --> 00:08:28,201 Maybe he can help us. 221 00:08:28,225 --> 00:08:30,536 Harry, can you do a deeper dive into Cass's background? 222 00:08:30,560 --> 00:08:32,205 Maybe something will pop up. 223 00:08:32,229 --> 00:08:33,363 Yeah. On it. 224 00:08:34,097 --> 00:08:35,975 LANCE: Cass stopped by yesterday, 225 00:08:35,999 --> 00:08:38,577 but she only stayed about ten minutes. 226 00:08:38,601 --> 00:08:40,046 That's a quick visit. 227 00:08:40,070 --> 00:08:41,671 I thought so, too. 228 00:08:42,739 --> 00:08:44,450 Felt like something was wrong. 229 00:08:44,474 --> 00:08:46,185 Seemed nervous. 230 00:08:46,209 --> 00:08:48,544 She said she didn't want to talk about it, but... 231 00:08:49,262 --> 00:08:50,656 but now you're here. 232 00:08:50,680 --> 00:08:52,525 - Did she say where she was headed? - No. 233 00:08:52,549 --> 00:08:54,193 But she asked us for cash. 234 00:08:54,217 --> 00:08:56,229 Said she overspent at the exchange. 235 00:08:56,253 --> 00:08:57,559 GRACE: Which is also strange. 236 00:08:57,583 --> 00:08:59,532 Cass has always been good with finances. 237 00:08:59,556 --> 00:09:01,600 In fact, she usually sends us money, 238 00:09:01,624 --> 00:09:02,902 just to help out. 239 00:09:03,276 --> 00:09:05,128 Sounds like she was raised well. 240 00:09:05,891 --> 00:09:07,373 How much did you give her? 241 00:09:07,397 --> 00:09:08,641 Just a few hundred dollars. 242 00:09:08,665 --> 00:09:10,543 It-it was all the cash we had in the house. 243 00:09:10,567 --> 00:09:12,879 GRACE: I don't know what Cass has gotten into, 244 00:09:12,903 --> 00:09:14,313 but she is a good person. 245 00:09:14,337 --> 00:09:17,123 She's very lucky to have you as parents. 246 00:09:17,674 --> 00:09:20,486 I promise I will do everything I can to help her. 247 00:09:20,510 --> 00:09:21,420 Okay. 248 00:09:21,444 --> 00:09:22,555 Oh, uh, wait, 249 00:09:22,579 --> 00:09:23,890 there's one thing that I forgot. 250 00:09:23,914 --> 00:09:25,348 Something strange that Cass said. 251 00:09:27,918 --> 00:09:28,996 Clear! 252 00:09:29,020 --> 00:09:30,263 MEL: Cass's mom 253 00:09:30,287 --> 00:09:32,065 said she mumbled something on her way out. 254 00:09:32,089 --> 00:09:33,933 Something about the Army not being 255 00:09:33,957 --> 00:09:35,101 how she thought it would be. 256 00:09:35,125 --> 00:09:36,635 So she'd become disillusioned. 257 00:09:36,659 --> 00:09:38,237 And the cash speaks to not wanting 258 00:09:38,261 --> 00:09:39,738 to use any cards that could be traced. 259 00:09:39,762 --> 00:09:41,941 Harry said her cell phone's been disabled. 260 00:09:41,965 --> 00:09:43,943 Seems like she's running from something. 261 00:09:43,967 --> 00:09:45,811 SOLDIERS: ♪ Mama, Mama, can't you see ♪ 262 00:09:45,835 --> 00:09:47,613 ♪ What the Army's done to me ♪ 263 00:09:47,637 --> 00:09:49,348 SOLDIERS: ♪ What the Army's done to me ♪ 264 00:09:49,372 --> 00:09:50,683 I got to say, 265 00:09:50,707 --> 00:09:51,985 it's gonna feel weird, seeing the general 266 00:09:52,009 --> 00:09:53,419 and not being in uniform. 267 00:09:53,443 --> 00:09:55,088 I'm almost there. I'll let you know what Knight says. 268 00:09:55,112 --> 00:09:56,856 Okay. I'll be there within the hour. 269 00:09:56,880 --> 00:09:58,181 (KNOCKING) 270 00:09:59,983 --> 00:10:01,427 KNIGHT: Boots! 271 00:10:01,451 --> 00:10:03,930 (CHUCKLES) When I heard your voice on the phone, 272 00:10:03,954 --> 00:10:05,631 I couldn't believe my ears. 273 00:10:05,655 --> 00:10:07,633 (CHUCKLES) You haven't aged a day. 274 00:10:07,657 --> 00:10:09,635 Ah! Don't lie to me, Boots. 275 00:10:09,659 --> 00:10:12,105 Now, didn't I teach you about integrity? 276 00:10:12,129 --> 00:10:14,240 Seriously. I mean, you look the same 277 00:10:14,264 --> 00:10:15,674 - as the day we met. - (CHUCKLES) 278 00:10:15,698 --> 00:10:17,343 Although, back then, 279 00:10:17,367 --> 00:10:20,346 I used to be able to see more of the walls in your office. 280 00:10:20,370 --> 00:10:21,780 Look at the accolades. 281 00:10:21,804 --> 00:10:23,950 I have the CIA to thank for that. 282 00:10:23,974 --> 00:10:25,418 If they hadn't snagged you, 283 00:10:25,442 --> 00:10:26,526 this probably would've been your office. 284 00:10:27,144 --> 00:10:29,488 I wish we were meeting under better circumstances. 285 00:10:29,512 --> 00:10:30,656 That AWOL soldier. 286 00:10:30,680 --> 00:10:32,691 Oh, yes. Uh... 287 00:10:32,715 --> 00:10:34,227 Corporal Crawford. 288 00:10:34,251 --> 00:10:36,262 I checked her performance reviews after we spoke. 289 00:10:36,286 --> 00:10:37,496 She's a hard charger. 290 00:10:37,520 --> 00:10:39,332 And she was doing amazing work 291 00:10:39,356 --> 00:10:40,666 on the Omicron Project. 292 00:10:40,690 --> 00:10:41,895 She reminds me of you. 293 00:10:41,919 --> 00:10:43,736 - What's the Omicron Project? - It's an elite team 294 00:10:43,760 --> 00:10:45,771 that tests new weaponry. 295 00:10:45,795 --> 00:10:48,942 If Crawford was recruited to Omicron, 296 00:10:48,966 --> 00:10:50,876 she must have really impressed someone. 297 00:10:50,900 --> 00:10:52,311 This is starting to sound like 298 00:10:52,335 --> 00:10:53,879 it's not just another AWOL soldier 299 00:10:53,903 --> 00:10:55,281 blowing off some steam. 300 00:10:55,305 --> 00:10:57,016 You mind if I spend some time on base, 301 00:10:57,040 --> 00:10:58,351 ask a few questions? 302 00:10:58,375 --> 00:10:59,785 Our MP office is stretched thin. 303 00:10:59,809 --> 00:11:01,387 So you'd actually be helping us. 304 00:11:01,411 --> 00:11:04,257 I'll give our top personnel a heads-up to welcome you 305 00:11:04,281 --> 00:11:05,391 with open arms. 306 00:11:05,415 --> 00:11:06,825 That would mean a lot. 307 00:11:06,849 --> 00:11:08,995 - I'll start with Cass's barracks. - Have at it. 308 00:11:09,019 --> 00:11:10,796 (CHUCKLES SOFTLY) 309 00:11:10,820 --> 00:11:13,366 It's awfully good to see you again, Boots. 310 00:11:13,390 --> 00:11:15,033 You, as well, sir. 311 00:11:18,578 --> 00:11:22,665 And again, thank you for everything you did for me. 312 00:11:22,689 --> 00:11:23,771 Ah. 313 00:11:23,795 --> 00:11:26,512 Stop it. You were such a good cadet, 314 00:11:26,536 --> 00:11:28,948 it wouldn't have mattered who your C.O. was. 315 00:11:28,972 --> 00:11:32,309 Respectfully, sir, I beg to differ. 316 00:11:35,945 --> 00:11:37,690 Well, I'll give 'em an "E" for effort. 317 00:11:37,714 --> 00:11:40,559 But I was able to hack into Omicron's system, 318 00:11:40,583 --> 00:11:42,395 and may have discovered the reason that Cass went AWOL. 319 00:11:42,419 --> 00:11:43,997 Two months ago, the Pentagon launched 320 00:11:44,021 --> 00:11:46,232 an investigation into Omicron's operation. 321 00:11:46,256 --> 00:11:47,533 What were they looking for? 322 00:11:47,557 --> 00:11:49,501 Fraudulent accounting, possible evidence of a cover-up. 323 00:11:49,525 --> 00:11:51,437 Could've been something Cass stumbled upon. 324 00:11:51,461 --> 00:11:54,664 That would explain why her mom said she was disillusioned. 325 00:11:59,002 --> 00:12:01,838 ♪ ♪ 326 00:12:03,373 --> 00:12:05,918 Harry, I'm sending you a photo. 327 00:12:05,942 --> 00:12:07,486 See if you can I.D. the woman in the picture. 328 00:12:07,510 --> 00:12:08,787 I'd like to talk to her. 329 00:12:08,811 --> 00:12:10,347 Okay. Yeah, got it. 330 00:12:13,350 --> 00:12:15,961 Harry, Cass scheduled a meeting with JAG today. 331 00:12:15,985 --> 00:12:17,896 You think she was getting ready to blow the whistle on Omicron? 332 00:12:17,920 --> 00:12:19,965 If Cass was planning on exposing corruption 333 00:12:19,989 --> 00:12:21,467 in a top secret program, 334 00:12:21,491 --> 00:12:23,069 that could lead to criminal charges, 335 00:12:23,093 --> 00:12:25,404 canceled contracts, political repercussions. 336 00:12:25,428 --> 00:12:27,657 Yeah, and the people affected wouldn't take too kindly to that. 337 00:12:27,681 --> 00:12:29,408 It sounds like a pretty good reason to go AWOL. 338 00:12:29,432 --> 00:12:30,576 If she was meeting with JAG 339 00:12:30,600 --> 00:12:31,844 to blow the whistle on Omicron, 340 00:12:31,868 --> 00:12:33,246 and the wrong people found out, 341 00:12:33,270 --> 00:12:35,414 she could be in serious danger right now. 342 00:12:35,438 --> 00:12:36,873 (DISTANT SIREN WAILING) 343 00:12:38,341 --> 00:12:40,286 (BEEPING) 344 00:12:40,310 --> 00:12:43,522 Okay. Come on. Come on, come on, come on. 345 00:12:43,546 --> 00:12:45,158 Pick up. Hi. 346 00:12:45,182 --> 00:12:47,160 Hi. Okay, please, please, please, please 347 00:12:47,184 --> 00:12:49,462 don't-don't hang up again, I am begging you. 348 00:12:49,486 --> 00:12:51,164 I am begging you to step up. 349 00:12:51,188 --> 00:12:53,299 If you don't, I am as good as... 350 00:12:53,323 --> 00:12:54,700 (LINE BEEPING) 351 00:12:54,724 --> 00:12:56,902 - (GROANS) - (ENGINE IDLING NEARBY) 352 00:12:56,926 --> 00:12:58,871 - (PANTING) - (TRUCK DOORS CLOSING) 353 00:12:58,895 --> 00:13:00,863 MAN: She can't be far. 354 00:13:04,234 --> 00:13:06,903 MAN: Check over there. 355 00:13:15,674 --> 00:13:18,391 So we think Cass's appointment was with Deakins? 356 00:13:18,415 --> 00:13:20,359 Yeah, well, that's our best guess. He's the one JAG attorney 357 00:13:20,383 --> 00:13:22,961 at Attucks who's assigned to vet all the criminal law cases. 358 00:13:22,985 --> 00:13:24,163 Well, sounds like he's our guy then. 359 00:13:24,187 --> 00:13:25,531 Yeah, but what's the plan? 360 00:13:25,555 --> 00:13:26,965 Even if he knew Cass was planning 361 00:13:26,989 --> 00:13:28,334 on blowing the whistle on Omicron, 362 00:13:28,358 --> 00:13:29,802 I mean, he's not gonna share that with us. 363 00:13:29,826 --> 00:13:31,704 No, but we have nothing to lose by trying. 364 00:13:31,728 --> 00:13:33,372 Maybe he'll give us something else we can use. 365 00:13:33,396 --> 00:13:35,040 DEAKINS: I'm a little pressed for time. 366 00:13:35,064 --> 00:13:36,375 How can I help you? 367 00:13:36,399 --> 00:13:38,177 A Corporal Cass Crawford 368 00:13:38,201 --> 00:13:40,346 had an appointment scheduled with you. 369 00:13:40,370 --> 00:13:43,349 Do you know if she was gonna talk to you about the Omicron Project? 370 00:13:43,373 --> 00:13:44,550 You know I can't tell you that. 371 00:13:44,574 --> 00:13:46,018 Although it's a moot point now. 372 00:13:46,042 --> 00:13:47,520 Their appointment was scheduled for two hours ago. 373 00:13:47,544 --> 00:13:48,721 No one showed up. 374 00:13:48,745 --> 00:13:50,723 You said their appointment? 375 00:13:50,747 --> 00:13:52,325 So she wasn't coming alone? 376 00:13:52,349 --> 00:13:54,793 (SIGHS) I've already said too much. 377 00:13:54,817 --> 00:13:56,862 Hey, a good soldier is missing. 378 00:13:56,886 --> 00:13:59,122 I'm just trying to find her. 379 00:14:00,890 --> 00:14:02,835 Look, I'm sorry she's missing, 380 00:14:02,859 --> 00:14:04,537 but I won't risk being court-martialed 381 00:14:04,561 --> 00:14:06,629 just because you go way back with the general. 382 00:14:11,125 --> 00:14:12,378 Did you hear that, Harry? 383 00:14:12,402 --> 00:14:13,779 Yup, and I think I figured out 384 00:14:13,803 --> 00:14:15,514 who was joining Cass's JAG appointment. 385 00:14:15,538 --> 00:14:18,703 The woman from the photo with Cass... Corporal Sloane Felix. 386 00:14:18,727 --> 00:14:20,919 She joined the Omicron team two months ago. 387 00:14:20,943 --> 00:14:22,721 - Right when Cass did. - Exactly. 388 00:14:22,745 --> 00:14:24,390 I hacked into Sloane's cloud, 389 00:14:24,414 --> 00:14:26,417 and she has a JAG appointment on her calendar, 390 00:14:26,441 --> 00:14:28,927 the same exact day and time as Cass's appointment. 391 00:14:28,951 --> 00:14:31,029 And Sloane missed her JAG appointment, as well. 392 00:14:31,053 --> 00:14:32,531 I need to talk to her. 393 00:14:32,555 --> 00:14:34,933 Yeah. Unfortunately, that's not gonna be possible. 394 00:14:34,957 --> 00:14:37,002 She was killed in a training accident 395 00:14:37,026 --> 00:14:38,804 yesterday, run over by a truck. 396 00:14:38,828 --> 00:14:39,872 It happened right before Cass took off. 397 00:14:39,896 --> 00:14:41,440 So let me get this straight. 398 00:14:41,464 --> 00:14:43,276 Sloane has an appointment with JAG on the books, 399 00:14:43,300 --> 00:14:45,077 but she dies before she can keep it. 400 00:14:45,101 --> 00:14:47,646 Then right after that, Cass goes AWOL? 401 00:14:47,670 --> 00:14:49,948 You're thinking this accident may not have been an accident? 402 00:14:49,972 --> 00:14:51,384 Seems like Cass didn't think so. 403 00:14:51,408 --> 00:14:52,818 And I'm inclined to agree with her. 404 00:14:52,842 --> 00:14:54,420 Okay. Let me do a deeper dive on Sloane. 405 00:14:54,444 --> 00:14:56,422 It's gonna take me a minute because the information 406 00:14:56,446 --> 00:14:58,291 is still being updated from the medical examiner's system. 407 00:14:58,315 --> 00:15:00,993 Well, Mel should be here any minute, so, just keep me posted. 408 00:15:01,017 --> 00:15:02,181 (KNOCKING) 409 00:15:02,205 --> 00:15:03,353 It's open. 410 00:15:04,654 --> 00:15:06,932 Thanks for taking time for me. 411 00:15:06,956 --> 00:15:08,901 You have exactly two minutes. 412 00:15:08,925 --> 00:15:10,257 If this is a bad time, I can come... 413 00:15:10,281 --> 00:15:11,937 Five seconds down, Secret Agent Dante. 414 00:15:11,961 --> 00:15:13,939 As you can see, I am quite busy. 415 00:15:13,963 --> 00:15:16,165 Spit it out, please. 416 00:15:19,669 --> 00:15:21,146 I'd like my old job back. 417 00:15:21,170 --> 00:15:23,249 (LAUGHS) 418 00:15:23,273 --> 00:15:24,550 As a detective? 419 00:15:24,574 --> 00:15:26,346 - In my precinct? - Yes, Captain. 420 00:15:26,370 --> 00:15:29,054 Sounds like someone's fallen off their FTF high horse. 421 00:15:29,078 --> 00:15:30,956 Isn't that something? 422 00:15:31,581 --> 00:15:34,159 Well, the answer is no. 423 00:15:34,584 --> 00:15:36,595 Come on, Captain. Judging by all the files on your desk, 424 00:15:36,619 --> 00:15:38,431 your workload's backed up. I can help. 425 00:15:38,455 --> 00:15:40,098 Look, I know we've had our differences in the past, 426 00:15:40,122 --> 00:15:41,800 but I have a stellar record as a detective 427 00:15:41,824 --> 00:15:43,001 with an excellent case closure rate. 428 00:15:43,025 --> 00:15:45,304 I'd be a valuable asset, just like I was before. 429 00:15:45,328 --> 00:15:47,473 And if history is our guide, 430 00:15:47,497 --> 00:15:49,308 you'd be just as unmanageable. 431 00:15:49,332 --> 00:15:52,311 Whatever value you bring to my precinct as a detective 432 00:15:52,335 --> 00:15:55,948 is more than offset by your refusal to toe the line. 433 00:15:55,972 --> 00:15:57,783 As a leader, I cannot accept that. 434 00:15:57,807 --> 00:15:59,785 - But Captain, I... - Last time I checked, 435 00:15:59,809 --> 00:16:02,821 the word "no" was as clear as it is concise. 436 00:16:03,362 --> 00:16:05,915 Now, can you please close the door on your way out? 437 00:16:11,220 --> 00:16:13,466 - MAN: One, two, three. - SOLDIERS: One! 438 00:16:13,490 --> 00:16:16,134 - MAN: One, two, three. - SOLDIERS: Two! 439 00:16:16,158 --> 00:16:17,636 MAN: One, two, three... 440 00:16:17,660 --> 00:16:20,088 Richman! Step it up! 441 00:16:20,563 --> 00:16:22,308 Colonel Strickland? 442 00:16:22,332 --> 00:16:24,009 General Knight called you about us. 443 00:16:24,033 --> 00:16:26,011 Thank you for taking time to speak with us. 444 00:16:26,035 --> 00:16:28,281 Of course. Pleasure to meet you. 445 00:16:28,305 --> 00:16:29,815 This is Captain Thornton. 446 00:16:29,839 --> 00:16:32,518 So, we want to ask you a few questions about Omicron. 447 00:16:32,542 --> 00:16:33,819 I heard. 448 00:16:33,843 --> 00:16:36,088 Not sure how much of a help I can be. 449 00:16:36,112 --> 00:16:37,623 I don't really know Corporal Crawford. 450 00:16:37,647 --> 00:16:40,225 MEL: Actually, we wanted insight into her friend. 451 00:16:40,249 --> 00:16:41,327 Corporal Sloane Felix. 452 00:16:41,351 --> 00:16:44,497 Ah, yeah. It's a shame, what happened. 453 00:16:44,521 --> 00:16:46,064 She must have been a crack soldier 454 00:16:46,088 --> 00:16:47,366 to be a member of my team. 455 00:16:47,390 --> 00:16:48,867 What about you, Captain Thornton? 456 00:16:48,891 --> 00:16:50,736 Did you know Corporal Felix? 457 00:16:50,760 --> 00:16:52,170 I used to be her C.O. 458 00:16:52,194 --> 00:16:54,740 Well, maybe you can shed some light on the circumstances 459 00:16:54,764 --> 00:16:56,074 of this accident. 460 00:16:56,098 --> 00:16:57,242 Not really. 461 00:16:57,266 --> 00:16:58,844 We opened up an investigation, of course, 462 00:16:58,868 --> 00:17:00,879 but it's too early to know the precise details 463 00:17:00,903 --> 00:17:02,548 - of what went wrong. - STRICKLAND: I will say 464 00:17:02,572 --> 00:17:05,851 that any senseless death of a soldier is unacceptable. 465 00:17:05,875 --> 00:17:07,219 We're gonna do our part to prevent 466 00:17:07,243 --> 00:17:09,722 any accidents like this in the future. 467 00:17:09,746 --> 00:17:11,724 Well, that's good to know. 468 00:17:11,748 --> 00:17:13,191 ROBYN: One more question. 469 00:17:13,215 --> 00:17:16,295 Were either of you aware that two Omicron soldiers, 470 00:17:16,319 --> 00:17:19,031 including Corporal Felix, 471 00:17:19,055 --> 00:17:21,324 had scheduled a meeting with JAG? 472 00:17:23,426 --> 00:17:25,070 What are you insinuating? 473 00:17:25,094 --> 00:17:26,405 No insinuation. 474 00:17:26,429 --> 00:17:28,407 Just a question. 475 00:17:28,431 --> 00:17:30,075 Do you know what they were gonna report? 476 00:17:30,099 --> 00:17:31,377 STRICKLAND: Ma'am, I have more than 477 00:17:31,401 --> 00:17:33,979 900 soldiers under my purview. 478 00:17:34,003 --> 00:17:37,916 I am not privy to all of their personal concerns. 479 00:17:37,940 --> 00:17:39,418 Any chance it was regarding 480 00:17:39,442 --> 00:17:42,120 the DoD's investigation into Omicron? 481 00:17:42,144 --> 00:17:44,413 Not sure where you got that intel, but I highly doubt it. 482 00:17:44,437 --> 00:17:45,592 Why's that? 483 00:17:45,616 --> 00:17:47,510 Well, because we just had an independent auditor 484 00:17:47,534 --> 00:17:49,462 do a full investigation into our operation. 485 00:17:49,486 --> 00:17:51,964 No wrongdoing was found. 486 00:17:51,988 --> 00:17:53,265 You don't believe me? 487 00:17:53,289 --> 00:17:54,833 Just received the preliminary report, 488 00:17:54,857 --> 00:17:56,935 and though I'm not at liberty to let you see it, 489 00:17:56,959 --> 00:18:00,238 I'm sure whoever leaked news of the investigation 490 00:18:00,262 --> 00:18:03,275 would be happy to report the findings to you. 491 00:18:03,299 --> 00:18:05,444 Anything else we can help you ladies with or... 492 00:18:05,468 --> 00:18:07,380 can we get back to our jobs? 493 00:18:07,862 --> 00:18:09,405 That's all. 494 00:18:10,139 --> 00:18:11,574 For now. 495 00:18:13,643 --> 00:18:15,654 We'll ask Harry to confirm what he said, 496 00:18:15,678 --> 00:18:18,123 but if Cass and Sloane weren't going to JAG about Omicron... 497 00:18:18,147 --> 00:18:19,291 Then what's this all about? 498 00:18:19,315 --> 00:18:21,494 And why is Cass AWOL? 499 00:18:21,518 --> 00:18:25,163 (CHATTER OVER TV) 500 00:18:25,187 --> 00:18:26,264 VI: How you feeling? 501 00:18:26,288 --> 00:18:28,380 - Fine, I guess. - If this is fine, 502 00:18:28,404 --> 00:18:30,769 I'd hate to see what miserable looks like. Come on, now. 503 00:18:30,793 --> 00:18:33,572 Why don't you and I go on a little pick-me-up shopping trip? 504 00:18:33,596 --> 00:18:36,174 - My treat. - No, thanks, Auntie. 505 00:18:36,511 --> 00:18:38,848 (GROANS SOFTLY) 506 00:18:39,736 --> 00:18:41,179 Give me that. 507 00:18:41,203 --> 00:18:43,072 - You're done. - (TV TURNS OFF) 508 00:18:44,841 --> 00:18:46,819 Dee, I know you're disappointed, 509 00:18:46,843 --> 00:18:49,867 but I refuse to let you sit here and fret over one college, 510 00:18:49,891 --> 00:18:51,184 especially a safety school. 511 00:18:51,208 --> 00:18:53,726 Yes, that is exactly it, Auntie. 512 00:18:53,750 --> 00:18:57,362 I mean, if they don't want me, then who will? 513 00:18:57,386 --> 00:18:59,131 Oh, honey... (SCOFFS) 514 00:18:59,155 --> 00:19:00,957 (SIGHS) 515 00:19:01,691 --> 00:19:03,135 Wait a minute. 516 00:19:03,159 --> 00:19:04,503 You've got the GPA, you've got the letters 517 00:19:04,527 --> 00:19:06,104 of recommendation, the résumé. 518 00:19:06,128 --> 00:19:08,541 Your essay was amazing. 519 00:19:08,798 --> 00:19:11,166 Why don't they want you? 520 00:19:12,935 --> 00:19:14,637 I don't know. 521 00:19:15,505 --> 00:19:17,607 Have you considered asking them? 522 00:19:19,676 --> 00:19:20,786 Hey, Harry. What's up? 523 00:19:20,810 --> 00:19:23,188 HARRY: Hey, so, I remembered that Cass took off on foot, 524 00:19:23,212 --> 00:19:25,023 so figured I'd check stolen car records, 525 00:19:25,047 --> 00:19:26,825 cross that with street cam footage, 526 00:19:26,849 --> 00:19:29,695 and I found footage of Cass 527 00:19:29,719 --> 00:19:30,996 hot-wiring a car. 528 00:19:31,020 --> 00:19:32,164 I'm sending you a screen grab. 529 00:19:32,188 --> 00:19:33,956 - (PHONE CHIMES) - I got it. 530 00:19:35,391 --> 00:19:36,835 Rob, something's wrong. 531 00:19:36,859 --> 00:19:38,336 She cut her hair and she looks hurt. 532 00:19:38,360 --> 00:19:40,773 I don't think this is about Omicron. 533 00:19:40,797 --> 00:19:43,041 Harry, check the base infirmary records 534 00:19:43,065 --> 00:19:44,433 for the last month. 535 00:19:46,736 --> 00:19:48,046 No record of Cass. 536 00:19:48,070 --> 00:19:49,806 Check hospitals off base. 537 00:19:51,808 --> 00:19:53,385 Got a hit. She visited one about five miles 538 00:19:53,409 --> 00:19:54,887 from base three months ago. 539 00:19:54,911 --> 00:19:57,623 MEL: The only reason to go to an off-base hospital is... 540 00:19:57,647 --> 00:19:59,348 So no one would know. 541 00:19:59,882 --> 00:20:01,760 (SIGHS) 542 00:20:01,784 --> 00:20:04,530 The clothes in Cass's closet were two sizes too big. 543 00:20:04,554 --> 00:20:06,298 Big enough for her to hide herself in. 544 00:20:06,322 --> 00:20:08,300 The behavioral changes, disillusionment 545 00:20:08,324 --> 00:20:09,768 - with the Army... - And the JAG appointment 546 00:20:09,792 --> 00:20:11,069 with another woman. 547 00:20:11,093 --> 00:20:12,471 So, what does all this mean? 548 00:20:12,495 --> 00:20:14,406 I hope I'm wrong, but... 549 00:20:14,430 --> 00:20:17,333 my gut is telling me Cass was raped. 550 00:20:25,245 --> 00:20:28,120 Harry sent us the record of Cass's trip to the ER. 551 00:20:28,144 --> 00:20:29,855 Apparently, she left mid-visit. 552 00:20:29,879 --> 00:20:31,056 Well, if she was raped, 553 00:20:31,080 --> 00:20:32,725 she was probably in shock, scared. 554 00:20:32,749 --> 00:20:34,292 And not sure whether to report it. 555 00:20:34,316 --> 00:20:36,161 Unfortunately, if she didn't get a kit, 556 00:20:36,185 --> 00:20:37,930 then we don't have any concrete evidence. 557 00:20:37,954 --> 00:20:40,265 That's the challenge most rape survivors face, 558 00:20:40,289 --> 00:20:42,434 it's their word against their attacker's. 559 00:20:42,458 --> 00:20:46,772 But there might be someone she confided in 560 00:20:46,796 --> 00:20:49,107 who can connect the dots. 561 00:20:49,131 --> 00:20:50,676 (LINE RINGING) 562 00:20:50,700 --> 00:20:51,777 (PHONE RINGING) 563 00:20:51,801 --> 00:20:52,911 Hello? 564 00:20:52,935 --> 00:20:54,246 Tustin, how you holding up? 565 00:20:54,737 --> 00:20:57,249 Worried. Do you have any updates? 566 00:20:57,273 --> 00:21:00,586 Uh, working on it. Listen, I need to ask you something. 567 00:21:00,610 --> 00:21:03,522 Did Cass ever tell you she was sexually assaulted? 568 00:21:03,546 --> 00:21:05,924 No, nothing. 569 00:21:05,948 --> 00:21:07,159 Wait. 570 00:21:07,183 --> 00:21:08,493 Do you think she was raped? 571 00:21:08,517 --> 00:21:09,962 It's a possibility. 572 00:21:09,986 --> 00:21:11,964 But why wouldn't she tell me? 573 00:21:11,988 --> 00:21:13,699 I swear to God, if someone hurt her, 574 00:21:13,723 --> 00:21:15,801 I don't care what happens to me, I'll kill the son of a bitch. 575 00:21:15,825 --> 00:21:17,536 That might be why she kept it from you. 576 00:21:17,560 --> 00:21:19,471 She was afraid you'd do something to ruin your career 577 00:21:19,495 --> 00:21:21,208 - or your life. - It's not fair. 578 00:21:21,232 --> 00:21:23,642 Cass is always protecting me. Even from myself. 579 00:21:23,666 --> 00:21:25,243 Tustin, you want to help Cass? 580 00:21:25,267 --> 00:21:27,746 Stay out of trouble, let us handle this. 581 00:21:27,770 --> 00:21:29,281 We'll call you as soon as we find her. 582 00:21:29,305 --> 00:21:31,316 (LINE BEEPS) (SIGHS) 583 00:21:31,340 --> 00:21:33,451 If Cass was sexually assaulted, 584 00:21:33,475 --> 00:21:35,287 then where does Sloane fit into this? 585 00:21:35,311 --> 00:21:37,155 Was she a witness? Another victim? 586 00:21:37,179 --> 00:21:39,091 Whatever the full story is, 587 00:21:39,115 --> 00:21:41,326 if someone was willing to silence Sloane that way, 588 00:21:41,350 --> 00:21:42,895 then Cass was right to run. 589 00:21:42,919 --> 00:21:44,462 (PHONE BUZZES) 590 00:21:44,486 --> 00:21:46,298 Harry, what's the latest? 591 00:21:46,322 --> 00:21:47,666 So regarding Sloane's "accident," 592 00:21:47,690 --> 00:21:49,301 I was able to pull the check-in roster 593 00:21:49,325 --> 00:21:51,503 from the ill-fated training exercise. 594 00:21:51,527 --> 00:21:53,706 Which gives us possible witnesses to talk to. 595 00:21:53,730 --> 00:21:55,173 Right. Hey, and remember that photo 596 00:21:55,197 --> 00:21:57,409 that I sent you of Cass hot-wiring that car? 597 00:21:57,433 --> 00:21:59,511 Decided to go further back in the street cam footage, 598 00:21:59,535 --> 00:22:01,880 from the area and I saw Cass making a phone call 599 00:22:01,904 --> 00:22:03,415 from a burner phone, 600 00:22:03,439 --> 00:22:04,983 which she then immediately threw into a trash can. 601 00:22:05,007 --> 00:22:06,652 Text me the address. I'll head over. 602 00:22:06,676 --> 00:22:08,486 If we can get that phone, see who she talked to, 603 00:22:08,510 --> 00:22:09,988 maybe we'll know where she's headed. 604 00:22:10,012 --> 00:22:12,891 ROBYN: Harry, that list of people at the fatal training exercise, 605 00:22:12,915 --> 00:22:14,326 does it say who was supervising it? 606 00:22:14,350 --> 00:22:17,262 Yeah, uh, looks like it was the squadron leader 607 00:22:17,286 --> 00:22:19,231 Staff Sergeant Fuentes. 608 00:22:19,255 --> 00:22:21,700 ROBYN: I know this is hard, but can you describe what happened? 609 00:22:21,724 --> 00:22:24,369 We were conducting a simple CPX exercise. 610 00:22:24,393 --> 00:22:25,871 It requires two teams of four. 611 00:22:25,895 --> 00:22:27,505 One team in front of the truck, 612 00:22:27,529 --> 00:22:29,775 - the other behind. - If it was so simple, what went wrong? 613 00:22:29,799 --> 00:22:32,077 At the last minute, someone pulled the front team 614 00:22:32,101 --> 00:22:33,345 and deployed them elsewhere. 615 00:22:33,369 --> 00:22:34,713 The rear team had to split, 616 00:22:34,737 --> 00:22:36,715 leaving only two in front and two behind. 617 00:22:36,739 --> 00:22:38,884 The driver lost sight of Felix, 618 00:22:38,908 --> 00:22:40,309 and... 619 00:22:41,277 --> 00:22:42,721 Well... 620 00:22:42,745 --> 00:22:45,357 Who gave the order to pull those four soldiers? 621 00:22:45,381 --> 00:22:47,059 Staff Sergeant Craig. 622 00:22:47,083 --> 00:22:48,627 And who was operating the truck? 623 00:22:48,651 --> 00:22:50,062 Sergeant Grant. 624 00:22:50,086 --> 00:22:51,974 I already shared this with the investigators. 625 00:22:51,998 --> 00:22:53,348 It'll all be in the report. 626 00:22:53,372 --> 00:22:55,658 I wouldn't hold my breath for that report to come out. 627 00:22:57,126 --> 00:22:58,637 According to this, 628 00:22:58,661 --> 00:23:00,701 both officers are off base today taking personal days. 629 00:23:00,725 --> 00:23:02,507 Upset about the "accident," I'm sure. 630 00:23:02,531 --> 00:23:04,076 See if you can find them for me. 631 00:23:04,100 --> 00:23:05,543 Any word from Mel yet? 632 00:23:05,567 --> 00:23:07,479 Yeah, she recovered Cass's discarded burner phone. 633 00:23:07,503 --> 00:23:09,214 It apparently only called one number. 634 00:23:09,238 --> 00:23:11,950 A Second Lieutenant Angelica Brewer. 635 00:23:11,974 --> 00:23:13,385 I'm sending you her photo now. 636 00:23:13,409 --> 00:23:15,420 According to her credit card records, 637 00:23:15,444 --> 00:23:17,422 she's a regular day drinker at O Canteen. 638 00:23:17,446 --> 00:23:19,391 ROBYN: That's located right off base. 639 00:23:19,415 --> 00:23:20,544 I'll head over there now. Thanks, Harry. 640 00:23:20,568 --> 00:23:21,684 (PHONE RINGS) 641 00:23:22,584 --> 00:23:24,129 Hey, Marcus. Listen... 642 00:23:24,153 --> 00:23:26,298 I got your text about Watkins. I'm sorry. 643 00:23:26,322 --> 00:23:28,100 Yeah. Not exactly a shock. 644 00:23:28,124 --> 00:23:29,634 I put in a call to D.A. Grafton. 645 00:23:29,658 --> 00:23:31,603 She can't interfere any more than she has 646 00:23:31,627 --> 00:23:32,838 with Watkins' decision. 647 00:23:32,862 --> 00:23:34,272 Well, I appreciate the effort. 648 00:23:34,296 --> 00:23:35,841 Thank you. 649 00:23:35,865 --> 00:23:37,309 So, what you plan to do? 650 00:23:37,333 --> 00:23:39,344 I'm on my way to Staten Island right now. 651 00:23:39,368 --> 00:23:41,379 Looks like I'm starting over at a new precinct. 652 00:23:41,403 --> 00:23:42,815 Well, it doesn't matter where you work. 653 00:23:42,839 --> 00:23:45,217 I know you'll always rise to the top. 654 00:23:45,241 --> 00:23:47,043 (CHUCKLES SOFTLY) 655 00:23:49,378 --> 00:23:51,213 (LINE RINGING) 656 00:23:51,948 --> 00:23:53,692 Hey, babe. Any luck finding Cass? 657 00:23:53,716 --> 00:23:55,660 I found the car that Cass hot-wired. 658 00:23:55,684 --> 00:23:57,029 It's parked out front of an old warehouse. 659 00:23:57,053 --> 00:23:58,363 I'll head over now. 660 00:23:58,387 --> 00:23:59,932 I'm afraid you're not gonna be alone. 661 00:23:59,956 --> 00:24:01,433 I pinged the phones of those two off-duty soldiers, 662 00:24:01,457 --> 00:24:03,559 Craig and Grant. They're headed there now. 663 00:24:04,360 --> 00:24:05,470 Wait. Those are the guys 664 00:24:05,494 --> 00:24:07,005 who orchestrated Sloane's accident. 665 00:24:07,029 --> 00:24:09,265 If they catch up to Cass, they'll kill her, too. 666 00:24:10,399 --> 00:24:12,601 (INDISTINCT CHATTER) 667 00:24:16,072 --> 00:24:17,349 Is this seat taken? 668 00:24:17,373 --> 00:24:19,818 If I lied, would you sit elsewhere? 669 00:24:19,842 --> 00:24:23,780 Bartender, two more of whatever she's having. 670 00:24:24,613 --> 00:24:25,948 I'm Bethany. 671 00:24:26,916 --> 00:24:28,360 Angelica. 672 00:24:28,384 --> 00:24:30,119 BARTENDER: Two bourbons. 673 00:24:31,287 --> 00:24:33,899 - Thanks for the drink. - Oh, yeah. Anytime. 674 00:24:33,923 --> 00:24:35,690 We women have to stick together, right? 675 00:24:36,166 --> 00:24:37,827 I'll drink to that. 676 00:24:40,596 --> 00:24:42,074 Even if it means sticking out our necks 677 00:24:42,098 --> 00:24:43,531 for someone in trouble. 678 00:24:43,882 --> 00:24:45,467 Like Cass. 679 00:24:48,104 --> 00:24:50,048 I don't know who you are, but I'm not talking. 680 00:24:50,072 --> 00:24:51,349 Do you realize what's going on? 681 00:24:51,373 --> 00:24:52,964 Cass is AWOL. Scared. 682 00:24:52,988 --> 00:24:54,953 And you were the one person she called. 683 00:24:54,977 --> 00:24:57,189 She's got to toughen up, get over it. 684 00:24:57,213 --> 00:24:58,523 Get over what? 685 00:24:58,547 --> 00:25:00,392 Get over what? 686 00:25:00,416 --> 00:25:02,194 - What did she tell you? - It doesn't matter. 687 00:25:02,218 --> 00:25:05,063 She signed up for this. We all did. 688 00:25:05,654 --> 00:25:07,689 So, it happened to you, too? 689 00:25:08,624 --> 00:25:11,369 It's Cass's word against her attacker's. 690 00:25:11,393 --> 00:25:13,906 She needs you to come forward and back her up. 691 00:25:13,930 --> 00:25:15,706 Yeah, but what about what I need? 692 00:25:16,232 --> 00:25:17,943 I'm pushing for a promotion. 693 00:25:17,967 --> 00:25:20,745 And I won't be seen as a leader if I'm known as a victim. 694 00:25:20,769 --> 00:25:22,214 And don't give me that bull 695 00:25:22,238 --> 00:25:24,049 about staying anonymous 'cause all it takes is 696 00:25:24,073 --> 00:25:27,185 one idiot with loose lips and there's always at least one. 697 00:25:27,209 --> 00:25:30,646 And I'm not ruining my career for this. 698 00:25:31,647 --> 00:25:33,258 If you're so worried about your career, 699 00:25:33,282 --> 00:25:36,853 that means whoever assaulted you is in a powerful position. 700 00:25:39,721 --> 00:25:42,758 Tell Cass to lose my number. 701 00:25:49,165 --> 00:25:50,408 (PHONE RINGS) 702 00:25:50,432 --> 00:25:52,510 - Hey, how'd it go? - It depends. 703 00:25:52,534 --> 00:25:54,913 Can you find out if Cass, Sloane and Angelica served 704 00:25:54,937 --> 00:25:56,514 under any of the same C.O.s? 705 00:25:56,538 --> 00:25:57,950 Cross-referencing base records. 706 00:25:57,974 --> 00:25:59,208 Um... 707 00:26:00,276 --> 00:26:01,710 Actually, yes. 708 00:26:02,872 --> 00:26:04,874 (ENGINE REVS) 709 00:26:14,957 --> 00:26:16,292 Cass? 710 00:26:17,026 --> 00:26:20,205 Cass, are you in here? If you're here, please come out. 711 00:26:20,229 --> 00:26:22,941 I know you don't know me, but Tustin sent me. 712 00:26:22,965 --> 00:26:24,542 We're running out of time, you're in danger. 713 00:26:24,566 --> 00:26:26,202 Come on, Cass. 714 00:26:27,836 --> 00:26:28,813 Thank God. 715 00:26:28,837 --> 00:26:29,948 Are you okay? 716 00:26:29,972 --> 00:26:31,149 We got to get out of here. 717 00:26:31,173 --> 00:26:32,951 - (TIRES SCREECHING OUTSIDE) - They're here. 718 00:26:32,975 --> 00:26:35,577 Okay. Change of plan. Let's go. 719 00:26:44,887 --> 00:26:46,755 ♪ ♪ 720 00:27:02,771 --> 00:27:05,441 ♪ ♪ 721 00:27:13,682 --> 00:27:16,085 ♪ 722 00:27:25,061 --> 00:27:26,428 MEL: Now! 723 00:27:27,596 --> 00:27:30,599 (BOTH GRUNTING) 724 00:27:35,237 --> 00:27:37,916 Drop your weapons, lie face down on the ground. 725 00:27:37,940 --> 00:27:38,984 Slow. 726 00:27:39,008 --> 00:27:40,618 We're just following orders, ma'am. 727 00:27:40,642 --> 00:27:43,155 We only want to bring in Corporal Crawford. 728 00:27:43,179 --> 00:27:45,147 Not gonna ask you again. 729 00:27:48,417 --> 00:27:49,851 (GUNSHOTS) 730 00:27:58,760 --> 00:28:00,038 More could be coming. 731 00:28:00,062 --> 00:28:01,897 Let's get you to safety. 732 00:28:05,467 --> 00:28:07,636 (PHONE BUZZING) 733 00:28:10,039 --> 00:28:11,349 Captain Watkins. 734 00:28:11,373 --> 00:28:13,685 Hi, Captain. This is Dante's... 735 00:28:13,709 --> 00:28:15,287 friend. 736 00:28:15,311 --> 00:28:17,555 I'm probably the last person you expected to call. 737 00:28:17,579 --> 00:28:19,724 So you won't be surprised when I hang up. 738 00:28:19,748 --> 00:28:21,559 I didn't call to fight. 739 00:28:21,583 --> 00:28:23,261 I just have one question. 740 00:28:23,538 --> 00:28:27,909 Was your precinct better with Dante or without him? 741 00:28:29,125 --> 00:28:30,859 (SIGHS) 742 00:28:31,760 --> 00:28:33,205 MEL: Cass, what happened? 743 00:28:33,229 --> 00:28:35,664 Why are you running for your life? 744 00:28:45,641 --> 00:28:47,809 I think we have something in common. 745 00:28:51,613 --> 00:28:54,516 I'm a survivor of sexual assault. 746 00:28:55,417 --> 00:28:56,728 After high school, 747 00:28:56,752 --> 00:28:58,896 I got a summer job at this diner. 748 00:28:58,920 --> 00:29:00,965 Then, one night, 749 00:29:00,989 --> 00:29:03,768 I was closing up, alone with my manager 750 00:29:03,792 --> 00:29:05,361 and, uh... 751 00:29:07,096 --> 00:29:09,198 ...he pushed me into the walk-in fridge. 752 00:29:10,499 --> 00:29:11,609 I don't... 753 00:29:11,633 --> 00:29:13,869 remember the rest, it's a blur. 754 00:29:15,937 --> 00:29:18,674 But I do know that I fought back. 755 00:29:19,541 --> 00:29:20,585 Hard. 756 00:29:20,609 --> 00:29:23,721 And I managed to get away, barely. 757 00:29:23,745 --> 00:29:26,498 And I was one of the lucky ones. 758 00:29:28,784 --> 00:29:30,928 I still have nightmares about it. 759 00:29:31,253 --> 00:29:33,665 He'd call me into his quarters. 760 00:29:34,298 --> 00:29:36,925 "To talk strategy," he'd say. 761 00:29:40,862 --> 00:29:43,475 I... I felt honored. 762 00:29:43,499 --> 00:29:46,368 I'd worked so hard to get his approval. 763 00:29:49,671 --> 00:29:51,023 (VOICE TREMBLING): And... 764 00:29:51,473 --> 00:29:53,809 And then he grabbed my hair. 765 00:29:57,846 --> 00:30:00,816 How do you fight the man you've sworn to obey? 766 00:30:02,584 --> 00:30:04,920 - It was not your fault. - (SIGHS) 767 00:30:05,987 --> 00:30:08,133 I was sure no one would believe me. 768 00:30:08,157 --> 00:30:09,834 But after I confided in Sloane, 769 00:30:09,858 --> 00:30:12,704 she said that he did the same thing to her. 770 00:30:12,728 --> 00:30:14,872 And we agreed to report him together. 771 00:30:14,896 --> 00:30:16,673 And now she's gone. 772 00:30:17,399 --> 00:30:19,277 And then you went AWOL. 773 00:30:19,301 --> 00:30:21,179 I knew I'd be next. 774 00:30:21,203 --> 00:30:24,514 But I couldn't let Sloane's death be in vain. 775 00:30:25,507 --> 00:30:26,918 So I reached out to a woman 776 00:30:26,942 --> 00:30:28,686 who was rumored to be another victim. 777 00:30:28,710 --> 00:30:30,437 Angelica Brewer. 778 00:30:31,079 --> 00:30:32,957 She refused to help me. 779 00:30:33,273 --> 00:30:37,495 Not everyone is as brave as you are, Cass. 780 00:30:37,519 --> 00:30:38,954 (SCOFFS) 781 00:30:40,589 --> 00:30:43,159 He killed Sloane. 782 00:30:44,426 --> 00:30:46,838 He needs to pay for what he's done. 783 00:30:46,862 --> 00:30:48,264 He will. 784 00:30:49,631 --> 00:30:52,934 But, Cass, who is "he"? 785 00:30:56,305 --> 00:30:57,815 ROBYN: Colonel Strickland. 786 00:30:57,839 --> 00:30:59,684 Cass ran because he raped her, 787 00:30:59,708 --> 00:31:01,621 - and she wasn't the only one. - What? 788 00:31:01,645 --> 00:31:03,788 Corporal Sloane Felix, the one being autopsied 789 00:31:03,812 --> 00:31:06,191 a few buildings down? He raped her, too. 790 00:31:06,215 --> 00:31:08,048 And a third woman that we know of. 791 00:31:08,072 --> 00:31:11,062 Then he used his authority to scare them into silence, 792 00:31:11,086 --> 00:31:12,930 and when that didn't work, 793 00:31:13,180 --> 00:31:15,182 he resorted to murder. 794 00:31:20,729 --> 00:31:22,174 Strickland wouldn't do this. 795 00:31:22,198 --> 00:31:23,875 I don't know how you came up with this theory... 796 00:31:23,899 --> 00:31:25,210 It's not a theory. 797 00:31:25,234 --> 00:31:26,611 We have a first-person account 798 00:31:26,635 --> 00:31:28,380 and she is ready to give her statement. 799 00:31:28,404 --> 00:31:30,348 You should know better than to go around lobbing accusations, 800 00:31:30,372 --> 00:31:33,375 based on the word of one troubled woman. 801 00:31:34,843 --> 00:31:36,254 You think she's lying? 802 00:31:36,278 --> 00:31:39,824 You're accusing a decorated officer under my command. 803 00:31:39,848 --> 00:31:41,393 I'm not going to ruin 804 00:31:41,417 --> 00:31:43,395 a good soldier's reputation based on hearsay. 805 00:31:43,419 --> 00:31:45,129 Strickland's saved a lot of lives 806 00:31:45,153 --> 00:31:46,130 throughout his career. 807 00:31:46,154 --> 00:31:47,399 You don't know him. 808 00:31:47,423 --> 00:31:49,501 I'm starting to think I don't know you. 809 00:31:49,525 --> 00:31:50,835 I welcome you to my base, 810 00:31:50,859 --> 00:31:52,504 and this is how you conduct yourself? 811 00:31:52,528 --> 00:31:54,372 Stirring up drama, turning my soldiers 812 00:31:54,396 --> 00:31:55,773 against each other? 813 00:31:55,797 --> 00:31:57,442 I'm disappointed in you, Boots. 814 00:31:57,466 --> 00:31:58,542 You're disappointed? 815 00:31:58,566 --> 00:32:00,836 You're just as responsible as Strickland. 816 00:32:02,604 --> 00:32:04,039 This discussion is over. 817 00:32:05,441 --> 00:32:07,652 I never thought I'd say this, General, 818 00:32:07,676 --> 00:32:08,986 but I'm ashamed of you. 819 00:32:09,010 --> 00:32:10,488 You taught me about honor, 820 00:32:10,512 --> 00:32:12,089 integrity, character. 821 00:32:12,113 --> 00:32:15,217 Do those words only matter to you when it's convenient? 822 00:32:16,485 --> 00:32:17,829 (DOOR OPENS) 823 00:32:17,853 --> 00:32:19,130 MEL: Rob, I am so sorry. 824 00:32:19,154 --> 00:32:21,032 I know how much you looked up to him. 825 00:32:21,056 --> 00:32:23,301 Well, it doesn't make sense. The man saved my life. 826 00:32:23,325 --> 00:32:25,803 How could he be complicit in destroying so many others? 827 00:32:25,827 --> 00:32:27,639 If he refuses to help Cass, 828 00:32:27,663 --> 00:32:29,106 all we have is her word. 829 00:32:29,130 --> 00:32:30,642 And the fact that she went AWOL 830 00:32:30,666 --> 00:32:32,043 and skipped her JAG appointment... 831 00:32:32,067 --> 00:32:34,145 Well, it's not over yet. We need to just... 832 00:32:34,169 --> 00:32:36,238 (TIRES SCREECHING) 833 00:32:37,506 --> 00:32:38,883 - What was that? - Oh, no. 834 00:32:38,907 --> 00:32:40,685 She must have overheard our conversation. 835 00:32:40,709 --> 00:32:42,820 She took the car keys. 836 00:32:42,844 --> 00:32:43,855 Where's she going? 837 00:32:43,879 --> 00:32:45,156 I don't know. If she heard us, 838 00:32:45,180 --> 00:32:46,524 maybe she's going on the run again. 839 00:32:46,865 --> 00:32:48,460 Or maybe the opposite. 840 00:32:48,484 --> 00:32:50,027 Tustin said Cass is known to take matters 841 00:32:50,051 --> 00:32:51,296 into her own hands. 842 00:32:51,320 --> 00:32:53,698 If you were Cass, what would you do? 843 00:32:53,722 --> 00:32:55,757 She's going after Strickland. 844 00:32:56,558 --> 00:32:59,271 Got to say, I'm impressed with your performance, Lieutenant. 845 00:32:59,295 --> 00:33:00,838 Thank you, sir. (CHUCKLES) 846 00:33:00,862 --> 00:33:03,432 That kind of ambition can get you very far. 847 00:33:04,271 --> 00:33:05,977 CASS: Leave her alone. 848 00:33:06,001 --> 00:33:07,745 (GASPS) Oh, my God. She's got a gun. 849 00:33:07,769 --> 00:33:09,947 - Stand back. - What the hell are you doing, Crawford? 850 00:33:09,971 --> 00:33:11,148 I won't let you hurt her. 851 00:33:11,172 --> 00:33:13,117 Hang on. Hang on. Take it easy. 852 00:33:13,141 --> 00:33:14,886 - Cass, put the gun down. - No. 853 00:33:14,910 --> 00:33:16,854 I owe this to Sloane. 854 00:33:16,878 --> 00:33:18,656 To every woman on this base. 855 00:33:18,680 --> 00:33:22,451 I'm gonna make sure that he doesn't hurt anyone ever again. 856 00:33:24,152 --> 00:33:25,454 (GUN COCKS) 857 00:33:30,703 --> 00:33:32,770 CASS: Those soldiers who almost killed me? 858 00:33:32,794 --> 00:33:34,572 They were following his orders. 859 00:33:34,596 --> 00:33:36,140 He and his lackeys, they think that 860 00:33:36,164 --> 00:33:37,542 they can do whatever they want 861 00:33:37,566 --> 00:33:39,777 to whoever they want and get away with it. 862 00:33:39,801 --> 00:33:40,912 Listen. Listen to me... 863 00:33:40,936 --> 00:33:42,847 Step any closer and I will shoot. 864 00:33:42,871 --> 00:33:45,641 Okay, but just let everyone else go. 865 00:33:47,843 --> 00:33:49,186 They can go. 866 00:33:49,210 --> 00:33:50,555 But if anybody tries to be a hero, 867 00:33:50,579 --> 00:33:51,756 all bets are off. 868 00:33:51,780 --> 00:33:53,358 Slowly come this way. Come on, let's go. 869 00:33:53,382 --> 00:33:55,092 - STRICKLAND: Crawford, don't do this. - MEL: One at a time. 870 00:33:55,116 --> 00:33:57,094 - Don't do this, Craw... - Shut up. 871 00:33:57,118 --> 00:33:58,162 (PANICKED CHATTER) 872 00:33:58,186 --> 00:33:59,297 Cass. 873 00:33:59,321 --> 00:34:00,498 If you fire that weapon, 874 00:34:00,522 --> 00:34:02,567 you'll do decades in prison. 875 00:34:02,591 --> 00:34:04,060 Don't let him ruin your life. 876 00:34:04,084 --> 00:34:05,737 If that's what it takes to make the military safe 877 00:34:05,761 --> 00:34:07,439 - for women again... - But it won't. 878 00:34:07,463 --> 00:34:09,807 Do you want to be known as the crazy woman who snapped? 879 00:34:09,831 --> 00:34:11,576 Or do you want to push for real change, 880 00:34:11,600 --> 00:34:13,778 and go after all the other Stricklands out there? 881 00:34:13,802 --> 00:34:16,914 Because if so, you got to do this the right way. 882 00:34:16,938 --> 00:34:20,051 I tried. I tried the right way, and look what happened. 883 00:34:20,075 --> 00:34:23,421 Angelica's right. Whistleblowing is pointless. 884 00:34:23,445 --> 00:34:25,122 My career is destroyed. 885 00:34:25,146 --> 00:34:26,391 Sloane is dead. 886 00:34:26,415 --> 00:34:29,060 Killing this rapist is the only way we're gonna get justice. 887 00:34:29,084 --> 00:34:30,628 Cass, I know you feel betrayed. 888 00:34:30,652 --> 00:34:32,296 I looked up to someone who let me down, too, 889 00:34:32,320 --> 00:34:35,767 but I refuse to let his failures become my own. 890 00:34:35,791 --> 00:34:37,469 Don't let him steal your faith in people. 891 00:34:37,493 --> 00:34:38,903 I'm asking you to trust 892 00:34:38,927 --> 00:34:41,272 that you are not alone, and I won't give up 893 00:34:41,296 --> 00:34:42,807 until he pays 894 00:34:42,831 --> 00:34:44,199 for what he's done. 895 00:34:45,100 --> 00:34:46,702 Cass. 896 00:34:47,836 --> 00:34:49,547 Come on. 897 00:34:49,571 --> 00:34:51,072 Not like this. 898 00:34:53,008 --> 00:34:54,819 Put it down. 899 00:34:54,843 --> 00:34:56,378 (CRIES) 900 00:34:57,178 --> 00:34:58,456 MAN: MPs! 901 00:34:58,480 --> 00:35:00,291 STRICKLAND: It's about time. 902 00:35:00,315 --> 00:35:01,593 Arrest Corporal Crawford. 903 00:35:01,617 --> 00:35:03,127 She just tried to kill me. 904 00:35:03,151 --> 00:35:04,796 What? You should be the one under arrest. 905 00:35:04,820 --> 00:35:07,499 - You raped me! - It's your word against mine. 906 00:35:07,523 --> 00:35:09,033 MEL: Cass, this isn't over, you're gonna beat this. 907 00:35:09,057 --> 00:35:10,502 He's gonna pay. 908 00:35:10,526 --> 00:35:13,438 The military operates by its own rules. 909 00:35:13,462 --> 00:35:16,140 You can't make that promise. 910 00:35:16,450 --> 00:35:18,519 But I can. 911 00:35:20,821 --> 00:35:23,824 Please free Corporal Crawford... 912 00:35:25,807 --> 00:35:27,985 ...and arrest Colonel Strickland. 913 00:35:28,443 --> 00:35:29,787 Knight, 914 00:35:29,811 --> 00:35:31,155 what are you doing? 915 00:35:31,179 --> 00:35:32,624 What I should have done in the first place. 916 00:35:32,648 --> 00:35:35,993 I'd convinced myself that we'd all made sacrifices 917 00:35:36,017 --> 00:35:38,796 for the greater good, that safeguarding 918 00:35:38,820 --> 00:35:40,852 the institution was more important 919 00:35:40,876 --> 00:35:43,559 than protecting the people who sustained it. 920 00:35:44,826 --> 00:35:49,097 But someone helped me see that I'd lost my way. 921 00:35:53,068 --> 00:35:54,344 Hang on. 922 00:35:54,836 --> 00:35:57,982 Do this, and you're going down, too. 923 00:35:58,006 --> 00:35:59,116 So be it. 924 00:35:59,140 --> 00:36:01,152 What good is a career and a rank 925 00:36:01,176 --> 00:36:02,978 if I have no honor? 926 00:36:03,972 --> 00:36:05,216 Come on. 927 00:36:05,519 --> 00:36:07,087 Let's go. Let's go. 928 00:36:08,917 --> 00:36:11,228 KNIGHT: You were right to call me out. 929 00:36:11,252 --> 00:36:14,499 All those things I tried to teach you, 930 00:36:14,523 --> 00:36:17,058 I've failed to follow myself. 931 00:36:17,893 --> 00:36:19,427 I let you down. 932 00:36:20,862 --> 00:36:22,631 I'll be fine. 933 00:36:25,133 --> 00:36:26,902 You let yourself down. 934 00:36:30,572 --> 00:36:31,749 Boots... 935 00:36:31,773 --> 00:36:33,084 McCall. 936 00:36:33,717 --> 00:36:35,677 My name is McCall. 937 00:36:48,389 --> 00:36:49,834 Thanks for hanging out. 938 00:36:49,858 --> 00:36:51,993 What are bros for? (CHUCKLES) 939 00:36:55,296 --> 00:36:56,708 I should get going. 940 00:36:56,732 --> 00:36:58,743 Hey, hey. Your money's no good here. 941 00:36:58,767 --> 00:37:00,678 - Not till you get a job, at least. - (DOOR CLOSES) 942 00:37:00,702 --> 00:37:02,947 Which, uh, looks like it might be happening 943 00:37:02,971 --> 00:37:04,339 sooner than later. 944 00:37:07,208 --> 00:37:09,210 I'll have what he's having. 945 00:37:09,677 --> 00:37:10,877 How'd you find where I was? 946 00:37:10,902 --> 00:37:12,771 I got a call from a certain friend of yours. 947 00:37:14,349 --> 00:37:16,127 Guessing you weren't too happy about that. 948 00:37:16,151 --> 00:37:19,296 You've been very clear how you feel about her. 949 00:37:19,320 --> 00:37:20,856 And me. 950 00:37:23,458 --> 00:37:25,769 When I first made detective, 951 00:37:26,427 --> 00:37:29,440 my partner was this craggy old guy 952 00:37:29,464 --> 00:37:32,243 who never played by the rules. 953 00:37:32,567 --> 00:37:34,736 Still, we managed to work together. 954 00:37:35,570 --> 00:37:37,437 Until we got this one case. 955 00:37:37,906 --> 00:37:39,651 Single mom of three, 956 00:37:39,675 --> 00:37:41,519 killed in cold blood. 957 00:37:41,543 --> 00:37:44,689 I promised her kids we'd find the killer, and we did. 958 00:37:44,713 --> 00:37:45,957 Glad to hear it. 959 00:37:45,981 --> 00:37:47,625 He got off on a technicality. 960 00:37:47,649 --> 00:37:50,828 Thanks to my partner's penchant for skirting the rules. 961 00:37:50,852 --> 00:37:52,864 After that, I swore 962 00:37:52,888 --> 00:37:55,266 that no criminal would get off on my watch 963 00:37:55,290 --> 00:37:58,927 because some cop played fast and loose with the law. 964 00:37:59,460 --> 00:38:01,839 I chose to believe in the system. 965 00:38:01,863 --> 00:38:03,274 I do, too, 966 00:38:03,807 --> 00:38:05,977 but sometimes, the system fails us. 967 00:38:06,001 --> 00:38:08,813 I've seen criminals use the system, 968 00:38:08,837 --> 00:38:12,516 get released and commit more crimes, including murder. 969 00:38:12,540 --> 00:38:14,185 Sometimes working outside the system 970 00:38:14,209 --> 00:38:15,653 is the only thing that brings them down. 971 00:38:15,677 --> 00:38:18,790 See, now, what if every cop operated like that? 972 00:38:18,814 --> 00:38:21,158 - We'd have chaos. - I'm not every cop. 973 00:38:21,182 --> 00:38:23,160 I know where the black-and-white lines are. 974 00:38:23,184 --> 00:38:26,421 I also know that sometimes victory's found in the grays. 975 00:38:31,187 --> 00:38:35,046 I know you'll continue to play outside the rules, Detective, 976 00:38:35,831 --> 00:38:38,142 but you cannot do that on my watch. 977 00:38:38,166 --> 00:38:41,045 No vigilante business on duty. 978 00:38:41,069 --> 00:38:42,179 No exceptions. 979 00:38:42,203 --> 00:38:44,015 And if I catch you doing it, 980 00:38:44,039 --> 00:38:47,051 I will throw all the power of my badge 981 00:38:47,075 --> 00:38:50,445 behind making sure you lose yours. 982 00:38:51,546 --> 00:38:54,048 Are you offering me my job back? 983 00:38:54,566 --> 00:38:57,228 Your friend reminded me of something. 984 00:38:57,252 --> 00:39:00,031 You're one of the best detectives in the city. 985 00:39:00,055 --> 00:39:01,498 And if you're willing to work 986 00:39:01,522 --> 00:39:03,334 under the conditions that I've stated, 987 00:39:04,075 --> 00:39:05,794 I'm willing to have you. 988 00:39:08,903 --> 00:39:11,139 I need a minute to think about it. 989 00:39:14,048 --> 00:39:17,351 My offer expires after the last drop of this drink. 990 00:39:24,212 --> 00:39:26,815 ♪ ♪ 991 00:39:29,818 --> 00:39:30,762 Hey. 992 00:39:31,144 --> 00:39:32,429 Do you have a minute? 993 00:39:32,453 --> 00:39:33,564 Of course. 994 00:39:33,588 --> 00:39:35,199 I always have time for you. 995 00:39:35,223 --> 00:39:37,068 Come here. 996 00:39:37,092 --> 00:39:38,443 Thanks. 997 00:39:39,494 --> 00:39:41,538 (SIGHS): I, uh... 998 00:39:41,562 --> 00:39:44,842 I reached out to Hartstone's admissions office, 999 00:39:44,866 --> 00:39:47,368 to ask them why I was rejected. 1000 00:39:48,236 --> 00:39:49,603 What'd they tell you? 1001 00:39:50,216 --> 00:39:53,119 - Yeah, not a whole lot. - (LAUGHS SOFTLY) 1002 00:39:53,909 --> 00:39:55,052 But... 1003 00:39:55,076 --> 00:39:57,388 they did say that more and more, 1004 00:39:57,412 --> 00:40:00,758 they've been conducting social media checks 1005 00:40:00,782 --> 00:40:03,060 on their incoming candidates. 1006 00:40:03,084 --> 00:40:06,063 You think they saw your arrest at that protest? 1007 00:40:06,087 --> 00:40:07,899 Since the rest of my qualifications 1008 00:40:07,923 --> 00:40:10,601 easily met their requirements, then, 1009 00:40:10,625 --> 00:40:13,061 yes, I do think it's likely. 1010 00:40:13,962 --> 00:40:15,363 Oh, Dee. 1011 00:40:17,165 --> 00:40:18,834 I'm sorry. 1012 00:40:21,002 --> 00:40:22,870 Me, too. 1013 00:40:23,805 --> 00:40:25,983 You know what? On second thought, 1014 00:40:26,407 --> 00:40:28,686 I'm kind of not sorry. 1015 00:40:28,710 --> 00:40:30,755 You warned me about the risks 1016 00:40:30,779 --> 00:40:32,423 of participating in that protest, 1017 00:40:32,447 --> 00:40:35,226 and I chose to prioritize my principles 1018 00:40:35,250 --> 00:40:36,593 over my college plans. 1019 00:40:36,617 --> 00:40:38,519 I remember. 1020 00:40:40,388 --> 00:40:43,167 And I'd still make that same choice today. 1021 00:40:43,191 --> 00:40:44,860 (LAUGHS SOFTLY) 1022 00:40:47,681 --> 00:40:51,599 That school is missing out on an incredible young woman. 1023 00:40:53,301 --> 00:40:54,779 Don't you worry, sweetheart. 1024 00:40:54,803 --> 00:40:56,848 The right college will find you. 1025 00:40:57,064 --> 00:40:58,431 You'll see. 1026 00:40:59,547 --> 00:41:01,249 You really think so? 1027 00:41:01,515 --> 00:41:03,384 I know so. 1028 00:41:08,850 --> 00:41:10,585 Mm. 1029 00:41:21,562 --> 00:41:23,808 Well? What'd they say? 1030 00:41:23,832 --> 00:41:26,177 CASS: It's complicated, but due 1031 00:41:26,201 --> 00:41:29,680 to my extenuating circumstances, 1032 00:41:29,704 --> 00:41:32,817 I will not face any charges. 1033 00:41:33,182 --> 00:41:35,152 - (EXHALES) - (LAUGHS) 1034 00:41:35,176 --> 00:41:37,721 That's wonderful news, Cass. 1035 00:41:37,745 --> 00:41:39,023 ROBYN: So, what's next? 1036 00:41:39,047 --> 00:41:40,657 If you want to put the military behind you, 1037 00:41:40,681 --> 00:41:42,326 I can help you get a fresh start. 1038 00:41:42,350 --> 00:41:43,651 Thanks... 1039 00:41:44,652 --> 00:41:46,163 but I belong in the Army. 1040 00:41:46,921 --> 00:41:49,200 I just want to feel safe as I serve. 1041 00:41:49,224 --> 00:41:51,769 Change from within. I love it. 1042 00:41:51,793 --> 00:41:53,304 ROBYN: Well, just know, 1043 00:41:53,328 --> 00:41:55,730 if you need it, you got backup. 1044 00:41:56,344 --> 00:41:58,489 (CLEARS THROAT) And you've got me, too. 1045 00:41:58,859 --> 00:42:01,828 Thank you all. 1046 00:42:02,437 --> 00:42:03,714 For everything. 1047 00:42:03,998 --> 00:42:05,433 ROBYN: Thank you... 1048 00:42:06,107 --> 00:42:07,484 ...for your service. 1049 00:42:07,508 --> 00:42:08,820 ("RIVER" BY LEON BRIDGES PLAYING) 1050 00:42:08,844 --> 00:42:10,187 (SOLDIER SHOUTS COMMAND) 1051 00:42:10,211 --> 00:42:13,690 ♪ Want to go, want to go, want to go... ♪ 1052 00:42:14,027 --> 00:42:15,558 Sloane. 1053 00:42:17,618 --> 00:42:19,630 ♪ Want to know, want to know, want to know... ♪ 1054 00:42:19,654 --> 00:42:21,564 Present arms. 1055 00:42:24,591 --> 00:42:28,529 ♪ Want to go, want to go, want to go ♪ 1056 00:42:32,133 --> 00:42:35,971 ♪ Want to know, want to know, want to know... ♪ 1057 00:42:37,138 --> 00:42:38,883 ♪ Hoo ♪ 1058 00:42:38,907 --> 00:42:41,886 ♪ Oh ♪ 1059 00:42:41,910 --> 00:42:45,122 ♪ Take me to your river ♪ 1060 00:42:45,146 --> 00:42:49,684 ♪ I want to go ♪ 1061 00:42:51,920 --> 00:42:54,098 ♪ Lord ♪ 1062 00:42:54,122 --> 00:42:56,901 ♪ Oh, please let me know ♪ 1063 00:42:56,925 --> 00:42:59,937 ♪ Take me to your river ♪ 1064 00:42:59,961 --> 00:43:04,199 ♪ I want to know. ♪ 76140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.