All language subtitles for Thank.You.Very.Much.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,285 --> 00:00:47,633 Okay, my movie, it begins, 4 00:00:47,737 --> 00:00:50,429 it begins with the climax. 5 00:00:55,538 --> 00:00:58,265 And you zoom out, and then it says, 6 00:00:58,368 --> 00:00:59,818 "The End," and then the credits. 7 00:01:02,683 --> 00:01:05,341 And then you have some blank space, 8 00:01:05,444 --> 00:01:07,619 like about a minute of black. 9 00:01:16,352 --> 00:01:19,320 Shh. 10 00:01:19,424 --> 00:01:22,151 And you know what then happens? You got the climax again. 11 00:01:26,431 --> 00:01:27,915 And then it says, "The End" again. 12 00:01:30,055 --> 00:01:31,229 And then the climax again. 13 00:01:34,818 --> 00:01:37,304 But each time there's a little something different, 14 00:01:37,407 --> 00:01:39,133 and it tells a story. 15 00:01:39,237 --> 00:01:40,686 So it's a whole, you know, it's like 16 00:01:40,790 --> 00:01:42,723 you thought you saw the climax already, 17 00:01:42,826 --> 00:01:44,483 but then when you finally see it, you see 18 00:01:44,587 --> 00:01:46,451 there's more to it than that. 19 00:01:49,730 --> 00:01:51,801 - No. - No? 20 00:01:59,084 --> 00:02:00,948 I know very little about you, 21 00:02:01,673 --> 00:02:04,572 but I'd like to find out a little bit if I may. 22 00:02:10,716 --> 00:02:13,443 I always believe in being honest. 23 00:02:13,547 --> 00:02:15,411 I always believe in telling the truth. 24 00:02:20,070 --> 00:02:22,970 Is there any controversy about his death? 25 00:02:23,073 --> 00:02:24,558 I didn't believe it. 26 00:02:24,661 --> 00:02:26,180 I thought it was another of his pranks. 27 00:02:28,941 --> 00:02:31,254 This messing with reality, 28 00:02:31,358 --> 00:02:34,257 is everything that Andy's about. 29 00:02:40,884 --> 00:02:42,300 Release the energy. 30 00:02:43,163 --> 00:02:44,336 Bum! 31 00:02:50,894 --> 00:02:53,242 If you're a struggling comedian or comic actor 32 00:02:53,345 --> 00:02:55,382 trying to break into movies or television, 33 00:02:55,485 --> 00:02:57,660 this is the place to start. 34 00:03:06,462 --> 00:03:09,603 A fellow who owned a club in Great Neck, Long Island, 35 00:03:09,706 --> 00:03:12,882 called and said he had a comedian he'd like me to see. 36 00:03:12,985 --> 00:03:14,435 We chatted for five minutes, 37 00:03:14,539 --> 00:03:16,817 and introduces himself as Andy Kaufman. 38 00:03:16,920 --> 00:03:18,612 "I am here to perform for you tonight." 39 00:03:18,715 --> 00:03:20,545 And I said, "Great, where you from?" 40 00:03:20,648 --> 00:03:24,134 And he says, "I am from an island in the Caspian Sea." 41 00:03:24,238 --> 00:03:26,447 You know, okay. 42 00:03:26,551 --> 00:03:29,139 I... 43 00:03:29,243 --> 00:03:32,695 There was two penguins 44 00:03:32,798 --> 00:03:34,455 on a piece of ice, 45 00:03:34,559 --> 00:03:37,389 and they loved each other very much. 46 00:03:37,493 --> 00:03:40,185 So, uh... 47 00:03:40,289 --> 00:03:43,361 So one day the ice is broken, 48 00:03:43,464 --> 00:03:46,364 and so the two penguins are crying. 49 00:03:46,467 --> 00:03:47,779 They are crying 50 00:03:47,882 --> 00:03:50,816 because they're never to see each other again. 51 00:03:50,920 --> 00:03:54,372 So they go away, you know, away from each other, 52 00:03:54,475 --> 00:03:58,997 and one day they, to see each other. 53 00:03:59,446 --> 00:04:02,069 So they get closer and closer, 54 00:04:02,172 --> 00:04:05,072 and one of them say... 55 00:04:10,042 --> 00:04:13,183 You know, because they never see each other again. 56 00:04:15,116 --> 00:04:16,394 Thank you very much. 57 00:04:18,844 --> 00:04:22,192 You know, the first time I saw Andy Kaufman, 58 00:04:22,296 --> 00:04:24,194 I went to the Improv. 59 00:04:24,298 --> 00:04:28,302 Right now I would like to do some imitations for you. 60 00:04:28,406 --> 00:04:30,270 And I don't know, and I think it's real. 61 00:04:30,373 --> 00:04:32,237 "Thank you very much" with this guy. 62 00:04:32,341 --> 00:04:33,928 He's got his hair plastered down, 63 00:04:34,032 --> 00:04:36,724 and he looks like some foreign guy that's just got off the bus. 64 00:04:36,828 --> 00:04:41,626 I would like to imitate my Aunt Esther. 65 00:04:43,869 --> 00:04:47,597 "You come into the house right now, put on your coat, 66 00:04:47,701 --> 00:04:50,082 and eat everything that's on your plate." 67 00:04:50,186 --> 00:04:52,430 Thank you very much. 68 00:04:52,533 --> 00:04:53,879 And Budd's sitting in the back 69 00:04:53,983 --> 00:04:55,674 and people are coming up and saying, 70 00:04:55,778 --> 00:04:57,607 "Get this guy off. This is terrible." 71 00:04:57,711 --> 00:04:59,333 I'm convinced this is how the kid talks, 72 00:04:59,437 --> 00:05:01,231 and he's doing he's act, and getting laughs. 73 00:05:01,335 --> 00:05:02,647 I said, "That's a little silly." 74 00:05:02,750 --> 00:05:04,545 Not exactly my cup of tea. 75 00:05:04,649 --> 00:05:07,099 Last but not to be the least, 76 00:05:07,203 --> 00:05:09,757 I would like to imitate 77 00:05:09,861 --> 00:05:11,276 the Elvis Presley. 78 00:05:11,380 --> 00:05:14,590 Yeah! 79 00:05:35,680 --> 00:05:38,441 He looks just like Elvis Presley, 80 00:05:38,545 --> 00:05:41,824 and you're waiting for that "thank you very much" voice. But instead... 81 00:05:41,927 --> 00:05:43,446 Thank you very much. 82 00:05:43,550 --> 00:05:45,137 ♪ Well it's one for the money ♪ 83 00:05:45,241 --> 00:05:46,449 ♪ Two for the show ♪ 84 00:05:46,553 --> 00:05:47,588 ♪ Three to get ready now ♪ 85 00:05:47,692 --> 00:05:49,107 ♪ Go, cat, go ♪ 86 00:05:49,210 --> 00:05:50,315 ♪ But don't you step on ♪ 87 00:05:50,419 --> 00:05:53,111 ♪ My blue suede shoes ♪ 88 00:05:53,214 --> 00:05:55,182 ♪ Well you can do anything But lay off ♪ 89 00:05:55,285 --> 00:05:57,011 ♪ Of my blue suede shoes ♪ 90 00:05:57,529 --> 00:05:59,082 Let's go cat! 91 00:05:59,186 --> 00:06:00,532 We the audience now 92 00:06:00,636 --> 00:06:03,293 are hit with a baseball bat. Like, what? 93 00:06:09,714 --> 00:06:12,164 Thank you very much. 94 00:06:17,998 --> 00:06:19,965 Could I please have my thing back? 95 00:06:21,588 --> 00:06:22,623 I wait around after. 96 00:06:22,727 --> 00:06:24,901 I'm very confused about this. 97 00:06:25,005 --> 00:06:26,040 And I see him 98 00:06:26,144 --> 00:06:28,077 getting into this car. 99 00:06:28,180 --> 00:06:30,700 And he was crying, he was, this man who was in tears. 100 00:06:30,804 --> 00:06:33,116 I felt very bad. I went over and I said, 101 00:06:33,220 --> 00:06:35,429 uh, "Can I help you?" And he says, he said... 102 00:06:35,533 --> 00:06:37,845 I knew it was Andy. He says, he says, "Yeah." 103 00:06:37,949 --> 00:06:39,606 He says, you know, "My arm hurts 104 00:06:39,709 --> 00:06:41,504 and I can't pick up that luggage." 105 00:06:41,608 --> 00:06:43,989 And he's going on like this, so I take it. 106 00:06:44,093 --> 00:06:45,888 He has the congas and I'm lifting all this stuff. 107 00:06:45,991 --> 00:06:47,614 I'm lifting all this crap for him. 108 00:06:47,717 --> 00:06:49,478 I no sooner get everything in 109 00:06:49,581 --> 00:06:51,376 and he closes the trunk, 110 00:06:51,480 --> 00:06:53,758 and he turns to me, he says, 111 00:06:53,861 --> 00:06:55,622 "Thank you very much, sucker." 112 00:06:58,038 --> 00:07:00,868 Just like that, he gets in the car, 113 00:07:00,972 --> 00:07:02,249 and he drives off. 114 00:07:02,352 --> 00:07:04,838 This is my friend, Bob. Say hi, Bob. Bob's my writer. 115 00:07:04,941 --> 00:07:06,978 Bob's my writer. He writes all my stuff. 116 00:07:07,081 --> 00:07:09,152 I gave him a job. Ah, get out of here 117 00:07:09,256 --> 00:07:11,983 you disgusting... Crawl! 118 00:07:12,086 --> 00:07:14,779 Bob Zmuda was a kindred soul, you know? 119 00:07:14,882 --> 00:07:17,644 They're hard to find when you're Andy Kaufman and you're weird. 120 00:07:18,092 --> 00:07:20,716 Besides being Andy's writer, you know, 121 00:07:20,819 --> 00:07:22,511 Andy and I were best friends. 122 00:07:22,614 --> 00:07:24,858 - I can't take it! - Get out of here! 123 00:07:24,961 --> 00:07:26,549 - No, I can't take it! - No, no, no, no! 124 00:07:26,653 --> 00:07:28,689 - I was only fooling. - Put the knife away. 125 00:07:28,793 --> 00:07:31,381 But let me kind of reel it back in here a little. 126 00:07:31,485 --> 00:07:34,695 The question always comes up, "Who was the real Andy Kaufman?" 127 00:07:34,799 --> 00:07:37,042 Oh, yeah, it's always good to be yourself and go out there 128 00:07:37,146 --> 00:07:39,735 and show the people who you really are. 129 00:07:39,838 --> 00:07:41,909 Andy Kaufman. 130 00:07:42,013 --> 00:07:44,567 And now here is the real Andy Kaufman. 131 00:07:44,671 --> 00:07:46,880 So that was really 132 00:07:46,983 --> 00:07:48,985 you out there, and what are you doing now? 133 00:07:49,089 --> 00:07:51,022 - Right now this is really me. - Oh. 134 00:07:51,125 --> 00:07:53,438 So now are you are speaking as you really speak. 135 00:07:53,542 --> 00:07:55,751 Because this show is interested 136 00:07:55,854 --> 00:07:57,304 in the truth. 137 00:07:57,407 --> 00:07:58,995 Really, I'm only fooling. 138 00:07:59,099 --> 00:08:01,619 This is really me, and everything else... 139 00:08:01,722 --> 00:08:04,276 What I was just doing before was just a character. 140 00:08:04,932 --> 00:08:08,833 So he's an artist, and his art form was his act. 141 00:08:09,212 --> 00:08:10,697 That's who he is. 142 00:08:10,800 --> 00:08:14,114 I would like to imitate eh... 143 00:08:18,774 --> 00:08:21,017 And what the act is all about... 144 00:08:22,812 --> 00:08:24,780 ... was embarrassment. 145 00:08:25,470 --> 00:08:28,231 That premise of a guy that really shouldn't be there. 146 00:08:29,957 --> 00:08:32,753 I don't understand one thing. 147 00:08:34,859 --> 00:08:38,276 No, seriously. Why everyone is... 148 00:08:39,415 --> 00:08:41,762 going "Boo!" on, like, the jokes 149 00:08:41,866 --> 00:08:43,695 when I tell some of the jokes. 150 00:08:43,799 --> 00:08:46,180 And then when I don't want you to laugh, you're laughing. 151 00:08:48,182 --> 00:08:51,185 Like right now. I don't understand. 152 00:08:57,537 --> 00:08:59,677 It's not working, so... 153 00:09:01,575 --> 00:09:02,783 I think... 154 00:09:05,096 --> 00:09:07,305 so I think, um, thank you very much. 155 00:09:07,408 --> 00:09:11,516 And I'm sorry, and there's other acts, and so, 156 00:09:11,620 --> 00:09:13,587 I really shouldn't have done this. 157 00:09:25,047 --> 00:09:28,153 You know, I'm not trying to show any talent. 158 00:09:28,257 --> 00:09:30,742 I'm not trying... All I'm trying to do is have some fun. 159 00:09:30,846 --> 00:09:33,780 This is like when I get together with friends and we go home 160 00:09:33,883 --> 00:09:35,402 and have some fun, 161 00:09:35,505 --> 00:09:38,647 and I wanted to believe we were friends having fun. 162 00:09:38,750 --> 00:09:41,408 It doesn't work. 163 00:09:41,511 --> 00:09:43,859 I have no business being here and I wanna thank you all 164 00:09:43,962 --> 00:09:45,723 for showing me where I'm at. 165 00:09:47,207 --> 00:09:49,416 You really showed me where I'm at tonight. 166 00:09:51,073 --> 00:09:53,385 I was just trying to do my best... 167 00:09:53,489 --> 00:09:56,630 but you ruin everything. 168 00:09:56,734 --> 00:10:00,876 Every time I've tried, it goes wrong. 169 00:10:00,979 --> 00:10:03,085 I'm trying to do my best. 170 00:10:23,657 --> 00:10:26,971 Working for Andy was almost like working for Harry Houdini. 171 00:10:27,419 --> 00:10:29,801 These were illusions. 172 00:10:29,905 --> 00:10:32,597 We wanted the audience to leave the room and say, 173 00:10:32,701 --> 00:10:35,704 "Was that for real?" That's it. 174 00:10:35,807 --> 00:10:37,119 That's all we want. 175 00:10:37,222 --> 00:10:38,948 I followed him a couple of times. 176 00:10:39,052 --> 00:10:41,088 It was always interesting to walk into the vortex 177 00:10:41,192 --> 00:10:43,539 left after him, 'cause people are like this. 178 00:10:43,643 --> 00:10:45,058 The audience would all look like deer 179 00:10:45,161 --> 00:10:46,887 in front of a Peterbilt, like... 180 00:10:47,301 --> 00:10:49,545 They had that stunned look like you right now. 181 00:10:49,649 --> 00:10:51,512 That very special kind of... 182 00:10:51,616 --> 00:10:52,859 He sings, he dances, I don't know 183 00:10:52,962 --> 00:10:54,136 what he'll do tonight. 184 00:10:54,239 --> 00:10:55,413 Here's Andy Kaufman. 185 00:10:58,623 --> 00:11:00,383 All comedians had to think, 186 00:11:00,487 --> 00:11:01,937 "What's new?" 187 00:11:02,040 --> 00:11:04,387 And I think that's what Andy Kaufman did. 188 00:11:07,839 --> 00:11:09,738 He might've thought, "This is not even weird." 189 00:11:14,190 --> 00:11:15,813 Comedy became less jokey 190 00:11:15,916 --> 00:11:17,849 right around then. That was the new generation. 191 00:11:17,953 --> 00:11:18,954 He was right in on that, 192 00:11:19,057 --> 00:11:20,576 and his stuff was even stranger. 193 00:11:20,990 --> 00:11:23,613 It wasn't something Johnny Carson would understand. 194 00:11:23,717 --> 00:11:25,201 Where are you from originally? 195 00:11:25,305 --> 00:11:28,135 From Caspian. 196 00:11:28,757 --> 00:11:31,345 - It's an island. Yeah. - Caspian? 197 00:11:31,449 --> 00:11:32,622 Caspian Island. 198 00:11:35,902 --> 00:11:37,973 He wasn't really a stand-up comic. 199 00:11:38,076 --> 00:11:40,561 It was something that he kind of invented. 200 00:11:47,465 --> 00:11:49,432 When I was starting, comedians would go up 201 00:11:49,536 --> 00:11:51,918 and do 20 minutes of joke-telling, usually. 202 00:11:52,021 --> 00:11:55,576 I never did that. I've never told a joke in my life really. 203 00:12:01,721 --> 00:12:03,101 Actually, he was more excited 204 00:12:03,205 --> 00:12:05,690 if he could get them upset and leave. 205 00:12:05,794 --> 00:12:08,141 That's what The Great Gatsby was about. 206 00:12:08,693 --> 00:12:10,557 Chapter one. 207 00:12:12,076 --> 00:12:14,078 "In my younger and more vulnerable years, 208 00:12:14,181 --> 00:12:16,563 my father gave me some advice that I've been turning over 209 00:12:16,666 --> 00:12:18,151 in my mind ever since." 210 00:12:18,254 --> 00:12:19,739 Andy readThe Great Gatsby , 211 00:12:19,842 --> 00:12:21,741 and that was it. 212 00:12:21,844 --> 00:12:23,604 It wasn't that he read The Great Gatsby 213 00:12:23,708 --> 00:12:25,710 and then he fell into a hole. 214 00:12:25,814 --> 00:12:29,818 That was it. And so it was conceptual and it was pure. 215 00:12:29,921 --> 00:12:31,578 I wish I could say it was popular. 216 00:12:31,681 --> 00:12:33,580 Wait. Now hold on. 217 00:12:33,683 --> 00:12:36,203 If I hear any more... 218 00:12:36,307 --> 00:12:37,584 I want it quiet. 219 00:12:37,687 --> 00:12:39,103 Literally, four or five hours later, 220 00:12:39,206 --> 00:12:40,690 he's reading that damn book. 221 00:12:40,794 --> 00:12:42,900 If I hear one more sound I'll close this book 222 00:12:43,003 --> 00:12:44,004 and forget the whole thing. 223 00:12:44,108 --> 00:12:45,695 It's torture. 224 00:12:46,110 --> 00:12:47,663 Just as much torture if you tied somebody 225 00:12:47,767 --> 00:12:50,735 to a chair and you were cutting them, with a razor blade. 226 00:12:50,839 --> 00:12:52,461 That's it. Good night. I'm closing it, 227 00:12:52,564 --> 00:12:53,703 forgetting about the whole thing. 228 00:12:57,742 --> 00:13:00,710 I... No, I'm only fooling. I wouldn't do that to you. 229 00:13:02,954 --> 00:13:05,025 He's say, "I don't care if it's positive or negative. 230 00:13:05,129 --> 00:13:07,372 I just want it to be real." 231 00:13:07,476 --> 00:13:09,719 And that's okay. A what-the-fuck-is-he-doing 232 00:13:09,823 --> 00:13:11,549 reaction is okay. 233 00:13:13,137 --> 00:13:15,035 Everybody thinks you're nuts, 234 00:13:15,484 --> 00:13:18,349 but, Andy would always say to people like... 235 00:13:18,452 --> 00:13:21,041 "They laugh at us. 236 00:13:21,145 --> 00:13:22,594 We laugh at them. 237 00:13:23,492 --> 00:13:25,045 Everybody laugh." 238 00:13:25,149 --> 00:13:26,633 That's like, 239 00:13:26,736 --> 00:13:28,048 it's like a fortune cookie thing. 240 00:13:28,152 --> 00:13:30,430 It's like, you know, a Zen koan. 241 00:13:36,539 --> 00:13:38,852 Isn't this fun? See how much fun? See how-- 242 00:13:40,336 --> 00:13:41,648 From Hollywood, 243 00:13:41,751 --> 00:13:43,477 the dating capital of the world, 244 00:13:43,581 --> 00:13:46,756 it'sThe Dating Game . 245 00:13:46,860 --> 00:13:50,070 We grabbed the first man we saw hanging out on Hollywood Boulevard 246 00:13:50,174 --> 00:13:51,692 and threw him into chair number three. 247 00:13:51,796 --> 00:13:53,522 We know virtually nothing about this man, 248 00:13:53,971 --> 00:13:56,559 only that he calls himself Baji Kimran. Baji, 249 00:13:56,663 --> 00:13:58,838 welcome to The Dating Game. 250 00:13:58,941 --> 00:14:01,461 It's amazing. 251 00:14:01,564 --> 00:14:04,602 "The Dating Game" is, 'cause nobody knows who he is. 252 00:14:04,705 --> 00:14:06,707 Bachelor number three, 253 00:14:06,811 --> 00:14:09,814 it's the holiday season and I'm Santa. 254 00:14:09,918 --> 00:14:13,093 You're on my lap. Little boy, take it away. 255 00:14:13,197 --> 00:14:15,716 What? 256 00:14:15,820 --> 00:14:17,960 Wait a minute. Wait. I don't know 257 00:14:18,064 --> 00:14:19,859 what, what she looks like. 258 00:14:19,962 --> 00:14:21,412 - Could I see? - No, you can't. 259 00:14:21,515 --> 00:14:23,414 - You can't, number three. No. - Oh, all right. 260 00:14:23,517 --> 00:14:25,278 That's the game. You just have to sit 261 00:14:25,381 --> 00:14:26,831 - and answer as best-- - What's he doing now? 262 00:14:26,935 --> 00:14:28,902 Oh, he's playing with the medium. 263 00:14:29,006 --> 00:14:30,939 Patrice didn't choose you, Baj. 264 00:14:31,042 --> 00:14:33,389 But I answered all the questions the right way. 265 00:14:33,493 --> 00:14:35,357 Come on. Come on over, Baji. 266 00:14:35,460 --> 00:14:37,048 - No! - She'll give you a kiss. 267 00:14:37,152 --> 00:14:39,223 No! I did not lose. 268 00:14:39,326 --> 00:14:41,881 - I won this fair and square. - He doesn't want to meet you. 269 00:14:41,984 --> 00:14:43,813 Let me tell you something about the bachelor. 270 00:14:43,917 --> 00:14:45,815 Oh, here he comes. Come on, Baj. 271 00:14:47,403 --> 00:14:49,785 Aww, give him a hand. Did a great job. 272 00:14:54,169 --> 00:14:56,792 I answered all the questions the right way. 273 00:14:56,896 --> 00:14:58,656 There is no right. 274 00:15:01,970 --> 00:15:03,454 Okay, Andy, we're recording, 275 00:15:03,557 --> 00:15:06,146 and if you'd like to say a few things, we're ready. 276 00:15:08,528 --> 00:15:09,978 And you're on. 277 00:15:14,016 --> 00:15:16,674 Faster than a speeding bullet. 278 00:15:17,157 --> 00:15:19,677 more powerful than a locomotive. 279 00:15:20,195 --> 00:15:23,198 able to leap tall buildings in a single bound. 280 00:15:23,301 --> 00:15:27,271 Look. Up in the sky. It's a bird. 281 00:15:27,374 --> 00:15:31,931 It's a plane. No. It's Superman. 282 00:15:32,034 --> 00:15:34,416 Yep. Superman. 283 00:15:34,795 --> 00:15:36,659 Strange visitor from another planet who came to Earth 284 00:15:36,763 --> 00:15:40,284 with powers and abilities far beyond a mortal man. Super... 285 00:15:40,387 --> 00:15:43,666 I saw Andy, and from the beginning I was amazed. 286 00:15:43,770 --> 00:15:46,980 I mean, he'd been working certain parts of his act 287 00:15:47,084 --> 00:15:49,396 for quite some time, and they were really polished. 288 00:15:49,500 --> 00:15:52,054 Fights a never-ending battle for truth, 289 00:15:52,158 --> 00:15:54,574 justice and the American way. 290 00:15:54,677 --> 00:15:56,334 I didn't even know what the show was 291 00:15:56,438 --> 00:15:58,336 but I told Andy he'd be on the first show. 292 00:16:03,065 --> 00:16:05,033 NBC's Saturday Night! 293 00:16:07,035 --> 00:16:08,933 Here's Andy Kaufman! 294 00:16:25,398 --> 00:16:29,126 ♪ Mr. trouble never Hangs around ♪ 295 00:16:29,505 --> 00:16:33,164 ♪ When he hears This Mighty sound ♪ 296 00:16:33,751 --> 00:16:36,581 ♪ Here I come to save the day ♪ 297 00:16:36,685 --> 00:16:38,825 ♪ That means That Mighty Mouse ♪ 298 00:16:38,928 --> 00:16:41,103 ♪ Is on the way ♪ 299 00:16:41,207 --> 00:16:43,485 Everything would shift. 300 00:16:43,588 --> 00:16:45,625 It's like when you look at one of those things 301 00:16:45,728 --> 00:16:48,766 for a while, and all of a sudden it goes like... 302 00:16:49,801 --> 00:16:52,183 It's art. It's performance art. 303 00:16:52,287 --> 00:16:53,598 I was like, "Whoa!" 304 00:16:53,978 --> 00:16:56,153 There's two things that are really funny about it, 305 00:16:56,256 --> 00:16:58,465 that are very hard to do in a comedy routine. 306 00:16:59,018 --> 00:17:02,021 One, "Here I come to save the day!" 307 00:17:05,438 --> 00:17:07,854 But he's also funny while he's waiting. 308 00:17:13,756 --> 00:17:17,691 The audacity he had to burn up stage time 309 00:17:17,795 --> 00:17:21,730 drinking a glass of water, listening to a Victrola. 310 00:17:21,833 --> 00:17:24,077 He didn't care about boring 311 00:17:24,181 --> 00:17:25,768 or making the audience uncomfortable. 312 00:17:25,872 --> 00:17:28,806 In fact, I think he really relished taking us prisoner. 313 00:17:33,742 --> 00:17:36,952 There was a sense of suspension in time. 314 00:17:37,056 --> 00:17:40,128 What is he doing? Why is he doing it? 315 00:17:40,231 --> 00:17:42,371 And in that moment of silence, 316 00:17:42,475 --> 00:17:44,718 you go to a deeper part of yourself. 317 00:17:46,513 --> 00:17:48,032 You're not so caught up 318 00:17:48,136 --> 00:17:50,448 in the thinking mind, 319 00:17:50,552 --> 00:17:53,313 and he lets things percolate. 320 00:18:01,942 --> 00:18:05,222 Everyone tries to project this thing on him of what a... 321 00:18:05,325 --> 00:18:08,432 and he was a genius, but he was just having fun. 322 00:18:08,535 --> 00:18:11,020 Hi, Little Red Riding Hood! 323 00:18:11,124 --> 00:18:12,125 Hi, Andy! 324 00:18:14,576 --> 00:18:16,267 Oh, really? 325 00:18:16,371 --> 00:18:18,027 I don't know if it was conscious 326 00:18:18,131 --> 00:18:20,858 that he was trying to retain his childhood, 327 00:18:21,410 --> 00:18:25,449 or if it was just a natural thing that happened to him. 328 00:18:25,552 --> 00:18:29,729 - Ah! - Escaping into these happy characters 329 00:18:30,316 --> 00:18:33,112 was his way of staying a child. 330 00:18:33,215 --> 00:18:35,424 My next guest 331 00:18:35,528 --> 00:18:37,806 was one of the first television personalities 332 00:18:37,909 --> 00:18:39,221 ever on television. 333 00:18:39,325 --> 00:18:41,672 His show was on from 1947 334 00:18:41,775 --> 00:18:44,226 to 1960, and for me, 335 00:18:44,330 --> 00:18:45,986 he was the first star 336 00:18:46,090 --> 00:18:48,575 that I was ever aware of in my whole life. 337 00:18:49,024 --> 00:18:50,267 Ladies and gentlemen, 338 00:18:50,370 --> 00:18:52,959 it is my honor and privilege to present 339 00:18:53,062 --> 00:18:55,755 the original, yes, the original, 340 00:18:55,858 --> 00:18:57,066 Howdy Doody. 341 00:19:00,311 --> 00:19:02,106 Ever since he was a little kid, 342 00:19:02,210 --> 00:19:05,144 he was living in this kind of fantasy world. 343 00:19:05,247 --> 00:19:08,181 - Hi, Howdy. - Ho, ho! Well, hi, Andy! 344 00:19:08,285 --> 00:19:09,700 He never let it go. 345 00:19:09,803 --> 00:19:13,290 So like, you're the first friend I ever had, 346 00:19:13,393 --> 00:19:15,568 and probably the closest, I think. 347 00:19:15,671 --> 00:19:18,467 I always wanted to meet you, and now I finally am. 348 00:19:18,571 --> 00:19:22,368 Well, Andy, I... I'm glad to meet you, too. 349 00:19:24,853 --> 00:19:28,097 I was once in your peanut gallery when I was five years old. 350 00:19:31,308 --> 00:19:34,449 I was kind of depressed seeing what everyone was like 351 00:19:34,966 --> 00:19:36,278 when they weren't on camera. 352 00:19:36,382 --> 00:19:37,417 And I could see the man 353 00:19:37,521 --> 00:19:39,212 who was working your strings. 354 00:19:39,316 --> 00:19:41,904 And I must say, even though I could, you know, 355 00:19:42,008 --> 00:19:44,700 even though I could see your strings and everything, 356 00:19:44,804 --> 00:19:47,462 to me you're just as real as anyone else who's on this show. 357 00:19:47,565 --> 00:19:50,258 I feel like I'm really talking to a real person. 358 00:19:50,706 --> 00:19:52,674 He was part magician. He was part comedian. 359 00:19:52,777 --> 00:19:54,227 He was part actor. 360 00:19:54,710 --> 00:19:56,298 And then when he could 361 00:19:56,402 --> 00:19:59,198 allow other people into that fantasy, 362 00:19:59,301 --> 00:20:00,958 it was a world that he controlled. 363 00:20:01,061 --> 00:20:02,339 Is there anything you'd like to say 364 00:20:02,442 --> 00:20:03,719 to all the boys and girls? 365 00:20:03,823 --> 00:20:05,721 Well, I just want them to know that 366 00:20:05,825 --> 00:20:08,241 even though they're all grown up now, 367 00:20:08,345 --> 00:20:13,798 they'll always be a place for them in my heart. 368 00:20:16,870 --> 00:20:19,735 He never really felt safe in the world. 369 00:20:20,115 --> 00:20:24,706 He had the ability to evoke emotion in other people, 370 00:20:24,809 --> 00:20:27,674 but he didn't really quite understand 371 00:20:27,778 --> 00:20:31,816 the complexity of his own emotional life. 372 00:20:31,920 --> 00:20:34,094 I think we all wanted to analyze Andy. 373 00:20:34,198 --> 00:20:38,375 Like, what kind of parental damage was done to this boy? 374 00:20:38,478 --> 00:20:41,101 That is the million-dollar question. 375 00:20:41,619 --> 00:20:44,035 What kicks this off in Kaufman? 376 00:20:45,174 --> 00:20:46,762 Where does it come from? 377 00:20:51,698 --> 00:20:54,218 You know, it's like if you're looking at the universe 378 00:20:54,322 --> 00:20:55,633 and it's all exploded. 379 00:20:55,737 --> 00:20:57,463 and then you go, "Let's go backwards." 380 00:20:58,636 --> 00:21:00,397 And it shrinks down to the sort of 381 00:21:00,500 --> 00:21:02,778 ' Big Bang focal point'. 382 00:21:04,608 --> 00:21:06,368 I see that as his bedroom. 383 00:21:15,584 --> 00:21:17,966 And he's a normal kid at first, 384 00:21:18,518 --> 00:21:21,349 'till he's about four, five years old. 385 00:21:21,832 --> 00:21:24,593 I started standing in the living room, 386 00:21:24,697 --> 00:21:26,319 and I would stare out the window, 387 00:21:26,837 --> 00:21:29,426 just stare, and I would be very sad. 388 00:21:29,529 --> 00:21:31,807 Do you remember what you were sad about? 389 00:21:34,534 --> 00:21:37,226 His best friend is his grandfather 390 00:21:37,330 --> 00:21:38,952 they called Papu. 391 00:21:39,677 --> 00:21:42,473 And he loved this little boy to death, 392 00:21:42,922 --> 00:21:45,718 and the little boy loved him to death. 393 00:21:46,097 --> 00:21:48,237 They were always joking around, 394 00:21:48,341 --> 00:21:50,239 singing songs, this and that. 395 00:21:50,826 --> 00:21:54,865 And one day, the grandfather doesn't show up anymore. 396 00:21:54,968 --> 00:21:58,075 And Andy started asking the parents, 397 00:21:58,178 --> 00:22:00,008 "Where's Papu? Papu?" 398 00:22:00,111 --> 00:22:02,597 The grandfather had died, 399 00:22:02,700 --> 00:22:04,357 and they thought a little boy 400 00:22:04,461 --> 00:22:06,463 could not deal with the concept of death. 401 00:22:06,566 --> 00:22:09,880 So they lied, and they made the greatest mistake. 402 00:22:09,983 --> 00:22:12,986 They said, "Well, he went traveling out of the country." 403 00:22:13,090 --> 00:22:15,403 So I'd say, "Why didn't he take me with him?" 404 00:22:15,506 --> 00:22:16,956 If he was my friend, you know? 405 00:22:17,059 --> 00:22:18,716 - Then I pictured-- - "If he loved me... 406 00:22:18,820 --> 00:22:20,304 - Yeah. - ...he'd have taken me." 407 00:22:21,029 --> 00:22:23,997 But it turned out that that might've been the wrong thing 408 00:22:24,101 --> 00:22:25,792 to tell someone like Andy, 409 00:22:25,896 --> 00:22:29,209 because Andy kept looking for Papu Sy to come back. 410 00:22:29,313 --> 00:22:33,282 And I suspect maybe that's why he was looking out the window, 411 00:22:33,386 --> 00:22:35,768 and maybe that's why he was sad. 412 00:22:36,700 --> 00:22:39,427 And this is where it all starts. 413 00:22:39,530 --> 00:22:42,464 There'd be no Andy Kaufman if it wasn't for this. 414 00:22:42,568 --> 00:22:46,295 And think of the pain of that, okay? 415 00:22:46,399 --> 00:22:49,298 The pain of rejection. 416 00:22:54,442 --> 00:22:56,133 Embarrassment. 417 00:22:57,410 --> 00:22:59,964 - Rejection. - Oh. 418 00:23:00,068 --> 00:23:02,001 This is the magic ingredient 419 00:23:02,104 --> 00:23:04,072 that happened as a youth. 420 00:23:07,109 --> 00:23:09,733 And at that point, that little boy then, 421 00:23:09,836 --> 00:23:11,666 just gets closeted in his room. 422 00:23:11,769 --> 00:23:13,737 "Uncle Andy's Funhouse!" 423 00:23:15,324 --> 00:23:18,949 ♪ Oh come along with me ♪ 424 00:23:19,674 --> 00:23:22,262 ♪ To my little corner Of the world ♪ 425 00:23:22,366 --> 00:23:23,643 I'd lock myself in my room, 426 00:23:23,747 --> 00:23:25,334 and I'd imagine that 427 00:23:25,438 --> 00:23:27,475 there was a camera in the wall. 428 00:23:27,578 --> 00:23:29,304 And I used to really believe I was putting on 429 00:23:29,408 --> 00:23:32,687 a television show and it was going out to somewhere 430 00:23:32,790 --> 00:23:34,827 in the country or in the world. 431 00:23:34,930 --> 00:23:37,554 I had about four hours of programming every day. 432 00:23:37,657 --> 00:23:40,557 I called my station Channel 5 433 00:23:40,660 --> 00:23:42,973 because the street address was five. 434 00:23:43,422 --> 00:23:44,664 When I got older, 435 00:23:44,768 --> 00:23:46,425 my mother really began worrying, 436 00:23:46,528 --> 00:23:48,357 and she said, "You cannot do this anymore 437 00:23:48,461 --> 00:23:50,256 unless you have an audience." 438 00:23:50,359 --> 00:23:51,499 What are we gonna do this week? 439 00:23:51,602 --> 00:23:54,087 Well, today, I'm gonna teach you 440 00:23:54,191 --> 00:23:55,468 - the hula dance! - Oh. 441 00:23:55,572 --> 00:23:56,676 Unknownst to us, 442 00:23:56,780 --> 00:23:59,127 Andy put in his own ad 443 00:23:59,230 --> 00:24:01,198 in the local PennySaver 444 00:24:01,301 --> 00:24:04,132 telling people that he would entertain 445 00:24:04,235 --> 00:24:05,892 at children's parties. 446 00:24:05,996 --> 00:24:08,136 He's doing magic acts, puppets, 447 00:24:08,239 --> 00:24:10,310 and he's singing songs. 448 00:24:10,414 --> 00:24:11,829 And he said, "I would only be happy 449 00:24:11,933 --> 00:24:13,900 when I would start doing my act, 450 00:24:14,004 --> 00:24:16,144 because then it was fun, and I was happy, 451 00:24:16,247 --> 00:24:18,940 and I wasn't sad anymore." 452 00:24:19,043 --> 00:24:21,011 ♪ So welcome ♪ 453 00:24:21,114 --> 00:24:26,430 ♪ To my little corner Of the world ♪ 454 00:24:26,534 --> 00:24:29,675 - Andy! - What? 455 00:24:29,778 --> 00:24:31,987 - Come upstairs! - No! 456 00:24:32,091 --> 00:24:34,714 Andy, you hear your mother call you? 457 00:24:34,818 --> 00:24:38,235 - You get up here right now! - Okay! 458 00:24:38,960 --> 00:24:40,720 What do you want? I'm in the middle of a show 459 00:24:40,824 --> 00:24:42,239 for 22 million people. 460 00:24:42,342 --> 00:24:43,827 I want to eat dinner. I'm hungry. 461 00:24:43,930 --> 00:24:45,414 Everything's getting cold. 462 00:24:45,518 --> 00:24:47,175 Dinner's getting so cold. 463 00:24:51,420 --> 00:24:54,251 In high school, there was one afternoon 464 00:24:54,354 --> 00:24:56,598 where there was kind of a group gathered around him, 465 00:24:56,702 --> 00:24:58,324 and he was doing an Elvis impersonation. 466 00:24:58,427 --> 00:25:01,948 And I was like, "Oh, Andy, please, no. Don't do it." 467 00:25:02,052 --> 00:25:03,847 I just felt so... 468 00:25:05,020 --> 00:25:06,712 I felt like everyone was just 469 00:25:06,815 --> 00:25:08,610 finding him strange and weird. 470 00:25:11,164 --> 00:25:14,236 When you grew up in Great Neck, it was very hard 471 00:25:14,340 --> 00:25:15,617 to be different. 472 00:25:16,169 --> 00:25:18,309 There was a pressure to conform. 473 00:25:18,413 --> 00:25:21,416 Well, you know, you can't please all the people all the time. 474 00:25:22,037 --> 00:25:24,557 Andy and I had difficulty 475 00:25:24,661 --> 00:25:26,525 in talking to each other. 476 00:25:27,422 --> 00:25:32,703 I would make a point about a factual situation, 477 00:25:32,807 --> 00:25:35,257 indisputable in my mind, 478 00:25:35,844 --> 00:25:38,226 and I'd say, "For crying out loud, 479 00:25:38,329 --> 00:25:39,814 one and one is two!" 480 00:25:39,917 --> 00:25:41,609 And he'd look at me and he'd say, 481 00:25:41,712 --> 00:25:43,576 "Not necessarily." 482 00:25:47,546 --> 00:25:51,308 When Andy was about 16 or 17 years old, 483 00:25:52,309 --> 00:25:53,759 Andy ran away from home. 484 00:25:55,174 --> 00:25:57,210 And this is for, like, a year. 485 00:25:57,314 --> 00:26:00,110 He's living in the city park for a year, 486 00:26:00,213 --> 00:26:02,319 underneath a park bench. 487 00:26:03,803 --> 00:26:06,219 I used to drink very, very heavily, 488 00:26:06,323 --> 00:26:08,083 smoking marijuana every day, 489 00:26:08,187 --> 00:26:11,362 taking DET, LSD, DMT, 490 00:26:11,466 --> 00:26:13,986 Dexedrine, all kinds of things. 491 00:26:15,643 --> 00:26:17,230 We were scared stiff. 492 00:26:19,163 --> 00:26:21,510 Jack, uh, I got a couple of square questions, 493 00:26:21,614 --> 00:26:22,891 but the answer may be interesting. 494 00:26:22,995 --> 00:26:25,342 How long did "On the Road" take to write? 495 00:26:25,445 --> 00:26:26,723 - Three weeks. - How many? 496 00:26:26,826 --> 00:26:28,725 - Three weeks. - Three weeks? 497 00:26:28,828 --> 00:26:31,555 That's amazing. How long were you on the road itself? 498 00:26:31,659 --> 00:26:34,385 - Seven years. - Seven years. 499 00:26:35,283 --> 00:26:38,631 This was Andy's bible. And Andy, he asked me, 500 00:26:38,735 --> 00:26:41,772 "Dad, please, I'd like you to read this book." 501 00:26:42,739 --> 00:26:45,465 And I remember very vividly 502 00:26:45,569 --> 00:26:47,122 in the middle of the afternoon, 503 00:26:47,226 --> 00:26:50,712 the sun streaming in the bedroom window, 504 00:26:50,816 --> 00:26:53,508 I came across a passage 505 00:26:54,095 --> 00:26:57,581 that was very, very moving. It was a story 506 00:26:57,685 --> 00:27:01,343 that related to a father and son relationship, 507 00:27:01,827 --> 00:27:03,587 and I started to cry. 508 00:27:04,001 --> 00:27:06,832 And the tears are streaming down my face, 509 00:27:06,935 --> 00:27:08,592 and at that moment 510 00:27:08,696 --> 00:27:11,906 Andy came into the bedroom and he saw me. 511 00:27:12,009 --> 00:27:14,425 And he knelt down beside me, 512 00:27:14,805 --> 00:27:17,394 and we started reading together, 513 00:27:17,497 --> 00:27:19,638 and we both started to cry. 514 00:27:21,087 --> 00:27:25,713 I had a tremendously increased understanding 515 00:27:25,816 --> 00:27:29,233 of what Andy was trying to say. 516 00:27:30,027 --> 00:27:33,652 He was right. One and one isn't necessarily two. 517 00:27:35,515 --> 00:27:37,932 It depends on what you're talking about. 518 00:27:48,701 --> 00:27:50,945 Maharishi Mahesh Yogi 519 00:27:51,048 --> 00:27:53,430 is a simple man with a simple message. 520 00:27:53,533 --> 00:27:56,916 He is a guru, a teacher of a technique of meditation 521 00:27:57,020 --> 00:28:00,644 based on traditions originated thousands of years ago. 522 00:28:01,334 --> 00:28:03,889 Much has been written and said about the involvement of people 523 00:28:03,992 --> 00:28:05,753 like The Beatles and Mia Farrow 524 00:28:05,856 --> 00:28:07,962 with this Eastern philosophy. 525 00:28:08,065 --> 00:28:09,860 His teachings are totally opposed 526 00:28:09,964 --> 00:28:12,691 to the so-called mind-expanding drugs. 527 00:28:12,794 --> 00:28:15,935 The prospective meditator is given a mantra, 528 00:28:16,039 --> 00:28:18,420 one of a number of key words or sounds 529 00:28:18,524 --> 00:28:21,458 to aid in achieving a transcendental state. 530 00:28:21,561 --> 00:28:24,047 I didn't know you were into transcendental meditation. 531 00:28:24,150 --> 00:28:26,083 Oh, yeah, I started a few years ago 532 00:28:26,187 --> 00:28:28,810 and I found it to be a very helpful to me. 533 00:28:28,914 --> 00:28:31,468 The last time I took any drugs of any type 534 00:28:31,571 --> 00:28:33,677 was November 20th, 1968. 535 00:28:33,781 --> 00:28:36,542 That was 15 days before I started meditating. 536 00:28:37,370 --> 00:28:40,132 If not for TM, Andy would be on drugs, 537 00:28:40,235 --> 00:28:42,410 he'd be an alcoholic, he'd be in jail, 538 00:28:42,513 --> 00:28:45,378 he'd be in a loony bin, or he would be dead. 539 00:28:49,279 --> 00:28:51,522 The surface of the ocean, 540 00:28:51,626 --> 00:28:53,766 is very rough with the waves, 541 00:28:55,250 --> 00:28:57,356 but as you get deeper and deeper, 542 00:28:57,459 --> 00:29:01,118 there's a kind of silence at the bottom of the ocean. 543 00:29:02,188 --> 00:29:03,949 And he liked that experience. 544 00:29:04,052 --> 00:29:06,020 That's why he continued doing it. 545 00:29:06,123 --> 00:29:09,092 It wasn't like he was meditating for a goal. 546 00:29:09,195 --> 00:29:11,715 The goal was the process itself. 547 00:29:14,511 --> 00:29:17,410 Andy's a little unusual in that he's actually a teacher of TM. 548 00:29:17,514 --> 00:29:20,448 That's where I first met him, on my teacher training course 549 00:29:20,551 --> 00:29:23,244 when he and I both were studying with Maharishi directly. 550 00:29:24,970 --> 00:29:26,868 The way that course was structured 551 00:29:26,972 --> 00:29:28,767 is there were several thousand people 552 00:29:28,870 --> 00:29:30,699 hearing Maharishi lecture every night. 553 00:29:30,803 --> 00:29:34,289 And to ask a question, you'd often have to stand in line 554 00:29:34,393 --> 00:29:35,704 sometimes for days. 555 00:29:36,567 --> 00:29:39,985 It was rare that anybody would ask a frivolous question. 556 00:29:40,986 --> 00:29:43,160 So when Andy got up to the mic, 557 00:29:43,264 --> 00:29:44,852 he began to ask Maharishi about, 558 00:29:44,955 --> 00:29:47,302 he was concerned about, uh... 559 00:29:52,307 --> 00:29:53,446 Mm. 560 00:29:53,550 --> 00:29:54,931 Andy's angle, obviously, 561 00:29:55,034 --> 00:29:57,312 was one that not many people had mined. 562 00:30:14,605 --> 00:30:18,402 Huh? 563 00:30:34,246 --> 00:30:37,283 At that point then Andy began asking about 564 00:30:37,387 --> 00:30:41,287 what the nature of comedy is. And the way 565 00:30:41,391 --> 00:30:43,496 he posed the question, he said, "Well, what if--" 566 00:31:14,700 --> 00:31:17,323 The primary source of life is in the gaps 567 00:31:17,427 --> 00:31:20,154 between one creative event and another. 568 00:31:20,844 --> 00:31:23,536 This is basically what Maharishi's whole teaching was. 569 00:31:23,640 --> 00:31:25,124 The origin of thought. 570 00:31:25,745 --> 00:31:28,127 I think it's something he thought about deeply 571 00:31:28,231 --> 00:31:29,991 for a lot of his career. 572 00:31:30,474 --> 00:31:34,478 He became very sensitive to creating that great contrast. 573 00:31:35,134 --> 00:31:38,034 But where does the contrast come from? 574 00:31:40,968 --> 00:31:42,279 Silence. 575 00:31:44,419 --> 00:31:46,111 Meditation doesn't make you all the same. 576 00:31:46,214 --> 00:31:49,355 Meditation makes you more of who you are. 577 00:31:51,254 --> 00:31:56,259 To transcend means to go beyond ordinary human limitations. 578 00:31:58,502 --> 00:32:01,678 I think Andy was a vehicle for the transcending. 579 00:32:03,335 --> 00:32:06,303 He didn't take you out. He took you in... 580 00:32:07,270 --> 00:32:10,066 to sort of go for the Andy ride. 581 00:32:11,101 --> 00:32:12,447 Did that answer your question? 582 00:32:28,360 --> 00:32:30,396 I went to college, and I said to myself, 583 00:32:30,500 --> 00:32:32,088 "What do I want to do with my life?" 584 00:32:32,191 --> 00:32:33,641 Do I wanna keep getting stoned? 585 00:32:33,744 --> 00:32:35,919 Which I don't really enjoy all that much. 586 00:32:36,023 --> 00:32:37,231 Or really do something with my life? 587 00:32:37,334 --> 00:32:39,336 You know? I wanna be on television. 588 00:32:39,440 --> 00:32:41,131 I wanna be successful at what I do. 589 00:32:43,306 --> 00:32:47,034 I went to Grahm Junior College in Boston. 590 00:32:47,620 --> 00:32:51,486 Andy Kaufman was studying television performance, 591 00:32:51,590 --> 00:32:54,938 and I was studying television production. 592 00:32:55,042 --> 00:33:00,495 I was probably the only friend, you know, he had at that time. 593 00:33:00,599 --> 00:33:04,430 You would not believe that I came from Goodwell stock, 594 00:33:04,534 --> 00:33:08,331 that I was purer-blooded than the white trash here, 595 00:33:08,434 --> 00:33:11,058 and of more direct lineage than the New Englanders 596 00:33:11,161 --> 00:33:13,543 and Virginians of Spoon River. 597 00:33:14,993 --> 00:33:17,892 Living in America at that age, 598 00:33:17,996 --> 00:33:22,621 coming from Iran, not knowing so much, you know, English, 599 00:33:23,070 --> 00:33:25,279 it was very difficult. 600 00:33:25,382 --> 00:33:28,316 I had difficulty talking with people, 601 00:33:28,420 --> 00:33:33,183 and it was difficult for them to wait, 602 00:33:33,287 --> 00:33:36,255 to learn, what I'm saying. 603 00:33:37,118 --> 00:33:40,708 But he always helped me. He always listened to me. 604 00:33:41,122 --> 00:33:48,267 This is the most important part of my relationship with Andy. 605 00:33:48,371 --> 00:33:49,889 - Why? - Well, 606 00:33:49,993 --> 00:33:52,444 because I asked him, "You know, Andy, 607 00:33:52,547 --> 00:33:55,757 what are you gonna do after you know, you finish Grahm?" 608 00:33:55,861 --> 00:33:59,106 He said, "Well, I'm going to be a comedian." 609 00:33:59,865 --> 00:34:02,626 I said, "Andy, if you want to be a comedian, 610 00:34:02,730 --> 00:34:05,836 a comedian has to have a unique character." 611 00:34:05,940 --> 00:34:07,562 I said, "Imitate me." 612 00:34:07,666 --> 00:34:09,702 He calls himself Baji Kimran. 613 00:34:09,806 --> 00:34:11,118 And what do I do? 614 00:34:11,221 --> 00:34:12,740 And that's what he did. 615 00:34:13,189 --> 00:34:15,053 But after that, he never mentioned 616 00:34:15,156 --> 00:34:17,572 what he wanted to do with my accent. 617 00:34:17,676 --> 00:34:19,609 - Welcome, Andy. - Thank you very much. 618 00:34:19,712 --> 00:34:21,749 He would say, "Thank you very much." 619 00:34:21,852 --> 00:34:24,890 But I wouldn't say that. I would probably say, 620 00:34:25,339 --> 00:34:28,480 "Thank you... verymuch." 621 00:34:28,583 --> 00:34:31,448 Where did you find that original voice? 622 00:34:32,000 --> 00:34:33,623 I don't know. I grew up in New York, 623 00:34:33,726 --> 00:34:35,832 and you hear a lot of different voices there. And-- 624 00:34:35,935 --> 00:34:38,490 You don't hear that one. 625 00:34:38,593 --> 00:34:42,218 Andy Kaufman's character is me. 626 00:34:42,321 --> 00:34:46,291 I am the real Latka Gravas. 627 00:34:46,394 --> 00:34:48,879 So are you saying he stole your identity? 628 00:34:50,191 --> 00:34:52,814 No, it was a gift from me to him. 629 00:35:00,098 --> 00:35:01,616 In the TV series Taxi , 630 00:35:01,720 --> 00:35:03,549 Kaufman drew widespread attention 631 00:35:03,653 --> 00:35:06,173 as an immigrant mechanic who fractured English 632 00:35:06,276 --> 00:35:08,175 and logic all at the same time. 633 00:35:08,623 --> 00:35:12,524 Hello. I am Latka Gravas. 634 00:35:12,627 --> 00:35:16,010 I went to the Comedy Store, and Andy was doing Foreign Man, 635 00:35:16,114 --> 00:35:20,704 which was the sweetest comedy you ever saw in your life. 636 00:35:28,091 --> 00:35:31,336 He had the part immediately. He had it before he had a read. 637 00:35:31,439 --> 00:35:34,753 He was so sweet and kind of, he had those huge eyes. 638 00:35:34,856 --> 00:35:36,686 Oh! 639 00:35:36,789 --> 00:35:38,791 And that delivery that he had... 640 00:35:44,590 --> 00:35:48,801 Oh. That's the sweetest thing anybody ever said to me. 641 00:35:48,905 --> 00:35:51,183 I think. 642 00:35:51,287 --> 00:35:53,047 Even though he was always a little oddball 643 00:35:53,151 --> 00:35:54,600 and his rhythms were really different... 644 00:35:54,704 --> 00:35:57,396 I, I've been looking forward 645 00:35:57,500 --> 00:35:59,018 to seeing you all day. 646 00:35:59,122 --> 00:36:00,261 I mean, he was just, 647 00:36:00,365 --> 00:36:02,229 he was adorable. 648 00:36:02,815 --> 00:36:06,025 First day ofTaxi. First day, okay? 649 00:36:06,129 --> 00:36:08,545 Down at the end of the table was Andy sitting all alone, 650 00:36:08,649 --> 00:36:11,548 sitting there like this. Got a tape recorder in front of him. 651 00:36:11,652 --> 00:36:15,794 Got a headset on. Going like this. 652 00:36:15,897 --> 00:36:18,797 So I'm looking at the guy. 15, 20 minutes, 653 00:36:18,900 --> 00:36:21,662 he's sitting there all alone. And to break the ice, 654 00:36:21,765 --> 00:36:24,458 I say, "Hey, Andy, what kind of music are you listening to?" 655 00:36:24,561 --> 00:36:26,563 Right? He gives it to me, the headset. 656 00:36:26,667 --> 00:36:28,531 This is what I hear. 657 00:36:34,399 --> 00:36:36,159 "Thanks, Andy." I give it back to him. 658 00:36:36,263 --> 00:36:38,265 - Now, you go two ways. - Right. 659 00:36:38,368 --> 00:36:40,370 You say he's a consummate actor, 660 00:36:40,474 --> 00:36:43,408 sitting down there, studying the lines that he's created 661 00:36:43,511 --> 00:36:46,376 for this character of Latka, the Foreign Man. 662 00:36:46,480 --> 00:36:49,345 Or he's sitting down there for 20 minutes 663 00:36:49,448 --> 00:36:51,174 waiting for some sucker to ask him 664 00:36:51,278 --> 00:36:52,865 what kind of music he's listening to. 665 00:36:54,867 --> 00:36:57,491 When you gave him a note, it'd be Latka startled 666 00:36:57,594 --> 00:36:59,113 there was a guy in show business 667 00:36:59,217 --> 00:37:01,046 giving a note for what? 668 00:37:01,149 --> 00:37:03,013 You know? Just... 669 00:37:03,117 --> 00:37:05,395 It was like the real person existed. 670 00:37:11,574 --> 00:37:13,369 You know Latka's language? 671 00:37:13,472 --> 00:37:15,094 What was the country song? 672 00:37:17,511 --> 00:37:19,202 Something like that. I don't know. 673 00:37:30,075 --> 00:37:34,562 Andy was the breakout star that first year. 674 00:37:34,666 --> 00:37:37,047 Everybody loved Latka. Come on. You know? 675 00:37:39,464 --> 00:37:42,605 All the shit that he was doing. 676 00:37:42,708 --> 00:37:44,986 Now remember that Andy is the strangest thing 677 00:37:45,090 --> 00:37:47,472 onSaturday Night Live in that first year, 678 00:37:47,575 --> 00:37:49,474 and the following year, he's in a sitcom. 679 00:37:49,577 --> 00:37:50,682 No! 680 00:37:50,785 --> 00:37:53,409 Now, remember what a leap that is. 681 00:37:53,512 --> 00:37:55,307 You can't get him on television, 682 00:37:55,411 --> 00:37:57,413 and then they want him in prime time. 683 00:38:03,211 --> 00:38:05,179 In the height of this, 684 00:38:05,283 --> 00:38:08,458 he decides to take on a busboy job 685 00:38:08,562 --> 00:38:10,736 over at Jerry's Deli. 686 00:38:11,530 --> 00:38:13,532 Latka? Latka? 687 00:38:15,948 --> 00:38:18,779 The way I can describe Andy Kaufman, basically, 688 00:38:18,882 --> 00:38:22,403 is excellent, hard-working, very serious in his work. 689 00:38:22,852 --> 00:38:24,957 Sometimes in show business there's a separation 690 00:38:25,061 --> 00:38:27,028 between the performer and the public. 691 00:38:27,132 --> 00:38:30,135 They don't get to walk around among people, 692 00:38:30,825 --> 00:38:33,794 and being a busboy keeps me in touch with people. 693 00:38:33,897 --> 00:38:36,417 - Why do it? - People contact. 694 00:38:36,521 --> 00:38:38,246 See how they react. See what they do. 695 00:38:38,350 --> 00:38:40,835 And also look for people like myself saying, 696 00:38:40,939 --> 00:38:44,011 "Is he for real? What is he doing? Why is he doing that?" 697 00:38:44,114 --> 00:38:45,081 Finished? 698 00:38:51,225 --> 00:38:55,988 Okay, um, um... 699 00:39:04,031 --> 00:39:06,861 I would still like to know who the real Andy is. 700 00:39:08,622 --> 00:39:10,555 Do you mind if I get to the head of the line? 701 00:39:10,658 --> 00:39:12,073 I only have one piece of cheese. 702 00:39:12,177 --> 00:39:13,558 - Go to the back. - Excuse me, lady. 703 00:39:13,661 --> 00:39:15,594 I'd like to pay for this cheese right now, okay? 704 00:39:15,698 --> 00:39:17,078 - No. - I'd like to pay for this cheese! 705 00:39:17,182 --> 00:39:19,529 I would like to pay... Get your hands off me! 706 00:39:19,633 --> 00:39:21,566 You're not getting in front of me. 707 00:39:21,669 --> 00:39:24,120 I got the feeling that Andy was almost always performing. 708 00:39:24,223 --> 00:39:27,641 He did all these bits with Bob Zmuda, 709 00:39:27,744 --> 00:39:29,539 pretending to be different characters 710 00:39:29,643 --> 00:39:31,783 even in his leisure time. 711 00:39:31,886 --> 00:39:33,854 I'm sorry about, I'm sorry about all that. 712 00:39:33,957 --> 00:39:36,028 I apologize for all those people. 713 00:39:36,132 --> 00:39:37,961 Okay. Swiss cheese. 714 00:39:38,065 --> 00:39:40,550 - $1.72. - Okay, thank you. 715 00:39:43,035 --> 00:39:45,244 Thank you. I don't have any money. 716 00:39:46,176 --> 00:39:49,525 He would say to Lynne Margulies: "Let's make-believe we're fighting." 717 00:39:49,628 --> 00:39:52,079 We'd pull up in a car next to someone 718 00:39:52,182 --> 00:39:54,150 and he'd reach over and start choking me. 719 00:39:54,253 --> 00:39:57,636 And I would reach over and I'd go, "Help me, help me!" 720 00:39:57,740 --> 00:39:59,293 And the car would speed off. 721 00:39:59,397 --> 00:40:00,674 Are you finished 722 00:40:00,777 --> 00:40:02,365 - with your salad? - No, I'm not. 723 00:40:02,469 --> 00:40:04,850 Are you finished with your salad? 724 00:40:05,264 --> 00:40:07,646 He used to have some really crazy ideas we'd talk about. 725 00:40:07,750 --> 00:40:09,545 One time, we were talking and he asked me, 726 00:40:09,648 --> 00:40:11,685 "Do you think you could rent the Atlantic Ocean?" 727 00:40:11,788 --> 00:40:14,066 Did he really think anybody could possibly...? 728 00:40:14,170 --> 00:40:17,000 But he talked about what he wanted to do if he could. 729 00:40:17,104 --> 00:40:19,796 What drove people crazy, the one thing was, 730 00:40:19,900 --> 00:40:23,110 was the Baskin and Robbins. The 30 flavors. 731 00:40:23,213 --> 00:40:25,353 They would give you the taste test. 732 00:40:25,457 --> 00:40:27,701 Andy would stand there forever. 733 00:40:27,804 --> 00:40:30,324 He would get a taste of every ice cream 734 00:40:30,428 --> 00:40:33,810 and infuriate everyone who was behind him in line. 735 00:40:33,914 --> 00:40:36,882 Our very first Thanksgiving, Judd and I were doing publicity 736 00:40:36,986 --> 00:40:38,746 in New York, 737 00:40:38,850 --> 00:40:41,231 and we were walking down the street in the Bowery. 738 00:40:41,335 --> 00:40:44,925 And all of a sudden he said, "Is that Andy panhandling?" 739 00:40:45,028 --> 00:40:48,756 And he was on the street corner panhandling, you know. 740 00:40:48,860 --> 00:40:51,587 And it was like, "Andy? Andy?" And he was like, 741 00:40:51,690 --> 00:40:54,624 "Oh, hi. Marilu and Judd. Oh, hi, yeah." 742 00:40:54,728 --> 00:40:57,213 "What are you doing?" "Oh, I'm getting money." 743 00:40:57,316 --> 00:40:59,111 You know, he was just... 744 00:41:02,321 --> 00:41:04,392 He always said, "I'm not a comedian. 745 00:41:04,496 --> 00:41:06,464 I'm a song and dance man." 746 00:41:06,567 --> 00:41:08,604 So he always dreamed of doing Carnegie Hall. 747 00:41:08,707 --> 00:41:10,951 Ladies and gentlemen, 748 00:41:11,054 --> 00:41:12,608 Andy Kaufman! 749 00:41:15,231 --> 00:41:17,405 That's why he did Taxi. Because he said, 750 00:41:17,509 --> 00:41:19,028 "Hey, man, with fame and money, 751 00:41:19,131 --> 00:41:21,099 I can do all this other stuff now." 752 00:41:21,202 --> 00:41:22,238 He was really having fun 753 00:41:22,652 --> 00:41:23,998 doing what he was doing. 754 00:41:24,102 --> 00:41:26,380 Whether they got it or not was up to them. 755 00:41:31,937 --> 00:41:32,904 Oh. 756 00:41:35,113 --> 00:41:39,289 ♪ Oooooo-klahoma where the...♪ 757 00:41:43,915 --> 00:41:48,229 ♪ Oooooo-klahoma Where the wind comes...♪ 758 00:41:52,889 --> 00:41:54,304 For a non-rehearsed show, 759 00:41:54,408 --> 00:41:56,134 it came off without a hitch. 760 00:41:56,237 --> 00:41:59,689 I'm sure it's the craziest show that was ever at Carnegie Hall. 761 00:42:00,138 --> 00:42:01,726 And there was a homeless guy 762 00:42:01,829 --> 00:42:03,451 that Andy met in Times Square. 763 00:42:03,555 --> 00:42:06,040 On the corner of 45th Street and Broadway, 764 00:42:06,144 --> 00:42:08,042 I saw a crowd of people in a circle, 765 00:42:08,146 --> 00:42:10,769 and they were all watching this one man, 766 00:42:10,873 --> 00:42:12,495 and he's with us tonight. 767 00:42:12,599 --> 00:42:13,669 And the guy was singing 768 00:42:13,772 --> 00:42:15,084 - this song... - Happy New Year! 769 00:42:15,187 --> 00:42:17,086 - Happy New Year! - Happy New Year! 770 00:42:17,189 --> 00:42:20,399 - Happy New Year! - Happy New Year! 771 00:42:20,503 --> 00:42:21,815 Later on, he brought a lady 772 00:42:21,918 --> 00:42:24,093 that was a dancer in the '30s 773 00:42:24,542 --> 00:42:26,474 and she had a heart attack on stage. 774 00:42:29,650 --> 00:42:31,479 Am I supposed to laugh at that? 775 00:42:31,963 --> 00:42:33,965 'Cause that's real shit. 776 00:42:35,829 --> 00:42:38,279 Is there a doctor in the house? Seriously. 777 00:42:38,659 --> 00:42:40,661 Is there a doctor in the house? Please. 778 00:42:40,765 --> 00:42:42,560 Will you shut these lights off? 779 00:42:43,043 --> 00:42:46,633 Teddy, will you shut the side lights off here, please? 780 00:42:49,463 --> 00:42:51,223 And I guess she died. 781 00:42:52,121 --> 00:42:55,296 And the next day the headlines were all overThe Times. 782 00:42:55,780 --> 00:42:58,299 Forgot about that. That's a. ... 783 00:42:58,403 --> 00:43:00,578 How do you know this isn't part of their show? 784 00:43:00,681 --> 00:43:01,993 Maybe this is part of the show. 785 00:43:02,096 --> 00:43:03,581 A few years ago, 786 00:43:03,684 --> 00:43:05,583 when I was starting in show business, 787 00:43:05,686 --> 00:43:08,137 I said "Grandma, one day I'm gonna 788 00:43:08,240 --> 00:43:10,553 be playing at Carnegie Hall." She said, "Oh, come on." 789 00:43:10,657 --> 00:43:12,520 I said, "Yup. Grandma, I promise you. 790 00:43:12,624 --> 00:43:14,177 And when that day comes, 791 00:43:14,281 --> 00:43:16,939 I'm going to give you the best seat in the house." 792 00:43:18,630 --> 00:43:20,183 So anyway, there's my grandma. 793 00:43:21,978 --> 00:43:24,049 I played his grandma once on stage, 794 00:43:24,153 --> 00:43:26,396 in full makeup. And I got to sit there 795 00:43:26,500 --> 00:43:27,777 for an hour and a half 796 00:43:27,881 --> 00:43:29,952 as his grandmother while he abused people. 797 00:43:30,055 --> 00:43:33,024 I mean, he played with people. You could think of us as objects 798 00:43:33,127 --> 00:43:37,684 in a sandbox and Andy was sort of getting people to do things. 799 00:43:39,858 --> 00:43:42,240 After the show was over, he comes out on the stage. 800 00:43:42,343 --> 00:43:44,725 He says, "Now, there's something special. 801 00:43:44,829 --> 00:43:46,520 We're gonna go out. When you walk outside..." 802 00:43:46,624 --> 00:43:48,936 I'd like to take you all out for milk and cookies. 803 00:43:49,040 --> 00:43:51,007 So, if you'll all, please, in an orderly manner, 804 00:43:51,111 --> 00:43:53,769 there's 20 buses waiting for you outside. 805 00:43:53,872 --> 00:43:56,288 Seriously? You walk outside, and sure as shit, 806 00:43:56,392 --> 00:43:58,808 there's, like, ten buses lined up on 57th Street. 807 00:43:58,912 --> 00:44:00,292 Come on, everybody. 808 00:44:00,741 --> 00:44:02,363 And they got in the buses. 809 00:44:02,467 --> 00:44:05,021 Andy led everyone in like the Pied Piper. 810 00:44:05,746 --> 00:44:08,956 He was like a magician. He wanted you 811 00:44:09,060 --> 00:44:12,304 to not see it coming, and then all of a sudden, wow. 812 00:44:17,344 --> 00:44:19,898 He told me he lost 40 grand on that. 813 00:44:20,692 --> 00:44:22,073 For milk and cookies. 814 00:44:23,074 --> 00:44:24,454 He said, "I don't care. 815 00:44:24,558 --> 00:44:26,146 It's what I wanted to do." 816 00:44:26,629 --> 00:44:29,701 It's no restraint, just like a kid has when they're playing. 817 00:44:30,668 --> 00:44:32,808 "Today, I'm a cowboy." 818 00:44:33,222 --> 00:44:36,259 It's about that. It's being in the moment 819 00:44:36,363 --> 00:44:38,779 and really feeling what you feel. 820 00:44:39,297 --> 00:44:41,713 Tomorrow, the show will be continuing, 821 00:44:41,817 --> 00:44:44,336 one o'clock at the Staten Island Ferry. 822 00:44:44,440 --> 00:44:46,476 All right! 823 00:44:53,794 --> 00:44:55,969 The relaxation of the mind 824 00:44:58,592 --> 00:45:00,732 is total commitment. 825 00:45:06,393 --> 00:45:12,986 The reality of the beauty of the rose is the sap. 826 00:45:13,089 --> 00:45:16,506 And how do we find this reality of rose? 827 00:45:16,921 --> 00:45:19,613 By going deeper into the petal. 828 00:45:19,993 --> 00:45:23,375 When we arrive at the level of the sap, 829 00:45:24,066 --> 00:45:27,448 there we find the reality of this rose. 830 00:45:27,552 --> 00:45:31,314 Latka! Latka! Latka! 831 00:45:38,632 --> 00:45:40,047 So anyway, um, 832 00:45:40,496 --> 00:45:43,499 I was doing all these far-out things on television shows but 833 00:45:43,602 --> 00:45:46,605 when Taxicame along, it was just one character, Latka, 834 00:45:46,709 --> 00:45:49,160 and I kind of felt inhibited by it, that, 835 00:45:49,263 --> 00:45:52,025 you know, I was just able to do the one character. 836 00:45:52,128 --> 00:45:54,027 I wanted to have more freedom creatively 837 00:45:54,130 --> 00:45:56,132 to do these other things like I used to do 838 00:45:56,236 --> 00:45:58,514 on Saturday Night Live and stuff, 839 00:45:58,617 --> 00:45:59,722 - and um... - Taxi. 840 00:45:59,826 --> 00:46:01,448 He didn't want to doTaxi , 841 00:46:01,551 --> 00:46:02,587 'cause it was a sitcom. 842 00:46:02,690 --> 00:46:04,071 They say, "Don't look at me" 843 00:46:04,175 --> 00:46:05,866 with the cannon. "Don't look at me." 844 00:46:05,970 --> 00:46:07,937 They think I talk like that, you know? 845 00:46:08,041 --> 00:46:10,802 Little do they know, huh? Little do they know. 846 00:46:10,906 --> 00:46:13,391 They think I'm this lovable, wonderful guy. 847 00:46:15,013 --> 00:46:16,566 He didn't want to be a slave 848 00:46:16,670 --> 00:46:18,914 to the TV grind. 849 00:46:19,017 --> 00:46:21,192 So he fashioned his own deal. 850 00:46:21,295 --> 00:46:23,850 Andy had it in his contract, that, 851 00:46:23,953 --> 00:46:26,162 if he agreed to play Latka, 852 00:46:26,266 --> 00:46:30,408 the character of Tony Clifton would have to be in one episode. 853 00:46:32,203 --> 00:46:34,792 Now you are probably asking yourself right now, 854 00:46:34,895 --> 00:46:37,139 who is Tony Clifton, right? 855 00:46:37,242 --> 00:46:38,934 Hey, you look like a good crowd. 856 00:46:42,282 --> 00:46:44,663 But the people here at Harrah's swear 857 00:46:44,767 --> 00:46:46,804 that Tony Clifton is a big name. 858 00:46:47,390 --> 00:46:50,428 I mean, after all, they put his name up on the billboard. 859 00:46:50,877 --> 00:46:55,088 ♪ Jambalaya, catfish pie Chicken gumbo ♪ 860 00:46:55,640 --> 00:46:59,057 ♪ 'Cause tonight I'm gonna see my maraschino ♪ 861 00:46:59,161 --> 00:47:01,094 How can an act this bad 862 00:47:01,197 --> 00:47:03,441 get into the lounge of Harrah's? 863 00:47:03,544 --> 00:47:06,099 Well, there are some people who will tell you that this man, 864 00:47:06,202 --> 00:47:09,412 Tony Clifton, is actually Andy Kaufman. 865 00:47:09,516 --> 00:47:11,449 ♪ If you're happy And you know it ♪ 866 00:47:11,552 --> 00:47:14,072 ♪ Clap your hands ♪ 867 00:47:14,176 --> 00:47:16,937 He also sometimes makes carrot juice. 868 00:47:17,041 --> 00:47:18,974 Honestly. No talking, no singing, 869 00:47:19,077 --> 00:47:21,390 just making carrot juice. 870 00:47:21,493 --> 00:47:23,910 Says it's good for his aging body. 871 00:47:24,013 --> 00:47:25,981 I really wasn't that impressed. 872 00:47:26,084 --> 00:47:29,467 I was expecting to see something with a little class. 873 00:47:29,570 --> 00:47:33,367 I can't see mass appeal, if that's what you're looking for. 874 00:47:33,816 --> 00:47:35,991 I understand, you have a beef 875 00:47:36,094 --> 00:47:37,889 with a gentleman by the name of Andy Kaufman. 876 00:47:37,993 --> 00:47:39,822 Okay, that's it. Shut off the camera. 877 00:47:39,926 --> 00:47:41,065 There's a lawsuit? 878 00:47:41,168 --> 00:47:42,411 Will you shut it off? 879 00:47:42,514 --> 00:47:43,722 Just shut off the camera. 880 00:47:44,102 --> 00:47:45,448 - Okay. - Shut it off. 881 00:47:45,552 --> 00:47:47,485 Then we'll discuss this with the camera off. 882 00:47:47,588 --> 00:47:49,521 - The camera off? - Shut it off. 883 00:47:49,625 --> 00:47:50,695 No cameras. 884 00:47:50,798 --> 00:47:52,076 Go ahead. Cut it off. 885 00:47:52,179 --> 00:47:53,974 - Is it off? - Okay. 886 00:47:54,078 --> 00:47:55,217 I was under the understanding 887 00:47:55,320 --> 00:47:57,012 you were not to mention his name. 888 00:47:57,115 --> 00:47:58,876 Well, it almost came out in the news today 889 00:47:58,979 --> 00:48:00,360 about how you're filing suit-- 890 00:48:00,463 --> 00:48:01,188 I'm suing him. Yes. 891 00:48:01,292 --> 00:48:03,018 - I'm suing him. - Why? 892 00:48:03,121 --> 00:48:04,985 Because he's using my name to get places. 893 00:48:05,089 --> 00:48:06,780 - You're kidding. - You may want to film this. 894 00:48:06,884 --> 00:48:08,713 Oh, turn the camera back on then. 895 00:48:09,576 --> 00:48:13,891 I'd rather not talk about Tony. Wait, can you turn the... 896 00:48:14,546 --> 00:48:16,376 All the news media gather around me. 897 00:48:16,479 --> 00:48:19,034 - Yeah. - All the presses gather around me. 898 00:48:19,482 --> 00:48:22,382 All the girls, all the chickaroonies gather around me. 899 00:48:22,485 --> 00:48:25,074 So he goes round and he starts saying he's me. 900 00:48:25,178 --> 00:48:28,560 He thinks, 'cause he can't get a girl on his own. 901 00:48:29,147 --> 00:48:31,667 Andy was a good, nice Jewish boy. 902 00:48:32,254 --> 00:48:35,153 But when he started to embody these characters, 903 00:48:35,257 --> 00:48:37,880 he would get stuff out of it. 904 00:48:38,294 --> 00:48:41,573 Foreign Man allowed him to be a child. 905 00:48:42,022 --> 00:48:45,198 Elvis allowed him to be sexy. 906 00:48:45,301 --> 00:48:48,132 - But Clifton... - Get your own act together and mess it up! 907 00:48:48,235 --> 00:48:52,170 - allowed him to be an asshole... - Bozo! 908 00:48:52,274 --> 00:48:53,931 ...which was great power. 909 00:48:55,484 --> 00:48:57,141 Everybody has anger inside of them 910 00:48:57,244 --> 00:48:58,866 - to some extent. - Yeah. 911 00:48:58,970 --> 00:49:00,661 And everyone has peace of mind, 912 00:49:00,765 --> 00:49:02,801 inside of them to some extent. 913 00:49:02,905 --> 00:49:04,458 I have both. 914 00:49:04,562 --> 00:49:06,633 There is that serial killer to him. 915 00:49:06,736 --> 00:49:09,739 He's been injured deeply as a child, 916 00:49:09,843 --> 00:49:12,190 so that's always underneath it. 917 00:49:12,294 --> 00:49:13,916 You think you're gonna come and watch 918 00:49:14,020 --> 00:49:16,194 a nice little show. Nuh-uh. 919 00:49:16,298 --> 00:49:18,783 Yeah, I just came back from the east. 920 00:49:19,335 --> 00:49:22,442 Let me tell you something, it was so cold there-- 921 00:49:22,545 --> 00:49:24,685 How cold was it? 922 00:49:24,789 --> 00:49:28,034 I don't ask you. I didn't ask you. 923 00:49:28,137 --> 00:49:30,139 Can we start this again? Hey, I didn't ask you. 924 00:49:30,243 --> 00:49:32,970 I didn't ask you. 925 00:49:33,625 --> 00:49:35,765 Come on up here. Why don't you come up here? 926 00:49:36,628 --> 00:49:39,252 Tony Clifton is just, is just, you know, 927 00:49:39,355 --> 00:49:41,944 just a complete piece of shit, horrible person. 928 00:49:42,393 --> 00:49:44,878 It's very liberating, you know what I mean, 929 00:49:44,982 --> 00:49:47,846 to go out there and portray someone who doesn't give a shit 930 00:49:47,950 --> 00:49:49,779 what anybody thinks about what he says. 931 00:49:49,883 --> 00:49:51,643 Most people have that constraint. 932 00:49:51,747 --> 00:49:53,093 They can't tell their boss off. 933 00:49:53,507 --> 00:49:55,130 This guy steps out and goes, 934 00:49:55,233 --> 00:49:57,580 "You're all fucking idiots, you assholes." 935 00:49:57,684 --> 00:49:59,997 It's psychotic. 936 00:50:00,100 --> 00:50:01,895 But it's, wow, you know what I mean? 937 00:50:01,999 --> 00:50:03,552 Where else do you get to do that? 938 00:50:03,655 --> 00:50:06,210 You wanna see humor? Yeah, I'll show you humor. 939 00:50:06,313 --> 00:50:08,074 That's humor. 940 00:50:08,177 --> 00:50:10,973 That's humor, pal! That's humor! 941 00:50:11,077 --> 00:50:13,769 Aww, everybody say, "Aww." Come on. Aww! 942 00:50:13,872 --> 00:50:16,737 Well, I guess I'm what you call maybe a passionate man 943 00:50:16,841 --> 00:50:18,670 because I don't hold back. 944 00:50:18,774 --> 00:50:19,878 When I'm talking about anger, 945 00:50:19,982 --> 00:50:21,225 - I become angry. - Yeah. 946 00:50:21,328 --> 00:50:22,778 And I won't try and disguise it. 947 00:50:22,881 --> 00:50:24,124 I won't try and hold myself back, 948 00:50:24,228 --> 00:50:25,194 or I'll get ulcers. 949 00:50:25,298 --> 00:50:26,230 Then I'll die young. 950 00:50:28,266 --> 00:50:30,751 His genius was he was both people, 951 00:50:31,476 --> 00:50:34,721 that he was the provocateur and the sweet boy. 952 00:50:34,824 --> 00:50:37,620 Nobody talks about that incredible yin and yang 953 00:50:37,724 --> 00:50:41,624 that was constantly the two forces going on all the time. 954 00:50:47,009 --> 00:50:51,289 ♪ There's nowhere else on earth That I would rather be ♪ 955 00:50:51,393 --> 00:50:53,671 But here's what really got strange. 956 00:50:53,774 --> 00:50:57,675 When he got stressed out, like onTaxi and anything, 957 00:50:57,778 --> 00:50:59,297 I'd get the phone call. 958 00:50:59,711 --> 00:51:03,405 "Hey, Bob, I'm leaving town for a few days 959 00:51:03,508 --> 00:51:07,340 and Tony Clifton's going to be staying at my place." 960 00:51:07,443 --> 00:51:09,687 I'd go over and Andy wasn't at that house. 961 00:51:10,998 --> 00:51:12,724 It was Tony Clifton. 962 00:51:13,449 --> 00:51:17,074 ♪ Dance to the music Dance to the music ♪ 963 00:51:17,177 --> 00:51:19,317 ♪ Dance to the music ♪ 964 00:51:19,421 --> 00:51:21,906 Andy never drank, never smoked. 965 00:51:22,009 --> 00:51:24,633 Vegetarian, holistic medicine. 966 00:51:24,736 --> 00:51:25,841 Clifton was the opposite. 967 00:51:27,808 --> 00:51:31,985 Steaks rare. Chain-smoker. Booze, 968 00:51:32,089 --> 00:51:34,850 Jack Daniels. Wow. You know, heavy stuff. 969 00:51:36,438 --> 00:51:37,853 And Andy never got kinky, 970 00:51:37,956 --> 00:51:39,165 whereas Clifton. ... 971 00:51:39,268 --> 00:51:41,891 ♪ Sing the song!♪ 972 00:51:52,039 --> 00:51:54,835 The episode came where Tony Clifton appeared. 973 00:51:54,939 --> 00:51:57,286 It was an episode where Tony was going to play 974 00:51:57,390 --> 00:51:59,185 Louie De Palma's brother. 975 00:51:59,288 --> 00:52:00,634 Your brother's coming into town? 976 00:52:00,738 --> 00:52:01,946 Due in today. 977 00:52:02,049 --> 00:52:03,534 I'm expecting him any minute. 978 00:52:03,637 --> 00:52:05,191 - I told you about him. - Andy 979 00:52:05,294 --> 00:52:07,814 is Tony Clifton, 980 00:52:07,917 --> 00:52:09,643 but it's not Andy. 981 00:52:10,023 --> 00:52:11,680 It's Tony Clifton. 982 00:52:12,612 --> 00:52:14,131 Okay. What? 983 00:52:14,234 --> 00:52:16,340 And suddenly 984 00:52:16,754 --> 00:52:19,377 the fucking door opens and in comes. ... 985 00:52:19,860 --> 00:52:24,865 this fucking makeup, like, pounds of makeup on. 986 00:52:24,969 --> 00:52:26,867 Like... 987 00:52:26,971 --> 00:52:29,076 He's got two hookers. 988 00:52:29,180 --> 00:52:31,631 Dressed to the nines, their ... 989 00:52:31,734 --> 00:52:34,289 Two prostitutes who were the most on-the-nose casting 990 00:52:34,392 --> 00:52:36,912 casting ever to take place on that stage. 991 00:52:37,015 --> 00:52:38,396 And he smells! 992 00:52:38,776 --> 00:52:41,641 It's like when you're in an elevator with, like, 993 00:52:41,744 --> 00:52:45,300 "What the fuck is this?" Holy shit. 994 00:52:45,403 --> 00:52:48,165 That room suddenly became like... 995 00:52:51,685 --> 00:52:53,342 And we're all, like... 996 00:52:55,931 --> 00:52:58,209 ...looking at this thing. 997 00:52:58,313 --> 00:53:00,384 And I go out there and start rehearsing. 998 00:53:01,454 --> 00:53:03,628 And, it's not gonna work. 999 00:53:03,732 --> 00:53:06,838 "Yeah, you're big stars, are you? 1000 00:53:06,942 --> 00:53:09,703 You got a great show. Oh, wow, wow, wow. 1001 00:53:09,807 --> 00:53:13,535 Ooh, you're a big hit. You're a big, you're the best! 1002 00:53:13,638 --> 00:53:16,262 Oh, yeah, yeah. I got some notes. 1003 00:53:16,365 --> 00:53:18,125 And it, this shit..." 1004 00:53:18,229 --> 00:53:21,508 This is what kind of actor Tony Clifton was. 1005 00:53:21,612 --> 00:53:23,924 I remember the line, especially. It was like, 1006 00:53:24,028 --> 00:53:26,893 "You know Ma. Sometimes she's sad, 1007 00:53:26,996 --> 00:53:28,481 sometimes she's glad." 1008 00:53:28,584 --> 00:53:33,900 I mean, everything... 1009 00:53:34,003 --> 00:53:39,802 was talking... like that. 1010 00:53:39,906 --> 00:53:42,771 The cast will say, "We're getting our lawyers. 1011 00:53:42,874 --> 00:53:44,462 Forget what's in the contract. 1012 00:53:44,566 --> 00:53:46,084 I'm not gonna look like an idiot 1013 00:53:46,188 --> 00:53:47,707 when we shoot this on Friday, 1014 00:53:47,810 --> 00:53:49,571 'cause Andy Kaufman's playing this character 1015 00:53:49,674 --> 00:53:51,297 and fucking everything up." 1016 00:53:51,400 --> 00:53:53,954 And they were gonna kill him. 1017 00:54:06,001 --> 00:54:07,554 And now everybody's going, 1018 00:54:07,658 --> 00:54:10,971 "Wait a fucking minute. Are we gonna what?" 1019 00:54:11,386 --> 00:54:14,630 So we got Andy on the phone and explained to him 1020 00:54:14,734 --> 00:54:18,945 that it's just not working out. He can't act. He's just terrible 1021 00:54:19,048 --> 00:54:21,706 Andy says, "I'll tell you what, you could fire Tony, 1022 00:54:21,810 --> 00:54:24,157 if you do it in front of everybody." 1023 00:54:24,261 --> 00:54:27,091 To fire him live. 1024 00:54:27,194 --> 00:54:30,059 I knew that a bunch of it was a setup. 1025 00:54:30,163 --> 00:54:31,371 Some of it had to be. You know, 1026 00:54:31,475 --> 00:54:33,028 I was called and told to be there. 1027 00:54:33,131 --> 00:54:34,132 "Bring your camera." 1028 00:54:34,236 --> 00:54:35,582 Something was gonna happen. 1029 00:54:40,346 --> 00:54:42,279 Ed came in and said 1030 00:54:42,382 --> 00:54:44,384 to Andy as Tony, 1031 00:54:44,488 --> 00:54:47,007 - "You're fired." - But he calls him Andy. 1032 00:54:47,111 --> 00:54:49,803 And Clifton goes berserk because he's not Andy Kaufman. 1033 00:54:49,907 --> 00:54:52,496 "I don't like Andy Kaufman at all!" 1034 00:54:52,599 --> 00:54:54,429 And Tony refused to go. 1035 00:54:54,532 --> 00:54:56,707 "I'm not leaving." 1036 00:55:01,470 --> 00:55:03,196 Security is called. 1037 00:55:03,300 --> 00:55:05,509 They haul him off the set. 1038 00:55:25,529 --> 00:55:27,185 So we were a huge success. 1039 00:55:27,289 --> 00:55:29,360 This was a huge opportunity to us, 1040 00:55:29,464 --> 00:55:31,017 and then all of a sudden, 1041 00:55:31,120 --> 00:55:33,537 we have this insane situation, 1042 00:55:33,985 --> 00:55:35,780 totally giving into somebody 1043 00:55:35,884 --> 00:55:37,989 that we love and adore. And it's like, 1044 00:55:39,163 --> 00:55:41,234 "Why is..." 1045 00:55:41,338 --> 00:55:42,477 Why? 1046 00:55:42,994 --> 00:55:45,825 I think it's to fuck me up, maybe. I don't know why. 1047 00:55:46,308 --> 00:55:49,553 And by now, all the press is like, "Andy Kaufman 1048 00:55:49,656 --> 00:55:51,900 has lost his mind." 1049 00:55:52,003 --> 00:55:54,799 I couldn't really penetrate whether it was 1050 00:55:54,903 --> 00:55:57,526 what Tony wanted, what Andy wanted, 1051 00:55:57,630 --> 00:56:00,529 but the pictures were good, and I thought 1052 00:56:00,633 --> 00:56:03,843 his sense of humor about it was great. 1053 00:56:05,120 --> 00:56:07,225 - Thanks. - Remember those photos? 1054 00:56:07,329 --> 00:56:09,193 - Absolutely. Yeah. - It was like, 1055 00:56:09,296 --> 00:56:10,746 yeah, I know, and I'm going, 1056 00:56:10,850 --> 00:56:12,472 so you wanna show me these pictures, 1057 00:56:12,576 --> 00:56:14,163 but Tony got into trouble 1058 00:56:14,267 --> 00:56:16,649 and he got thrown off the lot. But are the hookers real? 1059 00:56:16,752 --> 00:56:18,478 - Yeah, they were. - I'm sure. 1060 00:56:18,582 --> 00:56:20,238 But I'm saying, "But, Andy, did you, 1061 00:56:20,342 --> 00:56:22,758 did you know you were in Tony's body when this happened?" 1062 00:56:26,728 --> 00:56:29,213 Around 1978... 1063 00:56:29,869 --> 00:56:33,424 I met the comedian Andy Kaufman. 1064 00:56:33,528 --> 00:56:35,426 We became friends, 1065 00:56:35,909 --> 00:56:41,777 and I acted as Andy's straight man in clubs, and field trips. 1066 00:56:41,881 --> 00:56:43,503 We would go to Coney Island 1067 00:56:43,607 --> 00:56:45,954 to try out some of Andy's theories 1068 00:56:46,057 --> 00:56:47,921 on cutting-edge comedy. 1069 00:56:49,371 --> 00:56:52,132 We'd stand around the test your strength games, 1070 00:56:52,236 --> 00:56:55,239 the one with the big sledgehammer and the bell, 1071 00:56:55,688 --> 00:56:58,725 and Andy would make fun of all the guys 1072 00:56:58,829 --> 00:57:00,762 who were swinging away. 1073 00:57:01,279 --> 00:57:04,800 Finally, Andy would step up to the big thermometer 1074 00:57:04,904 --> 00:57:05,974 and take a swing. 1075 00:57:06,595 --> 00:57:09,356 Pong! And it just goes up like this. This far. Like, 1076 00:57:09,460 --> 00:57:14,292 "Try again, weakling." And he's like, 1077 00:57:14,396 --> 00:57:15,949 "This is rigged. I wanna see the manager." 1078 00:57:16,053 --> 00:57:17,813 And I was like, "Oh, God. This is so great." 1079 00:57:17,917 --> 00:57:19,712 And I'm just like, 1080 00:57:19,815 --> 00:57:22,059 "I know. The manager. Get the manager." It was, 1081 00:57:23,716 --> 00:57:26,753 he was like the angel of opportunity. 1082 00:57:26,857 --> 00:57:30,723 Andy always chose the perfect moment to make people 1083 00:57:30,826 --> 00:57:32,379 squirm. 1084 00:57:32,932 --> 00:57:37,143 A cyst, in case you don't know, is a sort of collection of, 1085 00:57:37,246 --> 00:57:39,801 it's a collection of pus. 1086 00:57:39,904 --> 00:57:41,975 But for those in the audience who are just curious 1087 00:57:42,079 --> 00:57:44,599 or who doubt, I'm gonna give you all a chance, 1088 00:57:44,702 --> 00:57:46,739 those who would like to, to come up here 1089 00:57:46,842 --> 00:57:48,326 and you can touch the cyst. 1090 00:57:52,365 --> 00:57:53,815 He wasn't looking for, 1091 00:57:53,918 --> 00:57:56,403 "Oh, wonderful. So smart." 1092 00:57:56,507 --> 00:57:58,267 He was looking for... 1093 00:58:02,513 --> 00:58:03,928 Not too hard now. 1094 00:58:04,032 --> 00:58:06,137 - Just gently. - Squeeze it! 1095 00:58:06,241 --> 00:58:08,761 No, no, no. Just gently, seriously. 1096 00:58:08,864 --> 00:58:10,694 He wanted a reaction, 1097 00:58:10,797 --> 00:58:12,109 to make them feel something. 1098 00:58:12,212 --> 00:58:14,042 Getting the opportunity to just go, uh, ah. 1099 00:58:14,145 --> 00:58:17,597 You know, "Let's see who you are and what you think, 1100 00:58:17,701 --> 00:58:19,461 and let me see if I can mess with it." 1101 00:58:19,565 --> 00:58:21,705 Are you for real? I mean, really. 1102 00:58:21,808 --> 00:58:23,292 - I mean, Is that real? - Okay. 1103 00:58:23,396 --> 00:58:24,570 Is that, I said-- 1104 00:58:24,673 --> 00:58:26,364 No! He's full of crap! 1105 00:58:26,468 --> 00:58:28,608 You're all full of crap, okay? 1106 00:58:28,712 --> 00:58:30,161 - I-- - Lady, you're full of crap. 1107 00:58:30,265 --> 00:58:32,232 Are you for real? Lady, are you for real? 1108 00:58:32,336 --> 00:58:35,891 The hardest part of working with Andy was in clubs 1109 00:58:35,995 --> 00:58:38,825 when I was the one who was supposed to be the heckler. 1110 00:58:38,929 --> 00:58:41,172 What are you, women's lib? Look at that lady. 1111 00:58:41,276 --> 00:58:42,760 I should call her Women's Lip. 1112 00:58:42,864 --> 00:58:44,382 Always a lot of lip service. 1113 00:58:44,486 --> 00:58:46,557 I'm sitting there in the club just drinking whiskey 1114 00:58:46,661 --> 00:58:48,490 after whiskey, kind of working up my nerve 1115 00:58:48,594 --> 00:58:50,354 and hoping I would still hear the cue. 1116 00:58:50,457 --> 00:58:52,114 Want my respect? Earn it. 1117 00:58:52,218 --> 00:58:54,323 The day you can come up here and knock me down, 1118 00:58:54,427 --> 00:58:55,704 you'll get my respect. Till then, 1119 00:58:55,808 --> 00:58:57,257 stay in the kitchen. 1120 00:58:57,361 --> 00:59:00,502 That was my cue to get up... 1121 00:59:00,606 --> 00:59:02,435 I'd like to, okay. 1122 00:59:02,539 --> 00:59:05,507 ...and, you know, wrestle with him. 1123 00:59:05,611 --> 00:59:08,130 Get off the stage! Get off the stage. 1124 00:59:08,234 --> 00:59:10,167 - I'm not getting-- - Get off the stage. 1125 00:59:10,270 --> 00:59:12,272 Get off the... 1126 00:59:12,376 --> 00:59:15,103 Oh 1127 00:59:16,104 --> 00:59:19,003 I've always been attracted to bad boys, 1128 00:59:19,486 --> 00:59:22,800 and I also was attracted to the violence in Andy's work. 1129 00:59:22,904 --> 00:59:25,182 Just, why you, get... 1130 00:59:25,285 --> 00:59:28,219 Get out of here! Get your hands off me. Get your hands... 1131 00:59:28,323 --> 00:59:29,911 Get your hands off me. 1132 00:59:30,014 --> 00:59:34,329 We live in the most violent country in the world. 1133 00:59:36,918 --> 00:59:39,783 So I really loved anybody 1134 00:59:39,886 --> 00:59:44,857 who would subvert this idea of this perfect American place. 1135 00:59:45,754 --> 00:59:47,238 He was a mirror. 1136 00:59:50,414 --> 00:59:53,382 And people didn't like what they saw a lot of the time. 1137 00:59:57,076 --> 00:59:59,941 One day this happened. A woman, 1138 01:00:00,044 --> 01:00:04,393 postal service, walks in with a package for somebody. 1139 01:00:04,497 --> 01:00:06,223 And Andy all of a sudden 1140 01:00:06,326 --> 01:00:09,571 said, "Why are you taking that job from a man?" 1141 01:00:09,675 --> 01:00:12,022 "What, Andy? What, what, what?" 1142 01:00:12,125 --> 01:00:14,749 "Why are you, why? That's a man's job. 1143 01:00:14,852 --> 01:00:16,785 A man should be delivering packages. 1144 01:00:16,889 --> 01:00:19,270 You're putting some guy out of work." 1145 01:00:19,374 --> 01:00:22,791 He provoked her until he challenged her 1146 01:00:22,895 --> 01:00:26,830 to a wrestling match because she was, 1147 01:00:26,933 --> 01:00:31,006 should've been in the kitchen doing dishes. 1148 01:00:31,110 --> 01:00:33,699 What the fuck? 1149 01:00:37,703 --> 01:00:39,774 $10,000 to any woman 1150 01:00:39,877 --> 01:00:41,361 that can beat me in a wrestling match! 1151 01:00:41,465 --> 01:00:43,916 I'll take you right out of the audience. 1152 01:00:44,019 --> 01:00:47,367 Get lost, baby. I'd beat you. 1153 01:00:47,471 --> 01:00:51,648 You ever hear the screeching of tires on the car 1154 01:00:51,751 --> 01:00:54,305 and you listen to whether there's gonna be a crash? 1155 01:00:57,136 --> 01:00:58,862 That's how it felt with Andy. 1156 01:01:01,381 --> 01:01:03,383 Before television, wrestlers used to go 1157 01:01:03,487 --> 01:01:06,317 from town to town and offer $500 to any man 1158 01:01:06,421 --> 01:01:08,699 that could last in the ring with him for three minutes, 1159 01:01:08,803 --> 01:01:10,667 but I couldn't challenge men in the audience 1160 01:01:10,770 --> 01:01:12,392 because I'd get beaten right away. 1161 01:01:12,496 --> 01:01:14,671 Ladies and gentlemen, I am here to wrestle tonight. 1162 01:01:14,774 --> 01:01:16,362 This is not a comedy routine. 1163 01:01:16,465 --> 01:01:17,846 This is real. I am here 1164 01:01:17,950 --> 01:01:20,124 to wrestle a woman. 1165 01:01:20,228 --> 01:01:21,988 So I figured if I challenge women, 1166 01:01:22,092 --> 01:01:24,232 there are enough women who are almost as big 1167 01:01:24,335 --> 01:01:25,958 or as big as me who they would have 1168 01:01:26,061 --> 01:01:28,029 a good chance to beat me. 1169 01:01:28,132 --> 01:01:30,756 Even if a woman was to train hard for a long time, 1170 01:01:30,859 --> 01:01:32,723 I don't think she'd be physically capable, 1171 01:01:32,827 --> 01:01:33,862 and also, a woman 1172 01:01:33,966 --> 01:01:35,519 isn't mentally capable to-- 1173 01:01:35,622 --> 01:01:37,555 No, no, no, wait! 1174 01:01:37,659 --> 01:01:39,109 Because you really need a certain, 1175 01:01:39,212 --> 01:01:42,215 you really need a certain kind of way of thinking. 1176 01:01:44,321 --> 01:01:46,564 I'm not saying women are mentally inferior 1177 01:01:46,668 --> 01:01:48,463 to men because when it comes to things 1178 01:01:48,566 --> 01:01:51,604 like cooking and cleaning, washing the potatoes, 1179 01:01:51,708 --> 01:01:54,711 scrubbing the carrots, raising the babies, mopping the floors, 1180 01:01:54,814 --> 01:01:56,540 they have it all over men. 1181 01:01:56,643 --> 01:01:59,232 Let's get some competition here! 1182 01:01:59,336 --> 01:02:03,098 I have the brains. The man has the brains. 1183 01:02:03,616 --> 01:02:05,514 Blatant kick in the stomach. 1184 01:02:05,618 --> 01:02:08,863 He spoke of his mother before. I wonder where she is now. 1185 01:02:08,966 --> 01:02:10,899 I'll send you back to the kitchen where you belong. 1186 01:02:11,003 --> 01:02:12,970 I'll have you scrubbing the potatoes and washing, 1187 01:02:13,074 --> 01:02:15,214 washing carrots... 1188 01:02:18,286 --> 01:02:21,254 raising the little baby, because that's where you belong, ladies. 1189 01:02:21,358 --> 01:02:23,222 It's sick. You gotta wonder 1190 01:02:23,325 --> 01:02:27,019 what kind of misogynist lurks inside this guy's mind. 1191 01:02:34,716 --> 01:02:36,028 - Wanna see us dance? - Yeah. 1192 01:02:36,131 --> 01:02:37,443 - I wanna see that. - Okay. 1193 01:02:42,344 --> 01:02:44,174 A little display of affection from a man 1194 01:02:44,277 --> 01:02:47,246 who really and truly adores his grandmother. 1195 01:02:52,113 --> 01:02:53,735 So now I'm gonna go back a little 1196 01:02:53,839 --> 01:02:55,737 to Kaufman's childhood again, 1197 01:02:55,841 --> 01:02:57,566 when he's a little boy. 1198 01:02:57,670 --> 01:02:59,327 His grandma Pearl, 1199 01:02:59,430 --> 01:03:01,225 for some reason, this little, 1200 01:03:01,329 --> 01:03:04,677 this woman was into professional wrestling, 1201 01:03:04,781 --> 01:03:08,232 and she would take to him to Madison Square Garden. 1202 01:03:11,201 --> 01:03:13,548 Back then, when Andy was a little boy, 1203 01:03:14,031 --> 01:03:17,310 they made the audience believe that that was real. 1204 01:03:17,414 --> 01:03:18,795 Pin him, pin him! 1205 01:03:19,450 --> 01:03:22,764 So Andy's first sense of theatrics, 1206 01:03:22,868 --> 01:03:25,146 is not a Broadway show 1207 01:03:25,249 --> 01:03:27,355 where there's that fourth wall, 1208 01:03:27,734 --> 01:03:29,288 you know? You believed it. 1209 01:03:29,391 --> 01:03:32,567 In this corner, Buddy Rogers! 1210 01:03:34,362 --> 01:03:37,089 You know, Andy, he idolized 1211 01:03:37,192 --> 01:03:40,678 this wrestler named "Nature Boy" Buddy Rogers. 1212 01:03:41,265 --> 01:03:45,028 Buddy Rogers was the bad guy wrestler 1213 01:03:45,131 --> 01:03:48,203 who would taunt the audience. He was just horrible. 1214 01:03:48,652 --> 01:03:51,517 I remember the frenzy that he brought to the crowd. 1215 01:03:51,620 --> 01:03:55,348 He was the most magnetic, energetic, exciting, 1216 01:03:55,452 --> 01:03:57,143 I've never seen a crowd 1217 01:03:57,247 --> 01:04:00,388 - get that worked up over a man. - Oh, they did. 1218 01:04:00,491 --> 01:04:02,183 He wanted to be that bad guy wrestler, 1219 01:04:02,286 --> 01:04:05,048 and the more anger he got from the audience, 1220 01:04:05,151 --> 01:04:07,050 the funnier it was to him. 1221 01:04:09,707 --> 01:04:13,677 He was being a classic wrestling heel. 1222 01:04:13,780 --> 01:04:15,852 They get to go, and for a few hours, 1223 01:04:15,955 --> 01:04:17,784 they see a guy who's a monster. 1224 01:04:17,888 --> 01:04:19,234 He represents 1225 01:04:19,338 --> 01:04:20,960 everything they hate in the world. 1226 01:04:21,064 --> 01:04:22,099 I am from Hollywood. 1227 01:04:22,203 --> 01:04:24,067 I'll sue you, baby! 1228 01:04:24,170 --> 01:04:26,138 And they get to boo the shit out of him. 1229 01:04:27,725 --> 01:04:28,657 Andy tells me, 1230 01:04:28,761 --> 01:04:29,969 "It's the most 1231 01:04:30,073 --> 01:04:31,591 perfect thing I'll ever do." 1232 01:04:32,040 --> 01:04:33,835 You've got a crowd hanging on your every word. 1233 01:04:33,939 --> 01:04:35,975 Shut up! I'm talking right now! 1234 01:04:36,079 --> 01:04:37,839 What started out as a joke a few years ago 1235 01:04:37,943 --> 01:04:39,254 as part of my concert act 1236 01:04:39,358 --> 01:04:41,291 now has become such a serious thing. 1237 01:04:41,394 --> 01:04:43,638 I'm now the World Intergender Wrestling Champion. 1238 01:04:43,741 --> 01:04:45,916 This is no joke. This is really true. 1239 01:04:46,020 --> 01:04:48,505 - He's not kidding. This is molded plastic. - And I... 1240 01:04:48,608 --> 01:04:50,956 No, it's real. It's real. 1241 01:04:53,510 --> 01:04:56,754 You fans who started booing and hissing me tonight, 1242 01:04:56,858 --> 01:04:59,688 don't try that again! I am a star, 1243 01:04:59,792 --> 01:05:02,829 and the next time I come here, I want you all to get down 1244 01:05:02,933 --> 01:05:05,556 on your knees and bow down to me 1245 01:05:05,660 --> 01:05:07,041 and if I pass you by, 1246 01:05:07,144 --> 01:05:09,560 - kiss my feet. - Come on. 1247 01:05:09,664 --> 01:05:11,286 And this was the time 1248 01:05:11,390 --> 01:05:13,599 when women's lib was exploding. 1249 01:05:15,325 --> 01:05:17,154 A new movement for women's liberation 1250 01:05:17,258 --> 01:05:19,639 is launched, and once again protesters 1251 01:05:19,743 --> 01:05:21,296 take to the street to support 1252 01:05:21,400 --> 01:05:23,574 their demands for total freedom. 1253 01:05:23,678 --> 01:05:27,613 God, man, woman, dog. 1254 01:05:28,338 --> 01:05:30,305 Were you a fan of the wrestling? 1255 01:05:31,237 --> 01:05:32,445 No. 1256 01:05:32,549 --> 01:05:34,447 The fact that he'd always been such, to me, 1257 01:05:34,551 --> 01:05:36,242 a nice Jewish boy, 1258 01:05:36,346 --> 01:05:38,486 that he would be so violent with women 1259 01:05:38,900 --> 01:05:42,179 really shocked me. He was kind of breaking all the rules. 1260 01:05:42,283 --> 01:05:45,148 Was it feminist? Was it misogynistic? 1261 01:05:45,251 --> 01:05:47,978 - Was it humorous? - Hooray! 1262 01:05:48,082 --> 01:05:50,705 I think it's all of those things, 1263 01:05:50,808 --> 01:05:52,155 but I still didn't like it. 1264 01:05:52,258 --> 01:05:54,640 I think he's a stupid, little wimp weasel. 1265 01:05:55,123 --> 01:05:56,953 This guy's name is Andy Kaufman. 1266 01:05:57,056 --> 01:05:59,058 You may have seen him on Saturday Night Live 1267 01:05:59,162 --> 01:06:01,095 or in Taxi. He says 1268 01:06:01,198 --> 01:06:03,235 he can beat any woman at wrestling. 1269 01:06:03,338 --> 01:06:04,857 More than 900 females 1270 01:06:04,961 --> 01:06:06,376 from all over the country disagree 1271 01:06:06,479 --> 01:06:07,964 with the funny man, and are ready 1272 01:06:08,067 --> 01:06:09,517 to take him on. 1273 01:06:09,620 --> 01:06:11,139 This is from a current issue 1274 01:06:11,243 --> 01:06:12,934 of Rolling Stone about Andy's career. 1275 01:06:13,038 --> 01:06:15,212 Andy is a serious threat to the moral climate 1276 01:06:15,316 --> 01:06:16,731 of the United States of America. 1277 01:06:16,834 --> 01:06:19,665 They bought it hook, line, and sinker. They never thought, 1278 01:06:19,768 --> 01:06:21,115 "Oh, is this an act?" 1279 01:06:21,218 --> 01:06:23,462 This type of smut being on the airwaves. 1280 01:06:23,565 --> 01:06:26,672 This should never be shown on public network television. 1281 01:06:26,775 --> 01:06:28,225 That was wrestling match. 1282 01:06:28,329 --> 01:06:30,641 Giving women an equal chance 1283 01:06:30,745 --> 01:06:32,333 to compete with a man. 1284 01:06:32,436 --> 01:06:33,920 If they thought it was an act, 1285 01:06:34,024 --> 01:06:35,715 they thought it was a terrible act. 1286 01:06:35,819 --> 01:06:37,372 I just thought he was misguided. 1287 01:06:37,476 --> 01:06:39,616 He's a real nerd. A real jerk. 1288 01:06:39,719 --> 01:06:42,067 They wanted sweet Latka. 1289 01:06:45,242 --> 01:06:47,348 And so they'd see this other stuff, 1290 01:06:48,590 --> 01:06:51,835 and they'd say, "Oh, my God. That's so awful." 1291 01:06:51,938 --> 01:06:57,254 I will pay $1,000 to any woman that will beat me in this ring! 1292 01:06:57,806 --> 01:07:04,158 And as an extra prize, she will get to marry me! 1293 01:07:05,400 --> 01:07:06,712 I think a lot of people got it, 1294 01:07:06,815 --> 01:07:08,817 but a lot of people didn't get it at all, 1295 01:07:08,921 --> 01:07:11,061 and they hated his guts. 1296 01:07:12,959 --> 01:07:16,722 And now it's time for "The Going-Too-Far Corner." 1297 01:07:18,931 --> 01:07:20,312 - Oh! - How are you? 1298 01:07:20,415 --> 01:07:22,762 - Nice to see you, Andy. - Nice to see you, too. 1299 01:07:22,866 --> 01:07:25,834 I've got a little thing I'm gonna show you here. 1300 01:07:25,938 --> 01:07:28,458 - Okay, you wanna do it for us? - Yes, it's just like... 1301 01:07:28,561 --> 01:07:30,770 - What is it? - It's eating eggs, 1302 01:07:30,874 --> 01:07:32,220 - you know? - Oh, it's a raw egg? 1303 01:07:32,324 --> 01:07:35,741 - Yeah, two of them. - Okay, let's see. 1304 01:07:37,950 --> 01:07:40,815 Oh... 1305 01:07:45,544 --> 01:07:48,271 That's disgusting. He's gone too far. 1306 01:07:48,374 --> 01:07:51,446 - You could say that again. - Oh, no. I can't take this. 1307 01:07:54,967 --> 01:07:57,452 Hi, I am Robin Kelly, 1308 01:07:57,556 --> 01:08:00,110 AKA, the Red Snapper. 1309 01:08:00,214 --> 01:08:03,596 I was undefeated as a female mud wrestler. 1310 01:08:03,700 --> 01:08:05,391 So I kind of had a following 1311 01:08:05,495 --> 01:08:07,531 when I walked in there to wrestle Andy. 1312 01:08:07,635 --> 01:08:11,156 Everybody knew that I was gonna be able to take him down. 1313 01:08:11,259 --> 01:08:13,917 Andy was a great wrestler. He was a fun wrestler. 1314 01:08:14,020 --> 01:08:16,471 He had the basics down. 1315 01:08:19,509 --> 01:08:21,787 If there's any doubt as to if pinned him or not, 1316 01:08:21,890 --> 01:08:23,547 just watch the clip. 1317 01:08:27,310 --> 01:08:29,346 The referee, Bob Zmuda, 1318 01:08:29,450 --> 01:08:32,177 came under considerable criticism 1319 01:08:32,280 --> 01:08:35,249 because it took him ten seconds to count to three. 1320 01:08:35,352 --> 01:08:36,629 She had her three minutes. Come on. 1321 01:08:36,733 --> 01:08:38,631 Fight, you goddamn asshole! 1322 01:08:41,255 --> 01:08:43,567 At the time, I was a little upset 1323 01:08:43,671 --> 01:08:46,122 that Andy did not give me credit for pinning him. 1324 01:08:46,225 --> 01:08:47,675 But two days later, he called me 1325 01:08:47,778 --> 01:08:49,573 and we did some private wrestling. 1326 01:08:51,644 --> 01:08:53,750 So I got my payment out of him. 1327 01:08:59,342 --> 01:09:01,551 Wrestling is very sexual, 1328 01:09:01,654 --> 01:09:04,381 whether people wanna admit it or not. 1329 01:09:08,144 --> 01:09:10,456 You know, they got ass in their face. 1330 01:09:10,560 --> 01:09:12,941 They got balls in their face. 1331 01:09:14,322 --> 01:09:16,255 Needless to say, a super turn-on. ... 1332 01:09:17,843 --> 01:09:21,398 because it was all about control. 1333 01:09:21,502 --> 01:09:23,089 His poor shoulder. 1334 01:09:23,193 --> 01:09:25,471 Look at the agonized look on his face. 1335 01:09:25,575 --> 01:09:28,750 The reason that Andy only wrestled women was 1336 01:09:28,854 --> 01:09:32,340 because he knew for a fact it would get him laid. 1337 01:09:32,444 --> 01:09:35,757 I think that was genius, actually. 1338 01:09:39,692 --> 01:09:43,351 You know, were we a couple? Were we dating? 1339 01:09:43,455 --> 01:09:47,493 I mean, I never, Andy was with a lot of women. 1340 01:09:47,597 --> 01:09:49,702 He was kind of a sex addict in a way. 1341 01:09:51,877 --> 01:09:55,121 He didn't have the ability to really be intimate. 1342 01:09:55,674 --> 01:09:57,469 I used to jokingly say to him, 1343 01:09:57,572 --> 01:10:01,507 "Andy, isn't there gonna be any intimacy after sex?" 1344 01:10:01,611 --> 01:10:04,924 And so Andy would look at his watch, and he'd say, 1345 01:10:05,028 --> 01:10:08,134 "Okay. I'm gonna give you a minute of intimacy." 1346 01:10:08,238 --> 01:10:09,653 And then he would say, 1347 01:10:10,033 --> 01:10:12,656 "My little creampuff, my little lampshade," 1348 01:10:12,760 --> 01:10:15,176 and he would just kind of mimic this character 1349 01:10:15,280 --> 01:10:16,557 who was giving intimacy. 1350 01:10:16,660 --> 01:10:18,386 And then he'd say, "Oh, minute's up. 1351 01:10:18,490 --> 01:10:21,009 Let's go to breakfast." 1352 01:10:21,113 --> 01:10:25,290 Andy had a way of getting his needs met. 1353 01:10:25,393 --> 01:10:29,259 He was playing out his psychological issues 1354 01:10:29,363 --> 01:10:32,193 and letting the chips fall where they may. 1355 01:10:32,780 --> 01:10:36,197 For the last year and a half, 50 matches undefeated 1356 01:10:36,301 --> 01:10:39,373 against women from all over the country. 1357 01:10:42,721 --> 01:10:44,378 Kaufman says if he loses, 1358 01:10:44,481 --> 01:10:46,621 he will give the girls $1,000, 1359 01:10:46,725 --> 01:10:49,245 quit wrestling, and shave his head. 1360 01:10:49,348 --> 01:10:52,178 - Pat. - Oh, I just love a guy like that. 1361 01:10:52,282 --> 01:10:56,321 In Israel, a rabbinical court has ordered a 32-year-old man 1362 01:10:56,424 --> 01:10:59,841 to have sexual relations with his wife or pay 1363 01:10:59,945 --> 01:11:03,397 36 grains of silver a week until he does. 1364 01:11:03,500 --> 01:11:06,400 Should the husband disobey the three rabbi panel, 1365 01:11:06,503 --> 01:11:09,023 the woman would become eligible for a divorce. 1366 01:11:09,126 --> 01:11:11,991 Asked why he refuses to have relations with his wife, 1367 01:11:12,095 --> 01:11:15,063 the man told the rabbis, "I'm fed up with her." 1368 01:11:18,377 --> 01:11:20,552 He was beginning to lose the power 1369 01:11:20,655 --> 01:11:24,694 to please us a little bit with his perverse tricks. 1370 01:11:24,797 --> 01:11:27,731 He was kind of desperately reaching for a new idea 1371 01:11:27,835 --> 01:11:31,183 or a new thought that would take him up to the top again. 1372 01:11:33,979 --> 01:11:38,224 He'd gone onto a whole other realm of alienating comedy. 1373 01:11:40,157 --> 01:11:42,677 - Thank you very much. - Thank you very much. 1374 01:11:42,781 --> 01:11:45,680 I am very happy to be here, 1375 01:11:45,784 --> 01:11:48,269 but one thing I don't like about New York... 1376 01:11:48,373 --> 01:11:50,961 - Is the traffic. - is too much traffic. 1377 01:11:51,065 --> 01:11:52,860 And it was so much traffic 1378 01:11:52,963 --> 01:11:55,241 it took me an hour and a half to get here. 1379 01:11:59,107 --> 01:12:00,246 - Go ahead. - What? 1380 01:12:00,350 --> 01:12:01,282 If you did new material, 1381 01:12:01,386 --> 01:12:02,248 I wouldn't know what 1382 01:12:02,352 --> 01:12:03,388 you're gonna do next. 1383 01:12:03,802 --> 01:12:06,425 I have a lot of new stuff that I could do. 1384 01:12:06,529 --> 01:12:08,427 Okay, fine, I'll shut up then. 1385 01:12:08,531 --> 01:12:11,050 Do something new. 1386 01:12:11,499 --> 01:12:12,811 What do you... 1387 01:12:17,678 --> 01:12:18,955 I have nothing new. 1388 01:12:19,058 --> 01:12:20,922 You know, 1389 01:12:21,026 --> 01:12:22,614 I was trying-- 1390 01:12:22,717 --> 01:12:25,306 See, now this is the old crying routine, bombing. 1391 01:12:25,410 --> 01:12:28,067 I thought I would do my best today. 1392 01:12:28,171 --> 01:12:30,415 - I just... - ...from my room. 1393 01:12:30,518 --> 01:12:32,313 - You've seen me do that? - Yes! 1394 01:12:32,417 --> 01:12:34,591 People were losing their patience. 1395 01:12:34,695 --> 01:12:37,111 Look, I don't consider wrestling women 1396 01:12:37,214 --> 01:12:39,700 to be funny, to be creative. 1397 01:12:39,803 --> 01:12:42,116 Okay. Let me just ask you-- 1398 01:12:42,219 --> 01:12:44,946 If Taxigoes off the air, what are you possibly gonna do? 1399 01:12:45,050 --> 01:12:47,052 - Many things. - You can't do movies. 1400 01:12:47,155 --> 01:12:48,398 - Why not? - Come on. 1401 01:12:48,502 --> 01:12:49,572 What was your last movie? 1402 01:12:49,675 --> 01:12:50,642 - Heartbeeps? - Yeah. 1403 01:12:50,745 --> 01:12:52,816 A piece of shit. That was a bomb. 1404 01:12:53,299 --> 01:12:55,025 Charm computes as an irrelevant exchange 1405 01:12:55,129 --> 01:12:56,475 of random data. 1406 01:12:56,579 --> 01:12:58,581 Therefore it cannot increase efficiency, 1407 01:12:58,684 --> 01:12:59,616 correct? 1408 01:13:01,377 --> 01:13:05,070 - It's about as thrilling as a cold potato pancake. - I think it's a terrible film. 1409 01:13:05,173 --> 01:13:07,659 I was considered a very original comic. 1410 01:13:07,762 --> 01:13:09,868 And "was" is the key word right there. 1411 01:13:09,971 --> 01:13:11,352 You said it yourself. 1412 01:13:11,732 --> 01:13:13,492 He did wanna be a success, 1413 01:13:13,596 --> 01:13:15,529 but he wanted to do it on his terms. 1414 01:13:15,632 --> 01:13:17,634 I can't imagine he didn't care about the fact 1415 01:13:17,738 --> 01:13:19,533 that it was coming apart at the seams. 1416 01:13:19,636 --> 01:13:22,605 Live from the Las Angeles Basin... 1417 01:13:22,708 --> 01:13:25,780 This was Fridays. A late-night comedy show. 1418 01:13:25,884 --> 01:13:28,576 And Andy Kaufman was our guest star for the week. 1419 01:13:28,680 --> 01:13:30,820 You know, ladies and gentlemen, this is live, you know, 1420 01:13:30,923 --> 01:13:33,754 and I've never hosted a show live before, but, 1421 01:13:33,857 --> 01:13:36,584 but I just realized I can do anything I want up here 1422 01:13:36,688 --> 01:13:38,241 and they can't do anything to me. 1423 01:13:40,933 --> 01:13:42,348 At a certain point, 1424 01:13:42,452 --> 01:13:44,281 maybe out of desperation 1425 01:13:44,385 --> 01:13:45,938 or contempt, 1426 01:13:46,042 --> 01:13:47,457 he began to kind of 1427 01:13:47,561 --> 01:13:49,045 shit where he slept. 1428 01:13:49,563 --> 01:13:51,530 For example, the last sketch, 1429 01:13:51,634 --> 01:13:53,083 which took place in a restaurant, 1430 01:13:53,187 --> 01:13:54,464 we're sitting at the table. 1431 01:13:59,020 --> 01:14:01,264 He had a line, and he wasn't delivering the line, 1432 01:14:01,367 --> 01:14:03,300 and we sat there for a while. 1433 01:14:03,784 --> 01:14:05,889 Just say it. 1434 01:14:06,338 --> 01:14:07,615 I feel really stupid. 1435 01:14:07,719 --> 01:14:09,962 - You feel stupid? - Yeah. 1436 01:14:10,066 --> 01:14:11,585 We were Andy's prisoners, 1437 01:14:11,688 --> 01:14:13,379 and whatever he wanted to do with us 1438 01:14:13,483 --> 01:14:14,795 we would have to do. 1439 01:14:16,555 --> 01:14:18,592 I began to feel sorry for him. 1440 01:14:18,695 --> 01:14:21,974 I wasn't sure anymore who his audience was. 1441 01:14:39,647 --> 01:14:41,580 Bobby, go to commercial, man! 1442 01:14:41,684 --> 01:14:43,962 What? Why do you have to be such a... 1443 01:14:44,065 --> 01:14:46,516 - What? What? What? - What? What? 1444 01:14:47,241 --> 01:14:48,794 Come on, man! 1445 01:14:51,072 --> 01:14:53,109 I'd like to take on his lady right here. 1446 01:14:53,212 --> 01:14:56,077 Come on. Okay, come on. We'll move the cameras out. 1447 01:14:56,181 --> 01:14:58,424 What now? How else are you gonna wreck your career? 1448 01:14:58,528 --> 01:15:00,530 Yeah! 1449 01:15:00,634 --> 01:15:02,394 It was all... 1450 01:15:02,498 --> 01:15:04,465 You're making it difficult, Andy. 1451 01:15:04,569 --> 01:15:06,156 - Difficult. - But 1452 01:15:06,260 --> 01:15:08,089 could she have been a plant? 1453 01:15:08,193 --> 01:15:11,507 So which character is the real Andy Kaufman? 1454 01:15:11,610 --> 01:15:13,370 It was all real, 1455 01:15:13,785 --> 01:15:15,511 but it was not in a. ... 1456 01:15:16,166 --> 01:15:18,997 Everything he pulled off was real, 1457 01:15:19,100 --> 01:15:22,414 but it was just not a socially conventional reality 1458 01:15:22,518 --> 01:15:24,450 that we had all agreed to. 1459 01:15:24,554 --> 01:15:26,176 It was wild. 1460 01:15:26,280 --> 01:15:28,247 Because back in 1981, 1461 01:15:28,351 --> 01:15:30,698 this was something that no one had ever done, 1462 01:15:30,802 --> 01:15:32,389 broken the fourth wall. 1463 01:15:32,493 --> 01:15:33,667 Can I help you? 1464 01:15:35,013 --> 01:15:36,601 Oh, um... 1465 01:15:39,880 --> 01:15:42,399 - How much is this one? - It's about $900. 1466 01:15:42,503 --> 01:15:46,852 Wow, that's, uh... 1467 01:15:50,580 --> 01:15:52,064 All right, I'll think about it. 1468 01:15:53,031 --> 01:15:54,757 Have you ever got stuck 1469 01:15:54,860 --> 01:15:56,034 in one of your characters? 1470 01:15:56,137 --> 01:15:57,345 No. 1471 01:15:58,105 --> 01:16:00,659 And if I do get stuck in a character, 1472 01:16:00,763 --> 01:16:02,074 it's a wonderful thing. 1473 01:16:03,524 --> 01:16:04,905 You see? 1474 01:16:05,008 --> 01:16:06,872 The winner, Andy! 1475 01:16:06,976 --> 01:16:08,702 At the start, if you look closely, 1476 01:16:08,805 --> 01:16:10,393 you can see she was even taking advice 1477 01:16:10,496 --> 01:16:12,222 from the great Jerry Lawler. 1478 01:16:12,326 --> 01:16:13,741 Even with Jerry Lawler's advice, 1479 01:16:13,845 --> 01:16:15,087 she still couldn't do it. 1480 01:16:23,751 --> 01:16:25,270 Wow, ha. 1481 01:16:25,373 --> 01:16:26,651 Like a jazz musician, 1482 01:16:26,754 --> 01:16:28,307 he had a plan, 1483 01:16:28,411 --> 01:16:30,102 but improvised 1484 01:16:30,206 --> 01:16:31,863 and changed like that. 1485 01:16:31,966 --> 01:16:34,279 So Andy did, he took it one step further. 1486 01:16:34,382 --> 01:16:35,970 You know what, Mr. Lawler? 1487 01:16:36,074 --> 01:16:37,454 I've heard what you've been saying 1488 01:16:37,558 --> 01:16:39,595 on television. You wanna wrestle me? 1489 01:16:39,698 --> 01:16:41,942 You wanna wrestle me Memphis style? 1490 01:16:42,321 --> 01:16:44,358 Well, Andy, I got news for you. I'm gonna show you 1491 01:16:44,461 --> 01:16:47,154 what it's like to be a real professional wrestler. 1492 01:16:47,257 --> 01:16:49,950 Because it's very different from climbing in the ring with women 1493 01:16:50,053 --> 01:16:51,745 when you're in the ring with me. 1494 01:16:51,848 --> 01:16:54,092 I'm gonna wipe the floor with you, Mr. Lawler! 1495 01:16:54,195 --> 01:16:56,750 I'll give you a little sample. This is what's gonna happen 1496 01:16:56,853 --> 01:16:59,925 when you and I wrestle each other in Memphis. 1497 01:17:00,857 --> 01:17:03,964 Come here. What's your name? 1498 01:17:04,067 --> 01:17:05,068 Susan. 1499 01:17:06,345 --> 01:17:07,657 How tall are you, Susan? 1500 01:17:07,761 --> 01:17:08,831 Six foot. 1501 01:17:08,934 --> 01:17:10,315 And how much do you weigh? 1502 01:17:10,418 --> 01:17:11,661 327. 1503 01:17:11,765 --> 01:17:13,974 327 pounds. 1504 01:17:14,077 --> 01:17:16,562 That's a lot more than you weigh, Lawler, okay? 1505 01:17:16,666 --> 01:17:18,288 Watch this. Let's go. 1506 01:17:25,710 --> 01:17:27,677 Come on, baby! 1507 01:17:27,781 --> 01:17:29,575 That's what's gonna happen to you, Lawler! 1508 01:17:29,679 --> 01:17:31,750 - See? Come on, baby! - You're hitting her head. 1509 01:17:31,854 --> 01:17:33,579 - Come on. - You're hitting her head. 1510 01:17:34,028 --> 01:17:35,616 Andy, I think you really hurt her. 1511 01:17:35,720 --> 01:17:37,135 It doesn't matter. She has no money. 1512 01:17:37,238 --> 01:17:39,102 - Are you okay? - She's poor. She can't sue me. 1513 01:17:43,106 --> 01:17:46,213 Until I hear silence I do not get in the ring! 1514 01:17:48,146 --> 01:17:50,286 I want complete silence 1515 01:17:50,389 --> 01:17:53,772 right now! Complete silence! 1516 01:17:55,187 --> 01:17:56,844 And here he comes. 1517 01:17:59,019 --> 01:18:03,161 He's going at it. He says he does this hours at a time. 1518 01:18:08,131 --> 01:18:09,029 Whoa, there. 1519 01:18:10,030 --> 01:18:14,068 He's gonna take it on a suplex. 1520 01:18:14,897 --> 01:18:17,520 And there goes Kaufman. 1521 01:18:17,623 --> 01:18:19,798 Only the second move by Lawler, 1522 01:18:19,902 --> 01:18:22,387 and bang goes Kaufman. 1523 01:18:23,629 --> 01:18:24,976 Kaufman is talking 1524 01:18:25,079 --> 01:18:27,979 but he is not moving. 1525 01:18:28,082 --> 01:18:29,981 No wonder you wrestle women! 1526 01:18:30,084 --> 01:18:32,431 You can't handle it when it's a man! 1527 01:18:36,090 --> 01:18:38,058 Kaufman is in the intensive care unit 1528 01:18:38,161 --> 01:18:40,923 at St. Francis Hospital. He has had a battery of tests. 1529 01:18:41,440 --> 01:18:44,133 I always thought wrestling wasn't real. But apparently, 1530 01:18:44,236 --> 01:18:46,376 I guess, at this least one was. 1531 01:18:46,791 --> 01:18:48,689 He started to suck you in, 1532 01:18:48,793 --> 01:18:50,139 and even if you knew, 1533 01:18:50,242 --> 01:18:52,175 if something in your mind you're going, 1534 01:18:52,279 --> 01:18:55,178 "Nah, this is an act" he'd hold it long enough 1535 01:18:55,282 --> 01:18:58,768 that you're going, like, "Wow. Maybe, is he...?" 1536 01:19:00,494 --> 01:19:02,116 I didn't realize that some people 1537 01:19:02,220 --> 01:19:03,911 don't have a sense of humor. 1538 01:19:04,015 --> 01:19:06,120 I'm not really sure what I wanna do. 1539 01:19:06,224 --> 01:19:08,467 I just know not to wrestle anymore. 1540 01:19:08,882 --> 01:19:10,021 I don't know if I even want 1541 01:19:10,124 --> 01:19:11,885 to do anything. I don't know. 1542 01:19:11,988 --> 01:19:14,232 We're going to pause here for station identification. 1543 01:19:14,335 --> 01:19:16,959 Get the hoses out here. No, no. 1544 01:19:33,630 --> 01:19:36,288 ♪ Be not so nervous ♪ 1545 01:19:36,392 --> 01:19:40,396 ♪ Be not so frail ♪ 1546 01:19:40,499 --> 01:19:46,574 ♪ Someone watches you You will not fail ♪ 1547 01:19:48,231 --> 01:19:52,235 ♪ Be not so nervous Be not so frail ♪ 1548 01:19:55,445 --> 01:19:59,518 ♪ Be not so nervous Be not so frail ♪ 1549 01:19:59,898 --> 01:20:01,658 I was living in this area called 1550 01:20:01,762 --> 01:20:03,868 Hat Creek up in the mountains. 1551 01:20:04,454 --> 01:20:06,940 But I moved back to LA, and the day I got to LA 1552 01:20:07,043 --> 01:20:08,355 in my little Volkswagen Bug 1553 01:20:08,458 --> 01:20:11,082 with all my belongings in the back, 1554 01:20:11,185 --> 01:20:13,670 my brother Johnny Legend was shooting this video 1555 01:20:13,774 --> 01:20:16,156 calledMy Breakfast with Blassie. 1556 01:20:16,259 --> 01:20:19,538 Have you read the latest article on herpes? 1557 01:20:19,642 --> 01:20:20,954 Uh, no, but I heard about it. 1558 01:20:21,057 --> 01:20:22,576 Christ. It's terrible, I tell you. 1559 01:20:22,679 --> 01:20:23,680 - Butter? - Yeah. 1560 01:20:23,784 --> 01:20:24,923 And I said, "Well, 1561 01:20:25,027 --> 01:20:27,236 I'll come help." You know, what the heck? 1562 01:20:27,823 --> 01:20:31,309 They put us at a table behind them as extras. 1563 01:20:31,412 --> 01:20:32,793 They said, "Don't talk to them. 1564 01:20:32,897 --> 01:20:34,519 Just don't say anything. Just eat." 1565 01:20:34,622 --> 01:20:35,796 Have a seat. 1566 01:20:35,900 --> 01:20:37,694 - Sit down, honey. - Sit down. 1567 01:20:37,798 --> 01:20:39,110 But in the middle of filming, 1568 01:20:39,213 --> 01:20:41,008 Andy and Fred pulled me in 1569 01:20:41,112 --> 01:20:43,183 and had me sit at their table. 1570 01:20:43,286 --> 01:20:46,565 So I actually met Andy on tape 1571 01:20:46,669 --> 01:20:48,291 in My Breakfast with Blassie. 1572 01:20:48,395 --> 01:20:50,880 That was our first meeting. 1573 01:20:50,984 --> 01:20:52,848 ♪ Be not so fearful ♪ 1574 01:20:52,951 --> 01:20:57,473 ♪ Be not so pale ♪ 1575 01:20:57,576 --> 01:20:59,889 I had no idea who Andy Kaufman even was. 1576 01:20:59,993 --> 01:21:02,167 I didn't watch TV. But it turns out 1577 01:21:02,271 --> 01:21:06,033 that our sense of humor was identical. 1578 01:21:06,137 --> 01:21:08,725 A lot of the time, I will mention to someone 1579 01:21:08,829 --> 01:21:10,520 that Andy Kaufman was my boyfriend 1580 01:21:10,624 --> 01:21:11,728 and a lot of women would go, 1581 01:21:11,832 --> 01:21:13,454 "Oh, my God! 1582 01:21:13,558 --> 01:21:17,458 I hated him. That wrestling was so horrible." 1583 01:21:17,838 --> 01:21:19,840 I thought it was funny. 1584 01:21:20,496 --> 01:21:23,913 We were kind of inseparable after that. 1585 01:21:27,261 --> 01:21:29,574 Tonight, you people at home 1586 01:21:29,677 --> 01:21:32,094 are going to have the opportunity to participate 1587 01:21:32,197 --> 01:21:34,613 in a unique television event. 1588 01:21:34,717 --> 01:21:38,203 For tonight, you will decide whether one man 1589 01:21:38,307 --> 01:21:40,378 will ever appear on this show again. 1590 01:21:40,481 --> 01:21:44,347 That man is Andy Kaufman. 1591 01:21:45,935 --> 01:21:48,420 Andy and Dick Ebersol, who was producing the show, 1592 01:21:48,524 --> 01:21:50,388 agreed to have a vote to determine 1593 01:21:50,491 --> 01:21:52,769 whether theSaturday Night Live audience 1594 01:21:52,873 --> 01:21:54,944 would ban him from the show. 1595 01:21:55,048 --> 01:21:56,566 Should Andy Kaufman be allowed 1596 01:21:56,670 --> 01:21:57,843 onSaturday Night Live ? 1597 01:21:57,947 --> 01:21:59,604 My answer would be no. 1598 01:21:59,707 --> 01:22:01,640 Well, I think he's funny, 1599 01:22:01,744 --> 01:22:03,988 but I think he's obnoxious. 1600 01:22:04,091 --> 01:22:06,231 - I don't understand him. - He's sick. 1601 01:22:06,335 --> 01:22:07,888 He's great. He's wonderful. 1602 01:22:07,992 --> 01:22:09,441 He's a jerk. 1603 01:22:09,545 --> 01:22:11,133 I think he's really hot. 1604 01:22:11,236 --> 01:22:14,205 Andy assumed he would get voted off, 1605 01:22:14,308 --> 01:22:15,965 so the whole thing was this put-on... 1606 01:22:16,069 --> 01:22:18,036 I never want to see his face on TV again. 1607 01:22:18,140 --> 01:22:20,107 ... between him and Dick Ebersol. 1608 01:22:22,006 --> 01:22:23,455 Hi, I'm Dick Ebersol, 1609 01:22:23,559 --> 01:22:25,492 Saturday Night Live's executive producer 1610 01:22:25,595 --> 01:22:26,596 They'd agreed. 1611 01:22:26,700 --> 01:22:28,253 They were gonna have a vote, 1612 01:22:28,357 --> 01:22:30,014 and they were going to say: 1613 01:22:30,117 --> 01:22:32,361 "Oh, we're never having Andy back on the show again." 1614 01:22:32,464 --> 01:22:34,225 And then later on, he was gonna come back in 1615 01:22:34,328 --> 01:22:37,642 like as Tony Clifton, as a washerwoman or something. 1616 01:22:37,745 --> 01:22:39,023 And then pull his wig off and go 1617 01:22:39,126 --> 01:22:40,438 "Ha, ha, ha, ha!" You know? 1618 01:22:40,541 --> 01:22:42,819 But then in fact when that happened, 1619 01:22:42,923 --> 01:22:45,063 Ebersol really didn't like Andy anymore. 1620 01:22:45,167 --> 01:22:47,583 And in my opinion, Andy Kaufman is not funny anymore. 1621 01:22:47,686 --> 01:22:49,447 - Yeah! - And I believe you, 1622 01:22:49,550 --> 01:22:51,552 - the audience here, agree with me. - Yeah! 1623 01:22:51,656 --> 01:22:54,486 Of all the people in the world 1624 01:22:54,590 --> 01:22:57,489 that I have an intense dislike for, 1625 01:22:57,593 --> 01:22:59,802 Dick Ebersol would be number one. 1626 01:22:59,905 --> 01:23:02,011 And I hope this sets the record straight. 1627 01:23:02,115 --> 01:23:04,945 Ebersol is the guy who discovered Kaufman. 1628 01:23:05,049 --> 01:23:06,982 It wasn't Lorne Michaels. 1629 01:23:07,085 --> 01:23:09,950 It was Ebersol who went into the Improv. 1630 01:23:10,606 --> 01:23:13,160 So in a way, it's Frankenstein and his monster. 1631 01:23:13,264 --> 01:23:14,990 So Ebersol went, "You son of a bitch. 1632 01:23:15,093 --> 01:23:16,750 I created you. I'm gonna destroy you." 1633 01:23:17,164 --> 01:23:21,548 ♪ I trusted you, I trusted you I trusted you, I trusted you ♪ 1634 01:23:21,651 --> 01:23:25,931 ♪ I trusted you, I trusted you I trusted you, I trusted you ♪ 1635 01:23:26,035 --> 01:23:30,833 ♪ I trusted you, I trusted you I trusted you, I trusted you ♪ 1636 01:23:30,936 --> 01:23:32,835 Also, the meditation people, 1637 01:23:33,249 --> 01:23:35,389 had a problem with Andy's wrestling 1638 01:23:35,493 --> 01:23:37,426 and all of those other stunts. 1639 01:23:37,909 --> 01:23:40,325 They were saying his wrestling was not becoming 1640 01:23:40,429 --> 01:23:42,189 of someone in the movement 1641 01:23:42,293 --> 01:23:44,640 and they didn't want to be associated with him anymore. 1642 01:23:46,124 --> 01:23:48,575 That was his anchor, you know? 1643 01:23:48,954 --> 01:23:50,680 Kicked him out basically. 1644 01:23:50,784 --> 01:23:52,682 "Really? What does that mean? 1645 01:23:52,786 --> 01:23:54,960 I mediate. 1646 01:23:55,064 --> 01:23:57,377 How did they kick me out of that?" 1647 01:23:57,894 --> 01:23:59,793 ♪ Whoa oh ♪ 1648 01:24:02,175 --> 01:24:06,558 ♪ I trusted you, I trusted you I trusted you, I trusted you ♪ 1649 01:24:06,662 --> 01:24:09,044 You don't have anything new to do. 1650 01:24:09,147 --> 01:24:10,942 He can't even do Elvis. He needs a wig now 1651 01:24:11,046 --> 01:24:13,393 'cause he's losing his hair, to do Elvis. 1652 01:24:13,496 --> 01:24:17,569 ♪ I trusted you, I trusted you I trusted you, I trusted you ♪ 1653 01:24:17,673 --> 01:24:18,881 Ladies and gentlemen, 1654 01:24:18,984 --> 01:24:20,986 the moment of truth has arrived. 1655 01:24:21,090 --> 01:24:23,058 ♪ I trusted you, I trusted you ♪ 1656 01:24:23,161 --> 01:24:25,060 ♪ I trusted you, I trusted you ♪ 1657 01:24:25,163 --> 01:24:27,165 To keep Andy, ladies and gentlemen, 1658 01:24:27,648 --> 01:24:31,583 169,186 votes. 1659 01:24:31,687 --> 01:24:34,207 To dump Andy, 1660 01:24:34,310 --> 01:24:36,519 One... 1661 01:24:36,623 --> 01:24:40,489 ♪ I trusted you, ah I trusted you, ah ♪ 1662 01:24:40,592 --> 01:24:43,802 It was nothing but a double-cross. 1663 01:24:43,906 --> 01:24:46,426 Period. Exclamation point. 1664 01:24:46,529 --> 01:24:49,912 Sorry, Andy, you'll never be on Saturday Night Liveagain. 1665 01:24:50,015 --> 01:24:51,465 - Goodbye. - Yeah! 1666 01:24:56,712 --> 01:24:59,922 Hi, I'm Andy Kaufman, and as you probably know 1667 01:25:00,025 --> 01:25:01,579 I've been banned from Saturday Night Live 1668 01:25:01,682 --> 01:25:03,995 because of a poll that was taken on the show. 1669 01:25:04,547 --> 01:25:08,448 The only way I can get back on the air during the showtime 1670 01:25:08,551 --> 01:25:10,691 is to buy commercial time at my own expense. 1671 01:25:10,795 --> 01:25:12,417 Well, I can't afford to do that on the network, 1672 01:25:12,521 --> 01:25:14,178 so I'm going around to individual cities 1673 01:25:14,281 --> 01:25:15,903 until I reach everyone, hopefully. 1674 01:25:16,007 --> 01:25:19,424 I can only hope that in the near future there'll be... 1675 01:25:20,908 --> 01:25:24,843 another show that might allow me on the air. 1676 01:25:26,397 --> 01:25:28,916 If and when that happens, I don't know. 1677 01:25:29,020 --> 01:25:30,366 But until we meet again. 1678 01:25:30,470 --> 01:25:31,816 And then 1679 01:25:31,919 --> 01:25:33,990 Taxi is taken off the air. 1680 01:25:34,094 --> 01:25:36,545 Everything starts falling apart. 1681 01:25:37,097 --> 01:25:39,962 Destroyed. His career's being destroyed. 1682 01:25:40,065 --> 01:25:42,861 And he's loving every minute of it. 1683 01:25:42,965 --> 01:25:45,140 You're so stupid, you people! 1684 01:25:45,243 --> 01:25:48,212 You're so stupid. 1685 01:25:48,833 --> 01:25:50,938 The happiest moments of his life 1686 01:25:51,042 --> 01:25:52,285 were when he did that stuff. 1687 01:25:52,871 --> 01:25:55,391 People would be angry at me. "Why don't you talk to him? 1688 01:25:55,495 --> 01:25:56,668 Why do you let him do that?," 1689 01:25:56,772 --> 01:25:58,325 "Oh, you think I have any control? 1690 01:25:58,429 --> 01:25:59,568 You do realize it's an act?" 1691 01:25:59,671 --> 01:26:01,397 They'd say, "No, I saw him and..." 1692 01:26:01,777 --> 01:26:04,400 You know, they would, like, oh, God. 1693 01:26:04,504 --> 01:26:06,471 I know it sounds insane, 1694 01:26:06,575 --> 01:26:09,025 but everything in America is wrestling. 1695 01:26:13,271 --> 01:26:14,583 You're performing for an audience 1696 01:26:14,686 --> 01:26:16,792 that doesn't know it's watching a show. 1697 01:26:16,895 --> 01:26:19,104 Matter of fact, that is why he hired me tonight 1698 01:26:19,208 --> 01:26:20,865 to come here and criticize him. 1699 01:26:20,968 --> 01:26:23,902 Am I a plant? Is this another Kaufman put-on? 1700 01:26:24,351 --> 01:26:27,596 You can't trust anything in our society. 1701 01:26:27,699 --> 01:26:29,218 People will stand there and tell you, 1702 01:26:29,322 --> 01:26:31,634 "I am the most devout Christian in the world." 1703 01:26:31,738 --> 01:26:33,671 And you go, "You fucked a pornstar." 1704 01:26:33,774 --> 01:26:35,880 But I am here as a favor to get the ratings to go up. 1705 01:26:35,983 --> 01:26:38,123 If not for me, there'd be no ratings on this show. 1706 01:26:38,227 --> 01:26:39,435 Everything is an act. 1707 01:26:42,576 --> 01:26:45,545 They laugh at us, we laugh at them. 1708 01:26:45,648 --> 01:26:46,304 Boo! 1709 01:26:46,408 --> 01:26:48,168 Everybody laughs. 1710 01:26:48,272 --> 01:26:50,619 You will never be able to get rid of me! 1711 01:26:50,722 --> 01:26:53,173 You can't get, you see my face? You don't like it? 1712 01:26:53,277 --> 01:26:55,140 You don't like it? Try and turn it off. 1713 01:26:55,244 --> 01:26:57,384 Try and turn it off. You can't do it. 1714 01:26:57,488 --> 01:26:59,075 Because I'm gonna be on every show. 1715 01:26:59,179 --> 01:27:01,526 And even you old ladies out there that voted against me, 1716 01:27:01,630 --> 01:27:03,114 I'm gonna be on your soap operas. 1717 01:27:03,218 --> 01:27:04,288 on your quiz shows, 1718 01:27:04,391 --> 01:27:05,841 your variety shows, your com-- 1719 01:27:05,944 --> 01:27:06,945 Kaufman, 1720 01:27:07,049 --> 01:27:08,464 this'll teach you a lesson. 1721 01:27:08,568 --> 01:27:10,294 Keep your warped sense of humor here 1722 01:27:10,397 --> 01:27:12,434 for a few years, you bum. 1723 01:27:12,537 --> 01:27:14,298 Then we started talking and I said, 1724 01:27:14,401 --> 01:27:16,161 "Andy, who knows? Your career's over. 1725 01:27:16,265 --> 01:27:18,509 You should have something that you could fall back on." 1726 01:27:18,612 --> 01:27:20,476 Oh, no. 1727 01:27:20,580 --> 01:27:22,823 Yes, it was hard. You know, he was pissed. 1728 01:27:24,722 --> 01:27:27,587 But then slowly he realizes, 1729 01:27:27,690 --> 01:27:30,969 if you can destroy your own life, 1730 01:27:31,073 --> 01:27:31,970 you're in control. 1731 01:28:05,107 --> 01:28:08,248 Think of that, faking his death. 1732 01:28:08,628 --> 01:28:10,802 Where did Andy get that premise from? 1733 01:28:10,906 --> 01:28:12,114 His parents! 1734 01:28:15,359 --> 01:28:18,741 They faked Papu's death! 1735 01:28:18,845 --> 01:28:21,399 They faked it! They said he didn't die. 1736 01:28:21,503 --> 01:28:24,091 ♪ Row row row your boat ♪ 1737 01:28:24,195 --> 01:28:26,266 ♪ Gently down the stream ♪ 1738 01:28:26,680 --> 01:28:31,167 The lie, the cherished lie, can change reality. 1739 01:28:31,271 --> 01:28:34,170 - ♪ Merrily merrily merrily ♪ - ♪ Life...♪ 1740 01:28:34,274 --> 01:28:37,795 Reality can always be maneuvered 1741 01:28:37,898 --> 01:28:39,521 and controlled. 1742 01:28:39,624 --> 01:28:41,177 This is very important. 1743 01:28:41,695 --> 01:28:43,766 ♪ Merrily merrily merrily ♪ 1744 01:28:43,870 --> 01:28:45,630 Oh, my God. 1745 01:28:45,734 --> 01:28:47,874 - Shortly-- - Quickly. 1746 01:28:47,977 --> 01:28:49,565 - Shortly after... - Yeah. 1747 01:28:49,669 --> 01:28:51,809 ...Andy began to, 1748 01:28:51,912 --> 01:28:53,742 - what? What are you gonna say? - Became ill. 1749 01:28:53,845 --> 01:28:55,295 Andy became ill. 1750 01:28:55,399 --> 01:28:56,676 And we really didn't realize 1751 01:28:56,779 --> 01:28:58,436 how serious it was at the time, 1752 01:28:58,540 --> 01:29:01,370 but it turned out to be very serious. 1753 01:29:01,474 --> 01:29:03,027 Then we're out of there. 1754 01:29:03,130 --> 01:29:05,443 I think, I think, you know... 1755 01:29:07,790 --> 01:29:08,515 So... 1756 01:29:08,619 --> 01:29:09,999 And uh... 1757 01:29:10,103 --> 01:29:12,312 Okay, who else wants to come up here? 1758 01:29:12,416 --> 01:29:15,488 He just had this cough that wouldn't go away. 1759 01:29:16,074 --> 01:29:19,492 We went over to Cedars-Sinai Hospital, 1760 01:29:19,595 --> 01:29:22,253 and they told him he had lung cancer. 1761 01:29:22,702 --> 01:29:24,807 He had large-cell carcinoma, 1762 01:29:24,911 --> 01:29:26,982 which is an aggressive lung cancer. 1763 01:29:27,085 --> 01:29:29,536 They told him, "We can't do anything about it. 1764 01:29:29,640 --> 01:29:31,642 You're gonna die. You're gonna die. 1765 01:29:31,745 --> 01:29:33,506 You have maybe six months left to live." 1766 01:29:33,609 --> 01:29:36,612 He calls me and tells me, "I have cancer." 1767 01:29:36,716 --> 01:29:38,062 My first reaction was, "Bullshit. 1768 01:29:38,165 --> 01:29:40,547 You don't have cancer. Don't do this to me. 1769 01:29:40,651 --> 01:29:42,031 I don't need this." 1770 01:29:42,515 --> 01:29:43,930 This guy didn't smoke or drink, 1771 01:29:44,033 --> 01:29:47,278 ate health food, did yoga, was a TM guy. 1772 01:29:47,382 --> 01:29:49,349 It's a knock-out. Talking about the guy 1773 01:29:49,453 --> 01:29:51,903 who's pulling the rug out from under everybody 1774 01:29:52,007 --> 01:29:53,940 getting rug pulled out from under him. 1775 01:29:56,080 --> 01:29:58,841 It never occurred to him that he couldn't beat it. 1776 01:29:58,945 --> 01:30:01,741 He almost lived in this magical thinking kind of universe, 1777 01:30:01,844 --> 01:30:03,087 like, "I've got cancer. Okay, 1778 01:30:03,190 --> 01:30:04,709 I've just gotta get rid of it." 1779 01:30:04,813 --> 01:30:06,815 And so some friend of his 1780 01:30:06,918 --> 01:30:08,920 had called him and told him about 1781 01:30:09,024 --> 01:30:11,854 these faith healers in the Philippines. 1782 01:30:11,958 --> 01:30:14,339 You know, and he just said, "That sounds good." 1783 01:30:52,032 --> 01:30:55,415 It was the spiritual manifestation of disease 1784 01:30:55,519 --> 01:30:57,452 is what he was pulling out of your body. 1785 01:31:03,216 --> 01:31:04,735 I mean, it was chicken guts. 1786 01:31:04,838 --> 01:31:06,530 He palms them, and then 1787 01:31:06,633 --> 01:31:07,945 does this and says 1788 01:31:08,048 --> 01:31:10,499 it's the spiritual manifestation of disease. 1789 01:31:11,293 --> 01:31:13,813 And I just kept an open mind, you know? 1790 01:31:13,916 --> 01:31:16,298 If Andy believes it, then... 1791 01:31:16,401 --> 01:31:18,058 The doctors can't do anything 1792 01:31:18,438 --> 01:31:20,751 so what the hell, you know? 1793 01:31:20,854 --> 01:31:23,305 We stayed in touch, and then he came back, 1794 01:31:23,408 --> 01:31:25,445 they said they healed him, but, 1795 01:31:25,549 --> 01:31:26,481 you know, they didn't. 1796 01:31:28,897 --> 01:31:30,968 Good evening, wrestling fans, 1797 01:31:31,071 --> 01:31:34,419 and welcome to the world-famous Nuart Theatre. 1798 01:31:46,570 --> 01:31:49,883 The last time I saw Andy was 1799 01:31:49,987 --> 01:31:52,748 they were having a screening of his movie 1800 01:31:52,852 --> 01:31:54,647 My Breakfast with Blassie. 1801 01:31:55,095 --> 01:31:57,063 Leave it to Andy, his hair was falling out 1802 01:31:57,166 --> 01:31:59,583 from the chemotherapy, so he had a Mohawk 1803 01:31:59,686 --> 01:32:00,860 down the middle. 1804 01:32:02,482 --> 01:32:04,242 My wife and I then, we just said, 1805 01:32:04,346 --> 01:32:07,176 "Why don't you bring all your friends over to the Improv? 1806 01:32:07,280 --> 01:32:08,592 We'll have a little party." 1807 01:32:08,695 --> 01:32:10,663 Now, what were you gonna say? 1808 01:32:10,766 --> 01:32:12,181 Just to say thank you very much 1809 01:32:12,285 --> 01:32:13,493 to everybody who came. 1810 01:32:13,597 --> 01:32:16,323 I'm glad that people like the movie. 1811 01:32:16,772 --> 01:32:18,533 George Shapiro, his manager, told me 1812 01:32:18,636 --> 01:32:20,811 that it was the best night he had had 1813 01:32:20,914 --> 01:32:22,467 since he had gotten sick. 1814 01:32:22,571 --> 01:32:25,229 We plied him with chocolate cake and chocolate ice cream 1815 01:32:25,332 --> 01:32:29,854 which he loved, and it was a wonderful night 1816 01:32:29,958 --> 01:32:31,753 the last time we saw him. 1817 01:32:37,793 --> 01:32:41,556 He was just so frail and vulnerable, 1818 01:32:41,659 --> 01:32:43,903 and you never felt that about Andy. 1819 01:32:46,250 --> 01:32:48,873 You don't wanna lose your friend that way. 1820 01:32:48,977 --> 01:32:52,187 It's sad when someone dies, you know? 1821 01:32:52,290 --> 01:32:53,706 He loved me. 1822 01:32:53,809 --> 01:32:56,709 We'll wrestle our hearts out tonight, right? 1823 01:33:03,301 --> 01:33:07,236 He succumbed to a very virulent cancer, 1824 01:33:07,340 --> 01:33:09,963 and the sad thing was that a lot of people didn't believe it. 1825 01:33:10,067 --> 01:33:12,414 They thought it was just another trick he was playing, 1826 01:33:12,517 --> 01:33:14,140 that he would be back again. 1827 01:33:15,900 --> 01:33:19,628 I got calls fromThe Washington Post 1828 01:33:19,732 --> 01:33:21,561 andThe New York Times , 1829 01:33:21,665 --> 01:33:24,288 these type of prestige publications, 1830 01:33:24,391 --> 01:33:26,635 asking me if this was a put-on. 1831 01:33:27,222 --> 01:33:32,917 Andy had the world so confused by his actions. 1832 01:33:33,469 --> 01:33:36,162 Carol Kane, she went to the funeral. 1833 01:33:36,265 --> 01:33:39,027 She said she went up to the casket and poked him. 1834 01:33:40,960 --> 01:33:44,170 Poked him. Because even at the moment, 1835 01:33:44,273 --> 01:33:47,173 she didn't think that Andy had gone. 1836 01:33:47,276 --> 01:33:49,140 That's how he had us. 1837 01:33:49,244 --> 01:33:52,661 That's how he had us. Yeah. 1838 01:33:57,114 --> 01:33:59,875 So this is why I have to watch what I say, 1839 01:33:59,979 --> 01:34:01,981 guard myself here, because. ... 1840 01:34:03,879 --> 01:34:06,261 did Andy Kaufman fake his death or not? 1841 01:34:06,744 --> 01:34:08,504 A few years ago, there were rumors 1842 01:34:08,608 --> 01:34:11,059 he was living in Taos, and in 2005, 1843 01:34:11,162 --> 01:34:13,648 a claim that Andy Kaufman was seen panhandling 1844 01:34:13,751 --> 01:34:15,822 at an Albuquerque Walmart. 1845 01:34:15,926 --> 01:34:18,342 One thing I do know, 1846 01:34:18,445 --> 01:34:20,965 had Andy Kaufman not died, 1847 01:34:21,069 --> 01:34:22,898 what would he be doing? 1848 01:34:23,002 --> 01:34:24,797 He'd be faking his death. 1849 01:34:24,900 --> 01:34:26,695 We used to talk about it, like how many years 1850 01:34:26,799 --> 01:34:28,455 he would have to stay away, you know, 1851 01:34:28,559 --> 01:34:31,596 to really, and the years kept getting longer and longer 1852 01:34:31,700 --> 01:34:33,426 because one year wasn't enough. 1853 01:34:33,529 --> 01:34:35,462 Then it would be ten years. "Oh, maybe ten years. 1854 01:34:35,566 --> 01:34:38,155 Maybe, like, 20 years? What about 30 years?" Then it's like, 1855 01:34:38,258 --> 01:34:40,088 Will people still remember me in 30 years 1856 01:34:40,191 --> 01:34:42,124 if I come back?" And I would say, 1857 01:34:42,228 --> 01:34:45,507 "They will if you come back." 1858 01:34:50,132 --> 01:34:52,928 It's almost 40 now, you know what I mean? 1859 01:34:53,032 --> 01:34:54,827 But on the other hand, God damn, 1860 01:34:54,930 --> 01:34:56,829 would I admire his commitment to the bit. 1861 01:34:56,932 --> 01:34:58,589 You know what I mean? I'd go, 1862 01:34:58,693 --> 01:35:00,695 "Well, holy shit, dude, you hung in." 1863 01:35:00,798 --> 01:35:03,111 You know, I mean? "You sold that. 1864 01:35:03,214 --> 01:35:05,561 Jesus Christ, you sold that," you know? 1865 01:35:05,665 --> 01:35:07,632 To you folks at home, 1866 01:35:07,736 --> 01:35:08,910 please, I'm sorry you gotta go. 1867 01:35:09,013 --> 01:35:10,359 But we'll be here again next week. 1868 01:35:10,463 --> 01:35:12,361 And remember, here's the words of wisdom 1869 01:35:12,465 --> 01:35:15,986 for this week. And they are... 1870 01:35:16,089 --> 01:35:18,782 "Whatever is unknown is magnified." 1871 01:35:18,885 --> 01:35:20,715 So don't be afraid of what you don't know, 1872 01:35:20,818 --> 01:35:22,786 because remember it always seems 1873 01:35:22,889 --> 01:35:24,270 a lot worse than it really is. 1874 01:35:28,895 --> 01:35:32,071 After we had the premiere ofMy Breakfast with Blassie , 1875 01:35:32,485 --> 01:35:36,454 he looked at me, and he was very serious, 1876 01:35:36,558 --> 01:35:39,837 and he said, "Lynne, I want you to promise me 1877 01:35:39,941 --> 01:35:42,875 to keep my work alive. 1878 01:35:42,978 --> 01:35:46,257 I want my entire life to be seen 1879 01:35:46,361 --> 01:35:50,710 as one long, confusing, 1880 01:35:50,814 --> 01:35:53,471 beautiful performance. 1881 01:35:54,127 --> 01:35:56,958 Like if it was a pebble dropped into water, 1882 01:35:57,544 --> 01:35:59,926 it would ripple out and just keep rippling 1883 01:36:00,030 --> 01:36:02,757 and rippling and rippling and... 1884 01:36:03,309 --> 01:36:07,002 it never stops. It just never stops." 1885 01:36:10,212 --> 01:36:14,216 I see him, I hear him, I hear about him. 1886 01:36:14,320 --> 01:36:18,289 I read about him. It's like he's here. 1887 01:36:20,050 --> 01:36:22,638 So we are all still wondering 1888 01:36:22,742 --> 01:36:24,433 whether it was real or not, 1889 01:36:25,503 --> 01:36:27,609 and that's the act. 1890 01:36:27,712 --> 01:36:30,405 Isn't it more fun to not know? 1891 01:36:31,130 --> 01:36:32,787 What have you been doing since? 1892 01:36:32,890 --> 01:36:34,754 They just stored me in a box. 1893 01:36:34,858 --> 01:36:36,998 Well, that's terrible. 1894 01:36:37,101 --> 01:36:40,070 Oh. No, Andy, it's okay. 1895 01:36:40,173 --> 01:36:42,451 - You see, it's a regular box. - Yeah. 1896 01:36:42,555 --> 01:36:46,870 And I'm folded a certain way, and I just stay in the box. 1897 01:36:46,973 --> 01:36:49,596 The only thing, you see, when I'm in the box, 1898 01:36:49,700 --> 01:36:53,566 well, I, I look like this. 1899 01:36:55,464 --> 01:36:57,225 But, yeah, but, Howdy, 1900 01:36:57,328 --> 01:36:59,883 - isn't it boring? - Oh, yeah, sure, 1901 01:36:59,986 --> 01:37:02,368 it's kind of boring, 'cause, well, there was nothing 1902 01:37:02,471 --> 01:37:04,680 for me to do for all those years, and, 1903 01:37:04,784 --> 01:37:08,063 that's why I really enjoyed being on your show tonight. 1904 01:37:08,167 --> 01:37:09,409 - Well we-- - In front of the lights 1905 01:37:09,513 --> 01:37:12,136 and seeing all the boys and girls again, 1906 01:37:12,240 --> 01:37:16,244 it's, oh, boy, it's really wonderful. 1907 01:37:16,347 --> 01:37:18,798 Well, it's really wonderful to see you again, too. 1908 01:37:19,178 --> 01:37:22,837 You know, I just always wanted to do this, you know? 1909 01:37:22,940 --> 01:37:24,631 I always wanted to meet you, and I have so much 1910 01:37:24,735 --> 01:37:27,600 that I'd like to tell you, and I wish you could talk more. 1911 01:37:27,703 --> 01:37:29,878 But, you know, 1912 01:37:31,121 --> 01:37:32,363 I want you to know that I love you, 1913 01:37:32,467 --> 01:37:34,918 and this is really something for me. 1914 01:37:48,276 --> 01:37:50,519 What'd I'd like to do for you right now, 1915 01:37:50,623 --> 01:37:53,039 it's called eating ice cream. 1916 01:37:53,143 --> 01:37:54,799 So I'd like to do it for you now. 1917 01:38:02,359 --> 01:38:09,055 ♪ Oh Rose, my Rose Marie ♪ 1918 01:38:10,160 --> 01:38:16,614 ♪ Oh Rose Marie, I love you ♪ 1919 01:38:17,995 --> 01:38:24,208 ♪ I'm always dreaming of you ♪ 1920 01:38:25,554 --> 01:38:31,491 ♪ No matter what I do I can't forget you ♪ 1921 01:38:33,286 --> 01:38:38,498 ♪ Sometimes I wish That I never met you ♪ 1922 01:38:40,742 --> 01:38:46,023 ♪ Of all the queens That ever lived I choose you ♪ 1923 01:38:46,127 --> 01:38:48,681 ♪ Yes I choose you ♪ 1924 01:38:48,784 --> 01:38:55,550 ♪ To rule me, my Rose Marie ♪ 136655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.