Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:03,803
(HELICOPTERS)
2
00:00:15,181 --> 00:00:17,817
-(GUN FIRING) -(MAN SCREAMING)
3
00:00:19,919 --> 00:00:21,554
(GUN FIRING CONTINUES)
4
00:00:22,022 --> 00:00:24,257
(MAN SCREAMING)
5
00:00:40,173 --> 00:00:42,409
(HEAVY BREATHING)
6
00:04:23,096 --> 00:04:24,931
My name is Alice.
7
00:04:25,064 --> 00:04:27,100
I worked for the Umbrella Corporation.
8
00:04:27,233 --> 00:04:30,970
The largest and most powerful commercial entity in the world.
9
00:04:31,104 --> 00:04:33,506
I was head of security at a secret high tech facility
10
00:04:33,640 --> 00:04:34,874
called the Hive.
11
00:04:35,008 --> 00:04:36,576
A giant underground laboratory
12
00:04:36,709 --> 00:04:39,979
developing experimental viral weaponry.
13
00:04:41,714 --> 00:04:45,118
There was an incident, a virus escaped.
14
00:04:45,251 --> 00:04:46,686
(GLASS SHATTERING)
15
00:04:46,819 --> 00:04:48,021
A lot of people died.
16
00:04:49,188 --> 00:04:50,890
(SCREAMING)
17
00:04:51,024 --> 00:04:53,760
ALICE: Trouble was they didn't stay dead.
18
00:04:56,863 --> 00:04:58,564
The computer that controlled the Hive
19
00:04:58,698 --> 00:05:00,867
was a state of the art artificial intelligence,
20
00:05:01,000 --> 00:05:02,502
the Red Queen.
21
00:05:05,138 --> 00:05:06,673
The Red Queen responded to the threat
22
00:05:06,806 --> 00:05:08,908
of the viral outbreak in an extreme way.
23
00:05:10,243 --> 00:05:11,611
She went homicidal.
24
00:05:11,744 --> 00:05:13,880
You're all going to die down here.
25
00:05:14,013 --> 00:05:15,948
The Red Queen attempted to kill everyone.
26
00:05:16,082 --> 00:05:18,584
-Down. -Whether they were infected or not.
27
00:05:21,287 --> 00:05:22,555
I managed to escape
28
00:05:22,689 --> 00:05:25,358
but this was only the beginning.
29
00:05:29,128 --> 00:05:32,465
ALICE: The viral outbreak spread like wildfire.
30
00:05:32,598 --> 00:05:35,034
First across the United States,
31
00:05:35,168 --> 00:05:36,436
then the world.
32
00:05:38,204 --> 00:05:41,674
But the T-virus didn't just bring the dead back to life.
33
00:05:41,808 --> 00:05:45,111
It mutated them in terrifying ways.
34
00:05:45,244 --> 00:05:46,546
(GROWLING)
35
00:05:46,679 --> 00:05:48,781
Despite the apocalypse they had created
36
00:05:48,915 --> 00:05:52,719
the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus.
37
00:05:54,120 --> 00:05:55,955
I was infected.
38
00:05:56,089 --> 00:05:59,225
But the virus bonded with me on a cellular level.
39
00:05:59,359 --> 00:06:01,094
I developed powers.
40
00:06:02,261 --> 00:06:04,364
The genetic structure is the key.
41
00:06:04,497 --> 00:06:05,932
ALICE: I became different.
42
00:06:08,334 --> 00:06:10,937
Powerful. Unstoppable.
43
00:06:13,172 --> 00:06:17,210
As I got stronger, the human race became weaker.
44
00:06:17,343 --> 00:06:20,947
I tried my best to lead what survivors I could find to safety.
45
00:06:21,080 --> 00:06:23,683
But we were pursued relentlessly.
46
00:06:23,816 --> 00:06:25,184
Even my friend, Jill Valentine
47
00:06:25,318 --> 00:06:27,220
was seized and brainwashed by Umbrella.
48
00:06:27,353 --> 00:06:29,188
Shoot to kill.
49
00:06:29,322 --> 00:06:32,125
Finally, I confronted the head of the Umbrella Corporation,
50
00:06:32,258 --> 00:06:34,026
Albert Wesker.
51
00:06:34,160 --> 00:06:36,095
He robbed me of my powers,
52
00:06:36,229 --> 00:06:38,531
but I still managed to defeat him.
53
00:06:38,664 --> 00:06:42,769
At last, we thought it was over.
54
00:06:42,902 --> 00:06:45,204
We thought we had survived the horror.
55
00:06:48,574 --> 00:06:50,910
But we were wrong.
56
00:06:51,043 --> 00:06:54,213
Once again, we found ourselves fighting.
57
00:06:55,481 --> 00:06:57,917
For our lives.
58
00:07:04,490 --> 00:07:06,092
Go, go.
59
00:07:10,663 --> 00:07:12,632
(MEN SCREAMING)
60
00:07:14,400 --> 00:07:16,235
(GUN FIRING)
61
00:07:28,181 --> 00:07:29,248
(SCREAMS)
62
00:07:31,484 --> 00:07:33,219
(ALICE SCREAMS)
63
00:07:49,101 --> 00:07:50,269
(KNOCK ON DOOR)
64
00:07:56,142 --> 00:07:57,677
(KEY JINGLING)
65
00:08:00,313 --> 00:08:01,614
MAN: Rise and shine.
66
00:08:02,682 --> 00:08:05,384
Come on, babe, we're late.
67
00:08:05,518 --> 00:08:07,486
The alarm didn't go off.
68
00:08:07,620 --> 00:08:09,789
Becky's not up yet.
69
00:08:09,922 --> 00:08:12,291
Ms. Anderson is gonna be pissed.
70
00:08:12,425 --> 00:08:15,995
You know how they get when we drop her off late at the school.
71
00:08:23,236 --> 00:08:24,303
Babe?
72
00:08:25,304 --> 00:08:26,706
You all right, babe?
73
00:08:27,573 --> 00:08:29,609
Yeah.
74
00:08:30,943 --> 00:08:32,278
I'll go get Becky.
75
00:08:35,248 --> 00:08:37,316
I charged your batteries for you.
76
00:08:40,586 --> 00:08:41,854
Becky?
77
00:08:42,655 --> 00:08:44,690
You know Ms. Anderson.
78
00:08:44,824 --> 00:08:48,060
She wants you to speak while you sign.
79
00:08:48,194 --> 00:08:49,629
Thank you, Daddy.
80
00:08:50,897 --> 00:08:53,332
(SOFTLY) When you come back from school
81
00:08:53,466 --> 00:08:55,368
I have a surprise for you.
82
00:08:55,501 --> 00:08:56,802
I heard that.
83
00:08:58,271 --> 00:09:00,139
The way these batteries are lasting less
84
00:09:00,273 --> 00:09:01,941
and less we'll need to get some new ones.
85
00:09:02,074 --> 00:09:04,243
Okay, well, I can pick some up on my way home.
86
00:09:04,377 --> 00:09:06,178
I'm going to be late again.
87
00:09:08,080 --> 00:09:09,615
Ah, shit!
88
00:09:09,749 --> 00:09:12,285
I'll get you another shirt from the bedroom.
89
00:09:12,418 --> 00:09:14,954
Someone picked up your dry cleaning yesterday.
90
00:09:16,322 --> 00:09:18,724
You are my little angel, aren't you?
91
00:09:18,858 --> 00:09:20,192
You're going to be late remember?
92
00:09:20,693 --> 00:09:22,061
Oh, yeah.
93
00:09:23,429 --> 00:09:24,797
-Oh. -(GIGGLES)
94
00:09:24,931 --> 00:09:26,499
I'll get you that shirt.
95
00:09:26,632 --> 00:09:28,134
(SCREAMING)
96
00:09:28,267 --> 00:09:29,702
Get Becky back. Ah!
97
00:09:29,835 --> 00:09:31,370
(BECKY SCREAMING)
98
00:09:32,471 --> 00:09:33,539
No!
99
00:09:33,673 --> 00:09:35,608
(SCREAMING)
100
00:09:37,176 --> 00:09:38,344
Ah!
101
00:09:43,749 --> 00:09:46,018
Help! Help us!
102
00:09:48,621 --> 00:09:50,356
(BECKY SCREAMS)
103
00:09:57,797 --> 00:09:58,731
Come on!
104
00:09:58,864 --> 00:10:00,399
(ZOMBIE GROWLS)
105
00:10:03,402 --> 00:10:04,837
(GRUNTS)
106
00:10:07,406 --> 00:10:08,708
(SCREAMING)
107
00:10:18,217 --> 00:10:19,318
Go!
108
00:10:32,698 --> 00:10:35,101
(HINGES SQUEAKING)
109
00:11:09,368 --> 00:11:10,903
(ZOMBIE GROWLING)
110
00:11:19,645 --> 00:11:21,981
Go! Go!
111
00:11:24,283 --> 00:11:25,484
No!
112
00:11:27,787 --> 00:11:29,455
(PEOPLE SCREAMING)
113
00:11:30,823 --> 00:11:32,491
(GUN SHOT HEARD)
114
00:11:33,559 --> 00:11:34,927
(HELICOPTER WHIRRING)
115
00:11:37,897 --> 00:11:39,598
-(SIREN WAILING) -MAN: Stop.
116
00:11:39,732 --> 00:11:41,767
Wait! Wait!
117
00:11:43,703 --> 00:11:45,404
(TIRES SCREECHING)
118
00:11:45,538 --> 00:11:46,839
What the hell is wrong with you?
119
00:11:48,541 --> 00:11:50,176
Come on, get in the car!
120
00:11:56,682 --> 00:11:59,518
-(ZOMBIE SNARLING) -(ALICE SCREAMS)
121
00:12:06,492 --> 00:12:07,760
What's going on?
122
00:12:07,893 --> 00:12:09,095
Your guess is as good as mine.
123
00:12:09,228 --> 00:12:10,529
Why are these people doing this?
124
00:12:10,663 --> 00:12:12,131
Those things are not people.
125
00:12:12,665 --> 00:12:14,366
Not anymore...
126
00:12:21,941 --> 00:12:24,310
(CAR ALARMS BLARING)
127
00:12:30,683 --> 00:12:32,084
(GASPS)
128
00:12:37,089 --> 00:12:38,557
Are you hurt?
129
00:12:42,027 --> 00:12:44,230
Can you move? Okay.
130
00:12:44,697 --> 00:12:46,398
(ALICE GRUNTS)
131
00:12:54,874 --> 00:12:56,408
Come out.
132
00:13:04,850 --> 00:13:06,552
Oh, shit!
133
00:13:12,258 --> 00:13:14,560
-(SCREAMING) -(DOOR RATTLING)
134
00:13:15,528 --> 00:13:17,563
-Mommy, come on. -Go!
135
00:13:22,101 --> 00:13:24,003
(ZOMBIES SNARLING)
136
00:13:33,345 --> 00:13:35,080
(SNARLS)
137
00:14:00,973 --> 00:14:02,975
(MOUTHING)
138
00:14:10,049 --> 00:14:11,650
(ALICE SCREAMS)
139
00:14:23,062 --> 00:14:24,964
(ZOMBIE RASPING)
140
00:14:51,890 --> 00:14:53,926
(ALICE GROANS)
141
00:15:45,344 --> 00:15:47,546
JILL: Project Alice,
142
00:15:47,680 --> 00:15:50,382
why did you turn against Umbrella?
143
00:15:51,016 --> 00:15:53,719
Jill, is that you?
144
00:15:54,486 --> 00:15:56,355
JILL: Project Alice.
145
00:15:56,488 --> 00:15:59,425
Why did you turn against Umbrella?
146
00:15:59,558 --> 00:16:02,027
What happened to Chris and Claire?
147
00:16:02,161 --> 00:16:04,263
Where are the others from the ship?
148
00:16:04,396 --> 00:16:06,265
(HIGH PITCHED WHINE HEARD)
149
00:16:06,398 --> 00:16:08,701
(ALICE SCREAMS IN PAIN)
150
00:16:21,313 --> 00:16:23,916
JILL: Project Alice,
151
00:16:24,049 --> 00:16:25,751
who do you work for?
152
00:16:28,153 --> 00:16:29,621
Project Alice,
153
00:16:31,890 --> 00:16:33,759
who do you work for?
154
00:16:35,461 --> 00:16:38,697
Jill, (SCREAMS) why are you doing this?
155
00:16:39,732 --> 00:16:41,333
(HIGH PITCHED WHINE)
156
00:16:43,168 --> 00:16:45,471
(SCREAMING IN PAIN)
157
00:16:50,242 --> 00:16:51,877
(HIGH PITCH WHINE HEARD)
158
00:16:52,010 --> 00:16:54,079
(SCREAMING)
159
00:17:02,821 --> 00:17:05,290
COMPUTER: Warning! Warning!
160
00:17:05,424 --> 00:17:08,193
Unauthorized computer access!
161
00:17:09,094 --> 00:17:11,230
Security system disabled.
162
00:17:11,363 --> 00:17:14,833
Central computer reboot in two minutes.
163
00:17:16,235 --> 00:17:18,103
-(SIREN BLARING) -(HISSING)
164
00:17:18,237 --> 00:17:19,972
COMPUTER: Security system disabled,
165
00:17:20,105 --> 00:17:25,310
central computer reboot in one minute 50 seconds.
166
00:17:28,113 --> 00:17:29,982
Security system disabled.
167
00:17:30,115 --> 00:17:34,853
Central computer reboot in one minute 40 seconds.
168
00:17:38,023 --> 00:17:40,125
Security system disabled.
169
00:17:40,259 --> 00:17:43,829
Central computer reboot in 30 seconds.
170
00:17:46,498 --> 00:17:48,700
Security system disabled,
171
00:17:48,834 --> 00:17:52,871
central computer reboot in 20 seconds.
172
00:17:54,973 --> 00:17:56,909
Security system disabled,
173
00:17:57,042 --> 00:18:01,180
central computer reboot in 10 seconds.
174
00:18:02,414 --> 00:18:04,783
Central computer rebooting.
175
00:18:07,052 --> 00:18:08,487
(JILL GASPS)
176
00:18:13,125 --> 00:18:14,827
(WHIRRING)
177
00:18:16,895 --> 00:18:18,664
Scramble all security teams.
178
00:18:18,797 --> 00:18:21,133
JILL: And sweep the corridor with the laser grid.
179
00:18:28,907 --> 00:18:30,142
(GASPS)
180
00:19:16,955 --> 00:19:18,457
(GLASS SHATTERING)
181
00:19:41,179 --> 00:19:43,615
COMPUTER: Standby.
182
00:19:45,150 --> 00:19:46,985
Standby.
183
00:19:49,087 --> 00:19:52,457
Tokyo sequence initialized.
184
00:20:15,180 --> 00:20:17,015
(SPEAKING JAPANESE)
185
00:21:02,861 --> 00:21:04,596
(ZOMBIE SNARLS)
186
00:21:06,264 --> 00:21:07,933
(SCREAMING)
187
00:21:12,571 --> 00:21:14,339
(ZOMBIE SNARLS)
188
00:21:30,956 --> 00:21:33,091
(SNARLING)
189
00:21:47,272 --> 00:21:49,241
(ZOMBIE SNARLING)
190
00:21:49,374 --> 00:21:51,009
(CHAIN JANGLING)
191
00:21:52,077 --> 00:21:54,112
(CHAIN WHOOSHING)
192
00:22:02,321 --> 00:22:03,722
(SNARLS)
193
00:22:14,266 --> 00:22:15,534
(GRUNTS)
194
00:22:19,371 --> 00:22:21,440
(GUN SHOTS FIRED)
195
00:22:22,374 --> 00:22:23,942
(GRUNTING)
196
00:22:25,343 --> 00:22:27,012
(GUN CLICKING)
197
00:22:34,052 --> 00:22:35,520
(SCREAMING)
198
00:22:54,506 --> 00:22:56,174
(GRUNTS)
199
00:23:06,384 --> 00:23:07,552
(GRUNTS)
200
00:23:19,097 --> 00:23:20,565
(SCREAMING)
201
00:23:38,517 --> 00:23:40,118
(SNARLING)
202
00:23:47,626 --> 00:23:49,895
(ZOMBIES SNARLING)
203
00:24:46,384 --> 00:24:48,286
COMPUTER: Stand by.
204
00:24:50,322 --> 00:24:51,923
Stand by.
205
00:24:57,729 --> 00:25:02,133
Welcome to Umbrella central control.
206
00:25:22,454 --> 00:25:24,089
(HISSING)
207
00:25:26,291 --> 00:25:27,792
Oh, yeah!
208
00:25:39,704 --> 00:25:41,339
(GASPS)
209
00:25:52,117 --> 00:25:53,485
Don't.
210
00:25:53,618 --> 00:25:54,886
-My name is... -Ada Wong,
211
00:25:55,020 --> 00:25:56,588
operative for the Umbrella Corporation.
212
00:25:56,721 --> 00:25:58,857
One of Albert Wesker's top agents.
213
00:25:58,990 --> 00:26:02,360
I know exactly who and what you are.
214
00:26:02,494 --> 00:26:04,296
Now, the real question is...
215
00:26:04,429 --> 00:26:07,499
Why don't I just cancel your contract right now?
216
00:26:07,632 --> 00:26:10,602
I don't work for Umbrella anymore,
217
00:26:10,735 --> 00:26:13,138
and neither does Albert Wesker.
218
00:26:13,271 --> 00:26:16,374
-I don't care. -You can kill her if you like
219
00:26:16,508 --> 00:26:19,511
but you'll never get out of this place.
220
00:26:19,644 --> 00:26:21,680
-Wesker! -Now be a good girl.
221
00:26:21,813 --> 00:26:23,281
Put down the knife.
222
00:26:23,415 --> 00:26:24,783
(SCREEN SHATTERS)
223
00:26:24,916 --> 00:26:25,984
Oh and, Alice?
224
00:26:26,117 --> 00:26:28,019
How nice to see you again.
225
00:26:29,621 --> 00:26:30,755
MAN: How did she get out?
226
00:26:30,889 --> 00:26:32,691
JILL: She's obviously getting help.
227
00:26:32,824 --> 00:26:35,193
We have a traitor in this facility.
228
00:26:35,327 --> 00:26:38,129
The security systems were shut down for two minutes, ma'am.
229
00:26:38,263 --> 00:26:40,932
-What about control? -COMPUTER: We still can't raise them.
230
00:26:44,569 --> 00:26:47,238
ADA: I executed everyone in this control room.
231
00:26:47,372 --> 00:26:50,275
I enabled Wesker to hack the mainframe.
232
00:26:50,408 --> 00:26:52,877
We shut down the security systems.
233
00:26:53,011 --> 00:26:54,646
We let you out of that cell.
234
00:26:54,779 --> 00:26:57,749
ALBERT: We have to get you out of this facility.
235
00:26:57,882 --> 00:26:59,351
So, why do you want to help me?
236
00:26:59,484 --> 00:27:03,688
We need you, the human race faces extinction.
237
00:27:03,822 --> 00:27:07,759
Our only hope for survival is for us to work together.
238
00:27:07,892 --> 00:27:09,661
I'm not going anywhere until
239
00:27:09,794 --> 00:27:12,197
I know where we are and what the hell is going on here.
240
00:27:12,330 --> 00:27:15,133
You're in the prime Umbrella testing facility.
241
00:27:15,533 --> 00:27:17,102
Explain Tokyo.
242
00:27:17,235 --> 00:27:19,871
ALBERT: What you saw was just a detailed recreation.
243
00:27:20,005 --> 00:27:21,639
Nothing more.
244
00:27:21,773 --> 00:27:25,710
It goes on for a few city blocks, that's all.
245
00:27:26,711 --> 00:27:29,581
-I was outside. -Were you?
246
00:27:29,714 --> 00:27:32,584
-Saw the sky did you? -It was night.
247
00:27:32,717 --> 00:27:34,285
Stars? The Moon?
248
00:27:34,419 --> 00:27:37,222
ALBERT: The testing floor is 300 feet high.
249
00:27:37,889 --> 00:27:39,891
The ceiling black.
250
00:27:40,025 --> 00:27:42,293
It's usually night in there,
251
00:27:42,427 --> 00:27:44,863
but isn't that when the monsters come out anyway?
252
00:27:44,996 --> 00:27:45,930
It was raining.
253
00:27:46,064 --> 00:27:47,565
Climate control.
254
00:27:47,699 --> 00:27:49,868
Wind, rain.
255
00:27:50,001 --> 00:27:52,470
They can even make it snow if they want to.
256
00:27:52,604 --> 00:27:53,872
Why build such a place?
257
00:27:54,005 --> 00:27:55,840
Simple, the Umbrella Corporation
258
00:27:55,974 --> 00:27:59,678
derived it's primary income from the sale of viral weaponry.
259
00:27:59,811 --> 00:28:03,415
Something that's impossible to test in the real world.
260
00:28:03,548 --> 00:28:05,884
They recreated the center of New York,
261
00:28:06,017 --> 00:28:07,619
simulated an outbreak,
262
00:28:07,752 --> 00:28:09,087
showed it to the Russians
263
00:28:09,220 --> 00:28:11,089
and sold them the virus.
264
00:28:11,222 --> 00:28:13,892
They simulated an outbreak in Moscow
265
00:28:14,025 --> 00:28:15,560
and sold it to the Americans.
266
00:28:15,693 --> 00:28:19,064
-An outbreak in Tokyo. -Sold it to the Chinese.
267
00:28:19,197 --> 00:28:21,966
-An outbreak in China. -Sold it to the Japanese.
268
00:28:22,100 --> 00:28:25,103
Exactly! Everyone had to have it.
269
00:28:25,236 --> 00:28:28,339
The Umbrella Corporation built a new arms race.
270
00:28:28,807 --> 00:28:30,308
Only this time,
271
00:28:30,442 --> 00:28:33,812
it was biological rather than nuclear.
272
00:28:33,945 --> 00:28:35,313
Highly profitable,
273
00:28:35,447 --> 00:28:37,716
and this is where it all happened.
274
00:28:37,849 --> 00:28:40,518
This is Umbrella's greatest creation.
275
00:28:41,619 --> 00:28:43,388
The belly of the beast.
276
00:28:43,521 --> 00:28:45,890
So, why don't we just get the hell out of here?
277
00:28:47,425 --> 00:28:48,526
Stop!
278
00:28:50,228 --> 00:28:52,931
Sun up is in less than a minute.
279
00:28:53,064 --> 00:28:55,633
Why don't you just see for yourself?
280
00:28:55,767 --> 00:28:58,937
This facility is located in the straits of Kamchatka,
281
00:28:59,737 --> 00:29:01,706
Northern Russia.
282
00:29:01,840 --> 00:29:05,410
The old Soviet Union built submarine pens here in the '80s.
283
00:29:06,111 --> 00:29:08,146
After the Cold War ended,
284
00:29:08,279 --> 00:29:13,485
the Umbrella Corporation expanded them and built the testing floor.
285
00:29:16,721 --> 00:29:19,924
No one has ever escaped from this facility.
286
00:29:21,926 --> 00:29:23,228
Ice!
287
00:29:23,361 --> 00:29:26,164
You'll need all the help you can get.
288
00:29:26,297 --> 00:29:27,732
So, I've arranged for a strike team
289
00:29:27,866 --> 00:29:30,301
to enter from the surface and assist you.
290
00:30:15,380 --> 00:30:16,548
There they are.
291
00:30:16,681 --> 00:30:19,017
Intake vents for the Umbrella facility.
292
00:30:21,920 --> 00:30:24,889
-Looks abandoned. -That's what they want you to think.
293
00:30:25,890 --> 00:30:27,292
Let's move!
294
00:30:27,425 --> 00:30:29,561
We have just two hours to extract Alice and Ada.
295
00:30:29,694 --> 00:30:32,931
After that we can expect heavy Umbrella reinforcements.
296
00:30:45,910 --> 00:30:47,345
Running a bypass.
297
00:30:51,382 --> 00:30:53,818
These are the access codes Ada gave us.
298
00:30:53,952 --> 00:30:56,421
-You trust her? -Just enter the numbers.
299
00:31:00,024 --> 00:31:01,593
(BEEPING)
300
00:31:01,726 --> 00:31:03,294
The charges are set.
301
00:31:07,131 --> 00:31:08,600
MAN: We're in!
302
00:31:24,315 --> 00:31:26,084
Let's go do this.
303
00:31:27,552 --> 00:31:29,487
They're in.
304
00:31:29,621 --> 00:31:32,223
The strike team has secured an elevator for your escape to the surface.
305
00:31:32,357 --> 00:31:34,492
They will eliminate Umbrella resistance.
306
00:31:34,626 --> 00:31:37,762
Then rendezvous with us and escort us out.
307
00:31:37,895 --> 00:31:40,732
They have a friend of yours with them.
308
00:31:40,865 --> 00:31:43,901
-Luther West. -He's alive?
309
00:31:44,035 --> 00:31:46,704
All right, hold on, ladies.
310
00:31:53,945 --> 00:31:55,380
MAN: Synchronize watches.
311
00:31:55,513 --> 00:32:00,585
Two hours exactly in three, two, one. Mark!
312
00:32:00,718 --> 00:32:02,353
(BEEPING)
313
00:32:07,725 --> 00:32:09,160
Leon,
314
00:32:09,294 --> 00:32:10,595
why don't we just trigger the explosives remotely?
315
00:32:10,728 --> 00:32:13,398
Can't risk them jamming the signal.
316
00:32:13,531 --> 00:32:15,199
LEON: Whether we succeed or not
317
00:32:15,333 --> 00:32:17,201
this facility has to be destroyed.
318
00:32:18,503 --> 00:32:20,371
What if we take longer than two hours?
319
00:32:20,505 --> 00:32:23,541
Well, then I hope you're really good at holding your breath.
320
00:32:25,877 --> 00:32:27,412
Security Chief Valentine
321
00:32:27,545 --> 00:32:29,814
has reached the Tokyo test environment.
322
00:32:29,947 --> 00:32:31,549
She's tracking you.
323
00:32:32,050 --> 00:32:33,785
They're headed this way.
324
00:32:33,918 --> 00:32:36,254
Her orders are to recapture you if possible.
325
00:32:37,388 --> 00:32:39,724
ALBERT: Terminate you if necessary.
326
00:32:40,491 --> 00:32:41,826
Who's giving these orders?
327
00:32:41,959 --> 00:32:43,695
The Red Queen.
328
00:32:43,828 --> 00:32:45,763
-The computer? -Yes.
329
00:32:45,897 --> 00:32:49,067
The same artificial intelligence you encountered in the Hive.
330
00:32:49,200 --> 00:32:52,370
She now controls what remains of the Umbrella Corporation.
331
00:32:52,503 --> 00:32:56,607
She will stop at nothing to prevent you escaping to the surface.
332
00:32:56,741 --> 00:32:59,043
I've plotted an escape route for you.
333
00:32:59,177 --> 00:33:01,179
You'll cross the New York environment.
334
00:33:01,312 --> 00:33:04,015
To suburbia where you'll rendezvous with the strike team.
335
00:33:04,148 --> 00:33:09,721
They'll escort you through the Moscow environment to the submarine pens.
336
00:33:09,854 --> 00:33:12,357
And take the elevator back to the surface.
337
00:33:12,490 --> 00:33:14,792
The Red Queen has intercepted my signal.
338
00:33:14,926 --> 00:33:18,029
She's about to regain control of this facility.
339
00:33:18,162 --> 00:33:19,797
You must hurry, I can't...
340
00:33:21,833 --> 00:33:24,235
Don't listen to the traitor Wesker.
341
00:33:24,369 --> 00:33:26,237
I am in control now.
342
00:33:26,371 --> 00:33:27,505
-(GUN FIRING) -RED QUEEN: Project Alice,
343
00:33:27,638 --> 00:33:30,041
Ada Wong stay where you are.
344
00:33:30,174 --> 00:33:32,243
-Let's move. -Project Alice.
345
00:33:33,811 --> 00:33:36,914
You're all going to die down here!
346
00:33:37,048 --> 00:33:38,082
I've heard that before.
347
00:33:46,024 --> 00:33:47,225
(BEEPING)
348
00:34:00,938 --> 00:34:03,641
Defensive formation.
349
00:34:03,775 --> 00:34:06,177
Lock your targets. Fire at will.
350
00:34:13,518 --> 00:34:15,153
ALL: Ah!
351
00:34:22,994 --> 00:34:24,862
Submarine pens are up ahead.
352
00:34:27,598 --> 00:34:31,536
Barry, you and I take point.
353
00:34:31,669 --> 00:34:34,806
LEON: We rendezvous with Alice and Ada in 30 minutes.
354
00:34:34,939 --> 00:34:36,808
(STEAM HISSING)
355
00:34:41,679 --> 00:34:44,148
-(GUNSHOTS FIRED) -(BOTH GRUNT)
356
00:34:46,284 --> 00:34:48,219
-(GUNSHOT FIRED) -(SCREAMING)
357
00:34:52,056 --> 00:34:53,558
Clear!
358
00:34:59,697 --> 00:35:00,465
(WHISTLES)
359
00:35:00,598 --> 00:35:02,166
Now, that's some hardware!
360
00:35:02,300 --> 00:35:03,634
Typhoon class.
361
00:35:03,768 --> 00:35:06,704
The biggest nuclear subs the Soviets ever built.
362
00:35:06,838 --> 00:35:09,240
Umbrella used them to secretly transport bio weapons
363
00:35:09,373 --> 00:35:10,875
all over the globe.
364
00:35:11,008 --> 00:35:12,176
Let's pick up the pace,
365
00:35:12,310 --> 00:35:14,045
we have less than 90 minutes.
366
00:35:14,178 --> 00:35:16,013
Intruders detected,
367
00:35:16,147 --> 00:35:18,316
targeted for termination.
368
00:35:22,753 --> 00:35:24,021
New York.
369
00:35:24,155 --> 00:35:27,658
We need to cross two more test environments to escape.
370
00:35:27,792 --> 00:35:30,862
-Let's move! -Why would Umbrella continue to run these tests?
371
00:35:30,995 --> 00:35:33,264
ADA: They want to study the biohazard,
372
00:35:33,397 --> 00:35:35,032
learn how to control it.
373
00:35:35,166 --> 00:35:38,035
Initialize New York sequence.
374
00:35:38,169 --> 00:35:40,204
Activate biohazard.
375
00:35:43,040 --> 00:35:45,943
COMPUTER: Standby! Standby!
376
00:35:46,844 --> 00:35:50,014
New York sequence initialized!
377
00:35:50,147 --> 00:35:54,018
The Red Queen! She's activating bio weapons to stop us.
378
00:35:54,151 --> 00:35:55,853
-Let's go! -Wait!
379
00:35:57,121 --> 00:35:58,589
You hear that?
380
00:35:58,723 --> 00:36:00,391
(METAL DRAGGING)
381
00:36:07,665 --> 00:36:10,601
-You know what it is? -I have an idea.
382
00:36:24,315 --> 00:36:26,651
(THUDDING)
383
00:36:29,320 --> 00:36:31,989
Oh, you've got to be kidding me!
384
00:36:38,229 --> 00:36:39,964
(AXE MEN GROWL)
385
00:37:02,019 --> 00:37:04,322
-(GLASS SHATTERING) -(ADA GASPS)
386
00:37:06,390 --> 00:37:07,758
(GRUNTS)
387
00:37:11,028 --> 00:37:12,363
(GROWLING)
388
00:37:48,799 --> 00:37:50,067
(GRUNTS)
389
00:38:05,216 --> 00:38:06,751
Hey boys.
390
00:38:08,419 --> 00:38:09,787
Bad idea!
391
00:38:20,564 --> 00:38:22,867
(CAR ALARM BLARING)
392
00:38:29,273 --> 00:38:32,109
Let's move! We're behind schedule.
393
00:38:46,357 --> 00:38:47,625
ALICE: What's going on?
394
00:38:47,758 --> 00:38:50,227
It's the end of the sequence.
395
00:38:50,361 --> 00:38:52,129
They rarely last more than an hour.
396
00:38:52,830 --> 00:38:54,565
Come on.
397
00:38:54,699 --> 00:38:57,134
ADA: Before the Red Queen activates something else.
398
00:38:59,036 --> 00:39:00,938
Target survived.
399
00:39:01,072 --> 00:39:03,808
Security Chief Valentine to intercept.
400
00:39:04,842 --> 00:39:08,112
Intruders entering Moscow test environment.
401
00:39:08,245 --> 00:39:10,147
Activate Los Plagos undead.
402
00:39:21,225 --> 00:39:22,927
What's going on?
403
00:39:23,060 --> 00:39:26,297
The Red Queen knows we're here, keep your eyes open.
404
00:39:26,430 --> 00:39:29,767
COMPUTER: Standby! Standby!
405
00:39:29,900 --> 00:39:33,170
Moscow sequence initialized.
406
00:39:36,507 --> 00:39:38,442
-What? -Listen!
407
00:39:45,282 --> 00:39:46,684
Right there!
408
00:39:55,025 --> 00:39:56,861
What the hell are those things?
409
00:40:02,299 --> 00:40:04,502
Fall back! Everyone fall back!
410
00:40:27,558 --> 00:40:29,226
Clouds?
411
00:40:29,360 --> 00:40:33,164
They're not real, it's a holographic projection.
412
00:40:34,632 --> 00:40:36,600
When they were running a simulation,
413
00:40:36,734 --> 00:40:39,503
trust me, no one was looking at the sky.
414
00:40:46,811 --> 00:40:49,346
This is the rendezvous point.
415
00:40:49,480 --> 00:40:51,015
The strike team is late.
416
00:40:51,715 --> 00:40:53,017
Where are they?
417
00:40:54,185 --> 00:40:56,520
There is movement in the house behind you.
418
00:40:57,288 --> 00:40:58,889
Upstairs window.
419
00:41:23,347 --> 00:41:24,748
Why would they be in here?
420
00:41:30,488 --> 00:41:32,790
(SCOFFS)
421
00:41:32,923 --> 00:41:35,226
They're using clones of me.
422
00:41:35,359 --> 00:41:39,196
Of course! You were one of the 50 basic models.
423
00:41:39,330 --> 00:41:42,533
(SCOFFS) Basic models.
424
00:41:42,666 --> 00:41:47,204
How do you think Umbrella populates these test scenarios?
425
00:41:47,338 --> 00:41:50,741
Hundreds of people dead each time they run a simulation.
426
00:41:50,875 --> 00:41:53,711
Umbrella imprints them with basic memories.
427
00:41:53,844 --> 00:41:57,081
Just enough to ensure a correct emotional response
428
00:41:57,214 --> 00:41:59,316
to the threat of the biohazard.
429
00:41:59,450 --> 00:42:02,086
In one life she could be a suburban housewife,
430
00:42:02,219 --> 00:42:04,989
the next a businesswoman in New York.
431
00:42:05,122 --> 00:42:08,325
The next a soldier working for Umbrella.
432
00:42:09,593 --> 00:42:11,595
(UPPER FLOOR CREAKS)
433
00:43:15,059 --> 00:43:17,161
(ZOMBIE SCREECHES)
434
00:43:28,672 --> 00:43:31,642
BECKY: Mommy! I hid like you told me.
435
00:43:36,914 --> 00:43:39,416
What happened to your clothes and your hair?
436
00:44:24,662 --> 00:44:26,463
RPG. Down!
437
00:44:30,901 --> 00:44:32,803
We're running out of time.
438
00:44:32,936 --> 00:44:35,072
You have to find us a way out now!
439
00:44:35,873 --> 00:44:37,307
Almost there!
440
00:44:55,959 --> 00:44:58,796
-None of this is real. -It is to her.
441
00:44:58,929 --> 00:45:00,931
I know. That's the point.
442
00:45:01,065 --> 00:45:03,567
All these feelings she has for you,
443
00:45:03,700 --> 00:45:04,802
they were imprinted.
444
00:45:06,403 --> 00:45:09,440
A day ago she was a blank slate,
445
00:45:09,573 --> 00:45:13,110
I could show you a dozen just like her in cold storage.
446
00:45:14,778 --> 00:45:17,514
I'm sorry, but it's true.
447
00:45:17,648 --> 00:45:20,517
Ready! I was fast, wasn't I?
448
00:45:21,585 --> 00:45:22,886
Yes, you were.
449
00:45:52,049 --> 00:45:53,951
-Daddy? -He's not your father.
450
00:45:54,084 --> 00:45:55,652
Capture if possible,
451
00:45:55,786 --> 00:45:57,955
terminate if necessary.
452
00:45:59,256 --> 00:46:02,860
-There's a child here. -Your problem, not ours.
453
00:46:03,660 --> 00:46:05,596
All heart,
454
00:46:05,729 --> 00:46:07,030
you haven't changed a bit.
455
00:46:07,164 --> 00:46:08,565
I don't know you, lady.
456
00:46:09,666 --> 00:46:12,569
Now, surrender or die.
457
00:46:25,949 --> 00:46:27,417
Stay down.
458
00:47:06,456 --> 00:47:07,624
(GROANS)
459
00:47:11,762 --> 00:47:13,397
Advance, in teams.
460
00:47:13,530 --> 00:47:15,332
Stand back!
461
00:47:21,238 --> 00:47:23,540
You can't stay here.
462
00:47:23,674 --> 00:47:25,809
This will show you the way out.
463
00:47:25,943 --> 00:47:28,745
Go through Moscow to the submarine pens.
464
00:47:28,879 --> 00:47:30,981
Take this.
465
00:47:31,114 --> 00:47:33,884
The less I have with me the better.
466
00:47:34,718 --> 00:47:36,386
Alpha team forward!
467
00:47:37,821 --> 00:47:38,989
Ah!
468
00:47:54,805 --> 00:47:56,273
(FAINT EXPLOSION)
469
00:47:58,675 --> 00:48:01,144
They're coming we have to hurry. Go!
470
00:48:02,646 --> 00:48:04,381
(GROANS)
471
00:48:22,532 --> 00:48:23,533
Ah!
472
00:48:34,978 --> 00:48:36,280
(MECHANICAL SAW WHIRRING)
473
00:48:47,958 --> 00:48:48,959
(GRUNTS)
474
00:48:51,862 --> 00:48:52,829
I've got it.
475
00:48:52,963 --> 00:48:54,298
This way!
476
00:49:01,872 --> 00:49:03,674
Hey!
477
00:49:03,807 --> 00:49:07,110
Wait, she helped us, don't you remember?
478
00:49:08,011 --> 00:49:09,313
You two made it.
479
00:49:11,381 --> 00:49:13,317
I thought I was the only one that survived.
480
00:49:13,450 --> 00:49:16,386
What is this place and why is everything in Russian?
481
00:49:16,520 --> 00:49:19,222
And what's with the S and M getup?
482
00:49:20,791 --> 00:49:21,858
You know how to use this?
483
00:49:21,992 --> 00:49:26,496
I campaigned for gun control.
484
00:49:26,630 --> 00:49:29,733
No, I don't think you understand. I marched against the NRA.
485
00:49:29,866 --> 00:49:31,535
Concentrate.
486
00:49:31,668 --> 00:49:36,540
It's just like a camera, point and shoot.
487
00:49:40,210 --> 00:49:43,480
-Congratulations, you're officially a bad ass! -(CHUCKLES)
488
00:49:43,613 --> 00:49:45,415
(EXPLOSION)
489
00:49:46,283 --> 00:49:48,819
What the hell's going on here?
490
00:49:48,952 --> 00:49:50,387
I'll explain when I get back.
491
00:49:50,520 --> 00:49:52,622
Right now, you have to keep her safe.
492
00:49:52,756 --> 00:49:54,658
-You stay with her. -You're going?
493
00:49:54,791 --> 00:49:56,460
You said you wouldn't leave.
494
00:49:56,593 --> 00:49:58,028
Trust me, okay?
495
00:49:58,161 --> 00:50:00,831
What I say is true. I'll come back for you.
496
00:50:00,964 --> 00:50:02,499
You promise?
497
00:50:02,632 --> 00:50:04,067
Trust me.
498
00:50:09,072 --> 00:50:10,640
I love you.
499
00:50:13,410 --> 00:50:16,380
Come on, she'll be back for you.
500
00:50:16,513 --> 00:50:18,648
Gotta find a hiding place.
501
00:50:18,782 --> 00:50:20,884
-I met your sister. -What?
502
00:50:21,017 --> 00:50:23,153
She's not very nice.
503
00:50:24,821 --> 00:50:26,423
Let's try hiding down here.
504
00:50:38,301 --> 00:50:39,603
SERGEI: This way!
505
00:50:39,736 --> 00:50:41,505
Let's move!
506
00:50:41,638 --> 00:50:43,440
-We can work our way around the... -(MONSTER ROARS)
507
00:50:43,573 --> 00:50:45,108
(SCREAMS)
508
00:51:02,058 --> 00:51:03,560
(TIRE SCREECHING)
509
00:51:10,567 --> 00:51:12,803
Waiting for a written invitation?
510
00:51:14,905 --> 00:51:16,873
(TIRES SQUEAL)
511
00:51:22,746 --> 00:51:24,014
Sweet ride.
512
00:51:24,147 --> 00:51:26,249
Well, this is Moscow.
513
00:51:26,383 --> 00:51:27,684
I heard gunfire.
514
00:51:27,818 --> 00:51:29,286
Thought you might need some help.
515
00:51:29,419 --> 00:51:30,854
Where's Ada?
516
00:51:30,987 --> 00:51:33,590
I don't think she made it,
517
00:51:33,723 --> 00:51:34,958
I'm sorry.
518
00:51:35,091 --> 00:51:36,993
You saw her die?
519
00:51:37,127 --> 00:51:38,862
No.
520
00:51:38,995 --> 00:51:40,697
She always has a plan.
521
00:51:40,831 --> 00:51:42,799
(SCREAMS)
522
00:51:51,975 --> 00:51:52,909
Ah!
523
00:52:19,936 --> 00:52:22,105
Boys, you mind?
524
00:52:22,239 --> 00:52:24,608
-Shall we? -My pleasure.
525
00:52:51,902 --> 00:52:53,270
(LUTHER YELLS)
526
00:52:55,972 --> 00:52:57,974
Let me know when you plan on doing that again.
527
00:53:04,281 --> 00:53:05,782
Heads up.
528
00:53:25,402 --> 00:53:27,003
(ALICE GASPS)
529
00:53:35,345 --> 00:53:36,546
(GRUNTS)
530
00:53:41,384 --> 00:53:43,620
Our little friend is back!
531
00:53:44,287 --> 00:53:45,722
Oh, shit!
532
00:53:50,060 --> 00:53:51,261
Almost there.
533
00:53:51,394 --> 00:53:53,830
(STAMMERS) What are you going to do?
534
00:54:12,048 --> 00:54:13,583
(METAL CLANGING)
535
00:54:27,197 --> 00:54:29,065
(CAR SPUTTERING)
536
00:54:33,269 --> 00:54:35,071
(ALL BREATHING HEAVILY)
537
00:54:36,172 --> 00:54:37,607
Is everyone okay?
538
00:54:38,708 --> 00:54:39,909
Yeah.
539
00:54:40,043 --> 00:54:41,478
All right, let's go.
540
00:54:43,546 --> 00:54:45,382
ALICE: Hello?
541
00:54:46,249 --> 00:54:47,517
You can come out!
542
00:54:48,485 --> 00:54:50,086
I'm back!
543
00:54:55,492 --> 00:54:57,827
Where'd you find these guys?
544
00:54:59,195 --> 00:55:00,363
Who's this?
545
00:55:00,497 --> 00:55:02,065
I'm Becky.
546
00:55:02,198 --> 00:55:03,466
Hi, Becky.
547
00:55:03,600 --> 00:55:05,301
This is my mom.
548
00:55:05,435 --> 00:55:07,570
Your mom? Oh!
549
00:55:08,438 --> 00:55:10,106
Long story.
550
00:55:11,641 --> 00:55:13,443
Twenty-two minutes left.
551
00:55:13,576 --> 00:55:14,711
There's no going back the way we came.
552
00:55:14,844 --> 00:55:17,781
Yeah and we lost our map with Sergei.
553
00:55:17,914 --> 00:55:19,115
I'm on it.
554
00:55:31,828 --> 00:55:34,831
We can take this tunnel. At the end there's a service shaft
555
00:55:34,964 --> 00:55:37,133
that leads down to the submarine pens.
556
00:55:37,267 --> 00:55:38,535
Then let's go!
557
00:55:57,253 --> 00:55:58,955
(RUBBLE MOVES)
558
00:56:03,660 --> 00:56:05,395
ALICE: How'd you end up working for Wesker?
559
00:56:05,528 --> 00:56:10,033
LEON: I don't work for him, things on the surface have changed.
560
00:56:10,166 --> 00:56:12,802
Wesker said you knew of some weapon...
561
00:56:12,936 --> 00:56:14,971
Something that could turn the tide for us.
562
00:56:16,172 --> 00:56:19,042
But I don't think I would've risked so much for one person.
563
00:56:21,311 --> 00:56:23,046
You're probably right.
564
00:56:23,179 --> 00:56:25,215
ALICE: This way!
565
00:56:25,348 --> 00:56:27,917
The submarine pens are up above us.
566
00:56:28,518 --> 00:56:30,153
Come on, move!
567
00:56:49,272 --> 00:56:52,408
LEON: The elevator platforms are up ahead.
568
00:56:52,542 --> 00:56:55,712
-LUTHER: Eleven minutes. -We're gonna be okay.
569
00:56:58,181 --> 00:57:02,085
-Eleven minutes. -We're gonna be okay.
570
00:57:02,218 --> 00:57:06,756
Accessing power grid, dispatching biohazard.
571
00:57:11,661 --> 00:57:13,897
LEON: Everybody get onboard!
572
00:57:17,000 --> 00:57:18,001
BARRY: Hold on!
573
00:57:18,134 --> 00:57:22,005
Next stop, menswear and sporting goods.
574
00:57:26,176 --> 00:57:27,811
(BEEPING)
575
00:57:29,712 --> 00:57:31,247
(WHISPERS) Get down!
576
00:57:31,381 --> 00:57:34,217
-Barry, what is it? -I don't know.
577
00:57:34,350 --> 00:57:35,552
Where are you going?
578
00:57:35,685 --> 00:57:37,854
Somebody must have cut the power remotely.
579
00:57:40,557 --> 00:57:41,958
Be strong.
580
00:57:42,559 --> 00:57:44,627
I'm gonna keep you safe.
581
00:57:53,970 --> 00:57:55,271
Can you get it back online?
582
00:57:55,405 --> 00:57:57,273
LUTHER: Not without the access codes.
583
00:58:01,077 --> 00:58:02,278
Nine minutes.
584
00:58:02,412 --> 00:58:04,113
Looks like we're going with plan B.
585
00:58:04,247 --> 00:58:07,617
-What? -There's a reason we planted those explosives.
586
00:58:07,750 --> 00:58:09,285
(SQUISHING)
587
00:58:12,488 --> 00:58:13,289
(GRUNTS)
588
00:58:14,123 --> 00:58:15,291
(SCREAMS)
589
00:58:17,427 --> 00:58:18,695
No!
590
00:58:22,565 --> 00:58:23,733
(NECK CRACKS)
591
00:58:23,867 --> 00:58:26,369
RAIN: Mommy!
592
00:58:26,502 --> 00:58:28,838
(SCREAMS) Mommy!
593
00:58:33,309 --> 00:58:34,611
(SPITS)
594
00:58:34,744 --> 00:58:36,212
I feel like shit.
595
00:58:40,350 --> 00:58:41,718
LUTHER: She's dead!
596
00:58:50,727 --> 00:58:53,296
-What are you doing? -She's alive.
597
00:58:53,429 --> 00:58:55,064
I'm going to get her.
598
00:58:55,198 --> 00:58:57,400
I didn't lose this many friends so you could just walk away.
599
00:58:57,533 --> 00:58:59,335
I plan on coming back.
600
00:59:00,770 --> 00:59:01,971
Don't do this,
601
00:59:02,105 --> 00:59:04,274
you're more important than she is.
602
00:59:04,407 --> 00:59:06,142
That's where you're wrong.
603
00:59:06,276 --> 00:59:08,311
This is a mistake.
604
00:59:08,444 --> 00:59:10,179
Get out of my way.
605
00:59:19,489 --> 00:59:21,157
Don't leave without me, okay?
606
00:59:21,291 --> 00:59:23,359
Are you kidding me? I'm going with you.
607
00:59:24,594 --> 00:59:25,595
Ah!
608
00:59:30,767 --> 00:59:32,535
Don't move, don't move.
609
00:59:32,669 --> 00:59:35,905
It's okay, go get her back.
610
01:00:04,000 --> 01:00:06,336
You like that? Huh?
611
01:01:40,530 --> 01:01:41,497
(GRUNTS)
612
01:01:44,233 --> 01:01:45,501
Move up.
613
01:01:53,109 --> 01:01:55,645
Fall back to the elevator!
614
01:01:55,778 --> 01:01:58,681
You go, I'm gonna stay here awhile.
615
01:01:58,815 --> 01:02:00,116
Barry!
616
01:02:00,249 --> 01:02:02,251
When the countdown gets down to zero
617
01:02:02,385 --> 01:02:05,054
you have to be on that elevator.
618
01:02:05,188 --> 01:02:07,390
Someone's gotta stay here, Leon.
619
01:02:07,523 --> 01:02:09,292
Besides...
620
01:02:12,061 --> 01:02:14,530
I'm kind of enjoying myself.
621
01:02:18,501 --> 01:02:21,170
Go, go!
622
01:02:21,637 --> 01:02:23,406
Come on!
623
01:02:28,311 --> 01:02:29,345
(GRUNTS)
624
01:03:35,578 --> 01:03:37,013
(GRUNTS)
625
01:03:44,887 --> 01:03:46,189
(GRUNTS)
626
01:04:03,739 --> 01:04:05,241
(MONSTER SNARLS)
627
01:04:05,908 --> 01:04:07,176
Go!
628
01:04:10,313 --> 01:04:11,314
(SIGHS)
629
01:04:26,862 --> 01:04:28,030
(GRUNTS)
630
01:04:32,835 --> 01:04:34,604
Bring out the prisoner!
631
01:04:43,246 --> 01:04:45,581
Cease your firing
632
01:04:45,715 --> 01:04:47,316
or I'll execute her.
633
01:04:49,485 --> 01:04:50,620
WELLS: Now,
634
01:04:50,753 --> 01:04:53,956
put down your guns and step out.
635
01:04:55,057 --> 01:04:57,126
Step out or she dies.
636
01:05:25,621 --> 01:05:26,622
(GRUNTS)
637
01:05:36,832 --> 01:05:38,534
(FOOTSTEPS APPROACHING)
638
01:05:43,072 --> 01:05:44,740
(ALICE GASPS)
639
01:06:17,973 --> 01:06:19,308
Mommy, who are they?
640
01:06:24,080 --> 01:06:25,648
Mommy, who are they?
641
01:06:30,019 --> 01:06:31,754
Mommy, is that you?
642
01:06:40,262 --> 01:06:42,365
(SCREECHES)
643
01:06:46,068 --> 01:06:47,803
You're my mommy, aren't you?
644
01:06:47,937 --> 01:06:49,438
I am now.
645
01:06:53,609 --> 01:06:55,344
(SCREAMS)
646
01:07:12,828 --> 01:07:13,829
(BEEPS)
647
01:07:55,137 --> 01:07:56,539
Move!
648
01:08:02,144 --> 01:08:03,145
Ah!
649
01:08:38,080 --> 01:08:39,682
(MACHINE WHIRRING)
650
01:09:01,704 --> 01:09:03,105
Choppers are on their way,
651
01:09:03,239 --> 01:09:05,841
so just sit back and relax.
652
01:09:36,939 --> 01:09:38,307
(THUD)
653
01:09:39,441 --> 01:09:40,876
What's going on?
654
01:09:51,954 --> 01:09:53,389
What the hell is that?
655
01:10:03,232 --> 01:10:04,300
Becky, are you hurt?
656
01:10:04,433 --> 01:10:06,402
No, I'm okay.
657
01:11:25,281 --> 01:11:26,815
Told you she'd have a plan.
658
01:11:32,087 --> 01:11:33,722
Only the two of you?
659
01:11:33,856 --> 01:11:35,090
It'll be enough.
660
01:11:40,329 --> 01:11:42,631
The Las Plagas parasite.
661
01:11:58,280 --> 01:11:59,615
(GRUNTS)
662
01:13:04,880 --> 01:13:05,881
(GRUNTS)
663
01:13:11,954 --> 01:13:13,122
Ah!
664
01:13:15,357 --> 01:13:16,558
-(CRACKS) -(GROANS)
665
01:13:23,031 --> 01:13:24,199
(YELLS)
666
01:13:25,367 --> 01:13:26,201
(GROANS)
667
01:14:17,286 --> 01:14:18,253
(YELLS)
668
01:14:42,978 --> 01:14:43,979
(GASPS)
669
01:15:10,172 --> 01:15:11,173
(GRUNTS)
670
01:15:13,041 --> 01:15:14,042
Ah!
671
01:15:20,215 --> 01:15:21,216
(CRACKS)
672
01:15:29,658 --> 01:15:31,326
(ALICE CHOKES)
673
01:15:37,733 --> 01:15:38,934
(GROANS)
674
01:15:59,721 --> 01:16:00,923
(GASPS)
675
01:16:23,378 --> 01:16:24,379
(CHOKING)
676
01:16:39,628 --> 01:16:42,230
Terminate Project Alice.
677
01:16:48,036 --> 01:16:49,237
(MACHINE WHIRRING)
678
01:17:08,557 --> 01:17:09,992
(GROANS)
679
01:17:11,526 --> 01:17:12,427
(YELLS)
680
01:17:21,937 --> 01:17:23,839
(SCREECHING)
681
01:17:32,381 --> 01:17:33,382
(GRUNTS)
682
01:17:43,625 --> 01:17:45,327
(HEART STOPS)
683
01:17:47,362 --> 01:17:48,363
(GASPS)
684
01:18:04,679 --> 01:18:06,248
(SHOTS FIRED)
685
01:18:24,666 --> 01:18:26,501
(RIBS CRACK)
686
01:18:29,371 --> 01:18:30,372
(GROANS)
687
01:18:50,092 --> 01:18:51,893
(BREATHES SHARPLY)
688
01:19:00,702 --> 01:19:01,536
(GROANS)
689
01:19:12,681 --> 01:19:13,949
Alice!
690
01:19:29,164 --> 01:19:31,166
You can't kill me.
691
01:19:31,800 --> 01:19:33,401
I don't need to.
692
01:20:18,680 --> 01:20:20,582
I'm coming for you.
693
01:20:20,715 --> 01:20:22,017
Good luck with that.
694
01:20:22,150 --> 01:20:23,952
(MONSTERS SNARL)
695
01:20:26,788 --> 01:20:28,623
(SCREAMS)
696
01:20:48,910 --> 01:20:50,278
Leon.
697
01:20:58,820 --> 01:21:00,422
(HELICOPTER WHIRRING)
698
01:21:02,757 --> 01:21:04,092
What is it?
699
01:21:04,226 --> 01:21:05,660
It's help.
700
01:22:14,095 --> 01:22:15,730
Glad to have you back.
701
01:22:17,699 --> 01:22:19,567
Glad to have you back.
702
01:22:23,805 --> 01:22:25,340
(GIGGLES)
703
01:22:54,502 --> 01:22:56,705
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
704
01:23:26,000 --> 01:23:27,369
Wesker.
705
01:23:27,502 --> 01:23:31,373
I see you've made yourself at home.
706
01:23:31,506 --> 01:23:36,745
Well, I must say it does have a certain ease to it.
707
01:23:37,679 --> 01:23:38,813
(YELLS)
708
01:23:52,327 --> 01:23:56,064
What is this? What have you done to me?
709
01:23:58,733 --> 01:24:03,104
You were the only one to successfully bond with the T-virus...
710
01:24:03,238 --> 01:24:05,807
To fully realize her powers.
711
01:24:06,841 --> 01:24:10,678
Well, now I have need of you, the old you.
712
01:24:10,812 --> 01:24:12,647
So I've given you back your gift.
713
01:24:12,781 --> 01:24:16,484
-(GROWLS) -You are the weapon.
714
01:24:19,220 --> 01:24:20,855
(BREATHING HEAVILY)
715
01:24:23,792 --> 01:24:25,260
I'm gonna kill you.
716
01:24:26,027 --> 01:24:27,429
Perhaps...
717
01:24:28,296 --> 01:24:30,865
But first you have work to do.
718
01:24:30,999 --> 01:24:32,333
(SIGHS)
719
01:24:33,134 --> 01:24:35,136
(HELICOPTER WHIRRING)
720
01:24:35,270 --> 01:24:38,006
WESKER: The Red Queen is determined to destroy all life on Earth.
721
01:24:38,139 --> 01:24:42,544
This is the last that remain of us. Of the human race.
722
01:24:44,079 --> 01:24:46,514
It seems we're bonded against a common foe.
723
01:24:46,648 --> 01:24:50,785
This is why we needed you back, the ultimate weapon.
724
01:24:52,420 --> 01:24:54,422
(BOMBS EXPLODING)
725
01:24:56,624 --> 01:24:59,594
This is humanity's last stand,
726
01:24:59,727 --> 01:25:02,397
the beginning of the end.
727
01:25:03,364 --> 01:25:05,200
(GUNFIRE)
728
01:25:09,671 --> 01:25:10,672
(MEN SCREAMING)
729
01:25:28,089 --> 01:25:29,591
(SCREECHING)
47334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.