All language subtitles for Reacher.S03E05.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:05,948 --> 00:00:07,575 Previously on Reacher... 3 00:00:07,658 --> 00:00:08,993 [REACHER] Susan Duffy, meet Angel Doll. 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,870 Thanks for the hand, Angel Doll. 5 00:00:10,953 --> 00:00:12,955 - McCabe's the one who kidnapped you? - Yeah. 6 00:00:13,039 --> 00:00:15,875 You ever hear McCabe or your dad use the name Xavier Quinn? 7 00:00:15,958 --> 00:00:17,084 Not that I can remember. 8 00:00:17,168 --> 00:00:19,003 Beck confirmed McCabe is running this whole thing. 9 00:00:19,086 --> 00:00:20,963 [DUFFY] That's got to be Julius McCabe, right? 10 00:00:21,047 --> 00:00:22,340 I know him as Xavier Quinn. 11 00:00:22,423 --> 00:00:23,549 The guy you thought was dead? 12 00:00:23,633 --> 00:00:26,010 The guy I thought I killed. How's the bodyguard? 13 00:00:26,093 --> 00:00:28,554 [DUFFY] We patched him up, took a few runs at him, 14 00:00:28,638 --> 00:00:30,848 - but he's not saying shit. - [BECK] Got a call from McCabe. 15 00:00:30,931 --> 00:00:34,101 He sent someone over to Bizarre Bazaar to get Angel Doll's laptop back, 16 00:00:34,185 --> 00:00:36,520 because it had a tracking app on it in case it was lost or stolen. 17 00:00:36,604 --> 00:00:38,481 Here's the address. 18 00:00:38,564 --> 00:00:42,234 Anyone inside ain't supposed to be? We kill them. 19 00:00:48,324 --> 00:00:51,160 [TENSE MUSIC PLAYING] 20 00:00:51,243 --> 00:00:53,287 - [ELIOT OVER PHONE] Yeah? - Eliot, is Duffy with you? 21 00:00:53,371 --> 00:00:55,373 - Uh, no. - [COOPER] Come on, man, 22 00:00:55,456 --> 00:00:56,499 I want to play the Feud. 23 00:00:56,582 --> 00:00:57,875 Come on... hey, asshole! 24 00:00:57,958 --> 00:00:59,669 She and Villanueva left me here to babysit again 25 00:00:59,752 --> 00:01:01,379 while they check out some lead. 26 00:01:01,462 --> 00:01:03,381 A rug and tubing facility. 27 00:01:03,464 --> 00:01:04,674 Why? Everything okay? 28 00:01:04,757 --> 00:01:06,133 Quinn's men are looking for Angel Doll's laptop. 29 00:01:06,217 --> 00:01:08,469 They'll be on them any minute, and no one's answering their phones. 30 00:01:08,552 --> 00:01:11,222 Shit. I-I'll look up the name of the company and call them. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,932 Get it done. 32 00:01:15,017 --> 00:01:17,019 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 33 00:01:30,282 --> 00:01:33,451 [PHONE RINGING] 34 00:01:35,746 --> 00:01:37,623 [PHONE RINGING] 35 00:01:40,668 --> 00:01:43,129 - [SIGHS] - [TOILET FLUSHES] 36 00:01:44,421 --> 00:01:46,799 It's like every 20 minutes with you. 37 00:01:46,882 --> 00:01:48,718 Get that thing checked. 38 00:01:48,801 --> 00:01:49,927 [VILLANUEVA] I did. 39 00:01:50,010 --> 00:01:51,929 They put me on the Flomax and the what-do-you-call-it? 40 00:01:52,012 --> 00:01:53,931 The saw palmetto. 41 00:01:54,014 --> 00:01:55,516 [DUFFY] Well, up your dosage. 42 00:01:55,599 --> 00:01:57,393 I'd rather not talk about this. 43 00:01:57,476 --> 00:02:01,522 I'd rather not be constantly held up by your mango-sized prostate. 44 00:02:01,605 --> 00:02:03,023 [PHONE RINGING] 45 00:02:03,107 --> 00:02:06,068 Why would someone be calling here when it's closed? 46 00:02:06,152 --> 00:02:07,486 Maybe leaving a message. 47 00:02:07,570 --> 00:02:09,864 It's a commercial shop. 48 00:02:09,947 --> 00:02:11,574 People don't just pop in here to buy shit. 49 00:02:11,657 --> 00:02:14,535 You do business with this place, you know the hours. 50 00:02:16,412 --> 00:02:18,122 Our cells don't work in here. 51 00:02:21,041 --> 00:02:24,253 Something's off. I'm answering. 52 00:02:27,423 --> 00:02:28,632 Tubing. 53 00:02:28,716 --> 00:02:30,760 Get out of there now. Quinn sent people over. 54 00:02:34,013 --> 00:02:35,806 [TENSE MUSIC PLAYING] 55 00:02:39,560 --> 00:02:41,270 [TIRES SCREECHING] 56 00:02:42,479 --> 00:02:44,064 [MUFFLED GUNFIRE] 57 00:02:49,528 --> 00:02:51,447 [GUNFIRE CONTINUES] 58 00:02:57,203 --> 00:03:00,039 We got to move or we're dead. 59 00:03:00,122 --> 00:03:02,124 ♪ ♪ 60 00:03:45,501 --> 00:03:46,710 [GROANS] 61 00:04:09,733 --> 00:04:12,319 ♪ ♪ 62 00:04:26,750 --> 00:04:28,752 [MUFFLED GROANING] 63 00:04:28,836 --> 00:04:30,129 He's the last one. 64 00:04:30,212 --> 00:04:31,863 It'll look suspicious if there's another ambush 65 00:04:31,864 --> 00:04:33,674 and I'm the only survivor. 66 00:04:33,757 --> 00:04:35,301 Head to the south exit. 67 00:04:35,384 --> 00:04:37,761 When you get close, yell for Villanueva to follow. 68 00:04:37,845 --> 00:04:39,430 I'll make sure you get out. 69 00:04:39,513 --> 00:04:42,266 They're tracking Angel Doll's laptop. Where is it? 70 00:04:42,349 --> 00:04:44,018 In the car. 71 00:04:44,101 --> 00:04:46,687 When you drive away, throw it out the window. 72 00:04:46,770 --> 00:04:47,897 Go. 73 00:05:14,882 --> 00:05:17,092 South exit. Let's get out of here! 74 00:05:18,344 --> 00:05:20,346 [PULSING MUSIC PLAYING] 75 00:05:31,523 --> 00:05:32,900 Shit. 76 00:05:47,831 --> 00:05:49,416 [TIRES SCREECHING] 77 00:05:49,500 --> 00:05:51,377 Get rid of it! 78 00:05:51,460 --> 00:05:52,878 Get in. 79 00:05:52,962 --> 00:05:54,421 Who the fuck are you? 80 00:05:54,505 --> 00:05:55,631 Duke's replacement. 81 00:05:58,342 --> 00:05:59,468 Go! 82 00:05:59,551 --> 00:06:00,678 [TIRES SCREECHING] 83 00:06:04,723 --> 00:06:06,517 Go! 84 00:06:12,356 --> 00:06:14,483 Tires are stuck. 85 00:06:14,566 --> 00:06:16,944 - We're gonna have to push her out. - Goddamn it. 86 00:06:32,458 --> 00:06:35,004 Our competitors don't hire women and old guys. 87 00:06:35,087 --> 00:06:37,214 And one of them had a Glock 26 Gen3. 88 00:06:37,297 --> 00:06:38,465 Those are government issued. 89 00:06:38,549 --> 00:06:40,759 I'm telling you, these are federal agents. 90 00:06:41,969 --> 00:06:43,887 Okay. 91 00:06:43,971 --> 00:06:46,724 - Cop... [SIGHS] - [LINE DISCONNECTS] 92 00:06:46,807 --> 00:06:48,225 Jesus. 93 00:06:48,308 --> 00:06:51,812 Boss is pissed like a copperhead. This ain't good. 94 00:06:51,895 --> 00:06:54,148 [SPITS, INHALES SHARPLY] 95 00:06:54,231 --> 00:06:55,441 This ain't good at all. 96 00:07:00,779 --> 00:07:01,947 [DISTANT TRAIN HORN BLOWS] 97 00:07:02,031 --> 00:07:03,323 [GROANS SOFTLY] 98 00:07:09,246 --> 00:07:10,456 Salud. 99 00:07:11,957 --> 00:07:13,917 What are we celebrating here? 100 00:07:14,001 --> 00:07:16,420 After today? How about breathing? 101 00:07:16,503 --> 00:07:19,548 We didn't find Teresa. We should still be looking. 102 00:07:19,631 --> 00:07:21,884 I get it, and we will. 103 00:07:21,967 --> 00:07:25,095 - But I also need you to be... - To be what? 104 00:07:25,179 --> 00:07:26,513 - Nothing. - Say it. 105 00:07:26,597 --> 00:07:28,474 I'm not saying shit. 106 00:07:29,933 --> 00:07:31,810 Remember that Menjivar kid? 107 00:07:31,894 --> 00:07:34,104 Four years old, disappeared from his backyard, 108 00:07:34,188 --> 00:07:35,898 everyone figured some chomo did him in. 109 00:07:35,981 --> 00:07:37,816 Mija, this is a different kind of case. 110 00:07:37,900 --> 00:07:40,027 Bullshit. Missing's missing. 111 00:07:40,110 --> 00:07:42,488 No one in Boston PD thought that kid was coming home 112 00:07:42,571 --> 00:07:44,531 in anything other than a box. 113 00:07:44,615 --> 00:07:47,284 By Thanksgiving, the news stopped covering it, 114 00:07:47,367 --> 00:07:48,827 the parents gave up, 115 00:07:48,911 --> 00:07:51,080 had a funeral with an empty coffin at St. Joachim's, 116 00:07:51,163 --> 00:07:52,164 then what happens? 117 00:07:52,247 --> 00:07:53,749 Connor Lafferty. 118 00:07:53,832 --> 00:07:56,627 Old man fucking Lafferty walks little Marco Menjivar 119 00:07:56,710 --> 00:08:00,255 right into Salesbury's for an ice cream, like any other day. 120 00:08:00,339 --> 00:08:01,632 I still remember the order: 121 00:08:01,715 --> 00:08:03,634 rocky road and a Diet Dr Pepper. 122 00:08:03,717 --> 00:08:06,261 This isn't a case of some sweet old man with Alzheimer's 123 00:08:06,345 --> 00:08:08,722 that took a kid home thinking it was his grandson. 124 00:08:08,806 --> 00:08:11,183 The guys that grabbed Teresa are major league. 125 00:08:11,266 --> 00:08:14,478 My point is, odds get beat. 126 00:08:14,561 --> 00:08:17,397 Marco Menjivar was missing for nine months. 127 00:08:17,481 --> 00:08:20,400 Statistics said his body was rotting in a landfill or an oil drum, 128 00:08:20,484 --> 00:08:22,361 and he wasn't even hurt! 129 00:08:22,444 --> 00:08:25,656 He was fed, he watched cartoons, got taken care of. 130 00:08:25,739 --> 00:08:27,825 Now he's 14, hardly remembers it, 131 00:08:27,908 --> 00:08:30,285 - kid was all-county wide receiver last season. - Tight end. 132 00:08:30,369 --> 00:08:33,579 All I'm saying is that good shit can still happen. 133 00:08:35,040 --> 00:08:39,294 So either stay on board and believe some of the good is coming our way, 134 00:08:39,377 --> 00:08:42,798 believe that odds get beat, or shut up about it. 135 00:08:44,883 --> 00:08:46,135 Okay. 136 00:08:49,263 --> 00:08:50,556 Let's get back to work. 137 00:08:53,559 --> 00:08:54,726 Fuck. 138 00:09:05,362 --> 00:09:06,530 Hey, Paulie. 139 00:09:06,613 --> 00:09:09,658 We got a little "Neptune Society" thing going on. 140 00:09:09,741 --> 00:09:10,826 You want to give us a hand? 141 00:09:11,910 --> 00:09:13,787 [SNORTING] 142 00:09:13,871 --> 00:09:15,205 [SPITS] 143 00:09:15,289 --> 00:09:17,332 - [GATE BUZZES] - Okay, then. 144 00:09:30,262 --> 00:09:31,889 [WAVES CRASHING] 145 00:09:41,940 --> 00:09:43,567 Pick him up, tough guy. 146 00:09:46,528 --> 00:09:47,571 There we go. 147 00:09:50,073 --> 00:09:52,826 I threw a living, breathing guy down here once. 148 00:09:52,910 --> 00:09:55,537 Paulie broke his spine. [CHUCKLES] 149 00:09:55,621 --> 00:09:57,998 Poor bastard couldn't walk. 150 00:09:58,081 --> 00:09:59,499 While we were waiting for the wave, 151 00:09:59,583 --> 00:10:02,377 he was begging me to shoot him instead of letting him drown. 152 00:10:04,755 --> 00:10:06,006 What'd you do? 153 00:10:06,089 --> 00:10:09,301 I let him drown. [SPITS] 154 00:10:17,517 --> 00:10:18,977 Bombs away. 155 00:10:26,735 --> 00:10:30,906 Hey, yo! Look at that. Nature's toilet. 156 00:10:30,989 --> 00:10:33,283 Tide comes in strongest this time of day. 157 00:10:33,367 --> 00:10:36,370 Pulls everything in that cove out like a vacuum. [CHUCKLES] 158 00:10:36,453 --> 00:10:38,622 Undertow's brutal. 159 00:10:38,705 --> 00:10:40,082 Let's go get the other one. 160 00:10:41,083 --> 00:10:43,627 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 161 00:10:46,546 --> 00:10:48,548 [THUNDER CRASHING] 162 00:11:01,228 --> 00:11:03,689 You don't seem to be too broken up about your pals getting killed. 163 00:11:03,772 --> 00:11:06,692 They ain't my pals. They're cannon fodder. 164 00:11:06,775 --> 00:11:10,153 Warm bodies to do the things McCabe needs done when he needs them done. 165 00:11:11,738 --> 00:11:14,032 He pulls them in from all over... 166 00:11:14,116 --> 00:11:17,202 dishonorable discharges from the service, 167 00:11:17,286 --> 00:11:19,105 guys tossed from the police academy 168 00:11:19,106 --> 00:11:21,623 for failing the psych eval, ex-cons, 169 00:11:21,707 --> 00:11:26,169 the chronically antisocial and unhirable. 170 00:11:26,253 --> 00:11:27,754 No offense. 171 00:11:28,880 --> 00:11:30,507 What category do you fall into? 172 00:11:30,590 --> 00:11:32,342 I'm like Tony Soprano. 173 00:11:32,426 --> 00:11:34,761 I'm in waste management. 174 00:11:34,845 --> 00:11:36,888 [WAVES CRASHING] 175 00:11:40,225 --> 00:11:41,727 [REACHER GRUNTS] 176 00:11:41,810 --> 00:11:43,395 [SPLASHES] 177 00:11:44,438 --> 00:11:47,565 [HARLEY LAUGHS] That shit never gets old. 178 00:11:47,649 --> 00:11:50,444 What will you do if the tide doesn't clean up your mess? 179 00:11:50,527 --> 00:11:52,404 These rips could pull a Clydesdale out to sea. 180 00:11:52,487 --> 00:11:54,364 I know these currents like the back of my hand. 181 00:11:57,326 --> 00:12:00,329 Speaking of the back of your hand, I just realized who you are. 182 00:12:00,412 --> 00:12:03,081 Duke told me about you. 183 00:12:03,165 --> 00:12:06,126 You're the one that made Paulie knock himself out. 184 00:12:06,209 --> 00:12:08,628 Not out. Just down. 185 00:12:08,712 --> 00:12:12,049 [LAUGHS] Either way, Paulie's gonna fuck you up. 186 00:12:12,132 --> 00:12:14,176 Better be careful. 187 00:12:14,259 --> 00:12:15,635 Why do you give a shit? 188 00:12:15,719 --> 00:12:16,845 I don't. 189 00:12:16,928 --> 00:12:19,431 I just don't want to have to drag your big ass down here. 190 00:12:19,514 --> 00:12:20,891 It's not like I get paid by the pound. 191 00:12:33,320 --> 00:12:34,863 [PHONE RINGING] 192 00:12:34,946 --> 00:12:36,156 Reacher. 193 00:12:36,239 --> 00:12:38,575 Yeah. You guys okay? 194 00:12:38,658 --> 00:12:39,701 We're good. 195 00:12:39,785 --> 00:12:42,412 Thanks for saving my ass today. 196 00:12:42,496 --> 00:12:43,497 I owe you. 197 00:12:43,580 --> 00:12:47,000 Saving the life of a good person is a pretty low bar for praise. 198 00:12:47,084 --> 00:12:48,293 Next moves? 199 00:12:48,377 --> 00:12:50,420 Villy's back at the cabin getting his car. 200 00:12:50,504 --> 00:12:52,297 We're gonna split up to cover more ground, 201 00:12:52,381 --> 00:12:55,300 check on some of the addresses from Angel Doll's laptop. 202 00:12:55,384 --> 00:12:57,094 You wrote 'em down? 203 00:12:57,177 --> 00:12:59,137 Why would I do that? They were on a laptop. 204 00:12:59,221 --> 00:13:00,639 Good point. 205 00:13:00,722 --> 00:13:02,808 No, we remembered about five of them. 206 00:13:02,891 --> 00:13:05,227 I'm gonna hit a place that makes storage crates. 207 00:13:05,310 --> 00:13:06,895 Figure they use them to move the rugs. 208 00:13:06,978 --> 00:13:10,732 Villy's gonna run down some kind of industrial lubricant plant. 209 00:13:10,816 --> 00:13:13,652 I have no idea what that's for, but from what I could find online, 210 00:13:13,735 --> 00:13:15,856 it looks like a legit operation that Quinn 211 00:13:15,857 --> 00:13:17,739 might buy product from, for some reason. 212 00:13:17,823 --> 00:13:19,074 His guys could be waiting for you 213 00:13:19,157 --> 00:13:20,700 now that Quinn knows Feds are snooping around. 214 00:13:20,784 --> 00:13:22,411 We've got no choice. 215 00:13:22,494 --> 00:13:25,622 Their location's been compromised, so they'll have to move Teresa. 216 00:13:25,705 --> 00:13:27,833 If we're lucky, maybe we catch 'em in the act. 217 00:13:27,916 --> 00:13:30,710 And if we do, I'm taking 'em out. 218 00:13:30,794 --> 00:13:32,379 Sounds like a plan. 219 00:13:33,755 --> 00:13:35,215 - Anything else? - Yeah. 220 00:13:35,298 --> 00:13:36,800 I have your badge. 221 00:13:37,926 --> 00:13:40,429 Shit. I didn't notice I'd lost it. 222 00:13:40,512 --> 00:13:42,472 Uh, give it back to me next time I see you. 223 00:13:42,556 --> 00:13:44,307 [BECK] Reacher! 224 00:13:44,391 --> 00:13:45,684 I got to go. 225 00:13:47,018 --> 00:13:49,438 Reacher, where the hell are you? 226 00:13:49,521 --> 00:13:51,690 What the hell were you doing behind there? 227 00:13:51,773 --> 00:13:52,983 Had to take a piss. 228 00:13:53,065 --> 00:13:55,152 I have nine bathrooms inside this house. 229 00:13:55,235 --> 00:13:58,238 Yeah, but I was outside. 230 00:13:58,321 --> 00:14:01,450 I just got a call from McCabe. Were those guys really Feds? 231 00:14:01,533 --> 00:14:04,244 Not sure. Harley got a better look than I did. 232 00:14:04,327 --> 00:14:05,871 Well, McCabe sent two of his men over here. 233 00:14:05,954 --> 00:14:07,664 - They're in the kitchen now. - It's your house. 234 00:14:07,747 --> 00:14:10,125 - If you don't like it, tell them to leave. - It doesn't work that way. 235 00:14:10,208 --> 00:14:11,835 McCabe isn't screwing around. 236 00:14:11,918 --> 00:14:14,296 First, the Angel Doll bullshit, and now these Feds. 237 00:14:14,379 --> 00:14:17,883 He's on edge and pissed. Two things you don't want that guy to be. 238 00:14:17,966 --> 00:14:20,510 You're my head of security. Do your fucking job. 239 00:14:27,851 --> 00:14:29,644 [LAUGHING] 240 00:14:35,192 --> 00:14:37,152 Heard things been tough lately. 241 00:14:37,235 --> 00:14:38,862 Don't worry, princess. 242 00:14:38,945 --> 00:14:40,614 Cavalry's here. 243 00:14:43,783 --> 00:14:46,203 Hot as hell, black as pitch. 244 00:14:46,286 --> 00:14:47,746 Thank you. 245 00:14:51,166 --> 00:14:52,709 You like the coffee? 246 00:14:54,419 --> 00:14:55,462 It's okay. 247 00:14:55,545 --> 00:14:58,006 [AGNES] It's from a feline's asshole. 248 00:14:58,089 --> 00:15:00,967 Some posh brand Zachary likes. 249 00:15:01,051 --> 00:15:03,178 They feed coffee beans to cats, 250 00:15:03,261 --> 00:15:06,556 then dig through the litter box after they pass 'em through. 251 00:15:06,640 --> 00:15:08,350 What for? 252 00:15:08,433 --> 00:15:11,645 Something in their digestive system improves the taste. 253 00:15:12,896 --> 00:15:14,814 It tastes like coffee. 254 00:15:14,898 --> 00:15:16,358 Might want to leave the cat out of it. 255 00:15:16,441 --> 00:15:18,151 You owe me 20 bucks. 256 00:15:18,235 --> 00:15:21,321 I told you. He don't like pussy. [LAUGHS] 257 00:15:21,404 --> 00:15:22,906 [HOWATT] Speaking of pussy, 258 00:15:22,989 --> 00:15:25,367 I've never been so jealous of a fork in my life. 259 00:15:25,450 --> 00:15:26,910 [TANK CHUCKLES] 260 00:15:26,993 --> 00:15:28,787 You like cream? 261 00:15:28,870 --> 00:15:31,331 - I know where you can get some more. - [TANK] Mm-hmm. 262 00:15:31,414 --> 00:15:32,791 Oui, de ta mère. 263 00:15:34,417 --> 00:15:35,794 What did she say? 264 00:15:37,671 --> 00:15:39,881 She said the cream came from your mother. 265 00:15:39,965 --> 00:15:42,092 Probably 'cause she's a big fat cow. 266 00:15:42,175 --> 00:15:43,760 So she's funny now? 267 00:15:43,843 --> 00:15:45,387 [SHOUTS] 268 00:15:48,890 --> 00:15:50,976 You have any thoughts on dessert? 269 00:15:51,059 --> 00:15:52,477 No, man. 270 00:15:52,561 --> 00:15:54,479 I got diabetes. 271 00:16:02,112 --> 00:16:04,114 A cat's asshole? 272 00:16:12,122 --> 00:16:14,040 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 273 00:16:14,124 --> 00:16:16,126 ♪ ♪ 274 00:16:36,229 --> 00:16:38,106 [SIGHS] 275 00:16:42,652 --> 00:16:44,654 [KNOCKING] 276 00:17:10,095 --> 00:17:12,515 - [OWL HOOTING] - [TOILET FLUSHES] 277 00:17:13,932 --> 00:17:16,227 Hey, brother? [STAMMERS] 278 00:17:16,311 --> 00:17:17,729 Can you take these cuffs off? 279 00:17:17,812 --> 00:17:19,272 They're killing me, man. 280 00:17:19,355 --> 00:17:20,774 Absolutely not. 281 00:17:20,775 --> 00:17:21,774 Oh, come on, man. 282 00:17:21,775 --> 00:17:22,775 They're killing me. 283 00:17:22,776 --> 00:17:24,777 Oh, I mean, my wrists haven't hurt this bad 284 00:17:24,861 --> 00:17:28,698 since I was 13 and I found my uncle's Elle MacPherson Playboy. 285 00:17:28,782 --> 00:17:30,325 Jesus Christ. 286 00:17:31,451 --> 00:17:33,703 Hey, look, man, we've been hanging out for days. 287 00:17:33,787 --> 00:17:36,706 Watching TV, shooting the shit like regular guys. 288 00:17:36,790 --> 00:17:39,709 But then you got to feed me chow mein like I'm a baby bird. 289 00:17:41,044 --> 00:17:43,004 It's fucking humiliating. 290 00:17:43,088 --> 00:17:45,965 If you're not gonna let me eat like a regular guy and 291 00:17:46,049 --> 00:17:48,051 just like take a break off these cuffs, 292 00:17:48,134 --> 00:17:50,011 least you could do is let me have a Chesterfield. 293 00:17:50,095 --> 00:17:52,180 I told you there are regulations. 294 00:17:52,263 --> 00:17:53,473 Come on, man. 295 00:17:53,556 --> 00:17:56,184 None of me being here follows regulations. 296 00:17:58,520 --> 00:18:00,355 - I hate the smoke. - Crack a window. 297 00:18:00,438 --> 00:18:03,191 All it's gonna do is take seven minutes of my life, not yours. 298 00:18:05,026 --> 00:18:06,569 Come on, brah. 299 00:18:08,363 --> 00:18:10,323 Front right jacket pocket. 300 00:18:10,407 --> 00:18:11,950 Come on, do me a solid. 301 00:18:16,955 --> 00:18:18,289 Please. 302 00:18:23,336 --> 00:18:24,546 Only once. 303 00:18:24,629 --> 00:18:26,798 [LAUGHS] All right. 304 00:18:26,881 --> 00:18:27,881 Only once. 305 00:18:28,800 --> 00:18:31,928 And I never want to hear about a fucking cigarette ever again. 306 00:18:39,769 --> 00:18:41,563 All right. 307 00:18:41,646 --> 00:18:43,189 One time. 308 00:18:43,273 --> 00:18:45,150 Make it count. 309 00:18:45,233 --> 00:18:46,401 Understood? 310 00:18:50,196 --> 00:18:51,698 [SCREAMING] 311 00:18:53,700 --> 00:18:56,786 [GRUNTING FIERCELY] 312 00:18:58,997 --> 00:19:00,999 [SHOUTING] 313 00:19:04,127 --> 00:19:05,503 [HANDCUFFS CLICK] 314 00:19:07,839 --> 00:19:09,507 [COOPER MUTTERING] 315 00:19:14,679 --> 00:19:16,473 Thanks for the smoke. 316 00:19:22,687 --> 00:19:24,105 [CAR DOOR CLOSES] 317 00:19:24,189 --> 00:19:26,191 [DUFFY] I hope you got good news. 318 00:19:26,274 --> 00:19:28,026 [VILLANUEVA] Sounds like it's the same as yours. 319 00:19:28,109 --> 00:19:29,736 Those places were a waste of time. 320 00:19:29,819 --> 00:19:30,819 Where are you now? 321 00:19:30,862 --> 00:19:32,113 Stopped to gas up. 322 00:19:32,197 --> 00:19:33,364 You're gassy enough. 323 00:19:33,448 --> 00:19:35,450 Drop whatever's left of whatever you're eating. 324 00:19:35,533 --> 00:19:38,411 - I'll order you a salad at the cabin. - [PHONE BEEPS OFF] 325 00:19:41,206 --> 00:19:43,291 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 326 00:19:43,374 --> 00:19:45,376 ♪ ♪ 327 00:19:58,848 --> 00:20:01,142 [EXHALES] 328 00:20:01,226 --> 00:20:03,061 Steven. 329 00:20:03,144 --> 00:20:05,230 Steven! Steven? 330 00:20:05,313 --> 00:20:07,065 [EXHALES] Oh, my God. 331 00:20:07,148 --> 00:20:09,359 Oh, my God! Steven? 332 00:20:09,442 --> 00:20:10,485 Steven? 333 00:20:11,486 --> 00:20:12,487 Steven? 334 00:20:12,570 --> 00:20:13,822 [EXHALES] 335 00:20:13,905 --> 00:20:15,073 [SOBS] 336 00:20:16,199 --> 00:20:17,826 [DISTANT] Fuck! 337 00:20:19,244 --> 00:20:22,205 - [WATER RUNNING] - [PHONE BUZZING NEARBY] 338 00:20:24,499 --> 00:20:25,708 [WATER SHUTS OFF] 339 00:20:29,379 --> 00:20:30,880 [BUZZING CONTINUES] 340 00:20:30,964 --> 00:20:32,966 [INTENSE MUSIC PLAYING] 341 00:20:41,724 --> 00:20:43,434 No way you'd risk getting me killed 342 00:20:43,518 --> 00:20:45,395 by calling unless it was something really important. 343 00:20:45,478 --> 00:20:47,021 Eliot's dead and the bodyguard's gone. 344 00:20:47,105 --> 00:20:48,273 You got to get out of the there. 345 00:20:48,356 --> 00:20:50,984 By now he already told Beck the kidnapping attempt was a fake. 346 00:20:51,067 --> 00:20:54,028 If he had, Paulie would be up here right now tearing my head off. 347 00:20:54,112 --> 00:20:55,280 Does Cooper have his phone? 348 00:20:55,363 --> 00:20:57,156 No, it was locked in the other room. 349 00:20:57,240 --> 00:21:00,034 Uh, I'm guessing he just ran out of here soon as he could. 350 00:21:00,118 --> 00:21:01,536 Then he can't call Beck. 351 00:21:01,619 --> 00:21:03,496 Well, he can go to a bar, use their phone. 352 00:21:03,580 --> 00:21:04,998 You said Beck's number was unlisted. 353 00:21:05,081 --> 00:21:06,374 How many numbers do you have memorized? 354 00:21:06,457 --> 00:21:08,751 His only play is coming here in person. 355 00:21:08,835 --> 00:21:10,169 How much time do I have? 356 00:21:10,253 --> 00:21:11,963 I don't know... 357 00:21:12,046 --> 00:21:13,131 Wait! 358 00:21:13,214 --> 00:21:14,757 Wait, uh... 359 00:21:14,841 --> 00:21:17,927 His smartwatch says that his heart rate spiked 360 00:21:18,011 --> 00:21:19,721 and then stopped... 361 00:21:19,804 --> 00:21:21,264 ten minutes ago. 362 00:21:21,347 --> 00:21:22,348 Where's Villanueva? 363 00:21:22,432 --> 00:21:23,975 He's headed back here. 364 00:21:24,058 --> 00:21:25,184 Okay. 365 00:21:25,268 --> 00:21:26,728 I'm gonna need his help if I'm gonna intercept 366 00:21:26,811 --> 00:21:28,187 the bodyguard before he gets to the house. 367 00:21:28,271 --> 00:21:30,690 What-what reason are you gonna give Beck for leaving? 368 00:21:30,773 --> 00:21:32,567 I'm not gonna give it to him. 369 00:21:32,650 --> 00:21:33,776 You are. 370 00:21:33,860 --> 00:21:36,279 [SINGING ALONG TO "LA BAMBA" ON RADIO] 371 00:21:36,362 --> 00:21:38,364 [PHONE RINGS] 372 00:21:39,407 --> 00:21:41,200 - [MUSIC STOPS] - [PHONE BEEPS] 373 00:21:41,284 --> 00:21:42,285 Reacher? 374 00:21:42,368 --> 00:21:44,078 Get to the blind turn that leads to Beck's house. 375 00:21:44,162 --> 00:21:46,039 Pull over 40 yards south and empty the car. 376 00:21:46,122 --> 00:21:47,916 Make it as light as possible. 377 00:21:47,999 --> 00:21:49,459 I'll be there as soon as I can. 378 00:21:49,542 --> 00:21:50,627 What the hell's going on? 379 00:21:50,710 --> 00:21:51,961 Bodyguard killed Eliot. 380 00:21:52,045 --> 00:21:53,880 If you don't do exactly as I say, 381 00:21:53,963 --> 00:21:55,965 the kid'll have died for nothing. 382 00:21:56,049 --> 00:21:57,550 [LINE BEEPING] 383 00:21:58,718 --> 00:22:01,262 [ENGINE REVVING] 384 00:22:08,311 --> 00:22:11,230 [PANTING] 385 00:22:11,314 --> 00:22:12,774 That's a big boy. 386 00:22:25,161 --> 00:22:27,789 [GATE BUZZES] 387 00:22:36,047 --> 00:22:37,632 The landlines are all out, too. 388 00:22:37,715 --> 00:22:39,634 What the hell is going on? 389 00:22:39,717 --> 00:22:40,927 Someone must've cut the power. 390 00:22:41,010 --> 00:22:42,261 Who? 391 00:22:42,345 --> 00:22:44,263 Maybe the guys Angel Doll was working with. 392 00:22:44,347 --> 00:22:46,683 We've killed a bunch of their people in the past 24 hours. 393 00:22:46,766 --> 00:22:48,351 Could be retribution. 394 00:22:48,434 --> 00:22:50,019 Might be coming after your son. 395 00:22:50,103 --> 00:22:52,563 Electric's down all over the property. 396 00:22:52,647 --> 00:22:54,857 The gates open by default when there's a power outage. 397 00:22:54,941 --> 00:22:56,192 It's open? 398 00:22:56,275 --> 00:22:57,360 Well, who the hell's watching it? 399 00:22:57,443 --> 00:22:59,570 One of the new guys McCabe sent. 400 00:22:59,654 --> 00:23:01,406 Well, get down there with them. We might be going to war. 401 00:23:01,489 --> 00:23:02,991 Fuck off. You ain't my boss. 402 00:23:03,074 --> 00:23:04,659 [BECK] No, McCabe is. 403 00:23:04,742 --> 00:23:07,120 And you want to see what he'll do to you if his operation is wiped out 404 00:23:07,203 --> 00:23:08,454 and you're not at your post? 405 00:23:13,960 --> 00:23:15,461 Okay, look, 406 00:23:15,545 --> 00:23:17,463 I'm gonna go to the end of the road that leads to the property. 407 00:23:17,547 --> 00:23:19,298 It's the only way in or out of here. 408 00:23:19,382 --> 00:23:20,575 If anyone thinks they're coming in, 409 00:23:20,576 --> 00:23:21,922 they're gonna have to go through me first. 410 00:23:22,010 --> 00:23:23,344 What's happening? 411 00:23:24,637 --> 00:23:27,765 Go back to your room and lock the door. Everything will be fine. 412 00:23:27,849 --> 00:23:30,226 No, Richard, come on down here with me. I'll keep an eye on you. 413 00:23:30,309 --> 00:23:31,894 He's safer upstairs. 414 00:23:31,978 --> 00:23:32,979 I want him where I can see him. 415 00:23:33,062 --> 00:23:34,939 Richard, do what I say. 416 00:23:35,023 --> 00:23:37,066 [TENSE MUSIC PLAYING] 417 00:23:40,778 --> 00:23:42,822 [DOOR CLOSES, LOCKS] 418 00:23:56,794 --> 00:23:59,422 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 419 00:24:14,854 --> 00:24:17,315 I don't know. It just happened a few minutes ago. 420 00:24:19,567 --> 00:24:22,487 Well, I-I don't really think that's necessary, but... 421 00:24:24,030 --> 00:24:25,531 All right. 422 00:24:25,615 --> 00:24:27,408 Got it. 423 00:24:27,492 --> 00:24:29,535 - I'll do it now. - [PHONE BEEPS] 424 00:24:30,870 --> 00:24:33,456 [SIGHS] McCabe wants the entire staff searched. 425 00:24:33,539 --> 00:24:35,583 Maid, cook, groundskeeper. 426 00:24:35,666 --> 00:24:38,336 Grab the mechanic, too. Toss all their rooms. 427 00:24:38,419 --> 00:24:40,755 If there's another rat, McCabe wants it caught. 428 00:24:41,756 --> 00:24:43,049 Let's go. 429 00:24:43,132 --> 00:24:44,884 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 430 00:24:44,967 --> 00:24:46,552 - Get out of bed. - [SPEAKING FRENCH] Qu'est-ce que vous faites ici ? 431 00:24:46,636 --> 00:24:48,130 - Get out now. - Non mais qu'est-ce que vous faites ? 432 00:24:48,131 --> 00:24:49,131 - Let's go, come on. - [YELLS] 433 00:24:49,138 --> 00:24:52,391 - Get off me! What the hell is going on? - Downstairs. 434 00:24:52,475 --> 00:24:54,477 - Downstairs now. Yeah, you too. - Get downstairs. 435 00:24:54,560 --> 00:24:55,812 - Get down there. - For God's sake. [SCOFFS] 436 00:24:55,895 --> 00:24:57,355 Now. Move your asses. 437 00:24:57,438 --> 00:24:59,440 [INTENSE MUSIC PLAYING] 438 00:25:16,958 --> 00:25:18,960 ♪ ♪ 439 00:25:27,176 --> 00:25:28,845 We don't have much time. 440 00:25:28,928 --> 00:25:30,888 - Pull your car to the middle of the road. - Why? 441 00:25:30,972 --> 00:25:32,932 We're gonna flip it over. 442 00:25:33,015 --> 00:25:34,892 Of course we are. 443 00:25:52,660 --> 00:25:54,495 Follow me. 444 00:25:54,579 --> 00:25:57,081 We'll use the slope to our advantage. 445 00:25:57,165 --> 00:25:58,958 Get under it and give it all you got. 446 00:25:59,041 --> 00:26:02,628 - I don't think we can do this. - I'll do 90% of the work. 447 00:26:02,712 --> 00:26:04,672 Just put your weight behind it. 448 00:26:04,755 --> 00:26:07,425 When I say "lift," lift. Ready? 449 00:26:07,508 --> 00:26:09,260 Lift. [GRUNTING] 450 00:26:09,343 --> 00:26:11,179 [BOTH GRUNTING] 451 00:26:12,138 --> 00:26:13,138 Oh! 452 00:26:13,181 --> 00:26:15,224 - Come on. Push! - I am pushing! 453 00:26:15,308 --> 00:26:16,767 - [STRAINING] - [REACHER GRUNTS] 454 00:26:16,851 --> 00:26:19,604 I bet if there were doughnuts underneath, 455 00:26:19,687 --> 00:26:21,814 you'd be able to flip it. 456 00:26:21,898 --> 00:26:23,566 Fuck you. 457 00:26:23,649 --> 00:26:24,649 [BOTH STRAINING] 458 00:26:35,453 --> 00:26:36,954 [BROKEN GLASS CRUNCHING] 459 00:26:37,038 --> 00:26:38,289 Okay. 460 00:26:39,957 --> 00:26:42,710 What exactly is your plan? 461 00:26:42,793 --> 00:26:46,422 This is the narrowest part of the road. No way around. 462 00:26:46,505 --> 00:26:48,466 He'll have to get out of his car to help you. 463 00:26:48,549 --> 00:26:49,549 Help me? 464 00:26:49,550 --> 00:26:50,968 You'll be in the car. 465 00:26:51,052 --> 00:26:53,262 [LEAVES RUSTLE] 466 00:26:53,346 --> 00:26:54,805 Goddamn it. 467 00:26:54,889 --> 00:26:57,725 [TENSE MUSIC PLAYING] 468 00:27:19,205 --> 00:27:21,749 [LAUGHS] 469 00:27:21,832 --> 00:27:23,751 What's so funny? 470 00:27:23,834 --> 00:27:26,337 [VILLANUEVA] I'm supposed to retire in five months. 471 00:27:26,420 --> 00:27:29,590 I was gonna ride my desk out till the end of the year, 472 00:27:29,674 --> 00:27:31,050 start hammering pension checks, 473 00:27:31,133 --> 00:27:34,428 but when things went sideways for Duff... 474 00:27:35,846 --> 00:27:37,848 Been with her since she was a boot. 475 00:27:41,269 --> 00:27:43,479 Closest thing to a kid I'll ever have. 476 00:27:45,481 --> 00:27:49,068 Now, I'm like every veteran cop in every cop movie. 477 00:27:49,151 --> 00:27:51,237 Inches from the gold watch, 478 00:27:51,320 --> 00:27:54,156 but I'm gonna get killed when this guy comes flying around the corner 479 00:27:54,240 --> 00:27:55,950 and plows right into my ass. 480 00:27:56,033 --> 00:27:58,619 He'll hit the brakes as soon as he rounds the corner. 481 00:27:58,703 --> 00:28:02,748 If he's going 70, he'll come to a complete stop in just over 490 feet. 482 00:28:02,832 --> 00:28:04,250 We're 500 feet from the turn. 483 00:28:04,333 --> 00:28:06,419 Ten feet to spare? 484 00:28:06,502 --> 00:28:08,087 That's not much wiggle room. 485 00:28:08,170 --> 00:28:11,716 Odds are he'll be going under 70 miles an hour on this road. 486 00:28:11,799 --> 00:28:14,510 Promise you'll be fine. Math is never wrong. 487 00:28:18,055 --> 00:28:19,807 What if he hits the brakes late? 488 00:28:22,310 --> 00:28:24,437 Do your retirement payments transfer to your wife? 489 00:28:24,520 --> 00:28:26,063 Asshole. 490 00:28:26,147 --> 00:28:27,148 [CAR APPROACHING] 491 00:28:27,231 --> 00:28:29,692 Shut up. I hear a car. 492 00:28:29,775 --> 00:28:31,444 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 493 00:28:34,405 --> 00:28:35,990 - Shit! - [TIRES SCREECHING] 494 00:29:00,222 --> 00:29:01,223 What the hell? 495 00:29:01,307 --> 00:29:02,975 [INTENSE MUSIC PLAYING] 496 00:29:03,059 --> 00:29:04,393 This is for Eliot. 497 00:29:04,477 --> 00:29:07,146 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 498 00:29:15,071 --> 00:29:16,322 [GRUNTS] 499 00:29:20,076 --> 00:29:21,410 Good work. 500 00:29:21,494 --> 00:29:24,330 I got to get back to Beck before they send someone to check on me. 501 00:29:27,208 --> 00:29:29,251 [VILLANUEVA GRUNTS] 502 00:29:29,335 --> 00:29:31,796 Let's throw the guy in the trunk. 503 00:29:31,879 --> 00:29:34,548 Hide the car in the brush. 504 00:29:34,632 --> 00:29:36,300 I'll help you roll it over. 505 00:29:36,384 --> 00:29:37,718 I got it. 506 00:29:37,802 --> 00:29:41,555 I promised the car wouldn't hit you, can't stop a coronary. 507 00:29:41,639 --> 00:29:43,891 [CHUCKLES] Asshole. 508 00:29:45,101 --> 00:29:48,396 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 509 00:29:48,479 --> 00:29:52,108 Yes, well, it was a cold case, several years old. 510 00:29:52,191 --> 00:29:55,027 He was following up on an anonymous tip 511 00:29:55,111 --> 00:29:58,364 on a Worcester drug ring, and it looks like it was a setup. 512 00:30:00,282 --> 00:30:02,952 Mr. Eliot, I just want you to know, we are not gonna rest 513 00:30:03,035 --> 00:30:06,414 until we get every person responsible for what happened. 514 00:30:06,497 --> 00:30:10,459 [ELIOT'S DAD OVER PHONE] I-I'm sorry. May I ask your name again, Agent? 515 00:30:10,543 --> 00:30:13,170 Of course. It's Susan Duffy. 516 00:30:13,254 --> 00:30:15,005 [ELIOT'S DAD] I remember. 517 00:30:15,089 --> 00:30:18,467 We met at the Christmas party. 518 00:30:18,551 --> 00:30:21,971 M-Mr. Eliot, I, um... 519 00:30:22,054 --> 00:30:26,725 Earlier today, I was in danger, and Eliot warned me. 520 00:30:26,809 --> 00:30:28,310 He saved my life. 521 00:30:29,812 --> 00:30:32,940 Your son was an excellent agent, sir. 522 00:30:33,023 --> 00:30:35,151 [ELIOT'S DAD] Thank you, Agent Duffy. 523 00:30:35,234 --> 00:30:36,444 [LINE CLICKS] 524 00:30:39,447 --> 00:30:42,074 [PHONE RINGS] 525 00:30:43,284 --> 00:30:44,284 Hey. 526 00:30:44,326 --> 00:30:46,287 [REACHER OVER PHONE] The man who killed Eliot is dead. 527 00:30:46,370 --> 00:30:48,080 Good. Now let's get the rest of them. 528 00:30:48,164 --> 00:30:49,748 What will you tell the DEA? 529 00:30:49,832 --> 00:30:51,750 [DUFFY] Same bullshit I told Eliot's father. 530 00:30:51,834 --> 00:30:53,752 Should buy us some time, not much, 531 00:30:53,836 --> 00:30:56,005 but hopefully enough to find Teresa. 532 00:30:57,173 --> 00:30:58,883 When it's all over, I'll come clean. 533 00:30:58,966 --> 00:31:00,551 [REACHER] It'll cost you your job. 534 00:31:00,634 --> 00:31:02,052 Good. It should. 535 00:31:03,471 --> 00:31:05,097 I owe you a thank-you. 536 00:31:05,181 --> 00:31:06,891 [DUFFY] What for? 537 00:31:06,974 --> 00:31:08,767 If you hadn't taken out the lights, I could've never left 538 00:31:08,851 --> 00:31:10,478 and Cooper would've come home and I'd be dead. 539 00:31:11,562 --> 00:31:15,149 Saving the life of a good person is a pretty low bar for praise. 540 00:31:15,232 --> 00:31:17,485 Okay. 541 00:31:17,568 --> 00:31:20,654 Pulling up to Beck's now. Be safe. 542 00:31:20,738 --> 00:31:22,406 You stay safe, too, Reacher. 543 00:31:22,490 --> 00:31:24,450 - [LINE CLICKS] - [PHONE BEEPS] 544 00:31:24,533 --> 00:31:26,869 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 545 00:32:07,493 --> 00:32:10,246 [MUFFLED, INDISTINCT CONVERSATION] 546 00:32:10,329 --> 00:32:12,164 [MUFFLED SHOUTING] 547 00:32:33,269 --> 00:32:34,478 What's going on? 548 00:32:34,562 --> 00:32:38,190 You tell me. What happened out there? 549 00:32:38,274 --> 00:32:40,276 Nothing. 550 00:32:40,359 --> 00:32:43,529 Heard over the radio, a drunk hit a power transformer, 551 00:32:43,612 --> 00:32:46,407 took out the lights for half the county. 552 00:32:46,490 --> 00:32:48,325 I didn't mean to cause undue alarm, 553 00:32:48,409 --> 00:32:50,661 but with everything that's been happening, 554 00:32:50,744 --> 00:32:52,079 better safe than sorry. 555 00:32:52,162 --> 00:32:54,582 That's what the boss thought, too. 556 00:32:54,665 --> 00:32:56,834 So, while you were gone, we searched the entire place. 557 00:32:56,917 --> 00:32:59,086 Your boss is smart. 558 00:33:00,129 --> 00:33:03,674 You find anything? Everything okay? 559 00:33:04,758 --> 00:33:05,843 No. 560 00:33:07,344 --> 00:33:08,596 It's not. 561 00:33:12,683 --> 00:33:14,602 Turns out, 562 00:33:14,685 --> 00:33:16,937 I let someone in my home 563 00:33:17,021 --> 00:33:18,897 that's working with the Feds. 564 00:33:20,691 --> 00:33:22,276 Well, you think you know someone, right? 565 00:33:22,359 --> 00:33:24,278 You invite 'em into your home, 566 00:33:24,361 --> 00:33:25,946 you shelter 'em, 567 00:33:26,030 --> 00:33:27,281 you feed 'em. 568 00:33:27,364 --> 00:33:29,533 You trust them with your family. 569 00:33:30,618 --> 00:33:32,411 And how do they repay you? 570 00:33:32,494 --> 00:33:34,747 With betrayal. 571 00:33:34,830 --> 00:33:36,874 [TENSE MUSIC PLAYING] 572 00:33:52,014 --> 00:33:55,559 - This was found in the maid's room. - What the hell is that? 573 00:33:55,643 --> 00:33:57,686 Some kind of phone. 574 00:33:57,770 --> 00:34:00,230 She was giving out details about our business... 575 00:34:00,314 --> 00:34:03,400 when the next delivery is happening, 576 00:34:03,484 --> 00:34:04,943 approximate cargo size, 577 00:34:05,027 --> 00:34:07,821 even who's gonna be at my goddamn birthday party. 578 00:34:07,905 --> 00:34:11,200 Fucking Judas was texting her people 579 00:34:11,282 --> 00:34:14,536 every two weeks, and the latest entry 580 00:34:14,619 --> 00:34:17,623 was ten days ago, so we got four days before anyone's looking for her. 581 00:34:17,706 --> 00:34:19,416 Who would be looking for her? 582 00:34:19,500 --> 00:34:20,918 Fucking ATF, stupid. 583 00:34:21,001 --> 00:34:23,087 Who else? 584 00:34:23,170 --> 00:34:26,090 McCabe's gonna blame me for this. I hired her. 585 00:34:26,173 --> 00:34:29,259 Let me talk to her. I was an M.P. 586 00:34:29,343 --> 00:34:31,387 I know how to interrogate and get information out of people. 587 00:34:31,470 --> 00:34:35,182 If you want to talk to Frenchie, you're gonna need a Ouija board. 588 00:34:35,264 --> 00:34:37,142 You killed her? 589 00:34:37,226 --> 00:34:38,559 Not me. 590 00:34:38,644 --> 00:34:41,689 I gave her a crack to the head to get her to cooperate. 591 00:34:41,771 --> 00:34:43,523 Oops. 592 00:34:43,606 --> 00:34:45,233 You think that's funny? 593 00:34:45,317 --> 00:34:48,987 Why are you so bent out of shape? You fucking her? 594 00:34:49,070 --> 00:34:50,447 I'm pissed 'cause you killed a source 595 00:34:50,530 --> 00:34:52,032 before I had a chance to get any information. 596 00:34:52,116 --> 00:34:53,534 That's what I said. 597 00:34:53,617 --> 00:34:55,536 It was a dumb move by a dumb man. 598 00:34:55,619 --> 00:34:57,246 Do something about it. 599 00:34:57,329 --> 00:34:59,081 [GRUNTS] 600 00:35:01,750 --> 00:35:03,419 ♪ ♪ 601 00:35:03,502 --> 00:35:05,546 [GROANS] 602 00:35:05,629 --> 00:35:07,923 See? It doesn't kill everybody. 603 00:35:16,473 --> 00:35:18,934 [LABORED BREATHING] 604 00:35:27,526 --> 00:35:29,153 [PANTING] 605 00:35:29,236 --> 00:35:31,447 [HARLEY] Hey, Punch and Judy, we got work to do. 606 00:35:31,530 --> 00:35:33,449 Move your ass. 607 00:35:44,001 --> 00:35:45,335 [WATER SHUTS OFF] 608 00:35:48,589 --> 00:35:53,594 Man, he rung your bell like school's out. 609 00:35:53,677 --> 00:35:55,429 [LAUGHS] 610 00:35:55,512 --> 00:35:56,930 I warned you he was coming for you. 611 00:35:57,014 --> 00:35:59,349 You got off lucky. He could have killed your ass. 612 00:35:59,433 --> 00:36:02,436 And I would've had to dump the maid by myself. 613 00:36:02,519 --> 00:36:04,605 By the way, keep your mouth shut 614 00:36:04,688 --> 00:36:07,274 around the house staff about her being dead. 615 00:36:07,357 --> 00:36:10,986 No one saw anything because it happened in the kitchen. 616 00:36:11,069 --> 00:36:15,073 We told everyone she was fired for stealing from Beck's business. 617 00:36:15,157 --> 00:36:18,327 They don't know shit, and we got to keep it that way. 618 00:36:20,788 --> 00:36:22,372 Power's back. 619 00:36:22,456 --> 00:36:23,916 Bet you feel like a jackass, 620 00:36:23,999 --> 00:36:25,959 thinking someone was gonna come kill us all 621 00:36:26,043 --> 00:36:29,087 when the real danger was inside the house the whole time? 622 00:36:29,171 --> 00:36:31,548 [LAUGHS] Go. 623 00:36:37,137 --> 00:36:38,722 [HARLEY SIGHS] 624 00:36:48,065 --> 00:36:50,526 [HARLEY] Look at what that big idiot did. 625 00:36:50,609 --> 00:36:53,403 Okay, let's go flush her down. 626 00:36:53,487 --> 00:36:56,156 This whole thing really screwed up my plans, you know? 627 00:36:56,240 --> 00:37:00,953 I got me a boat down in Port Rome that I'm fixing up, The Sweet Marie. 628 00:37:01,036 --> 00:37:03,288 I was gonna do a little fishing on Saturday. 629 00:37:03,372 --> 00:37:07,042 Now that Angel Doll's dead, I'm gonna have to write new want ads 630 00:37:07,125 --> 00:37:10,128 for a new maid and upload it to all the job sites. 631 00:37:10,212 --> 00:37:11,839 Barely know how to do that shit. 632 00:37:11,922 --> 00:37:13,966 I'm not Steve Jobs. 633 00:37:14,049 --> 00:37:16,718 Then I'm gonna have to go through all the résumés. 634 00:37:16,802 --> 00:37:18,971 You know McCabe's gonna be really up my ass 635 00:37:19,054 --> 00:37:21,265 to do background checks on everyone. 636 00:37:21,348 --> 00:37:23,934 This fucking snail-eater really ruined my weekend. 637 00:37:24,017 --> 00:37:25,936 [GRUNTS, RETCHES] 638 00:37:26,019 --> 00:37:28,564 Good. Found your off switch. 639 00:37:28,647 --> 00:37:31,316 [HARLEY COUGHS] 640 00:37:31,400 --> 00:37:33,902 [WHEEZING] 641 00:37:38,198 --> 00:37:40,200 [KNOCKING] 642 00:37:45,330 --> 00:37:46,707 You okay? 643 00:37:48,000 --> 00:37:49,376 I'm fine. 644 00:37:52,462 --> 00:37:53,922 [SIGHS] 645 00:37:54,006 --> 00:37:57,426 I know you dumped Annette's body in the ocean with Harley. 646 00:37:59,261 --> 00:38:01,513 I had to. 647 00:38:01,597 --> 00:38:02,890 I work for them. 648 00:38:02,973 --> 00:38:05,017 I say "no," I'm the next one in the water. 649 00:38:05,100 --> 00:38:06,935 You're afraid of Paulie. 650 00:38:10,647 --> 00:38:12,399 I'm not afraid of him. 651 00:38:12,482 --> 00:38:14,484 I just haven't solved him yet. 652 00:38:15,652 --> 00:38:17,654 Big guys like that aren't usually that fast. 653 00:38:17,738 --> 00:38:19,823 He took me by surprise. 654 00:38:22,117 --> 00:38:23,452 Won't happen again. 655 00:38:23,535 --> 00:38:25,996 It's okay to be scared of these guys. 656 00:38:26,079 --> 00:38:28,165 My dad is. 657 00:38:30,667 --> 00:38:32,044 So am I. 658 00:38:52,814 --> 00:38:54,858 [SLOW, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 659 00:38:58,195 --> 00:39:01,448 - [BEEPS] - [LINE RINGING] 660 00:39:01,531 --> 00:39:03,283 [DUFFY] Reacher? 661 00:39:03,367 --> 00:39:05,369 The maid was ATF. 662 00:39:05,452 --> 00:39:06,995 She's gone. 663 00:39:07,079 --> 00:39:08,413 They killed her. 664 00:39:08,497 --> 00:39:10,123 Shit. 665 00:39:10,207 --> 00:39:12,292 You're with DEA, maid's with the ATF. 666 00:39:12,376 --> 00:39:14,127 It's Alphabet City in that place. 667 00:39:14,211 --> 00:39:17,214 They're running guns, not drugs. 668 00:39:18,256 --> 00:39:19,591 It all makes sense. 669 00:39:19,675 --> 00:39:21,843 Beck met with Darien Prado. 670 00:39:21,927 --> 00:39:25,764 International drug runners need lots of high-end, untraceable weapons. 671 00:39:25,847 --> 00:39:28,558 I didn't understand why Beck needed a mechanic for barely used cars, 672 00:39:28,642 --> 00:39:30,352 but Quinn needs him to make sure 673 00:39:30,435 --> 00:39:32,646 the weapons are in perfect working order before selling 'em. 674 00:39:32,729 --> 00:39:35,266 That's why I found that industrial lubricant company 675 00:39:35,267 --> 00:39:36,483 on Angel Doll's laptop. 676 00:39:36,566 --> 00:39:39,569 They purchase the oil in bulk, test the guns, grease 'em up. 677 00:39:39,653 --> 00:39:41,989 It's white-glove service when you buy from Quinn. 678 00:39:42,072 --> 00:39:44,491 That's also why the dog couldn't sniff anything on that truck. 679 00:39:44,574 --> 00:39:48,078 There were no drugs, just guns. 680 00:39:48,161 --> 00:39:51,289 Quinn has that big sale coming up. 681 00:39:51,373 --> 00:39:53,834 It's gonna be a shitload of illegal firepower. 682 00:39:53,917 --> 00:39:55,293 The question is, for who? 683 00:39:55,377 --> 00:39:57,921 We already know they supply drug dealers. 684 00:39:58,005 --> 00:39:59,423 There are lots of people who'd like to get their hands 685 00:39:59,506 --> 00:40:01,591 on what you saw in that warehouse... 686 00:40:01,675 --> 00:40:05,387 militias, terrorists, warlords, cartels... 687 00:40:05,470 --> 00:40:08,682 any number of buyers for any number of reasons. 688 00:40:08,765 --> 00:40:09,933 None of 'em good. 689 00:40:13,020 --> 00:40:15,022 You're being quiet. 690 00:40:15,105 --> 00:40:17,107 Was thinking about the maid. 691 00:40:18,608 --> 00:40:20,986 If they killed a Fed when they knew she was a Fed, 692 00:40:21,069 --> 00:40:23,488 what the hell could they do to Teresa? 693 00:40:23,572 --> 00:40:25,866 ♪ ♪ 694 00:40:25,949 --> 00:40:27,659 [SEABIRDS SQUAWKING] 695 00:40:32,414 --> 00:40:33,707 [KNOCKING] 696 00:40:35,542 --> 00:40:38,211 - We've been summoned to the warehouse. - We? 697 00:40:38,295 --> 00:40:40,922 Yeah. You and me, specifically. 698 00:40:41,006 --> 00:40:43,258 Did you sleep last night? 699 00:40:43,341 --> 00:40:44,718 No. 700 00:40:44,801 --> 00:40:46,428 Well, an exhausted bodyguard's no use to me. 701 00:40:46,511 --> 00:40:48,305 What the hell is your problem? 702 00:40:49,389 --> 00:40:51,683 No problem. 703 00:40:51,767 --> 00:40:53,185 Let's go. 704 00:40:53,268 --> 00:40:54,936 Reacher? 705 00:40:55,020 --> 00:40:57,022 You still have the maid's blood on your hands. 706 00:40:58,148 --> 00:41:01,109 Why don't you wash up and get your shit together? 707 00:41:09,785 --> 00:41:12,037 [PHONE RINGING] 708 00:41:12,120 --> 00:41:13,747 [DUFFY] Hey. What's up? 709 00:41:13,830 --> 00:41:15,916 I don't know exactly what's going on, but both Beck and I have been 710 00:41:15,999 --> 00:41:17,250 summoned to Bizarre Bazaar. 711 00:41:17,334 --> 00:41:20,212 Only one person has the power to do that. 712 00:41:20,295 --> 00:41:21,671 You're gonna see Quinn. 713 00:41:21,755 --> 00:41:23,799 He wants to talk to you for some reason. 714 00:41:23,882 --> 00:41:26,009 Or maybe we take one step inside his warehouse 715 00:41:26,093 --> 00:41:27,966 and meet a firing squad for letting a federal agent 716 00:41:27,967 --> 00:41:29,387 infiltrate his operation. 717 00:41:29,471 --> 00:41:32,099 Well, Beck I get, he hired her. 718 00:41:32,182 --> 00:41:34,309 - But why you? - I'm his head of security. 719 00:41:34,392 --> 00:41:36,520 And Quinn's a psychopath. 720 00:41:37,604 --> 00:41:39,022 Don't go. 721 00:41:39,106 --> 00:41:40,440 Don't have a choice. 722 00:41:40,524 --> 00:41:42,150 At least keep the phone on in your pocket. 723 00:41:42,234 --> 00:41:44,319 Villy and I will head over there, stake the place out. 724 00:41:44,402 --> 00:41:46,947 If you get compromised, we'll head in, back you up. 725 00:41:47,030 --> 00:41:48,907 I'll be surrounded by trained killers. 726 00:41:48,990 --> 00:41:50,951 So, I just leave you in there to get killed? 727 00:41:51,034 --> 00:41:53,662 I don't care what his plans are for me. 728 00:41:53,745 --> 00:41:55,413 I have plans for him. 729 00:41:55,497 --> 00:41:56,957 Negative. 730 00:41:57,040 --> 00:41:58,917 He got past me in Portland and Virginia. 731 00:41:59,000 --> 00:42:00,961 I get near him, it's not happening again. 732 00:42:01,044 --> 00:42:03,630 What, so you kill him and try to shoot your way out? 733 00:42:03,713 --> 00:42:06,299 He could recognize me, and I might not have a choice. 734 00:42:06,383 --> 00:42:08,718 And he might have no idea who the fuck you are. 735 00:42:08,802 --> 00:42:10,303 He had amnesia, remember? 736 00:42:10,387 --> 00:42:11,847 Maybe he did. 737 00:42:11,930 --> 00:42:13,306 Maybe he faked it. 738 00:42:13,390 --> 00:42:15,684 Reacher, it's suicide. And homicide. 739 00:42:15,767 --> 00:42:17,853 You kill Quinn, then you're killing Teresa too, 740 00:42:17,936 --> 00:42:20,856 'cause for all we know, Quinn's the only person who knows where she is. 741 00:42:20,939 --> 00:42:23,441 - Someone on his crew will know. - Even if someone in his crew 742 00:42:23,525 --> 00:42:25,652 has her location, they'll likely kill her 743 00:42:25,735 --> 00:42:29,030 after they find out there's a third infiltrator in the mix. 744 00:42:29,114 --> 00:42:31,199 They'll cut their losses, clean up their mess and move on. 745 00:42:31,283 --> 00:42:32,450 Duffy. 746 00:42:32,534 --> 00:42:34,536 She's already dead. 747 00:42:34,619 --> 00:42:35,871 Fuck you. 748 00:42:35,954 --> 00:42:37,164 They found out the maid was undercover, 749 00:42:37,247 --> 00:42:38,415 and she was dead within minutes. 750 00:42:38,498 --> 00:42:40,667 There's no way they haven't already started cleaning up their mess. 751 00:42:41,668 --> 00:42:43,003 She's gone. 752 00:42:45,463 --> 00:42:47,465 You there? 753 00:42:48,675 --> 00:42:50,552 Duffy, I got to go. 754 00:42:50,635 --> 00:42:52,262 I'll leave my phone on. 755 00:42:58,977 --> 00:43:01,188 Shit. 756 00:43:11,907 --> 00:43:14,451 You get called in like this a lot? 757 00:43:14,534 --> 00:43:16,161 No. 758 00:43:16,244 --> 00:43:19,372 McCabe normally comes to my house and walks in and out like it's his. 759 00:43:19,456 --> 00:43:21,875 You think we're gonna walk in and out today? 760 00:43:23,335 --> 00:43:25,170 Or just in? 761 00:43:28,048 --> 00:43:29,424 I don't know. 762 00:43:36,806 --> 00:43:38,892 Ooh. Here we go. 763 00:43:49,194 --> 00:43:50,820 How's the face? 764 00:43:56,952 --> 00:43:59,829 [SLOW, OMINOUS MUSIC PLAYING] 765 00:44:26,523 --> 00:44:28,608 ♪ ♪ 766 00:44:30,652 --> 00:44:33,238 You ready to meet the boss? 767 00:44:34,322 --> 00:44:36,032 Yes. 768 00:44:39,703 --> 00:44:42,205 I've been waiting for this moment for some time now. 769 00:44:43,790 --> 00:44:45,792 [SCOTT H. BIRAM: "PLOW YOU UNDER"] 770 00:44:45,793 --> 00:44:50,793 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 771 00:44:51,172 --> 00:44:54,592 ♪ Can't take no more of this fooling around ♪ 772 00:44:54,676 --> 00:44:58,096 ♪ Got to go down there and turn up some ground ♪ 773 00:44:58,179 --> 00:45:01,266 ♪ This old mule, these blades, these lines on this plow ♪ 774 00:45:01,349 --> 00:45:04,185 ♪ Gonna work 'em on you, gonna crush you on down ♪ 775 00:45:04,269 --> 00:45:06,271 ♪ Oh, babe ♪ 776 00:45:07,272 --> 00:45:09,649 ♪ I'm bound to plow you under ♪ 777 00:45:10,942 --> 00:45:13,862 ♪ Forget you forever and ever ♪ 778 00:45:13,945 --> 00:45:15,989 ♪ I'm bound to plow you goddamn under ♪ 779 00:45:16,072 --> 00:45:18,992 ♪ Nobody wonder where you been, neither ♪ 780 00:45:19,075 --> 00:45:22,329 ♪ I work hard all day trying to get you off my mind ♪ 781 00:45:22,412 --> 00:45:26,041 ♪ These old folks down here they say, "Son, give it some time" ♪ 782 00:45:26,124 --> 00:45:29,377 ♪ This burning worried trouble, sorrow all the time ♪ 783 00:45:29,461 --> 00:45:31,046 ♪ Got a bone to pick, bitch ♪ 784 00:45:31,129 --> 00:45:32,589 ♪ I'm gonna crush you fucking down ♪ 785 00:45:32,672 --> 00:45:35,383 ♪ Oh, babe ♪ 786 00:45:35,467 --> 00:45:37,802 ♪ I'm bound to plow you under ♪ 787 00:45:39,429 --> 00:45:42,390 ♪ Forget you forever and ever ♪ 788 00:45:42,474 --> 00:45:44,392 ♪ I'm bound to plow you goddamn under ♪ 789 00:45:44,476 --> 00:45:48,563 ♪ Nobody wonder where you been, neither ♪ 790 00:45:48,646 --> 00:45:50,231 ♪ Yeah, this song's about plowing ♪ 791 00:45:50,315 --> 00:45:52,650 ♪ In case you didn't know ♪ 792 00:45:52,734 --> 00:45:54,819 ♪ I'm gonna plow a little while ♪ 793 00:45:56,821 --> 00:45:58,823 ♪ Plow! ♪ 794 00:46:10,960 --> 00:46:14,381 ♪ The sun is going down ♪ 795 00:46:16,091 --> 00:46:19,302 ♪ The sun is going down ♪ 796 00:46:20,553 --> 00:46:24,516 ♪ The sun is going down ♪ 797 00:46:24,599 --> 00:46:29,854 ♪ Well, the sun is going down ♪ 57257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.