Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,340
Previously on Reacher...
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,920
Lieutenant Colonel
Francis Xavier Quinn.
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,300
You want to find him?
4
00:00:10,300 --> 00:00:11,970
- Yeah.
- So maybe
we can help each other out.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,470
You're gonna get in with Beck
by saving his son
6
00:00:14,470 --> 00:00:16,930
- from getting kidnapped again.
- Undercover informant?
7
00:00:16,930 --> 00:00:18,760
The last one you had went missing.
8
00:00:18,760 --> 00:00:20,520
So what can I do for you?
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,480
After the fake grenade blasts
and a gunfight,
10
00:00:23,480 --> 00:00:25,350
- Richard won't come with me easily.
- So what do we do?
11
00:00:25,350 --> 00:00:28,020
We take the option of going to the police
completely off the table.
12
00:00:28,020 --> 00:00:29,980
You shot a cop!
13
00:00:29,980 --> 00:00:32,530
- My dad's rich. He can help you.
- Mr. Reacher.
14
00:00:32,530 --> 00:00:35,410
I'm Zachary Beck.
I need to see if you can follow orders.
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,240
I'm in.
16
00:00:37,240 --> 00:00:39,530
- How's the bodyguard?
- He's not saying shit.
17
00:00:39,540 --> 00:00:40,830
Well, I might have
a lead on the girl.
18
00:00:40,830 --> 00:00:43,000
Could've been taken into the carriage
house where there's a hidden cellar.
19
00:00:43,000 --> 00:00:45,120
- Is Teresa there?
- No.
20
00:00:46,420 --> 00:00:47,460
But she was.
21
00:00:56,390 --> 00:00:57,930
I knew
Teresa was there.
22
00:00:57,930 --> 00:00:59,350
Do you see anything else?
23
00:00:59,350 --> 00:01:01,180
Half-eaten plate of food.
24
00:01:01,180 --> 00:01:04,270
Same one I saw Beck's head of security
take out of the house a few hours ago.
25
00:01:04,270 --> 00:01:06,690
- So Teresa was moved tonight.
- We just missed her.
26
00:01:06,690 --> 00:01:08,900
- She could be somewhere in the house.
- No.
27
00:01:08,900 --> 00:01:10,690
With my arrival
and Richard being home now,
28
00:01:10,690 --> 00:01:12,320
there's too much activity on the grounds.
29
00:01:12,320 --> 00:01:14,530
Too many uncertainties.
30
00:01:14,530 --> 00:01:16,400
They took her off the property.
31
00:01:16,410 --> 00:01:17,910
Security cameras?
32
00:01:17,910 --> 00:01:19,120
From what I saw at the gatehouse,
33
00:01:19,120 --> 00:01:20,700
eight cameras facing
the only road in or out.
34
00:01:20,700 --> 00:01:22,330
Can you get a look at the footage?
35
00:01:22,330 --> 00:01:23,870
The film wouldn't show anything.
36
00:01:23,870 --> 00:01:25,830
Whoever took Teresa
would have her in the trunk.
37
00:01:25,830 --> 00:01:27,920
No way to know what car
she left in or where they took her
38
00:01:27,920 --> 00:01:29,790
once she was out of sight of the cameras.
39
00:01:29,790 --> 00:01:31,290
They could be taking her
somewhere to kill her.
40
00:01:31,300 --> 00:01:32,500
There's no blood in here.
41
00:01:32,510 --> 00:01:33,920
No sign of any struggle.
42
00:01:33,920 --> 00:01:36,260
There is a cot, a blanket, a space heater.
43
00:01:36,260 --> 00:01:39,050
- They fed her.
- Thank God.
44
00:01:39,050 --> 00:01:41,680
It's not good news.
45
00:01:41,680 --> 00:01:45,230
If the people who have her
are involved with a guy like Quinn,
46
00:01:45,230 --> 00:01:48,940
they're not keeping her alive and healthy
for a good reason.
47
00:01:48,940 --> 00:01:51,400
- Fuck.
- We'll find her again.
48
00:01:51,400 --> 00:01:54,030
I got to get back to my room
before the rest of the house wakes up.
49
00:01:54,030 --> 00:01:55,320
Okay.
50
00:02:20,430 --> 00:02:22,430
What took you so long?
51
00:02:37,700 --> 00:02:40,490
Oh, shit, man.
I-I can't sleep in this thing.
52
00:02:40,490 --> 00:02:42,120
It's fucking uncomfortable.
53
00:02:42,120 --> 00:02:44,870
- You see me snoring?
- Oh. Come on, man.
54
00:02:44,870 --> 00:02:46,620
I got to some sleep at some point.
55
00:02:49,540 --> 00:02:51,540
You got the score of the Sox game?
56
00:02:52,590 --> 00:02:55,040
five, Red Sox: three.
57
00:02:55,050 --> 00:02:57,050
Goddamn it.
58
00:02:57,050 --> 00:02:58,460
Hey, what's up, boss?
59
00:02:58,470 --> 00:02:59,880
What's Beck doing with Teresa?
60
00:02:59,880 --> 00:03:00,970
- Oh, fuck.
- Hey!
61
00:03:00,970 --> 00:03:02,970
- You don't want to do this.
- Back off! Why are they keeping her?
62
00:03:02,970 --> 00:03:04,760
- I don't know anything about any Teresa.
- Bullshit.
63
00:03:04,760 --> 00:03:06,010
I know she was there.
64
00:03:06,020 --> 00:03:07,470
I told you, I'm just a bodyguard.
65
00:03:07,470 --> 00:03:09,480
I ran your jacket, John Cooper.
66
00:03:09,480 --> 00:03:11,140
- Fuck. Whatever.
- A year for domestic abuse.
67
00:03:11,150 --> 00:03:12,900
Four years, aggravated assault.
68
00:03:12,900 --> 00:03:14,810
Not someone I'd hire to babysit.
69
00:03:14,820 --> 00:03:16,070
Fuck you.
70
00:03:16,070 --> 00:03:17,940
- Fuck.
- What the hell?
71
00:03:19,990 --> 00:03:21,860
Come on!
72
00:03:21,860 --> 00:03:23,570
- Go cool down!
- They have Teresa!
73
00:03:23,570 --> 00:03:25,580
- Go cool down.
- They're keeping her prisoner.
74
00:03:25,580 --> 00:03:27,910
I said step outside and cool down, kid.
75
00:03:27,910 --> 00:03:29,200
Now.
76
00:03:30,620 --> 00:03:31,960
Yeah.
77
00:03:33,040 --> 00:03:34,500
Fuck, man.
78
00:03:36,920 --> 00:03:39,300
Twelve bucks of coffee, wasted.
79
00:03:39,300 --> 00:03:41,340
How about you keep a leash on that bitch?
80
00:03:44,090 --> 00:03:47,770
Call her that again, and I'll leave her
alone with you for an hour.
81
00:03:51,390 --> 00:03:53,520
Thought so.
82
00:03:59,650 --> 00:04:01,570
If that piece of shit
knows anything--
83
00:04:01,570 --> 00:04:03,910
That piece of shit
is being illegally detained.
84
00:04:03,910 --> 00:04:07,410
- No, we can claim that we have--
- We can claim my ass is a ham steak,
85
00:04:07,410 --> 00:04:09,910
but at the end of day,
it's just full of shit.
86
00:04:09,910 --> 00:04:12,330
Look, if we can't pin
any of Beck's dirt on him,
87
00:04:12,330 --> 00:04:15,750
which is a distinct possibility,
eventually, we got to set him free,
88
00:04:15,750 --> 00:04:18,340
and there's gonna be nothing
to stop him from singing about all this.
89
00:04:18,340 --> 00:04:20,420
Eh, he won't talk, he's a fucking skell.
90
00:04:20,420 --> 00:04:22,050
He'll just be happy to be gone.
91
00:04:22,050 --> 00:04:25,890
Maybe. But if you keep beating his ass,
he might carry a beef.
92
00:04:25,890 --> 00:04:27,720
Then who knows what he does.
93
00:04:27,720 --> 00:04:29,310
So keep it cool, Susie Q.
94
00:04:29,310 --> 00:04:31,890
Seriously, Duffy.
This-this is already fucked enough.
95
00:04:31,890 --> 00:04:34,310
I don't want to hear shit
from you, Magellan.
96
00:04:34,310 --> 00:04:37,020
Look, Villy, walk away.
97
00:04:37,020 --> 00:04:38,650
I don't want you going down with us.
98
00:04:38,650 --> 00:04:40,320
Not on a favor I pulled you in on.
99
00:04:40,320 --> 00:04:42,360
Not on something
you had nothing to do with.
100
00:04:42,360 --> 00:04:44,610
Ain't bailing on you now, Irish.
101
00:04:44,610 --> 00:04:46,820
Just keep the RPMs down.
102
00:04:50,790 --> 00:04:52,410
Copy that.
103
00:04:55,210 --> 00:04:59,170
You, get inside and watch the perp.
104
00:04:59,170 --> 00:05:01,260
Do something useful.
105
00:05:08,760 --> 00:05:11,100
Magellan, huh?
106
00:05:11,100 --> 00:05:13,680
'Cause he couldn't read the map?
107
00:05:15,690 --> 00:05:17,730
Sometimes I call him "Ponce de Moron."
108
00:05:20,230 --> 00:05:22,320
Don't go too hard on him.
109
00:05:22,320 --> 00:05:24,490
He's still part of your team.
110
00:05:24,490 --> 00:05:26,610
Some team.
111
00:05:26,610 --> 00:05:31,410
A rookie, an old fart
and a gigantic vagrant we barely know.
112
00:05:31,410 --> 00:05:33,450
And who are you in all of this?
113
00:05:33,450 --> 00:05:35,960
The idiot who put it all together.
114
00:05:41,750 --> 00:05:43,630
- What do you mean
you're not sure if it's there?
- Well, I-I wasn't there.
115
00:05:43,630 --> 00:05:46,130
- Can your guy help me?
- The big guy inside?
116
00:05:46,130 --> 00:05:47,930
Yeah, can he come with me?
He was at the kidnapping.
117
00:05:47,930 --> 00:05:49,590
Come on, I'll get him.
118
00:05:49,600 --> 00:05:51,560
I just want to make sure,
you know?
119
00:05:54,430 --> 00:05:56,230
Anything else you want to tell me?
120
00:06:16,000 --> 00:06:17,910
Wait here.
121
00:06:17,920 --> 00:06:20,330
Can I go down to the kitchen
and grab a drink?
122
00:06:20,330 --> 00:06:22,090
I don't give a shit.
123
00:07:35,490 --> 00:07:37,030
Flattered, but no, thanks.
124
00:07:37,040 --> 00:07:39,160
Get dressed. There's a job for you.
125
00:07:39,160 --> 00:07:40,710
At 3:47?
126
00:07:40,710 --> 00:07:42,620
We found the pickup the kidnappers used.
127
00:07:42,620 --> 00:07:45,960
Cops took it to some state evidence lot
90 miles south of here.
128
00:07:45,960 --> 00:07:47,590
There's a guy downstairs. Angel Doll.
129
00:07:47,590 --> 00:07:51,170
He'll take you to I.D. the truck so
we figure out who tried to kidnap Richard.
130
00:07:51,180 --> 00:07:53,050
Give me five minutes to get dressed.
131
00:07:53,050 --> 00:07:54,760
You got two.
132
00:08:07,820 --> 00:08:10,190
- Reacher?
- I've got my first job.
133
00:08:10,190 --> 00:08:12,900
One of Beck's guys is taking me
to I.D. the Toyota pickup.
134
00:08:12,910 --> 00:08:16,570
We made sure all the vehicles involved
were sent to a state police impound lot.
135
00:08:16,580 --> 00:08:18,080
What the hell's their plan for getting in?
136
00:08:18,080 --> 00:08:21,200
Don't know.
I doubt they're gonna just ask nicely.
137
00:08:21,210 --> 00:08:22,410
Look, I know you said the vehicles
138
00:08:22,410 --> 00:08:24,000
- won't come back to us, but--
- They won't.
139
00:08:24,000 --> 00:08:26,500
They're all confiscated
as government contraband.
140
00:08:26,500 --> 00:08:28,630
If they run any plates,
nothing points back to you.
141
00:08:28,630 --> 00:08:31,460
Did you say all the vehicles
went to the same lot?
142
00:08:31,470 --> 00:08:34,180
- Yeah. Why?
- The bodyguard's Audi will be there, too.
143
00:08:34,180 --> 00:08:36,010
Beck thinks a real grenade
went off inside.
144
00:08:36,010 --> 00:08:38,800
The interior should be covered
with blood and brain matter.
145
00:08:38,810 --> 00:08:41,560
They see a pristine car,
the whole kidnapping story falls apart.
146
00:08:41,560 --> 00:08:43,390
Fuck. Okay.
147
00:08:43,390 --> 00:08:46,190
I'm gonna head out there and get
the Audi off the lot before you show up,
148
00:08:46,190 --> 00:08:47,480
but you got to buy me time.
149
00:08:47,480 --> 00:08:49,110
I'll do what I can,
but you better move your ass.
150
00:08:49,110 --> 00:08:50,320
We're leaving now.
151
00:09:09,000 --> 00:09:11,550
So, you were a cop in the Army, huh?
152
00:09:13,220 --> 00:09:16,470
Beck had me run your prints.
153
00:09:16,470 --> 00:09:19,300
What kind of connections you have that you
can get your prints processed that fast?
154
00:09:19,300 --> 00:09:21,260
Shit, man.
155
00:09:21,270 --> 00:09:25,690
I got more hookups
than Central Maine Power Company.
156
00:09:25,690 --> 00:09:27,770
I was in the Army too, you know?
157
00:09:27,770 --> 00:09:30,110
Until I got thrown out for some bullshit.
158
00:09:30,110 --> 00:09:32,110
But fuck them, right?
159
00:09:32,110 --> 00:09:34,650
I make more money now
than I ever would have being a grunt.
160
00:09:35,700 --> 00:09:37,530
Duke called you "Angel Doll."
161
00:09:37,530 --> 00:09:38,740
Is that really your name?
162
00:09:38,740 --> 00:09:40,490
Ángel Dole.
163
00:09:40,490 --> 00:09:43,160
That other shit is just a nickname,
164
00:09:43,160 --> 00:09:46,290
'cause my grandma
used to call me her "angel doll"
165
00:09:46,290 --> 00:09:50,540
after I won the Most Beautiful Baby
contest at the county fair.
166
00:09:50,540 --> 00:09:52,090
It stuck, you know?
167
00:09:52,090 --> 00:09:54,340
You won?
168
00:09:54,340 --> 00:09:56,090
Fuck you, man.
169
00:09:59,930 --> 00:10:02,850
I thought Duke was gonna stick me
with that pendejo Paulie.
170
00:10:02,850 --> 00:10:04,930
Always got to play alpha bitch.
171
00:10:04,930 --> 00:10:06,560
But this is my shit today, man.
172
00:10:06,560 --> 00:10:09,810
Once we get back,
I'm gonna call my ex's Aunt Ginny--
173
00:10:09,810 --> 00:10:12,940
she works at the DMV--
she'll run the plates for me.
174
00:10:12,940 --> 00:10:15,360
Why would your ex's aunt help you?
175
00:10:15,360 --> 00:10:19,030
She still loves the shit out of me because
we always watched the Wheel together.
176
00:10:19,030 --> 00:10:20,780
Told you, bro.
177
00:10:20,780 --> 00:10:22,950
More hookups than the power company.
178
00:10:22,950 --> 00:10:25,370
Finding out who went after that kid,
179
00:10:25,370 --> 00:10:27,500
this is the kind of shit
that gets you bumped up, too.
180
00:10:27,500 --> 00:10:31,080
Even Duke used to do grunt work
at the warehouse.
181
00:10:31,080 --> 00:10:32,750
Look at him now, he's number two,
182
00:10:32,750 --> 00:10:35,210
living in that big mansion.
183
00:10:35,210 --> 00:10:36,710
So, Beck promotes from within?
184
00:10:36,720 --> 00:10:39,880
Who gives a fuck what Zachary Beck thinks?
185
00:10:43,140 --> 00:10:45,180
Who exactly do we work for?
186
00:10:46,390 --> 00:10:48,600
Got a lot to learn, big fella.
187
00:10:48,600 --> 00:10:50,190
Got a lot to learn.
188
00:10:55,570 --> 00:10:57,030
You in charge?
189
00:10:57,030 --> 00:10:58,990
Uh, only one here,
so I better be.
190
00:10:58,990 --> 00:11:01,740
Agents Duffy and Villanueva, DEA.
191
00:11:01,740 --> 00:11:03,950
Several vehicles
were brought in here last night,
192
00:11:03,950 --> 00:11:06,160
and we need access to one of them.
Evidence sweep.
193
00:11:06,160 --> 00:11:08,660
Uh, yeah, sure.
194
00:11:08,660 --> 00:11:10,370
Thanks. Just need a few minutes.
195
00:11:10,370 --> 00:11:12,380
She's got it. I'll wait outside.
196
00:11:52,960 --> 00:11:54,710
How's it looking?
197
00:11:54,710 --> 00:11:57,420
Like it's gonna take longer
than we thought.
198
00:11:57,420 --> 00:11:59,800
The Audi's pinned in.
I got to move a wreck to get it out.
199
00:11:59,800 --> 00:12:02,380
Hopefully Reacher's
figured out a way to stall.
200
00:12:02,380 --> 00:12:04,680
♪ I know you too damn well ♪
201
00:12:06,680 --> 00:12:08,560
♪ To let it go ♪
202
00:12:09,980 --> 00:12:12,640
♪ I see your troubled mind ♪
203
00:12:13,900 --> 00:12:16,060
♪ Behind your lying eyes ♪
204
00:12:19,070 --> 00:12:21,030
♪ Don't tell me that ♪
205
00:12:21,030 --> 00:12:23,780
♪ You're still in love with me...
206
00:12:26,830 --> 00:12:28,410
The fuck you doing, man?
207
00:12:28,410 --> 00:12:29,910
We got to go.
208
00:12:29,910 --> 00:12:31,370
Just getting a coffee.
209
00:12:31,370 --> 00:12:33,910
Coffee? So, you just made me stop
210
00:12:33,920 --> 00:12:37,130
because you said
you had to "piss like a racehorse,"
211
00:12:37,130 --> 00:12:38,750
and now you're just getting
a large coffee?
212
00:12:40,010 --> 00:12:41,880
I was thirsty.
213
00:12:41,880 --> 00:12:43,840
Wha-- did you get me one?
214
00:12:43,840 --> 00:12:45,050
No.
215
00:12:58,440 --> 00:12:59,520
What's happening?
216
00:13:01,280 --> 00:13:02,360
Nothing.
217
00:13:02,360 --> 00:13:04,200
The whole front end's blown out.
218
00:13:04,200 --> 00:13:05,820
I'll come out to help you.
219
00:13:05,820 --> 00:13:08,160
No, no. I need you where you are
so I know when Reacher gets here.
220
00:13:08,160 --> 00:13:09,700
You can't move it on your own.
221
00:13:09,700 --> 00:13:13,790
And you can't lift a paint can
without your hernia belt, so stay put.
222
00:13:18,500 --> 00:13:21,590
Once we get there,
how do we get the cops to let us in?
223
00:13:21,590 --> 00:13:26,090
I got 500 bucks
for whoever is working that desk.
224
00:13:26,090 --> 00:13:27,930
Shitty night shift assignment,
225
00:13:27,930 --> 00:13:29,550
got to be some rookie,
226
00:13:29,550 --> 00:13:32,060
fresh out of the academy,
bottom of his class.
227
00:13:33,100 --> 00:13:35,480
People like that
don't turn down half a band.
228
00:13:35,480 --> 00:13:36,810
Trust me.
229
00:13:36,810 --> 00:13:38,730
And if he does?
230
00:13:38,730 --> 00:13:41,150
Oh, well, then,
I got something else for him
231
00:13:41,150 --> 00:13:42,440
he'll like a lot less.
232
00:13:48,660 --> 00:13:49,780
Oh, shit.
233
00:13:50,780 --> 00:13:52,660
Duffy. Duffy!
234
00:13:52,660 --> 00:13:55,370
They're here. I'm going radio silent.
235
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Help you?
236
00:14:19,060 --> 00:14:20,350
Hey, man, how you doing?
237
00:14:20,360 --> 00:14:21,610
I'm all right.
238
00:14:21,610 --> 00:14:23,820
Hey, I'm looking for a little favor here.
239
00:14:23,820 --> 00:14:26,490
I got popped for a deewee a few days ago
240
00:14:26,490 --> 00:14:28,990
and my car is sitting here now.
241
00:14:28,990 --> 00:14:31,370
Listen, I know I was wrong.
242
00:14:31,370 --> 00:14:33,450
Drinking and driving is stupid.
243
00:14:33,450 --> 00:14:34,540
I could have killed someone.
244
00:14:34,540 --> 00:14:36,540
I did the crime, I'll do the time.
245
00:14:36,540 --> 00:14:41,080
But the thing is that, I was out
that night with my side piece,
246
00:14:41,080 --> 00:14:46,460
and she thinks she left her panties
in my fucking car.
247
00:14:46,460 --> 00:14:48,800
And since my license got suspended,
248
00:14:48,800 --> 00:14:51,140
my fiancée's coming tomorrow
to sign it out...
249
00:14:52,470 --> 00:14:54,970
She finds another girl's coochie-covers?
250
00:14:54,970 --> 00:14:56,270
I'm a dead man.
251
00:14:57,850 --> 00:15:01,100
So my boy brought me out here
to see if we could get
252
00:15:01,100 --> 00:15:04,060
the incriminating evidence
out of the picture.
253
00:15:04,070 --> 00:15:06,070
So, what do you say, huh?
254
00:15:06,070 --> 00:15:08,030
Hook a brother up? I mean...
255
00:15:09,360 --> 00:15:11,200
...I'll make it worth your while.
256
00:15:13,490 --> 00:15:14,490
Huh?
257
00:15:14,490 --> 00:15:17,240
Sorry, I can't let you back there.
258
00:15:19,410 --> 00:15:22,580
I really need to get
that shit out of my car, man.
259
00:15:22,580 --> 00:15:24,340
I know you could use this bread,
260
00:15:24,340 --> 00:15:26,630
and we both know you ain't no Boy Scout,
261
00:15:26,630 --> 00:15:28,960
otherwise you would have
called me already for offering a bribe.
262
00:15:28,970 --> 00:15:32,130
Look, man, this...
this is my second week on the job.
263
00:15:32,140 --> 00:15:33,720
I can't afford to get fired.
264
00:15:33,720 --> 00:15:36,390
You know, I'm saving up for
a down payment on a place in Gorham.
265
00:15:36,390 --> 00:15:38,350
I lose this job, my old lady kills me.
266
00:15:38,350 --> 00:15:40,390
Not looking to jam you up, but I think--
267
00:15:41,230 --> 00:15:44,440
What the fuck did you do that for?
268
00:15:44,440 --> 00:15:46,020
I already killed one cop this week.
269
00:15:46,020 --> 00:15:48,940
Staying with Beck was supposed
to make my life easier, not harder.
270
00:16:03,290 --> 00:16:04,630
I'm gonna go this way.
271
00:16:16,640 --> 00:16:18,260
Yo, found it!
272
00:16:20,100 --> 00:16:21,310
This is it, right?
273
00:16:22,440 --> 00:16:23,690
Yeah,
274
00:16:23,690 --> 00:16:26,230
that's the one that rammed the Audi.
275
00:16:26,230 --> 00:16:28,730
Those fuckers are toast.
276
00:16:33,240 --> 00:16:34,660
We good to go?
277
00:16:35,740 --> 00:16:37,870
I didn't get much sleep.
278
00:16:37,870 --> 00:16:38,990
Yeah, let's roll.
279
00:16:43,870 --> 00:16:45,080
Hold up.
280
00:16:47,590 --> 00:16:49,750
That's our Audi right there.
281
00:16:53,430 --> 00:16:54,720
Yeah.
282
00:17:04,850 --> 00:17:06,850
You said a bodyguard blew up in here?
283
00:17:06,860 --> 00:17:08,980
That's what I saw.
284
00:17:10,570 --> 00:17:12,150
Cleaner than my fucking car.
285
00:17:15,780 --> 00:17:17,820
Doesn't make any sense.
286
00:17:20,740 --> 00:17:22,870
These aren't Maine plates.
287
00:17:22,870 --> 00:17:24,710
Delaware.
288
00:17:24,710 --> 00:17:26,670
This ain't even one of our fleet.
289
00:17:28,170 --> 00:17:29,750
Crazy.
290
00:17:30,750 --> 00:17:33,050
It's the same exact make and model,
291
00:17:33,050 --> 00:17:35,130
even all fucked up in the side.
292
00:17:35,130 --> 00:17:37,800
It's like that car hit this car.
293
00:17:37,800 --> 00:17:39,140
It's not that crazy.
294
00:17:39,140 --> 00:17:41,350
There's probably a couple hundred thousand
of these on the road.
295
00:17:41,350 --> 00:17:44,310
Beck's car's probably in
some temperature-controlled lot
296
00:17:44,310 --> 00:17:46,520
to preserve DNA evidence.
297
00:17:51,730 --> 00:17:54,990
Well, the Army cop should know, right?
298
00:18:18,300 --> 00:18:20,680
Wait, whoa. Where are you going?
299
00:18:20,680 --> 00:18:22,470
Told you already, I'm tired.
300
00:18:22,470 --> 00:18:24,600
And you just gonna run off?
301
00:18:26,680 --> 00:18:28,520
Come on, man, bring it in.
302
00:18:30,100 --> 00:18:32,360
Come on, give it up.
303
00:18:32,360 --> 00:18:34,320
We did that shit tonight, man.
304
00:18:35,400 --> 00:18:37,900
I'm moving on up like
George fucking Jefferson,
305
00:18:37,900 --> 00:18:39,410
you know what I'm saying?
306
00:18:40,490 --> 00:18:41,990
I'm going to sleep now.
307
00:18:43,330 --> 00:18:45,040
You do you, bro.
308
00:18:45,040 --> 00:18:47,410
I still got to dump
this minivan you stole,
309
00:18:47,410 --> 00:18:49,920
then run those pickup's plates.
310
00:18:49,920 --> 00:18:53,130
And then I'm gonna get mine!
311
00:19:18,530 --> 00:19:19,610
Monsieur.
312
00:19:19,610 --> 00:19:21,490
What were you doing in my room?
313
00:19:22,570 --> 00:19:23,700
Cleaning.
314
00:19:23,700 --> 00:19:25,200
I just got here yesterday.
315
00:19:25,200 --> 00:19:27,370
Yes, well, no one's stayed
in this room in a while,
316
00:19:27,370 --> 00:19:29,540
and I haven't been
keeping it up like I should,
317
00:19:29,540 --> 00:19:31,000
so when I heard you were out,
318
00:19:31,000 --> 00:19:32,920
I took the opportunity to clean up more.
319
00:19:34,590 --> 00:19:37,090
Did Beck ask you to go through my things?
320
00:19:37,090 --> 00:19:38,170
'Cause I'll save you the time.
321
00:19:38,170 --> 00:19:40,340
I didn't steal anything
and I didn't bring anything.
322
00:19:40,340 --> 00:19:42,760
I noticed. No laundry.
323
00:19:42,760 --> 00:19:44,470
These are the only clothes I own.
324
00:19:44,470 --> 00:19:47,390
Well, if there's anything else you need...
325
00:19:50,440 --> 00:19:51,850
Just some sleep.
326
00:19:52,940 --> 00:19:54,730
Then I'll leave you be.
327
00:20:22,130 --> 00:20:23,930
Shit.
328
00:20:27,680 --> 00:20:28,930
What are you doing?
329
00:20:28,930 --> 00:20:30,430
Trying to sleep.
330
00:20:30,430 --> 00:20:32,390
There's work to do.
331
00:20:32,390 --> 00:20:34,230
Go talk to Duke.
332
00:20:34,230 --> 00:20:36,310
He and Paulie are in the gym.
333
00:21:16,850 --> 00:21:19,610
Hey, Richie.
334
00:21:20,980 --> 00:21:23,650
Is everything okay?
335
00:21:23,650 --> 00:21:25,740
I just want you to know...
336
00:21:27,120 --> 00:21:28,950
...that it won't happen again.
337
00:21:31,370 --> 00:21:33,370
Okay.
338
00:21:33,370 --> 00:21:35,410
Richie, listen to me.
339
00:21:35,420 --> 00:21:37,750
It's never happening again.
340
00:21:37,750 --> 00:21:39,290
It already did.
341
00:21:39,290 --> 00:21:41,090
If Reacher weren't there...
342
00:21:42,170 --> 00:21:43,170
...I'd be gone.
343
00:21:43,170 --> 00:21:45,630
You'd probably be getting another package
in the mail with a piece of me in it.
344
00:21:45,630 --> 00:21:47,800
Son, don't talk like that.
345
00:21:49,680 --> 00:21:52,180
Don't even think about things like that.
346
00:21:53,430 --> 00:21:57,350
Dad, I think about it
every time I look in the mirror.
347
00:22:24,840 --> 00:22:27,220
Heard there's work to do.
348
00:22:27,220 --> 00:22:29,840
- You drive a truck?
- Legally?
349
00:22:31,180 --> 00:22:32,720
Let's see if it's ready.
350
00:22:32,720 --> 00:22:35,020
Anyone ever get any sleep around here?
351
00:22:35,020 --> 00:22:38,270
Yeah. When we say you can. Wait here.
352
00:22:55,330 --> 00:22:56,700
How much you bench?
353
00:22:59,040 --> 00:23:00,250
Don't know.
354
00:23:00,250 --> 00:23:01,790
Why not?
355
00:23:02,920 --> 00:23:04,300
'Cause it's stupid.
356
00:23:06,010 --> 00:23:09,260
Come on, you versus me. Let's go.
357
00:23:10,840 --> 00:23:11,970
No thanks.
358
00:23:11,970 --> 00:23:13,640
'Cause you're a pussy.
359
00:23:13,640 --> 00:23:16,470
Bench press proves nothing.
360
00:23:16,470 --> 00:23:20,850
If you really want to know who's stronger,
Bavarian arm wrestling.
361
00:23:20,850 --> 00:23:22,190
Never heard of it.
362
00:23:22,190 --> 00:23:24,480
Get behind that preacher bench.
363
00:23:27,490 --> 00:23:28,990
Elbow on the pad.
364
00:23:28,990 --> 00:23:31,740
Put your arm out like we're gonna
arm wrestle, then make a fist.
365
00:23:40,210 --> 00:23:43,170
I'm gonna grab your fist
and try to pull it down to the pad
366
00:23:43,170 --> 00:23:45,040
while you try to stop me.
367
00:23:45,040 --> 00:23:46,590
Just your strength against mine.
368
00:23:46,590 --> 00:23:48,050
Easy.
369
00:23:49,880 --> 00:23:52,140
Three, two...
370
00:23:57,890 --> 00:23:59,180
Weaker than I thought.
371
00:24:07,070 --> 00:24:08,940
Sorry.
372
00:24:08,940 --> 00:24:10,190
Hand slipped.
373
00:24:10,190 --> 00:24:11,950
I'll fucking kill you.
374
00:24:11,950 --> 00:24:14,320
Cut the shit. Truck's ready.
375
00:24:15,120 --> 00:24:16,160
Truck can wait.
376
00:24:16,160 --> 00:24:18,700
There's work to do
and boss wants it done now.
377
00:24:18,700 --> 00:24:20,790
Let's go.
378
00:24:20,790 --> 00:24:22,620
Should put some ice on that.
379
00:24:33,930 --> 00:24:36,720
Keys are in the truck
and there's a GPS in there.
380
00:24:36,720 --> 00:24:40,140
It'll direct you to a location
in New London, Connecticut.
381
00:24:40,140 --> 00:24:41,770
They're expecting you there in six hours.
382
00:24:41,770 --> 00:24:43,730
That's plenty of time,
even with shit breaks.
383
00:24:43,730 --> 00:24:45,060
What about a coffee break?
384
00:24:45,060 --> 00:24:47,400
Drink coffee while you take a shit.
385
00:24:47,400 --> 00:24:49,520
And don't speed.
We don't want you pulled over.
386
00:24:49,530 --> 00:24:50,780
And don't open the back.
387
00:24:50,780 --> 00:24:52,650
You think you can handle that?
388
00:24:52,650 --> 00:24:54,240
Not a problem.
389
00:25:14,680 --> 00:25:16,050
I said no fucking peppers.
390
00:25:16,050 --> 00:25:17,680
Oops.
391
00:25:17,680 --> 00:25:19,800
This is bullshit. I'm hungry.
392
00:25:19,810 --> 00:25:21,100
Then eat the fucking peppers.
393
00:25:22,770 --> 00:25:23,980
What's going on?
394
00:25:23,980 --> 00:25:26,100
Beck has me driving a truck to New London.
395
00:25:26,100 --> 00:25:29,230
We need to meet up at a rest stop
so we can see what I'm transporting.
396
00:25:29,230 --> 00:25:31,440
- They didn't tell you?
- No.
397
00:25:32,820 --> 00:25:34,240
You could be hauling Teresa.
398
00:25:34,240 --> 00:25:35,280
Or drugs.
399
00:25:35,280 --> 00:25:38,450
Or rugs. Or drugs in rugs.
400
00:25:38,450 --> 00:25:41,490
Or a fox in a box with green eggs
and fucking ham.
401
00:25:41,490 --> 00:25:44,540
Reacher, just pick a spot
where we can tear that truck apart.
402
00:25:44,540 --> 00:25:47,170
Copy. But I'm on a timeline.
403
00:25:47,170 --> 00:25:49,000
There's a good chance
Beck's having me tracked somehow,
404
00:25:49,000 --> 00:25:50,670
so I only have a few minutes.
405
00:25:50,670 --> 00:25:52,880
Enough time to plausibly
use the bathroom and grab a coffee.
406
00:25:52,880 --> 00:25:54,630
All right, where are you now?
407
00:25:54,630 --> 00:25:58,130
State Route 152, set to get
on Interstate 95 at Pittsfield.
408
00:25:58,140 --> 00:26:00,390
We're gonna have to remove
and replace some solder on the lock.
409
00:26:00,390 --> 00:26:03,470
Okay, there's a rest area
just past Waterville.
410
00:26:03,470 --> 00:26:06,230
We'll meet you there with whatever we need
to get in and out of the truck.
411
00:26:06,230 --> 00:26:07,350
See you there.
412
00:26:08,440 --> 00:26:10,190
- Reacher?
- Yeah?
413
00:26:11,360 --> 00:26:15,070
At the impound we almost got busted,
but we pulled it off.
414
00:26:15,070 --> 00:26:16,360
So, good work.
415
00:26:16,360 --> 00:26:19,320
Easy throwing
those compliments around, Duffy.
416
00:26:19,320 --> 00:26:20,820
You'll pull a muscle.
417
00:26:20,830 --> 00:26:23,120
Wiseass. I'll see you soon.
418
00:26:35,800 --> 00:26:37,800
- You've got Neagley.
- It's me.
419
00:26:37,800 --> 00:26:39,720
Tell me you're in Chicago
and we're going to a Sox game.
420
00:26:39,720 --> 00:26:40,970
Nowhere near you.
421
00:26:40,970 --> 00:26:42,720
But I need your help.
422
00:26:42,720 --> 00:26:44,810
Then you've got it. What's up?
423
00:26:44,810 --> 00:26:46,680
Can you run down the jackets
on a few names?
424
00:26:46,680 --> 00:26:49,520
Paul Van Hoven--
not sure of the spelling--
425
00:26:49,520 --> 00:26:51,230
Chapman Duke and Angel Dole.
426
00:26:51,230 --> 00:26:54,360
Van Hoven and Dole were Army.
Not sure of Duke.
427
00:26:54,360 --> 00:26:56,360
- Done.
- Thanks.
428
00:26:56,360 --> 00:26:57,900
I'll check in in a day or two.
429
00:26:57,900 --> 00:26:59,780
I'll just call you
when I have the information.
430
00:26:59,780 --> 00:27:01,950
I can't have this phone ringing
if I don't expect it.
431
00:27:01,950 --> 00:27:04,120
That's kind of how phones work.
432
00:27:04,120 --> 00:27:05,950
If the people around me hear it,
there could be trouble.
433
00:27:05,950 --> 00:27:07,710
What the hell are you involved with?
434
00:27:09,670 --> 00:27:10,750
Long story.
435
00:27:10,750 --> 00:27:14,210
Short version,
trouble always seems to find you.
436
00:27:15,250 --> 00:27:16,250
You know,
437
00:27:16,260 --> 00:27:18,260
my case load's kind of light right now.
438
00:27:18,260 --> 00:27:20,260
- Why don't I come help?
- Not on this one.
439
00:27:20,260 --> 00:27:23,220
I know the guy running this
and I can't have anyone else involved.
440
00:27:23,220 --> 00:27:25,890
I'm not just anyone else.
441
00:27:25,890 --> 00:27:27,680
Who are you up against, Reacher?
442
00:27:46,330 --> 00:27:47,660
All right.
443
00:27:53,290 --> 00:27:54,880
What the hell's he doing?
444
00:28:07,180 --> 00:28:09,390
What's with the hold-off?
445
00:28:09,390 --> 00:28:11,060
In case anyone was following by car,
446
00:28:11,060 --> 00:28:13,900
I counted 72 seconds
from the moment I took this exit.
447
00:28:13,900 --> 00:28:16,770
That's the amount of time it takes
to drive a mile at 50 miles an hour.
448
00:28:16,770 --> 00:28:19,360
And no one would follow visually
at a distance greater than a mile.
449
00:28:19,360 --> 00:28:20,820
So, no one's tailing you?
450
00:28:20,820 --> 00:28:22,400
Not physically.
451
00:28:22,410 --> 00:28:24,950
There doesn't seem to be
any kind of tracker hidden in that cab.
452
00:28:24,950 --> 00:28:28,580
There is this GPS
I'm supposed to be following.
453
00:28:28,580 --> 00:28:31,080
Beck could have someone back
at the office watching my route from afar,
454
00:28:31,080 --> 00:28:33,830
which makes sense considering
his operation's light on manpower.
455
00:28:33,830 --> 00:28:36,380
Yeah, then let's get this done.
I've got an old friend coming to help us.
456
00:28:36,380 --> 00:28:38,500
He should be here any minute.
457
00:28:43,970 --> 00:28:45,510
It's hers.
458
00:28:45,510 --> 00:28:47,970
I've seen her in these a hundred times.
459
00:28:58,770 --> 00:29:00,900
Rugs.
460
00:29:00,900 --> 00:29:04,450
Better than the alternative,
we could've found your girl in there.
461
00:29:09,410 --> 00:29:11,330
- Hey!
- Good to see you, Dickie.
462
00:29:11,330 --> 00:29:13,410
Can't get enough of that wonderful Duff.
463
00:29:14,790 --> 00:29:18,330
Reacher, Villy, this is Dick Grunert.
464
00:29:18,340 --> 00:29:20,920
Trains drug-sniffing dogs
for New Haven PD.
465
00:29:20,920 --> 00:29:23,550
We worked on a few cases together
a couple years back.
466
00:29:23,550 --> 00:29:26,090
Yeah, uh, and I go by Rich now.
467
00:29:27,180 --> 00:29:29,760
And this here is Pfizer.
468
00:29:29,760 --> 00:29:31,140
- Pfizer?
- Yeah.
469
00:29:31,140 --> 00:29:32,890
Because drugs are her business.
470
00:29:32,890 --> 00:29:34,390
You're a fucking idiot.
471
00:29:34,390 --> 00:29:37,100
Yeah, but I can train
the shit out of a canine.
472
00:29:37,100 --> 00:29:39,900
Pfizer! Rauschgift!
473
00:29:39,900 --> 00:29:41,320
There we go.
474
00:29:41,320 --> 00:29:43,530
That's thick plastic wrap on those rugs.
475
00:29:43,530 --> 00:29:47,700
Well, the dogs I train can smell
a Christmas fart on New Year's.
476
00:29:47,700 --> 00:29:50,200
And Pfizer's the best
I've ever worked with.
477
00:29:50,200 --> 00:29:51,330
Just like Duff.
478
00:29:51,330 --> 00:29:54,450
Don't know if that's
a compliment or an insult.
479
00:29:54,460 --> 00:29:55,540
Eh.
480
00:29:55,540 --> 00:29:59,040
Dry as Utah on Sunday.
Sorry, Duff.
481
00:29:59,040 --> 00:30:00,590
No drugs.
482
00:30:04,340 --> 00:30:08,180
If you're trying to prepare yourself
for what you might find, don't bother.
483
00:30:08,180 --> 00:30:11,680
Can't be done. Just ask the question.
484
00:30:15,020 --> 00:30:17,390
What if there's a cadaver in there?
485
00:30:17,390 --> 00:30:21,820
Well, if there was a body in there,
dead or alive, she would've found it.
486
00:30:22,860 --> 00:30:24,360
Thanks, Rich.
487
00:30:25,400 --> 00:30:27,200
Sure thing. Come on, girl.
488
00:30:28,740 --> 00:30:31,450
No drugs, no body to get rid of.
489
00:30:31,450 --> 00:30:33,740
What'd they even send you
on this trip for?
490
00:30:36,160 --> 00:30:37,580
It's a loyalty test.
491
00:30:37,580 --> 00:30:39,790
Russian roulette proves I have guts.
492
00:30:39,790 --> 00:30:42,130
Making the delivery
proves I can be trusted.
493
00:30:42,130 --> 00:30:44,420
Not if we don't get moving again,
right now.
494
00:30:47,760 --> 00:30:49,340
Hey, we still need to solder the lock.
495
00:30:49,340 --> 00:30:50,720
I'll handle that.
496
00:30:50,720 --> 00:30:52,850
Take this GPS and start driving your car.
497
00:30:52,850 --> 00:30:55,430
If anyone's tracking me,
they'll think the truck's en route.
498
00:30:55,430 --> 00:30:58,940
Pull off at the first rest stop after the
first highway sign that reads New London.
499
00:30:58,940 --> 00:31:01,100
- Duffy and I will meet you there.
- Done.
500
00:31:02,440 --> 00:31:04,230
You ever used one of those before?
501
00:31:04,230 --> 00:31:06,360
Just to get a guy to talk.
502
00:31:10,910 --> 00:31:11,950
Oh.
503
00:31:13,160 --> 00:31:17,620
♪ This is the definition of my life ♪
504
00:31:17,620 --> 00:31:20,000
♪ Lying in bed in the sunlight ♪
505
00:31:20,000 --> 00:31:22,210
♪ Choking on the vitamin tablet ♪
506
00:31:22,210 --> 00:31:26,630
♪ The doctor gave
in the hope of saving me...
507
00:31:26,630 --> 00:31:29,760
You're not gonna believe this.
508
00:31:29,760 --> 00:31:31,300
Try me.
509
00:31:31,300 --> 00:31:33,970
I had a hunch about something,
so I reached out to ICE.
510
00:31:33,970 --> 00:31:36,010
Ever since we got onto Beck,
511
00:31:36,020 --> 00:31:39,600
I couldn't square up
how he's been able to stay so low profile.
512
00:31:39,600 --> 00:31:42,940
No flags at Customs,
no holdups in shipments.
513
00:31:42,940 --> 00:31:47,070
So I asked ICE for search-rate stats
from ports all over the world.
514
00:31:47,070 --> 00:31:48,320
That what you got on your phone?
515
00:31:48,320 --> 00:31:50,700
Yep. And from what I can see,
516
00:31:50,700 --> 00:31:53,030
Zachary Beck's shipments are searched
517
00:31:53,030 --> 00:31:55,200
ten times less than anyone else's.
518
00:31:55,200 --> 00:31:56,990
Always clean?
519
00:31:56,990 --> 00:31:58,620
As a fucking whistle.
520
00:31:58,620 --> 00:32:01,290
That search rate reads like
he's paying off someone at Customs
521
00:32:01,290 --> 00:32:03,120
and getting to choose
which shipments he wants searched
522
00:32:03,130 --> 00:32:04,290
just to keep up appearances.
523
00:32:04,290 --> 00:32:06,380
Mm-hmm. How it seems.
524
00:32:06,380 --> 00:32:08,210
Easy, lead foot.
525
00:32:08,210 --> 00:32:11,300
We need to make up time.
We're almost to Villanueva.
526
00:32:14,010 --> 00:32:17,140
You know, Angel said he, Duke, all of 'em,
527
00:32:17,140 --> 00:32:20,350
they're not working for Beck.
He's not the one giving orders.
528
00:32:20,350 --> 00:32:21,890
Then who is?
529
00:32:24,400 --> 00:32:26,020
Quinn?
530
00:32:26,020 --> 00:32:27,520
Didn't ask.
531
00:32:27,520 --> 00:32:30,150
Can't let on I know
more than I'm supposed to.
532
00:32:30,150 --> 00:32:32,530
But if we're taking bets,
533
00:32:32,530 --> 00:32:34,910
I'd say we're getting close.
534
00:32:34,910 --> 00:32:37,620
♪ Junkyard fool with eyes of gloom...
535
00:32:37,620 --> 00:32:40,500
Earlier, you told me
there was no way to prepare
536
00:32:40,500 --> 00:32:43,250
for what I might see
if Teresa was in the truck.
537
00:32:44,710 --> 00:32:47,500
You said that like
you knew it from experience.
538
00:32:49,300 --> 00:32:52,090
I worked with a kid like Teresa once.
539
00:32:52,090 --> 00:32:56,340
She was young,
but smart, capable, determined.
540
00:32:56,350 --> 00:32:58,760
A natural, like you said Teresa was.
541
00:33:00,770 --> 00:33:01,980
What happened?
542
00:33:03,480 --> 00:33:05,230
What did Quinn do to her?
543
00:33:12,860 --> 00:33:13,950
Okay.
544
00:33:15,660 --> 00:33:16,910
I get it.
545
00:33:46,150 --> 00:33:48,690
Well, guess I'll see you soon.
546
00:33:48,690 --> 00:33:50,230
Guess so.
547
00:34:04,910 --> 00:34:06,620
We've been waiting.
548
00:34:06,620 --> 00:34:08,080
Duke said not to speed.
549
00:34:08,080 --> 00:34:10,210
He also said don't be late.
550
00:34:25,230 --> 00:34:26,310
Rugs.
551
00:34:27,900 --> 00:34:31,270
You work for a rug company.
What'd you think was in there?
552
00:34:32,520 --> 00:34:33,730
Give me the keys.
553
00:34:37,030 --> 00:34:39,200
Get your ass in that truck,
get back to the warehouse.
554
00:35:26,250 --> 00:35:27,790
Reacher!
555
00:35:27,790 --> 00:35:29,040
That you, my man?
556
00:35:35,800 --> 00:35:37,590
Where is everyone?
557
00:35:37,590 --> 00:35:41,680
Got off early. Not much to do
until the next shipment's in.
558
00:35:41,680 --> 00:35:45,140
But I had to wait here, for you.
559
00:35:45,140 --> 00:35:47,560
You were tracking my route.
560
00:35:49,230 --> 00:35:50,520
Someone had to.
561
00:35:52,060 --> 00:35:53,600
Where's Duke?
562
00:35:53,610 --> 00:35:55,860
I thought he was gonna pick me up.
563
00:35:55,860 --> 00:35:57,900
On the way.
564
00:35:57,900 --> 00:36:00,570
But I wanted to talk to you first.
565
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
About what?
566
00:36:06,450 --> 00:36:08,830
Um, there's, um...
567
00:36:08,830 --> 00:36:12,710
a few things from our trip
to the impound lot that
568
00:36:12,710 --> 00:36:15,290
did not sit right with me, you know?
569
00:36:16,630 --> 00:36:20,670
At first, I thought you were
just stalling in the gas station,
570
00:36:20,670 --> 00:36:22,680
couldn't figure out why.
571
00:36:22,680 --> 00:36:26,430
But then, you protected that cop.
572
00:36:26,430 --> 00:36:28,260
I knocked him out cold.
573
00:36:28,270 --> 00:36:29,810
Yeah, you didn't let me shoot him.
574
00:36:30,890 --> 00:36:31,890
Next time, then.
575
00:36:31,890 --> 00:36:32,980
Eh...
576
00:36:34,190 --> 00:36:38,320
Then I was dumping the minivan--
you know, the-the one you "hot-wire."
577
00:36:39,940 --> 00:36:42,400
I decided to take a closer look,
578
00:36:42,400 --> 00:36:46,280
and there wasn't even a scratch
on the steering column.
579
00:36:47,870 --> 00:36:50,660
You didn't use a screwdriver
to break into it.
580
00:36:50,660 --> 00:36:51,910
I used my hands.
581
00:36:51,910 --> 00:36:53,580
That's impossible.
582
00:36:53,580 --> 00:36:56,250
I'm strong. Ask Paulie.
583
00:36:56,250 --> 00:37:01,800
Also, there wasn't any insulation on
the mats from stripping the wires either.
584
00:37:01,800 --> 00:37:03,340
I tossed it.
585
00:37:05,300 --> 00:37:07,930
Okay, okay, okay. So,
586
00:37:07,930 --> 00:37:10,600
while you were in the process
of stealing a car,
587
00:37:10,600 --> 00:37:13,480
you picked up the tiny pieces
of insulation
588
00:37:13,480 --> 00:37:15,730
and threw them out?
589
00:37:15,730 --> 00:37:16,900
What the fuck for?
590
00:37:22,360 --> 00:37:24,950
That's Duke. I need to go.
591
00:37:26,070 --> 00:37:28,530
There's something
I don't like about you, man.
592
00:37:29,620 --> 00:37:32,500
There's a lot of things I don't like
about you, so I guess you're ahead.
593
00:37:32,500 --> 00:37:34,080
You're dirty.
594
00:37:35,710 --> 00:37:40,210
I have, like, a seventh sense
for these things.
595
00:37:44,420 --> 00:37:45,630
You're a cop.
596
00:37:45,630 --> 00:37:47,550
You already knew I was an M.P.
597
00:37:47,550 --> 00:37:51,060
No, no, no, no, no.
I mean you're working with them.
598
00:37:52,680 --> 00:37:54,100
You know what?
599
00:37:54,100 --> 00:37:56,440
Why don't we ask Duke
600
00:37:56,440 --> 00:37:58,610
what he thinks of what I just--
601
00:38:55,330 --> 00:38:58,790
What are you, deaf? What's the holdup?
602
00:38:58,790 --> 00:39:00,830
Angel talks too much.
603
00:39:15,430 --> 00:39:19,730
♪ Why go outside and leave this space? ♪
604
00:39:19,730 --> 00:39:23,360
♪ I've got the A.C. blasting my face ♪
605
00:39:23,360 --> 00:39:26,650
♪ And I'd feel awkward and out of place ♪
606
00:39:26,650 --> 00:39:29,610
♪ I've got everything I need right here ♪
607
00:39:29,610 --> 00:39:33,320
♪ At my fingertips, literally ♪
608
00:39:33,330 --> 00:39:37,200
♪ There's an app for everything ♪
609
00:39:37,200 --> 00:39:40,500
♪ So why go back to reality? ♪
610
00:39:40,500 --> 00:39:44,380
♪ It's clearly overrated, my dear ♪
611
00:39:44,380 --> 00:39:49,550
♪ Why fall in love? ♪
612
00:39:49,550 --> 00:39:52,590
♪ Love is blind ♪
613
00:39:54,300 --> 00:39:56,970
♪ Plus, who's got that kind of time? ♪
614
00:39:56,970 --> 00:40:01,270
♪ And now, we walk like zombies
in the land of the lost ♪
615
00:40:01,270 --> 00:40:04,770
♪ A pre-fabricated universe,
our eyes are all crossed ♪
616
00:40:04,770 --> 00:40:08,280
♪ Rest in peace, you dead language
and the time that you've cost ♪
617
00:40:08,280 --> 00:40:11,110
♪ Thank the Lord for opposable thumbs ♪
618
00:40:11,110 --> 00:40:14,990
♪ Asleep at the wheel,
crawling from the curb to the door ♪
619
00:40:14,990 --> 00:40:18,370
♪ I've had some deep conversations
with my living room floor ♪
620
00:40:18,370 --> 00:40:21,870
♪ I should've died at 27
like my heroes before ♪
621
00:40:21,870 --> 00:40:25,130
♪ But I was too busy having fun ♪
622
00:40:25,130 --> 00:40:28,050
♪ And now, we're too busy getting dumb ♪
623
00:40:33,260 --> 00:40:35,300
♪ Why fall in love? ♪
624
00:40:35,300 --> 00:40:36,890
♪ I heard it's blind ♪
625
00:40:37,970 --> 00:40:41,140
♪ Plus, who's got that kind of time? ♪
626
00:40:41,140 --> 00:40:44,440
♪ And I can't dance,
and I don't drink wine ♪
627
00:40:44,440 --> 00:40:47,230
♪ So what the hell is in it for me? ♪
628
00:40:48,280 --> 00:40:52,900
♪ Why fall in love? ♪
47323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.