Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,22 --> 00:03:35,397
‘Fund and original penalty.’
2
00:03:36,22 --> 00:03:38,355
‘For our empire treasure is
more important than forces.’
3
00:03:39,230 --> 00:03:42,272
‘Because money is the major
concern for Public welfare."
4
00:04:54,22 --> 00:04:56,980
| guess it's a residence. Why else
would we need the women's team?
5
00:04:57,855 --> 00:05:02,647
Thankfully we'll get to eat otherwise,
Patnaik cannot be trusted.
6
00:05:02,897 --> 00:05:04,897
Amay sir has even instructed
us against opening this envelope.
7
00:05:07,522 --> 00:05:08,647
-Sir has come.
-Yes.
8
00:05:08,772 --> 00:05:09,605
Take off this tea.
9
00:06:25,772 --> 00:06:26,605
Hello!
10
00:06:26,897 --> 00:06:29,647
The cars have taken a left
after leaving the department.
11
00:06:29,980 --> 00:06:31,647
Get someone to confirm their route.
12
00:06:32,397 --> 00:06:35,22
My experience says..they
are heading to benares.
13
00:06:39,397 --> 00:06:40,522
Hurry up.
14
00:07:03,772 --> 00:07:06,980
Sir, you cannot enter
without wearing shoes.
15
00:07:10,22 --> 00:07:11,897
Gandhiji walked
barefooted for many years..
16
00:07:12,22 --> 00:07:13,480
..sO Indians can be allowed in clubs.
17
00:07:14,272 --> 00:07:15,897
And you have an objection
over my sandals?
18
00:07:16,105 --> 00:07:17,522
Sir, these are the club's rules.
19
00:07:18,230 --> 00:07:20,522
-| am sorry, sir.
-Don't be sorry.
20
00:07:21,22 --> 00:07:23,480
If you're following the rules,
be proud.
21
00:07:25,397 --> 00:07:26,147
Mr. Amay.
22
00:07:27,647 --> 00:07:28,605
What happened, sir?
23
00:07:29,647 --> 00:07:31,480
Rules were getting broken, Mr. Bajaj.
24
00:07:31,897 --> 00:07:35,105
And | don't like breaking
rules or going against them.
25
00:07:35,772 --> 00:07:36,563
No, sir.
26
00:07:37,772 --> 00:07:39,272
Who stopped him?
27
00:07:42,22 --> 00:07:44,22
Once again shoes
triumphed over sandals.
28
00:07:44,397 --> 00:07:45,63
Doesn't matter.
29
00:07:45,397 --> 00:07:46,438
Maybe some other time.
30
00:07:46,480 --> 00:07:47,355
Definitely not, sir.
31
00:07:47,605 --> 00:07:48,772
| invited you.
32
00:07:48,980 --> 00:07:49,897
How is this possible?
33
00:07:50,147 --> 00:07:53,605
Mr. Bajaj, there's no
way I'll go inside like this.
34
00:07:53,897 --> 00:07:56,230
And my home is quite
far to go and fetch my shoes.
35
00:07:56,772 --> 00:07:57,772
Please don't force me.
36
00:07:58,22 --> 00:07:59,522
But my shop is close-by.
37
00:08:00,22 --> 00:08:01,480
I'll get shoes for you.
38
00:08:01,980 --> 00:08:04,480
Please, don't insult me.
39
00:08:09,22 --> 00:08:10,897
What are you doing, Mr.
Amay? Let it be.
40
00:08:11,147 --> 00:08:12,105
It's a gift.
41
00:08:12,522 --> 00:08:15,855
For a government officer, a
gift is as good as a bribe, Mr. Bajaj.
42
00:08:16,22 --> 00:08:18,147
Of course not, you must keep it.
43
00:08:18,355 --> 00:08:19,230
Please..
44
00:08:19,772 --> 00:08:21,22
If | accepted gifts..
45
00:08:21,397 --> 00:08:24,730
..then | wouldn't have shifted to
lucknow with a handful of belongings.
46
00:08:24,897 --> 00:08:27,147
Well, you can at
least take cost price.
47
00:08:27,522 --> 00:08:28,772
| can afford 21 rupees.
48
00:08:29,647 --> 00:08:31,772
Now you're putting me in a dilemma.
49
00:08:31,897 --> 00:08:33,938
Keep it, Bajaj. Keep it.
50
00:08:36,22 --> 00:08:38,480
It's hard earned money of
an honest man.
51
00:08:39,605 --> 00:08:42,772
Who knows whether you'll
encounter something like it again.
52
00:08:44,22 --> 00:08:46,230
Are there less honest
people in the city?
53
00:08:47,272 --> 00:08:48,938
No, there are.
54
00:08:50,397 --> 00:08:52,438
But | never come across one.
55
00:08:54,105 --> 00:08:56,522
Well, you will now.
56
00:08:59,355 --> 00:09:01,355
Mr. Patnaik. That's 'Tauji'!
57
00:09:02,647 --> 00:09:03,980
The city's biggest..
58
00:09:04,22 --> 00:09:06,480
Landlord, Contractor, Businessman,
influential and well connected!
59
00:09:06,772 --> 00:09:08,147
Member of Parliament for three terms.
60
00:09:08,897 --> 00:09:10,397
Supported by 51 MLAs.
61
00:09:11,772 --> 00:09:13,688
| like reading
newspapers and magazines.
62
00:09:14,147 --> 00:09:16,22
You don't need to tell me.
63
00:09:17,772 --> 00:09:18,522
Here..
64
00:09:19,22 --> 00:09:21,730
It's the first time any government
officer is giving something..
65
00:09:21,855 --> 00:09:23,105
..and not taking anything.
66
00:09:24,480 --> 00:09:27,105
Well..enough of this small talk, son.
67
00:09:27,647 --> 00:09:30,730
Get the drinks and welcome him.
68
00:09:38,355 --> 00:09:39,230
Amay sir..
69
00:09:40,147 --> 00:09:41,355
This is unacceptable.
70
00:09:41,647 --> 00:09:44,230
We've made special
arrangements for you.
71
00:09:45,772 --> 00:09:47,355
| only drink what | can afford.
72
00:10:08,855 --> 00:10:10,772
You finished setting
up the house really soon.
73
00:10:11,397 --> 00:10:14,22
We hardly have anything
that will take time.
74
00:10:15,647 --> 00:10:17,855
You know, my family had
given me such high hopes.
75
00:10:18,22 --> 00:10:20,313
Claiming that the guy
works for the Income Tax Dept.
76
00:10:20,397 --> 00:10:22,522
Plus, he's a Search
and Seizure wing officer.
77
00:10:22,980 --> 00:10:23,897
My dear lord...
78
00:10:24,272 --> 00:10:25,938
-Are you regretting now?
-Yes..
79
00:10:26,647 --> 00:10:28,397
But, not for the half-empty house..
80
00:10:28,772 --> 00:10:32,605
..but, the often missing husband,
who's sipping rum with someone else.
81
00:10:33,522 --> 00:10:35,480
Rather than staying at
home and sip on something else.
82
00:10:36,480 --> 00:10:37,397
Good idea.
83
00:10:38,772 --> 00:10:39,938
You're stinking.
84
00:10:40,272 --> 00:10:41,480
Is it the same cheap ‘horse’ brand?
85
00:10:41,855 --> 00:10:42,730
Of course.
86
00:10:43,397 --> 00:10:45,272
Do you think your husband will drink
something cheaper than that?
87
00:10:46,730 --> 00:10:48,230
And as for the stink..
88
00:10:49,22 --> 00:10:51,605
..there's a reason why the English
invented toothpaste and toothbrush.
89
00:10:51,897 --> 00:10:54,22
The English invented
toothpaste and toothbrush?
90
00:10:54,147 --> 00:10:55,688
Because they drink without water.
91
00:11:01,522 --> 00:11:02,230
Cardamom?
92
00:11:02,647 --> 00:11:04,355
The English didn't invent anything.
93
00:11:04,897 --> 00:11:06,563
We Indians did.
94
00:11:07,22 --> 00:11:08,438
From 0 to ***.
95
00:11:09,230 --> 00:11:10,355
| can prove it.
96
00:11:14,480 --> 00:11:15,272
Then prove it.
97
00:11:25,272 --> 00:11:29,313
"Every time | look at you,
you make me smile.."
98
00:11:29,355 --> 00:11:33,647
"| can feel you closer
than my own heart."
99
00:11:37,272 --> 00:11:41,397
"You're like a gift
bestowed upon me by God."
100
00:11:41,480 --> 00:11:45,272
"There can be
none other like you."
101
00:11:45,355 --> 00:11:54,147
"You're the only one | bow to
and | don't need any other approval."
102
00:11:54,647 --> 00:11:56,397
"| pray.."
103
00:11:56,522 --> 00:12:00,22
"| pray for your well-being,
beloved.."
104
00:12:00,22 --> 00:12:03,980
",.and nothing more."
105
00:12:04,22 --> 00:12:06,855
",.and nothing more."
106
00:12:06,897 --> 00:12:10,105
"| pray for your well-being,
beloved.."
107
00:12:10,147 --> 00:12:14,105
",.and nothing more."
108
00:12:14,147 --> 00:12:16,813
",.and nothing more."
109
00:12:16,897 --> 00:12:19,22
It's your first Sunday
in Lucknow, madam.
110
00:12:19,22 --> 00:12:20,605
Where would you like to go?
111
00:12:20,897 --> 00:12:23,772
PAC headquarter and
after that government hospital.
112
00:12:25,397 --> 00:12:27,980
Let's go. These are important places.
113
00:12:28,147 --> 00:12:28,730
Yes.
114
00:12:29,522 --> 00:12:31,855
Finally,
Patnaik sir took some time off.
115
00:12:33,22 --> 00:12:35,522
He hardly ever gets time
to catch up with his friends.
116
00:12:36,730 --> 00:12:38,230
He gets bored really soon.
117
00:12:38,605 --> 00:12:40,397
That's why he never stays
in one place for too long.
118
00:12:41,772 --> 00:12:45,980
"| was in pieces
like shards of glass."
119
00:12:46,22 --> 00:12:50,105
"You're the one who
put me back together."
120
00:12:54,22 --> 00:13:02,22
"| don't count the time
which | didn't spend with you."
121
00:13:02,147 --> 00:13:10,480
"Nothing else suits me since
| was overwhelmed by your love."
122
00:13:11,272 --> 00:13:13,105
"| pray.."
123
00:13:13,355 --> 00:13:16,605
"| pray for your well-being,
beloved.."
124
00:13:16,647 --> 00:13:18,397
",.and nothing more."
125
00:13:18,647 --> 00:13:22,230
",.and nothing more."
126
00:13:36,522 --> 00:13:39,563
Sir, myself Lallan Sudhir.
Senior Asst. Income Tax.
127
00:13:39,605 --> 00:13:42,22
She is Mukta Yadav
Asst. Income Tax.
128
00:13:42,22 --> 00:13:43,480
-And he's Mr. Satish Mishra.
-Hello, sir.
129
00:13:43,522 --> 00:13:45,355
He's recently joined us as Inspector.
130
00:13:45,897 --> 00:13:46,938
Sit down, everyone.
131
00:13:49,730 --> 00:13:51,605
The number of assesses
is on a steady rise.
132
00:13:52,147 --> 00:13:54,522
But there's been no substantial
increase in tax collection.
133
00:13:55,147 --> 00:13:56,188
Because, the Government officers..
134
00:13:56,230 --> 00:13:57,980
..and the working class people
are the only ones paying taxes,
135
00:13:58,272 --> 00:14:00,272
-Which are just a handful.
-Exactly.
136
00:14:01,897 --> 00:14:04,355
We must conduct raids after
thorough and severe investigations.
137
00:14:04,772 --> 00:14:06,188
It'll be warning for them..
138
00:14:07,355 --> 00:14:09,772
..that the department will
no longer tolerate tax-evasion.
139
00:14:12,355 --> 00:14:13,147
Carry on.
140
00:14:13,147 --> 00:14:13,772
Thank you.
141
00:14:15,605 --> 00:14:17,397
Don't worry.
He's new on the block.
142
00:14:17,480 --> 00:14:19,772
Freshly out of the box. He's going
to stir up a little commotion.
143
00:14:30,897 --> 00:14:32,313
Do you read magazines, Lallan?
144
00:14:32,397 --> 00:14:34,230
I'm a little weak in English.
145
00:14:35,980 --> 00:14:36,897
It's in Hindi.
146
00:14:39,605 --> 00:14:42,397
Two months ago they did
a story on me and an IAS officer.
147
00:14:43,230 --> 00:14:44,22
Take a look.
148
00:14:44,230 --> 00:14:45,730
They print my photo on cover page.
149
00:14:47,355 --> 00:14:50,22
I've been transferred 49
times in the last seven years.
150
00:14:51,522 --> 00:14:53,772
Until | don't get transferred
again for the 50th time..
151
00:14:55,522 --> 00:14:57,105
..you'll have to get
used to this commotion.
152
00:15:13,147 --> 00:15:14,563
Hello, Bhargav sir.
153
00:15:15,647 --> 00:15:16,813
Come, Lallan.
154
00:15:17,522 --> 00:15:18,397
What's the news?
155
00:15:18,522 --> 00:15:20,230
It's bad, but can be averted.
156
00:15:21,980 --> 00:15:22,605
What?
157
00:15:22,730 --> 00:15:23,897
Its that time of the
year to conduct raids.
158
00:15:23,980 --> 00:15:26,272
A number of your clients
can fall prey as well.
159
00:15:27,22 --> 00:15:29,105
You can give us a heads up, can't you?
160
00:15:29,147 --> 00:15:32,605
Definitely. For a price. 50 percent now
and 50 percent after the job is done.
161
00:15:32,647 --> 00:15:33,938
That's too much, Lallan.
162
00:15:34,22 --> 00:15:37,105
Inflation is on a rise, Bhargav sir.
There's nothing Lallan can do.
163
00:15:51,897 --> 00:15:52,605
Hello.
164
00:15:53,230 --> 00:15:54,272
Is this Amay Patnaik?
165
00:15:55,22 --> 00:15:57,22
Yes, this is Amay Patnaik speaking.
166
00:15:57,522 --> 00:15:58,355
And you are?
167
00:16:10,897 --> 00:16:11,688
Hello.
168
00:16:11,730 --> 00:16:13,730
I've information on tax-evasion.
169
00:16:14,272 --> 00:16:15,272
Who is it?
170
00:16:15,980 --> 00:16:17,397
Meet me at my office tomorrow.
171
00:16:17,397 --> 00:16:19,730
Try to understand,
| can't come to your office.
172
00:16:20,22 --> 00:16:21,105
| understand.
173
00:16:21,647 --> 00:16:23,480
-Then someplace else?
-You must come right now.
174
00:16:23,522 --> 00:16:24,355
Now?
175
00:16:24,855 --> 00:16:25,980
Isn't it too late?
176
00:16:27,397 --> 00:16:29,147
If you want the information,
then you must come now.
177
00:16:29,397 --> 00:16:31,230
Come to Chandrika Devi's temple.
178
00:16:40,480 --> 00:16:41,355
I'll be right back.
179
00:16:41,647 --> 00:16:43,272
From where? And, at this hour?
180
00:16:44,147 --> 00:16:45,105
The temple.
181
00:16:45,730 --> 00:16:46,980
But, you're an atheist.
182
00:16:47,147 --> 00:16:48,647
You only believe in Mother India.
183
00:16:49,22 --> 00:16:50,522
| am going to meet her.
184
00:17:05,397 --> 00:17:06,563
Go and collect the offerings.
185
00:17:34,147 --> 00:17:35,355
‘I've written down some names. '
186
00:17:35,397 --> 00:17:37,355
"You can get their
history from your office.’
187
00:17:37,855 --> 00:17:39,647
"Rakesh Singh, Area; Lucknow.'
188
00:17:39,730 --> 00:17:44,147
"N-53-1. Assessment years; '78 -'79.
189
00:17:44,147 --> 00:17:46,605
‘79 -'80. '80 -'81.'
190
00:17:46,772 --> 00:17:49,355
‘Suraj Singh. Lucknow N-53-1.'
191
00:17:49,397 --> 00:17:52,980
‘Assessment years; '79 -'80.
‘80 -'81.'
192
00:18:09,855 --> 00:18:11,522
Guess you have someone in your sights.
193
00:18:12,522 --> 00:18:14,313
No wonder you've
forgotten all about me.
194
00:18:16,22 --> 00:18:17,980
Who is it? Some bigwig?
195
00:18:20,22 --> 00:18:21,272
Routine office work.
196
00:18:22,480 --> 00:18:25,522
The wife is the first to
know when the routine changes.
197
00:18:29,772 --> 00:18:30,980
Can't tell you.
198
00:18:32,772 --> 00:18:33,897
You don't trust me.
199
00:18:38,397 --> 00:18:39,355
More than my life.
200
00:18:40,522 --> 00:18:41,605
But rules are rules.
201
00:18:42,397 --> 00:18:45,522
Like the common people, you'll
read about the raid in the newspaper..
202
00:18:45,772 --> 00:18:47,397
..or in the news.
203
00:18:49,772 --> 00:18:51,230
Just because | smile all the time..
204
00:18:51,272 --> 00:18:54,480
..doesn't mean that your
sincerity doesn't scare me.
205
00:18:55,397 --> 00:18:57,22
Sometimes it scares me as well.
206
00:18:57,522 --> 00:18:59,605
Then what's the point
of this sincerity, Amay?
207
00:18:59,897 --> 00:19:01,397
Every two months you're transferred.
208
00:19:01,397 --> 00:19:02,355
Packing bags.
209
00:19:02,397 --> 00:19:04,22
Moving in a new place. Settling,
then again moving to a new place..
210
00:19:04,22 --> 00:19:05,522
..and then pack up again.
211
00:19:05,647 --> 00:19:07,522
| am tired of it. Aren't you?
212
00:19:10,772 --> 00:19:12,855
Have you read the story 'Salt-Insepctor'?
213
00:19:13,522 --> 00:19:15,355
By Munshi Premchand?
Everyone has read it.
214
00:19:15,772 --> 00:19:18,522
It was in our class 10th syllabus.
What's the point?
215
00:19:18,647 --> 00:19:19,230
Point?
216
00:19:20,522 --> 00:19:24,730
The salt inspector in
the story didn't take a vow.
217
00:19:25,22 --> 00:19:28,397
But we do.
218
00:19:30,647 --> 00:19:34,105
A man who doesn't stick to his words,
can't be a human being.
219
00:19:36,230 --> 00:19:38,397
The only thing that separates
human beings from animals..
220
00:19:39,22 --> 00:19:40,272
..is their word.
221
00:19:40,980 --> 00:19:42,272
Humans can give their word..
222
00:19:43,980 --> 00:19:45,272
..and animals can't.
223
00:20:24,522 --> 00:20:27,730
‘Buy groundnuts on Harding Bridge
from the guy wearing a blue-shirt.'
224
00:20:37,397 --> 00:20:39,605
‘Now you know what's on the records.’
225
00:20:40,897 --> 00:20:42,938
‘But there's a plethora
of unnamed businesses too.'
226
00:22:06,897 --> 00:22:08,772
-Hello.
-Now, do you believe me?
227
00:22:12,855 --> 00:22:14,647
Yes, all your information
so far has been correct.
228
00:22:15,147 --> 00:22:17,313
I've seen there are more
assets than income.
229
00:22:18,397 --> 00:22:21,105
Even the files clearly
indicate towards tax-evasion.
230
00:22:22,647 --> 00:22:26,563
But you haven't told
me where the black-money is.
231
00:22:27,22 --> 00:22:28,272
Sir, | suggest you
carry out a raid first.
232
00:22:28,522 --> 00:22:30,980
You'll get all the information
you want inside the house.
233
00:22:31,855 --> 00:22:33,147
How can | trust you?
234
00:22:33,980 --> 00:22:35,480
It's such a big and important raid.
235
00:22:35,897 --> 00:22:39,22
And an important information
like where the money is hidden..
236
00:22:39,272 --> 00:22:41,188
.-will be given inside the
house after | conduct a raid.
237
00:22:42,230 --> 00:22:43,230
| cannot take this risk.
238
00:22:43,855 --> 00:22:45,105
Why? Are you scared?
239
00:22:45,772 --> 00:22:48,355
Look, | am not scared of anyone.
240
00:22:49,22 --> 00:22:51,647
| have the courage
to knock on anyone's doors.
241
00:22:53,480 --> 00:22:54,147
Hello.
242
00:23:14,147 --> 00:23:17,105
My mind says | must wait
until | find hard evidence.
243
00:23:18,647 --> 00:23:20,897
But my heart says if
| don't take this risk..
244
00:23:22,105 --> 00:23:23,897
..then, | will never
find hard evidence.
245
00:23:26,230 --> 00:23:27,147
What do you say?
246
00:23:29,730 --> 00:23:32,397
You call me your heart, your love.
247
00:23:33,147 --> 00:23:34,230
So go with your heart.
248
00:23:37,480 --> 00:23:38,855
It's not the Indian officers..
249
00:23:40,980 --> 00:23:43,147
..but their wives who need to be brave.
250
00:23:44,772 --> 00:23:45,855
Thank you, Malini.
251
00:23:59,22 --> 00:24:01,938
There's never been such a huge
recovery in any of the previous raids.
252
00:24:02,272 --> 00:24:03,730
The department will become famous.
253
00:24:04,647 --> 00:24:06,147
And, so will you before you retire.
254
00:24:09,855 --> 00:24:10,855
I'll be famous.
255
00:24:12,105 --> 00:24:13,22
What will you get?
256
00:24:15,22 --> 00:24:16,355
Same as always.
257
00:24:16,897 --> 00:24:17,730
Transfer.
258
00:24:18,522 --> 00:24:19,230
Anyway..
259
00:24:20,230 --> 00:24:23,105
I'm signing this satisfaction letter.
260
00:24:27,772 --> 00:24:29,938
Amay, you do know
who you're dealing with.
261
00:24:31,897 --> 00:24:33,105
In case you fail to find anything..
262
00:24:33,105 --> 00:24:35,480
..then the first thing
he'll break will be the Law.
263
00:24:36,772 --> 00:24:37,980
You must be very careful.
264
00:24:39,105 --> 00:24:41,522
The local Police cannot be trusted.
265
00:24:42,897 --> 00:24:44,980
Get heavy protection from PAC.
266
00:24:46,522 --> 00:24:47,397
Yes, sir. | will.
267
00:24:47,647 --> 00:24:50,772
But, you'll still be responsible
for the safety of your officers.
268
00:24:51,147 --> 00:24:51,980
Yes, sir.
269
00:24:52,272 --> 00:24:53,980
| take full responsibility.
270
00:24:55,272 --> 00:24:56,480
If you..
271
00:24:58,355 --> 00:25:00,605
..don't recover anything
close to this figure..
272
00:25:00,897 --> 00:25:02,938
..then, he can file
a case against you.
273
00:25:04,855 --> 00:25:06,647
You may also face
a departmental inquiry.
274
00:25:09,647 --> 00:25:11,772
Sir, we'll recover the stated figure.
275
00:25:12,397 --> 00:25:13,355
All the best.
276
00:25:16,397 --> 00:25:17,980
Take care of yourself and your team.
277
00:25:18,105 --> 00:25:18,897
Yes sir. Thank you.
278
00:25:27,397 --> 00:25:30,147
You all will assemble in the office
tomorrow morning at 5:15 am.
279
00:25:30,772 --> 00:25:34,22
Which team will carry out search
and seize operation in which area..
280
00:25:34,397 --> 00:25:37,63
..this information will be up on the
notice board tomorrow morning.
281
00:25:37,147 --> 00:25:40,563
The names of the assesses
will be in a sealed envelope.
282
00:25:41,772 --> 00:25:45,22
But only | will tell you
when they need to be opened.
283
00:25:45,772 --> 00:25:47,230
Sir, where..
284
00:25:47,480 --> 00:25:50,647
| mean..where will our team go, sir?
285
00:25:52,980 --> 00:25:54,272
Why are you so restless, Lallan?
286
00:25:56,522 --> 00:25:58,813
The sealed envelopes will
be handed out to everyone..
287
00:25:59,522 --> 00:26:00,480
..tomorrow morning.
288
00:26:06,897 --> 00:26:09,147
-Okay. Good night, sir.
-Good night.
289
00:26:27,272 --> 00:26:28,313
Hello, Mr. Yogi.
290
00:26:28,355 --> 00:26:29,355
Hello, Mr. Bhargav.
291
00:26:29,480 --> 00:26:31,730
Mr. Sinha, listen carefully.
We're in deep trouble.
292
00:26:31,772 --> 00:26:33,480
There's going to be
a raid tomorrow morning.
293
00:26:33,522 --> 00:26:34,397
All the loose strings.
294
00:26:34,480 --> 00:26:36,730
He didn't let anyone know.
295
00:26:37,397 --> 00:26:38,772
He just disclosed it
to us like breaking news.
296
00:26:38,772 --> 00:26:39,980
No one had a clue.
297
00:26:58,522 --> 00:26:59,397
As usual strong.
298
00:27:06,647 --> 00:27:07,813
As much as my wife?
299
00:27:10,22 --> 00:27:11,480
Will we share a cup tomorrow?
300
00:27:13,272 --> 00:27:14,605
| can't promise about tomorrow..
301
00:27:15,980 --> 00:27:17,647
..but, we'll definitely
share a cup soon.
302
00:27:20,522 --> 00:27:23,605
I'll be waiting..like always.
303
00:27:24,772 --> 00:27:27,605
| know my hubby isn't
interested in small raids.
304
00:27:29,147 --> 00:27:32,647
You like to take risks and
scare the hell out of your wife.
305
00:27:50,980 --> 00:27:53,22
The cars have taken a left
after leaving the department.
306
00:27:53,22 --> 00:27:55,397
My experience says..
they are heading to benares.
307
00:27:55,730 --> 00:27:56,855
Take a left.
308
00:27:57,147 --> 00:27:59,688
We're heading to Sitagarh,
and not Benares.
309
00:28:01,397 --> 00:28:02,688
We're not going to Benares.
310
00:28:02,730 --> 00:28:04,855
That was just a ploy
to fool the informers.
311
00:28:05,22 --> 00:28:06,147
Open the envelopes.
312
00:28:06,605 --> 00:28:08,272
What's the point of
opening the envelopes?
313
00:28:08,355 --> 00:28:11,605
-Do you see what | see?
-What?
314
00:28:12,355 --> 00:28:13,397
White House?
315
00:28:13,480 --> 00:28:15,647
Trouble. What else.
316
00:28:15,647 --> 00:28:16,855
You don't get it.
317
00:28:17,647 --> 00:28:18,772
Stop the car!
318
00:28:19,522 --> 00:28:21,397
-| said stop the car.
-What happened?
319
00:28:23,772 --> 00:28:24,647
Listen..
320
00:28:26,855 --> 00:28:28,397
What's wrong?
Why did you get down?
321
00:28:28,397 --> 00:28:29,855
| don't want to go, you guys can go.
322
00:28:30,272 --> 00:28:31,230
What's the problem?
323
00:28:31,980 --> 00:28:34,730
Sir, if we're raiding the
White House then, | won't go.
324
00:28:35,105 --> 00:28:35,730
Why?
325
00:28:35,897 --> 00:28:36,980
We belong from the same village.
326
00:28:37,855 --> 00:28:38,855
He's my benefactor.
327
00:28:39,397 --> 00:28:40,605
He paid for my education.
328
00:28:40,647 --> 00:28:42,22
He even employed my brother.
329
00:28:42,22 --> 00:28:45,230
If he finds out,
he'll kill my family and me.
330
00:28:47,272 --> 00:28:49,647
How can you say such a
thing being a government officer?
331
00:28:49,897 --> 00:28:51,313
Sir, everyone is scared of death.
332
00:28:52,730 --> 00:28:54,522
You can suspend me if you want.
333
00:28:55,230 --> 00:28:56,522
But | won't go on this raid.
334
00:28:57,147 --> 00:29:01,855
Satish, he will not get suspended,
make his dismissal order.
335
00:29:02,272 --> 00:29:05,272
And detain him at the headquarters
along with two PAC constables..
336
00:29:05,897 --> 00:29:07,230
Till the time, the raid isn't over.
337
00:29:07,397 --> 00:29:08,147
-Sir.
-Yes sir.
338
00:29:08,897 --> 00:29:09,480
PAC!
339
00:29:23,22 --> 00:29:24,855
We have a warrant for Rameshwar Singh.
340
00:29:25,355 --> 00:29:26,272
We're here to search the place.
341
00:29:27,272 --> 00:29:28,688
You must be joking, mister.
342
00:29:29,772 --> 00:29:31,480
| don't joke in the morning.
343
00:29:32,22 --> 00:29:32,897
Open the gate.
344
00:29:33,897 --> 00:29:34,980
Take a look inside.
345
00:29:42,147 --> 00:29:43,188
Take a look outside.
346
00:30:04,980 --> 00:30:08,605
It's hard to even blink without
a cup of tea in the morning.
347
00:30:11,730 --> 00:30:13,105
Let me freshen up first.
348
00:30:15,230 --> 00:30:16,480
Then we'll talk.
349
00:30:22,605 --> 00:30:26,647
You do know that you're misbehaving
with a government officer.
350
00:30:27,605 --> 00:30:32,22
And, what are you doing with
a respected Member of Parliament?
351
00:30:34,355 --> 00:30:35,647
| am just doing my duty.
352
00:30:39,397 --> 00:30:41,563
And | am doing mine.
By showing you your status.
353
00:30:44,980 --> 00:30:47,105
| made a big mistake...
354
00:30:49,897 --> 00:30:55,397
| should've shown you your place
on the first day when we met.
355
00:30:57,897 --> 00:31:03,147
Government officers aren't even
allowed to swat a fly in this house..
356
00:31:03,230 --> 00:31:05,730
..and you want to conduct a raid.
357
00:31:10,397 --> 00:31:11,855
Search and Seize warrant.
358
00:31:18,980 --> 00:31:19,772
Read it out.
359
00:31:24,647 --> 00:31:29,480
Hindi or English.
Everything is greek to me.
360
00:31:30,480 --> 00:31:31,647
Read it out to me.
361
00:31:33,22 --> 00:31:34,605
I've already told you everything..
362
00:31:35,897 --> 00:31:39,105
..and you know what I'm saying,
Rameshwar Singh.
363
00:31:42,897 --> 00:31:43,897
| am on duty..
364
00:31:45,22 --> 00:31:46,522
..So | can't call you 'Tauji’.
365
00:31:47,355 --> 00:31:50,22
That's nice.
366
00:31:52,397 --> 00:31:55,147
You can check our identity
cards before we go inside.
367
00:31:57,480 --> 00:31:58,897
As well as search us.
368
00:32:00,355 --> 00:32:03,522
So that in future you cannot
claim that we planted something.
369
00:32:05,897 --> 00:32:09,188
Bhikhu. Search them, son.
370
00:32:11,147 --> 00:32:14,730
Search everyone,
except for the ladies.
371
00:32:17,22 --> 00:32:19,480
You can even call two
witnesses which you prefer.
372
00:32:22,355 --> 00:32:28,230
Well, everyone in this
area likes me except for you.
373
00:32:28,897 --> 00:32:30,397
Call anyone you wish to.
374
00:32:31,897 --> 00:32:33,480
-Inspector.
-Yes, Sir.
375
00:32:33,522 --> 00:32:36,22
Call Mr. Vijay Srivastav,
Prinicpal of JK College..
376
00:32:36,605 --> 00:32:39,897
..and Secondary School Headmaster,
Mithilesh Mani.
377
00:32:39,980 --> 00:32:40,772
Yes, sir.
378
00:32:41,480 --> 00:32:42,397
Mukta.
379
00:32:44,897 --> 00:32:45,647
Yes.
380
00:32:45,772 --> 00:32:48,980
Please go inside and
gather everyone in one place.
381
00:32:49,855 --> 00:32:51,980
Call us only when
the women are comfortable..
382
00:32:52,772 --> 00:32:53,980
..with our presence in the house.
383
00:32:54,147 --> 00:32:54,980
Yes, sir.
384
00:33:04,397 --> 00:33:07,397
Can | tell you a secret, Patnaik?
385
00:33:07,980 --> 00:33:09,397
| am a Politician.
386
00:33:09,897 --> 00:33:12,230
I've already taken care of the money.
387
00:33:13,147 --> 00:33:16,605
Go ahead and search..but,
you won't find anything.
388
00:33:17,647 --> 00:33:19,355
You'll only go back empty-handed.
389
00:33:23,230 --> 00:33:26,272
The only time | returned
empty-handed was from my wedding.
390
00:33:27,772 --> 00:33:30,147
But whenever | went to someone's
house at the crack of dawn..
391
00:33:30,772 --> 00:33:32,605
..'ve always found something.
392
00:33:34,22 --> 00:33:36,105
If you fail to find anything..
393
00:33:37,897 --> 00:33:43,938
..then you'll have to
fall at my feet and apologize.
394
00:33:45,230 --> 00:33:46,272
Do you agree?
395
00:33:48,22 --> 00:33:50,22
You're in no position
to keep conditions.
396
00:33:50,980 --> 00:33:52,147
But | can accept them.
397
00:33:54,772 --> 00:33:55,397
Agreed!
398
00:33:59,147 --> 00:34:00,897
Sir, you can come inside.
399
00:34:21,605 --> 00:34:23,22
You must introduce everyone.
400
00:34:23,22 --> 00:34:24,605
Satish, note their names.
401
00:34:25,355 --> 00:34:26,772
This is Rakesh Singh.
402
00:34:27,397 --> 00:34:28,647
My younger brother.
403
00:34:29,147 --> 00:34:31,480
And that's Anubhav Singh.
Younger to him.
404
00:34:31,730 --> 00:34:34,522
That's Prabha. Rakesh's wife.
405
00:34:35,522 --> 00:34:38,147
Reema. Anubhav's wife.
406
00:34:39,147 --> 00:34:41,480
And my youngest brother.
Suraj Singh.
407
00:34:42,22 --> 00:34:44,313
That's my son, Shashi.
408
00:34:44,647 --> 00:34:46,480
And his wife Tara.
409
00:34:47,647 --> 00:34:49,605
And these two are my sisters.
410
00:34:49,647 --> 00:34:52,563
-l am Jaya...
-Why are you getting so restless?
411
00:34:52,730 --> 00:34:53,522
Huh?
412
00:34:54,230 --> 00:34:56,147
| am giving the introductions.
Sit down.
413
00:34:58,397 --> 00:35:00,772
Jaya..and Sushma.
414
00:35:00,772 --> 00:35:02,230
What is this charade, brother?
415
00:35:02,855 --> 00:35:03,855
Who are these people?
416
00:35:04,397 --> 00:35:05,855
He is Amay Patnaik.
417
00:35:06,855 --> 00:35:08,480
DC Income Tax Dept.
418
00:35:09,397 --> 00:35:11,813
He's lost his marbles
since he arrived in Lucknow.
419
00:35:13,647 --> 00:35:15,772
That's your introduction.
420
00:35:17,605 --> 00:35:19,772
Do | have to introduce
the kids as well?
421
00:35:20,272 --> 00:35:21,105
No.
422
00:35:21,897 --> 00:35:24,438
They are minor. You can
send them to school if you wish to.
423
00:35:24,647 --> 00:35:28,188
But their bags will be
checked on their way in and out.
424
00:35:28,397 --> 00:35:30,105
You'll search our children as well?
425
00:35:30,397 --> 00:35:31,355
Pardon me..
426
00:35:32,272 --> 00:35:33,522
..but that's the rule.
427
00:35:34,147 --> 00:35:35,647
Hey, Mr. Rulebook.
428
00:35:36,147 --> 00:35:40,397
It won't even take me a minute to
throw you and your little army outside.
429
00:35:43,772 --> 00:35:44,938
RK
430
00:35:45,897 --> 00:35:49,355
-Who do you think you are?
-Stop there, Rakesh Singh.
431
00:35:50,772 --> 00:35:52,855
Assaulting an on-duty
government officer..
432
00:35:52,897 --> 00:35:54,438
..attracts 7 years of imprisonment.
433
00:35:55,230 --> 00:35:57,22
And, if a government
officer hits back..
434
00:35:57,522 --> 00:35:59,647
..then, there's no
punishment for his actions.
435
00:36:00,980 --> 00:36:04,147
Look, | don't know
who you are or from which department.
436
00:36:04,772 --> 00:36:08,855
But this is no way to barge into someone's
house and misbehave like this.
437
00:36:09,147 --> 00:36:09,980
| am sorry..
438
00:36:11,272 --> 00:36:15,480
We'll try not to cause
inconvenience to anyone.
439
00:36:21,772 --> 00:36:24,563
And this must be Ramu Kaka?
440
00:36:25,522 --> 00:36:26,730
How do you know?
441
00:36:26,772 --> 00:36:27,938
It's just..
442
00:36:31,355 --> 00:36:32,397
Bless you.
443
00:36:32,772 --> 00:36:33,855
Come, Srivastav.
444
00:36:35,272 --> 00:36:36,63
Come.
445
00:36:36,230 --> 00:36:37,230
Bless you.
446
00:36:37,897 --> 00:36:39,897
Even the witnesses are
touching his feet?
447
00:36:39,980 --> 00:36:41,397
What can we possibly do?
448
00:36:47,22 --> 00:36:49,855
-What are you doing?
-Let me explain you the rules.
449
00:36:51,397 --> 00:36:52,980
You cannot talk to
anyone on the phone.
450
00:36:53,272 --> 00:36:55,688
During the raid,
you cannot go out of the house.
451
00:36:55,897 --> 00:36:57,397
Nor can anyone come inside.
452
00:36:57,772 --> 00:37:02,230
The money and jewelry which
are unaccounted for will be seized.
453
00:37:03,897 --> 00:37:05,230
But you'll get receipts.
454
00:37:07,355 --> 00:37:09,22
And, we'll leave behind some
money for your daily expenses..
455
00:37:10,272 --> 00:37:14,105
..aS long as this
matter isn't solved.
456
00:37:16,522 --> 00:37:18,522
We won't give any
receipts for documents.
457
00:37:18,772 --> 00:37:19,980
We'll take them with us.
458
00:37:20,897 --> 00:37:24,855
If anyone tries to
tear or burn documents..
459
00:37:24,980 --> 00:37:28,397
..then we'll have to take
the help of the police to stop you.
460
00:37:31,397 --> 00:37:33,438
You can be questioned as well.
461
00:37:34,480 --> 00:37:37,647
But we'll conduct the search
and inquiries only during daytime.
462
00:37:38,22 --> 00:37:39,980
You have the right
to get some rest at night.
463
00:37:40,980 --> 00:37:42,480
Ohh..planning to stay for the night.
464
00:37:43,22 --> 00:37:44,480
Father, please ask them to leave.
465
00:37:44,772 --> 00:37:46,188
There are women in the house.
466
00:37:46,730 --> 00:37:48,22
That's why we have female officers.
467
00:37:48,980 --> 00:37:51,897
Don't worry..there
won't be any misbehavior.
468
00:37:52,147 --> 00:37:54,897
So, do we go to school, or not?
469
00:37:54,980 --> 00:37:57,897
One single day won't
make a big difference.
470
00:37:57,980 --> 00:37:59,397
Stay at home.
471
00:37:59,772 --> 00:38:02,980
Brother, this guy..
472
00:38:03,22 --> 00:38:05,147
He's a lunatic.
473
00:38:05,772 --> 00:38:07,355
Let him do as he wants.
474
00:38:07,855 --> 00:38:12,147
He'll play for a while and be amused.
475
00:38:12,980 --> 00:38:14,772
And then I'll play.
476
00:38:15,855 --> 00:38:20,272
And you know..
| never get tired of playing.
477
00:38:25,230 --> 00:38:29,22
Patnaik..the door's still open.
478
00:38:30,147 --> 00:38:34,480
You can leave the
same way you Came in.
479
00:38:52,647 --> 00:38:53,230
Let's begin.
480
00:39:25,147 --> 00:39:26,230
What was your name again?
481
00:39:26,647 --> 00:39:28,397
-Reema.
-Reema.
482
00:39:28,855 --> 00:39:31,772
Your name should've been
‘Gehna' (Jewellery) instead.
483
00:39:33,147 --> 00:39:34,313
Aren't they nice?
484
00:39:34,480 --> 00:39:36,230
Yes, but they look a bit cheap.
485
00:39:36,272 --> 00:39:36,938
Cheap?
486
00:39:37,397 --> 00:39:40,397
It's worth 100,000.
And the bracelets are worth 75,000.
487
00:39:40,772 --> 00:39:41,980
Then you'll have to take them off.
488
00:39:56,397 --> 00:39:57,855
Look up there.
Check everything.
489
00:39:57,897 --> 00:39:59,605
-Don't leave anything unchecked.
-What is this?
490
00:39:59,647 --> 00:40:01,438
Rakesh sir your honor is my honor.
491
00:40:01,480 --> 00:40:03,730
Even if we find anything,
| won't disclose it. Don't worry.
492
00:40:03,855 --> 00:40:04,605
Get lost!
493
00:40:05,22 --> 00:40:05,855
Don't irritate me!
494
00:40:14,230 --> 00:40:15,522
Did you prepare breakfast for mother?
495
00:40:15,522 --> 00:40:16,522
-Yes..
-Sister-in-law.
496
00:40:18,22 --> 00:40:19,730
| didn't come willingly,
sister-in-law.
497
00:40:19,772 --> 00:40:21,188
After all, it's my job. What can | do?
498
00:40:26,105 --> 00:40:27,272
| am doomed.
499
00:40:42,522 --> 00:40:44,147
We need to make a list, weigh them.
500
00:40:44,147 --> 00:40:46,855
If you've paid your taxes,
then you can keep them.
501
00:40:46,897 --> 00:40:48,355
Let her keep the nuptial necklace.
502
00:40:48,647 --> 00:40:51,772
What's the point of keeping
the ring and taking off my necklace.
503
00:40:51,772 --> 00:40:53,897
This is auspicious as well.
504
00:40:54,522 --> 00:40:55,355
Show me.
505
00:40:56,397 --> 00:40:57,730
You must take the ring off too.
506
00:41:12,772 --> 00:41:13,938
Check at the back.
507
00:41:13,980 --> 00:41:16,105
-Find anything?
-Nothing.
508
00:41:16,147 --> 00:41:17,105
Are you assured now?
509
00:41:18,272 --> 00:41:20,855
-You ruined my quilt. You'll have
topay for it, understand. -Come on.
510
00:41:20,897 --> 00:41:21,730
-What?
-Come on.
511
00:41:26,730 --> 00:41:28,105
These are my last year's returns.
512
00:41:28,647 --> 00:41:29,480
Check it.
513
00:41:30,772 --> 00:41:33,647
I've disclosed every jewelry.
514
00:41:35,272 --> 00:41:36,522
Can | wear them again?
515
00:41:40,22 --> 00:41:41,230
-Check properly.
-Sir..
516
00:41:47,897 --> 00:41:49,355
Chack it over there.
517
00:41:50,397 --> 00:41:51,397
Check properly.
518
00:41:52,397 --> 00:41:53,480
Over there.
519
00:42:07,522 --> 00:42:09,813
We checked everything, sir.
But couldn't find anything.
520
00:42:14,522 --> 00:42:17,605
Maybe someone gave you a wrong tip.
We couldn't find anything.
521
00:42:19,355 --> 00:42:21,22
-We didn't find anything, sir.
-Check properly.
522
00:42:21,147 --> 00:42:21,813
Sir..
523
00:42:22,397 --> 00:42:22,980
Okay.
524
00:42:24,147 --> 00:42:26,397
Sir, all the jewelry
are accounted for.
525
00:42:41,397 --> 00:42:44,980
| said..we checked everything,
but couldn't find anything.
526
00:42:45,22 --> 00:42:45,772
Let me speak to sir.
527
00:42:50,272 --> 00:42:50,980
Sir..
528
00:42:52,22 --> 00:42:53,563
Sir, the other team is on the line.
529
00:42:56,397 --> 00:42:57,605
Mr. Sinha.
530
00:42:57,647 --> 00:42:58,980
We couldn't find anything.
531
00:42:59,272 --> 00:43:00,522
Should we stop the search?
532
00:43:04,272 --> 00:43:04,938
Okay.
533
00:43:11,522 --> 00:43:13,22
You are not able to find anything.
534
00:43:14,855 --> 00:43:16,772
Just sweating it out.
535
00:43:20,730 --> 00:43:22,147
We sweat and earn our livelihood.
536
00:43:22,980 --> 00:43:23,980
We will find.
537
00:43:24,480 --> 00:43:26,480
The entire 4.2 billion Rupees.
538
00:43:28,355 --> 00:43:30,147
You better get out
of here while you can.
539
00:43:31,147 --> 00:43:34,772
Otherwise,
I'll go to the court and charge you..
540
00:43:35,522 --> 00:43:39,22
..for taking a bribe from the
opposition for conducting this raid.
541
00:43:39,772 --> 00:43:44,105
You'll lose your honor,
as well as your job.
542
00:43:54,272 --> 00:43:56,313
Should | send some snacks for you?
543
00:44:13,897 --> 00:44:15,105
Forgive me, sir.
544
00:44:15,147 --> 00:44:17,355
| swear | never wanted to come here.
545
00:44:17,397 --> 00:44:18,772
Why would |?
546
00:44:18,897 --> 00:44:20,272
But those were the orders.
547
00:44:20,480 --> 00:44:21,772
You can clobber me with a shoe.
548
00:44:21,980 --> 00:44:23,605
What's your name, son?
549
00:44:23,647 --> 00:44:26,855
-Lallan Sudhir.
-| heard you, son..
550
00:44:27,980 --> 00:44:29,980
..now, can | answer nature's call too?
551
00:44:30,355 --> 00:44:31,397
Yes.
552
00:44:52,22 --> 00:44:54,980
Hey..go get some coal for my pipe.
553
00:44:56,522 --> 00:44:59,397
What are you looking around for?
| am talking to you.
554
00:45:00,647 --> 00:45:02,730
-Who are you?
-Amay Patnaik.
555
00:45:02,897 --> 00:45:05,730
-Amay Patnaik?
-From The Income Tax dept.
556
00:45:06,772 --> 00:45:07,980
I'm here to conduct a raid.
557
00:45:08,147 --> 00:45:09,980
Raid? For what?
558
00:45:10,22 --> 00:45:11,230
We're looking for black money.
559
00:45:11,522 --> 00:45:14,480
Black money.
Is there something like that?
560
00:45:14,897 --> 00:45:17,605
There is.
But, we haven't found it yet.
561
00:45:19,22 --> 00:45:20,647
| haven't seen you since morning.
562
00:45:20,772 --> 00:45:22,730
| was in my room.
563
00:45:25,647 --> 00:45:28,855
What are you doing in my closet?
Who are you?
564
00:45:28,897 --> 00:45:31,188
Rameshwar. Rakesh.
565
00:45:31,647 --> 00:45:34,105
What are you doing in my closet?
566
00:45:34,855 --> 00:45:36,22
Who are you?
567
00:45:38,22 --> 00:45:40,480
Grandma, where are the keys?
568
00:45:40,772 --> 00:45:42,230
| don't have any key.
569
00:45:42,397 --> 00:45:43,480
What happened, mother?
570
00:45:44,897 --> 00:45:46,230
This is the limit.
571
00:45:46,355 --> 00:45:47,397
You can't just barge in
anywhere you like.
572
00:45:47,897 --> 00:45:48,980
She is not well.
573
00:45:49,355 --> 00:45:50,897
At least don't trouble her.
574
00:45:51,147 --> 00:45:53,980
Not well? Who is not well?
575
00:45:54,22 --> 00:45:56,397
-You, mother.
-| am fine.
576
00:45:56,647 --> 00:45:58,522
You're crossing the line.
577
00:45:58,772 --> 00:46:00,730
-Keys to the safe.
-Don't know.
578
00:46:01,147 --> 00:46:03,647
-She must have it.
-| don't have any keys.
579
00:46:03,855 --> 00:46:05,647
If you don't give me the keys,
then I'll have to break it.
580
00:46:05,647 --> 00:46:07,980
-But.. -Look, the keys
are normally with mother.
581
00:46:08,22 --> 00:46:10,897
-Mother, where are the keys?
-Like | said..
582
00:46:11,147 --> 00:46:13,63
| don't have any keys.
583
00:46:13,105 --> 00:46:16,22
You see..she's got a memory problem.
That's all.
584
00:46:16,480 --> 00:46:18,730
-Then I'll have to break it.
-No, no..
585
00:46:19,272 --> 00:46:23,522
Listen, don't stress yourself so much.
586
00:46:24,980 --> 00:46:27,147
It's your last day on the job, DC.
587
00:46:27,480 --> 00:46:29,522
You can have your last wish too.
588
00:46:31,480 --> 00:46:32,355
Take it.
589
00:46:33,480 --> 00:46:36,647
Mom, you are hungry.
Let's go eat.
590
00:46:36,730 --> 00:46:38,272
-| am not hungry.
-Bring her along.
591
00:46:38,272 --> 00:46:39,647
-| said no..
-Just a little.
592
00:46:39,730 --> 00:46:42,105
-Mother..I've grown up now.
-Don't be stubborn, mother.
593
00:46:42,272 --> 00:46:44,355
-Stop hitting me. Get up.
-No, | don't want to go.
594
00:46:44,480 --> 00:46:46,647
-Come on. Come on.
-No, | don't want to go.
595
00:46:46,647 --> 00:46:47,772
Have it, mother.
596
00:46:58,647 --> 00:47:03,230
-Brother, how can you still..
-Don't talk while eating.
597
00:47:09,22 --> 00:47:11,105
-But, brother..
-| just said.
598
00:47:12,147 --> 00:47:14,355
Don't talk while eating.
599
00:47:18,772 --> 00:47:19,855
Pass me the sweetmeat.
600
00:47:20,772 --> 00:47:22,438
-But you..
-Didn't you hear?
601
00:47:22,480 --> 00:47:25,22
Don't talk while eating.
602
00:47:43,730 --> 00:47:45,22
Just a little.
603
00:47:48,105 --> 00:47:50,522
You've Diabetes.
604
00:47:52,147 --> 00:47:55,772
We didn't find anything sir, the only
place left now is the prayer room.
605
00:47:55,855 --> 00:47:57,730
What are you saying?
606
00:47:58,647 --> 00:48:00,730
We even have a well.
607
00:48:02,230 --> 00:48:05,522
Go and drown yourselves in it.
608
00:48:07,647 --> 00:48:10,355
Lallan, get a pump.
609
00:48:22,480 --> 00:48:23,605
Hold it. Hold it.
610
00:48:25,272 --> 00:48:27,63
Look there.
Look down there.
611
00:48:29,147 --> 00:48:29,980
Here.
612
00:48:32,272 --> 00:48:33,147
Catch it.
613
00:48:33,230 --> 00:48:34,647
-Be careful.
-Catch it.
614
00:48:35,772 --> 00:48:36,522
Come on.
615
00:48:37,605 --> 00:48:38,855
Sir, there's nothing here.
616
00:48:43,230 --> 00:48:45,772
He's covered in mud already.
617
00:48:47,22 --> 00:48:51,63
Tomorrow it will be on your face.
618
00:48:57,272 --> 00:48:59,688
Sir, madam's waiting at the gate.
619
00:49:09,22 --> 00:49:10,355
I've brought food for you.
620
00:49:11,522 --> 00:49:12,938
How do you know | am here?
621
00:49:13,397 --> 00:49:14,355
| am your wife.
622
00:49:15,230 --> 00:49:17,272
| know how to secretly
read file covers.
623
00:49:19,105 --> 00:49:21,272
| know you won't eat here. So.
624
00:49:24,22 --> 00:49:26,272
| am not alone,
my entire team's with me.
625
00:49:27,397 --> 00:49:29,63
| never said | brought only for you.
626
00:49:35,855 --> 00:49:37,147
You shouldn't have come here.
627
00:49:37,730 --> 00:49:39,22
You're scared for me.
628
00:49:40,147 --> 00:49:42,147
Now, you know how | feel..
629
00:49:42,605 --> 00:49:44,272
..until you don't return home.
630
00:49:44,522 --> 00:49:46,563
But you'll stay right here,
in the middle of this danger.
631
00:49:47,647 --> 00:49:49,105
How can you ask me to leave?
632
00:49:49,522 --> 00:49:52,605
Sir, please come inside.
Immediately.
633
00:49:55,147 --> 00:49:57,22
You should leave... right now.
634
00:49:57,647 --> 00:49:59,480
Take one of our cars.
635
00:50:06,522 --> 00:50:07,397
Malini.
636
00:50:10,22 --> 00:50:11,355
| think | made a mistake.
637
00:50:12,480 --> 00:50:13,605
We didn't find anything.
638
00:50:18,772 --> 00:50:20,688
You might make a mistake
in personal life...
639
00:50:21,272 --> 00:50:23,105
...but never in your work.
640
00:50:23,855 --> 00:50:24,980
You're not used to it.
641
00:50:41,772 --> 00:50:45,147
"| can't sleep a wink.."
642
00:50:45,272 --> 00:50:48,230
"| can't sleep a wink.."
643
00:50:48,272 --> 00:50:51,397
"Without you my beloved.."
644
00:50:51,480 --> 00:50:54,772
"Without you my beloved.."
645
00:50:55,397 --> 00:50:58,855
"My heart feels intimidated.."
646
00:50:58,980 --> 00:51:01,980
"My heart feels intimidated.."
647
00:51:02,22 --> 00:51:05,105
"Without you my beloved.."
648
00:51:05,147 --> 00:51:08,855
"Without you my beloved.."
649
00:51:09,230 --> 00:51:12,647
"| can't sleep a wink.."
650
00:51:12,647 --> 00:51:15,647
"| can't sleep a wink.."
651
00:51:15,730 --> 00:51:18,772
"Without you my beloved.."
652
00:51:18,897 --> 00:51:21,730
"Without you my beloved.."
653
00:51:21,772 --> 00:51:24,355
No, no, no, never.
This is a question of our faith.
654
00:51:24,397 --> 00:51:26,22
There will be bloodshed.
| said get lost.
655
00:51:26,22 --> 00:51:27,397
-No, no..
-Get lost!
656
00:51:27,522 --> 00:51:28,813
What are you doing?
657
00:51:30,147 --> 00:51:33,522
| had warned you,
please don't obstruct us in our jobs.
658
00:51:34,980 --> 00:51:36,272
Say something, father.
659
00:51:36,397 --> 00:51:37,355
It's a question of our faith.
660
00:51:37,397 --> 00:51:39,188
-How can we let them in the temple?
-Look..
661
00:51:40,147 --> 00:51:42,188
We don't want to hurt anyone's faith.
662
00:51:42,397 --> 00:51:44,188
But the truth is even
in our previous raids..
663
00:51:44,230 --> 00:51:45,730
...we found money stashed
away in the temple.
664
00:51:46,22 --> 00:51:48,480
But you won't find
anything in this temple.
665
00:51:48,730 --> 00:51:50,522
Let us be the judge of that.
666
00:51:50,897 --> 00:51:52,605
Take off your shoes,
your belts, and purse.
667
00:51:52,647 --> 00:51:54,647
-Wash your hands and feet
before going inside. -Hey..
668
00:51:55,355 --> 00:51:57,147
-Nothing doing?
-Stop!
669
00:51:59,147 --> 00:52:00,897
There's only one room left.
670
00:52:02,647 --> 00:52:03,647
Go on..
671
00:52:04,355 --> 00:52:05,105
Go!
672
00:52:06,397 --> 00:52:07,313
Go on.
673
00:52:21,647 --> 00:52:24,272
Bless us with your grace, O Benevolent
One or we'll be in big trouble.
674
00:52:24,272 --> 00:52:25,397
Pardon my insolence.
675
00:52:35,105 --> 00:52:36,772
Mukta, hold this.
676
00:52:38,480 --> 00:52:39,605
Check it properly.
677
00:52:45,22 --> 00:52:46,355
Did you find anything?
678
00:52:46,772 --> 00:52:48,855
-Nothing, sir.
-Nothing, sir.
679
00:52:53,355 --> 00:52:54,730
Are you satisfied now?
680
00:53:21,855 --> 00:53:22,855
I'll be right back.
681
00:53:30,980 --> 00:53:33,355
"You won't be able to recover
all of it from this map.'
682
00:53:33,772 --> 00:53:40,397
‘But | trust your intelligence and luck
as much as | trust your integrity.
683
00:53:40,897 --> 00:53:44,355
‘And, please be careful with this letter."
684
00:54:36,772 --> 00:54:37,980
-Lallan.
-Sir.
685
00:54:38,522 --> 00:54:39,355
Break it.
686
00:54:41,855 --> 00:54:42,772
| said break it.
687
00:55:24,355 --> 00:55:27,147
One thing is sure that tomorrow
Isn't the last day of my job.
688
00:55:28,22 --> 00:55:29,147
This isn't mine.
689
00:55:30,397 --> 00:55:31,147
It's...
690
00:55:32,897 --> 00:55:33,605
Whose is it?
691
00:55:35,605 --> 00:55:36,522
Whose money is this?
692
00:55:39,772 --> 00:55:41,63
Whose money is this?
693
00:55:42,397 --> 00:55:43,355
Anubhav.
694
00:55:44,147 --> 00:55:46,147
Tell me, son.
695
00:55:48,522 --> 00:55:50,147
Which one of you have hidden it here?
696
00:55:50,855 --> 00:55:53,397
You're asking my question,
Rameshwar Singh.
697
00:55:53,897 --> 00:55:56,897
Let me know when you find the answer.
698
00:56:01,22 --> 00:56:02,63
Listen, please..
699
00:56:03,647 --> 00:56:04,772
Come out with me.
700
00:56:11,605 --> 00:56:14,730
Officer, leave this place now,
701
00:56:15,647 --> 00:56:19,772
And I'll give you 500,000 rupees..cash.
702
00:56:22,647 --> 00:56:23,855
Only 500,000?
703
00:56:25,980 --> 00:56:29,397
Do you know how many
zeroes are there in 500,000?
704
00:56:31,647 --> 00:56:33,230
There are only two zeroes in 1500.
705
00:56:34,772 --> 00:56:36,730
And that's all the government allows.
706
00:56:40,397 --> 00:56:43,605
I'll leave after taking the 4.2 billion
rupees which belong to the government.
707
00:56:43,980 --> 00:56:45,647
You don't know..
708
00:56:47,272 --> 00:56:49,605
..what I'll do to you, officer.
709
00:56:50,897 --> 00:56:54,647
You'll have to ask for
those 21 rupees back from Bajaj.
710
00:56:56,22 --> 00:56:59,147
| never took back
anything that | ever gave.
711
00:56:59,897 --> 00:57:01,230
Not even love and respect.
712
00:57:16,147 --> 00:57:17,313
Whose was it?
713
00:57:24,897 --> 00:57:31,105
Whoever has hidden anything else,
anywhere else, better tell me now.
714
00:57:37,480 --> 00:57:38,22
Fine!
715
00:58:48,522 --> 00:58:49,397
Yes, sir.
716
00:59:03,772 --> 00:59:05,688
Sir..careful.
717
00:59:14,897 --> 00:59:16,147
Come on. Come on.
718
00:59:26,272 --> 00:59:27,855
| guess this isn't yours either..
719
00:59:29,397 --> 00:59:31,438
..which means it's ours.
720
00:59:55,355 --> 00:59:56,605
-Rascals!
-Leave me..
721
00:59:56,647 --> 00:59:58,480
-No, no.
-| won't spare you?
722
00:59:58,522 --> 01:00:00,897
-What are you doing?
-| won't spare you.
723
01:00:00,897 --> 01:00:03,105
| won't do anything.
724
01:00:03,147 --> 01:00:06,230
| am not firing. Let it go.
725
01:01:42,272 --> 01:01:44,272
Don't be so proud, officer.
726
01:01:46,397 --> 01:01:48,438
Let me make a phone call..
727
01:01:49,355 --> 01:01:51,647
..and then I'll show you your place.
728
01:01:51,897 --> 01:01:53,605
You fulfilled my last wish.
729
01:01:54,647 --> 01:01:56,563
And, | always return a favor.
730
01:01:58,647 --> 01:02:01,480
Tell me..who would you like to call?
731
01:02:04,272 --> 01:02:06,522
Sir, Rameshwar Singh
wants to talk to you.
732
01:02:06,605 --> 01:02:08,355
Why did you connect the phone, Amay?
733
01:02:08,397 --> 01:02:12,355
So that he knows that it's pointless.
734
01:02:15,647 --> 01:02:18,855
Dl..stop this raid.
735
01:02:19,897 --> 01:02:21,772
And you can keep your job.
736
01:02:22,980 --> 01:02:24,647
Plus you'll be rewarded too.
737
01:02:25,22 --> 01:02:26,647
Only six more months before | retire.
738
01:02:27,105 --> 01:02:28,730
| don't care if | lose my job.
739
01:02:30,22 --> 01:02:31,855
Hello.. Hello..
740
01:02:39,522 --> 01:02:40,438
Happy.
741
01:02:40,480 --> 01:02:43,605
Even dogs bark at the lion..
742
01:02:44,772 --> 01:02:47,355
..when he's cooped up in a cage.
743
01:02:48,772 --> 01:02:50,980
Cut me loose..
744
01:02:51,605 --> 01:02:55,272
..and I'll put you on a leash,
or my name isn't Rameshwar.
745
01:03:00,272 --> 01:03:01,438
Satish.
746
01:03:03,230 --> 01:03:04,897
Give him one of our cars.
747
01:03:05,522 --> 01:03:07,855
Sir, what are you doing?
748
01:03:08,355 --> 01:03:11,272
No one can come in or go out.
It's against the rules, sir.
749
01:03:11,397 --> 01:03:13,980
You think such people
care about rules.
750
01:03:15,647 --> 01:03:16,730
Let him go.
751
01:03:17,522 --> 01:03:18,855
How far do you think he'll go?
752
01:03:18,897 --> 01:03:22,22
Wherever he goes, he'll run
into a public servant after all.
753
01:03:23,522 --> 01:03:26,230
I'll stay back here
and continue with the raid..
754
01:03:27,272 --> 01:03:29,22
..until | don't find all the money.
755
01:03:30,730 --> 01:03:33,647
Such arrogance about your integrity.
756
01:03:36,22 --> 01:03:39,147
It's called courage,
and not arrogance.
757
01:03:39,897 --> 01:03:42,480
The reason for this country's
poverty isn't the poor..
758
01:03:44,397 --> 01:03:48,688
it's the rich,
dishonest people who steal from them.
759
01:03:50,147 --> 01:03:53,605
You can go out, Rameshwar Singh..
760
01:03:54,647 --> 01:03:57,22
..and try as hard as
you can to stop this raid.
761
01:03:57,897 --> 01:03:58,772
Go.
762
01:03:58,855 --> 01:04:00,272
-Sir, please..
-Satish.
763
01:04:01,647 --> 01:04:02,480
Car.
764
01:04:37,980 --> 01:04:38,897
Tauji, you?
765
01:04:39,22 --> 01:04:39,980
-Hello, sir.
-Hello..
766
01:04:40,22 --> 01:04:42,397
Stop this charade, Pandey.
767
01:04:43,522 --> 01:04:46,397
First, you order a raid in
my house and now you're acting naive.
768
01:04:46,480 --> 01:04:47,397
-Raid?
-What raid, sir?
769
01:04:47,480 --> 01:04:50,22
Just tell me where's
the Chief Minister.
770
01:04:50,355 --> 01:04:52,522
He just left for his residence.
771
01:04:59,147 --> 01:05:00,480
At least have a cup of tea, Tauji.
772
01:05:00,647 --> 01:05:02,897
Just tell me one thing,
Radheshyam Tiwari..
773
01:05:02,980 --> 01:05:05,605
..how can you allow such a thing?
774
01:05:05,647 --> 01:05:09,230
Tauji, no one took the
state government's permission.
775
01:05:09,397 --> 01:05:10,647
And anyway, the Income Tax department..
776
01:05:10,647 --> 01:05:11,897
..falls under the Central Government.
777
01:05:12,22 --> 01:05:14,147
-There's nothing | could do.
-Why couldn't you?
778
01:05:14,647 --> 01:05:17,105
Why couldn't you? You're the CM!
779
01:05:17,855 --> 01:05:19,772
Come on, call him right
now and talk to him.
780
01:05:19,855 --> 01:05:20,772
Talk to him.
781
01:05:20,855 --> 01:05:22,897
Tauji, | cannot
interfere in this matter.
782
01:05:22,897 --> 01:05:25,355
Even you spoke with the
Director of Intelligence.
783
01:05:25,480 --> 01:05:27,647
Stop talking, understand!
784
01:05:28,22 --> 01:05:29,272
And just do as | said.
785
01:05:29,397 --> 01:05:31,480
Call him now. Call him.
786
01:05:31,772 --> 01:05:34,188
Oh, God..how do | explain him now?
787
01:05:34,272 --> 01:05:36,355
Listen..go to the prayer room.
788
01:05:36,397 --> 01:05:37,897
And get the Bhagwad Gita.
789
01:05:38,22 --> 01:05:39,355
Have you lost your mind?
790
01:05:40,272 --> 01:05:42,22
Are you thinking straight or not?
791
01:05:42,147 --> 01:05:43,688
| am not the one who's lost his mind?
792
01:05:43,730 --> 01:05:46,772
There's no other way
to make you believe me.
793
01:05:46,772 --> 01:05:50,105
| can even swear on
my daughter if you like.
794
01:05:54,272 --> 01:05:55,147
Fine..
795
01:05:56,230 --> 01:05:57,605
..book a trunk call for me.
796
01:05:59,605 --> 01:06:01,522
Stop nodding and do it.
797
01:06:04,105 --> 01:06:06,522
Sir, | may be out of my place but,
what you did was wrong.
798
01:06:07,22 --> 01:06:08,230
Rameshwar Singh said something..
799
01:06:08,272 --> 01:06:10,272
..and even you acted in a fit of rage
and, that's exactly what he wanted.
800
01:06:10,480 --> 01:06:12,397
| know | shouldn't have let him go.
801
01:06:12,522 --> 01:06:14,438
But, am | the only one
making a mistake, Lallan?
802
01:06:15,355 --> 01:06:17,22
What do you think about your own self?
803
01:06:20,272 --> 01:06:22,355
| know what you're trying to do.
804
01:06:22,647 --> 01:06:25,897
But | am giving you an opportunity
to rectify your mistake.
805
01:06:26,605 --> 01:06:28,272
And, | am giving a similar
opportunity to myself as well.
806
01:06:28,397 --> 01:06:31,105
-You don't get it, sir. He will go out, and..
-Put pressure on me.
807
01:06:31,647 --> 01:06:32,980
To stop the raid.
808
01:06:34,730 --> 01:06:38,147
| can ignore these
pressures and phone calls.
809
01:06:38,230 --> 01:06:39,730
-But...
-But what, sir?
810
01:06:40,730 --> 01:06:42,897
Sometimes the orders
come from high above..
811
01:06:43,480 --> 01:06:44,522
Right from the top.
812
01:06:46,355 --> 01:06:47,980
And they cannot be ignored.
813
01:06:48,522 --> 01:06:53,230
But it will take at least 14-18
hours for Rameshwar to get there.
814
01:06:54,272 --> 01:06:56,22
And we must finish
our recovery before that.
815
01:06:56,22 --> 01:06:59,230
Sir, he will kill you and
your family and all of us as well.
816
01:06:59,772 --> 01:07:01,397
| won't let anything
happen to any of you.
817
01:07:02,272 --> 01:07:03,105
That's a promise.
818
01:07:03,522 --> 01:07:04,605
Sorry, sir, | Know you're a lunatic..
819
01:07:04,647 --> 01:07:07,730
..but the problem is you've
let a bigger lunatic loose.
820
01:07:07,772 --> 01:07:09,272
There's no point in arguing.
821
01:07:10,480 --> 01:07:13,397
We've less than 24 hours
to finish the recovery. Shall we?
822
01:07:13,397 --> 01:07:16,397
-Hello. Hello.
-Hello.
823
01:07:16,480 --> 01:07:18,22
-Hello.
-Hello.
824
01:07:18,105 --> 01:07:21,22
Did you have information
about this raid?
825
01:07:21,105 --> 01:07:22,772
-| found out much later.
-What?
826
01:07:22,980 --> 01:07:27,480
Amay Patnaik had exact information,
along with proofs.
827
01:07:27,522 --> 01:07:30,647
| was saying if you couldn't
stop the raid back then..
828
01:07:30,647 --> 01:07:32,772
..you can still do it now.
829
01:07:32,897 --> 01:07:34,980
I've signed the papers, Mr. Patnaik.
830
01:07:35,855 --> 01:07:37,272
But this is pointless.
831
01:07:37,772 --> 01:07:40,938
Because you'll deposit all
this in the Government treasury.
832
01:07:41,147 --> 01:07:42,480
And, when the government
will try to use..
833
01:07:42,522 --> 01:07:44,522
..this money for the
welfare of the country..
834
01:07:44,855 --> 01:07:47,272
..then people like them
will plunder it again.
835
01:07:48,147 --> 01:07:51,230
Sir, do you stop teaching
when any if your student fails?
836
01:07:51,897 --> 01:07:52,688
You don't.
837
01:07:53,397 --> 01:07:56,730
In fact, you try harder next
time so that no one fails again.
838
01:08:00,230 --> 01:08:01,147
One second..
839
01:08:01,355 --> 01:08:02,730
Sir, there's call for you.
840
01:08:07,147 --> 01:08:07,980
Yes, sir.
841
01:08:09,22 --> 01:08:09,772
Yes, sir.
842
01:08:09,980 --> 01:08:13,397
Yes-yes-yes-yes-yes, sir.
843
01:08:14,772 --> 01:08:15,980
He's here.
I'll give the phone to him.
844
01:08:16,22 --> 01:08:18,105
Finance minister.
845
01:08:18,147 --> 01:08:19,188
Take it..
846
01:08:19,522 --> 01:08:21,980
Here come the orders for
you to leave the White House.
847
01:08:25,480 --> 01:08:26,397
Hello, sir.
848
01:08:26,980 --> 01:08:31,480
Mr. Patnaik, the raid was
a success and you also made recovery.
849
01:08:32,522 --> 01:08:33,855
Now please leave.
850
01:08:34,147 --> 01:08:37,772
It's not right to stay at
a respectable person's home at night.
851
01:08:37,980 --> 01:08:40,897
Why unnecessarily harass the family?
852
01:08:43,730 --> 01:08:46,647
Sir, we haven't recovered
the amount according to..
853
01:08:46,647 --> 01:08:48,105
..the information we had received.
854
01:08:49,730 --> 01:08:51,647
As soon as we get anywhere
close to that number..
855
01:08:51,772 --> 01:08:53,22
..we'll stop the raid.
856
01:08:54,147 --> 01:08:55,355
Anything else, sir.
857
01:08:56,730 --> 01:08:57,772
Well then..
858
01:08:58,480 --> 01:09:00,272
Try to finish it as soon as you can.
859
01:09:00,897 --> 01:09:02,480
Thank you, sir. Jai Hind.
860
01:09:05,147 --> 01:09:08,897
Rakesh, tomorrow is
going to be a long day.
861
01:09:09,397 --> 01:09:10,605
Go and get some rest.
862
01:09:11,105 --> 01:09:12,397
Goodnight, brother.
863
01:09:33,272 --> 01:09:34,605
You're really brave.
864
01:09:35,272 --> 01:09:37,897
Spending the night in Rameshwar
Singh's house amongst the women.
865
01:09:38,522 --> 01:09:39,938
My duty compels me to.
866
01:09:41,855 --> 01:09:42,980
Move aside.
867
01:09:43,147 --> 01:09:44,272
What if | don't?
868
01:09:45,272 --> 01:09:46,272
What will you do?
869
01:09:47,605 --> 01:09:48,605
Scream?
870
01:09:50,522 --> 01:09:51,813
What if | scream?
871
01:09:53,147 --> 01:09:54,188
You'll be hacked to bits.
872
01:09:54,897 --> 01:09:56,730
Your rank won't save you if | scream.
873
01:09:58,230 --> 01:09:59,605
So listen to me carefully..
874
01:10:03,772 --> 01:10:05,897
What's going on here?
875
01:10:11,397 --> 01:10:12,938
Just doing my duty
as a daughter-in-law.
876
01:10:13,897 --> 01:10:18,480
Don't try to teach me, you wretch.
877
01:10:18,522 --> 01:10:21,730
| didn't grow old without experience.
878
01:10:22,897 --> 01:10:26,105
You old hag, every other way failed
to get that officer out of the house.
879
01:10:26,605 --> 01:10:29,730
| thought I'll use my womanly
charms to get him out of this house.
880
01:10:30,272 --> 01:10:33,897
But you came out of nowhere
and ruined everything.
881
01:10:33,897 --> 01:10:38,63
| am going to wash
your mouth with coal.
882
01:10:38,105 --> 01:10:41,730
You can't even find your room
and you'll wash my mouth with coal.
883
01:11:02,147 --> 01:11:03,522
What if she had really screamed?
884
01:11:04,272 --> 01:11:06,355
These are bad people, Amay.
885
01:11:06,980 --> 01:11:07,980
Get out of there.
886
01:11:08,355 --> 01:11:10,397
And, you've even enraged
the Finance Minister.
887
01:11:10,730 --> 01:11:13,522
You know these politicians
are an expert in extracting revenge.
888
01:11:14,22 --> 01:11:15,105
I'll be fine.
889
01:11:15,730 --> 01:11:16,355
Don't worry.
890
01:11:16,730 --> 01:11:17,647
Who are you trying to convince?
891
01:11:18,147 --> 01:11:19,188
Me, or yourself?
892
01:11:19,522 --> 01:11:20,522
Malini.
893
01:11:22,397 --> 01:11:23,605
Just take care of yourself, please.
894
01:11:38,647 --> 01:11:40,188
No, no, no, Mr. Kumar.
895
01:11:40,272 --> 01:11:42,230
Don't try to teach me, sir.
896
01:11:42,647 --> 01:11:45,855
Look Tauji,
if we pressurize him too much..
897
01:11:46,272 --> 01:11:50,63
..and if the Press finds out,
then the media will come after us.
898
01:11:50,272 --> 01:11:53,438
Tell me something,
when you demand money..
899
01:11:53,480 --> 01:11:56,22
..in the name of party-fund
and | give money to the party..
900
01:11:56,105 --> 01:11:58,22
..don't you get scared of
the Press then?
901
01:11:58,22 --> 01:12:00,355
Calm down, Tauji. Calm down.
902
01:12:01,855 --> 01:12:04,22
There's just one way to stop him now.
903
01:12:12,897 --> 01:12:14,730
Let me take a look.
904
01:12:18,22 --> 01:12:21,272
This is a map of our house.
905
01:12:22,897 --> 01:12:24,855
Curses..
906
01:12:24,980 --> 01:12:27,480
No wonder this calamity
has befallen on us.
907
01:12:27,772 --> 01:12:31,688
We built this house
according to 'Vastu'!
908
01:12:32,272 --> 01:12:39,22
But my son,
Rameshwar, and his younger brothers..
909
01:12:39,522 --> 01:12:42,522
..made changes and ruined everything.
910
01:12:45,480 --> 01:12:46,355
Grandma...
911
01:12:47,980 --> 01:12:48,897
What kind of changes?
912
01:12:49,272 --> 01:12:52,105
Take this pillar for instance.
913
01:12:52,147 --> 01:12:53,688
What is it supporting?
914
01:12:54,147 --> 01:12:55,855
There was no need for it.
915
01:12:58,22 --> 01:12:59,480
This 1.5 feet staircase.
916
01:12:59,647 --> 01:13:01,563
What's the point of making this?
917
01:13:01,772 --> 01:13:03,605
It's convenient even without it.
918
01:13:05,772 --> 01:13:07,772
They have ruined everything.
919
01:13:07,855 --> 01:13:08,647
Let me see.
920
01:13:45,980 --> 01:13:49,772
Oh, my.. whose is all this money?
921
01:13:51,897 --> 01:13:53,272
Is it yours, brother-in-law?
922
01:13:53,480 --> 01:13:56,522
Whoever built whichever part,
the money belongs to him.
923
01:13:56,522 --> 01:13:58,355
Yes, of course.
You built these stairs..
924
01:13:58,480 --> 01:14:00,272
..and our little brother
built that pillar.
925
01:14:00,355 --> 01:14:00,980
Hey..
926
01:14:01,22 --> 01:14:02,355
And, what about your
money in the water tank.
927
01:14:02,397 --> 01:14:05,272
We can all see who owns what?
928
01:14:05,355 --> 01:14:06,772
Whose is this?
929
01:14:06,855 --> 01:14:09,980
I've been living in
this house for 70 years.
930
01:14:10,897 --> 01:14:14,855
But | never knew where
the money was hidden.
931
01:14:15,147 --> 01:14:18,813
How does the guy in
the trouser-shirt know?
932
01:14:19,22 --> 01:14:22,230
| am sure he has some kind of a map.
933
01:14:31,855 --> 01:14:33,22
What's the matter, mister?
934
01:14:38,272 --> 01:14:40,647
Will you please tell
me what the matter is?
935
01:14:41,22 --> 01:14:43,647
Do you know about the business' which
are being run under your name?
936
01:14:45,22 --> 01:14:46,355
Wine shops.
937
01:14:47,522 --> 01:14:50,355
Even the excise department
is being duped using your name.
938
01:14:51,772 --> 01:14:53,22
It's all written here.
939
01:14:54,22 --> 01:14:57,855
If we disclose these papers
then you will definitely be arrested.
940
01:14:58,480 --> 01:15:01,980
Mister, you don't know my brother.
He will never let that happen.
941
01:15:02,230 --> 01:15:03,605
And | will do it.
942
01:15:07,647 --> 01:15:10,647
FEMA..FERA..you've violated all of it.
943
01:15:11,147 --> 01:15:15,230
You'll be charged with treason for
laundering money out of the country.
944
01:15:15,272 --> 01:15:17,855
Mister, how can you talk about treason?
945
01:15:17,980 --> 01:15:19,647
It's my elder brother's brother-in-law,
who's out of the country.
946
01:15:19,647 --> 01:15:20,855
He's the one who's
laundered all the money.
947
01:15:20,897 --> 01:15:22,855
| am more of the
patriotic kind of a guy.
948
01:15:24,147 --> 01:15:26,230
And what about the money
you have hid within the country?
949
01:15:29,272 --> 01:15:31,147
Fine, as you wish.
950
01:15:32,772 --> 01:15:34,855
-| just came to make a deal.
-Listen, mister.
951
01:15:36,730 --> 01:15:37,897
What will | have to do?
952
01:15:40,147 --> 01:15:41,272
Everything you know..
953
01:15:43,230 --> 01:15:46,230
..and, everything that you have hid.
You must tell us everything.
954
01:16:39,522 --> 01:16:41,147
-Hello, Tauji.
-Hello, hello..
955
01:16:41,147 --> 01:16:42,897
-Sit down. Sit down.
-Hello..
956
01:16:44,897 --> 01:16:46,855
Did you have tea yet, or not?
957
01:16:47,22 --> 01:16:50,480
I've been drinking tea since morning.
I've had enough.
958
01:16:51,272 --> 01:16:53,897
Now, please help me out, Mr.
Singh and let me meet madam.
959
01:16:56,522 --> 01:16:59,438
How can | just take you to her?
960
01:17:00,230 --> 01:17:03,22
She's the PM,
and not your local DM or Collector..
961
01:17:03,230 --> 01:17:05,647
..who you can meet without prior notice.
962
01:17:06,230 --> 01:17:07,522
You need to take an
appointment first, Tauji.
963
01:17:07,522 --> 01:17:09,355
-Appointment.
-| get it.
964
01:17:09,397 --> 01:17:10,980
| completely get what you're saying.
965
01:17:11,22 --> 01:17:13,22
But you see, Mr.
Singh, this is an emergency.
966
01:17:14,522 --> 01:17:15,563
There's been a raid.
967
01:17:16,355 --> 01:17:18,855
There's an income tax raid
currently going on in my house.
968
01:17:18,980 --> 01:17:19,980
And | need to get it stopped.
969
01:17:20,147 --> 01:17:22,855
So please, let me meet madam.
It's an emergency.
970
01:17:25,397 --> 01:17:30,230
Look Tauji, | cannot insist Madam PM..
971
01:17:30,897 --> 01:17:33,230
..for a trivial tax matter.
972
01:18:23,772 --> 01:18:27,480
"Tear up the walls..break
down the doors."
973
01:18:27,605 --> 01:18:31,355
"Dig up what's buried underneath."
974
01:18:31,397 --> 01:18:33,147
"Whether it's locked away in safes.."
975
01:18:33,147 --> 01:18:34,980
",.or stashed away in bags."
976
01:18:35,147 --> 01:18:38,522
"Neatly tucked away somewhere secret."
977
01:18:38,605 --> 01:18:45,897
"Changes the fate of
your illegal business."
978
01:18:46,480 --> 01:18:50,355
"Your entire treasure.."
979
01:18:50,480 --> 01:18:52,272
"Treasure.."
980
01:18:52,355 --> 01:18:53,772
"Treasure.."
981
01:18:53,772 --> 01:18:55,647
"Black.. It's stashed away."
982
01:18:55,730 --> 01:18:57,522
"Black.. It's stashed away."
983
01:18:57,522 --> 01:18:59,730
"Black.. It's stashed away."
984
01:18:59,897 --> 01:19:01,730
"Which is without a receipt."
985
01:19:01,772 --> 01:19:03,230
"Black.. It's stashed away."
986
01:19:03,272 --> 01:19:05,105
"Black.. It's stashed away."
987
01:19:05,272 --> 01:19:07,438
"Black.. It's stashed away."
988
01:19:07,522 --> 01:19:09,938
"More than you deserve."
989
01:19:46,480 --> 01:19:47,22
Madam..
990
01:19:47,605 --> 01:19:50,147
Rameshwar Singh's allied
MLAs are gathering in Lucknow.
991
01:19:51,230 --> 01:19:53,897
He's sending a clear message
that if | don't let him meet you..
992
01:19:54,897 --> 01:19:56,938
..then he will cripple
Radheshyam Tiwari's government.
993
01:19:59,897 --> 01:20:00,772
5 minutes.
994
01:20:02,897 --> 01:20:05,355
Mother..why are you angry?
995
01:20:05,897 --> 01:20:06,522
Mother.
996
01:20:07,397 --> 01:20:10,105
You're so wealthy.
997
01:20:10,647 --> 01:20:13,313
Couldn't you get my
kidney stone operated?
998
01:20:13,647 --> 01:20:16,980
All you said "Mother,
drink lots of water."
999
01:20:17,22 --> 01:20:17,980
It will come out.
1000
01:20:18,22 --> 01:20:19,730
That's because you're old, and..
1001
01:20:22,147 --> 01:20:25,980
"You earned it in illegal ways."
1002
01:20:26,22 --> 01:20:26,980
"You stole it."
1003
01:20:27,22 --> 01:20:27,855
"You stole it."
1004
01:20:27,897 --> 01:20:29,647
"You stole it."
1005
01:20:29,730 --> 01:20:33,355
"Away from the eyes of the people.."
1006
01:20:33,522 --> 01:20:37,980
"..is how you amassed all this wealth."
1007
01:20:38,22 --> 01:20:39,897
"Cheat! Deceit! Punish or Exploit."
1008
01:20:39,897 --> 01:20:41,730
"No one to stop you in your way."
1009
01:20:41,772 --> 01:20:45,355
"Everything he touches, turns into dust."
1010
01:20:45,605 --> 01:20:47,522
"Cheat! Deceit! Punish or Exploit."
1011
01:20:47,605 --> 01:20:49,397
"No one to stop you in your way."
1012
01:20:49,397 --> 01:20:53,105
"Everything he touches, turns into dust."
1013
01:20:53,147 --> 01:20:56,730
"Though you're late,
but this raid was necessary."
1014
01:20:57,22 --> 01:21:00,730
"Be that slap across his bloody face."
1015
01:21:00,855 --> 01:21:04,397
"Be the book that..."
1016
01:21:04,480 --> 01:21:08,272
",,.wants an account of every penny."
1017
01:21:11,22 --> 01:21:14,980
Sir, the quantity of gold
coin and jewelry is too much.
1018
01:21:15,22 --> 01:21:16,188
We didn't expect this much.
1019
01:21:16,272 --> 01:21:19,230
And, we don't have time
to measure it in units.
1020
01:21:19,272 --> 01:21:21,522
Plus, we're haven't
bought enough weights.
1021
01:21:22,897 --> 01:21:23,355
| have an idea..
1022
01:21:23,397 --> 01:21:30,897
"Changes the fate of
your illegal business."
1023
01:21:31,397 --> 01:21:35,313
"Your entire treasure.."
1024
01:21:35,355 --> 01:21:38,522
"Treasure.."
1025
01:21:39,647 --> 01:21:42,147
Sir, | wish my mother was here..
1026
01:21:42,230 --> 01:21:44,272
..she would've been really happy
to see me being weighed in gold.
1027
01:21:47,897 --> 01:21:49,230
Abdul, make three teams.
1028
01:21:49,397 --> 01:21:50,522
Send one to me.
1029
01:21:50,897 --> 01:21:53,355
And send the rest to Anubhav
and Rakesh Singh's factories.
1030
01:21:53,397 --> 01:21:54,355
Seize everything.
1031
01:21:54,397 --> 01:21:56,313
"Black.. It's stashed away."
1032
01:21:57,272 --> 01:21:58,938
Send a team to the Cooperative Bank.
1033
01:21:58,980 --> 01:22:01,397
And seal their lockers.
Right now!
1034
01:22:05,647 --> 01:22:08,980
Seal Reshma Industries and
Suraj Rice Mill's bank accounts.
1035
01:22:09,22 --> 01:22:11,272
They are involved in
Sales tax and Excise evasion.
1036
01:22:11,522 --> 01:22:12,813
Inform the respective
departments as well.
1037
01:22:17,147 --> 01:22:18,980
"Black.. It's stashed away."
1038
01:22:19,105 --> 01:22:20,897
"Black.. It's stashed away."
1039
01:22:20,980 --> 01:22:22,897
"Black.. It's stashed away."
1040
01:22:24,730 --> 01:22:25,980
Sir there's a call for you.
1041
01:22:42,397 --> 01:22:45,105
Mr. Patnaik,
this is the Prime Minister.
1042
01:22:46,647 --> 01:22:48,272
Jai Hind, Madam Prime Minister.
1043
01:22:49,855 --> 01:22:52,147
Mr. Patnaik,
if your department has some kind..
1044
01:22:52,147 --> 01:22:54,272
..of a doubt on Rameshwar Singh..
1045
01:22:54,355 --> 01:22:56,855
..or, if you've received some
kind of a complaint against him..
1046
01:22:57,147 --> 01:23:00,147
..then, can you call off this raid,
and proceed in some other legal way?
1047
01:23:02,397 --> 01:23:05,22
Madam, we'll know that for sure
only after taking a legal opinion.
1048
01:23:05,22 --> 01:23:08,355
But if you want,
| can call off the search immediately.
1049
01:23:08,647 --> 01:23:10,22
Lost your arrogance.
1050
01:23:11,605 --> 01:23:12,772
Thank you, Mr. Patnaik.
1051
01:23:15,980 --> 01:23:17,147
You're most welcome, ma'am.
1052
01:23:17,230 --> 01:23:19,855
Ma'am, | have a request.
1053
01:23:20,272 --> 01:23:23,355
Can you please sign the
orders and send it to my office?
1054
01:23:25,22 --> 01:23:27,355
Why are you insisting
on written orders?
1055
01:23:29,980 --> 01:23:31,22
Madam Prime Minister. .
1056
01:23:31,980 --> 01:23:32,980
..it's impossible to determine..
1057
01:23:33,22 --> 01:23:34,522
..whether the orders
are coming directly from you..
1058
01:23:35,22 --> 01:23:38,355
..or Someone's mimicking your
voice and trying to save the assessee.
1059
01:23:46,772 --> 01:23:48,897
My office will get back to you,
Mr. Patnaik.
1060
01:23:49,22 --> 01:23:50,63
I'll wait for your orders, ma'am.
1061
01:23:51,22 --> 01:23:51,730
Jai Hind, ma'am.
1062
01:24:02,147 --> 01:24:03,272
Madam, what..
1063
01:24:04,22 --> 01:24:07,480
You know we can't give written orders.
1064
01:24:07,855 --> 01:24:09,772
He is going on according to the law.
1065
01:24:09,855 --> 01:24:11,397
You should take legal move too.
1066
01:24:11,480 --> 01:24:13,647
No, l.. I.
1067
01:24:17,397 --> 01:24:18,855
Pardon me, madam, but..
1068
01:24:19,730 --> 01:24:22,272
| have a reputation in my area.
1069
01:24:23,522 --> 01:24:24,897
Everyone knows that..
1070
01:24:26,897 --> 01:24:28,605
..no one can lay a finger on me.
1071
01:24:29,272 --> 01:24:31,230
If the news of the
raid leaks out then..
1072
01:24:32,230 --> 01:24:33,980
..it will destroy my influence.
1073
01:24:36,397 --> 01:24:37,980
And | represent you.
1074
01:24:39,397 --> 01:24:42,730
So it will destroy your influence too.
1075
01:25:02,22 --> 01:25:02,897
Goodbye.
1076
01:25:07,480 --> 01:25:12,105
Manan, keep a tab on this
officer Patnaik and report to me.
1077
01:25:12,647 --> 01:25:14,63
Yes, Madam Prime Minister.
1078
01:25:35,147 --> 01:25:36,605
Aren't you scared?
1079
01:25:38,22 --> 01:25:42,355
Thinking that while
you're out working..
1080
01:25:43,605 --> 01:25:45,980
..something might happen to your wife.
1081
01:25:47,897 --> 01:25:50,355
Your wife's all alone at home.
1082
01:25:51,647 --> 01:25:53,230
You must be scared.
1083
01:25:53,855 --> 01:25:56,522
Do you know what | demanded
from my wife as dowry?
1084
01:25:58,147 --> 01:26:00,480
Certainly wasn't money.
1085
01:26:01,772 --> 01:26:02,730
Courage.
1086
01:26:03,355 --> 01:26:05,855
-Courage.
-Courage.
1087
01:26:08,272 --> 01:26:10,605
That's one good thing you have.
1088
01:26:11,355 --> 01:26:15,105
You see, Patnaik if something
happens to our family..
1089
01:26:16,897 --> 01:26:20,63
..then one needs courage the most..
1090
01:26:50,22 --> 01:26:51,230
-Check the back.
-Yes.
1091
01:26:54,897 --> 01:26:55,897
There's no one here.
1092
01:26:58,897 --> 01:26:59,938
Come on..let's go.
1093
01:27:32,855 --> 01:27:34,772
Head to the PAC
Headquarters immediately.
1094
01:28:16,772 --> 01:28:17,605
Are you okay?
1095
01:28:20,147 --> 01:28:22,272
If | tell you,
You might marry someone else, will you?
1096
01:28:22,730 --> 01:28:25,605
Malini, this is no time to joke.
1097
01:28:25,980 --> 01:28:28,980
| guess my face is a little bruised.
1098
01:28:30,272 --> 01:28:31,730
Due to shards of glass in the face.
1099
01:28:32,897 --> 01:28:35,230
They shattered the side glass
with an iron rod.
1100
01:28:35,772 --> 01:28:38,105
| am sorry, this is all my fault.
1101
01:28:39,772 --> 01:28:40,647
Listen, Amay.
1102
01:28:42,22 --> 01:28:44,105
He attacked your wife.
1103
01:28:44,647 --> 01:28:48,522
Now you must teach
him a lesson at any cost.
1104
01:28:49,522 --> 01:28:51,688
I've spoken for your Police protection.
1105
01:28:53,397 --> 01:28:55,480
Leave for home only
when the PAC unit arrives.
1106
01:28:56,230 --> 01:28:59,272
And listen, stay at home.
1107
01:29:10,397 --> 01:29:11,772
Is this how you are going to keep it?
1108
01:29:11,855 --> 01:29:12,772
How will | make it again?
1109
01:29:12,855 --> 01:29:14,272
-Take him away.
-Take him away.
1110
01:29:14,272 --> 01:29:15,397
-Take him away.
-Come on. Come..
1111
01:29:15,480 --> 01:29:17,605
-Come with me.
-Keep it properly.
1112
01:29:17,772 --> 01:29:20,397
Who are you bringing that for?
1113
01:29:22,522 --> 01:29:24,105
Who do you think they are?
1114
01:29:24,147 --> 01:29:26,147
-Take him away.
-Get lost.
1115
01:29:26,230 --> 01:29:27,105
Come on. Don't disturb them.
1116
01:29:31,22 --> 01:29:32,63
Yes, I've reached home.
1117
01:29:32,147 --> 01:29:35,105
| am fine Amay,
but when are you coming home.
1118
01:29:35,730 --> 01:29:36,772
| am scared.
1119
01:29:44,897 --> 01:29:49,230
Don't worry,
he's absolutely fine.. as of now.
1120
01:29:49,522 --> 01:29:50,480
Hello.
1121
01:29:51,272 --> 01:29:53,230
-I'll call you back.
-Listen, Amay.
1122
01:29:59,480 --> 01:30:00,855
Why did you hang up?
1123
01:30:02,147 --> 01:30:06,105
Didn't you tell your wife
that she should stay at home.
1124
01:30:06,355 --> 01:30:09,772
Because her husband doesn't
have any more friends in this city.
1125
01:30:10,22 --> 01:30:11,730
He's made a lot of enemies.
1126
01:30:12,522 --> 01:30:14,688
Before the raid,
It was just fine..
1127
01:30:16,22 --> 01:30:17,855
..but after this attack,
you'll be jailed.
1128
01:30:18,522 --> 01:30:20,855
You cannot prove anything.
1129
01:30:23,230 --> 01:30:24,230
What's happening?
1130
01:30:25,397 --> 01:30:26,647
Getting furious?
1131
01:30:28,105 --> 01:30:30,272
Do you want to hit me?
1132
01:30:31,772 --> 01:30:34,313
Oh yes..| completely forgot.
1133
01:30:34,647 --> 01:30:38,105
The Law has put a restraint on you.
1134
01:30:42,230 --> 01:30:43,897
But you're free as a bird.
1135
01:30:45,272 --> 01:30:48,522
Yet you couldn't do a small
thing like stop this raid.
1136
01:31:39,772 --> 01:31:42,480
Don't worry about that officer.
1137
01:31:46,897 --> 01:31:50,230
He didn't have a problem coming here.
1138
01:31:50,397 --> 01:31:53,105
But leaving will be
a big problem for him.
1139
01:31:56,730 --> 01:31:59,855
But | will fix all that.
1140
01:32:05,272 --> 01:32:08,105
It's my own people
who have hurt me the most.
1141
01:32:13,855 --> 01:32:17,980
| went places, creating an empire.
1142
01:32:19,855 --> 01:32:23,730
But, | never had a clue about
what's going on in my own house.
1143
01:32:26,980 --> 01:32:29,980
It's a fine mess
you guys have created..
1144
01:32:31,897 --> 01:32:34,272
..in the name of fixing
the architecture of this house.
1145
01:32:34,772 --> 01:32:40,230
My kin is hiding the money robbed..
1146
01:32:41,230 --> 01:32:43,480
..from my business in my house.
1147
01:32:45,897 --> 01:32:48,855
And someone from our
family turns against us..
1148
01:32:49,897 --> 01:32:52,938
..and informs that officer.
1149
01:32:57,355 --> 01:32:59,22
What is that you used to say, mother?
1150
01:32:59,980 --> 01:33:05,272
Raavan was a mighty king, intellectual.
1151
01:33:06,605 --> 01:33:08,980
He was a family man.
1152
01:33:10,272 --> 01:33:12,522
So there was no way Lord
Ram could've defeated him.
1153
01:33:15,647 --> 01:33:16,772
What is that you said?
1154
01:33:16,980 --> 01:33:20,730
It wasn't Lord Ram who killed Raavan.
1155
01:33:22,22 --> 01:33:23,105
Who was it?
1156
01:33:23,897 --> 01:33:26,813
His brother Vibhishan.
1157
01:33:32,772 --> 01:33:33,855
So..
1158
01:33:36,772 --> 01:33:38,397
Vibhishan should come forward..
1159
01:33:41,772 --> 01:33:45,897
..and admit to his vile deeds.
1160
01:33:49,522 --> 01:33:51,397
| won't forgive him.
1161
01:33:53,730 --> 01:33:56,355
But | promise I'll spare his life.
1162
01:33:59,897 --> 01:34:01,688
Better admit it on your own.
1163
01:34:03,980 --> 01:34:06,147
Because if | find him on my own..
1164
01:34:06,855 --> 01:34:12,147
..then no one knows Rameshwar
Singh better than his own family.
1165
01:34:21,855 --> 01:34:23,22
Fine..
1166
01:34:25,272 --> 01:34:27,855
When destiny has decided
a terrible death..
1167
01:34:30,605 --> 01:34:32,272
..then so be it.
1168
01:34:36,522 --> 01:34:43,480
Son, I've heard that this officer isn't
even scared of the Prime Minister.
1169
01:34:44,522 --> 01:34:48,730
You should apologize to him.
1170
01:34:51,22 --> 01:34:57,480
Raavan should've apologized
before he was shot with an arrow.
1171
01:34:58,397 --> 01:34:59,980
Have a sweetmeat, mother.
1172
01:35:03,772 --> 01:35:05,313
Why aren't you passing it?
1173
01:35:05,897 --> 01:35:07,980
Do you wish to hog that too?
1174
01:35:19,647 --> 01:35:21,105
Here, mother. Have a sweetmeat.
1175
01:35:21,397 --> 01:35:23,605
No, I've diabetes.
1176
01:35:23,730 --> 01:35:26,647
-| won't..
-One little sweetmeat won't matter.
1177
01:35:26,647 --> 01:35:27,897
-Eat it.
-| don't..
1178
01:35:27,980 --> 01:35:30,272
| said eat, so eat it.
1179
01:35:31,22 --> 01:35:33,563
Here, eat it.
1180
01:35:34,730 --> 01:35:35,647
Chew..
1181
01:35:36,355 --> 01:35:37,272
Take a bite.
1182
01:35:37,605 --> 01:35:38,522
Take a bite.
1183
01:35:41,980 --> 01:35:42,772
Come on.
1184
01:35:49,647 --> 01:35:52,188
Sir, Tauji's been really
quiet since he came back..
1185
01:35:52,230 --> 01:35:53,772
..but, that's not
the kind of man he is.
1186
01:35:53,897 --> 01:35:56,22
| think this is the
silence before the storm.
1187
01:35:56,105 --> 01:35:57,397
Maybe you can get something out of him.
1188
01:35:57,522 --> 01:35:58,855
There's nothing he can say now.
1189
01:35:59,355 --> 01:36:00,772
All that's left is his statement.
1190
01:36:00,980 --> 01:36:03,230
By the time the seal and
prohibitory orders are lifted..
1191
01:36:03,730 --> 01:36:05,147
..a month would've passed.
1192
01:36:05,230 --> 01:36:09,522
Sir, this must be the longest raid
in the history of the IT department.
1193
01:36:22,980 --> 01:36:24,855
We still have to record your statement.
1194
01:36:25,772 --> 01:36:27,355
And inquiry as well.
1195
01:36:27,647 --> 01:36:29,230
You shouldn't be drinking.
1196
01:36:29,605 --> 01:36:32,230
| can be questioned as well..
1197
01:36:34,22 --> 01:36:35,730
..that's why | am drinking.
1198
01:36:38,647 --> 01:36:41,480
One of my own betrayed me.
1199
01:36:42,105 --> 01:36:43,897
Even you betrayed your people.
1200
01:36:44,355 --> 01:36:46,522
Your country, the crowd.
1201
01:36:46,772 --> 01:36:49,397
Maybe that's why your family
is doing the same with you.
1202
01:36:50,897 --> 01:36:51,855
It's karma.
1203
01:36:52,730 --> 01:36:54,22
Come sit, officer.
1204
01:36:56,355 --> 01:36:58,397
Let's sit and talk
about Karma together.
1205
01:37:01,105 --> 01:37:02,22
Sit.
1206
01:37:04,22 --> 01:37:05,730
Sit down.
1207
01:37:07,147 --> 01:37:10,730
Even in the Mahabharata
the war would cease..
1208
01:37:11,272 --> 01:37:13,105
..after the conch was blown.
1209
01:37:14,272 --> 01:37:16,22
But the conch hasn't been blown yet.
1210
01:37:16,605 --> 01:37:20,480
It will only blow when we will
step out of this house.
1211
01:37:22,522 --> 01:37:24,855
Stop dreaming.
1212
01:37:26,230 --> 01:37:28,522
Dreams don't come true.
1213
01:37:29,272 --> 01:37:31,647
| know its foolish to dream.
1214
01:37:33,272 --> 01:37:36,105
But if we strive hard enough..
1215
01:37:36,980 --> 01:37:38,522
..then anything is possible.
1216
01:37:42,480 --> 01:37:45,105
If you're scared of getting caught..
1217
01:37:45,272 --> 01:37:47,855
..then, here's my last offer to you.
1218
01:37:48,897 --> 01:37:50,855
Instead of 500,000 rupees..
1219
01:37:52,147 --> 01:37:54,313
I'll give you 500,000 Dollars.
1220
01:37:56,230 --> 01:37:58,980
Deposited straight into
a Swiss Bank account.
1221
01:37:59,22 --> 01:38:01,355
No one will know.
1222
01:38:01,855 --> 01:38:04,355
Enough to feed your coming generations.
1223
01:38:07,980 --> 01:38:10,22
So you have an account
in Swiss Bank too.
1224
01:38:11,772 --> 01:38:13,730
This raid's going to
last longer than | thought.
1225
01:38:17,980 --> 01:38:20,397
What do you get from this honesty?
1226
01:38:21,355 --> 01:38:22,647
A good night sleep.
1227
01:38:23,647 --> 01:38:26,480
But | guess you need this bottle.
1228
01:38:28,772 --> 01:38:30,855
Does your wife wear
the nuptial necklace?
1229
01:38:34,480 --> 01:38:35,272
No.
1230
01:38:37,22 --> 01:38:38,355
But her husband's still alive.
1231
01:38:40,605 --> 01:38:44,147
| heard that your wife
doused herself with kerosene..
1232
01:38:44,147 --> 01:38:44,855
Hey..
1233
01:38:46,522 --> 01:38:50,230
Stay within your limits, officer.
1234
01:38:51,147 --> 01:38:52,355
Who started it?
1235
01:40:09,897 --> 01:40:19,855
"Swinging on the mango tree branch..."
1236
01:40:20,397 --> 01:40:22,522
Come, officer.
1237
01:40:23,397 --> 01:40:27,522
You worked really
hard to gather my wealth.
1238
01:40:28,230 --> 01:40:30,272
But the question is..
1239
01:40:30,855 --> 01:40:33,272
How will you go out?
1240
01:40:33,730 --> 01:40:35,147
Who will stop me?
1241
01:40:37,772 --> 01:40:41,230
His Highness' army.
1242
01:41:38,855 --> 01:41:39,772
Brother-in-law..
1243
01:41:42,772 --> 01:41:45,480
This isn't right, brother-in-law.
1244
01:41:46,147 --> 01:41:48,605
When pacifying and
charity doesn't work..
1245
01:41:50,355 --> 01:41:52,855
..then punishment
is the only way to go.
1246
01:41:55,147 --> 01:41:56,397
Is breakfast ready?
1247
01:42:02,397 --> 01:42:03,897
-Income Tax Department..
-Down.
1248
01:42:03,897 --> 01:42:06,230
Calm down. Calm down.
1249
01:42:06,272 --> 01:42:08,397
Income Tax Department..Down-Down.
1250
01:42:08,522 --> 01:42:10,980
Income Tax Department..Down-Down.
1251
01:42:11,22 --> 01:42:12,980
Income Tax Department..Down-Down.
1252
01:42:13,105 --> 01:42:16,647
You guys kill Collectors and engineers
at the behest of politicians.
1253
01:42:17,22 --> 01:42:19,272
This money doesn't belong to me.
1254
01:42:19,605 --> 01:42:21,230
This is your money.
1255
01:42:21,980 --> 01:42:24,522
We're only taking
it for your own welfare.
1256
01:42:26,22 --> 01:42:29,355
This money is gathered by
robbing from you and through bribes.
1257
01:42:30,522 --> 01:42:31,980
Don't help them.
1258
01:42:32,147 --> 01:42:33,480
It's a lie.
1259
01:42:33,647 --> 01:42:35,980
-Listen to me.
-Calm down.
1260
01:42:36,22 --> 01:42:38,105
It's just a coop to frame our Tauji.
1261
01:42:38,147 --> 01:42:39,980
Income Tax Department..Down-Down.
1262
01:42:40,22 --> 01:42:41,105
Income Tax Department..Down-Down.
1263
01:42:41,272 --> 01:42:44,230
-Live long..
-Rameshwar Singh.
1264
01:42:44,272 --> 01:42:46,22
-Live long..
-Rameshwar Singh.
1265
01:42:46,355 --> 01:42:48,522
Income Tax Department..Down-Down.
1266
01:42:48,647 --> 01:42:50,480
Everyone please calm down.
1267
01:42:50,522 --> 01:42:53,355
They barged into our prayer room,
in our mother's room.
1268
01:42:53,397 --> 01:42:55,230
-We can't let them go.
-You took all my jewelry..
1269
01:42:55,272 --> 01:42:57,355
..we'll strip every piece of clothing.
1270
01:42:57,397 --> 01:42:59,522
Don't let anyone from
the team out of the house.
1271
01:42:59,772 --> 01:43:01,980
And stay as far away
from the crowd as you can.
1272
01:43:02,397 --> 01:43:04,63
What's the matter, Patnaik?
1273
01:43:05,397 --> 01:43:09,105
When you came here,
you were telling me about rules.
1274
01:43:09,772 --> 01:43:14,397
Before you go,
tell me what will | be charged for..
1275
01:43:14,730 --> 01:43:19,730
..when this crowd crushes all of you.
1276
01:43:24,355 --> 01:43:31,147
Do you know, crowd has
never been punished in this country.
1277
01:43:32,772 --> 01:43:36,147
You'll all die a terrible death.
1278
01:44:01,730 --> 01:44:03,22
Come with me. Come on.
1279
01:44:03,22 --> 01:44:04,147
-Come. Come.
-Come on.
1280
01:44:04,272 --> 01:44:06,355
Come on. Come on, hurry up.
1281
01:44:14,855 --> 01:44:17,355
-Come on..hurry up.
-Come on.
1282
01:44:20,647 --> 01:44:22,730
-Come on. Come on. Hurry up.
-Come on.
1283
01:44:25,730 --> 01:44:27,772
Sir, what did we do wrong?
1284
01:44:27,897 --> 01:44:29,647
We are just doing our duty.
1285
01:44:32,397 --> 01:44:33,605
We must get out of here quickly.
1286
01:44:33,730 --> 01:44:34,605
How can we just leave, sir?
1287
01:44:34,647 --> 01:44:36,105
We worked so hard for this recovery.
1288
01:44:36,147 --> 01:44:38,230
As soon as we leave, the evidence
will disappear into thin air.
1289
01:44:38,272 --> 01:44:39,480
Do you want to die?
1290
01:44:39,730 --> 01:44:41,772
| saw all the exit
routes during the survey.
1291
01:44:42,230 --> 01:44:43,897
There's a road at the
back which leads to the jungle.
1292
01:44:44,272 --> 01:44:46,397
Go save yourselves. Go!
1293
01:44:51,522 --> 01:44:54,188
Come on. Come on. Hurry up.
1294
01:44:54,480 --> 01:44:55,355
Come on.
1295
01:45:11,397 --> 01:45:13,522
Go that way. This door is closed.
1296
01:45:13,605 --> 01:45:15,272
-This door is closed.
-Hurry up.
1297
01:45:24,480 --> 01:45:25,397
Over there.
1298
01:45:26,522 --> 01:45:27,730
Let's go down there.
1299
01:45:42,230 --> 01:45:43,147
Sir..
1300
01:45:47,22 --> 01:45:47,772
Sir..
1301
01:45:54,980 --> 01:45:56,397
Get lost! Get lost!
1302
01:45:58,230 --> 01:45:59,897
Come on. Come on.
1303
01:46:18,855 --> 01:46:21,522
Ram's off to exile.
1304
01:46:21,772 --> 01:46:24,355
Now it is Vibhishan's turn.
1305
01:46:25,147 --> 01:46:26,730
Who is it?
1306
01:46:27,480 --> 01:46:32,272
Forget it. At least tell
me whether it's a male or female?
1307
01:46:36,22 --> 01:46:37,22
Where is sir?
1308
01:46:39,647 --> 01:46:40,772
-Sir.
-Sir.
1309
01:46:42,897 --> 01:46:44,480
We should have
understood it already sir.
1310
01:46:44,522 --> 01:46:45,480
What are you doing?
1311
01:46:45,647 --> 01:46:47,480
You want to save us
and stay back yourself.
1312
01:46:47,647 --> 01:46:49,355
Go straight and you'll
reach the highway.
1313
01:46:50,22 --> 01:46:51,855
Try to find help.
1314
01:46:52,105 --> 01:46:54,22
-No, sir. We won't leave you alone.
-We won't go.
1315
01:46:54,230 --> 01:46:57,397
| promised that | won't
let anything happen to any of you.
1316
01:46:57,772 --> 01:47:00,105
Don't prove me wrong. Go.
1317
01:47:00,272 --> 01:47:02,230
Sir, how can we leave you alone?
1318
01:47:02,230 --> 01:47:03,980
Go Lallan, | am right behind you. Go.
1319
01:47:04,772 --> 01:47:05,647
Go.
1320
01:47:12,897 --> 01:47:15,897
You're a tough nut, Officer.
1321
01:47:16,522 --> 01:47:19,230
Came back to die.
1322
01:47:25,855 --> 01:47:30,147
| wish even my family
members were as honest as him.
1323
01:47:44,522 --> 01:47:47,105
Stop. They went back that way.
1324
01:47:47,147 --> 01:47:48,438
Go after them.
1325
01:47:49,147 --> 01:47:50,105
Stop.
1326
01:47:51,272 --> 01:47:53,480
They are mere pawns.
1327
01:47:54,480 --> 01:47:55,647
The knight is in there.
1328
01:47:56,897 --> 01:47:58,730
| want the knight..
1329
01:47:59,897 --> 01:48:02,980
Dead or Alive.
1330
01:48:04,855 --> 01:48:06,355
Get him. Get him.
1331
01:48:44,605 --> 01:48:47,647
Brother, let's pour kerosene
in there and set him ablaze.
1332
01:49:13,855 --> 01:49:17,522
"Even if | die.."
1333
01:49:17,897 --> 01:49:21,480
".. won't have any regrets."
1334
01:49:22,147 --> 01:49:29,397
"See my courage."
1335
01:49:29,897 --> 01:49:37,772
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1336
01:49:37,980 --> 01:49:45,272
"My decision is final."
1337
01:49:46,605 --> 01:49:53,647
"| won't bow, but rather perish."
1338
01:49:54,855 --> 01:50:01,980
"| won't bow, but rather perish."
1339
01:50:50,522 --> 01:50:58,397
"As long as the blood's
coursing through my veins.."
1340
01:50:58,605 --> 01:51:05,397
"_.all your weapons
are useless against me."
1341
01:51:05,730 --> 01:51:10,272
"| know.."
1342
01:51:10,355 --> 01:51:13,855
",.we're miles apart."
1343
01:51:13,897 --> 01:51:22,22
"But my God.. is still beside me."
1344
01:51:22,22 --> 01:51:29,605
"My conscience isn't so weak.."
1345
01:51:29,855 --> 01:51:37,647
"that | can't build an
abode again from the strands."
1346
01:51:37,855 --> 01:51:45,897
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1347
01:51:45,980 --> 01:51:54,22
"My decision is final."
1348
01:51:55,855 --> 01:51:57,397
-Are they safe?
-Yes, ma'am.
1349
01:51:57,647 --> 01:51:59,730
-Good.
-He was rescued on time.
1350
01:52:00,147 --> 01:52:02,480
We need officers like Mr. Patnaik.
1351
01:52:02,855 --> 01:52:03,230
Yes.
1352
01:52:03,272 --> 01:52:06,147
They are the ones who keep
the wheels of our economy turning.
1353
01:52:06,147 --> 01:52:06,730
Of course, ma'am.
1354
01:52:06,772 --> 01:52:09,688
We can sacrifice
a couple of Taujis for him.
1355
01:52:13,355 --> 01:52:14,980
Kosh Moolo Dand.
1356
01:52:15,897 --> 01:52:19,230
The King's treasure is more
important than the King's army.
1357
01:52:19,772 --> 01:52:21,105
Understand, Rameshwar Singh.
1358
01:52:25,647 --> 01:52:27,397
It's all over now.
1359
01:52:28,272 --> 01:52:33,355
At least tell me now
who that traitor was.
1360
01:52:34,22 --> 01:52:35,355
It was from your own family.
1361
01:52:36,147 --> 01:52:37,980
But it wasn't your servant Ramu.
1362
01:52:39,22 --> 01:52:40,980
| cannot tell you anything more.
1363
01:52:49,522 --> 01:52:56,980
"lam the lamp that
burns in the fierce storm."
1364
01:52:57,522 --> 01:53:05,480
"The moment..which swims
against the tide of time."
1365
01:53:23,105 --> 01:53:25,105
Vibhishan.
1366
01:53:28,105 --> 01:53:30,22
Vibhishan.
1367
01:53:33,980 --> 01:53:35,147
This isn't right?
1368
01:53:35,605 --> 01:53:36,897
Won't you even tell your wife?
1369
01:53:37,647 --> 01:53:38,772
Who was your informer?
1370
01:53:39,272 --> 01:53:40,688
Tell me. Who was it?
1371
01:53:43,22 --> 01:53:44,105
| can't tell you.
1372
01:53:45,730 --> 01:53:47,397
The rules are same for
the wife as well.
1373
01:53:53,22 --> 01:53:53,605
Hello!
1374
01:53:54,22 --> 01:53:55,272
‘| had to give an information.'
1375
01:53:55,772 --> 01:53:57,63
‘Go and collect the offerings.’
1376
01:54:04,855 --> 01:54:05,980
"You will get a reward.’
1377
01:54:06,647 --> 01:54:08,647
‘For Tara and l,
revenge is all the reward we need.'
1378
01:54:12,772 --> 01:54:14,605
'We loved each other.'
1379
01:54:16,147 --> 01:54:20,730
‘But under a political deal,
Tauji had her married to his son..'
1380
01:54:21,272 --> 01:54:22,897
",.who isn't worthy of it."
1381
01:54:27,272 --> 01:54:34,230
Tauji has threatened to give a very
painful death to the informer.
1382
01:54:34,272 --> 01:54:37,355
Don't worry,
as long as Tara is alive..
1383
01:54:37,980 --> 01:54:39,605
..this will stay only with me.
1384
01:54:40,522 --> 01:54:41,730
That's my promise.
1385
01:54:49,647 --> 01:54:51,355
Well, I've been transferred again.
1386
01:54:52,397 --> 01:54:54,188
Now Lucknow is in your hands, friends.
1387
01:54:55,980 --> 01:54:57,355
-All the best.
-Thank you.
1388
01:55:01,647 --> 01:55:08,563
-"My conscience isn't so weak.."
-Bye sir.
1389
01:55:09,647 --> 01:55:16,897
"that | can't build an
abode again from the strands."
1390
01:55:17,397 --> 01:55:25,272
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1391
01:55:25,522 --> 01:55:32,855
"My decision is final."
1392
01:55:34,605 --> 01:55:40,897
"| won't bow, but rather perish."
1393
01:55:42,605 --> 01:55:48,480
"| won't bow, but rather perish."
1394
01:55:50,605 --> 01:55:58,397
"| won't bow, but rather perish."
1395
01:55:58,647 --> 01:56:05,22
"| won't bow, but rather perish."
1396
01:56:06,147 --> 01:56:14,22
"lam a burning flame
in the middle of a storm."
1397
01:56:14,147 --> 01:56:20,105
"lam that moment which
fights against time."
1398
01:56:22,147 --> 01:56:28,355
"lam a burning flame
in the middle of a storm."
1399
01:56:30,147 --> 01:56:36,522
"lam that moment which
fights against time."
1400
01:57:09,397 --> 01:57:12,897
"Even if | die.."
1401
01:57:13,522 --> 01:57:16,355
".. won't have any regrets."
1402
01:57:17,647 --> 01:57:23,688
"See my courage."
1403
01:57:25,522 --> 01:57:32,772
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1404
01:57:33,397 --> 01:57:40,480
"My decision is final."
1405
01:57:42,147 --> 01:57:48,147
"| won't bow, but rather perish."
1406
01:57:50,605 --> 01:57:56,605
"| won't bow, but rather perish."
1407
01:58:46,22 --> 01:58:52,272
"As long as the blood's
coursing through my veins.."
1408
01:58:54,147 --> 01:59:00,355
"_.all your weapons
are useless against me."
1409
01:59:01,397 --> 01:59:05,272
"| know.."
1410
01:59:06,22 --> 01:59:09,230
",.we're miles apart."
1411
01:59:09,397 --> 01:59:17,272
"But my God.. is still beside me."
1412
01:59:17,647 --> 01:59:24,563
"My conscience isn't so weak.."
1413
01:59:25,647 --> 01:59:32,563
"that | can't build an
abode again from the strands."
1414
01:59:33,397 --> 01:59:40,855
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1415
01:59:41,397 --> 01:59:49,230
"My decision is final."
1416
01:59:50,647 --> 01:59:57,355
"You don't have the
strength..to intimidate me."
1417
02:00:30,147 --> 02:00:36,522
"lam a burning flame
in the middle of a storm."
1418
02:00:38,147 --> 02:00:44,522
"lam that moment which
fights against time."
97241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.