Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,967 --> 00:01:04,844
If you please, ma'am!
2
00:01:05,007 --> 00:01:11,765
There are two gentlemen and a lady waiting upon
you in the parlour. One of them is Mr Darcy.
3
00:01:13,207 --> 00:01:16,483
Thank you. Tell them I shall come directly.
4
00:01:27,327 --> 00:01:29,318
Mr Darcy.
5
00:01:32,727 --> 00:01:36,720
- I hope that you have not been waiting long.
- Not at all.
6
00:01:36,967 --> 00:01:40,596
May I introduce my sister Georgiana?
7
00:01:45,647 --> 00:01:48,639
Georgiana, this is Miss Elizabeth Bennet.
8
00:01:50,487 --> 00:01:53,797
- How do you do?
- I'm very pleased to meet you, Miss Darcy.
9
00:01:53,967 --> 00:01:56,640
- I've heard so much about you.
- And I about you.
10
00:01:56,807 --> 00:02:01,801
Mr Bingley is here with us, and very desirous to
see you as well. He insisted on accompanying us.
11
00:02:01,967 --> 00:02:06,757
- May I summon him?
- Of course! I should like to see him very much.
12
00:02:11,327 --> 00:02:15,843
I understand that you are fond of music,
and play very well.
13
00:02:16,007 --> 00:02:18,805
Oh, no. Not play very well.
14
00:02:18,967 --> 00:02:24,724
I mean, but I am very fond of music.
I should dearly love to hear you play and sing.
15
00:02:24,887 --> 00:02:29,881
My brother has told me he has rarely heard
anything that gave him more pleasure.
16
00:02:30,047 --> 00:02:35,724
Well, you shall. But I warn you, your brother
has grossly exaggerated my talents.
17
00:02:35,887 --> 00:02:41,120
- No doubt for some mischievous reason.
- Oh, no. That could not be so.
18
00:02:41,287 --> 00:02:44,996
My brother never exaggerates.
He always tells the absolute truth.
19
00:02:45,167 --> 00:02:49,445
Except that sometimes I think he is
a little too kind to me.
20
00:02:49,607 --> 00:02:55,204
- An ideal elder brother, then.
- Yes! I couldn't imagine a better or a kinder one.
21
00:02:56,167 --> 00:03:00,718
You make me feel quite envious.
I have no brothers at all. Only four sisters.
22
00:03:00,887 --> 00:03:03,879
I should have liked to have a sister.
23
00:03:04,807 --> 00:03:06,479
(BINGLEY): Miss Bennet!
24
00:03:06,647 --> 00:03:11,038
I was so delighted when Darcy told me
you were not five miles from Pemberley!
25
00:03:11,207 --> 00:03:13,004
How do you do?
26
00:03:13,167 --> 00:03:16,159
- I see you are well.
- Very well, thank you.
27
00:03:16,327 --> 00:03:20,559
- Good, good, excellent! And your family?
- Very well, sir.
28
00:03:20,727 --> 00:03:22,399
Yes?
29
00:03:23,127 --> 00:03:27,200
Pray, tell me. Are all your sisters
still at Longbourn?
30
00:03:27,367 --> 00:03:31,201
All except one. My youngest sister is at Brighton.
31
00:03:31,367 --> 00:03:32,686
Ah.
32
00:03:35,487 --> 00:03:38,240
It seems too long...
33
00:03:38,407 --> 00:03:41,683
..it is too long, since I had the pleasure
of speaking to you.
34
00:03:41,847 --> 00:03:46,204
- It must be several months.
- It is above eight months at least.
35
00:03:46,367 --> 00:03:50,838
We have not met since the 26th of November,
when we were dancing together at Netherfield.
36
00:03:51,047 --> 00:03:53,515
I think you must be right.
37
00:03:53,967 --> 00:03:58,961
I don't think I can remember a happier time
than those short months I spent in Hertfordshire.
38
00:03:59,127 --> 00:04:03,598
Miss Bennet, my sister has a request
to make of you.
39
00:04:05,487 --> 00:04:10,277
Miss Bennet, my brother and I would be honoured
40
00:04:10,447 --> 00:04:15,282
if you and your aunt and uncle
would be our guests at Pemberley for dinner.
41
00:04:15,447 --> 00:04:19,963
- Would tomorrow evening be convenient?
- Thank you, we shall be delighted.
42
00:04:21,407 --> 00:04:25,116
I can answer for Mr and Mrs Gardiner.
We have no fixed engagements.
43
00:04:25,287 --> 00:04:30,759
- And shall we hear you play?
- If you insist upon it, yes, you shall.
44
00:04:32,807 --> 00:04:38,564
(LIZZY PLAYS THE PIANO AND SINGS ''VOI,
CHE SAPETE'' FROM ''THE MARRIAGE OF FIGARO'')
45
00:05:14,247 --> 00:05:16,602
Absolutely marvellous!
46
00:05:21,487 --> 00:05:24,957
Will you not play again?
You played that song so beautifully.
47
00:05:25,127 --> 00:05:27,687
Not very beautifully, not faithfully at all.
48
00:05:28,527 --> 00:05:32,998
You must have seen how I fudged and slurred
my way through the difficult passages.
49
00:05:33,727 --> 00:05:37,515
- It's a beautiful instrument, though.
- My brother gave it to me.
50
00:05:37,687 --> 00:05:42,442
- He is so good. I don't deserve it.
- I am sure you do.
51
00:05:42,887 --> 00:05:47,881
Your brother thinks you do,
and as you know, he is never wrong.
52
00:05:51,047 --> 00:05:55,484
Now, it's your turn. Oh, I absolutely insist!
53
00:05:55,647 --> 00:06:00,516
In front of all these people?
I will play, but please don't make me sing.
54
00:06:00,687 --> 00:06:02,405
If you like.
55
00:06:07,567 --> 00:06:11,003
Pray, Miss Eliza, are the Militia
still quartered at Meryton?
56
00:06:11,167 --> 00:06:14,045
No, they are encamped at Brighton
for the summer.
57
00:06:14,207 --> 00:06:20,237
- That must be a great loss for your family.
- We're enduring it as best we can, Miss Bingley.
58
00:06:20,927 --> 00:06:25,921
I should have thought one gentleman's absence
might have caused particular pangs.
59
00:06:27,847 --> 00:06:29,838
I can't imagine who you mean.
60
00:06:30,007 --> 00:06:36,196
I understood that certain ladies found
the society of Mr Wickham curiously agreeable.
61
00:06:38,287 --> 00:06:43,645
I'm so sorry. I'm neglecting you.
How can you play with no one to turn the pages.
62
00:06:46,647 --> 00:06:48,877
There, allow me.
63
00:07:37,367 --> 00:07:40,279
(MISS BINGLEY): How very ill Eliza Bennet looked
this evening!
64
00:07:40,447 --> 00:07:44,235
I've never seen anyone so much altered
as she is since the winter.
65
00:07:44,407 --> 00:07:48,286
- Quite so, my dear.
- She is grown so brown and coarse.
66
00:07:48,447 --> 00:07:53,441
Louisa and I were agreeing that we should
hardly know her. What do you say, Mr Darcy?
67
00:07:53,607 --> 00:07:56,075
I noticed no great difference.
68
00:07:56,247 --> 00:08:00,877
She is, I suppose, a little tanned.
Hardly surprising when one travels in the summer.
69
00:08:01,047 --> 00:08:05,040
For my part, I must confess,
I never saw any beauty in her face.
70
00:08:05,207 --> 00:08:09,200
Her features are not at all handsome.
Her complexion has no brilliancy.
71
00:08:09,367 --> 00:08:12,643
Her teeth are tolerable, I suppose,
72
00:08:12,807 --> 00:08:15,640
but nothing out of the common way.
73
00:08:16,167 --> 00:08:20,763
And as for her eyes,
which I have sometimes heard called fine,
74
00:08:20,927 --> 00:08:24,761
I could never perceive anything
extraordinary in them.
75
00:08:25,927 --> 00:08:31,923
And in her air there is a self-sufficiency
without fashion, which I find intolerable.
76
00:08:32,327 --> 00:08:33,646
I think...
77
00:08:33,807 --> 00:08:38,756
When we first knew her in Hertfordshire, how
amazed we all were to find her a reputed beauty!
78
00:08:38,927 --> 00:08:44,206
I particularly recall you, Mr Darcy, one night
after they had been dining at Netherfield,
79
00:08:44,367 --> 00:08:50,203
saying: ''She a beauty? I should as soon
call her mother a wit!''
80
00:08:52,367 --> 00:08:55,245
(MISS BINGLEY): But afterwards she seemed
to improve on you.
81
00:08:55,527 --> 00:08:58,644
I even believe you thought her
rather pretty at one time.
82
00:08:59,607 --> 00:09:03,600
Yes, I did. That was only when I first knew her.
83
00:09:03,767 --> 00:09:08,761
For many months now I have considered her one
of the handsomest women of my acquaintance.
84
00:10:06,127 --> 00:10:08,800
No, no, the green one.
85
00:10:08,967 --> 00:10:10,958
Yes, that will do.
86
00:10:13,127 --> 00:10:16,005
Good. No, never mind that.
87
00:10:40,287 --> 00:10:44,883
- If you please, ma'am. The post's just come.
- Thank you, Hannah.
88
00:10:45,767 --> 00:10:49,203
A good girl, that. Very obliging.
89
00:10:49,647 --> 00:10:54,437
Two letters from Jane. At last!
I had been wondering why we hadn't...
90
00:10:54,607 --> 00:11:00,796
This one was misdirected at first. No wonder,
for she wrote the direction very ill, indeed!
91
00:11:01,287 --> 00:11:04,677
Would you be angry if I beg you to postpone
our outing?
92
00:11:04,847 --> 00:11:08,044
Not at all! Of course you want to read your letters.
93
00:11:08,207 --> 00:11:11,836
We will walk to the church
and call back in an hour.
94
00:11:12,007 --> 00:11:14,601
Thank you, you're very kind!
95
00:11:30,407 --> 00:11:34,958
(JANE): My dearest Lizzy, I hope your journey
has been as delightful as you anticipated.
96
00:11:35,127 --> 00:11:38,642
We all miss you.
0ur father most of all, I believe.
97
00:11:38,807 --> 00:11:43,676
I have hardly had time to write. My nephews
and nieces have taken almost every moment!
98
00:11:43,847 --> 00:11:46,361
But they are such dear children.
99
00:11:46,527 --> 00:11:50,520
0ur mother indeed finds their exuberance
a little trying for her nerves.
100
00:11:51,647 --> 00:11:53,080
Mamma...
101
00:11:53,247 --> 00:11:57,843
She spends much of the day above stairs
in her room, or with Mrs Philips.
102
00:11:58,007 --> 00:11:59,440
Dearest Lizzy,
103
00:11:59,607 --> 00:12:05,284
since writing the above, something has occurred
of a most unexpected and serious nature.
104
00:12:05,447 --> 00:12:09,326
But I'm afraid of alarming you.
Be assured we are all well.
105
00:12:09,487 --> 00:12:12,365
What I have to say relates to poor Lydia.
106
00:12:12,527 --> 00:12:14,404
Lydia!
107
00:12:15,727 --> 00:12:20,721
An express came at twelve last night,
just as we were all gone to bed.
108
00:12:22,807 --> 00:12:27,961
(MOTHER): Mr Bennet, what is it?
Are we to be murdered in our beds?
109
00:12:37,687 --> 00:12:40,247
(JANE): The letter was from Colonel Forster,
110
00:12:40,407 --> 00:12:44,639
to inform us that Lydia was gone off
to Scotland with one of his officers.
111
00:12:44,807 --> 00:12:47,799
To own the truth... with Wickham.
112
00:12:48,767 --> 00:12:50,758
Oh, Lydia!
113
00:12:50,927 --> 00:12:55,079
Oh, Mr Bennet, we are all ruined!
114
00:12:55,247 --> 00:12:58,284
You will imagine our surprise and shock.
115
00:12:58,447 --> 00:13:02,042
To Kitty, however, it does not seem
so wholly unexpected.
116
00:13:04,687 --> 00:13:10,045
I am very, very sorry.
So imprudent a match on both sides!
117
00:13:10,207 --> 00:13:14,200
But I'm willing to hope the best, and that
his character has been misunderstood.
118
00:13:14,367 --> 00:13:16,835
I wish I could believe it.
119
00:13:18,967 --> 00:13:24,564
His choice is disinterested at least. He must
know that our father can give him nothing.
120
00:13:24,727 --> 00:13:27,002
Yes, that is true.
121
00:13:27,167 --> 00:13:29,681
But how could he do this?
122
00:13:30,247 --> 00:13:33,205
She is silly enough for anything.
123
00:13:33,367 --> 00:13:38,487
But Wickham to love Lydia? Marry Lydia?
124
00:13:38,647 --> 00:13:42,640
There is one lady I shall be very loath
to part from.
125
00:13:47,687 --> 00:13:52,203
We expect them soon returned from Gretna,
man and wife.
126
00:13:52,367 --> 00:13:56,042
I must conclude.
I cannot be away from our poor mother long.
127
00:13:56,207 --> 00:13:59,324
I shall write again as soon as I have news.
128
00:14:01,367 --> 00:14:06,885
My dearest Lizzy, I hardly know what to write,
but I have bad news!
129
00:14:07,047 --> 00:14:10,676
Imprudent as a marriage would be,
we now fear worse:
130
00:14:10,847 --> 00:14:15,796
That it has not taken place. That Wickham
never intended to marry Lydia at all!
131
00:14:15,967 --> 00:14:18,606
Great God, I knew it!
132
00:14:19,007 --> 00:14:24,400
- I cannot think so ill of him.
- I can. Poor Lydia.
133
00:14:24,567 --> 00:14:27,161
Poor stupid girl!
134
00:14:29,127 --> 00:14:32,881
Colonel Forster said he feared
that Wickham was not to be trusted.
135
00:14:33,047 --> 00:14:36,562
(DARCY): She was then but fifteen years old.
136
00:14:37,847 --> 00:14:42,841
They were traced as far as Clapham. Father has
gone with Colonel Forster to try to discover them.
137
00:14:43,967 --> 00:14:47,846
I cannot help but beg you all
to come here as soon as possible!
138
00:14:48,007 --> 00:14:51,238
Oh, yes! Where is my uncle?
139
00:14:55,607 --> 00:14:57,598
If you please, ma'am.
140
00:14:59,887 --> 00:15:03,641
- Miss Bennet, I hope this...
- I beg your pardon. I must find Mr Gardiner.
141
00:15:03,807 --> 00:15:08,642
- On business that cannot be delayed.
- Good God! What is the matter?
142
00:15:10,007 --> 00:15:15,206
Of course I will not detain you, but let me go, or
let the servant go and fetch Mr and Mrs Gardiner.
143
00:15:15,367 --> 00:15:17,642
- You cannot go yourself.
- I must...
144
00:15:17,807 --> 00:15:21,561
Come. I insist. This will be for the best.
Hello there!
145
00:15:21,727 --> 00:15:24,116
Have Mr and Mrs Gardiner fetched here at once.
146
00:15:24,287 --> 00:15:26,881
- They walked in the direction of...
- ..the church.
147
00:15:27,047 --> 00:15:29,515
Yes, sir, at once.
148
00:15:32,767 --> 00:15:38,478
- You are not well. May I not call a doctor?
- No. I am well. I am well.
149
00:15:39,527 --> 00:15:42,519
Is there nothing you can take
for your present relief?
150
00:15:42,687 --> 00:15:46,646
A glass of wine? Can I get you one?
Truly, you look very ill.
151
00:15:47,847 --> 00:15:52,921
No, I thank you. There is nothing
the matter with me. I am quite well.
152
00:15:53,087 --> 00:15:58,559
I am only distressed by some dreadful news,
which I have just received from Longbourn.
153
00:16:02,607 --> 00:16:05,599
- I am sorry. Forgive me.
- No, no.
154
00:16:07,287 --> 00:16:11,963
I have just received a letter from Jane,
with such dreadful news.
155
00:16:12,247 --> 00:16:14,966
It cannot be concealed from anyone.
156
00:16:17,127 --> 00:16:21,359
My youngest sister has left all her friends,
157
00:16:22,727 --> 00:16:25,116
has eloped,
158
00:16:26,167 --> 00:16:29,318
has thrown herself into the power...
159
00:16:29,487 --> 00:16:31,603
..of Mr Wickham.
160
00:16:34,167 --> 00:16:40,561
They have run away together from Brighton.
You know him too well to doubt the rest.
161
00:16:40,727 --> 00:16:46,597
She has no money, no connections,
nothing that can tempt him.
162
00:16:49,607 --> 00:16:53,122
When I think that I might have prevented it!
163
00:16:53,487 --> 00:16:56,365
I, who knew what he was!
164
00:16:56,527 --> 00:16:59,997
Had his character been known,
this could not have happened.
165
00:17:00,687 --> 00:17:03,485
But it is all too late now.
166
00:17:03,647 --> 00:17:07,481
I am grieved, indeed. Grieved, shocked.
167
00:17:08,727 --> 00:17:12,720
- But is it certain? Absolutely certain?
- Oh, yes.
168
00:17:12,887 --> 00:17:16,323
They left Brighton together on Sunday night.
169
00:17:17,167 --> 00:17:20,159
They were traced as far as London,
but not beyond.
170
00:17:21,007 --> 00:17:26,320
- They are certainly not gone to Scotland.
- What has been attempted to recover her?
171
00:17:26,487 --> 00:17:28,921
My father has gone to London.
172
00:17:29,087 --> 00:17:33,080
And Jane writes to beg my uncle's
immediate assistance.
173
00:17:33,727 --> 00:17:38,676
I hope that we shall leave within half an hour.
But what can be done?
174
00:17:38,847 --> 00:17:41,315
I know that nothing can be done.
175
00:17:43,207 --> 00:17:46,802
How is such a man to be worked on?
176
00:17:46,967 --> 00:17:50,164
How are they even to be discovered?
177
00:17:51,567 --> 00:17:54,161
I have not the smallest hope.
178
00:17:54,327 --> 00:18:01,085
She is lost forever, and our whole family
must partake of her ruin and disgrace.
179
00:18:05,967 --> 00:18:09,004
I'm afraid you have long been desiring
my absence.
180
00:18:11,767 --> 00:18:14,281
This unfortunate affair will, I fear,
181
00:18:14,447 --> 00:18:18,759
prevent my sister from having the pleasure
of seeing you at Pemberley today.
182
00:18:18,927 --> 00:18:21,077
Oh, yes.
183
00:18:21,567 --> 00:18:26,118
Be so kind as to apologise for us to Miss Darcy.
184
00:18:27,247 --> 00:18:31,206
Say that urgent business
calls us home immediately.
185
00:18:31,967 --> 00:18:37,166
And if you would be so kind... as to conceal
the unhappy truth as long as possible.
186
00:18:37,967 --> 00:18:41,243
I know that it cannot be long.
187
00:18:41,847 --> 00:18:44,441
You may be assured of my secrecy.
188
00:18:45,247 --> 00:18:49,286
But I have stayed too long. I shall leave you now.
189
00:18:49,927 --> 00:18:52,236
Yes. Thank you.
190
00:18:56,847 --> 00:18:58,758
Goodbye.
191
00:19:09,247 --> 00:19:11,807
I shall never see him again.
192
00:19:20,367 --> 00:19:24,997
Even if what you say of Wickham is true,
I still cannot believe this of Lydia.
193
00:19:25,167 --> 00:19:31,163
Ever since the militia came to Meryton, there's
been nothing but love and officers in her head.
194
00:19:31,327 --> 00:19:36,321
We must not assume the worst.
It may yet be that this is all a misunderstanding.
195
00:19:36,487 --> 00:19:41,686
Or just a passing folly that her friends
can hush up and will in time be quite forgotten.
196
00:19:42,647 --> 00:19:45,605
- It is possible, Lizzy!
- Indeed it is.
197
00:19:45,767 --> 00:19:50,921
Why would any young man form a design against
a girl who is not unprotected or friendless,
198
00:19:51,087 --> 00:19:53,885
and who is staying in the Colonel's family?
199
00:19:54,047 --> 00:19:58,837
Look at it in any way you like.
The temptation is not worth the risk.
200
00:20:00,087 --> 00:20:02,840
Not perhaps of risking his own interest.
201
00:20:03,007 --> 00:20:07,000
But I do believe him capable
of risking everything else!
202
00:20:26,487 --> 00:20:29,445
You are very quiet this evening, Mr Darcy.
203
00:20:29,607 --> 00:20:33,316
I hope you're not pining for the loss
of Miss Eliza Bennet.
204
00:20:33,487 --> 00:20:35,000
What?
205
00:20:35,807 --> 00:20:37,798
Excuse me.
206
00:21:04,127 --> 00:21:09,679
(THE GARDINER CHILDREN): There she is!
Mamma, mamma! Did you bring us anything?
207
00:21:14,527 --> 00:21:18,759
- Lizzy! I am so glad to see you.
- Has anything been heard?
208
00:21:18,927 --> 00:21:23,637
Not yet, but now that our uncle has come, I hope
all will be well. Father left for town on Tuesday,
209
00:21:23,807 --> 00:21:27,004
and we've only heard that he has arrived in safety.
210
00:21:27,167 --> 00:21:30,000
Mamma has been asking for you
every five minutes.
211
00:21:30,167 --> 00:21:34,160
- How is she?
- She has not yet left her room.
212
00:21:34,327 --> 00:21:39,242
And you look pale.
Oh, Jane, how much you must have gone through!
213
00:21:39,407 --> 00:21:42,797
I am so happy to see you, Lizzy. Come.
214
00:21:46,207 --> 00:21:48,163
Oh!
215
00:21:48,447 --> 00:21:49,800
Oh, Lizzy!
216
00:21:50,367 --> 00:21:52,517
Oh, brother!
217
00:21:52,687 --> 00:21:55,963
We are all ruined forever!
218
00:21:56,727 --> 00:22:02,165
If only Mr Bennet had taken us all to Brighton,
none of this would have happened!
219
00:22:02,327 --> 00:22:07,924
I blame those Forsters! I am sure there was
some great neglect on their part,
220
00:22:08,087 --> 00:22:13,798
for she is not the kind of girl to do that sort
of thing, if she had been properly looked after!
221
00:22:13,967 --> 00:22:17,243
- Mamma.
- And now here is Mr Bennet gone away.
222
00:22:17,407 --> 00:22:22,527
I know he will fight Wickham, and then he will
be killed, and then what is to become of us all?
223
00:22:23,407 --> 00:22:28,686
Those Collinses will turn us out
before he is cold in his grave!
224
00:22:28,847 --> 00:22:33,204
And if you are not kind to us, brother,
I don't know what we shall do!
225
00:22:33,367 --> 00:22:37,360
Sister, calm down. Nothing dreadful will happen!
226
00:22:37,527 --> 00:22:41,884
I'll be in London tomorrow,
and we will consult as to what is to be done.
227
00:22:42,047 --> 00:22:48,202
Yes, yes, that is it! You must find them out, and if
they be not married, you must make them marry.
228
00:22:48,367 --> 00:22:51,279
Above all, keep Mr Bennet from fighting!
229
00:22:51,447 --> 00:22:55,918
- Mamma, I am sure he does not mean to fight.
- Oh yes, he does!
230
00:22:56,087 --> 00:23:00,717
And Wickham will kill him for sure,
unless you can prevent it, brother!
231
00:23:00,887 --> 00:23:08,396
You must tell him what a dreadful state I'm in!
How I have such tremblings and flutterings.
232
00:23:08,567 --> 00:23:13,038
Such spasms in my side and pains in my head
and beatings at my heart,
233
00:23:13,207 --> 00:23:16,244
that I can get no rest either night or day!
234
00:23:16,407 --> 00:23:18,318
Sister, calm yourself.
235
00:23:18,487 --> 00:23:23,197
And tell Lydia not to give any directions
about wedding clothes till she's seen me,
236
00:23:23,367 --> 00:23:27,246
for she does not know
which are the best warehouses!
237
00:23:54,807 --> 00:23:58,925
(MARY): This is the most unfortunate affair,
and will probably be much talked of.
238
00:23:59,087 --> 00:24:03,558
(LIZZY): Yes, thank you, Mary.
I think we have all apprehended that much.
239
00:24:03,727 --> 00:24:06,002
We must stem the tide of malice,
240
00:24:06,167 --> 00:24:11,161
and pour into each other's wounded bosoms
the balm of sisterly consolation.
241
00:24:11,327 --> 00:24:15,320
- Mary, pass the potatoes to your aunt Gardiner.
- I beg your pardon?
242
00:24:15,487 --> 00:24:17,603
(KITTY): Never mind. I will.
243
00:24:18,327 --> 00:24:20,682
Thank you, Kitty.
244
00:24:20,847 --> 00:24:24,681
That's the first kind word I've had from anyone
since Lydia went away.
245
00:24:24,847 --> 00:24:28,726
It is most unfair, for I have not
done anything naughty!
246
00:24:28,887 --> 00:24:31,879
And I don't see that Lydia has done
anything dreadful either.
247
00:24:32,047 --> 00:24:35,562
- Kitty, please!
- Unhappy as the event must be for Lydia,
248
00:24:35,727 --> 00:24:41,723
we must draw from it this useful lesson:
that loss of virtue in a female is irretrievable.
249
00:24:41,887 --> 00:24:44,321
My dear Mary, this is hardly helpful.
250
00:24:44,487 --> 00:24:48,321
For a woman's reputation
is no less brittle than it is beautiful.
251
00:24:48,487 --> 00:24:52,321
Therefore we cannot be too guarded
in our behaviour
252
00:24:52,487 --> 00:24:55,285
towards the undeserving of the other sex.
253
00:24:55,447 --> 00:24:58,086
Yes... thank you, Mary.
254
00:25:14,487 --> 00:25:19,117
Now, Jane... tell me everything about it
that I have not already heard.
255
00:25:21,047 --> 00:25:23,766
What did Colonel Forster say?
256
00:25:23,927 --> 00:25:28,159
Had they no apprehension about anything
before the elopement took place?
257
00:25:28,327 --> 00:25:32,684
Colonel Forster did own he suspected
some partiality on Lydia's side,
258
00:25:32,847 --> 00:25:35,839
but nothing to give him any alarm.
259
00:25:36,487 --> 00:25:39,081
Lizzy, I feel I am to blame.
260
00:25:39,247 --> 00:25:45,083
I urged you not to make Wickham's bad conduct
known. Now poor Lydia is suffering for it.
261
00:25:45,247 --> 00:25:49,638
No one else suspected him for a moment.
I am, I am to blame!
262
00:25:49,807 --> 00:25:56,645
You are not to blame! No more than I, or Mr Darcy
or anyone else deceived by Wickham.
263
00:25:57,287 --> 00:26:02,281
You have nothing to blame yourself for.
Others are culpable, not you.
264
00:26:03,807 --> 00:26:08,164
She wrote a note for Mrs Forster
before she went away.
265
00:26:12,887 --> 00:26:17,961
''My dear Harriet, you will laugh when you know
where I am gone,''
266
00:26:18,127 --> 00:26:23,724
''and I can't help laughing myself at your surprise
tomorrow morning, as soon as I am missed.''
267
00:26:24,767 --> 00:26:29,318
(LYDIA): I'm going to Gretna Green, and if you
can't guess with who, I'll think you a simpleton,
268
00:26:29,487 --> 00:26:35,403
for there is but one man in the world I love.
Don't send them word at Longbourn of my going.
269
00:26:35,567 --> 00:26:40,595
It will make the surprise all the greater, when I
write to them and sign my name Lydia Wickham!
270
00:26:40,767 --> 00:26:45,124
What a good joke it will be.
I can scarcely write for laughing!
271
00:26:48,647 --> 00:26:54,324
Thoughtless, thoughtless Lydia!
What a letter to have written at such a moment.
272
00:26:54,487 --> 00:26:59,481
But at least she believed they were to be married,
whatever he might persuade her to afterwards.
273
00:27:00,167 --> 00:27:03,842
Our poor father! How he must have felt it.
274
00:27:04,767 --> 00:27:07,327
I never saw anyone so shocked.
275
00:27:08,127 --> 00:27:13,804
He couldn't speak for ten minutes. Mother was
in hysterics, and the house was in confusion.
276
00:27:14,487 --> 00:27:18,366
Lady Lucas has been very kind,
offering her services.
277
00:27:19,447 --> 00:27:24,441
She had better had stayed home! Assistance
is impossible, and condolence insufferable.
278
00:27:24,607 --> 00:27:27,679
Let her triumph over us at a distance
and be satisfied!
279
00:27:27,847 --> 00:27:29,565
That is unkind.
280
00:27:31,527 --> 00:27:35,520
- I am sure she meant well.
- Yes, perhaps she did.
281
00:27:37,127 --> 00:27:41,962
I am sorry. It's just that I can't help but be...
282
00:27:43,727 --> 00:27:45,683
Oh, Jane.
283
00:27:45,847 --> 00:27:51,797
Jane, do you not see that more things have been
ruined by this business than Lydia's reputation?
284
00:28:14,327 --> 00:28:18,240
I have stayed too long. I shall leave you now.
285
00:28:22,247 --> 00:28:24,966
(THERE IS A KNOCK ON THE DOOR)
286
00:28:26,167 --> 00:28:27,520
Come in!
287
00:28:29,167 --> 00:28:32,159
I thought you would not be in bed yet.
288
00:28:41,407 --> 00:28:44,877
I have been thinking about
what you said this afternoon.
289
00:28:45,047 --> 00:28:49,040
That it is not only Lydia's reputation
that has been ruined.
290
00:28:49,967 --> 00:28:54,961
I was angry and upset. I should not have said it.
It does no good to dwell on it.
291
00:28:55,127 --> 00:28:58,358
You meant, I suppose, that you and I,
292
00:28:58,527 --> 00:29:03,078
and Mary and Kitty,
have been tainted by association.
293
00:29:03,887 --> 00:29:09,564
That our chances of making a good marriage have
been materially damaged by Lydia's disgrace.
294
00:29:12,287 --> 00:29:17,042
The chances of any of us making a good marriage
were never very great.
295
00:29:17,207 --> 00:29:21,086
And now I should say, they are non-existent.
296
00:29:21,967 --> 00:29:26,438
No one will solicit our society after this.
Mr Darcy made that very clear to me.
297
00:29:26,607 --> 00:29:28,325
Mr Darcy?
298
00:29:29,007 --> 00:29:31,680
Does he know our troubles?
299
00:29:34,327 --> 00:29:37,922
He happened upon me
a moment after I first read your letter.
300
00:29:39,407 --> 00:29:42,638
He was very kind, very gentleman-like...
301
00:29:43,807 --> 00:29:48,801
..but he made it very clear he wanted
nothing more than to be out of my sight.
302
00:29:52,047 --> 00:29:55,323
He will not be renewing his addresses to me.
303
00:29:55,487 --> 00:29:58,923
He'll make very sure his friend
doesn't renew his to you.
304
00:29:59,087 --> 00:30:04,081
I never expected Mr Bingley would renew
his addresses. I am quite reconciled to that.
305
00:30:04,567 --> 00:30:08,765
Surely you do not desire
Mr Darcy's attentions, do you?
306
00:30:08,927 --> 00:30:11,964
No, no. I never sought them.
307
00:30:12,847 --> 00:30:16,283
But you do think he was intending to renew them?
308
00:30:16,447 --> 00:30:20,679
- You think he is still in love with you?
- I don't know.
309
00:30:21,727 --> 00:30:24,685
I don't know what he was two days ago.
310
00:30:24,847 --> 00:30:31,446
All I know is that now he, or any other respectable
man, will want nothing to do with any of us.
311
00:30:36,847 --> 00:30:40,044
(MUSIC DROWNS ALL DIALOGUE)
312
00:30:52,367 --> 00:30:54,961
Lord! Look who's coming!
313
00:30:55,127 --> 00:30:58,164
- Who is it, Kitty?
- Mr Collins, of course.
314
00:30:58,327 --> 00:31:01,160
I'm not going to sit with him for anyone!
315
00:31:12,447 --> 00:31:16,235
I had hoped to condole
with your poor father and your mother.
316
00:31:16,407 --> 00:31:20,844
Father is still in London, and mother
is not yet well enough to leave her room.
317
00:31:21,007 --> 00:31:24,124
Ah. Ah.
318
00:31:27,047 --> 00:31:33,236
I feel myself called on, not only by our
relationship, but by my situation as a clergyman,
319
00:31:33,407 --> 00:31:37,844
to condole with you all on the grievous affliction
you are now suffering under.
320
00:31:38,647 --> 00:31:40,080
Thank you, sir.
321
00:31:40,247 --> 00:31:45,685
It has often been said
that a friend in need is a friend, indeed, sir.
322
00:31:46,567 --> 00:31:47,966
Yes.
323
00:31:49,327 --> 00:31:54,959
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself
sincerely sympathise with you in your distress,
324
00:31:55,127 --> 00:32:01,316
which must be of the bitterest kind, proceeding
from a cause which no time can remove.
325
00:32:01,487 --> 00:32:05,480
The death of your sister would have been
a blessing in comparison.
326
00:32:05,647 --> 00:32:10,562
And it is more to be lamented,
because there is reason to suppose,
327
00:32:10,727 --> 00:32:12,922
my dear Charlotte informs me,
328
00:32:13,087 --> 00:32:19,481
that this licentiousness of behaviour in your sister
has proceeded from a faulty degree of indulgence,
329
00:32:19,647 --> 00:32:24,562
though I am inclined to think
that her disposition must be naturally bad.
330
00:32:24,727 --> 00:32:29,642
Now, howsoever that may be,
you are grievously to be pitied...
331
00:32:32,327 --> 00:32:34,887
We are very grateful, sir, for your...
332
00:32:35,047 --> 00:32:39,598
..in which opinion I am joined
by Lady Catherine de Bourgh and her daughter,
333
00:32:39,767 --> 00:32:42,520
to whom I have related the affair in full.
334
00:32:42,687 --> 00:32:47,522
They agree with me in apprehending
that this false step in one sister
335
00:32:47,687 --> 00:32:51,839
must be injurious to the fortunes of all the others.
336
00:32:52,007 --> 00:32:56,876
''For who'', as Lady Catherine herself
condescendingly says,
337
00:32:57,047 --> 00:33:00,926
''will connect themselves with such a family?''
338
00:33:06,327 --> 00:33:08,557
Who, indeed, sir.
339
00:33:09,887 --> 00:33:17,043
Now, perhaps, in view of that consideration, you
may feel it would be unwise to stay any longer.
340
00:33:19,927 --> 00:33:22,487
Well, perhaps you are right.
341
00:33:22,647 --> 00:33:25,400
Yes, perhaps you are right, cousin Elizabeth.
342
00:33:25,567 --> 00:33:29,560
I always feel that a clergyman
cannot be too careful.
343
00:33:29,727 --> 00:33:36,200
Especially one so fortunate as to enjoy the
condescension and patronage of Lady Catherine.
344
00:33:37,247 --> 00:33:41,240
Your thoughtfulness does you credit,
cousin Elizabeth.
345
00:33:44,767 --> 00:33:49,522
I am very, very sorry for you all!
346
00:34:02,847 --> 00:34:05,725
- Insufferable man!
- I suppose he means well.
347
00:34:05,887 --> 00:34:08,526
You suppose wrongly, Jane.
348
00:34:08,687 --> 00:34:13,203
His purpose was to enjoy our misfortunes and
congratulate himself on his own happy situation!
349
00:34:13,367 --> 00:34:16,200
I think it kind of him to condole with us.
350
00:34:22,167 --> 00:34:25,762
- Is he gone?
- Yes.
351
00:34:26,487 --> 00:34:28,478
- Good!
- Forever, with any luck.
352
00:34:29,087 --> 00:34:32,284
(KITTY): Here's aunt Philips!
She can tell us the news from Meryton.
353
00:34:32,447 --> 00:34:36,281
- I doubt there's much we care to hear.
- Mother will be pleased.
354
00:34:37,767 --> 00:34:40,964
Well, girls, here's a to-do.
355
00:34:41,127 --> 00:34:45,245
- Does your mother still keep to her bed?
- No, but she keeps to her room.
356
00:34:45,407 --> 00:34:49,719
Well, well, the less the servants hear
the better, I dare say.
357
00:34:49,887 --> 00:34:54,881
Come, let me to her, Jane, though Heaven knows
I have no glad tidings for her.
358
00:34:58,007 --> 00:35:01,363
Every day I hear some new bad tale
of Mr Wickham!
359
00:35:01,527 --> 00:35:05,440
Oh, Mr Wickham, that everybody praised
to the skies!
360
00:35:05,607 --> 00:35:10,397
Mr Wickham, that half the town
was mad in love with. All the time a villain!
361
00:35:10,567 --> 00:35:14,321
A very demon from hell sent to ruin us!
362
00:35:15,287 --> 00:35:19,724
I have heard he's run up debts
with every reputable tradesman in the town.
363
00:35:19,887 --> 00:35:21,206
Oh, sister!
364
00:35:21,367 --> 00:35:24,598
- I have heard tales of gaming debts!
- Oh, sister!
365
00:35:24,767 --> 00:35:30,125
Of drunken routs, in which more things
were broken than heads and furniture, sister!
366
00:35:30,287 --> 00:35:31,879
Oh, sister, stop!
367
00:35:32,047 --> 00:35:36,120
Debauches, intrigues, seductions!
368
00:35:36,287 --> 00:35:40,963
They say there's hardly a tradesman in the town
whose daughters were not meddled with!
369
00:35:41,167 --> 00:35:45,046
Now he's meddling with our dearest girl.
The foul fiend!
370
00:35:45,207 --> 00:35:48,244
He shall be discovered and made to marry her!
371
00:35:50,967 --> 00:35:56,121
I have to say, sister, that I always distrusted
his appearance of goodness.
372
00:35:56,287 --> 00:36:00,439
Aye, sister, so did I, and warned the girls!
373
00:36:00,607 --> 00:36:05,123
- Too smooth and plausible by half!
- But would anybody listen to me?
374
00:36:05,287 --> 00:36:07,926
And now we are all, all ruined!
375
00:36:08,527 --> 00:36:12,645
Oh, my poor girl. My poor, poor Lydia!
376
00:36:21,847 --> 00:36:24,839
When shall we travel into Hertfordshire, my love?
377
00:36:25,007 --> 00:36:29,876
Come away from the window, dear.
When I have settled my business affairs.
378
00:36:30,047 --> 00:36:33,244
These things always take longer
than one thinks they will.
379
00:36:33,407 --> 00:36:37,286
- You're not unhappy, surely?
- Lord, no!
380
00:36:37,447 --> 00:36:43,283
Just that I can't wait to see my mother's face!
And my sisters'. Kitty will be so envious!
381
00:36:43,607 --> 00:36:46,201
How I shall laugh!
382
00:36:46,367 --> 00:36:51,999
I hope we shall be married from Longbourn. Then
all my sisters will have to be my bridesmaids.
383
00:36:53,287 --> 00:36:58,361
Oh, I do wish we could go out into the town,
and be seen at plays and assemblies.
384
00:36:58,527 --> 00:37:02,315
All in good time. Be patient, dear.
385
00:37:04,127 --> 00:37:07,278
Lord, it makes me want to burst out laughing
386
00:37:07,447 --> 00:37:11,281
when I think that I have done
what none of my sisters has.
387
00:37:11,447 --> 00:37:14,200
And I the youngest of them all!
388
00:37:19,127 --> 00:37:22,756
Mother! Here is a letter from my uncle Gardiner!
389
00:37:24,847 --> 00:37:27,998
- Father is coming home today!
- Does he bring Lydia?
390
00:37:28,167 --> 00:37:31,796
No. He and my uncle have not yet discovered
where she is.
391
00:37:31,967 --> 00:37:36,165
- My uncle will continue his enquiries alone.
- Coming home without poor Lydia?
392
00:37:36,327 --> 00:37:40,320
Who will fight Wickham and make him marry her,
if he comes away?
393
00:37:40,487 --> 00:37:43,877
Oh, Jane, Jane, what is to become of us?
394
00:37:44,247 --> 00:37:49,924
Oh, oh, fetch my smelling salts!
I feel my faintness coming upon me again!
395
00:38:00,047 --> 00:38:03,517
Not now, Jane. Not now, Lizzy.
396
00:38:39,527 --> 00:38:42,325
(MUSIC DROWNS ALL DIALOGUE)
397
00:39:01,927 --> 00:39:04,157
(DARCY): Mrs Younge.
398
00:39:08,887 --> 00:39:13,722
Should I go and get father?
He has had nothing to eat since he came home.
399
00:39:13,887 --> 00:39:17,197
Let me. You take mother her tea.
400
00:39:34,847 --> 00:39:36,678
Well, Jane.
401
00:39:37,607 --> 00:39:39,165
Elizabeth.
402
00:39:39,327 --> 00:39:41,318
Mary, Kitty.
403
00:39:43,647 --> 00:39:45,842
You look so tired, father.
404
00:39:46,007 --> 00:39:50,523
- It must have been a dreadful time for you.
- Say nothing of that.
405
00:39:50,687 --> 00:39:57,081
Who should suffer but myself?
It has been my own doing, and I ought to feel it.
406
00:39:57,247 --> 00:39:58,680
Oh, papa.
407
00:39:59,407 --> 00:40:02,160
You must not be so severe upon yourself.
408
00:40:02,327 --> 00:40:06,445
Let me, for once in my life,
feel how much I have been to blame.
409
00:40:06,607 --> 00:40:12,523
I am not afraid of being overpowered
by the impression. It will pass away soon enough.
410
00:40:15,047 --> 00:40:20,883
- Do you still suppose them to be in London, sir?
- Yes, where else can they be so well concealed?
411
00:40:21,287 --> 00:40:23,960
Lydia always wanted to go to London!
412
00:40:25,167 --> 00:40:31,163
She is happy, then. And her residence there
will probably be of some duration.
413
00:40:33,167 --> 00:40:34,600
Lizzy.
414
00:40:34,767 --> 00:40:39,636
I bear you no ill-will for being justified
in your advice to me in May,
415
00:40:39,807 --> 00:40:45,165
which, considering the event,
shows some greatness of mind, I think.
416
00:40:46,967 --> 00:40:49,800
I must take mamma her tea.
417
00:40:50,687 --> 00:40:54,316
She still keeps her state above stairs, does she?
418
00:40:54,487 --> 00:40:59,083
Good. It lends such an elegance to our misfortune!
Another time I'll do the same.
419
00:40:59,247 --> 00:41:06,164
I'll sit in my library, in my nightcap and powdering
gown, and I'll give as much trouble as I can.
420
00:41:07,167 --> 00:41:10,716
Or perhaps I may defer it, till Kitty runs away.
421
00:41:11,047 --> 00:41:15,723
I'm not going to run away. If I should go
to Brighton, I would behave better than Lydia.
422
00:41:15,887 --> 00:41:21,723
You go to Brighton? I wouldn't trust you as
near it as East Bourne. Not for fifty pounds!
423
00:41:21,887 --> 00:41:26,915
No, Kitty, I have at last learnt to be cautious,
and you will feel the effects of it.
424
00:41:27,087 --> 00:41:32,605
No officer is ever to enter my house again.
Or even to pass through the village!
425
00:41:33,367 --> 00:41:38,839
Balls will be absolutely prohibited,
unless you stand up with one of your sisters!
426
00:41:39,007 --> 00:41:45,355
And you are never to stir out of doors until having
spent ten minutes every day in a rational manner.
427
00:41:48,087 --> 00:41:52,365
Well, well, well,
don't make yourself unhappy, my dear.
428
00:41:52,527 --> 00:41:59,046
If you are a good girl for the next ten years,
I'll take you to a review at the end of them.
429
00:42:25,327 --> 00:42:28,637
Oh, dearest, shall we not go out tonight?
430
00:42:29,567 --> 00:42:32,559
Can we not go to the theatre?
431
00:42:33,447 --> 00:42:38,077
- Lord! What in the world is he doing here?
- What?
432
00:42:38,247 --> 00:42:41,205
- What a joke!
- Who is it?
433
00:42:41,367 --> 00:42:44,165
- You'll never guess!
- Who is it?
434
00:42:44,327 --> 00:42:46,397
Mr Darcy.
435
00:43:15,407 --> 00:43:17,398
(FATHER): Come in.
436
00:43:22,527 --> 00:43:24,836
Thank you, Hill.
437
00:43:38,247 --> 00:43:41,239
Hill, what is it? Is Mrs Bennet asking for us?
438
00:43:41,407 --> 00:43:43,284
No, ma'am.
439
00:43:43,447 --> 00:43:48,601
I beg your pardon, but did you know an express
come for master from Mr Gardiner?
440
00:43:48,767 --> 00:43:53,158
- When did it come, Hill?
- Oh, about half an hour ago, ma'am.
441
00:44:17,407 --> 00:44:21,400
- Well, Lizzy?
- Papa, what news?
442
00:44:22,647 --> 00:44:26,686
- What news from my uncle?
- Yes, I've had a letter from him.
443
00:44:26,847 --> 00:44:31,841
- What news does it bring? Good or bad?
- What is there of good to be expected?
444
00:44:32,007 --> 00:44:34,999
Perhaps you would like to read it yourself.
445
00:44:36,407 --> 00:44:40,958
Read it aloud, Lizzy.
I hardly know what to make of it myself.
446
00:44:41,127 --> 00:44:46,724
''My dear brother, at last I am able to send tidings
of my niece and Mr Wickham. I have seen them...''
447
00:44:46,887 --> 00:44:49,481
It's as I hoped! They are married!
448
00:44:49,647 --> 00:44:54,243
''They are not married, nor can I find
there was any intention of being so,''
449
00:44:54,407 --> 00:45:00,243
''but if you will perform the engagements I have
ventured to make for you, they will before long.''
450
00:45:00,407 --> 00:45:02,841
- What engagements?
- Read on.
451
00:45:03,007 --> 00:45:08,843
''All that is required is to assure your daughter her
equal share of the 5,000 pounds she will inherit,''
452
00:45:09,007 --> 00:45:13,762
''and also allow her, during your life,
100 pounds per annum.''
453
00:45:13,927 --> 00:45:17,806
So little? What about Wickham's debts?
454
00:45:19,287 --> 00:45:20,845
Read on.
455
00:45:21,007 --> 00:45:25,319
''Mr Wickham's circumstances are not so hopeless
as they are generally believed to be.''
456
00:45:25,487 --> 00:45:27,478
- There!
- Read on, Lizzy!
457
00:45:27,647 --> 00:45:34,564
''There will be some little money, even when all
his debts are discharged, to settle on my niece.''
458
00:45:35,487 --> 00:45:39,036
- I cannot believe it.
- Read on.
459
00:45:40,287 --> 00:45:44,803
''We've judged it best that my niece should be
married from this house. I hope you approve.''
460
00:45:44,967 --> 00:45:47,959
Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid.
461
00:45:48,127 --> 00:45:54,123
''Send back your answer as soon as you can,
with the explicit financial settlement. Yours,'' etc...
462
00:45:56,487 --> 00:45:59,763
How can it be possible
he will marry her for so little?
463
00:45:59,927 --> 00:46:04,921
He must not be undeserving, as we thought.
He must truly be in love with her, I think.
464
00:46:05,087 --> 00:46:08,079
You think that, Jane, if it gives you comfort.
465
00:46:08,247 --> 00:46:12,638
- Have you answered the letter?
- No, but I must - and soon.
466
00:46:16,767 --> 00:46:21,045
And they must marry. Yet he is such a man.
467
00:46:21,207 --> 00:46:24,199
Yes, they must marry.
There's nothing else to be done.
468
00:46:24,367 --> 00:46:26,756
There are two things I want to know:
469
00:46:26,927 --> 00:46:30,920
One is, how much money your uncle laid down
to bring this about;
470
00:46:31,087 --> 00:46:35,444
and the other, how am I ever to repay him?
471
00:46:41,127 --> 00:46:44,119
I wish I had never spoken of this to Mr Darcy.
472
00:46:44,287 --> 00:46:49,407
Dear Lizzy, please do not distress yourself.
I'm sure Mr Darcy will respect your confidence.
473
00:46:49,927 --> 00:46:54,478
I'm sure he will. That is not what distresses me.
474
00:46:54,647 --> 00:46:58,117
- What, then?
- I don't know!
475
00:46:58,807 --> 00:47:02,117
How he must be congratulating himself
on his escape!
476
00:47:03,807 --> 00:47:08,039
- How he must despise me now.
- You never sought his love!
477
00:47:08,207 --> 00:47:10,437
Nor welcomed it when he offered it.
478
00:47:10,607 --> 00:47:14,316
If he has withdrawn his high opinion of you,
why should you care?
479
00:47:14,887 --> 00:47:17,162
I don't know!
480
00:47:17,407 --> 00:47:20,001
I can't explain it.
481
00:47:21,727 --> 00:47:24,719
I know I shall probably never see him again.
482
00:47:26,567 --> 00:47:30,879
I cannot bear to think
that he is alive in the world...
483
00:47:31,047 --> 00:47:33,607
..and thinking ill of me.
45687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.