All language subtitles for Night.court.2023.S03E12.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,672 --> 00:00:06,106 Aw, Dan. 2 00:00:06,139 --> 00:00:09,009 You have an eyelash. Make a wish. 3 00:00:09,042 --> 00:00:13,046 Kill me. 4 00:00:13,080 --> 00:00:16,316 Is it me or does Dan seem grumpier than usual? 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,569 You should've heard what he said 6 00:00:17,593 --> 00:00:20,555 when we saw a shooting star. 7 00:00:20,588 --> 00:00:22,456 Ohh! 8 00:00:22,489 --> 00:00:26,628 I can't carry that darkness. I have children. 9 00:00:27,762 --> 00:00:29,196 He's just upset about his memoirs. 10 00:00:29,229 --> 00:00:31,331 It's been rejected by every publisher in town. 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,401 Yeah. His agent is so tired of giving him bad news. 12 00:00:34,434 --> 00:00:36,538 - I heard he's gonna quit. - Who's his agent? 13 00:00:36,571 --> 00:00:37,805 Me. 14 00:00:37,839 --> 00:00:40,207 Oh. Sorry. 15 00:00:40,240 --> 00:00:41,843 Oh, I got to take this. 16 00:00:41,876 --> 00:00:43,343 Give me good news, Bobby. 17 00:00:43,377 --> 00:00:47,314 You thought Dan's book was incredible? 18 00:00:47,982 --> 00:00:50,752 ...ly bad. 19 00:00:50,785 --> 00:00:54,656 Don't worry. It's... It's not about you. 20 00:00:54,689 --> 00:00:57,124 Right. Someone else's misery will cheer Dan up. 21 00:00:57,157 --> 00:00:59,761 Any chance the next case is someone attacked 22 00:00:59,794 --> 00:01:01,328 by their own chimp? 23 00:01:01,361 --> 00:01:05,934 No, but it's a good one... the people versus Llewelyn Sims. 24 00:01:05,967 --> 00:01:08,335 Mr. Sims is charged with public indecency. 25 00:01:08,368 --> 00:01:10,838 He was reading a pornographic novel on the subway. 26 00:01:10,872 --> 00:01:11,973 Come on, man. 27 00:01:12,006 --> 00:01:14,441 It's not the Staten Island ferry. 28 00:01:15,543 --> 00:01:17,979 But reading pornography isn't a crime. 29 00:01:18,012 --> 00:01:20,447 It is when you do it out loud. 30 00:01:21,448 --> 00:01:23,551 This is what people want to read, 31 00:01:23,585 --> 00:01:26,521 pool boys and housewives slapping together? 32 00:01:26,554 --> 00:01:29,724 You know, I could put that in my book. 33 00:01:29,757 --> 00:01:33,493 Is the counselor interested in maybe doing some defending? 34 00:01:34,361 --> 00:01:35,964 Fine. 35 00:01:35,997 --> 00:01:38,432 My client is not a run-of-the-mill perv. 36 00:01:38,465 --> 00:01:40,802 He was reading this smut to a friend 37 00:01:40,835 --> 00:01:42,402 who has a visual impairment. 38 00:01:42,436 --> 00:01:45,105 And it is with the deepest regret 39 00:01:45,138 --> 00:01:48,076 that the defense calls Sy Hoffman. 40 00:01:48,108 --> 00:01:50,210 That's right! 41 00:01:51,378 --> 00:01:54,414 Applause, applause, applause. 42 00:01:55,248 --> 00:01:57,051 I'm back, Your Honor! 43 00:01:57,085 --> 00:02:00,521 - I'm over here, Mr. Hoffman. - Who said that? 44 00:02:00,555 --> 00:02:02,824 I'm sorry. I just had my eyes dilated. 45 00:02:02,857 --> 00:02:06,594 I'm at risk for glaucoma, which inspired my new musical, 46 00:02:06,628 --> 00:02:08,896 "Glaucoma!"... exclamation point. 47 00:02:08,930 --> 00:02:10,330 ♪ Glaucoma ♪ 48 00:02:10,364 --> 00:02:14,535 ♪ When the pressure's right behind your eyes ♪ 49 00:02:14,569 --> 00:02:17,437 And the defendant was reading you pornography because... 50 00:02:17,471 --> 00:02:21,475 Because I'm always on the lookout for a new story to tell. 51 00:02:21,509 --> 00:02:23,310 Ah. Yes. 52 00:02:23,343 --> 00:02:25,379 A lot of great musicals were based on porn. 53 00:02:25,412 --> 00:02:28,916 You know, "Grease" was originally titled "Lube." 54 00:02:28,950 --> 00:02:30,183 - Is that true? - No. 55 00:02:30,217 --> 00:02:32,152 Who said that? 56 00:02:38,092 --> 00:02:40,094 Dan, I've been looking everywhere for you. 57 00:02:40,128 --> 00:02:41,729 Yeah. Well, keep looking. 58 00:02:41,763 --> 00:02:43,765 I think I'm in the bathroom on the fifth floor. 59 00:02:43,798 --> 00:02:47,101 So, you know how no one saw value in your life story? 60 00:02:47,135 --> 00:02:48,870 Yes. 61 00:02:48,903 --> 00:02:51,873 But it's nice to be reminded. 62 00:02:51,906 --> 00:02:55,409 I found someone who thinks audiences will love it. 63 00:02:55,442 --> 00:02:56,811 Hello. 64 00:02:58,478 --> 00:03:00,615 Please tell me the person interested in my memoirs 65 00:03:00,648 --> 00:03:03,851 is standing behind this unethical blowfish. 66 00:03:04,919 --> 00:03:06,788 Dan, I love your book. 67 00:03:06,821 --> 00:03:08,499 You read it? I thought your eyes didn't work. 68 00:03:08,523 --> 00:03:11,391 Well, it was a little blurry, but I got the gist. 69 00:03:11,425 --> 00:03:14,896 And I think it'll make an incredible musical. 70 00:03:14,929 --> 00:03:16,229 Isn't that great? 71 00:03:16,263 --> 00:03:18,498 Now your story can be performed every night. 72 00:03:18,533 --> 00:03:20,101 You'll get applause, Dan. 73 00:03:20,134 --> 00:03:22,136 You can't clap when you're reading a book. 74 00:03:22,170 --> 00:03:23,470 You'd drop it. 75 00:03:24,471 --> 00:03:27,240 For music and lyrics, I got Hudson Ann Martin. 76 00:03:27,274 --> 00:03:29,209 Wow, Dan! Hudson and Martin! 77 00:03:29,242 --> 00:03:31,244 I wish I could get Hudson and Martin. 78 00:03:31,278 --> 00:03:35,917 I got Hudson Ann Martin... middle name Ann. 79 00:03:35,950 --> 00:03:39,854 He's not as good, but he's my close personal nephew. 80 00:03:39,887 --> 00:03:42,857 The only Hudson I'm gonna be working with is the river, 81 00:03:42,890 --> 00:03:46,426 when I jump in it with bricks tied to my feet! 82 00:03:46,460 --> 00:03:51,132 I tried that, Dan! Bricks never stay on! 83 00:03:51,165 --> 00:03:54,401 I've been cursed with buoyancy. 84 00:03:56,838 --> 00:03:59,707 Ugh. I think the coffee creamer is expired. 85 00:03:59,741 --> 00:04:02,844 Ah. Yeah. Your girls are getting big. 86 00:04:04,712 --> 00:04:06,781 You're not listening to me at all. 87 00:04:06,814 --> 00:04:08,149 Mm-hmm. Sure. 88 00:04:08,182 --> 00:04:10,885 Electric cars. Crazy. 89 00:04:12,220 --> 00:04:14,655 - What's going on? - We used to date. 90 00:04:14,689 --> 00:04:17,491 What? You and him? Him and you? Biblically? 91 00:04:17,525 --> 00:04:20,962 Nothing we did could be found in any Bible. 92 00:04:22,797 --> 00:04:23,898 Sy Hoffman. 93 00:04:23,931 --> 00:04:26,534 That man is a sexual dynamo. 94 00:04:27,735 --> 00:04:29,771 Wait. What? 95 00:04:29,804 --> 00:04:31,873 You see the way he attacks that sandwich? 96 00:04:35,109 --> 00:04:38,780 He approaches all of his endeavors with the same gusto. 97 00:04:38,813 --> 00:04:41,048 Did he just swallow the toothpick? 98 00:04:41,082 --> 00:04:43,383 Uh-oh. 99 00:04:43,416 --> 00:04:45,385 I-I can't get involved with him again. 100 00:04:45,418 --> 00:04:47,588 He'll just chew me up and spit me out 101 00:04:47,622 --> 00:04:49,157 like that piece of sandwich foil 102 00:04:49,190 --> 00:04:50,992 that he just fished out of his mouth. 103 00:04:51,025 --> 00:04:52,560 Ugh. 104 00:04:52,593 --> 00:04:56,063 Maybe I can help. Yeah. It'll be good practice. 105 00:04:56,097 --> 00:04:57,532 My girls are starting to like boys, 106 00:04:57,565 --> 00:04:59,901 so I need to learn how to ruin a vibe real quick. 107 00:04:59,934 --> 00:05:02,103 Oh. Thank you, Wyatt. 108 00:05:02,136 --> 00:05:04,639 Now he's using his sleeve as a napkin. 109 00:05:04,672 --> 00:05:06,174 Ah! 110 00:05:06,207 --> 00:05:07,440 Okay. This is too hot. 111 00:05:07,474 --> 00:05:10,310 I got to go and cool off in the morgue. 112 00:05:12,079 --> 00:05:13,413 Yeah, I got your text. 113 00:05:13,446 --> 00:05:16,483 There's no way I'm doing casual Friday. Okay... 114 00:05:16,517 --> 00:05:18,686 - What's everybody doing here? - Don't worry, Dan. 115 00:05:18,719 --> 00:05:20,353 No one wants to see you in Crocs. 116 00:05:20,387 --> 00:05:23,024 We're here because we think this musical with Sy 117 00:05:23,057 --> 00:05:25,559 could be just the thing to get you out of your funk. 118 00:05:25,584 --> 00:05:27,929 Even me, the cool one. 119 00:05:27,962 --> 00:05:30,164 This isn't an intervention? 120 00:05:30,198 --> 00:05:33,634 Well, I-I guess this list of all the ways you've failed me 121 00:05:33,668 --> 00:05:35,102 can wait. 122 00:05:35,136 --> 00:05:37,905 Okay. Everyone but Julianne thinks working on this show 123 00:05:37,939 --> 00:05:42,910 could turn that frown of yours... into a neutral face. 124 00:05:43,878 --> 00:05:46,113 You're asking me to trust Sy Hoffman. 125 00:05:46,147 --> 00:05:47,782 The man is a sellout. 126 00:05:47,815 --> 00:05:53,788 Do you know he put five Shreks in his production of "Hamlet"? 127 00:05:53,821 --> 00:05:56,123 And that's just "Hamlet." This is my story. 128 00:05:56,157 --> 00:05:57,925 This matters! 129 00:05:57,959 --> 00:05:59,459 I totally hear you. 130 00:05:59,492 --> 00:06:02,129 Which is why you should ask for full creative control. 131 00:06:02,163 --> 00:06:03,564 Like Lin-Manuel Miranda 132 00:06:03,598 --> 00:06:06,834 or baristas when they write your name on a cup. 133 00:06:06,868 --> 00:06:08,870 And we'll be with you the whole time. 134 00:06:08,903 --> 00:06:11,038 I know everything there is to know about Broadway. 135 00:06:11,072 --> 00:06:13,875 Flobert does the choreography for his barbershop quartet. 136 00:06:13,908 --> 00:06:15,877 It's mostly taking off hats and leaning. 137 00:06:15,910 --> 00:06:19,479 But that's not my limitation. It's theirs. 138 00:06:19,513 --> 00:06:23,317 "Full creative control" has a nice ring to it. 139 00:06:23,351 --> 00:06:25,418 People bring me their ideas, full of hope, 140 00:06:25,452 --> 00:06:29,389 and I crush them with a withering glance. 141 00:06:30,490 --> 00:06:33,261 Yeah, that feels good. 142 00:06:33,294 --> 00:06:34,929 I've already spoken to Sy, 143 00:06:34,962 --> 00:06:37,899 and he's on board for Dan being fully in charge. 144 00:06:37,932 --> 00:06:39,166 Fine. I'll do it. 145 00:06:39,200 --> 00:06:41,168 Hey. But no comp tickets! 146 00:06:41,202 --> 00:06:44,038 You want to see the show, you pay! 147 00:06:44,071 --> 00:06:46,641 The only catch is we need to come up with our opening number 148 00:06:46,674 --> 00:06:47,975 to show investors in three days. 149 00:06:48,009 --> 00:06:49,710 And now I'll leave before that sinks in. 150 00:06:49,744 --> 00:06:54,115 Uh, well, Dan, looks like we better get to work. 151 00:06:54,148 --> 00:06:57,551 So, what is your memoir about? 152 00:07:00,187 --> 00:07:01,689 You're my agent. 153 00:07:06,267 --> 00:07:08,244 And then... then here's the big finish, all right? 154 00:07:08,269 --> 00:07:11,332 So then Dan... Dan picks up the Constitution, 155 00:07:11,365 --> 00:07:12,867 wipes the ash from his face, 156 00:07:12,900 --> 00:07:15,670 and the Constitution says, "Thank you, Dan. 157 00:07:15,703 --> 00:07:18,339 I could have never done this without you!" 158 00:07:18,372 --> 00:07:21,208 And then Dan says, "No, Constitution." 159 00:07:21,242 --> 00:07:23,844 "Thank you." 160 00:07:25,346 --> 00:07:27,048 Ohh! 161 00:07:28,082 --> 00:07:30,483 What else you got? 162 00:07:30,518 --> 00:07:33,154 Come on, Dan. You've hated everything... 163 00:07:33,187 --> 00:07:36,489 - the costumes, the actors. - You hated all my ideas. 164 00:07:36,524 --> 00:07:38,592 You just kept saying the show needs more "zazz." 165 00:07:38,626 --> 00:07:41,461 Well, you're crazy if you think it doesn't. 166 00:07:41,789 --> 00:07:43,597 You made Martin cry. 167 00:07:43,631 --> 00:07:45,765 That's probably why Hudson hasn't shown up. 168 00:07:45,790 --> 00:07:47,735 I'm one person. 169 00:07:47,768 --> 00:07:49,603 Well, you cry enough for two. 170 00:07:53,074 --> 00:07:55,475 You hens done cluckin'? 171 00:07:57,111 --> 00:08:00,681 'Cause this rooster's about to make the sun come up. 172 00:08:00,715 --> 00:08:04,652 I can tell you what this show is in one word. 173 00:08:04,685 --> 00:08:05,853 Dan. 174 00:08:08,488 --> 00:08:11,359 Can you maybe give us a few more words? 175 00:08:11,392 --> 00:08:13,294 For me, the moment that best captures 176 00:08:13,327 --> 00:08:14,762 the Dan vibe we're all loving 177 00:08:14,795 --> 00:08:16,530 is the day you won your first case. 178 00:08:16,564 --> 00:08:20,167 Ah, yes. Page 823. 179 00:08:20,201 --> 00:08:22,169 I can see it now. 180 00:08:22,203 --> 00:08:24,438 Young Dan comes to town, 181 00:08:24,472 --> 00:08:26,807 the big man from the Big Easy. In the Big Apple 182 00:08:26,841 --> 00:08:31,879 with nothing but a dream and a bindle full of gator jerky. 183 00:08:31,912 --> 00:08:37,118 ♪ I was a boy from the bayou ♪ 184 00:08:37,151 --> 00:08:39,487 Now we're talkin' zazz! 185 00:08:42,857 --> 00:08:44,025 Pro tip... 186 00:08:44,058 --> 00:08:46,293 When the cashier sees the soda cup, 187 00:08:46,327 --> 00:08:48,329 she just presses $1.50. 188 00:08:48,362 --> 00:08:51,866 She never asks what's in it. 189 00:08:55,136 --> 00:08:56,505 Why don't you put that down 190 00:08:56,537 --> 00:08:59,106 and we'll have each other for lunch? 191 00:08:59,140 --> 00:09:03,110 Why don't I eat first and then you and I can be dessert? 192 00:09:04,345 --> 00:09:06,680 - So you remember me. - Nope. 193 00:09:08,349 --> 00:09:10,684 Julianne. There you are. 194 00:09:10,718 --> 00:09:14,622 I lost track of you after you locked me in the elevator. 195 00:09:14,655 --> 00:09:16,157 It's no use, Wyatt. 196 00:09:16,190 --> 00:09:19,093 It's only a matter of time before I'm wearing that man 197 00:09:19,126 --> 00:09:21,629 like a weighted blanket. 198 00:09:22,496 --> 00:09:25,933 Okay. Stop looking at him. 199 00:09:25,966 --> 00:09:27,835 Is this whole thing Dan's book? 200 00:09:27,868 --> 00:09:30,304 I've been carrying it around, hoping to pass it to someone 201 00:09:30,337 --> 00:09:32,339 - like an ancient curse. - Ugh! 202 00:09:32,373 --> 00:09:34,543 It's pompous. It's self-indulgent. 203 00:09:34,575 --> 00:09:37,945 It's a turn-off in every possible way. 204 00:09:37,978 --> 00:09:39,113 It... 205 00:09:39,146 --> 00:09:43,050 Oh.This is just the distraction I need. 206 00:09:43,084 --> 00:09:45,586 Oh, thank you, Wyatt. 207 00:09:51,759 --> 00:09:53,127 I'm glad I caught you. 208 00:09:53,160 --> 00:09:55,896 Caught me doing what? This is root beer. 209 00:09:55,930 --> 00:09:58,833 Sy, you are going to love what we came up with. 210 00:09:58,866 --> 00:10:00,301 The Tonys are already knockin'. 211 00:10:00,334 --> 00:10:02,888 To be clear, the Tonys are two cafeteria workers 212 00:10:02,913 --> 00:10:03,938 who love to sing. 213 00:10:03,971 --> 00:10:06,307 But shows we're getting buzz! 214 00:10:06,340 --> 00:10:08,510 I can't wait to see it. 215 00:10:08,543 --> 00:10:11,645 One thought. Get rid of all of it. 216 00:10:11,679 --> 00:10:13,515 This show isn't about Dan anymore. 217 00:10:13,548 --> 00:10:15,550 - It's about you. - Me? 218 00:10:15,584 --> 00:10:17,552 Sy, the whole reason we're doing this thing 219 00:10:17,586 --> 00:10:19,353 is to give Dan a chance to tell his story. 220 00:10:19,386 --> 00:10:22,223 Well, that was before I found out that my biggest investor 221 00:10:22,256 --> 00:10:24,024 has a tiny blond granddaughter. 222 00:10:24,058 --> 00:10:27,428 Awful kid. The voice of a beluga whale. 223 00:10:27,461 --> 00:10:29,663 But she wants to play the lead, 224 00:10:29,697 --> 00:10:33,033 so I said yes before the end of the sentence. 225 00:10:33,067 --> 00:10:35,069 But she sings like a beluga whale! 226 00:10:35,102 --> 00:10:38,639 Hey! That's our star you're talking about! 227 00:10:39,508 --> 00:10:40,908 Look. Let me make this plain. 228 00:10:40,941 --> 00:10:44,311 You don't get Dan on board with this new direction, 229 00:10:44,345 --> 00:10:46,881 this musical goes away. 230 00:10:46,914 --> 00:10:48,682 Ball's in your court. 231 00:10:48,716 --> 00:10:50,851 Ooh! That could be your opening number. 232 00:10:50,885 --> 00:10:52,119 ♪ Ball's in your court ♪ 233 00:10:52,153 --> 00:10:53,821 ♪ I'm blond, and I'm short ♪ 234 00:10:53,854 --> 00:10:57,358 ♪ I have a little hammer that goes bam, bam, bam! ♪ 235 00:10:58,425 --> 00:11:00,027 Well, you get it. 236 00:11:02,463 --> 00:11:05,666 God, I hate how much I love that. 237 00:11:09,538 --> 00:11:10,971 Why were you brawling? 238 00:11:11,005 --> 00:11:12,806 You are the New York Gay Men's Choir. 239 00:11:12,840 --> 00:11:15,843 You took an oath to put song above all else. 240 00:11:15,876 --> 00:11:17,912 It's not my fault, Your Honor. 241 00:11:17,945 --> 00:11:19,346 When I'm... ♪ Up here ♪ 242 00:11:19,380 --> 00:11:21,749 ...he's supposed to be... ♪ Down here ♪ 243 00:11:21,782 --> 00:11:25,085 - But instead he was... - ♪ Over here ♪ 244 00:11:25,119 --> 00:11:26,854 Where's that? I don't even know. 245 00:11:26,887 --> 00:11:28,189 Oh, yeah, tough guy? 246 00:11:28,222 --> 00:11:30,257 Why don't you sing it to my face? 247 00:11:30,291 --> 00:11:31,458 Oh! Oh! No, you don't... 248 00:11:31,492 --> 00:11:32,860 No! Stop! Stop! Listen. 249 00:11:32,893 --> 00:11:35,095 You guys don't want to end up at Rikers. 250 00:11:35,129 --> 00:11:37,932 The acoustics there are terrible. 251 00:11:37,965 --> 00:11:39,466 The Spring Sing is coming up, 252 00:11:39,500 --> 00:11:42,269 and I refuse to listen to a chorus full of straights. 253 00:11:42,303 --> 00:11:44,471 Okay. 254 00:11:44,506 --> 00:11:46,508 Let's cool down with a night in holding. 255 00:11:46,541 --> 00:11:47,875 Yeah, that's in the basement. 256 00:11:47,908 --> 00:11:51,613 ♪ Which is down there ♪ 257 00:11:51,646 --> 00:11:53,881 And a-five, six, seven, eight. 258 00:11:53,914 --> 00:11:57,451 That's how many people you'll be sharing a cell with. 259 00:11:58,953 --> 00:12:02,489 Hey. I want to talk about the show. 260 00:12:02,524 --> 00:12:04,058 Sorry. W-Who's your friend? 261 00:12:04,091 --> 00:12:06,227 Oh, this is Broadway's Roland Kincaid. 262 00:12:06,260 --> 00:12:08,162 I've cast him as Dan. 263 00:12:08,195 --> 00:12:10,497 I'm shadowing him to capture his essence. 264 00:12:10,532 --> 00:12:13,934 Oh. Right. Like that's possible. 265 00:12:13,968 --> 00:12:17,271 Well, Dan, fake Dan, I love that you're getting into this. 266 00:12:17,304 --> 00:12:19,974 But here's an idea just coming to me now. 267 00:12:20,007 --> 00:12:23,244 What if we keep the great themes from the book 268 00:12:23,277 --> 00:12:26,514 but shift the focus a bit to... I don't know. 269 00:12:26,548 --> 00:12:29,783 Let's say a... female judge. 270 00:12:29,817 --> 00:12:31,452 Oh, yes. The great themes. 271 00:12:31,485 --> 00:12:35,789 Because after all, that's what's really important. 272 00:12:35,823 --> 00:12:39,226 Even more so than who the show is actually about. 273 00:12:39,260 --> 00:12:41,529 Exactly. So we're on the same page. 274 00:12:41,563 --> 00:12:43,264 Oh, yes. The same page. 275 00:12:43,297 --> 00:12:47,034 The page of betrayal! 276 00:12:47,067 --> 00:12:49,970 - You're trying to steal my show! - I'm not trying to steal it. 277 00:12:50,004 --> 00:12:51,438 I'm trying to save it. 278 00:12:51,472 --> 00:12:52,940 Sy says the show's off 279 00:12:52,973 --> 00:12:55,075 if his investor's granddaughter doesn't get the lead. 280 00:12:55,109 --> 00:12:58,580 Oh, y... Oh, no. No, no. 281 00:12:58,613 --> 00:13:00,314 I'll handle this. 282 00:13:00,347 --> 00:13:03,317 I was promised complete creative control. 283 00:13:03,350 --> 00:13:06,954 If that is no longer the case, I'm out. 284 00:13:06,987 --> 00:13:10,057 Roland, let's go. 285 00:13:11,859 --> 00:13:13,127 - Ooh! - Ooh! 286 00:13:13,160 --> 00:13:16,096 - ♪ Drama ♪ - ♪ Drama ♪ 287 00:13:16,130 --> 00:13:18,667 That was beautiful. Okay. 288 00:13:18,700 --> 00:13:21,101 We should really get you gentlemen to jail. 289 00:13:23,605 --> 00:13:25,139 What are you doing here? 290 00:13:25,172 --> 00:13:29,877 Shouldn't you be strapping into a dance belt and vocalizing? 291 00:13:30,844 --> 00:13:32,146 The show is off. 292 00:13:32,179 --> 00:13:34,248 Uh, theater is dead anyway. 293 00:13:34,281 --> 00:13:36,116 You know, I've decided to make a pivot 294 00:13:36,150 --> 00:13:40,821 and turn my magnum opus into a series of TokTiks. 295 00:13:41,488 --> 00:13:43,725 Well, that's a shame. 296 00:13:43,758 --> 00:13:45,926 You know, I read your book, and, um... 297 00:13:45,959 --> 00:13:48,630 Well, it was better than I expected. Yeah. 298 00:13:48,663 --> 00:13:52,600 Did you really do an unassisted appendectomy in an igloo? 299 00:13:52,634 --> 00:13:54,468 Yeah. But just the one. 300 00:13:54,502 --> 00:13:55,869 Oh. 301 00:13:55,903 --> 00:13:59,006 The ending didn't really work for me, then. 302 00:13:59,039 --> 00:14:00,974 Oh, the part where I met the love of my life 303 00:14:01,008 --> 00:14:03,110 wasn't a satisfactory conclusion? 304 00:14:03,143 --> 00:14:07,549 Sorry I didn't marry a Gone Girl with a dragon tattoo. 305 00:14:07,582 --> 00:14:08,817 No. But that's just it. 306 00:14:08,849 --> 00:14:10,518 It didn't feel like a conclusion. 307 00:14:10,552 --> 00:14:13,521 It felt like the beginning of your third act. 308 00:14:13,555 --> 00:14:14,922 You come out of retirement, 309 00:14:14,955 --> 00:14:17,559 you team up with your old friend's daughter, 310 00:14:17,592 --> 00:14:19,093 and you become the kind of man 311 00:14:19,126 --> 00:14:24,064 whose friends put on a musical about his dumb life. 312 00:14:24,098 --> 00:14:27,401 You know, you throw in a scene where you save the Constitution, 313 00:14:27,434 --> 00:14:29,571 and I think you've got a bestseller. 314 00:14:29,604 --> 00:14:30,971 - Murray got to you. - Yeah. 315 00:14:31,004 --> 00:14:34,208 He gave me the whole sweaty pitch. 316 00:14:34,241 --> 00:14:36,210 Hey, Dan. I'm sorry about Sy. 317 00:14:36,243 --> 00:14:38,445 Oh! You said his name. Great. 318 00:14:38,479 --> 00:14:41,181 Now I have to read your stupid book again. 319 00:14:42,517 --> 00:14:44,586 Listen. I think we could still get your show made. 320 00:14:44,619 --> 00:14:47,287 You know how many NYU students will work for nothing 321 00:14:47,321 --> 00:14:49,089 if we promise it'll upset their parents? 322 00:14:49,123 --> 00:14:52,326 You know, you tell Sy the showcase is back on. 323 00:14:52,359 --> 00:14:54,763 So you'll do Sy's version of the show? 324 00:14:54,796 --> 00:14:57,164 No. I've got a much better idea than that. 325 00:14:57,197 --> 00:14:58,733 But we will not tell him. 326 00:14:58,767 --> 00:15:02,469 Oh. Also, we will not tell him that we're going to Chili's 327 00:15:02,504 --> 00:15:04,138 after the performance. 328 00:15:07,709 --> 00:15:09,410 How are ya? How are ya? 329 00:15:09,443 --> 00:15:12,680 Good to see ya. Beautiful night for a showcase! 330 00:15:12,714 --> 00:15:14,014 Thank you for making my changes. 331 00:15:14,047 --> 00:15:16,049 These things happen in the theater. 332 00:15:16,083 --> 00:15:19,019 "Annie" was originally about this leggy broad 333 00:15:19,052 --> 00:15:20,320 named Miss Hannigan, 334 00:15:20,354 --> 00:15:24,091 and her big number was called "Today"! 335 00:15:24,124 --> 00:15:25,827 You know, it is remarkable 336 00:15:25,860 --> 00:15:28,962 how literally nothing you say is true. 337 00:15:29,531 --> 00:15:30,832 So, is everyone here? 338 00:15:30,865 --> 00:15:32,966 No, no, no. I'm waiting for my biggest investor. 339 00:15:33,000 --> 00:15:36,504 And there she is! Hello, gorgeous! 340 00:15:36,538 --> 00:15:38,706 Ow. 341 00:15:38,740 --> 00:15:40,140 Sy, I am furious! 342 00:15:40,174 --> 00:15:43,711 I don't care how good you were in the sack. 343 00:15:44,579 --> 00:15:46,648 Could be many things. 344 00:15:46,681 --> 00:15:51,084 Listen. What were you told and/or what'd you find out? 345 00:15:51,118 --> 00:15:54,556 Well, you said my granddaughter was gonna be the lead, 346 00:15:54,589 --> 00:15:59,426 but now I'm being told that the show's an ensemble. 347 00:15:59,460 --> 00:16:00,994 I see what's happening. 348 00:16:01,028 --> 00:16:02,996 What's happening? 349 00:16:03,030 --> 00:16:05,700 I have used the awesome power of my creative control 350 00:16:05,733 --> 00:16:08,235 to make the show about all of us. 351 00:16:08,268 --> 00:16:10,404 It was very magnanimous of me. 352 00:16:10,437 --> 00:16:12,740 Not on my watch. I'm pulling the funding. 353 00:16:12,774 --> 00:16:14,007 I'm pulling the cash. 354 00:16:14,041 --> 00:16:15,877 Yeah. We figured you'd say that. 355 00:16:15,910 --> 00:16:18,546 That's why we are gonna do it ourselves. 356 00:16:18,580 --> 00:16:19,881 Places, everyone. 357 00:16:19,914 --> 00:16:22,115 All right. We're curtains up in five. 358 00:16:22,149 --> 00:16:23,551 This is so exciting. 359 00:16:23,585 --> 00:16:25,887 I'll be right back. I think I'm gonna be sick. 360 00:16:35,530 --> 00:16:39,701 ♪ Crime is up, and the sun is down ♪ 361 00:16:39,734 --> 00:16:44,137 ♪ Our dankness ranks above any in town ♪ 362 00:16:44,171 --> 00:16:48,543 ♪ Sure, the vibe might cause depression ♪ 363 00:16:48,576 --> 00:16:55,015 ♪ Till these two words put court in session ♪ 364 00:16:55,048 --> 00:16:57,217 ♪ All rise ♪ 365 00:16:57,251 --> 00:16:58,686 That means you leave your seat. 366 00:16:58,720 --> 00:17:01,288 - ♪ All rise ♪ - Come on. Get on your feet. 367 00:17:01,321 --> 00:17:03,925 ♪ The crimes are dark, but the mood is light ♪ 368 00:17:03,958 --> 00:17:07,562 Tell me, Clerk. What's on the docket tonight? 369 00:17:07,595 --> 00:17:10,330 ♪ Well, we got drunk intoxications ♪ 370 00:17:10,364 --> 00:17:11,966 ♪ And several urinations ♪ 371 00:17:12,000 --> 00:17:14,301 ♪ Plus two formal accusations of public masturbations ♪ 372 00:17:14,334 --> 00:17:17,304 ♪ 20 muggings for the purists and an Elmo flashed a tourist ♪ 373 00:17:17,337 --> 00:17:20,274 ♪ Although I'm not the surest, I still want to be a jurist ♪ 374 00:17:20,307 --> 00:17:22,877 ♪ As a student divorcée in need of steady pay ♪ 375 00:17:22,911 --> 00:17:26,581 ♪ I'll sleep all day until I hear the bailiff say... ♪ 376 00:17:26,614 --> 00:17:28,616 - ♪ All rise ♪ - We're just about to start. 377 00:17:28,650 --> 00:17:31,184 - ♪ All rise ♪ - A hellmouth with some heart. 378 00:17:31,218 --> 00:17:33,487 ♪ Nightly trials set my spirit free ♪ 379 00:17:33,521 --> 00:17:36,758 ♪ Lady Justice never sleeps, and neither do we ♪ 380 00:17:36,791 --> 00:17:38,860 ♪ I can't get enough; I'm here every night ♪ 381 00:17:38,893 --> 00:17:41,361 ♪ I should be retired, but that never fit right ♪ 382 00:17:41,395 --> 00:17:44,298 ♪ So I'll lawyer, I'll judge, I'll coach nighttime soccer ♪ 383 00:17:44,331 --> 00:17:48,101 ♪ 'Cause I want the action and to keep my work locker ♪ 384 00:17:48,135 --> 00:17:51,005 The law may be murky, but one thing's clear. 385 00:17:51,039 --> 00:17:53,608 Everybody loves working here. 386 00:17:53,641 --> 00:17:57,210 Wait. I don't know about that. 387 00:17:59,013 --> 00:18:04,251 ♪ I was a boy from the bayou ♪ 388 00:18:04,284 --> 00:18:09,057 ♪ A dirt farmer seeking out fame ♪ 389 00:18:09,089 --> 00:18:11,993 ♪ Now this place is beneath me ♪ 390 00:18:12,026 --> 00:18:15,029 ♪ My talents bequeathed me ♪ 391 00:18:15,063 --> 00:18:18,733 ♪ A chance to shine just the same ♪ 392 00:18:18,766 --> 00:18:20,068 ♪ Oh, oh ♪ 393 00:18:20,100 --> 00:18:23,170 ♪ But after all of my great feats ♪ 394 00:18:23,203 --> 00:18:25,405 ♪ I'm defending the dumb deadbeats ♪ 395 00:18:25,439 --> 00:18:29,142 ♪ Feeling there's no one left in my league ♪ 396 00:18:29,176 --> 00:18:30,945 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 397 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 ♪ You know, once, in an igloo... ♪ 398 00:18:34,015 --> 00:18:36,551 Well, hey, Stretch. How do you do? 399 00:18:36,584 --> 00:18:41,756 ♪ Okay, I'll admit I'm intrigued ♪ 400 00:18:43,123 --> 00:18:44,892 - Oh, yeah! - Yeah! Whoo! 401 00:18:51,198 --> 00:18:54,102 ♪ All rise ♪ 402 00:18:54,134 --> 00:18:58,506 ♪ I got my gavel freshly shined ♪ 403 00:18:58,539 --> 00:19:01,843 - ♪ All rise ♪ - ♪ Haven't seen the sunshine ♪ 404 00:19:01,876 --> 00:19:04,244 ♪ In quite some time ♪ 405 00:19:04,277 --> 00:19:07,048 ♪ We're better together, and that's the conceit ♪ 406 00:19:07,081 --> 00:19:12,352 ♪ Now let's get some sex workers... ♪ 407 00:19:12,386 --> 00:19:19,961 - ♪ ...back on the stre-e-e-et ♪ - ♪ All rise! ♪ 408 00:19:19,994 --> 00:19:21,228 - Night court! - Night court! 409 00:19:27,702 --> 00:19:30,772 Dan, that was great! How do you feel? 410 00:19:30,805 --> 00:19:34,341 Like I should have done a musical sooner. 411 00:19:34,374 --> 00:19:36,911 Well, that was complete trash. 412 00:19:36,944 --> 00:19:38,846 I loved it! 413 00:19:38,880 --> 00:19:41,149 Let me finish. 414 00:19:41,181 --> 00:19:43,383 Didn't doubt you for a second. 415 00:19:43,417 --> 00:19:47,354 Ms. Sinclair, I am prepared to offer you 60% of this show 416 00:19:47,387 --> 00:19:48,488 right here and now. 417 00:19:48,523 --> 00:19:50,058 That's all we needed to hear. 418 00:19:50,091 --> 00:19:53,027 FBI. Hands in the air, Hoffman. 419 00:19:53,061 --> 00:19:54,494 Hudson! You're an FBI agent? 420 00:19:54,529 --> 00:19:56,030 Since when are you a fed? 421 00:19:56,064 --> 00:19:57,765 Since they recruited me out of Yale Drama 422 00:19:57,799 --> 00:20:00,200 to work in their musical crimes division. 423 00:20:00,233 --> 00:20:03,504 Uncle Sy, you just sold 60% of a show 424 00:20:03,538 --> 00:20:05,773 you already sold 300% of. 425 00:20:05,807 --> 00:20:07,108 And that's fraud. 426 00:20:07,141 --> 00:20:08,776 I knew this was gonna happen. 427 00:20:08,810 --> 00:20:11,646 I mean, not this, but I knew he was a crook! 428 00:20:11,679 --> 00:20:15,049 Dan, the only reason I wanted to make your book into a musical 429 00:20:15,083 --> 00:20:16,584 was because I knew it would stink! 430 00:20:16,617 --> 00:20:20,121 You see, I figure you can make more money with a flop 431 00:20:20,154 --> 00:20:22,523 - than with a hit. - Like "The Producers." 432 00:20:22,557 --> 00:20:24,792 No! "The Producers" was a hit! 433 00:20:24,826 --> 00:20:26,894 No. It's the plot of "The Producers." 434 00:20:26,928 --> 00:20:29,030 Haven't seen it. 435 00:20:29,063 --> 00:20:32,399 Good Lord. You really are the worst. 436 00:20:32,432 --> 00:20:35,469 That said, when does he get out? 437 00:20:38,338 --> 00:20:40,842 Hey. Here's your pitch pipe back. 438 00:20:40,875 --> 00:20:44,579 Oh, and by the way, Gurgs went home with two Tonys. 439 00:20:46,514 --> 00:20:50,551 Oh! How did I get blisters just from trying on tap shoes? 440 00:20:52,053 --> 00:20:54,622 Got to say, you got stage presence. 441 00:20:54,655 --> 00:20:56,256 I was thinking the same thing. 442 00:20:56,289 --> 00:20:59,660 It was foolish to think that anyone could play me. 443 00:21:01,162 --> 00:21:03,296 So, I know the show isn't happening, 444 00:21:03,330 --> 00:21:04,932 but I'm sure there's someone out there 445 00:21:04,966 --> 00:21:07,201 - who's gonna buy your story. - Well, you know what? 446 00:21:07,235 --> 00:21:09,937 I'm pretty sure it's not done yet. 447 00:21:11,639 --> 00:21:13,541 So you might put me in it? 448 00:21:13,574 --> 00:21:16,711 I don't think the book would be complete without you. 449 00:21:16,744 --> 00:21:19,312 Though I may have to turn you into a vampire 450 00:21:19,346 --> 00:21:21,849 to sell more copies. 451 00:21:22,929 --> 00:21:29,429 sync & corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 34118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.