All language subtitles for National

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 [MUSIC PLAYING] 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 [MUSIC PLAYING] 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 [MUSIC PLAYING] 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [MUSIC PLAYING] 9 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 [MUSIC PLAYING] 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 [MUSIC PLAYING] 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 [MUSIC PLAYING] 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 [MUSIC PLAYING] 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 [MUSIC PLAYING] 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 [MUSIC PLAYING] 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 [MUSIC PLAYING] 16 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 [MUSIC PLAYING] 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 [MUSIC PLAYING] 18 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 [MUSIC PLAYING] 19 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 [MUSIC PLAYING] 20 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 [MUSIC PLAYING] 21 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 [MUSIC PLAYING] 22 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 [MUSIC PLAYING] 23 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 [MUSIC PLAYING] 24 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 [MUSIC PLAYING] 25 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 [MUSIC PLAYING] 26 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 [MUSIC PLAYING] 27 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 [MUSIC PLAYING] 28 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 [MUSIC PLAYING] 29 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 [MUSIC PLAYING] 30 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 [MUSIC PLAYING] 31 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 [MUSIC PLAYING] 32 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 [MUSIC PLAYING] 33 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 [MUSIC PLAYING] 34 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 [MUSIC PLAYING] 35 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 [MUSIC PLAYING] 36 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 [MUSIC PLAYING] 37 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 [MUSIC PLAYING] 38 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 [MUSIC PLAYING] 39 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 [MUSIC PLAYING] 40 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 [MUSIC PLAYING] 41 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 [MUSIC PLAYING] 42 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 [MUSIC PLAYING] 43 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 [MUSIC PLAYING] 44 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 [MUSIC PLAYING] 45 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 [MUSIC PLAYING] 46 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 [MUSIC PLAYING] 47 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 [MUSIC PLAYING] 48 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 [MUSIC PLAYING] 49 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 [MUSIC PLAYING] 50 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 [MUSIC PLAYING] 51 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 [MUSIC PLAYING] 52 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 [MUSIC PLAYING] 53 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 [MUSIC PLAYING] 54 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 [MUSIC PLAYING] 55 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 [MUSIC PLAYING] 56 00:01:51,000 --> 00:02:12,980 ♪♪ 57 00:02:12,980 --> 00:02:18,980 ♪♪ 58 00:02:18,980 --> 00:02:20,980 Take off that beanie. 59 00:02:20,980 --> 00:02:22,980 Hey, you were supposed to wear him to homecoming. 60 00:02:22,980 --> 00:02:24,980 Don't be a fruit, okay? 61 00:02:24,980 --> 00:02:29,960 ♪♪ 62 00:02:29,960 --> 00:02:36,960 ♪♪ 63 00:02:36,960 --> 00:02:39,960 Hi there, Doug Neatermeyer, Omega membership chair. 64 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Larry Kroger. 65 00:02:40,960 --> 00:02:42,980 Hi there, Doug Neatermeyer. 66 00:02:42,980 --> 00:02:44,980 Hi there, Doug Neatermeyer. 67 00:02:44,980 --> 00:02:52,980 And these are our name, Jack Hostesses, Mandy Pepperidge. 68 00:02:52,980 --> 00:02:56,980 And, F. Jansen. Hi there, Camp. Hi there. 69 00:02:56,980 --> 00:02:56,980 Hi there. Hi. 70 00:02:56,980 --> 00:02:58,980 Welcome to Omega High. 71 00:02:58,980 --> 00:03:00,980 Thank you. Nice to meet you. 72 00:03:00,980 --> 00:03:04,980 Why don't we just go inside and meet some of the guys, huh? 73 00:03:04,980 --> 00:03:08,980 ♪♪ 74 00:03:08,980 --> 00:03:11,000 And a blimp. 75 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 ♪♪ 76 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 There are a lot of great guys, so don't feel you have to meet everyone. 77 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 ♪♪ 78 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 We just want you to enjoy yourselves while you're here. 79 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 ♪♪ 80 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Well, Jim, I think you're one that'll make a nice, 81 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 and it's more activities than most of the other 82 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 opportunities on campus. 83 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 And they're far superior, I think, man. 84 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 ♪♪ 85 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Hi there, fellas. 86 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 I think they'll meet ten and a lot of Larry. 87 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Larry. 88 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Ken, Lonnie, and like you to meet my amut. 89 00:03:44,000 --> 00:03:47,980 Uh, Chuck Dish, Sidney, and Clayton. 90 00:03:47,980 --> 00:03:50,980 Just grab a seat and make yourselves at home. 91 00:03:50,980 --> 00:03:52,980 Don't be shy about helping yourselves, yeah. 92 00:03:52,980 --> 00:03:54,980 Punch and cookies. 93 00:03:54,980 --> 00:03:58,980 ♪♪ 94 00:03:58,980 --> 00:04:02,980 ♪♪ 95 00:04:02,980 --> 00:04:06,980 ♪♪ 96 00:04:06,980 --> 00:04:10,980 ♪♪ 97 00:04:10,980 --> 00:04:12,980 ♪♪ 98 00:04:12,980 --> 00:04:15,980 But a lot of outstanding guys figure they'll pledge a mega 99 00:04:15,980 --> 00:04:17,980 or they won't pledge at all. 100 00:04:17,980 --> 00:04:20,980 We do have more than our share of campus leaders. 101 00:04:20,980 --> 00:04:24,980 Something that never looks bad on your permanent record trip. 102 00:04:24,980 --> 00:04:25,980 Well, sure. 103 00:04:25,980 --> 00:04:28,980 Everybody I talk to says a mega is the best, but... 104 00:04:28,980 --> 00:04:31,980 I hate to seem... 105 00:04:31,980 --> 00:04:32,980 You know, pushy. 106 00:04:32,980 --> 00:04:35,980 Let the unacceptable candidates worry about that, 107 00:04:35,980 --> 00:04:38,980 because after tonight, there you are. 108 00:04:38,980 --> 00:04:39,980 Uh... 109 00:04:39,980 --> 00:04:40,980 Kent. 110 00:04:40,980 --> 00:04:43,980 I'm Greg Marmalard, president of Omega House, 111 00:04:43,980 --> 00:04:45,980 and I'd like to meet my friends, Mandy Pepperidge. 112 00:04:45,980 --> 00:04:47,980 Hello. Hi. We already met. 113 00:04:47,980 --> 00:04:49,980 And Chip Diller. 114 00:04:49,980 --> 00:04:50,980 How are you? 115 00:04:50,980 --> 00:04:51,980 Hi. How are you? 116 00:04:51,980 --> 00:04:54,980 And, uh, over there is Terry Arbok, captain of the swim team. 117 00:04:54,980 --> 00:04:57,980 That's Carl Phillips, editor of the Daily Faberian. 118 00:04:57,980 --> 00:05:01,980 And, uh, Clayton, Sidney, 119 00:05:01,980 --> 00:05:04,980 Chuck Glass, Muhammad, Lonnie. 120 00:05:04,980 --> 00:05:05,980 Yeah, we already met. 121 00:05:05,980 --> 00:05:07,980 Oh, super! 122 00:05:07,980 --> 00:05:09,980 Then you'll have lots to talk about, huh? 123 00:05:09,980 --> 00:05:11,980 Yeah. 124 00:05:11,980 --> 00:05:13,980 How do you know, Larry? 125 00:05:13,980 --> 00:05:15,980 I don't think you're trying very hard. 126 00:05:15,980 --> 00:05:16,980 I hate this. 127 00:05:16,980 --> 00:05:18,980 Look, no sweat. 128 00:05:18,980 --> 00:05:19,980 My brother Fred was a Delta. 129 00:05:19,980 --> 00:05:20,980 That makes me a legacy. 130 00:05:20,980 --> 00:05:22,980 They gotta take me. It's like they're a law. 131 00:05:22,980 --> 00:05:25,980 Don't worry. I'll put in a good word for you. 132 00:05:25,980 --> 00:05:28,980 Great. I heard Delta's the worst house on campus. 133 00:05:28,980 --> 00:05:35,980 Oh, no. Oh, no. 134 00:05:35,980 --> 00:05:37,980 Oh, no. 135 00:05:37,980 --> 00:05:39,980 Hey, I got you. 136 00:05:39,980 --> 00:05:40,980 Hey, I got you. 137 00:05:40,980 --> 00:05:41,980 I got you. 138 00:05:41,980 --> 00:05:42,980 Excuse me, sir. 139 00:05:42,980 --> 00:05:44,980 Is this the Delta house? 140 00:05:44,980 --> 00:05:46,980 Sure. 141 00:05:46,980 --> 00:05:49,980 Come on in. 142 00:05:49,980 --> 00:05:51,980 Oh, let it. 143 00:05:51,980 --> 00:05:53,980 Oh, let it. 144 00:05:53,980 --> 00:05:56,560 (upbeat music) 145 00:05:56,560 --> 00:06:10,940 (cheers and applause) 146 00:06:10,940 --> 00:06:21,040 ( Li-yass music) 147 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 (cheers and applause) 148 00:06:23,040 --> 00:06:25,040 (cheers and applause) 149 00:06:25,040 --> 00:06:26,040 - Grab a roof. 150 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 - Don't cross nothing. 151 00:06:28,040 --> 00:06:31,040 (cheers and applause) 152 00:06:31,040 --> 00:06:34,040 (indistinct chatter) 153 00:06:34,040 --> 00:06:36,040 - I've never seen anything like this. 154 00:06:36,040 --> 00:06:38,040 - I see a lady down there everywhere. 155 00:06:38,040 --> 00:06:41,040 I'm gonna go around the water water for you. 156 00:06:41,040 --> 00:06:44,040 (indistinct chatter) 157 00:06:44,040 --> 00:06:47,040 (indistinct chatter) 158 00:06:47,040 --> 00:06:50,040 (indistinct chatter) 159 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 (cheers and applause) 160 00:06:52,040 --> 00:06:54,040 (indistinct chatter) 161 00:06:54,040 --> 00:06:56,040 (indistinct chatter) 162 00:06:56,040 --> 00:06:58,040 (indistinct chatter) 163 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 (indistinct chatter) 164 00:07:00,040 --> 00:07:02,040 - Nice. 165 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 (indistinct chatter) 166 00:07:04,040 --> 00:07:06,040 - You guys playing cards? 167 00:07:06,040 --> 00:07:08,040 (indistinct chatter) 168 00:07:08,040 --> 00:07:10,040 (indistinct chatter) 169 00:07:10,040 --> 00:07:12,040 (indistinct chatter) 170 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 (indistinct chatter) 171 00:07:14,040 --> 00:07:17,040 (dramatic music) 172 00:07:17,040 --> 00:07:19,040 (indistinct chatter) 173 00:07:19,040 --> 00:07:21,040 (indistinct chatter) 174 00:07:21,040 --> 00:07:23,040 (indistinct chatter) 175 00:07:23,040 --> 00:07:25,040 - You wanna know what I'm gonna be in? 176 00:07:25,040 --> 00:07:27,040 (indistinct chatter) 177 00:07:27,040 --> 00:07:29,040 (indistinct chatter) 178 00:07:29,040 --> 00:07:30,040 - Hi. 179 00:07:30,040 --> 00:07:31,040 You wanna be here? 180 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 - Sure. 181 00:07:32,040 --> 00:07:35,040 (indistinct chatter) 182 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 - Nice fish, huh? 183 00:07:36,040 --> 00:07:39,040 (indistinct chatter) 184 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 - Hi Larry, I'm Robert Hoover, chapter president. 185 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 Hi Robert. 186 00:07:42,040 --> 00:07:44,040 Katie, if you've seen Boone, 187 00:07:44,040 --> 00:07:46,040 he disappeared in the minute we got here. 188 00:07:46,040 --> 00:07:48,040 - I'm friendly upstairs talking to Hunter. 189 00:07:48,040 --> 00:07:50,040 - No doubt. 190 00:07:50,040 --> 00:07:52,040 They're well known homosexuals. 191 00:07:52,040 --> 00:07:53,040 (laughs) 192 00:07:53,040 --> 00:07:54,040 - I'm in the rear, Larry. 193 00:07:54,040 --> 00:07:56,040 She's just kidding. 194 00:07:56,040 --> 00:07:58,040 - Right, move. 195 00:07:58,040 --> 00:08:01,040 (indistinct chatter) 196 00:08:01,040 --> 00:08:04,040 (indistinct chatter) 197 00:08:04,040 --> 00:08:07,040 (indistinct chatter) 198 00:08:07,040 --> 00:08:10,040 (indistinct chatter) 199 00:08:10,040 --> 00:08:12,040 (indistinct chatter) 200 00:08:12,040 --> 00:08:14,040 - You going out tonight, Otter? 201 00:08:14,040 --> 00:08:16,040 - Okay, okay. 202 00:08:16,040 --> 00:08:17,040 - Norma? 203 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 - No, let me give you a hint. 204 00:08:18,040 --> 00:08:21,040 She's got a couple of major legiabos. 205 00:08:21,040 --> 00:08:22,040 - Beverly? 206 00:08:22,040 --> 00:08:23,040 - No. 207 00:08:23,040 --> 00:08:25,040 - What's your getting warmer? 208 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 Let me give you another hint. 209 00:08:26,040 --> 00:08:27,040 - Is this Ring of Bell? 210 00:08:27,040 --> 00:08:28,040 - Oh God. 211 00:08:28,040 --> 00:08:29,040 Oh God. 212 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 Oh God. 213 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Oh God. 214 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 - Marlene. 215 00:08:32,040 --> 00:08:35,040 Don't tell me you're gonna pork Marlene Desmond. 216 00:08:35,040 --> 00:08:36,040 - Pork. 217 00:08:36,040 --> 00:08:38,040 - I'm gonna hump her brains out, Otter. 218 00:08:38,040 --> 00:08:43,040 - Boone, I anticipate a deeply religious experience. 219 00:08:43,040 --> 00:08:46,040 - Why are you so interested in my social life? 220 00:08:46,040 --> 00:08:47,040 Where's Katie? 221 00:08:47,040 --> 00:08:49,040 - Downstairs, pissed off about something. 222 00:08:49,040 --> 00:08:51,040 - She thinks you're an immature jerk. 223 00:08:51,040 --> 00:08:53,040 - Yeah. 224 00:08:53,040 --> 00:08:55,040 I don't take anything seriously. 225 00:08:55,040 --> 00:08:58,040 (soft music) 226 00:08:58,040 --> 00:09:00,040 (door opens) 227 00:09:00,040 --> 00:09:02,040 (door closes) 228 00:09:02,040 --> 00:09:04,040 - She'll take this seriously. 229 00:09:04,040 --> 00:09:05,040 - Try it. 230 00:09:05,040 --> 00:09:07,040 - Hey, are you guys coming down? 231 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 This thing talk. 232 00:09:08,040 --> 00:09:10,040 - There happened to be 50 people downstairs waiting to try 233 00:09:10,040 --> 00:09:12,040 and get in his fraternity, Otter. 234 00:09:12,040 --> 00:09:13,040 You are the Rush Chairman. 235 00:09:13,040 --> 00:09:15,040 I think you should be present at the Rush Party. 236 00:09:15,040 --> 00:09:17,040 (door closes) 237 00:09:17,040 --> 00:09:19,040 (gunshots) 238 00:09:19,040 --> 00:09:21,040 (gunshots) 239 00:09:21,040 --> 00:09:23,040 (gunshots) 240 00:09:23,040 --> 00:09:26,040 - Hi, my name is Ken Dortman. 241 00:09:26,040 --> 00:09:28,040 (gunshots) 242 00:09:28,040 --> 00:09:30,040 (gunshots) 243 00:09:30,040 --> 00:09:34,040 - Hey, Eric Stratton, Rush Chairman. 244 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 Damn glad to meet you. 245 00:09:36,040 --> 00:09:37,040 (laughter) 246 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 D-Day. 247 00:09:38,040 --> 00:09:39,040 - Hi. 248 00:09:39,040 --> 00:09:41,040 - Eric Stratton, Rush Chairman. 249 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 - Damn glad to meet you. 250 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 - Oh, that was Eric Stratton Rush Chairman. 251 00:09:45,040 --> 00:09:46,040 He was Dan Webb to meet you. 252 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 - Oh, Larry, good. 253 00:09:47,040 --> 00:09:48,040 I see you met D-Day. 254 00:09:48,040 --> 00:09:49,040 Good job. 255 00:09:49,040 --> 00:09:50,040 Have a nice time. 256 00:09:50,040 --> 00:09:51,040 It's good. 257 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 - Good. 258 00:09:52,040 --> 00:09:55,040 (gunshots) 259 00:09:55,040 --> 00:09:57,040 (gunshots) 260 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 (gunshots) 261 00:09:59,040 --> 00:10:01,040 (gunshots) 262 00:10:01,040 --> 00:10:03,040 (gunshots) 263 00:10:03,040 --> 00:10:05,040 - Hey, Eric Stratton, Rush Chairman. 264 00:10:05,040 --> 00:10:06,040 Damn glad to meet you. 265 00:10:06,040 --> 00:10:07,040 - Nice. 266 00:10:07,040 --> 00:10:08,040 - Hi. 267 00:10:08,040 --> 00:10:09,040 - Is that a clip on my any chance? 268 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 - Hey, Bobo, Chuck. 269 00:10:10,040 --> 00:10:11,040 - Hey, Bobo, Chuck. 270 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 - How? 271 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 - Excuse me. 272 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 - Excuse me. 273 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 - Excuse me. 274 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 - Excuse me. 275 00:10:16,040 --> 00:10:17,040 - Oh. 276 00:10:17,040 --> 00:10:19,040 - 90% Ray-on. 277 00:10:19,040 --> 00:10:20,040 - Very nice. 278 00:10:20,040 --> 00:10:23,040 - I always have a good time, I hope. 279 00:10:23,040 --> 00:10:24,040 - Excuse me, what's... 280 00:10:24,040 --> 00:10:26,040 - Hey, did your mother run that for? 281 00:10:26,040 --> 00:10:27,040 - Yeah. 282 00:10:27,040 --> 00:10:28,040 - Ken is a legacy otter. 283 00:10:28,040 --> 00:10:30,040 His brother was a 59 Fred Dortman. 284 00:10:30,040 --> 00:10:33,040 He said legacy usually gets asked to pledge automatically. 285 00:10:33,040 --> 00:10:36,040 - Well, usually unless the pledge in question turns out 286 00:10:36,040 --> 00:10:38,040 the real closet case. 287 00:10:38,040 --> 00:10:39,040 - Like Fred. 288 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 - My brother. 289 00:10:40,040 --> 00:10:41,040 - I can't. 290 00:10:41,040 --> 00:10:42,040 Come on over here. 291 00:10:42,040 --> 00:10:43,040 - I like the time. 292 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 - Ray-on. 293 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 - Don't you think? 294 00:10:45,040 --> 00:10:46,040 - Katie. 295 00:10:46,040 --> 00:10:48,040 - Hi. 296 00:10:48,040 --> 00:10:50,040 - Eric Stratton, Rush Chairman. 297 00:10:50,040 --> 00:10:53,040 Damn glad to meet you. 298 00:10:53,040 --> 00:10:55,040 - Katie. 299 00:10:55,040 --> 00:10:57,040 Katie, Katie, Katie. 300 00:10:57,040 --> 00:10:58,040 - We go. 301 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 - Home, Doc. 302 00:10:59,040 --> 00:11:00,040 - We just got here. 303 00:11:00,040 --> 00:11:01,040 - No, Boone. 304 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 - You just got here. 305 00:11:02,040 --> 00:11:04,040 I've been downstairs for an hour, 306 00:11:04,040 --> 00:11:07,040 entertaining some kid from pigs knuckle, Arkansas. 307 00:11:07,040 --> 00:11:12,040 - Um, maybe we could drive up to your folks place this weekend. 308 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 - Fabulous. 309 00:11:14,040 --> 00:11:16,040 My car filled with your beer buddies 310 00:11:16,040 --> 00:11:19,040 going up to empty my parents' liquor cabinets 311 00:11:19,040 --> 00:11:21,040 to depressing to think about. 312 00:11:21,040 --> 00:11:22,040 - No. 313 00:11:22,040 --> 00:11:24,040 - Just gonna be you and me. 314 00:11:24,040 --> 00:11:26,040 - I don't know another girl. 315 00:11:26,040 --> 00:11:29,040 - Is this really what you're gonna do for the rest of your life? 316 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 - What do you mean? 317 00:11:30,040 --> 00:11:32,040 - I mean, hanging around with a bunch of animals 318 00:11:32,040 --> 00:11:34,040 getting drunk every weekend. 319 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 - No. 320 00:11:35,040 --> 00:11:40,040 - Oh, after I graduate, I'm gonna get drunk every night. 321 00:11:40,040 --> 00:11:41,040 - Yup. 322 00:11:41,040 --> 00:11:44,040 - [humming] 323 00:11:44,040 --> 00:11:48,040 - I think I'm in love with the retard. 324 00:11:48,040 --> 00:11:50,040 - See you bigger than me. 325 00:11:50,040 --> 00:11:51,040 [door slams] 326 00:11:51,040 --> 00:11:55,040 [dramatic music] 327 00:11:55,040 --> 00:12:02,040 ♪ ♪ 328 00:12:02,040 --> 00:12:04,040 - Greg. 329 00:12:04,040 --> 00:12:08,040 - What is the worst fraternity on this campus? 330 00:12:08,040 --> 00:12:11,040 - That would be hard to say, sir. 331 00:12:11,040 --> 00:12:13,040 They reach out standing in their own way 332 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 and cut the horseshits, 333 00:12:14,040 --> 00:12:16,040 and I got the disciplinary files right here. 334 00:12:16,040 --> 00:12:20,040 ♪ ♪ 335 00:12:20,040 --> 00:12:24,040 - Who dumped a whole truckload of fisis into the swim meet? 336 00:12:24,040 --> 00:12:28,040 Who delivered the medical school cadavers to the alumni dinner? 337 00:12:28,040 --> 00:12:33,040 Every Halloween, trees are filled with underwear, 338 00:12:33,040 --> 00:12:37,040 every spring that toilets explode. 339 00:12:37,040 --> 00:12:39,040 You're talking about Delta, sir. 340 00:12:39,040 --> 00:12:43,040 Of course, I'm talking about Delta, you twarp. 341 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 You're gonna be different. 342 00:12:46,040 --> 00:12:49,040 This year, we're going to grab the bull by the balls 343 00:12:49,040 --> 00:12:52,040 and kick those punks off campus. 344 00:12:52,040 --> 00:12:54,040 - What do you intend to do, sir? 345 00:12:54,040 --> 00:12:56,040 Delta's already on probation. 346 00:12:56,040 --> 00:12:57,040 - Yeah. 347 00:12:57,040 --> 00:12:58,040 - Yes, sir. 348 00:12:58,040 --> 00:13:00,040 - Oh. 349 00:13:00,040 --> 00:13:04,040 - Then, as of this moment, there are double secret probation. 350 00:13:04,040 --> 00:13:06,040 - Double secret probation, sir? 351 00:13:06,040 --> 00:13:09,040 - There is a little known cortisol in the Faber College 352 00:13:09,040 --> 00:13:13,040 Constitution, which gives the dean unlimited power 353 00:13:13,040 --> 00:13:17,040 to preserve order in time of campus emergency. 354 00:13:17,040 --> 00:13:21,040 - Find me a way to revoke Delta's charter. 355 00:13:21,040 --> 00:13:23,040 ♪ ♪ 356 00:13:23,040 --> 00:13:24,040 - You live next door. 357 00:13:24,040 --> 00:13:26,040 - But neither my are on it. 358 00:13:26,040 --> 00:13:29,040 He's a sneaky little shit, just like you, right? 359 00:13:29,040 --> 00:13:34,040 - The time has come for someone to put his foot down, 360 00:13:34,040 --> 00:13:37,040 and that foot is me. 361 00:13:37,040 --> 00:13:42,040 - Uh, Larry Kroger, all in favor. 362 00:13:42,040 --> 00:13:43,040 - Yeah. 363 00:13:43,040 --> 00:13:45,040 - We need to do this. 364 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 - Good. 365 00:13:46,040 --> 00:13:48,040 Larry Kroger is now pledged to Delta Tau Kai. 366 00:13:48,040 --> 00:13:50,040 Next slide, please, D-Day. 367 00:13:50,040 --> 00:13:52,040 - [cheering] 368 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 - Oh, no! 369 00:13:53,040 --> 00:13:55,040 [cheering] 370 00:13:55,040 --> 00:14:01,040 [cheering] 371 00:14:01,040 --> 00:14:02,040 - Oh, how about a judgment? 372 00:14:02,040 --> 00:14:03,040 - Just a minute. 373 00:14:03,040 --> 00:14:05,040 Just settle down. 374 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 This is Ken Dorfmann. 375 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 He's a legacy from Harrisburg. 376 00:14:08,040 --> 00:14:09,040 - Oh, man. 377 00:14:09,040 --> 00:14:12,040 [cheering] 378 00:14:12,040 --> 00:14:13,040 - Okay. 379 00:14:13,040 --> 00:14:14,040 - Okay. 380 00:14:14,040 --> 00:14:15,040 - Okay. 381 00:14:15,040 --> 00:14:16,040 - Okay. 382 00:14:16,040 --> 00:14:18,040 - Okay, this guy is a real zero. 383 00:14:18,040 --> 00:14:20,040 That's true. 384 00:14:20,040 --> 00:14:23,040 Let's just think back to when you guys were freshmen, huh? 385 00:14:23,040 --> 00:14:24,040 Boom. 386 00:14:24,040 --> 00:14:27,040 You had a face like a pepperoni pizza, right? 387 00:14:27,040 --> 00:14:29,040 And store here. 388 00:14:29,040 --> 00:14:32,040 Everybody thought the store was brain damaged. 389 00:14:32,040 --> 00:14:35,040 I, myself, was so obnoxious. 390 00:14:35,040 --> 00:14:38,040 The seniors used to beat me up once a week. 391 00:14:38,040 --> 00:14:41,040 So this guy is a total loser? 392 00:14:41,040 --> 00:14:46,040 Well, let me tell you the story of another loser. 393 00:14:46,040 --> 00:14:51,040 [cheering] 394 00:14:51,040 --> 00:15:01,040 [cheering] 395 00:15:01,040 --> 00:15:03,040 - Uh-hi. 396 00:15:03,040 --> 00:15:04,040 - Stay true name. 397 00:15:04,040 --> 00:15:05,040 - Uh-hi. 398 00:15:05,040 --> 00:15:07,040 - Stay true name. 399 00:15:07,040 --> 00:15:10,040 - Do hereby pledge allegiance to the frat. 400 00:15:10,040 --> 00:15:13,040 - Do hereby pledge allegiance to the frat. 401 00:15:13,040 --> 00:15:17,040 - Uh, with liberty and fraternity for all. 402 00:15:17,040 --> 00:15:19,040 - Amen. 403 00:15:19,040 --> 00:15:20,040 - Sergeant in arms. 404 00:15:20,040 --> 00:15:25,040 - Do you hear your duty? 405 00:15:25,040 --> 00:15:30,040 - Now, any doubt the cow-kind name is Weasel. 406 00:15:30,040 --> 00:15:35,040 - Uh, now, uh, your name is mothball. 407 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 - Crocker? 408 00:15:36,040 --> 00:15:39,040 - Your doubt the cow-kind name is Pinto. 409 00:15:39,040 --> 00:15:40,040 - My pinto. 410 00:15:40,040 --> 00:15:41,040 - Why not? 411 00:15:41,040 --> 00:15:45,040 - Well, what's my doubt the cow-kind name? 412 00:15:45,040 --> 00:15:47,040 - Dorfman? 413 00:15:47,040 --> 00:15:49,040 - Dorfman? 414 00:15:49,040 --> 00:15:51,040 - Give me some lot of thought. 415 00:15:51,040 --> 00:15:53,040 - Now on. 416 00:15:53,040 --> 00:15:55,040 - Your name is Flounder. 417 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 - Flounder. 418 00:15:57,040 --> 00:15:59,040 - Flounder. 419 00:15:59,040 --> 00:16:03,040 [cheering] 420 00:16:03,040 --> 00:16:07,040 [cheering] 421 00:16:07,040 --> 00:16:11,040 [cheering] 422 00:16:11,040 --> 00:16:14,040 - I'm in the room. 423 00:16:14,040 --> 00:16:17,960 [MUSIC PLAYING] 424 00:16:17,960 --> 00:16:46,960 [MUSIC PLAYING] 425 00:16:46,960 --> 00:16:49,960 We now consecrate the bond of obedience. 426 00:16:49,960 --> 00:16:58,960 Assume the position. 427 00:16:58,960 --> 00:17:09,960 Thank you, sir, may I have another? 428 00:17:09,960 --> 00:17:13,960 Thank you, sir, may I have another? 429 00:17:13,960 --> 00:17:28,960 Now what can we say, John Milton Paradise Lost? 430 00:17:28,960 --> 00:17:32,960 Well, that's a very long poem written a long time ago, 431 00:17:32,960 --> 00:17:37,960 and I'm sure a lot of you have difficulty understanding exactly 432 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 what Milton was trying to say. 433 00:17:40,960 --> 00:17:44,960 Certainly, we know that he was trying to describe the struggle 434 00:17:44,960 --> 00:17:46,960 between good and evil, right? 435 00:17:46,960 --> 00:17:54,960 OK, the most intriguing character, as we all know from our reading, 436 00:17:54,960 --> 00:17:58,960 was, think. 437 00:17:58,960 --> 00:18:06,960 Now, as Milton tried to tell us, that being bad was more fun 438 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 than being good. 439 00:18:07,960 --> 00:18:11,960 [MUSIC PLAYING] 440 00:18:11,960 --> 00:18:19,960 OK. 441 00:18:19,960 --> 00:18:26,960 Don't write this down, but I find Milton probably as boring as you find Milton. 442 00:18:26,960 --> 00:18:29,960 This is Milton found in boring, too. 443 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 He's a little bit long-winded. 444 00:18:31,960 --> 00:18:35,960 He doesn't translate very well into our generation 445 00:18:35,960 --> 00:18:38,960 and his jokes are terrible. 446 00:18:38,960 --> 00:18:41,960 But that does not relieve you from your responsibility 447 00:18:41,960 --> 00:18:42,960 for this material. 448 00:18:42,960 --> 00:18:45,960 I'm waiting for a report from some of you. 449 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 I'm not joking. 450 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 This is my job. 451 00:18:48,960 --> 00:18:53,960 Come on, Amanda, honey. 452 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 You know I tell you. 453 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 Are you and Greg doing the dirty deed or not? 454 00:18:58,960 --> 00:19:02,960 Greg doesn't believe in pre-merit linnocors. 455 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 Oh, bad. 456 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 I think he's just dream. 457 00:19:06,960 --> 00:19:09,960 Amanda, it won. 458 00:19:09,960 --> 00:19:13,960 Two, three, four, and one. 459 00:19:13,960 --> 00:19:16,960 Two, three, four, and one. 460 00:19:16,960 --> 00:19:21,960 Two, three, four, and one. 461 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 Two, three, four, and one. 462 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 Two, come it in. 463 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Hulk! 464 00:19:29,960 --> 00:19:36,960 Press that line. 465 00:19:36,960 --> 00:19:43,960 Press that line. 466 00:19:43,960 --> 00:19:54,960 Press that line, Mr. 467 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 Press that line. 468 00:19:57,960 --> 00:20:04,960 Mr. 469 00:20:04,960 --> 00:20:10,960 Hold my mouth. 470 00:20:10,960 --> 00:20:15,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 471 00:20:15,960 --> 00:20:19,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 472 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 473 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 474 00:20:26,960 --> 00:20:29,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 475 00:20:29,960 --> 00:20:33,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 476 00:20:33,960 --> 00:20:37,960 I'm not sure if I'm going to get a good idea. 477 00:20:37,960 --> 00:20:40,960 I'm going to get a good idea. 478 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 I'm going to get a good idea. 479 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 I'm going to get a good idea. 480 00:20:45,960 --> 00:20:48,960 I'm going to get a good idea. 481 00:20:48,960 --> 00:20:51,960 I'm going to get a good idea. 482 00:20:51,960 --> 00:20:54,960 I'm going to get a good idea. 483 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 I'm going to get a good idea. 484 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 I'm going to get a good idea. 485 00:20:58,960 --> 00:21:01,960 I'm going to get a good idea. 486 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 I'm going to get a good idea. 487 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 I'm going to get a good idea. 488 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 I'm going to get a good idea. 489 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 I'm going to get a good idea. 490 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 I'm going to get a good idea. 491 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 I'm going to get a good idea. 492 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 I'm going to get a good idea. 493 00:21:15,960 --> 00:21:16,960 I'm going to get a good idea. 494 00:21:16,960 --> 00:21:17,960 I'm going to get a good idea. 495 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 I'm going to get a good idea. 496 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 I'm going to get a good idea. 497 00:21:19,960 --> 00:21:20,960 I'm going to get a good idea. 498 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 I'm going to get a good idea. 499 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 I'm going to get a good idea. 500 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 I'm going to get a good idea. 501 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 I'm going to get a good idea. 502 00:21:24,960 --> 00:21:25,960 I'm going to get a good idea. 503 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 I'm going to get a good idea. 504 00:21:26,960 --> 00:21:27,960 I'm going to get a good idea. 505 00:21:27,960 --> 00:21:28,960 I'm going to get a good idea. 506 00:21:28,960 --> 00:21:29,960 I'm going to get a good idea. 507 00:21:29,960 --> 00:21:33,960 I'm going to get a good idea. 508 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 I'm going to get a good idea. 509 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 You left arm is straight. 510 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 You're not keeping your head down. 511 00:21:40,960 --> 00:21:43,960 You're all worth this in a week. 512 00:21:43,960 --> 00:21:46,960 Drop and give me 20. 513 00:21:46,960 --> 00:21:49,960 [GUNSHOTS] 514 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 [GUNSHOTS] 515 00:21:52,960 --> 00:21:53,960 [GUNSHOTS] 516 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 [GUNSHOTS] 517 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 [GUNSHOTS] 518 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 Oh, get back and right, the pen, turn. 519 00:21:57,960 --> 00:22:00,960 Always trying to hit through the bone. 520 00:22:00,960 --> 00:22:01,960 [GUNSHOTS] 521 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 [GUNSHOTS] 522 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 [GUNSHOTS] 523 00:22:05,960 --> 00:22:07,960 [GUNSHOTS] 524 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 [GUNSHOTS] 525 00:22:09,960 --> 00:22:11,960 [GUNSHOTS] 526 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 I've got to work on my game. 527 00:22:13,960 --> 00:22:14,960 No, no, no. 528 00:22:14,960 --> 00:22:15,960 I don't think of it as work. 529 00:22:15,960 --> 00:22:18,960 The whole point is just to enjoy yourself. 530 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 [GUNSHOTS] 531 00:22:21,960 --> 00:22:25,680 I want you to fix pinto up, but it's 532 00:22:25,680 --> 00:22:26,960 got to be a very special girl. 533 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 Listen, no, she should be decent looking, but we're willing 534 00:22:29,960 --> 00:22:34,960 to trade looks for a certain kind of morally casual attitude. 535 00:22:34,960 --> 00:22:36,960 I mean, you went some of he can screw on the first date. 536 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 Well put, you see, pinto's never been late. 537 00:22:38,960 --> 00:22:40,960 Hey, what I say. 538 00:22:40,960 --> 00:22:43,960 Look, you guys don't embarrass me in front of Dave, okay? 539 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 He's the only professor I like. 540 00:22:44,960 --> 00:22:45,960 I know. 541 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 Mr. Jennings is a wonderful teacher. 542 00:22:47,960 --> 00:22:48,960 Mm. 543 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Good. 544 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 Not teaching the way of paying the rent 545 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 until I finish my novel. 546 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 How long you been working on? 547 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 Come on out, piers. 548 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 That's to be very good. 549 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 It's a piece of shit. 550 00:23:03,960 --> 00:23:10,960 Would anybody like to smoke some pot? 551 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 Yeah. 552 00:23:12,960 --> 00:23:15,960 You have a smoke before. 553 00:23:15,960 --> 00:23:18,960 Joe. 554 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 When did you ever smoke pot? 555 00:23:21,960 --> 00:23:24,960 I've done a lot of things you don't know about. 556 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Yeah? 557 00:23:25,960 --> 00:23:35,960 [MUSIC] 558 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 [SOUND] 559 00:23:37,960 --> 00:23:45,960 [MUSIC] 560 00:23:45,960 --> 00:23:49,960 [SOUND] 561 00:23:49,960 --> 00:23:55,960 [MUSIC] 562 00:23:55,960 --> 00:23:59,960 [SOUND] 563 00:23:59,960 --> 00:24:03,960 [MUSIC] 564 00:24:03,960 --> 00:24:09,960 [MUSIC] 565 00:24:09,960 --> 00:24:12,960 I won't go to schizophrenia. 566 00:24:12,960 --> 00:24:15,960 Is it a distinct possibility? 567 00:24:15,960 --> 00:24:21,960 [MUSIC] 568 00:24:21,960 --> 00:24:25,960 Is this right? 569 00:24:25,960 --> 00:24:29,960 [MUSIC] 570 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 Is this right? 571 00:24:31,960 --> 00:24:35,960 Is it trying not to drill quite so much on the end of it? 572 00:24:35,960 --> 00:24:43,960 [MUSIC] 573 00:24:43,960 --> 00:24:47,960 [SOUND] 574 00:24:47,960 --> 00:24:50,960 Hey, hey Paula. 575 00:24:50,960 --> 00:24:53,960 I want to marry you. 576 00:24:53,960 --> 00:24:56,960 Hey, hey Paula. 577 00:24:56,960 --> 00:25:00,960 Nobody else could ever do. 578 00:25:00,960 --> 00:25:07,960 I waited for love for school to give through. 579 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 I can't throw you. 580 00:25:09,960 --> 00:25:14,960 I can't wait no more for you. 581 00:25:14,960 --> 00:25:17,960 Okay. 582 00:25:17,960 --> 00:25:28,960 That means that our whole solar system could be like one tiny atom in the fingernail of some other giant bee. 583 00:25:28,960 --> 00:25:31,960 [SOUND] 584 00:25:31,960 --> 00:25:44,960 That means that one tiny atom in my fingernail could be one little tiny universe. 585 00:25:44,960 --> 00:25:50,960 [MUSIC] 586 00:25:50,960 --> 00:25:54,960 Could I buy some part from you? 587 00:25:54,960 --> 00:25:59,960 [SOUND] 588 00:25:59,960 --> 00:26:09,960 [MUSIC] 589 00:26:09,960 --> 00:26:19,960 [SOUND] 590 00:26:19,960 --> 00:26:27,960 [SOUND] 591 00:26:27,960 --> 00:26:33,960 [SOUND] 592 00:26:33,960 --> 00:26:36,960 Yeah, yeah baby. 593 00:26:36,960 --> 00:26:42,960 Good baby, yeah, so right is stupid. 594 00:26:42,960 --> 00:26:46,960 [SOUND] 595 00:26:46,960 --> 00:26:49,960 I'm for God's sake, what can a man hit to the fence? 596 00:26:49,960 --> 00:26:50,960 There's animal. 597 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 I've got a good mind to smash your fat face. 598 00:26:53,960 --> 00:26:57,960 Listen up, you nauseating pile of butter. 599 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 Your days are numbered here at the end. 600 00:26:59,960 --> 00:27:02,960 You and all your sick delta buddies. 601 00:27:02,960 --> 00:27:05,960 Meantime your ass belongs to me. 602 00:27:05,960 --> 00:27:08,960 Now drop and give me 20. 603 00:27:08,960 --> 00:27:10,960 Yes, but hit it. 604 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 [SOUND] 605 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 A truth for a baby baby truth. 606 00:27:16,960 --> 00:27:20,960 [SOUND] 607 00:27:20,960 --> 00:27:27,960 Come here baby, come here, yeah, come here, come here, come here. 608 00:27:27,960 --> 00:27:31,960 Come on. 609 00:27:31,960 --> 00:27:35,960 I want these quarters standing tall by all 900 tomorrow. 610 00:27:35,960 --> 00:27:36,960 You get that. 611 00:27:36,960 --> 00:27:37,960 Be a sorry. 612 00:27:37,960 --> 00:27:43,960 [MUSIC] 613 00:27:43,960 --> 00:27:45,960 Brother Diddy brother Bluedough. 614 00:27:45,960 --> 00:27:48,960 You ain't that you mad. 615 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 Who? 616 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 Near my gave scot's right. 617 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 I guess so. 618 00:27:54,960 --> 00:27:55,960 You guess so. 619 00:27:55,960 --> 00:27:57,960 Yes, I hate him, I hate his guts. 620 00:27:57,960 --> 00:27:59,960 Now we have an old saying in Delta. 621 00:27:59,960 --> 00:28:02,960 Don't get mad, get even. 622 00:28:02,960 --> 00:28:09,960 [MUSIC] 623 00:28:09,960 --> 00:28:13,960 [SOUND] 624 00:28:13,960 --> 00:28:19,960 [MUSIC] 625 00:28:19,960 --> 00:28:23,960 [SOUND] 626 00:28:23,960 --> 00:28:29,960 [MUSIC] 627 00:28:29,960 --> 00:28:34,960 [SOUND] 628 00:28:34,960 --> 00:28:44,960 [MUSIC] 629 00:28:44,960 --> 00:28:52,960 [MUSIC] 630 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 Nice, sweetie. 631 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 Good, good. 632 00:28:54,960 --> 00:28:59,960 [MUSIC] 633 00:28:59,960 --> 00:29:01,960 [LAUGH] 634 00:29:01,960 --> 00:29:02,960 Is it there? 635 00:29:02,960 --> 00:29:06,960 Boy, is this great? 636 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 Now finish it, Flounder. 637 00:29:08,960 --> 00:29:09,960 Are you kidding? 638 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 I never shot anything before my life. 639 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 I thought you hated me to my guts. 640 00:29:14,960 --> 00:29:15,960 I do. 641 00:29:15,960 --> 00:29:16,960 And what about that horse? 642 00:29:16,960 --> 00:29:21,960 Is there anything in the world you hate as much as that horse? 643 00:29:21,960 --> 00:29:23,960 Get it all with good. 644 00:29:23,960 --> 00:29:33,960 [MUSIC] 645 00:29:33,960 --> 00:29:34,960 Just blind, right? 646 00:29:34,960 --> 00:29:35,960 Right. 647 00:29:35,960 --> 00:29:44,960 [MUSIC] 648 00:29:44,960 --> 00:29:52,960 [SOUND] 649 00:29:52,960 --> 00:30:02,960 [MUSIC] 650 00:30:02,960 --> 00:30:10,960 [SOUND] 651 00:30:10,960 --> 00:30:14,960 [SOUND] 652 00:30:14,960 --> 00:30:24,960 [SOUND] 653 00:30:24,960 --> 00:30:28,960 Holy shit, there were blanks in that gun. 654 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 I didn't even point the gun at him. 655 00:30:30,960 --> 00:30:34,960 Holy shit, there were blanks in that gun. 656 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 Maybe he had a heart attack. 657 00:30:36,960 --> 00:30:39,960 Holy shit. 658 00:30:39,960 --> 00:30:49,960 [SOUND] 659 00:30:49,960 --> 00:30:53,960 [MUSIC] 660 00:30:53,960 --> 00:30:57,960 If you want the homecoming parade in my town, you have to pay. 661 00:30:57,960 --> 00:30:59,960 My night, I don't think it's right. 662 00:30:59,960 --> 00:31:03,960 You should extort money from the college. 663 00:31:03,960 --> 00:31:08,960 Look, is the mayor of favor, I've got big responsibilities. 664 00:31:08,960 --> 00:31:11,960 This parade is a very expensive. 665 00:31:11,960 --> 00:31:17,960 You're using my police, my sanitation people, my free-alls will build. 666 00:31:17,960 --> 00:31:23,960 So if you mention extortion again, I'll have your legs broken. 667 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 [LAUGH] 668 00:31:25,960 --> 00:31:30,960 Well, I'm sure I can arrange a nice little honorarium from the student fund. 669 00:31:30,960 --> 00:31:32,960 [LAUGH] 670 00:31:32,960 --> 00:31:37,960 And another thing, you better sit on that zoo for eternity of yours. 671 00:31:37,960 --> 00:31:47,960 I don't want no dunking riots in my town. 672 00:31:47,960 --> 00:31:51,960 Don't worry, Carmen, I've got those boys just where I want them. 673 00:31:51,960 --> 00:31:55,960 We live the best homecoming parade favors ever had. 674 00:31:55,960 --> 00:32:01,960 [MUSIC] 675 00:32:01,960 --> 00:32:11,960 [MUSIC] 676 00:32:11,960 --> 00:32:19,960 [MUSIC] 677 00:32:19,960 --> 00:32:22,960 Andy, Andy Pepperidge, well, I haven't seen you since we-- 678 00:32:22,960 --> 00:32:23,960 Go away. 679 00:32:23,960 --> 00:32:25,960 I'm sorry, I can only stay a minute. 680 00:32:25,960 --> 00:32:27,960 Let me buy you some lunch. 681 00:32:27,960 --> 00:32:29,960 Oh, you've got your lunch. 682 00:32:29,960 --> 00:32:31,960 Well, how about some milk? 683 00:32:31,960 --> 00:32:33,960 You got your milk too. 684 00:32:33,960 --> 00:32:37,960 Oh, can I just massage your thighs while you eat? 685 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Do I have to leave? 686 00:32:38,960 --> 00:32:42,960 Is this any way to treat an intimate friend? 687 00:32:42,960 --> 00:32:50,960 [MUSIC] 688 00:32:50,960 --> 00:33:00,960 [MUSIC] 689 00:33:00,960 --> 00:33:10,960 [MUSIC] 690 00:33:10,960 --> 00:33:20,960 [MUSIC] 691 00:33:20,960 --> 00:33:30,960 [MUSIC] 692 00:33:30,960 --> 00:33:40,960 [MUSIC] 693 00:33:40,960 --> 00:33:50,960 [MUSIC] 694 00:33:50,960 --> 00:34:00,960 [MUSIC] 695 00:34:00,960 --> 00:34:04,960 [MUSIC] 696 00:34:04,960 --> 00:34:10,960 [MUSIC] 697 00:34:10,960 --> 00:34:13,960 I do hope we're not interrupting anything made to find it. 698 00:34:13,960 --> 00:34:14,960 You must know. 699 00:34:14,960 --> 00:34:15,960 Eric was just leaving. 700 00:34:15,960 --> 00:34:16,960 Oh, no, I wasn't. 701 00:34:16,960 --> 00:34:18,960 Well, I could make you leave it. 702 00:34:18,960 --> 00:34:26,960 [MUSIC] 703 00:34:26,960 --> 00:34:27,960 Wait, really, can't you? 704 00:34:27,960 --> 00:34:30,960 Don't worry, just keep your hands with feet away from his mouth. 705 00:34:30,960 --> 00:34:35,960 Don't you have any respect for yourself? 706 00:34:35,960 --> 00:34:38,960 This is absolutely gross. 707 00:34:38,960 --> 00:34:45,960 That boy is a P-I-G-Pig. 708 00:34:45,960 --> 00:34:48,960 See if you can guess what I am now. 709 00:34:48,960 --> 00:34:59,960 [MUSIC] 710 00:34:59,960 --> 00:35:00,960 I'm a zit. 711 00:35:00,960 --> 00:35:01,960 Get it? 712 00:35:01,960 --> 00:35:02,960 I'm going to write you faster. 713 00:35:02,960 --> 00:35:04,960 Let's go right here. 714 00:35:04,960 --> 00:35:08,960 [MUSIC] 715 00:35:08,960 --> 00:35:31,960 [MUSIC] 716 00:35:31,960 --> 00:35:33,960 Why don't we go out tonight? 717 00:35:33,960 --> 00:35:36,960 It wasn't that great. 718 00:35:36,960 --> 00:35:43,960 [MUSIC] 719 00:35:43,960 --> 00:35:53,960 [MUSIC] 720 00:35:53,960 --> 00:35:56,960 Oh, Greg. 721 00:35:56,960 --> 00:36:00,960 Look, it's a star. 722 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 Let's make a wish. 723 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 [LAUGH] 724 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 Starlight. 725 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 Starlight. 726 00:36:06,960 --> 00:36:08,960 And wait a minute, that's not a star. 727 00:36:08,960 --> 00:36:10,960 It's moving too fast. 728 00:36:10,960 --> 00:36:12,960 Probably a 7 or 7. 729 00:36:12,960 --> 00:36:19,960 Those babies really can't move across the sky. 730 00:36:19,960 --> 00:36:22,960 Greg, is anything happening yet? 731 00:36:22,960 --> 00:36:25,960 My arm's kind of tired. 732 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 I'm sorry, Marley. 733 00:36:27,960 --> 00:36:33,960 Just that thing with the deltas has me a little distracted. 734 00:36:33,960 --> 00:36:37,960 God knows how they've molested women. 735 00:36:37,960 --> 00:36:42,960 Anything? 736 00:36:42,960 --> 00:36:45,960 Maybe a little faster. 737 00:36:45,960 --> 00:36:46,960 Yeah. 738 00:36:46,960 --> 00:36:48,960 Yeah. 739 00:36:48,960 --> 00:36:52,960 Look at Eric Stratton's lucky he's not in jail. 740 00:36:52,960 --> 00:36:54,960 I'll say. 741 00:36:54,960 --> 00:36:55,960 What? 742 00:36:55,960 --> 00:36:56,960 Hmm? 743 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 You'll say what? 744 00:36:57,960 --> 00:36:59,960 I'll say what? 745 00:36:59,960 --> 00:37:04,960 You said I'll say when I said that Eric Stratton should be put in jail. 746 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 I'm trying to figure out what you-- 747 00:37:05,960 --> 00:37:06,960 Don't, Greg. 748 00:37:06,960 --> 00:37:10,960 If you're not anything going to try, I'm just going to stop. 749 00:37:10,960 --> 00:37:11,960 What man, you? 750 00:37:11,960 --> 00:37:16,960 [MUSIC] 751 00:37:16,960 --> 00:37:21,960 [MUSIC] 752 00:37:21,960 --> 00:37:31,960 [MUSIC] 753 00:37:31,960 --> 00:37:41,960 [MUSIC] 754 00:37:41,960 --> 00:37:51,960 [MUSIC] 755 00:37:51,960 --> 00:38:01,960 [MUSIC] 756 00:38:01,960 --> 00:38:11,960 [MUSIC] 757 00:38:11,960 --> 00:38:21,960 [MUSIC] 758 00:38:21,960 --> 00:38:31,960 [MUSIC] 759 00:38:31,960 --> 00:38:41,960 [MUSIC] 760 00:38:41,960 --> 00:38:49,960 [MUSIC] 761 00:38:49,960 --> 00:38:59,960 [MUSIC] 762 00:38:59,960 --> 00:39:09,960 [MUSIC] 763 00:39:09,960 --> 00:39:19,960 [MUSIC] 764 00:39:19,960 --> 00:39:29,960 [MUSIC] 765 00:39:29,960 --> 00:39:39,960 [MUSIC] 766 00:39:39,960 --> 00:39:49,960 [MUSIC] 767 00:39:49,960 --> 00:39:59,960 [MUSIC] 768 00:39:59,960 --> 00:40:09,960 [MUSIC] 769 00:40:09,960 --> 00:40:19,960 [MUSIC] 770 00:40:19,960 --> 00:40:29,960 [MUSIC] 771 00:40:29,960 --> 00:40:39,960 [MUSIC] 772 00:40:39,960 --> 00:40:49,960 [MUSIC] 773 00:40:49,960 --> 00:40:59,960 [MUSIC] 774 00:40:59,960 --> 00:41:03,960 [MUSIC] 775 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 That's it? 776 00:41:04,960 --> 00:41:15,960 [MUSIC] 777 00:41:15,960 --> 00:41:25,960 [MUSIC] 778 00:41:25,960 --> 00:41:35,960 [MUSIC] 779 00:41:35,960 --> 00:41:45,960 [MUSIC] 780 00:41:45,960 --> 00:41:55,960 [MUSIC] 781 00:41:55,960 --> 00:42:00,960 [MUSIC] 782 00:42:00,960 --> 00:42:10,960 [MUSIC] 783 00:42:10,960 --> 00:42:14,960 [MUSIC] 784 00:42:14,960 --> 00:42:20,960 [MUSIC] 785 00:42:20,960 --> 00:42:30,960 [MUSIC] 786 00:42:30,960 --> 00:42:34,960 Looks like somebody forgot there's a rule against alcoholic beverages, infertunities on probation. 787 00:42:34,960 --> 00:42:36,960 >> I didn't get that, son. 788 00:42:36,960 --> 00:42:37,960 What was that? 789 00:42:37,960 --> 00:42:43,960 >> I said, what a shame, that a few bad apples have to spoil a good time for 790 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 everyone by breaking the rules. 791 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 >> But it's so good boy. 792 00:42:47,960 --> 00:42:51,960 >> I know she'll be out here like shit through a goose. 793 00:42:51,960 --> 00:42:57,960 >> Now, if you boys seen your grade point average yet. 794 00:42:57,960 --> 00:42:58,960 >> Well, have you? 795 00:42:58,960 --> 00:42:59,960 >> I have, sir. 796 00:42:59,960 --> 00:43:01,960 I know it's a little below par. 797 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 >> It's more than a little below par, Mr. Hoover. 798 00:43:04,960 --> 00:43:06,960 It stinks. 799 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 It's a lowest on campus. 800 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 It's the lowest in favor history. 801 00:43:10,960 --> 00:43:15,960 >> Well, sir, we're hoping that our midterm grades will really help our average. 802 00:43:15,960 --> 00:43:17,960 >> [SOUND] 803 00:43:17,960 --> 00:43:22,960 >> Laugh now, because you clowns have been on double secret probation since 804 00:43:22,960 --> 00:43:25,960 the beginning of this semester. 805 00:43:25,960 --> 00:43:27,960 >> Double secret probation? 806 00:43:27,960 --> 00:43:31,960 >> And that means one more slip up, one more mistake. 807 00:43:31,960 --> 00:43:37,960 And this fraternity of yours has had it at favor. 808 00:43:37,960 --> 00:43:43,960 [MUSIC] 809 00:43:43,960 --> 00:43:44,960 >> Well, that was pleasant. 810 00:43:44,960 --> 00:43:46,960 I assume to stop by, don't you think? 811 00:43:46,960 --> 00:43:47,960 >> We've got to do something. 812 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 He's serious this time. 813 00:43:49,960 --> 00:43:50,960 I think he knows about the exams. 814 00:43:50,960 --> 00:43:51,960 >> He's right. 815 00:43:51,960 --> 00:43:52,960 >> You're right. 816 00:43:52,960 --> 00:43:53,960 We got to do something. 817 00:43:53,960 --> 00:43:54,960 >> Absolutely. 818 00:43:54,960 --> 00:43:55,960 >> You know what we got to do? 819 00:43:55,960 --> 00:43:56,960 >> Togo party. 820 00:43:56,960 --> 00:43:59,960 >> We run double secret probation, whatever that is. 821 00:43:59,960 --> 00:44:01,960 We can't afford to have a Togo party. 822 00:44:01,960 --> 00:44:02,960 >> You guys up for a Togo party? 823 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 >> Togo! 824 00:44:03,960 --> 00:44:04,960 Togo! 825 00:44:04,960 --> 00:44:06,960 >> I think they like the idea, who? 826 00:44:06,960 --> 00:44:08,960 >> A lot of them, please don't do this. 827 00:44:08,960 --> 00:44:10,960 >> Got news for you, pal. 828 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 They're going to nail us no matter what we do. 829 00:44:12,960 --> 00:44:16,960 >> So we might as well have a good time. 830 00:44:16,960 --> 00:44:17,960 >> Togo! 831 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 >> Togo! 832 00:44:18,960 --> 00:44:19,960 >> Togo! 833 00:44:19,960 --> 00:44:20,960 >> Togo! 834 00:44:20,960 --> 00:44:21,960 >> Togo! 835 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 >> Togo! 836 00:44:22,960 --> 00:44:23,960 >> Togo! 837 00:44:23,960 --> 00:44:24,960 >> Togo! 838 00:44:24,960 --> 00:44:25,960 >> Togo! 839 00:44:25,960 --> 00:44:26,960 >> Togo! 840 00:44:26,960 --> 00:44:27,960 >> Togo! 841 00:44:27,960 --> 00:44:28,960 >> Togo! 842 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 >> Togo! 843 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 >> Togo! 844 00:44:30,960 --> 00:44:33,960 >> It's not going to be an orgy. 845 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 It's a Togo party. 846 00:44:35,960 --> 00:44:38,960 >> Honestly, Boone, you're 21 years old. 847 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 Six months you're going to graduate. 848 00:44:40,960 --> 00:44:41,960 And tomorrow night you're going to wrap yourself up. 849 00:44:41,960 --> 00:44:43,960 >> You're going to wrap yourself up in a bed sheet. 850 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 And pour grain alcohol over your head. 851 00:44:45,960 --> 00:44:48,960 It's cute, but I think I'll pass this time. 852 00:44:48,960 --> 00:44:50,960 >> Want me to go alone? 853 00:44:50,960 --> 00:44:53,960 >> Baby, I don't want you to go at all. 854 00:44:53,960 --> 00:44:56,960 >> It's a fraternity party. 855 00:44:56,960 --> 00:44:58,960 I'm in the fraternity. 856 00:44:58,960 --> 00:44:59,960 How can I miss it? 857 00:44:59,960 --> 00:45:01,960 >> I write your note. 858 00:45:01,960 --> 00:45:03,960 I say it too well to attend. 859 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 >> It's funny. 860 00:45:06,960 --> 00:45:08,960 Very funny. 861 00:45:08,960 --> 00:45:10,960 >> I'm going to go home. 862 00:45:10,960 --> 00:45:12,960 >> I'm going to go home. 863 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 >> I'm going to go home. 864 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 >> I'm going to go home. 865 00:45:16,960 --> 00:45:17,960 >> I'm going to go home. 866 00:45:17,960 --> 00:45:18,960 >> I'm going to go home. 867 00:45:18,960 --> 00:45:19,960 >> I'm going to go home. 868 00:45:19,960 --> 00:45:20,960 >> I'm going to go home. 869 00:45:20,960 --> 00:45:21,960 >> I'm going to go home. 870 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 >> I'm going to go home. 871 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 >> I'm going to go home. 872 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 >> I'm going to go home. 873 00:45:24,960 --> 00:45:25,960 >> I'm going to go home. 874 00:45:25,960 --> 00:45:26,960 >> I'm going to go home. 875 00:45:26,960 --> 00:45:27,960 >> I'm going to go home. 876 00:45:27,960 --> 00:45:28,960 >> I'm going to go home. 877 00:45:28,960 --> 00:45:29,960 >> I'm going to go home. 878 00:45:29,960 --> 00:45:30,960 >> I'm going to go home. 879 00:45:30,960 --> 00:45:31,960 >> I'm going to go home. 880 00:45:31,960 --> 00:45:32,960 >> I'm going to go home. 881 00:45:32,960 --> 00:45:33,960 >> I'm going to go home. 882 00:45:33,960 --> 00:45:34,960 >> I'm going to go home. 883 00:45:34,960 --> 00:45:36,960 >> I'm going to go home. 884 00:45:36,960 --> 00:45:37,960 >> I'm going to go home. 885 00:45:37,960 --> 00:45:38,960 >> I'm going to go home. 886 00:45:38,960 --> 00:45:39,960 >> I'm going to go home. 887 00:45:39,960 --> 00:45:40,960 >> I'm going to go home. 888 00:45:40,960 --> 00:45:41,960 >> I'm going to go home. 889 00:45:41,960 --> 00:45:42,960 >> I'm going to go home. 890 00:45:42,960 --> 00:45:44,960 >> I'm going to go home. 891 00:45:44,960 --> 00:45:46,960 >> I'm going to go home. 892 00:45:46,960 --> 00:45:47,960 >> I'm going to go home. 893 00:45:47,960 --> 00:45:48,960 >> I'm going to go home. 894 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 >> I'm going to go home. 895 00:45:49,960 --> 00:45:50,960 >> I'm going to go home. 896 00:45:50,960 --> 00:45:51,960 >> I'm going to go home. 897 00:45:51,960 --> 00:45:52,960 >> I'm going to go home. 898 00:45:52,960 --> 00:45:53,960 >> I'm going to go home. 899 00:45:53,960 --> 00:45:54,960 >> I'm going to go home. 900 00:45:54,960 --> 00:45:55,960 >> I'm going to go home. 901 00:45:55,960 --> 00:45:56,960 >> I'm going to go home. 902 00:45:56,960 --> 00:45:57,960 >> I'm going to go home. 903 00:45:57,960 --> 00:45:58,960 >> I'm going to go home. 904 00:45:58,960 --> 00:45:59,960 >> I'm going to go home. 905 00:45:59,960 --> 00:46:01,960 >> I'm going to go home. 906 00:46:01,960 --> 00:46:03,960 >> I'm going to go home. 907 00:46:03,960 --> 00:46:04,960 >> I'm going to go home. 908 00:46:04,960 --> 00:46:06,960 >> I'm going to go home. 909 00:46:06,960 --> 00:46:07,960 >> I'm going to go home. 910 00:46:07,960 --> 00:46:08,960 >> I'm going to go home. 911 00:46:08,960 --> 00:46:09,960 >> I'm going to go home. 912 00:46:09,960 --> 00:46:10,960 >> I'm going to go home. 913 00:46:10,960 --> 00:46:11,960 >> I'm going to go home. 914 00:46:11,960 --> 00:46:12,960 >> I'm going to go home. 915 00:46:12,960 --> 00:46:13,960 >> I'm going to go home. 916 00:46:13,960 --> 00:46:14,960 >> I'm going to go home. 917 00:46:14,960 --> 00:46:15,960 >> I'm going to go home. 918 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 >> I'm going to go home. 919 00:46:16,960 --> 00:46:17,960 >> I'm going to go home. 920 00:46:17,960 --> 00:46:18,960 >> I'm going to go home. 921 00:46:18,960 --> 00:46:19,960 >> I'm going to go home. 922 00:46:19,960 --> 00:46:20,960 >> I'm going to go home. 923 00:46:20,960 --> 00:46:21,960 >> I'm going to go home. 924 00:46:21,960 --> 00:46:22,960 >> I'm going to go home. 925 00:46:22,960 --> 00:46:23,960 >> I'm going to go home. 926 00:46:23,960 --> 00:46:24,960 >> I'm going to go home. 927 00:46:24,960 --> 00:46:26,960 >> I'm going to go home. 928 00:46:26,960 --> 00:46:28,960 >> I'm going to go home. 929 00:46:28,960 --> 00:46:30,960 >> I'm going to go home. 930 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 >> I'm going to go home. 931 00:46:32,960 --> 00:46:34,960 >> I'm going to go home. 932 00:46:34,960 --> 00:46:36,960 >> I'm going to go home. 933 00:46:36,960 --> 00:46:37,960 >> I'm going to go home. 934 00:46:37,960 --> 00:46:38,960 >> I'm going to go home. 935 00:46:38,960 --> 00:46:39,960 >> I'm going to go home. 936 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 >> I'm going to go home. 937 00:46:40,960 --> 00:46:41,960 >> I'm going to go home. 938 00:46:41,960 --> 00:46:42,960 >> I'm going to go home. 939 00:46:42,960 --> 00:46:43,960 >> I'm going to go home. 940 00:46:43,960 --> 00:46:44,960 >> I'm going to go home. 941 00:46:44,960 --> 00:46:45,960 >> I'm going to go home. 942 00:46:45,960 --> 00:46:46,960 >> I'm going to go home. 943 00:46:46,960 --> 00:46:47,960 >> I'm going to go home. 944 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 >> I'm going to go home. 945 00:46:48,960 --> 00:46:49,960 >> I'm going to go home. 946 00:46:49,960 --> 00:46:50,960 >> I'm going to go home. 947 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 >> I'm going to go home. 948 00:46:51,960 --> 00:46:52,960 >> I'm going to go home. 949 00:46:53,960 --> 00:46:55,960 >> People are sensuous. 950 00:46:55,960 --> 00:46:56,960 >> Right. 951 00:46:56,960 --> 00:46:58,960 >> That's what I mean. 952 00:46:58,960 --> 00:47:01,960 >> By the way, my name is Eric Stratton. 953 00:47:01,960 --> 00:47:03,960 They call me Otter. 954 00:47:03,960 --> 00:47:05,960 >> My name is Marian. 955 00:47:05,960 --> 00:47:07,960 They call me Mrs. Wurmer. 956 00:47:07,960 --> 00:47:10,960 >> We have a Dean Wurmer in favor. 957 00:47:10,960 --> 00:47:12,960 >> What a coincidence. 958 00:47:12,960 --> 00:47:17,960 >> I have a husband named Dean Wurmer in favor. 959 00:47:17,960 --> 00:47:21,960 >> You still want to show me your cucumber? 960 00:47:21,960 --> 00:47:24,960 >> I'm going to show you how to do it. 961 00:47:24,960 --> 00:47:28,960 >> Nothing for me today, thanks. 962 00:47:28,960 --> 00:47:32,960 >> It looks like you gained some weight since you came in. 963 00:47:32,960 --> 00:47:33,960 >> It's just a prank. 964 00:47:33,960 --> 00:47:34,960 I'm pledging a fraternity. 965 00:47:34,960 --> 00:47:35,960 >> That's what it's sweetie. 966 00:47:35,960 --> 00:47:37,960 I won't tell. 967 00:47:37,960 --> 00:47:42,960 >> Well, we're having a little party at the Delta Tau Chi 968 00:47:42,960 --> 00:47:46,960 House tonight, and you are cordial in the environment. 969 00:47:46,960 --> 00:47:49,960 >> I'm old enough to be your mother. 970 00:47:49,960 --> 00:47:51,960 >> I'm old enough to be your mother. 971 00:47:51,960 --> 00:47:52,960 >> Almost. 972 00:47:52,960 --> 00:47:57,960 >> Besides, I have to go to the goddamn senior honors dinner tonight. 973 00:47:57,960 --> 00:48:01,960 >> Well, maybe some other time. 974 00:48:01,960 --> 00:48:03,960 >> Doubtful. 975 00:48:03,960 --> 00:48:04,960 >> Maybe. 976 00:48:04,960 --> 00:48:09,960 So if you're not busy, you want to go to a fraternity party? 977 00:48:09,960 --> 00:48:12,960 >> Will I be home by 12? 978 00:48:12,960 --> 00:48:13,960 >> Sure. 979 00:48:13,960 --> 00:48:15,960 Anytime you want, I'll pick you up at-- 980 00:48:15,960 --> 00:48:18,960 >> My dad would kill me if they knew I was going to a frat house. 981 00:48:18,960 --> 00:48:20,960 >> Is it okay if I meet you there? 982 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 >> Is it okay? 983 00:48:21,960 --> 00:48:22,960 >> It's terrific. 984 00:48:22,960 --> 00:48:26,960 [MUSIC] 985 00:48:26,960 --> 00:48:36,960 [MUSIC] 986 00:48:36,960 --> 00:48:38,960 >> [INAUDIBLE] 987 00:48:38,960 --> 00:48:40,960 >> Thank you. 988 00:48:40,960 --> 00:48:42,960 >> Great job, yours. 989 00:48:42,960 --> 00:48:46,960 >> And you're just noticing delicious Delta Punch and I'll join you in there. 990 00:48:46,960 --> 00:48:54,960 >> [MUSIC] 991 00:48:54,960 --> 00:49:00,960 [MUSIC] 992 00:49:00,960 --> 00:49:10,960 >> [MUSIC] 993 00:49:10,960 --> 00:49:20,960 >> [MUSIC] 994 00:49:20,960 --> 00:49:28,960 >> [MUSIC] 995 00:49:28,960 --> 00:49:38,960 >> [MUSIC] 996 00:49:38,960 --> 00:49:42,960 >> Listen, you can just stay in some hunch force, okay? 997 00:49:42,960 --> 00:49:54,960 >> [MUSIC] 998 00:49:54,960 --> 00:50:04,960 >> I gave my love a cherry that had no stone. 999 00:50:04,960 --> 00:50:13,960 I gave my love a chicken that had no bones. 1000 00:50:13,960 --> 00:50:22,960 I gave my love a story that had no end. 1001 00:50:22,960 --> 00:50:32,960 >> [MUSIC] 1002 00:50:32,960 --> 00:50:34,960 >> Sorry. 1003 00:50:34,960 --> 00:50:40,960 >> [MUSIC] 1004 00:50:40,960 --> 00:50:48,960 >> [MUSIC] 1005 00:50:48,960 --> 00:50:50,960 >> [MUSIC] 1006 00:50:50,960 --> 00:51:00,960 >> [MUSIC] 1007 00:51:00,960 --> 00:51:10,960 >> [MUSIC] 1008 00:51:10,960 --> 00:51:18,960 >> [MUSIC] 1009 00:51:18,960 --> 00:51:28,960 >> [MUSIC] 1010 00:51:28,960 --> 00:51:38,960 >> [MUSIC] 1011 00:51:38,960 --> 00:51:46,960 >> [MUSIC] 1012 00:51:46,960 --> 00:51:56,960 >> [MUSIC] 1013 00:51:56,960 --> 00:52:06,960 >> [MUSIC] 1014 00:52:06,960 --> 00:52:14,960 >> [MUSIC] 1015 00:52:14,960 --> 00:52:24,960 >> [MUSIC] 1016 00:52:24,960 --> 00:52:42,960 >> [MUSIC] 1017 00:52:42,960 --> 00:52:52,960 >> [MUSIC] 1018 00:52:52,960 --> 00:53:02,960 >> [MUSIC] 1019 00:53:02,960 --> 00:53:12,960 >> [MUSIC] 1020 00:53:12,960 --> 00:53:22,960 >> [MUSIC] 1021 00:53:22,960 --> 00:53:32,960 >> [MUSIC] 1022 00:53:32,960 --> 00:53:42,960 >> [MUSIC] 1023 00:53:42,960 --> 00:53:50,960 >> [MUSIC] 1024 00:53:50,960 --> 00:54:00,960 >> [MUSIC] 1025 00:54:00,960 --> 00:54:10,960 >> [MUSIC] 1026 00:54:10,960 --> 00:54:20,960 >> [MUSIC] 1027 00:54:20,960 --> 00:54:30,960 >> [MUSIC] 1028 00:54:30,960 --> 00:54:50,960 >> [MUSIC] 1029 00:54:50,960 --> 00:54:52,960 >> This is where I'm so glad to become. 1030 00:54:52,960 --> 00:54:54,960 >> I'm a big crap. 1031 00:54:54,960 --> 00:54:56,960 >> Give me a drink. 1032 00:54:56,960 --> 00:55:06,960 >> [MUSIC] 1033 00:55:06,960 --> 00:55:11,960 >> This is Hoover's room. 1034 00:55:11,960 --> 00:55:37,960 >> [MUSIC] 1035 00:55:37,960 --> 00:55:47,960 >> [MUSIC] 1036 00:55:47,960 --> 00:55:57,960 >> [MUSIC] 1037 00:55:57,960 --> 00:56:07,960 >> [MUSIC] 1038 00:56:07,960 --> 00:56:17,960 >> [MUSIC] 1039 00:56:17,960 --> 00:56:27,960 >> [MUSIC] 1040 00:56:27,960 --> 00:56:37,960 >> [MUSIC] 1041 00:56:37,960 --> 00:56:47,960 >> [MUSIC] 1042 00:56:47,960 --> 00:56:57,960 >> [MUSIC] 1043 00:56:57,960 --> 00:57:07,960 >> [MUSIC] 1044 00:57:07,960 --> 00:57:17,960 >> [MUSIC] 1045 00:57:17,960 --> 00:57:27,960 >> [MUSIC] 1046 00:57:27,960 --> 00:57:37,960 >> [MUSIC] 1047 00:57:37,960 --> 00:57:45,960 >> [MUSIC] 1048 00:57:45,960 --> 00:57:55,960 >> [MUSIC] 1049 00:57:55,960 --> 00:58:05,960 >> [MUSIC] 1050 00:58:05,960 --> 00:58:19,380 ♪♪ 1051 00:58:19,380 --> 00:58:21,020 ♪♪ 1052 00:58:21,020 --> 00:58:23,420 -Fucker! 1053 00:58:23,420 --> 00:58:25,640 Fucker brains out. 1054 00:58:25,640 --> 00:58:27,800 Sucker tits, squeezer buns. 1055 00:58:27,800 --> 00:58:30,960 You know she wants it. 1056 00:58:30,960 --> 00:58:33,460 [bell ringing] 1057 00:58:33,460 --> 00:58:34,860 -Oh, saying! 1058 00:58:34,860 --> 00:58:37,660 -I'm surprised at you. 1059 00:58:37,660 --> 00:58:39,700 -I don't listen to that jack-off. 1060 00:58:39,700 --> 00:58:41,540 Look at those good songers. 1061 00:58:41,540 --> 00:58:44,100 You never get a better chance. 1062 00:58:44,100 --> 00:58:47,780 -If you lay one finger on that course we helpless girl, 1063 00:58:47,780 --> 00:58:49,580 you despise yourself forever. 1064 00:58:49,580 --> 00:58:54,620 ♪♪ 1065 00:58:54,620 --> 00:58:57,140 -I'm out of your Lawrence. 1066 00:58:57,140 --> 00:58:59,620 -You homo. 1067 00:58:59,620 --> 00:59:01,620 [buzzer] 1068 00:59:01,620 --> 00:59:07,620 ♪♪ 1069 00:59:07,620 --> 00:59:11,620 ♪♪ 1070 00:59:11,620 --> 00:59:21,640 ♪♪ 1071 00:59:21,640 --> 00:59:30,620 ♪♪ 1072 00:59:30,620 --> 00:59:35,620 [door closing] 1073 00:59:35,620 --> 00:59:38,620 ♪♪ 1074 00:59:38,620 --> 00:59:39,620 -My fault. 1075 00:59:39,620 --> 00:59:43,620 For Christ's sake, Carmine, how the hell could it be my fault? 1076 00:59:43,620 --> 00:59:46,620 -One of those goddamn fraternities, I guess. 1077 00:59:46,620 --> 00:59:50,620 I don't know, but I got a pretty good goddamn idea which one. 1078 00:59:50,620 --> 00:59:53,620 I'm gonna string them up by the balls. 1079 00:59:53,620 --> 00:59:55,620 That's what I'm gonna do. 1080 00:59:55,620 --> 00:59:59,620 [laughing] 1081 00:59:59,620 --> 01:00:03,620 [laughing] 1082 01:00:03,620 --> 01:00:09,620 ♪♪ 1083 01:00:09,620 --> 01:00:13,620 ♪♪ 1084 01:00:13,620 --> 01:00:16,620 ♪♪ 1085 01:00:16,620 --> 01:00:19,620 -I just bet it wasn't that Eric Stratton. 1086 01:00:19,620 --> 01:00:21,620 -You know that for sure? 1087 01:00:21,620 --> 01:00:26,620 -Well, no, but you'd be surprised at some of the girls he's had. 1088 01:00:26,620 --> 01:00:29,620 -Very surprised. 1089 01:00:29,620 --> 01:00:32,620 [clapping] 1090 01:00:32,620 --> 01:00:34,620 [clapping] 1091 01:00:34,620 --> 01:00:36,620 -What's up, yeah? 1092 01:00:36,620 --> 01:00:38,620 -Big humans. 1093 01:00:38,620 --> 01:00:40,620 -I'm supposed to bid some party. 1094 01:00:40,620 --> 01:00:42,620 -I'm unbelievable. I'm new low. 1095 01:00:42,620 --> 01:00:43,620 I'm so ashamed. 1096 01:00:43,620 --> 01:00:45,620 -See, I'm all I'm sorry I missed it. 1097 01:00:45,620 --> 01:00:46,620 What'd you do? 1098 01:00:46,620 --> 01:00:47,620 Human sacrifice? 1099 01:00:47,620 --> 01:00:50,620 -No, just a harmless fun. 1100 01:00:50,620 --> 01:00:53,620 Why me then, isn't it? 1101 01:00:53,620 --> 01:00:56,620 -Cant tonight. Busy. 1102 01:00:56,620 --> 01:00:59,620 -Bizzy tonight? 1103 01:00:59,620 --> 01:01:03,620 [clapping] 1104 01:01:03,620 --> 01:01:07,620 ♪♪ 1105 01:01:07,620 --> 01:01:11,620 [clapping] 1106 01:01:11,620 --> 01:01:15,620 [cheering] 1107 01:01:15,620 --> 01:01:19,620 [cheering] 1108 01:01:19,620 --> 01:01:23,620 -Please take your seats. 1109 01:01:23,620 --> 01:01:25,620 [clapping] 1110 01:01:25,620 --> 01:01:29,620 -This meeting of the disciplinary council will now come to order. 1111 01:01:29,620 --> 01:01:34,620 -We'll wave minutes and proceed directly with charges against Delta Tau Chi. 1112 01:01:34,620 --> 01:01:36,620 Sergeant Arms. 1113 01:01:36,620 --> 01:01:44,620 [clapping] 1114 01:01:44,620 --> 01:01:47,620 -The following charges are brought. 1115 01:01:47,620 --> 01:01:54,620 -First, that the Delta House did knowingly violate the rules governing pledge recruitment. 1116 01:01:54,620 --> 01:01:58,620 By serving alcohol to freshmen during pledge week, 1117 01:01:58,620 --> 01:02:01,620 and after established drinking hours. 1118 01:02:01,620 --> 01:02:04,620 -I'd like to assist these charges one at a time if I may. 1119 01:02:04,620 --> 01:02:08,620 -You'll get your chance, smart guy. I can't with it. 1120 01:02:08,620 --> 01:02:10,620 -Second? 1121 01:02:10,620 --> 01:02:16,620 -But for the fifth consecutive semester, Delta has achieved a deficient aggregate grade point average. 1122 01:02:16,620 --> 01:02:19,620 -The half the houses on campus didn't make grades last year. 1123 01:02:19,620 --> 01:02:22,620 -We'll speak when you're told to speak in a before. 1124 01:02:22,620 --> 01:02:24,620 -Read. 1125 01:02:24,620 --> 01:02:25,620 -Third. 1126 01:02:25,620 --> 01:02:29,620 At the Delta fraternity, routinely provided dangerous, 1127 01:02:29,620 --> 01:02:33,620 narcotic diet pills to its members during -- 1128 01:02:33,620 --> 01:02:34,620 -That's not true. 1129 01:02:34,620 --> 01:02:36,620 -Not another word. 1130 01:02:36,620 --> 01:02:39,620 -Eering midterm examination week. 1131 01:02:39,620 --> 01:02:49,620 -And most recently, at a Roman toga party was held. 1132 01:02:49,620 --> 01:02:55,620 From which we have received two dozen reports of individual acts of proversion, 1133 01:02:55,620 --> 01:02:59,620 so profound, and disgusting, 1134 01:02:59,620 --> 01:03:03,620 that decorum prohibits listing them here. 1135 01:03:03,620 --> 01:03:09,620 -These are the charges as recorded this day, 15 November 1962. 1136 01:03:09,620 --> 01:03:13,620 Faithfully submitted, Douglas C. Needhamire. 1137 01:03:13,620 --> 01:03:15,620 Sergeant at arms. 1138 01:03:15,620 --> 01:03:19,620 -Well done. 1139 01:03:19,620 --> 01:03:22,620 -Robert Hoover will speak on behalf of Delta House. 1140 01:03:22,620 --> 01:03:24,620 -Thank you. 1141 01:03:24,620 --> 01:03:30,620 [ Cheers and applause ] 1142 01:03:30,620 --> 01:03:40,620 -I don't think you can fully judge a fraternity without looking at the positive qualities of the people in it. 1143 01:03:40,620 --> 01:03:47,620 The Delta House has a long tradition of existence to its members and to the community at large. 1144 01:03:47,620 --> 01:03:49,620 -I think we've heard enough, Mr. Chairman. 1145 01:03:49,620 --> 01:03:52,620 -I was told I'd have a chance to stop, said enough. 1146 01:03:52,620 --> 01:03:54,620 -The court will now render a decision. 1147 01:03:54,620 --> 01:03:56,620 -Look, you said I could see -- -He said that. 1148 01:03:56,620 --> 01:03:58,620 -Yes. -Are you deaf? 1149 01:03:58,620 --> 01:04:00,620 -Let's finish this damn thing. 1150 01:04:00,620 --> 01:04:02,620 -Gorja! 1151 01:04:02,620 --> 01:04:06,620 [ Laughter ] 1152 01:04:06,620 --> 01:04:08,620 I don't think it's fair. 1153 01:04:08,620 --> 01:04:11,620 -I'll tell you what's fair, what's not. 1154 01:04:11,620 --> 01:04:15,620 -Leave it! Leave it! Leave it! 1155 01:04:15,620 --> 01:04:19,620 -Tell those assholes to shut up. 1156 01:04:19,620 --> 01:04:21,620 -They shut up, you asshole! 1157 01:04:21,620 --> 01:04:24,620 -Let's not present until we have to listen to any more of this. 1158 01:04:24,620 --> 01:04:26,620 -Point a parliamentary procedure. 1159 01:04:26,620 --> 01:04:29,620 -Don't screw around. They're serious this time. 1160 01:04:29,620 --> 01:04:30,620 -Get easy. I'm intrigued. -Mom, man. 1161 01:04:30,620 --> 01:04:32,620 -Don't you pre-med. -What's the difference? 1162 01:04:32,620 --> 01:04:34,620 -Ladies and gentlemen, I'll be brief. 1163 01:04:34,620 --> 01:04:36,620 -I'll be brief. 1164 01:04:36,620 --> 01:04:38,620 -Thank you, then. 1165 01:04:38,620 --> 01:04:45,620 -The issue here is not whether we broke a few rules or took a few liberties with our female party guests. 1166 01:04:45,620 --> 01:04:47,620 We did. 1167 01:04:47,620 --> 01:04:53,620 But you can't hold a whole fraternity responsible for the behavior of a few sick, 1168 01:04:53,620 --> 01:05:01,620 perverted individuals, or if you do, and shouldn't we blame the whole fraternity system? 1169 01:05:01,620 --> 01:05:05,620 And if the whole fraternity system is guilty, 1170 01:05:05,620 --> 01:05:11,620 and isn't this an indictment of our educational institutions in general? 1171 01:05:11,620 --> 01:05:13,620 -Aye! 1172 01:05:13,620 --> 01:05:15,620 -I put it to you, Greg. 1173 01:05:15,620 --> 01:05:20,620 Isn't this an indictment of our entire American society? 1174 01:05:20,620 --> 01:05:24,620 -Well, you can do what you want to us. 1175 01:05:24,620 --> 01:05:28,620 But we're not going to sit here and listen to you bad mouth 1176 01:05:28,620 --> 01:05:32,620 the United States of America. Gentlemen! 1177 01:05:32,620 --> 01:05:36,620 [ Cheers and applause ] 1178 01:05:36,620 --> 01:05:42,620 -You're not walking out of this one, Mr. Your finish. 1179 01:05:42,620 --> 01:05:45,620 -You're more down time. 1180 01:05:45,620 --> 01:05:49,620 You'll find this time by saying that you're not going to be a part of this time. 1181 01:05:49,620 --> 01:05:51,620 -This time, Mr. 1182 01:05:51,620 --> 01:05:55,620 I'm calling your national office. 1183 01:05:55,620 --> 01:05:58,620 I'm going to revolt your tire! 1184 01:05:58,620 --> 01:06:03,620 And if you wise guys, try one more thing. 1185 01:06:03,620 --> 01:06:04,620 One more. 1186 01:06:04,620 --> 01:06:06,620 I'm going to take you out of this college. 1187 01:06:06,620 --> 01:06:09,620 No more fun of any time. 1188 01:06:09,620 --> 01:06:11,620 [ Cheers and applause ] 1189 01:06:11,620 --> 01:06:13,620 [ Chanting ] 1190 01:06:13,620 --> 01:06:15,620 [ Chanting ] 1191 01:06:15,620 --> 01:06:17,620 [ Chanting ] 1192 01:06:17,620 --> 01:06:19,620 [ Chanting ] 1193 01:06:19,620 --> 01:06:21,620 [ Chanting ] 1194 01:06:21,620 --> 01:06:23,620 [ Chanting ] 1195 01:06:23,620 --> 01:06:25,620 [ Chanting ] 1196 01:06:25,620 --> 01:06:27,620 [ Chanting ] 1197 01:06:27,620 --> 01:06:29,620 [ Chanting ] 1198 01:06:29,620 --> 01:06:31,620 [ Chanting ] 1199 01:06:31,620 --> 01:06:32,620 [ Chanting ] 1200 01:06:32,620 --> 01:06:35,620 When my father was in Korea, see, he wasn't a flyer. 1201 01:06:35,620 --> 01:06:37,620 He was, um, he was in the infantry, 1202 01:06:37,620 --> 01:06:39,620 and he was an officer, of course. 1203 01:06:39,620 --> 01:06:40,620 Born. 1204 01:06:40,620 --> 01:06:43,620 How did it feel to be an independent show in Steen? 1205 01:06:43,620 --> 01:06:47,620 How did it feel to be an asshole in Needle, Meyer? 1206 01:06:47,620 --> 01:06:49,620 What did he say? 1207 01:06:49,620 --> 01:06:51,620 Hoover says they won't even let us enter a float 1208 01:06:51,620 --> 01:06:52,620 in the homecoming parade. 1209 01:06:52,620 --> 01:06:54,620 Some stupid zombies get the ride up all up 1210 01:06:54,620 --> 01:06:55,620 Kleenex down the street. 1211 01:06:55,620 --> 01:06:57,620 Rara. 1212 01:06:57,620 --> 01:06:59,620 Hey, look! 1213 01:06:59,620 --> 01:07:02,620 [ Chanting ] 1214 01:07:02,620 --> 01:07:04,620 Goddamn son of a preacher, 1215 01:07:04,620 --> 01:07:05,640 Shut up, Julia! 1216 01:07:05,640 --> 01:07:06,900 Get back to your pub! 1217 01:07:06,900 --> 01:07:08,160 And hold... 1218 01:07:08,160 --> 01:07:10,300 God... geez... 1219 01:07:10,300 --> 01:07:11,540 What's going on? 1220 01:07:11,540 --> 01:07:14,220 They confiscated everything. Even the stuff we didn't steal. 1221 01:07:14,220 --> 01:07:17,640 They talked to cats! 1222 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 The whole fucking fire! 1223 01:07:34,220 --> 01:07:36,220 [rattling] 1224 01:07:36,220 --> 01:07:47,480 Ah... thanks. I needed that. 1225 01:07:47,480 --> 01:07:49,040 [gunshot] 1226 01:07:49,040 --> 01:07:50,600 Christ... 1227 01:07:50,600 --> 01:07:52,180 Honor... 1228 01:07:52,180 --> 01:07:54,540 This is ridiculous. 1229 01:07:54,540 --> 01:07:56,540 What are we gonna do? 1230 01:07:56,540 --> 01:07:58,480 Road trip. 1231 01:07:58,480 --> 01:08:02,680 But you can't take the car out of front, roll the mileage down! 1232 01:08:02,720 --> 01:08:04,220 He wants it back my Sunday. 1233 01:08:04,220 --> 01:08:05,720 Please don't take the car. 1234 01:08:05,720 --> 01:08:07,860 It's very important. He'll be very mad at me. 1235 01:08:07,860 --> 01:08:09,400 You can't even know. 1236 01:08:09,400 --> 01:08:11,960 No! 1237 01:08:11,960 --> 01:08:13,160 Perfader! 1238 01:08:13,160 --> 01:08:15,700 Don't you understand he wants it back, won't you go? 1239 01:08:15,700 --> 01:08:17,940 He wants it back my Sunday! 1240 01:08:17,940 --> 01:08:19,940 [crowd cheering] 1241 01:08:19,940 --> 01:08:22,900 That's gonna kill me. 1242 01:08:22,900 --> 01:08:24,740 This poor is expensive. 1243 01:08:24,740 --> 01:08:26,780 [crowd cheering] 1244 01:08:26,780 --> 01:08:28,780 [crowd cheering] 1245 01:08:28,780 --> 01:08:32,780 [crowd cheering] 1246 01:08:32,780 --> 01:08:34,820 [crowd cheering] 1247 01:08:34,820 --> 01:08:36,820 We can have fun but try it. 1248 01:08:36,820 --> 01:08:38,860 We can have fun but try it. 1249 01:08:38,860 --> 01:08:40,860 You're dickensin' girls are fast. 1250 01:08:40,860 --> 01:08:42,900 What should I say? 1251 01:08:42,900 --> 01:08:44,900 I'll be closer to hand, bullet. 1252 01:08:44,900 --> 01:08:46,900 He's mentioned modern art, civil rights, 1253 01:08:46,900 --> 01:08:48,900 or folk music in your in-like flinch. 1254 01:08:48,900 --> 01:08:50,900 You sure we have dates? 1255 01:08:50,900 --> 01:08:51,900 Absolutely. 1256 01:08:51,900 --> 01:08:54,940 Boom, what's his chicks name again? 1257 01:08:55,940 --> 01:08:57,940 She's a person she was from Fort Wayne in Indiana. 1258 01:08:57,940 --> 01:08:58,940 I hope I score. 1259 01:08:58,940 --> 01:08:59,940 Oh boy. 1260 01:08:59,940 --> 01:09:00,940 Oh boy. 1261 01:09:00,940 --> 01:09:09,940 Turn the car around. 1262 01:09:09,940 --> 01:09:11,940 I'll be right back. 1263 01:09:12,940 --> 01:09:14,940 [crowd cheering] 1264 01:09:14,940 --> 01:09:30,940 Excuse me. 1265 01:09:30,940 --> 01:09:31,940 Can I help you? 1266 01:09:31,940 --> 01:09:33,940 Well, I'm here to pick up my date. 1267 01:09:33,940 --> 01:09:35,940 Could you ring Fawn Leave a Witch for me? 1268 01:09:35,940 --> 01:09:37,940 Fawn Leave a Witch? 1269 01:09:37,940 --> 01:09:39,940 Just a minute. 1270 01:09:40,940 --> 01:09:43,940 Hello, Shelley. 1271 01:09:43,940 --> 01:09:45,940 This is Brunella at the desk. 1272 01:09:45,940 --> 01:09:46,940 Could you come down here? 1273 01:09:46,940 --> 01:09:48,940 Now. 1274 01:09:48,940 --> 01:09:50,940 Because a boy just came in to pick up Fawn. 1275 01:09:50,940 --> 01:09:51,940 That's why. 1276 01:09:51,940 --> 01:09:52,940 Thank you. 1277 01:09:52,940 --> 01:09:54,940 She coming down? 1278 01:09:54,940 --> 01:09:55,940 Her roommate is. 1279 01:09:55,940 --> 01:09:56,940 Fawn is in here. 1280 01:09:56,940 --> 01:09:57,940 She. 1281 01:09:57,940 --> 01:10:02,940 Would you excuse me a minute? 1282 01:10:02,940 --> 01:10:04,940 [crowd cheering] 1283 01:10:04,940 --> 01:10:08,940 [crowd cheering] 1284 01:10:08,940 --> 01:10:10,940 [crowd cheering] 1285 01:10:10,940 --> 01:10:11,940 Evening. 1286 01:10:11,940 --> 01:10:16,940 [crowd cheering] 1287 01:10:16,940 --> 01:10:25,940 Hi, I'm Shelley Dabinski. 1288 01:10:25,940 --> 01:10:26,940 Fawn's roommate. 1289 01:10:26,940 --> 01:10:27,940 Hi, I'm Frank Lyman. 1290 01:10:27,940 --> 01:10:29,940 From Amherst, Fawn's fiance. 1291 01:10:29,940 --> 01:10:33,940 Well, actually, we're engaged to be engaged. 1292 01:10:33,940 --> 01:10:36,940 What's the matter with everyone around here? 1293 01:10:36,940 --> 01:10:38,940 Why don't we sit down, Frank? 1294 01:10:38,940 --> 01:10:43,940 [crowd cheering] 1295 01:10:43,940 --> 01:10:47,940 I don't know how to tell you. 1296 01:10:47,940 --> 01:10:49,940 This is why I'm just going to tell you. 1297 01:10:49,940 --> 01:10:51,940 Fawn's dead. 1298 01:10:51,940 --> 01:10:53,940 She's dead? 1299 01:10:53,940 --> 01:10:56,940 [crowd laughing] 1300 01:10:56,940 --> 01:10:58,940 She put you up to this. 1301 01:10:58,940 --> 01:10:59,940 Oh, that makes. 1302 01:10:59,940 --> 01:11:01,940 What a lively sense of fear. 1303 01:11:01,940 --> 01:11:03,940 Oh, my God. 1304 01:11:03,940 --> 01:11:05,940 Oh, I'm terribly terribly sorry, Frank. 1305 01:11:05,940 --> 01:11:07,940 I just talked to her last week. 1306 01:11:07,940 --> 01:11:10,940 She was going to make a pot for me. 1307 01:11:10,940 --> 01:11:13,940 Oh, if there's anything I can do. 1308 01:11:13,940 --> 01:11:15,940 Oh, my God. 1309 01:11:15,940 --> 01:11:18,940 Oh, I'm terribly terribly sorry, Frank. 1310 01:11:18,940 --> 01:11:21,940 I just talked to her last week. 1311 01:11:21,940 --> 01:11:24,940 She was going to make a pot for me. 1312 01:11:24,940 --> 01:11:28,940 Oh, if there's anything I can do. 1313 01:11:28,940 --> 01:11:31,940 You're so nice. 1314 01:11:31,940 --> 01:11:34,940 I really should impose on you. 1315 01:11:34,940 --> 01:11:36,940 No, really. 1316 01:11:36,940 --> 01:11:38,940 Anything. 1317 01:11:38,940 --> 01:11:42,940 Well, I just don't think I should be alone tonight. 1318 01:11:42,940 --> 01:11:48,940 Would you go out with me? 1319 01:11:48,940 --> 01:11:53,940 I'll get my coat. 1320 01:11:53,940 --> 01:11:56,940 And could you get three dates for my friends? 1321 01:11:56,940 --> 01:11:59,940 [music playing] 1322 01:11:59,940 --> 01:12:08,940 I don't know. 1323 01:12:08,940 --> 01:12:09,940 Holy shit. 1324 01:12:09,940 --> 01:12:10,940 Hold us down the nights. 1325 01:12:10,940 --> 01:12:12,940 I don't believe this. 1326 01:12:12,940 --> 01:12:13,940 [crowd cheering] 1327 01:12:13,940 --> 01:12:16,940 Feels so good to be back here at the Death of the Lake Club. 1328 01:12:16,940 --> 01:12:18,940 We'd like to do a few now or two in the title. 1329 01:12:18,940 --> 01:12:20,940 Sherm allowed my ding dog. 1330 01:12:20,940 --> 01:12:22,940 So get it. 1331 01:12:22,940 --> 01:12:24,940 [gunshot] 1332 01:12:24,940 --> 01:12:27,940 [crowd cheering] 1333 01:12:27,940 --> 01:12:34,940 Wait, hold us. 1334 01:12:34,940 --> 01:12:35,940 See us. 1335 01:12:35,940 --> 01:12:36,940 He loved us. 1336 01:12:36,940 --> 01:12:42,940 Oh, my God. 1337 01:12:42,940 --> 01:12:44,940 It's dented. 1338 01:12:44,940 --> 01:12:50,940 It's smelt out. 1339 01:12:50,940 --> 01:12:52,940 Smelt out. 1340 01:12:52,940 --> 01:12:54,940 He's so good to be here. 1341 01:12:54,940 --> 01:12:56,940 [music playing] 1342 01:12:56,940 --> 01:13:02,940 We are going to die. 1343 01:13:02,940 --> 01:13:03,940 Boom. 1344 01:13:03,940 --> 01:13:05,940 We're the only fight people here. 1345 01:13:05,940 --> 01:13:08,940 ♪ Who love me? 1346 01:13:08,940 --> 01:13:12,940 ♪ Who is that you do? 1347 01:13:12,940 --> 01:13:17,940 ♪ Sherm allowed my ding dog. 1348 01:13:17,940 --> 01:13:20,940 ♪ Oh, my God. 1349 01:13:20,940 --> 01:13:22,940 ♪ And the smile, Tom. 1350 01:13:22,940 --> 01:13:28,940 ♪ Hey, hey, hey, that is my, that is my, that is my, that is my. 1351 01:13:28,940 --> 01:13:31,940 ♪ That is my, you are my, that is my, that is my. 1352 01:13:31,940 --> 01:13:34,940 ♪ You sure you're worried about it. 1353 01:13:34,940 --> 01:13:35,940 ♪ Sherm, man. 1354 01:13:35,940 --> 01:13:38,940 ♪ Baby, ding dog. 1355 01:13:38,940 --> 01:13:40,940 ♪ Hey, hey, hey. 1356 01:13:40,940 --> 01:13:42,940 ♪ Don't put no, oh, oh, oh. 1357 01:13:42,940 --> 01:13:44,940 ♪ That's double rocket rocket. 1358 01:13:44,940 --> 01:13:45,940 ♪ I'm the star. 1359 01:13:45,940 --> 01:13:47,940 ♪ That's seven carlings. 1360 01:13:47,940 --> 01:13:49,940 ♪ That is my, that is my. 1361 01:13:49,940 --> 01:13:51,940 ♪ That is my, that is my, that is my. 1362 01:13:51,940 --> 01:13:53,940 ♪ That is my, that is my, that is my. 1363 01:13:53,940 --> 01:13:55,940 ♪ Sherm, man. 1364 01:13:55,940 --> 01:14:03,940 ♪ And I love, there's love we share. 1365 01:14:03,940 --> 01:14:06,940 ♪ It's stronger than the other. 1366 01:14:06,940 --> 01:14:09,940 ♪ No one else can come. 1367 01:14:09,940 --> 01:14:11,940 You guys come here often. 1368 01:14:11,940 --> 01:14:14,940 ♪ It's stronger than the high, there's a mountain. 1369 01:14:14,940 --> 01:14:16,940 ♪ I'm the deepest. 1370 01:14:16,940 --> 01:14:17,940 Are you alright? 1371 01:14:17,940 --> 01:14:18,940 Yeah. 1372 01:14:18,940 --> 01:14:19,940 ♪ You're really fun. 1373 01:14:19,940 --> 01:14:20,940 ♪ Sherm, man. 1374 01:14:20,940 --> 01:14:22,940 ♪ Baby, ding dog. 1375 01:14:22,940 --> 01:14:24,940 ♪ Hey, hey, hey. 1376 01:14:24,940 --> 01:14:26,940 ♪ You're put no, my, my. 1377 01:14:26,940 --> 01:14:27,940 ♪ Oh, my, my. 1378 01:14:27,940 --> 01:14:28,940 ♪ Oh, my, my. 1379 01:14:28,940 --> 01:14:29,940 ♪ That's, into my. 1380 01:14:29,940 --> 01:14:30,940 ♪ That's my, that. 1381 01:14:30,940 --> 01:14:31,940 ♪ That is my, that is my. 1382 01:14:31,940 --> 01:14:32,940 ♪ That is my, that is my. 1383 01:14:32,940 --> 01:14:33,940 ♪ That is my, that is my. 1384 01:14:33,940 --> 01:14:34,940 ♪ That is my, that is my. 1385 01:14:34,940 --> 01:14:35,940 ♪ That is my, that is my. 1386 01:14:35,940 --> 01:14:36,940 ♪ That is my, that is my. 1387 01:14:36,940 --> 01:14:37,940 ♪ That is my, that is my. 1388 01:14:37,940 --> 01:14:38,940 ♪ You're my. 1389 01:14:38,940 --> 01:14:39,940 ♪ You're my. 1390 01:14:39,940 --> 01:14:40,940 ♪ You're my. 1391 01:14:40,940 --> 01:14:41,940 ♪ You're my, that is my. 1392 01:14:41,940 --> 01:14:42,940 ♪ You're my. 1393 01:14:42,940 --> 01:14:51,100 ♪♪ 1394 01:14:51,100 --> 01:14:54,540 I'm really sorry, Frank. 1395 01:14:54,540 --> 01:14:57,240 I know what you must be going through. 1396 01:14:57,240 --> 01:15:03,060 ♪♪ 1397 01:15:03,060 --> 01:15:05,080 Would you rather be alone? 1398 01:15:05,080 --> 01:15:21,080 ♪♪ 1399 01:15:21,080 --> 01:15:22,600 ♪ So are you majoring in? 1400 01:15:22,600 --> 01:15:23,600 ♪ What? 1401 01:15:23,600 --> 01:15:26,000 ♪ What are you majoring in? 1402 01:15:26,000 --> 01:15:27,840 ♪ Very difficult choice. 1403 01:15:27,840 --> 01:15:30,580 ♪ Oh, mama, oh, oh, oh, oh 1404 01:15:30,580 --> 01:15:33,280 ♪ I'm in the smile top. 1405 01:15:33,280 --> 01:15:35,280 I need you so much. 1406 01:15:35,280 --> 01:15:39,280 ♪♪ 1407 01:15:39,280 --> 01:15:42,280 I'm here, Frank. I'm here. 1408 01:15:42,280 --> 01:15:46,280 ♪♪ 1409 01:15:46,280 --> 01:15:48,280 I moved your left a little. 1410 01:15:48,280 --> 01:15:50,280 Good. 1411 01:15:50,280 --> 01:15:53,280 ♪ Oh, mama, oh, oh, oh 1412 01:15:53,280 --> 01:15:57,280 ♪ That's into my smile top. 1413 01:15:57,280 --> 01:16:00,280 ♪ That is what that is what I'm at. 1414 01:16:00,280 --> 01:16:02,280 ♪ Where do you guys go? 1415 01:16:02,280 --> 01:16:04,280 ♪♪ 1416 01:16:04,280 --> 01:16:06,280 I wonder where honor is. 1417 01:16:06,280 --> 01:16:08,280 Maybe I should go outside and look for him. 1418 01:16:08,280 --> 01:16:10,280 ♪♪ 1419 01:16:10,280 --> 01:16:12,280 ♪ There's a love we share. 1420 01:16:12,280 --> 01:16:16,280 Oh, he needs to touch far, that's why. 1421 01:16:16,280 --> 01:16:19,280 I know. 1422 01:16:19,280 --> 01:16:22,280 She told me. 1423 01:16:22,280 --> 01:16:24,280 She did? 1424 01:16:24,280 --> 01:16:27,280 ♪♪ 1425 01:16:27,280 --> 01:16:31,280 ♪♪ 1426 01:16:31,280 --> 01:16:33,280 ♪♪ 1427 01:16:33,280 --> 01:16:35,280 ♪♪ 1428 01:16:35,280 --> 01:16:37,280 ♪♪ 1429 01:16:37,280 --> 01:16:39,280 ♪♪ 1430 01:16:39,280 --> 01:16:41,280 ♪♪ 1431 01:16:41,280 --> 01:16:43,280 ♪♪ 1432 01:16:43,280 --> 01:16:45,280 ♪♪ 1433 01:16:45,280 --> 01:16:47,280 ♪♪ 1434 01:16:47,280 --> 01:16:49,280 ♪♪ 1435 01:16:49,280 --> 01:16:51,280 ♪♪ 1436 01:16:51,280 --> 01:16:52,280 Be alive. 1437 01:16:52,280 --> 01:16:54,280 Be danced with your dates. 1438 01:16:54,280 --> 01:16:56,280 ♪♪ 1439 01:16:56,280 --> 01:16:57,280 Well, I know. 1440 01:16:57,280 --> 01:16:58,280 Not at all. 1441 01:16:58,280 --> 01:17:03,280 ♪♪ 1442 01:17:03,280 --> 01:17:08,280 ♪♪ 1443 01:17:08,280 --> 01:17:11,280 ♪♪ 1444 01:17:11,280 --> 01:17:14,280 If I was in your shad, I'd be a... 1445 01:17:14,280 --> 01:17:16,280 -Leaving. -I'm not a good idea. 1446 01:17:16,280 --> 01:17:21,280 ♪♪ 1447 01:17:21,280 --> 01:17:23,280 Hey, young man. 1448 01:17:23,280 --> 01:17:26,280 Come on, just have a moment. 1449 01:17:26,280 --> 01:17:31,280 ♪♪ 1450 01:17:31,280 --> 01:17:35,280 ♪♪ 1451 01:17:35,280 --> 01:17:38,280 ♪♪ 1452 01:17:38,280 --> 01:17:42,280 ♪♪ 1453 01:17:42,280 --> 01:17:46,280 ♪♪ 1454 01:17:46,280 --> 01:17:48,280 Where are you? 1455 01:17:48,280 --> 01:17:50,280 Go! 1456 01:17:50,280 --> 01:17:54,280 ♪♪ 1457 01:17:54,280 --> 01:17:58,280 I don't know what baffles me as my fun would have gone out with boys like that. 1458 01:17:58,280 --> 01:18:00,280 It reminded me of criminal. 1459 01:18:00,280 --> 01:18:01,280 They were horrible. 1460 01:18:01,280 --> 01:18:02,280 Well, I don't know. 1461 01:18:02,280 --> 01:18:04,280 I think Frank was kind of cute. 1462 01:18:04,280 --> 01:18:06,280 Ew! 1463 01:18:06,280 --> 01:18:08,280 I really felt so good in there. 1464 01:18:08,280 --> 01:18:10,280 I don't know. 1465 01:18:10,280 --> 01:18:11,280 Frank and I tell you. 1466 01:18:11,280 --> 01:18:13,280 Ew! 1467 01:18:13,280 --> 01:18:18,280 ♪♪ 1468 01:18:18,280 --> 01:18:22,280 ♪♪ 1469 01:18:22,280 --> 01:18:27,280 ♪♪ 1470 01:18:27,280 --> 01:18:31,280 ♪♪ 1471 01:18:31,280 --> 01:18:33,280 What can you say? 1472 01:18:33,280 --> 01:18:34,280 It wasn't home. 1473 01:18:34,280 --> 01:18:36,280 Look at you being six in the morning. 1474 01:18:36,280 --> 01:18:38,280 What is with you, too? 1475 01:18:38,280 --> 01:18:39,280 I don't know. 1476 01:18:39,280 --> 01:18:40,280 Something's wrong. 1477 01:18:40,280 --> 01:18:43,280 Women can't live with them. 1478 01:18:43,280 --> 01:18:45,280 Can't live without them. 1479 01:18:45,280 --> 01:18:50,280 ♪♪ 1480 01:18:50,280 --> 01:18:52,280 Hey, Normand is. 1481 01:18:52,280 --> 01:18:54,280 She was supposed to come over to help make tea. 1482 01:18:54,280 --> 01:18:56,280 Sure, don't, Greg. 1483 01:18:56,280 --> 01:18:59,280 But she said she was just gonna wash her hair. 1484 01:18:59,280 --> 01:19:00,280 That's typical. 1485 01:19:00,280 --> 01:19:02,280 Just when we're doing something important. 1486 01:19:02,280 --> 01:19:04,280 ♪♪ 1487 01:19:04,280 --> 01:19:09,280 Frank, I hate to see her make such a jump out of you. 1488 01:19:09,280 --> 01:19:12,280 What do you say? 1489 01:19:12,280 --> 01:19:14,280 ♪♪ 1490 01:19:14,280 --> 01:19:18,280 I'm saying that Mandy and Eric Stratton are having an affair. 1491 01:19:18,280 --> 01:19:21,280 But I love you, Greg. 1492 01:19:21,280 --> 01:19:23,280 That's why I had to tell you. 1493 01:19:23,280 --> 01:19:32,280 ♪♪ 1494 01:19:32,280 --> 01:19:36,280 Babs, I want you to do something for me. 1495 01:19:36,280 --> 01:19:41,280 ♪♪ 1496 01:19:41,280 --> 01:19:43,280 Good! 1497 01:19:43,280 --> 01:19:48,280 ♪♪ 1498 01:19:48,280 --> 01:19:50,280 I'm out of here. 1499 01:19:50,280 --> 01:19:53,280 Ready? Yeah. Good luck. 1500 01:19:53,280 --> 01:19:58,280 ♪♪ 1501 01:19:58,280 --> 01:20:04,280 ♪♪ 1502 01:20:04,280 --> 01:20:12,280 ♪♪ 1503 01:20:12,280 --> 01:20:22,280 ♪♪ 1504 01:20:22,280 --> 01:20:26,280 ♪♪ 1505 01:20:26,280 --> 01:20:28,280 Oh, oh, oh. 1506 01:20:28,280 --> 01:20:31,280 ♪♪ 1507 01:20:31,280 --> 01:20:36,280 Hey, hey, stop trying to run. 1508 01:20:36,280 --> 01:20:39,280 When I get through with this thing, you won't even know. 1509 01:20:39,280 --> 01:20:42,280 You're doing a great job taking care of his car. 1510 01:20:42,280 --> 01:20:44,280 But you put me in the air. 1511 01:20:44,280 --> 01:20:46,280 I'll tell you what. 1512 01:20:46,280 --> 01:20:48,280 I'll swim. 1513 01:20:48,280 --> 01:20:50,280 You were doing a great job taking care of his car. 1514 01:20:50,280 --> 01:20:53,280 But you put me in the air. 1515 01:20:53,280 --> 01:20:54,280 I'll tell you what. 1516 01:20:54,280 --> 01:20:55,280 I'll swim. 1517 01:20:55,280 --> 01:20:57,280 You were doing a great job taking care of his car. 1518 01:20:57,280 --> 01:20:59,280 But you put me in the air. 1519 01:20:59,280 --> 01:21:00,280 I'll tell you what. 1520 01:21:00,280 --> 01:21:02,280 I'll swim. 1521 01:21:02,280 --> 01:21:05,280 You were doing a great job taking care of his car. 1522 01:21:05,280 --> 01:21:08,280 But you put me in the air. 1523 01:21:08,280 --> 01:21:10,280 You parked it out back last night. 1524 01:21:10,280 --> 01:21:13,280 And this morning, it was gone. 1525 01:21:13,280 --> 01:21:15,280 D-Day takes care of the wreck. 1526 01:21:15,280 --> 01:21:17,280 We reported to the police. 1527 01:21:17,280 --> 01:21:20,280 Your brother's insurance company buys him a new car. 1528 01:21:20,280 --> 01:21:23,280 ♪♪ 1529 01:21:23,280 --> 01:21:25,280 That word? Hey. 1530 01:21:25,280 --> 01:21:27,280 It's got to work better than the truth. 1531 01:21:27,280 --> 01:21:33,280 My advice to you is to start drinking heavily. 1532 01:21:33,280 --> 01:21:35,280 You better listen to him, founder. 1533 01:21:35,280 --> 01:21:37,280 He's in pre-med. 1534 01:21:37,280 --> 01:21:40,280 ♪♪ 1535 01:21:40,280 --> 01:21:41,280 There you go. 1536 01:21:41,280 --> 01:21:43,280 Now, just leave everything to me. 1537 01:21:43,280 --> 01:21:46,280 [ Laughter ] 1538 01:21:46,280 --> 01:21:55,280 ♪♪ 1539 01:21:55,280 --> 01:21:57,280 Hi, Katie. 1540 01:21:57,280 --> 01:22:03,280 I missed you. 1541 01:22:03,280 --> 01:22:05,280 I'm not sure if you have any money. 1542 01:22:05,280 --> 01:22:07,280 I'm not sure if you have any money. 1543 01:22:07,280 --> 01:22:09,280 I'm not sure if you have any money. 1544 01:22:09,280 --> 01:22:11,280 I'm not sure if you have any money. 1545 01:22:11,280 --> 01:22:13,280 I'm not sure if you have any money. 1546 01:22:13,280 --> 01:22:15,280 I'm not sure if you have any money. 1547 01:22:15,280 --> 01:22:17,280 I'm not sure if you have any money. 1548 01:22:17,280 --> 01:22:18,280 I'm not sure if you have any money. 1549 01:22:18,280 --> 01:22:20,280 I'm not sure if you have any money. 1550 01:22:20,280 --> 01:22:22,280 I'm not sure if you have any money. 1551 01:22:22,280 --> 01:22:23,280 I'm not sure if you have any money. 1552 01:22:23,280 --> 01:22:25,280 I'm not sure if you have any money. 1553 01:22:25,280 --> 01:22:26,280 I'm not sure if you have any money. 1554 01:22:26,280 --> 01:22:28,280 I'm not sure if you have any money. 1555 01:22:28,280 --> 01:22:30,280 I'm not sure if you have any money. 1556 01:22:30,280 --> 01:22:32,280 I'm not sure if you have any money. 1557 01:22:32,280 --> 01:22:34,280 [ Laughter ] 1558 01:22:34,280 --> 01:22:36,280 [ Chatter ] 1559 01:22:36,280 --> 01:22:38,280 [ Chatter ] 1560 01:22:38,280 --> 01:22:39,280 Are you sure, Baz? 1561 01:22:39,280 --> 01:22:41,280 Why would Bandi want to see me? 1562 01:22:41,280 --> 01:22:43,280 Well, I'm sure I don't know how to. 1563 01:22:43,280 --> 01:22:45,280 You just have to ask her. 1564 01:22:45,280 --> 01:22:48,280 As soon as you can get there. 1565 01:22:48,280 --> 01:22:54,280 Well, you know the Rainbow Motel and Old Mill Road. 1566 01:22:54,280 --> 01:22:58,280 Thank you. Thank you very much. 1567 01:22:58,280 --> 01:23:00,280 Bye. 1568 01:23:00,280 --> 01:23:05,280 [ Chatter ] 1569 01:23:05,280 --> 01:23:07,280 [ Chatter ] 1570 01:23:07,280 --> 01:23:10,280 Did you get the great reports in the devil's yet? 1571 01:23:10,280 --> 01:23:12,280 Oh, yes. 1572 01:23:12,280 --> 01:23:15,280 I have it right here. 1573 01:23:15,280 --> 01:23:17,280 Why didn't you tell me? 1574 01:23:17,280 --> 01:23:19,280 Um... 1575 01:23:19,280 --> 01:23:23,280 [ Chatter ] 1576 01:23:23,280 --> 01:23:25,280 Very good. 1577 01:23:25,280 --> 01:23:27,280 [ Chatter ] 1578 01:23:27,280 --> 01:23:29,280 Good, good, good. 1579 01:23:29,280 --> 01:23:31,280 [ Chatter ] 1580 01:23:31,280 --> 01:23:33,280 [ Chatter ] 1581 01:23:33,280 --> 01:23:35,280 [ Chatter ] 1582 01:23:35,280 --> 01:23:37,280 [ Chatter ] 1583 01:23:37,280 --> 01:23:39,280 [ Chatter ] 1584 01:23:39,280 --> 01:23:41,280 [ Chatter ] 1585 01:23:41,280 --> 01:23:43,280 [ Chatter ] 1586 01:23:43,280 --> 01:23:45,280 [ Chatter ] 1587 01:23:45,280 --> 01:23:47,280 [ Chatter ] 1588 01:23:47,280 --> 01:23:49,280 [ Chatter ] 1589 01:23:49,280 --> 01:23:53,280 It's Mr. Thoughtful with a dozen roses for you. 1590 01:23:53,280 --> 01:23:55,280 [ Chatter ] 1591 01:23:55,280 --> 01:23:57,280 [ Chatter ] 1592 01:23:57,280 --> 01:23:59,280 [ Chatter ] 1593 01:23:59,280 --> 01:24:01,280 Well, uh, looks like we're going to make up a flower short, 1594 01:24:01,280 --> 01:24:03,280 so some of you boys are going to have to shoot. 1595 01:24:03,280 --> 01:24:05,280 [ Chatter ] 1596 01:24:05,280 --> 01:24:07,280 [ Chatter ] 1597 01:24:07,280 --> 01:24:09,280 Where are the other two? 1598 01:24:09,280 --> 01:24:12,280 Stratton and Shrenstein. 1599 01:24:12,280 --> 01:24:14,280 We looked everywhere, sir, but... 1600 01:24:14,280 --> 01:24:17,280 Never mind. It doesn't matter. 1601 01:24:17,280 --> 01:24:19,280 You gentlemen seen your midterm grades yet? 1602 01:24:19,280 --> 01:24:21,280 Well, they're not posted yet, sir. 1603 01:24:21,280 --> 01:24:23,280 I've seen them. 1604 01:24:23,280 --> 01:24:29,280 Mr. Kroger, two C's, two D's, and an F. 1605 01:24:29,280 --> 01:24:31,280 That's a 1.2 grade average. 1606 01:24:31,280 --> 01:24:33,280 Congratulations, Kroger. 1607 01:24:33,280 --> 01:24:35,280 You're at the top of the Delta Pledge class. 1608 01:24:35,280 --> 01:24:37,280 Mr. Dorfmann. 1609 01:24:37,280 --> 01:24:39,280 Hello. 1610 01:24:39,280 --> 01:24:43,280 Zero point two. 1611 01:24:43,280 --> 01:24:47,280 Fat drunk and stupid is no way to go through life, sir. 1612 01:24:47,280 --> 01:24:51,280 Mr. Hoover, president of Delta Heart, 1613 01:24:51,280 --> 01:24:57,280 1.6, 4 C's, and an F, a fine example you set. 1614 01:24:57,280 --> 01:25:02,280 Daniel Simpson-Day has no grade point average. 1615 01:25:02,280 --> 01:25:04,280 All courses incomplete. 1616 01:25:04,280 --> 01:25:06,280 Mr. Blue. 1617 01:25:06,280 --> 01:25:11,280 Mr. Blue Tarski. 1618 01:25:11,280 --> 01:25:16,280 Zero point zero. 1619 01:25:16,280 --> 01:25:19,280 Zero point zero. 1620 01:25:19,280 --> 01:25:24,280 Now, I want you to tell Mrs. Stratton and Mr. Shrenstein, 1621 01:25:24,280 --> 01:25:26,280 exactly what I'm about to tell you now. 1622 01:25:26,280 --> 01:25:27,280 What's that, sir? 1623 01:25:27,280 --> 01:25:28,280 You're out. 1624 01:25:28,280 --> 01:25:30,280 Finished at Faber expelled. 1625 01:25:30,280 --> 01:25:34,280 I want you off this campus at nine o'clock, Monday morning. 1626 01:25:34,280 --> 01:25:38,280 And I'm sure you'll be happy to know 1627 01:25:38,280 --> 01:25:42,280 that I have notified your local draft boards 1628 01:25:42,280 --> 01:25:52,280 and told them that you are now all eligible for military service. 1629 01:25:52,280 --> 01:25:58,280 Well? 1630 01:25:58,280 --> 01:26:03,280 Well? 1631 01:26:03,280 --> 01:26:05,280 Out with it. 1632 01:26:05,280 --> 01:26:08,280 [GASPING] 1633 01:26:08,280 --> 01:26:20,280 Relax, Greg Honey. 1634 01:26:20,280 --> 01:26:22,280 You know, I know. 1635 01:26:22,280 --> 01:26:26,280 Everybody knows that I'd have certainly had it coming. 1636 01:26:26,280 --> 01:26:30,280 I don't think that Delta's will be giving us any more trouble. 1637 01:26:30,280 --> 01:26:34,280 No, Greg Honey. 1638 01:26:34,280 --> 01:26:37,280 Is it supposed to be this soft? 1639 01:26:37,280 --> 01:26:40,280 [GASPING] 1640 01:26:40,280 --> 01:26:43,280 Christ. 1641 01:26:43,280 --> 01:26:47,280 Seven years of college down a drain. 1642 01:26:47,280 --> 01:26:49,280 But as well join a fucking Peace Corps. 1643 01:26:49,280 --> 01:26:53,280 My mother's going to kill me. 1644 01:26:53,280 --> 01:26:54,280 I knew it. 1645 01:26:54,280 --> 01:26:55,280 I knew it. 1646 01:26:55,280 --> 01:26:56,280 I knew it. 1647 01:26:56,280 --> 01:26:57,280 I knew it. 1648 01:26:57,280 --> 01:27:02,280 I can't believe I threw up in front of Dean Warmer. 1649 01:27:02,280 --> 01:27:04,280 Face it, Kent. 1650 01:27:04,280 --> 01:27:07,280 You threw up on Dean Warmer. 1651 01:27:07,280 --> 01:27:10,280 [GASPING] 1652 01:27:10,280 --> 01:27:13,280 [GASPING] 1653 01:27:13,280 --> 01:27:18,280 Yes, you can. 1654 01:27:18,280 --> 01:27:21,280 [GASPING] 1655 01:27:21,280 --> 01:27:26,280 Jesus Christ. 1656 01:27:26,280 --> 01:27:27,280 What happened? 1657 01:27:27,280 --> 01:27:28,280 You look gross. 1658 01:27:28,280 --> 01:27:29,280 Pesc. 1659 01:27:29,280 --> 01:27:32,280 Well, some of the omegas do little dancing on my face. 1660 01:27:32,280 --> 01:27:33,280 Who was it? 1661 01:27:33,280 --> 01:27:40,280 Uh, it was Greg E. and Doug E. and some of the other 1662 01:27:40,280 --> 01:27:41,280 Hitler youth. 1663 01:27:41,280 --> 01:27:43,280 Why, what'd you do? 1664 01:27:43,280 --> 01:27:45,280 I don't know. 1665 01:27:45,280 --> 01:27:50,280 They're just animals, I guess. 1666 01:27:50,280 --> 01:27:53,280 Looks like I missed something. 1667 01:27:53,280 --> 01:27:54,280 Yeah, you did. 1668 01:27:54,280 --> 01:27:57,280 We're all officially kicked out of school. 1669 01:27:57,280 --> 01:28:00,280 Warmer just got our grades. 1670 01:28:00,280 --> 01:28:02,280 I kicked out of school. 1671 01:28:02,280 --> 01:28:03,280 [GASPING] 1672 01:28:03,280 --> 01:28:05,280 That makes sense. 1673 01:28:05,280 --> 01:28:06,280 Hey! 1674 01:28:06,280 --> 01:28:08,280 But just lying around shit. 1675 01:28:08,280 --> 01:28:11,280 Well, what the hell was supposed to do, you moron? 1676 01:28:11,280 --> 01:28:12,280 War's over, man. 1677 01:28:12,280 --> 01:28:13,280 Warmer dropped the big one. 1678 01:28:13,280 --> 01:28:14,280 What? 1679 01:28:14,280 --> 01:28:16,280 Over? 1680 01:28:16,280 --> 01:28:18,280 Did you say over? 1681 01:28:18,280 --> 01:28:21,280 Nothing is over until we decided it. 1682 01:28:21,280 --> 01:28:23,280 Was it over when the Germans bomb pro? 1683 01:28:23,280 --> 01:28:24,280 What is bomb pro? 1684 01:28:24,280 --> 01:28:25,280 Water? 1685 01:28:25,280 --> 01:28:26,280 Hell no! 1686 01:28:26,280 --> 01:28:28,280 Warmer, forget it is rolling. 1687 01:28:28,280 --> 01:28:30,280 And he over now. 1688 01:28:30,280 --> 01:28:33,280 That's when the goin' gets tough. 1689 01:28:33,280 --> 01:28:36,280 [MUSIC PLAYING] 1690 01:28:36,280 --> 01:28:41,280 A tough get goin'. 1691 01:28:41,280 --> 01:28:42,280 Who's with me? 1692 01:28:42,280 --> 01:28:43,280 Let's go! 1693 01:28:43,280 --> 01:28:44,280 Come on! 1694 01:28:44,280 --> 01:28:46,280 [SCREAMING] 1695 01:28:46,280 --> 01:28:49,280 [MUSIC PLAYING] 1696 01:28:49,280 --> 01:29:00,280 What the fuck happened to the Delta? 1697 01:29:00,280 --> 01:29:02,280 I used to know. 1698 01:29:02,280 --> 01:29:03,280 Where's the spirit? 1699 01:29:03,280 --> 01:29:05,280 Where's the guts? 1700 01:29:05,280 --> 01:29:06,280 Huh? 1701 01:29:06,280 --> 01:29:14,280 This could be the greatest night of our lives. 1702 01:29:14,280 --> 01:29:17,280 But you're gonna let it be the worst. 1703 01:29:17,280 --> 01:29:20,280 Oh, we're afraid to go with you, Bureau. 1704 01:29:20,280 --> 01:29:22,280 We might get in trouble. 1705 01:29:22,280 --> 01:29:25,280 We'll just test my ass from now on. 1706 01:29:25,280 --> 01:29:26,280 Not me. 1707 01:29:26,280 --> 01:29:28,280 I'm not gonna take this. 1708 01:29:28,280 --> 01:29:29,280 Warmer! 1709 01:29:29,280 --> 01:29:30,280 He's a dead man. 1710 01:29:30,280 --> 01:29:31,280 Warmer! 1711 01:29:31,280 --> 01:29:32,280 Dead! 1712 01:29:32,280 --> 01:29:33,280 There you are! 1713 01:29:33,280 --> 01:29:34,280 Dead! 1714 01:29:34,280 --> 01:29:35,280 I'm dead. 1715 01:29:35,280 --> 01:29:37,280 Look, I was right. 1716 01:29:37,280 --> 01:29:39,280 I caught it. 1717 01:29:39,280 --> 01:29:41,280 But absolutely right. 1718 01:29:41,280 --> 01:29:45,280 We gotta take these bastards. 1719 01:29:45,280 --> 01:29:46,280 No. 1720 01:29:46,280 --> 01:29:49,280 We could fight 'em with conventional weapons. 1721 01:29:49,280 --> 01:29:51,280 That could take years. 1722 01:29:51,280 --> 01:29:53,280 We cost millions of lives. 1723 01:29:53,280 --> 01:29:56,280 No, no, no. 1724 01:29:56,280 --> 01:29:58,280 No, no, no. 1725 01:29:58,280 --> 01:30:02,280 In this case, I think we have to go all out. 1726 01:30:02,280 --> 01:30:08,280 I think this situation absolutely requires a really, 1727 01:30:08,280 --> 01:30:11,280 futile and stupid gesture. 1728 01:30:11,280 --> 01:30:14,280 Be done on somebody's part. 1729 01:30:14,280 --> 01:30:17,280 We're just the guys to do it. 1730 01:30:17,280 --> 01:30:22,280 Let's do it. 1731 01:30:22,280 --> 01:30:25,280 Let's die! 1732 01:30:25,280 --> 01:30:28,280 No, no, no, no, no! 1733 01:30:28,280 --> 01:30:34,280 No, no, no, no, no, no, no! 1734 01:30:34,280 --> 01:30:36,020 ♪ ♪ 1735 01:30:36,020 --> 01:30:38,020 ♪ ♪ 1736 01:30:38,020 --> 01:30:40,020 ♪ ♪ 1737 01:30:40,020 --> 01:30:42,020 ♪ ♪ 1738 01:30:42,020 --> 01:30:45,020 ♪ ♪ 1739 01:30:45,020 --> 01:30:48,020 ♪ ♪ 1740 01:30:48,020 --> 01:30:52,020 ♪ ♪ 1741 01:30:52,020 --> 01:30:56,020 ♪ ♪ 1742 01:30:56,020 --> 01:30:58,020 [gunshot] 1743 01:30:58,020 --> 01:31:00,020 [snoring] 1744 01:31:00,020 --> 01:31:04,020 ♪ ♪ 1745 01:31:04,020 --> 01:31:08,020 [snoring] 1746 01:31:08,020 --> 01:31:10,020 [snoring] 1747 01:31:10,020 --> 01:31:14,020 [snoring] 1748 01:31:14,020 --> 01:31:16,020 [snoring] 1749 01:31:16,020 --> 01:31:18,020 [snoring] 1750 01:31:18,020 --> 01:31:20,020 [snoring] 1751 01:31:20,020 --> 01:31:22,020 [snoring] 1752 01:31:22,020 --> 01:31:24,020 Tommy? 1753 01:31:24,020 --> 01:31:27,020 [snoring] 1754 01:31:27,020 --> 01:31:28,020 Hi. 1755 01:31:28,020 --> 01:31:30,020 Hi. 1756 01:31:30,020 --> 01:31:32,020 I'm Larry. 1757 01:31:32,020 --> 01:31:34,020 I'm from the town of Denver, me. 1758 01:31:34,020 --> 01:31:36,020 I took you to the party. 1759 01:31:36,020 --> 01:31:38,020 Wait a minute. 1760 01:31:38,020 --> 01:31:42,020 [snoring] 1761 01:31:42,020 --> 01:31:44,020 [snoring] 1762 01:31:44,020 --> 01:31:48,020 So how can we show up now? 1763 01:31:48,020 --> 01:31:50,020 I'd expect to see you. 1764 01:31:50,020 --> 01:31:52,020 Well, I never got a chance to say goodnight 1765 01:31:52,020 --> 01:31:53,020 to you after the bar. 1766 01:31:53,020 --> 01:31:54,020 No kidding. 1767 01:31:54,020 --> 01:31:56,020 I almost pumped my stomach. 1768 01:31:56,020 --> 01:31:59,020 Look, is it okay if we go for a walk or something? 1769 01:31:59,020 --> 01:32:01,020 Well, I could get some beer. 1770 01:32:01,020 --> 01:32:03,020 No. Not tonight, okay? 1771 01:32:03,020 --> 01:32:05,020 I'm sorry. You might get lucky without it. 1772 01:32:05,020 --> 01:32:07,020 [snoring] 1773 01:32:07,020 --> 01:32:09,020 [snoring] 1774 01:32:09,020 --> 01:32:11,020 [snoring] 1775 01:32:11,020 --> 01:32:15,020 Before we go any further, there's something I have to tell you. 1776 01:32:15,020 --> 01:32:18,020 I lied to you. I've never done this before. 1777 01:32:18,020 --> 01:32:21,020 You've never made out with a girl before? 1778 01:32:21,020 --> 01:32:25,020 No. I mean, I've never done what I think we're going to do in a minute. 1779 01:32:25,020 --> 01:32:26,020 I sort of did once, but I was gone. 1780 01:32:26,020 --> 01:32:28,020 Okay, Larry, neither of I. 1781 01:32:28,020 --> 01:32:31,600 It's fine. 1782 01:32:31,600 --> 01:32:33,600 I'm the sides. 1783 01:32:33,600 --> 01:32:34,660 I lied to you, too. 1784 01:32:34,660 --> 01:32:35,500 Oh, yeah? 1785 01:32:35,500 --> 01:32:36,440 What about? 1786 01:32:36,440 --> 01:32:39,380 I'm only 13. 1787 01:32:39,380 --> 01:32:42,000 [APPLAUSE] 1788 01:32:42,000 --> 01:32:48,400 Yes. 1789 01:32:48,400 --> 01:32:50,340 Ma was there. 1790 01:32:50,340 --> 01:32:51,840 Excuse me, please. 1791 01:32:51,840 --> 01:32:52,840 Five minutes. 1792 01:32:52,840 --> 01:32:53,640 Excuse me, please. 1793 01:32:53,640 --> 01:32:55,320 Excuse me. 1794 01:32:55,320 --> 01:32:55,980 Excuse me. 1795 01:32:55,980 --> 01:32:56,180 OK. 1796 01:32:56,180 --> 01:32:57,020 Get off that mailbox. 1797 01:32:57,020 --> 01:32:58,180 That's government property. 1798 01:32:58,180 --> 01:32:58,700 Come on, let's go. 1799 01:32:58,700 --> 01:32:59,700 Move it. 1800 01:32:59,700 --> 01:33:03,300 Excuse me, please. 1801 01:33:03,300 --> 01:33:04,140 Would you publish? 1802 01:33:04,140 --> 01:33:09,500 Thank you very much. 1803 01:33:09,500 --> 01:33:14,860 A mic you can't see. 1804 01:33:14,860 --> 01:33:16,940 Is it hard if he stands in front of you? 1805 01:33:16,940 --> 01:33:17,440 No. 1806 01:33:17,440 --> 01:33:26,020 Move her. 1807 01:33:26,020 --> 01:33:28,020 Move her. 1808 01:33:28,020 --> 01:33:29,020 Move her. 1809 01:33:29,020 --> 01:33:32,500 Oh, where's Boob? 1810 01:33:32,500 --> 01:33:36,100 Katie, I don't think you should stay around here. 1811 01:33:36,100 --> 01:33:36,980 What are you talking about? 1812 01:33:36,980 --> 01:33:42,660 We all got expelled last night. 1813 01:33:42,660 --> 01:33:44,500 What? 1814 01:33:44,500 --> 01:33:46,420 Why? 1815 01:33:46,420 --> 01:33:47,780 Where's Boob? 1816 01:33:47,780 --> 01:33:48,980 Katie, listen to me. 1817 01:33:48,980 --> 01:33:50,940 I think you'd be glad later if you weren't here now. 1818 01:33:50,940 --> 01:33:57,940 [APPLAUSE] 1819 01:33:57,940 --> 01:34:07,740 Yeah, I have 10,000 marbles, please. 1820 01:34:07,740 --> 01:34:10,740 [APPLAUSE] 1821 01:34:10,740 --> 01:34:13,740 [CHEERING] 1822 01:34:13,740 --> 01:34:20,260 It gives me great pleasure to present this ceremonial gold 1823 01:34:20,260 --> 01:34:27,900 play the whistle to this year, honorary Grand Marshal Dean Vernon 1824 01:34:27,900 --> 01:34:28,420 Wimmer. 1825 01:34:28,420 --> 01:34:40,020 Mr. Marshall, the streets of favor are yours. 1826 01:34:40,020 --> 01:34:40,980 Thank you, Mr. Mayor. 1827 01:34:40,980 --> 01:34:43,980 [CHEERING] 1828 01:34:43,980 --> 01:34:46,980 [MUSIC PLAYING] 1829 01:34:46,980 --> 01:34:49,980 [CHEERING] 1830 01:34:49,980 --> 01:34:52,980 [MUSIC PLAYING] 1831 01:34:52,980 --> 01:35:17,980 Let's go. 1832 01:35:17,980 --> 01:35:20,980 [MUSIC PLAYING] 1833 01:35:20,980 --> 01:35:22,980 [MUSIC PLAYING] 1834 01:35:22,980 --> 01:35:24,980 [MUSIC PLAYING] 1835 01:35:24,980 --> 01:35:26,980 [MUSIC PLAYING] 1836 01:35:53,980 --> 01:35:55,980 [MUSIC PLAYING] 1837 01:35:56,980 --> 01:35:57,980 Hey! 1838 01:35:57,980 --> 01:36:00,980 Hey! 1839 01:36:00,980 --> 01:36:01,980 Hey! 1840 01:36:01,980 --> 01:36:02,980 Hey, boy! 1841 01:36:02,980 --> 01:36:03,980 Hey, boy! 1842 01:36:03,980 --> 01:36:05,980 [MUSIC PLAYING] 1843 01:36:05,980 --> 01:36:07,980 [MUSIC PLAYING] 1844 01:36:07,980 --> 01:36:09,980 [MUSIC PLAYING] 1845 01:36:09,980 --> 01:36:11,980 [MUSIC PLAYING] 1846 01:36:11,980 --> 01:36:13,980 [MUSIC PLAYING] 1847 01:36:13,980 --> 01:36:15,980 [MUSIC PLAYING] 1848 01:36:15,980 --> 01:36:17,980 [MUSIC PLAYING] 1849 01:36:17,980 --> 01:36:19,980 [MUSIC PLAYING] 1850 01:36:19,980 --> 01:36:21,980 [MUSIC PLAYING] 1851 01:36:21,980 --> 01:36:23,980 [MUSIC PLAYING] 1852 01:36:23,980 --> 01:36:25,980 [MUSIC PLAYING] 1853 01:36:25,980 --> 01:36:27,980 [MUSIC PLAYING] 1854 01:36:27,980 --> 01:36:29,980 [MUSIC PLAYING] 1855 01:36:29,980 --> 01:36:31,980 [MUSIC PLAYING] 1856 01:36:31,980 --> 01:36:33,980 [MUSIC PLAYING] 1857 01:36:33,980 --> 01:36:35,980 [MUSIC PLAYING] 1858 01:36:35,980 --> 01:36:37,980 [MUSIC PLAYING] 1859 01:36:37,980 --> 01:36:39,980 [MUSIC PLAYING] 1860 01:36:39,980 --> 01:36:41,980 [MUSIC PLAYING] 1861 01:36:41,980 --> 01:36:43,980 [MUSIC PLAYING] 1862 01:36:43,980 --> 01:36:45,980 [MUSIC PLAYING] 1863 01:36:45,980 --> 01:36:47,980 [MUSIC PLAYING] 1864 01:36:47,980 --> 01:36:49,980 [MUSIC PLAYING] 1865 01:36:49,980 --> 01:36:51,980 [MUSIC PLAYING] 1866 01:36:51,980 --> 01:36:53,980 [MUSIC PLAYING] 1867 01:36:53,980 --> 01:36:55,980 [MUSIC PLAYING] 1868 01:36:55,980 --> 01:36:57,980 [MUSIC PLAYING] 1869 01:36:57,980 --> 01:36:59,980 [MUSIC PLAYING] 1870 01:36:59,980 --> 01:37:03,980 [MUSIC PLAYING] 1871 01:37:03,980 --> 01:37:05,980 [MUSIC PLAYING] 1872 01:37:05,980 --> 01:37:07,980 [MUSIC PLAYING] 1873 01:37:07,980 --> 01:37:09,980 [MUSIC PLAYING] 1874 01:37:09,980 --> 01:37:11,980 [MUSIC PLAYING] 1875 01:37:11,980 --> 01:37:13,980 [MUSIC PLAYING] 1876 01:37:13,980 --> 01:37:15,980 [MUSIC PLAYING] 1877 01:37:15,980 --> 01:37:17,980 [MUSIC PLAYING] 1878 01:37:17,980 --> 01:37:19,980 [MUSIC PLAYING] 1879 01:37:19,980 --> 01:37:21,980 [MUSIC PLAYING] 1880 01:37:21,980 --> 01:37:23,980 [MUSIC PLAYING] 1881 01:37:23,980 --> 01:37:25,980 [MUSIC PLAYING] 1882 01:37:25,980 --> 01:37:27,980 [MUSIC PLAYING] 1883 01:37:27,980 --> 01:37:29,980 [MUSIC PLAYING] 1884 01:37:29,980 --> 01:37:31,980 [MUSIC PLAYING] 1885 01:37:31,980 --> 01:37:33,980 [MUSIC PLAYING] 1886 01:37:33,980 --> 01:37:35,980 [MUSIC PLAYING] 1887 01:37:35,980 --> 01:37:37,980 [MUSIC PLAYING] 1888 01:37:37,980 --> 01:37:39,980 [MUSIC PLAYING] 1889 01:37:39,980 --> 01:37:41,980 [MUSIC PLAYING] 1890 01:37:41,980 --> 01:37:43,980 [MUSIC PLAYING] 1891 01:37:43,980 --> 01:37:45,980 [MUSIC PLAYING] 1892 01:37:45,980 --> 01:37:47,980 [MUSIC PLAYING] 1893 01:37:47,980 --> 01:37:49,980 [MUSIC PLAYING] 1894 01:37:49,980 --> 01:37:50,980 Thank you, guys. 1895 01:37:50,980 --> 01:37:52,980 [MUSIC PLAYING] 1896 01:37:52,980 --> 01:37:54,980 [MUSIC PLAYING] 1897 01:37:54,980 --> 01:37:56,980 [MUSIC PLAYING] 1898 01:37:56,980 --> 01:37:58,980 [MUSIC PLAYING] 1899 01:37:58,980 --> 01:38:00,980 [MUSIC PLAYING] 1900 01:38:00,980 --> 01:38:02,980 [MUSIC PLAYING] 1901 01:38:02,980 --> 01:38:04,980 [MUSIC PLAYING] 1902 01:38:04,980 --> 01:38:06,980 [MUSIC PLAYING] 1903 01:38:06,980 --> 01:38:08,980 [MUSIC PLAYING] 1904 01:38:08,980 --> 01:38:10,980 [MUSIC PLAYING] 1905 01:38:10,980 --> 01:38:12,980 [MUSIC PLAYING] 1906 01:38:12,980 --> 01:38:14,980 [MUSIC PLAYING] 1907 01:38:14,980 --> 01:38:16,980 [MUSIC PLAYING] 1908 01:38:16,980 --> 01:38:18,980 What the fuck's going on down there? 1909 01:38:18,980 --> 01:38:20,620 - I know, I know, I know. 1910 01:38:20,620 --> 01:38:23,860 Let's stop this now, Joe! 1911 01:38:23,860 --> 01:38:39,780 Get that, kill Sce Island, stand up for him. 1912 01:38:39,780 --> 01:38:42,580 That's a bit of a point for Christ's sake! 1913 01:38:42,580 --> 01:38:44,580 [music playing] 1914 01:38:44,580 --> 01:38:46,580 [music playing] 1915 01:38:46,580 --> 01:38:48,580 [music playing] 1916 01:38:48,580 --> 01:38:50,580 [music playing] 1917 01:38:50,580 --> 01:38:52,580 [music playing] 1918 01:38:52,580 --> 01:38:54,580 [music playing] 1919 01:38:54,580 --> 01:38:56,580 [music playing] 1920 01:38:56,580 --> 01:38:58,580 [music playing] 1921 01:38:58,580 --> 01:39:00,580 [music playing] 1922 01:39:00,580 --> 01:39:02,580 [music playing] 1923 01:39:02,580 --> 01:39:04,580 [music playing] 1924 01:39:04,580 --> 01:39:06,580 [music playing] 1925 01:39:06,580 --> 01:39:08,580 - Three minutes, four! 1926 01:39:08,580 --> 01:39:10,580 Four is four! 1927 01:39:10,580 --> 01:39:14,580 [music playing] 1928 01:39:14,580 --> 01:39:16,580 [music playing] 1929 01:39:16,580 --> 01:39:18,580 [music playing] 1930 01:39:18,580 --> 01:39:20,580 [music playing] 1931 01:39:20,580 --> 01:39:22,580 - It's time to shoot. 1932 01:39:22,580 --> 01:39:24,580 [music playing] 1933 01:39:24,580 --> 01:39:26,580 [music playing] 1934 01:39:26,580 --> 01:39:28,580 [music playing] 1935 01:39:28,580 --> 01:39:30,580 [music playing] 1936 01:39:30,580 --> 01:39:32,580 - Get the game! 1937 01:39:32,580 --> 01:39:34,580 [music playing] 1938 01:39:34,580 --> 01:39:36,580 [music playing] 1939 01:39:36,580 --> 01:39:38,580 [music playing] 1940 01:39:38,580 --> 01:39:40,580 [music playing] 1941 01:39:40,580 --> 01:39:42,580 [music playing] 1942 01:39:42,580 --> 01:39:44,580 [music playing] 1943 01:39:44,580 --> 01:39:46,580 [music playing] 1944 01:39:46,580 --> 01:39:48,580 [music playing] 1945 01:39:48,580 --> 01:39:50,580 [music playing] 1946 01:39:50,580 --> 01:39:52,580 [music playing] 1947 01:39:52,580 --> 01:39:54,580 [music playing] 1948 01:39:54,580 --> 01:39:56,580 [music playing] 1949 01:39:56,580 --> 01:39:58,580 [music playing] 1950 01:39:58,580 --> 01:40:00,580 - Oh, my God! 1951 01:40:00,580 --> 01:40:02,580 [music playing] 1952 01:40:02,580 --> 01:40:04,580 [music playing] 1953 01:40:04,580 --> 01:40:08,580 [music playing] 1954 01:40:08,580 --> 01:40:12,580 [music playing] 1955 01:40:12,580 --> 01:40:16,580 [music playing] 1956 01:40:16,580 --> 01:40:20,580 [music playing] 1957 01:40:20,580 --> 01:40:24,580 [music playing] 1958 01:40:24,580 --> 01:40:26,580 [music playing] 1959 01:40:26,580 --> 01:40:28,580 - Let's take the cheese. 1960 01:40:28,580 --> 01:40:30,580 [music playing] 1961 01:40:30,580 --> 01:40:32,580 [music playing] 1962 01:40:32,580 --> 01:40:34,580 [music playing] 1963 01:40:34,580 --> 01:40:36,580 - I hate those guys. 1964 01:40:36,580 --> 01:40:40,580 [music playing] 1965 01:40:40,580 --> 01:40:42,580 [music playing] 1966 01:40:42,580 --> 01:40:44,580 [music playing] 1967 01:40:44,580 --> 01:40:46,580 [music playing] 1968 01:40:46,580 --> 01:40:48,580 [music playing] 1969 01:40:48,580 --> 01:40:50,580 [music playing] 1970 01:40:50,580 --> 01:40:52,580 [music playing] 1971 01:40:52,580 --> 01:40:54,580 [music playing] 1972 01:40:54,580 --> 01:40:56,580 [music playing] 1973 01:40:56,580 --> 01:40:58,580 [music playing] 1974 01:40:58,580 --> 01:40:59,580 - Cool. 1975 01:40:59,580 --> 01:41:01,580 - What is this great? 1976 01:41:01,580 --> 01:41:03,580 [music playing] 1977 01:41:03,580 --> 01:41:05,580 [music playing] 1978 01:41:05,580 --> 01:41:07,580 - Oh, it's a blouse! 1979 01:41:07,580 --> 01:41:08,580 [music playing] 1980 01:41:08,580 --> 01:41:11,580 - You can take your thumb out of my ass any time now, Carmine. 1981 01:41:11,580 --> 01:41:12,580 - Remake! 1982 01:41:12,580 --> 01:41:14,580 [music playing] 1983 01:41:14,580 --> 01:41:16,580 [music playing] 1984 01:41:16,580 --> 01:41:19,580 [music playing] 1985 01:41:19,580 --> 01:41:23,580 [music playing] 1986 01:41:23,580 --> 01:41:26,580 - This may seem an in-opportunes moment to ask Dean Wurmer, 1987 01:41:26,580 --> 01:41:28,580 but do you think you could see your way clear to giving us 1988 01:41:28,580 --> 01:41:30,580 just one more chance? 1989 01:41:30,580 --> 01:41:32,580 [music playing] 1990 01:41:32,580 --> 01:41:34,580 [music playing] 1991 01:41:34,580 --> 01:41:36,580 [music playing] 1992 01:41:36,580 --> 01:41:38,580 [music playing] 1993 01:41:38,580 --> 01:41:40,580 [music playing] 1994 01:41:40,580 --> 01:41:41,580 - Daddy! 1995 01:41:41,580 --> 01:41:44,580 Mom, dad, this is Larry Kroger. 1996 01:41:44,580 --> 01:41:46,580 Boy, you're the last to me last month. 1997 01:41:46,580 --> 01:41:48,580 We have to get married. 1998 01:41:48,580 --> 01:41:50,580 - We should discuss this some other time, so I know that you're 1999 01:41:50,580 --> 01:41:51,580 very busy. 2000 01:41:51,580 --> 01:41:54,580 [music playing] 2001 01:41:54,580 --> 01:41:56,580 [music playing] 2002 01:41:56,580 --> 01:42:00,580 [music playing] 2003 01:42:00,580 --> 01:42:02,580 [music playing] 2004 01:42:02,580 --> 01:42:04,580 [music playing] 2005 01:42:04,580 --> 01:42:06,580 [music playing] 2006 01:42:06,580 --> 01:42:08,580 [music playing] 2007 01:42:08,580 --> 01:42:10,580 - All right, you best dance! 2008 01:42:10,580 --> 01:42:11,580 - Who is it? 2009 01:42:11,580 --> 01:42:13,580 - Your damn world, who it is. 2010 01:42:13,580 --> 01:42:14,580 I'm sorry. 2011 01:42:14,580 --> 01:42:15,580 I'll come back later. 2012 01:42:15,580 --> 01:42:16,580 I'm doing the dishes. 2013 01:42:16,580 --> 01:42:18,580 [music playing] 2014 01:42:18,580 --> 01:42:20,580 [music playing] 2015 01:42:20,580 --> 01:42:22,580 [music playing] 2016 01:42:22,580 --> 01:42:24,580 [music playing] 2017 01:42:24,580 --> 01:42:27,580 - All right, look at my thumb. 2018 01:42:27,580 --> 01:42:30,580 [music playing] 2019 01:42:30,580 --> 01:42:32,580 - Gee, you're dumb. 2020 01:42:32,580 --> 01:42:34,580 [music playing] 2021 01:42:34,580 --> 01:42:36,580 [music playing] 2022 01:42:36,580 --> 01:42:38,580 [music playing] 2023 01:42:38,580 --> 01:42:40,580 [music playing] 2024 01:42:40,580 --> 01:42:42,580 [music playing] 2025 01:42:42,580 --> 01:42:44,580 [music playing] 2026 01:42:44,580 --> 01:42:46,580 [music playing] 2027 01:42:46,580 --> 01:42:48,580 [music playing] 2028 01:42:48,580 --> 01:42:50,580 [music playing] 2029 01:42:50,580 --> 01:42:52,580 - Whoa, dad! 2030 01:42:52,580 --> 01:42:54,580 [music playing] 2031 01:42:54,580 --> 01:42:56,580 - Whoa, she'll make fun before I make you! 2032 01:42:56,580 --> 01:42:58,580 [music playing] 2033 01:42:58,580 --> 01:43:00,580 [music playing] 2034 01:43:00,580 --> 01:43:02,580 [music playing] 2035 01:43:02,580 --> 01:43:04,580 [music playing] 2036 01:43:04,580 --> 01:43:06,580 [music playing] 2037 01:43:06,580 --> 01:43:08,580 [music playing] 2038 01:43:08,580 --> 01:43:10,580 [music playing] 2039 01:43:10,580 --> 01:43:12,580 [music playing] 2040 01:43:12,580 --> 01:43:15,580 - I'm here, my god! 2041 01:43:15,580 --> 01:43:17,580 [music playing] 2042 01:43:17,580 --> 01:43:19,580 [music playing] 2043 01:43:19,580 --> 01:43:22,320 (dramatic music) 2044 01:43:22,320 --> 01:43:25,320 (dramatic music) 2045 01:43:25,320 --> 01:43:28,320 (dramatic music) 2046 01:43:28,320 --> 01:43:31,320 (dramatic music) 2047 01:43:31,320 --> 01:43:34,320 (dramatic music) 2048 01:43:34,320 --> 01:43:37,320 (dramatic music) 2049 01:43:37,320 --> 01:43:40,320 (dramatic music) 2050 01:43:40,320 --> 01:43:42,320 (dramatic music) 2051 01:43:42,320 --> 01:43:45,320 (dramatic music) 2052 01:43:45,320 --> 01:43:48,320 (yelling) 2053 01:43:48,320 --> 01:43:51,320 (dramatic music) 2054 01:43:51,320 --> 01:43:54,320 (yelling) 2055 01:43:54,320 --> 01:43:57,320 (yelling) 2056 01:43:57,320 --> 01:44:00,320 (yelling) 2057 01:44:00,320 --> 01:44:03,320 (yelling) 2058 01:44:03,320 --> 01:44:09,320 (yelling) 2059 01:44:09,320 --> 01:44:14,320 (dramatic music) 2060 01:44:14,320 --> 01:44:17,320 (yelling) 2061 01:44:17,320 --> 01:44:22,320 (dramatic music) 2062 01:44:22,320 --> 01:44:25,320 (dramatic music) 2063 01:44:25,320 --> 01:44:29,320 (dramatic music) 2064 01:44:29,320 --> 01:44:31,320 (yelling) 2065 01:44:31,320 --> 01:44:34,320 (dramatic music) 2066 01:44:34,320 --> 01:44:37,320 (yelling) 2067 01:44:37,320 --> 01:44:42,320 (dramatic music) 2068 01:44:42,320 --> 01:44:46,320 (yelling) 2069 01:44:46,320 --> 01:44:49,320 (yelling) 2070 01:44:49,320 --> 01:44:52,320 (yelling) 2071 01:44:52,320 --> 01:44:54,320 (dramatic music) 2072 01:44:54,320 --> 01:44:58,320 (yelling) 2073 01:44:58,320 --> 01:45:00,320 (dramatic music) 2074 01:45:00,320 --> 01:45:04,320 (yelling) 2075 01:45:04,320 --> 01:45:08,320 (dramatic music) 2076 01:45:08,320 --> 01:45:12,320 (yelling) 2077 01:45:12,320 --> 01:45:16,320 (dramatic music) 2078 01:45:16,320 --> 01:45:19,320 (dramatic music) 2079 01:45:19,320 --> 01:45:22,320 (dramatic music) 2080 01:45:22,320 --> 01:45:31,140 ♪ ♪ 2081 01:45:31,140 --> 01:45:34,440 ♪ Let me tell you about some friends I know ♪ 2082 01:45:34,440 --> 01:45:38,240 ♪ They kinda crazy much within the show ♪ 2083 01:45:38,240 --> 01:45:41,840 ♪ They can platter to the break of dawn ♪ 2084 01:45:41,840 --> 01:45:45,620 ♪ And now the sky you can't go wrong ♪ 2085 01:45:45,620 --> 01:45:49,420 ♪ Or the heat's gotta lead these men ♪ 2086 01:45:49,480 --> 01:45:52,720 Every girl files a dude his hand 2087 01:45:52,720 --> 01:45:56,520 holding it can't play a thin nine now 2088 01:45:56,520 --> 01:46:00,820 And this is why my heat is the queen of the Valley 2089 01:46:00,820 --> 01:46:03,060 I'm a bull house 2090 01:46:03,060 --> 01:46:06,620 And a bull house 2091 01:46:06,620 --> 01:46:10,540 And a bull house 2092 01:46:10,540 --> 01:46:14,340 And a bull house 2093 01:46:14,340 --> 01:46:19,340 And a bull house 2094 01:46:19,340 --> 01:46:21,340 And a bull house 2095 01:46:21,340 --> 01:46:24,340 And a he's a real swell guy 2096 01:46:24,340 --> 01:46:28,340 Correct with jail, they've got to give her a tie 2097 01:46:28,340 --> 01:46:32,340 She'll talk and break their second turn up 2098 01:46:32,340 --> 01:46:35,340 They started under our till of the hunt 2099 01:46:35,340 --> 01:46:39,340 Ooh, Mr. Chen is nice, we gon' die 2100 01:46:39,340 --> 01:46:43,340 Found a step she's on his own his eye 2101 01:46:43,340 --> 01:46:46,340 Look, there's a man he hasn't here low 2102 01:46:46,340 --> 01:46:53,340 By bleeding, over, hoistain, the night 2103 01:46:53,340 --> 01:46:56,340 To the blood of the night 2104 01:46:56,340 --> 01:47:00,340 Come on baby dance with me 2105 01:47:00,340 --> 01:47:03,340 Baby, if we do the blood of the dog 2106 01:47:03,340 --> 01:47:08,340 We will get a day in the wild on me 2107 01:47:08,340 --> 01:47:11,340 Do the blood of the blood of the dog 2108 01:47:11,340 --> 01:47:15,340 Do the blood of the blood of the dog 2109 01:47:15,340 --> 01:47:17,340 Ooh, come on 2110 01:47:17,340 --> 01:47:21,340 Ooh, come on 2111 01:47:21,340 --> 01:47:25,340 Ooh, come on 2112 01:47:25,340 --> 01:47:28,340 Ooh, come on 2113 01:47:28,340 --> 01:47:30,340 Ooh, come on 2114 01:47:30,340 --> 01:47:32,340 Let me tell you something 2115 01:47:32,340 --> 01:47:35,340 He's one I tried to shut us down 2116 01:47:35,340 --> 01:47:39,340 But if there are any broke his crown 2117 01:47:39,340 --> 01:47:42,340 He didn't know about the dentist's punk 2118 01:47:42,340 --> 01:47:46,340 He came and had a new shot I stuck 2119 01:47:46,340 --> 01:47:48,340 I'm beyond a whole house 2120 01:47:48,340 --> 01:47:52,340 And a whole house 2121 01:47:52,340 --> 01:47:58,340 And a whole house 2122 01:47:58,340 --> 01:48:00,340 And a whole house 2123 01:48:00,340 --> 01:48:04,340 A whole house 2124 01:48:04,340 --> 01:48:09,340 A whole house 2125 01:48:09,340 --> 01:48:13,340 A whole house 2126 01:48:13,340 --> 01:48:16,340 A whole house 2127 01:48:16,340 --> 01:48:20,340 A whole house 2128 01:48:20,340 --> 01:48:24,340 A whole house 2129 01:48:24,340 --> 01:48:28,340 A whole house 2130 01:48:28,340 --> 01:48:30,340 A whole house 2131 01:48:30,340 --> 01:48:32,340 A whole house 2132 01:48:32,340 --> 01:48:34,340 A whole house 2133 01:48:34,340 --> 01:48:38,340 A whole house 2134 01:48:38,340 --> 01:48:40,340 A whole house 127550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.