All language subtitles for Identity (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,922 --> 00:02:10,922 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:02:10,922 --> 00:02:15,922 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:02:15,922 --> 00:02:16,930 Son... 4 00:02:17,064 --> 00:02:19,196 Don't play with that. Doctor uncle will get angry. 5 00:02:19,486 --> 00:02:20,601 It's okay, Anitha. 6 00:02:20,907 --> 00:02:22,196 He's just arranging it. 7 00:02:27,384 --> 00:02:28,392 Here. 8 00:02:30,663 --> 00:02:31,671 But... 9 00:02:31,843 --> 00:02:33,006 how did he? 10 00:02:34,718 --> 00:02:36,108 He's a prodigy. 11 00:02:37,820 --> 00:02:40,334 Not that he understands the subjects or the book titles, 12 00:02:41,278 --> 00:02:45,429 but he can spot the texture, colours and the size of the lettering 13 00:02:45,547 --> 00:02:47,695 on those leather covers better than we do. 14 00:02:47,835 --> 00:02:50,468 Didn't I tell you my sister, Smitha was an artist? 15 00:02:50,795 --> 00:02:52,545 He is her second child. 16 00:02:53,718 --> 00:02:54,726 Haran. 17 00:02:57,499 --> 00:02:59,303 Sir, I came to call you. 18 00:02:59,327 --> 00:03:01,100 Smitha's condition is stable. 19 00:03:07,195 --> 00:03:08,257 Hemiparesis. 20 00:03:08,282 --> 00:03:10,000 Left side is almost paralysed. 21 00:03:20,907 --> 00:03:23,259 She was a police sketch artist. 22 00:03:24,063 --> 00:03:26,536 She was married to a police officer. 23 00:03:27,212 --> 00:03:29,266 ASI Prathap Sankar. 24 00:03:30,619 --> 00:03:33,037 However, their married life was nothing like 25 00:03:33,282 --> 00:03:34,774 the romance they had at the office. 26 00:03:34,799 --> 00:03:35,807 For ten long years... 27 00:03:36,493 --> 00:03:38,435 she endured his abuse 28 00:03:39,017 --> 00:03:40,654 before filing for divorce. 29 00:03:41,540 --> 00:03:42,850 She won the divorce. 30 00:03:43,134 --> 00:03:45,376 But, lost the custody battle. 31 00:03:45,578 --> 00:03:48,499 The court granted custody of their older daughter, Devika, to the mother, 32 00:03:48,735 --> 00:03:52,360 while he was given custody of their three-year-old son. 33 00:03:56,048 --> 00:03:58,165 In that shock she spent the next 5 odd years. 34 00:03:58,509 --> 00:03:59,719 It was after that 35 00:03:59,829 --> 00:04:03,907 she met Sudeep, a session singer from Bangalore and married him. 36 00:04:04,969 --> 00:04:07,422 They had a child last July. 37 00:04:08,562 --> 00:04:09,569 Neerja. 38 00:04:10,646 --> 00:04:11,875 Our dearest Neeru mol. 39 00:04:12,414 --> 00:04:15,179 Two months ago, one night, we received a call. 40 00:04:15,675 --> 00:04:18,432 Prathap Sankar had lost consciousness and passed away. 41 00:04:20,399 --> 00:04:21,680 Alcohol poisoning. 42 00:04:23,320 --> 00:04:26,816 Smitha and the rest of us were all happy to have Haran 43 00:04:27,063 --> 00:04:29,368 back after completing all the formalities. 44 00:04:30,750 --> 00:04:32,639 But it wasn't what we expected. 45 00:04:33,751 --> 00:04:37,290 Having lived seven years with him in those quarters. 46 00:04:39,751 --> 00:04:42,344 He had developed an obsessive personality disorder. 47 00:04:42,797 --> 00:04:45,336 That man never saw him as his own son. 48 00:04:45,863 --> 00:04:48,543 But as a cadet, he could discipline, hit and train. 49 00:04:48,783 --> 00:04:49,969 No matter what he did 50 00:04:50,283 --> 00:04:51,508 or how well he did it, 51 00:04:52,004 --> 00:04:53,316 that man was never satisfied. 52 00:04:53,555 --> 00:04:55,304 During the first seven years of his life, 53 00:04:55,984 --> 00:04:59,649 his young mind developed an obsession complex 54 00:05:00,783 --> 00:05:02,360 by trying to please his father, 55 00:05:02,579 --> 00:05:04,816 striving for a perfection that did not exist. 56 00:05:06,414 --> 00:05:08,209 Obsessed with organisation. 57 00:05:08,999 --> 00:05:10,657 Obsessed with perfection. 58 00:05:11,977 --> 00:05:14,376 That’s what you witnessed in that room earlier, Anitha. 59 00:05:14,582 --> 00:05:17,346 It's his way of coping with his mother's situation. 60 00:05:19,701 --> 00:05:22,122 What about Mr. Sudeep? Did you tell him? 61 00:05:22,310 --> 00:05:23,379 No. 62 00:05:23,466 --> 00:05:25,840 I just told him that Sudeep is also in a serious condition, 63 00:05:25,865 --> 00:05:27,269 just like Smitha, after the accident. 64 00:05:27,294 --> 00:05:28,535 Uncle. 65 00:05:29,207 --> 00:05:30,355 Devu.. 66 00:05:43,112 --> 00:05:44,120 Dear... 67 00:05:44,547 --> 00:05:45,555 Don't cry. 68 00:05:45,596 --> 00:05:47,415 Didn't I tell you about Mom's situation? 69 00:05:47,440 --> 00:05:48,612 Wipe away those tears. 70 00:05:50,948 --> 00:05:52,682 Where's Haran, uncle? 71 00:06:25,885 --> 00:06:30,481 'IDENTITY' 72 00:06:34,540 --> 00:06:35,548 Emy. 73 00:06:35,674 --> 00:06:37,185 You've been in there for so long. 74 00:06:38,584 --> 00:06:39,798 Does it not fit? 75 00:06:39,823 --> 00:06:41,958 Just a minute, let me wear this dress. 76 00:06:44,427 --> 00:06:45,789 Is she ever gonna get out? 77 00:06:50,209 --> 00:06:51,990 - Uff! Let's go? - Yes. 78 00:06:52,229 --> 00:06:53,730 We've been waiting forever. 79 00:06:54,026 --> 00:06:55,544 - Isn't this nice? - Yes, it is. 80 00:06:55,583 --> 00:06:57,232 - Is this okay? - I liked it. 81 00:06:57,257 --> 00:06:58,857 You're happy, no? I'm very happy. 82 00:07:01,117 --> 00:07:02,125 Thank you. 83 00:07:04,780 --> 00:07:06,255 The car keys are in the trial room. 84 00:07:06,328 --> 00:07:08,250 Do one thing, you go and collect the dress. 85 00:07:08,275 --> 00:07:09,955 - I'll quickly go get the keys. - What happened? 86 00:07:09,980 --> 00:07:11,627 Let's go collect it. She'll be back. 87 00:07:33,135 --> 00:07:34,380 - Veena! - What's it? 88 00:07:34,405 --> 00:07:36,280 - I found a phone inside the trial room. - Phone? 89 00:07:36,649 --> 00:07:38,001 It was recording. 90 00:07:38,026 --> 00:07:39,034 This is... 91 00:07:39,206 --> 00:07:40,292 I'm scared. 92 00:07:40,317 --> 00:07:41,783 - Don't be. - What happened, madam? 93 00:07:42,056 --> 00:07:43,227 Are you Malayalis? 94 00:07:43,528 --> 00:07:45,733 We got this phone from the trial room. 95 00:07:45,795 --> 00:07:47,222 The camera was on. 96 00:07:49,482 --> 00:07:50,490 Look! 97 00:07:52,551 --> 00:07:55,557 Did anyone else use that trial room in the 10 minutes before you? 98 00:07:55,582 --> 00:07:58,361 That guy has been hovering around for a while now. 99 00:08:00,389 --> 00:08:01,489 - Really? - Yeah. 100 00:08:04,807 --> 00:08:05,962 Catch him! 101 00:08:05,987 --> 00:08:06,995 Stop there! 102 00:10:02,793 --> 00:10:03,801 What's it? 103 00:10:05,066 --> 00:10:06,540 What happened, Nakul bro? 104 00:10:06,941 --> 00:10:09,689 You are in Udayampalayam and didn't even call? 105 00:10:11,316 --> 00:10:13,894 We need to set up the work for the next payment, right? 106 00:10:14,363 --> 00:10:15,371 Huh? 107 00:10:17,213 --> 00:10:20,055 Didn’t I ask you not to call me about this, Amar? 108 00:10:20,682 --> 00:10:21,883 Please! I am at work. 109 00:10:23,081 --> 00:10:24,088 Bro. 110 00:10:24,550 --> 00:10:26,768 You're not doing me some service. 111 00:10:27,354 --> 00:10:29,701 The amount is being credited to your account as it should be. 112 00:10:29,726 --> 00:10:31,836 And I've got those records on my phone. 113 00:10:31,934 --> 00:10:34,473 So, how come you forget all that? 114 00:10:36,638 --> 00:10:37,883 Amar, please. 115 00:10:39,410 --> 00:10:41,257 Anyway, I've sent you a link. 116 00:10:41,941 --> 00:10:43,501 It's an FB profile. 117 00:10:44,395 --> 00:10:47,155 You need to find the address and location and text it to me. 118 00:10:50,926 --> 00:10:52,327 Your cash has been credited. 119 00:11:11,692 --> 00:11:12,700 Don't be nervous. 120 00:11:12,989 --> 00:11:14,257 We've given a complaint. 121 00:11:14,410 --> 00:11:15,725 They'll take care of the rest. 122 00:11:17,887 --> 00:11:18,895 Listen... 123 00:11:19,137 --> 00:11:20,850 Don't go tell this to Sandeep now. 124 00:11:21,106 --> 00:11:22,624 Okay? I'm off. 125 00:11:25,687 --> 00:11:26,695 Let's go. 126 00:12:11,098 --> 00:12:13,619 By the time you reach the police station, 127 00:12:13,715 --> 00:12:16,326 this 6-minute clip of you will be all over the internet. 128 00:12:20,129 --> 00:12:21,246 Please... 129 00:12:21,489 --> 00:12:23,215 Your wedding is just around the corner. 130 00:12:23,802 --> 00:12:24,810 A one-time offer. 131 00:12:24,866 --> 00:12:25,874 Three lakh rupees. 132 00:12:26,654 --> 00:12:28,161 Then no one will see this video. 133 00:12:35,530 --> 00:12:36,537 Come. 134 00:12:39,366 --> 00:12:40,723 Do you have your ATM card with you? 135 00:12:40,748 --> 00:12:42,139 Let’s withdraw everything from it first. 136 00:12:42,179 --> 00:12:43,773 And the rest by 12 o’clock tomorrow. 137 00:13:00,964 --> 00:13:02,435 Hello, sir. 138 00:13:02,871 --> 00:13:04,465 I've nothing more to say. 139 00:13:04,695 --> 00:13:06,864 I'm not doing this for the sake of virtue. 140 00:13:07,102 --> 00:13:08,906 You first settle the cash we agreed upon. 141 00:13:09,111 --> 00:13:11,866 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 142 00:13:13,251 --> 00:13:14,843 Oh, is that the stance you're taking? 143 00:13:14,868 --> 00:13:16,899 I'll show you what I can do! 144 00:13:44,773 --> 00:13:45,781 Hello Nakul. 145 00:13:45,851 --> 00:13:46,859 There's a problem. 146 00:13:47,249 --> 00:13:49,124 I need a place to stay for two days. 147 00:13:49,375 --> 00:13:52,218 And an IP address to connect my system and stuff. 148 00:13:52,561 --> 00:13:53,569 Nakul? Hello? 149 00:13:53,843 --> 00:13:54,851 Hello! Nakul? 150 00:14:18,388 --> 00:14:19,547 Who's there? 151 00:14:36,095 --> 00:14:37,845 Who are you? 152 00:14:40,859 --> 00:14:41,867 Sorry... please... 153 00:14:41,904 --> 00:14:43,006 Please, please... 154 00:14:43,031 --> 00:14:45,279 Please, please, please! 155 00:14:46,708 --> 00:14:48,350 Plea... I'm begging you. 156 00:14:48,375 --> 00:14:49,382 Please... 157 00:15:15,450 --> 00:15:22,922 'IDENTITY' 158 00:15:37,773 --> 00:15:38,884 That’s exactly what it is! 159 00:15:38,909 --> 00:15:41,206 Sensation! The hype around that case. 160 00:15:41,347 --> 00:15:45,135 We found a burned body on the Kerala-Tamil Nadu border near Sholayar. 161 00:15:45,362 --> 00:15:47,688 By the time the case was filed and the investigation began, 162 00:15:47,713 --> 00:15:49,745 we got a surprise call from the Tamil Nadu Police, 163 00:15:49,782 --> 00:15:53,337 that a textile godown by the river there was destroyed by fire. 164 00:15:53,368 --> 00:15:54,844 And they had evidence showing that 165 00:15:54,869 --> 00:15:56,743 someone removed a burned body from inside 166 00:15:56,768 --> 00:15:58,572 and dumped it into the river. 167 00:15:58,682 --> 00:16:00,189 But the body was found in Kerala. 168 00:16:00,393 --> 00:16:03,119 Don’t you feel a mystery build-up when you hear it? 169 00:16:05,119 --> 00:16:07,891 The thing is, whoever this dead person is, 170 00:16:08,518 --> 00:16:11,346 just because the murder happened in their circle, 171 00:16:11,432 --> 00:16:13,167 they want to conduct the investigation. 172 00:16:13,424 --> 00:16:15,682 So basically, they want us to hand over 173 00:16:15,807 --> 00:16:17,775 the body and other items we recovered. 174 00:16:19,256 --> 00:16:21,322 For the time being, let them run behind us. 175 00:16:21,347 --> 00:16:23,103 I'll say 'evidence in transit' and submit. 176 00:16:23,141 --> 00:16:24,352 And for a week or two, 177 00:16:24,784 --> 00:16:26,213 keep the stuff with you. 178 00:16:26,448 --> 00:16:27,627 We’ll hand it over gradually. 179 00:16:27,862 --> 00:16:28,870 Okay, sir. 180 00:16:42,147 --> 00:16:43,326 Is that so? 181 00:16:44,181 --> 00:16:45,205 Latha, I've a visitor. 182 00:16:45,244 --> 00:16:46,252 I'll call you later. 183 00:16:47,667 --> 00:16:48,675 Allen Jacob. 184 00:16:48,971 --> 00:16:50,396 From Bangalore Witness Cell. 185 00:16:50,542 --> 00:16:51,550 What brings you here? 186 00:16:51,666 --> 00:16:53,556 Sir, I’d like to talk to you privately. 187 00:16:54,065 --> 00:16:55,073 Sure. 188 00:16:59,113 --> 00:17:00,190 As for this witness... 189 00:17:00,215 --> 00:17:02,850 is it someone who just saw bits and pieces of the incident? 190 00:17:02,875 --> 00:17:04,858 No, sir. She has a photographic memory. 191 00:17:04,988 --> 00:17:07,035 She remembers everything clearly. 192 00:17:07,401 --> 00:17:09,339 But that's when this accident happened. 193 00:17:10,020 --> 00:17:11,661 So you suspect foul play? 194 00:17:12,264 --> 00:17:13,538 I have reason to. 195 00:17:13,920 --> 00:17:15,736 A hit-and-run happening at that same time 196 00:17:15,761 --> 00:17:17,753 and she didn’t even see the car. 197 00:17:18,163 --> 00:17:19,392 It was a head injury. 198 00:17:19,592 --> 00:17:20,774 And where is she now? 199 00:17:29,452 --> 00:17:30,775 I need to find out who did this 200 00:17:31,161 --> 00:17:33,590 and bring her before a magistrate 201 00:17:33,912 --> 00:17:35,282 to record her statement. 202 00:17:35,624 --> 00:17:37,577 It's best if she stays with me in the meantime. 203 00:17:37,772 --> 00:17:40,592 Sir, I need a safe house until then. 204 00:17:41,178 --> 00:17:42,225 Could you find me one? 205 00:17:43,265 --> 00:17:44,272 Do one thing. 206 00:17:45,296 --> 00:17:46,304 You come to my place. 207 00:17:46,381 --> 00:17:47,388 Blossom Heights. 208 00:17:47,740 --> 00:17:49,130 My wife is the current caretaker. 209 00:17:49,273 --> 00:17:50,671 I'll arrange a flat for you there. 210 00:17:52,742 --> 00:17:53,749 Also, another thing... 211 00:17:54,367 --> 00:17:56,250 keep this matter just between us. 212 00:17:56,359 --> 00:17:58,710 Tell everyone else that she is your sister. 213 00:17:59,328 --> 00:18:00,336 Especially to Latha. 214 00:18:16,962 --> 00:18:18,615 - Good morning, doctor. - Good morning. 215 00:18:21,977 --> 00:18:23,964 Tell those Association people to get lost! 216 00:18:24,126 --> 00:18:26,379 But, you also shouldn't have jumped the gun like this. 217 00:18:26,985 --> 00:18:29,432 He has an obsessively perfectionist personality. 218 00:18:29,741 --> 00:18:32,148 These problem arise because he's sitting jobless. 219 00:18:32,537 --> 00:18:35,950 He cannot survive without proper routine, planning and structure. 220 00:18:36,549 --> 00:18:38,429 He's just spending his extra energy. 221 00:18:38,454 --> 00:18:40,648 This is exactly the problem here! 222 00:18:40,673 --> 00:18:43,380 He has no plans left to make anymore! 223 00:18:43,411 --> 00:18:46,504 I'm worried he'll get us all kicked out of here. 224 00:18:49,149 --> 00:18:51,021 What are they doing there? 225 00:18:51,400 --> 00:18:52,820 Can't you hear the noise? 226 00:18:52,889 --> 00:18:55,269 Both the brother and sister are practicing songs in there. 227 00:18:55,294 --> 00:18:57,250 I think it's for the association's program. 228 00:18:57,275 --> 00:18:58,557 I’m not sure. 229 00:19:13,163 --> 00:19:14,336 Haran! 230 00:19:15,351 --> 00:19:16,757 Can you stop taking notes? 231 00:19:17,069 --> 00:19:18,756 This isn’t a competition, after all. 232 00:19:40,596 --> 00:19:46,475 ♪ Forever free to soar with the wind ♪ 233 00:19:47,019 --> 00:19:52,593 ♪ It’s a sight to behold, the shore from above ♪ 234 00:19:52,618 --> 00:19:58,871 ♪ When the gentle rains fall on the lush forests ♪ 235 00:19:59,053 --> 00:20:05,826 ♪ In the quiet shade of a solitary tree ♪ 236 00:20:06,252 --> 00:20:11,779 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 237 00:20:11,857 --> 00:20:18,124 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 238 00:20:18,223 --> 00:20:20,980 ♪ To witness sights that captivate the eyes ♪ 239 00:20:21,235 --> 00:20:24,615 ♪ Hasn’t time patiently awaited us? ♪ 240 00:20:24,640 --> 00:20:27,421 ♪ In the shade of flowering trees ♪ 241 00:20:27,794 --> 00:20:30,548 ♪ Beneath the half-bloomed jasmine ♪ 242 00:20:31,016 --> 00:20:37,510 ♪ Why not embrace what fate has given us? ♪ 243 00:20:38,254 --> 00:20:43,734 ♪ We can stay there as long as we desire ♪ 244 00:20:43,842 --> 00:20:50,188 ♪ Even when the skies clear, it will still feel like home ♪ 245 00:21:30,683 --> 00:21:31,784 Sir, it's on the 5th floor. 246 00:21:31,988 --> 00:21:32,996 Thank you. 247 00:21:36,878 --> 00:21:38,667 Oh, are you on the 5th floor too? 248 00:21:39,019 --> 00:21:40,151 We're neighbours! 249 00:21:40,272 --> 00:21:42,245 My name is Neerja. That's my brother, Haran. 250 00:21:42,293 --> 00:21:43,378 My sister, Devika. 251 00:21:43,869 --> 00:21:44,877 Hi. 252 00:21:44,902 --> 00:21:46,980 Allen Jacob, Karnataka Police. 253 00:21:47,201 --> 00:21:48,221 Oh. 254 00:21:51,722 --> 00:21:53,698 - Have you forgotten anything? - I haven't. 255 00:21:53,870 --> 00:21:55,237 - Did you take everything? - Yeah. 256 00:21:55,613 --> 00:21:57,300 I feel like I've forgotten something. 257 00:22:12,855 --> 00:22:14,095 That's your room. 258 00:22:33,891 --> 00:22:35,286 For the next few weeks, 259 00:22:35,311 --> 00:22:36,318 this is your room. 260 00:22:36,515 --> 00:22:38,278 I'll be here most of the time. 261 00:22:38,383 --> 00:22:39,391 And when I'm not, 262 00:22:39,602 --> 00:22:41,023 constable Mercy will be here. 263 00:22:41,273 --> 00:22:43,117 Don't mind that she's on her maternity leave. 264 00:22:43,336 --> 00:22:44,344 She's armed. 265 00:22:44,578 --> 00:22:46,531 Whatever you need, you can speak to her. 266 00:22:48,789 --> 00:22:49,992 Do you understand me? 267 00:22:51,781 --> 00:22:54,164 There is round-the-clock security at the gate. 268 00:22:54,430 --> 00:22:55,438 But remember... 269 00:22:55,828 --> 00:22:57,344 not to interact with anyone 270 00:22:57,711 --> 00:22:59,664 other than Mercy and me. 271 00:22:59,782 --> 00:23:01,539 Until we make a breakthrough in this case, 272 00:23:01,650 --> 00:23:03,283 you need to stay in here. 273 00:23:03,543 --> 00:23:04,730 To the people here, 274 00:23:04,755 --> 00:23:06,375 you’re my sister who’s come from Bangalore 275 00:23:06,400 --> 00:23:07,465 for a vacation. 276 00:23:07,490 --> 00:23:08,778 It should stay that way. 277 00:23:09,564 --> 00:23:10,572 Yes? 278 00:23:10,976 --> 00:23:11,984 Mm-hmm. 279 00:23:18,205 --> 00:23:19,962 Mercy, keep an eye on her. 280 00:23:32,678 --> 00:23:34,029 Ruby... come! 281 00:23:34,459 --> 00:23:35,467 Here. 282 00:23:36,375 --> 00:23:37,679 Come on, Ruby. 283 00:23:37,844 --> 00:23:38,852 Come. 284 00:23:39,319 --> 00:23:40,882 Come... here you go. 285 00:23:41,867 --> 00:23:42,875 Argh. 286 00:23:45,656 --> 00:23:48,336 Those new tenants upstairs 287 00:23:48,758 --> 00:23:50,515 are probably giving her some treats. 288 00:23:51,297 --> 00:23:53,024 The moment this is left open, 289 00:23:53,148 --> 00:23:54,336 she immediately runs up. 290 00:23:57,966 --> 00:23:58,973 Hey, you! 291 00:23:58,998 --> 00:24:00,397 Stop cleaning up my flat. 292 00:24:00,730 --> 00:24:02,565 Let's go to Dinesh's flat. 293 00:24:02,838 --> 00:24:04,011 They are collecting evidence 294 00:24:04,036 --> 00:24:06,128 over there regarding the scooter incident. 295 00:24:06,386 --> 00:24:07,394 Come. 296 00:24:19,555 --> 00:24:20,570 Here. 297 00:24:23,289 --> 00:24:24,734 Right eye. 298 00:24:28,543 --> 00:24:31,534 Son, were the eyebrows on the person you saw very thick? 299 00:24:31,749 --> 00:24:32,788 - Yeah. - Look. 300 00:24:33,048 --> 00:24:34,056 Is that okay? 301 00:24:34,159 --> 00:24:35,165 That's right. 302 00:24:35,384 --> 00:24:37,313 Is his nose long, like his ears? 303 00:24:37,547 --> 00:24:39,047 - Like this? - Yes, like this. 304 00:24:40,338 --> 00:24:41,626 Ah. Come. 305 00:24:43,428 --> 00:24:45,631 He's a sketch artist. Wanted to make sure we covered everything. 306 00:24:45,656 --> 00:24:46,664 Is that correct? 307 00:24:46,772 --> 00:24:48,459 Was his nose round like this? 308 00:24:48,569 --> 00:24:49,756 Yes, like that. 309 00:24:49,866 --> 00:24:51,154 Hmm... Lips? 310 00:24:51,471 --> 00:24:52,938 - Lips... - Is that okay? 311 00:24:52,970 --> 00:24:53,978 Yes, okay. 312 00:24:56,972 --> 00:24:58,745 Let me slightly rotate it. 313 00:25:00,675 --> 00:25:01,683 Dinesh, sir. 314 00:25:01,855 --> 00:25:03,417 Is he from the department? 315 00:25:03,456 --> 00:25:05,048 No, he's a private contractor. 316 00:25:05,211 --> 00:25:06,243 Okay. 317 00:25:06,300 --> 00:25:07,308 Why do you ask? 318 00:25:07,615 --> 00:25:08,911 Sorry to interrupt. 319 00:25:11,264 --> 00:25:12,450 Can I ask a doubt? 320 00:25:13,227 --> 00:25:16,243 Didn't he say that the tip of the ear is close to the cheek? 321 00:25:16,941 --> 00:25:18,665 Then why have you drawn like this? 322 00:25:20,284 --> 00:25:21,292 Hey... 323 00:25:21,444 --> 00:25:22,452 Or nevermind... 324 00:25:23,611 --> 00:25:24,923 Sir, who is this? 325 00:25:25,369 --> 00:25:26,423 He's our neighbour. 326 00:25:27,743 --> 00:25:29,508 I'm making a composite sketch here, 327 00:25:29,566 --> 00:25:30,573 not just... 328 00:25:31,104 --> 00:25:32,549 - Okay. - Son, you continue. 329 00:25:35,940 --> 00:25:36,948 What's it? 330 00:25:37,511 --> 00:25:38,891 The sketch he's drawing is wrong. 331 00:25:38,948 --> 00:25:39,956 Huh! 332 00:25:43,300 --> 00:25:44,657 How do you know that? 333 00:26:08,784 --> 00:26:10,942 Did the ears of the person you saw look like this? 334 00:26:13,229 --> 00:26:14,237 Yes. 335 00:26:16,949 --> 00:26:19,079 You see, when we do it with software, 336 00:26:19,350 --> 00:26:20,825 there can be small errors. 337 00:26:21,067 --> 00:26:22,512 It's not the software's fault. 338 00:26:23,203 --> 00:26:24,645 And it's not yours either. 339 00:26:26,405 --> 00:26:28,731 No one in this world has ears like that. 340 00:26:29,280 --> 00:26:30,373 If it exists, 341 00:26:30,550 --> 00:26:32,342 it would be in some comic book. 342 00:26:33,354 --> 00:26:34,820 So, all this time... he was? 343 00:26:37,375 --> 00:26:39,387 When I saw him nodding his head along 344 00:26:39,412 --> 00:26:41,431 to all the options shown to him, 345 00:26:42,112 --> 00:26:43,609 I understood that Ashwin 346 00:26:43,758 --> 00:26:45,523 had not seen the thief's face. 347 00:26:47,514 --> 00:26:48,522 Am I right? 348 00:26:49,940 --> 00:26:51,526 But your responses make it seem like 349 00:26:51,583 --> 00:26:53,292 you’ve definitely seen him. 350 00:26:54,081 --> 00:26:55,432 Who actually saw him? 351 00:26:58,116 --> 00:26:59,124 Uncle... 352 00:26:59,600 --> 00:27:01,670 Actually... Aathi saw him. 353 00:27:02,349 --> 00:27:03,917 She's scared... that's why... 354 00:27:04,017 --> 00:27:06,272 She had described his full face to me. 355 00:27:06,377 --> 00:27:08,022 I can tell you exactly what she said. 356 00:27:14,564 --> 00:27:16,233 Dear, do you remember his face? 357 00:27:16,463 --> 00:27:17,470 Mm-hmm. 358 00:27:24,034 --> 00:27:25,042 Aathi. 359 00:27:26,048 --> 00:27:28,023 What was the hairstyle of that uncle you saw? 360 00:27:28,088 --> 00:27:29,491 - Do you remember? - Mm-hmm. 361 00:27:30,034 --> 00:27:33,117 Was it thick hair combed back, like your dad's? 362 00:27:33,752 --> 00:27:36,781 Or was it combed to the side, like that uncle's? 363 00:27:41,519 --> 00:27:42,711 Like this. 364 00:27:43,675 --> 00:27:45,730 How does she know it so precisely? 365 00:27:46,818 --> 00:27:48,095 When we see faces at a glance, 366 00:27:48,120 --> 00:27:51,042 the hairstyle is often the feature we remember most. 367 00:27:51,584 --> 00:27:53,145 Once we get the hairstyle and forehead, 368 00:27:53,170 --> 00:27:54,967 we can get a rough measurement of the nose. 369 00:27:59,630 --> 00:28:00,637 Aathi, 370 00:28:00,715 --> 00:28:02,589 how was that uncle's nose? 371 00:28:02,754 --> 00:28:03,762 Was it big? 372 00:28:03,903 --> 00:28:05,097 Slightly big. 373 00:28:09,256 --> 00:28:10,443 Not that big. 374 00:28:10,881 --> 00:28:11,889 Okay. 375 00:28:15,934 --> 00:28:18,130 What about his forehead? 376 00:28:18,642 --> 00:28:19,757 Did it have lines 377 00:28:19,923 --> 00:28:21,263 or was it flat? 378 00:28:21,744 --> 00:28:22,945 It was flat. 379 00:28:24,783 --> 00:28:26,946 Is Haran a professional sketch artist? 380 00:28:27,767 --> 00:28:30,171 Even I’m just finding out that he knows this job as well. 381 00:28:49,150 --> 00:28:51,923 Were that uncle’s ears sticking out like this 382 00:28:52,166 --> 00:28:53,174 or more like this? 383 00:28:53,611 --> 00:28:54,799 They were like this. 384 00:28:58,064 --> 00:29:00,017 You see the size of this eye? 385 00:29:00,042 --> 00:29:02,495 This distance is the same as that size. 386 00:29:03,603 --> 00:29:05,204 This distance is the same 387 00:29:05,453 --> 00:29:06,461 as that distance. 388 00:29:06,486 --> 00:29:08,423 Do you understand, my son? 389 00:29:22,261 --> 00:29:23,950 Do you want to see it, my dear? 390 00:29:35,193 --> 00:29:37,591 Aathi, is this the face of the person you saw? 391 00:29:38,068 --> 00:29:39,076 Yes. 392 00:29:45,459 --> 00:29:46,467 This is... 393 00:29:47,548 --> 00:29:49,233 Isn't this Sibi? 394 00:29:49,400 --> 00:29:51,936 I knew it wouldn't be someone from outside. 395 00:29:52,103 --> 00:29:54,405 You were the one who brought him here for plumbing! 396 00:29:54,430 --> 00:29:55,438 - Latha... - Excuse me... 397 00:29:55,463 --> 00:29:56,531 We're leaving. 398 00:29:59,336 --> 00:30:01,083 This is so embarrassing. 399 00:30:01,200 --> 00:30:03,291 The association will have a field day with this! 400 00:30:09,274 --> 00:30:10,789 During the time-frame she mentioned, 401 00:30:10,847 --> 00:30:12,449 not a single commercial vehicle 402 00:30:13,080 --> 00:30:16,126 passed through the exit roads around the crime scene. 403 00:30:16,360 --> 00:30:18,055 Let's contact the MVD, Allen. 404 00:30:18,306 --> 00:30:20,845 They could shortlist based on these details. 405 00:30:24,154 --> 00:30:25,162 It's okay, sir. 406 00:30:25,497 --> 00:30:26,872 I'll handle this. 407 00:30:27,014 --> 00:30:28,318 Thanks for the help. 408 00:30:28,701 --> 00:30:29,709 Sir, 409 00:30:29,811 --> 00:30:32,358 since the girl recalls the man's details so clearly, 410 00:30:32,584 --> 00:30:34,489 why not have an artist create a sketch, 411 00:30:34,514 --> 00:30:35,880 like we did this morning? 412 00:30:36,272 --> 00:30:37,279 Get lost, man! 413 00:30:37,671 --> 00:30:39,835 I still haven't gotten over getting one sketch drawn. 414 00:30:39,912 --> 00:30:40,920 And you want another one! 415 00:30:45,608 --> 00:30:47,358 This is the fourth complaint this month. 416 00:30:47,422 --> 00:30:49,642 If we change the inverter backup and connect it directly to the line, 417 00:30:49,667 --> 00:30:51,504 - it'll cause a short circuit. - Madam, this is-- 418 00:30:51,539 --> 00:30:53,528 Enough, Rathish! Don't tell me anything anymore! 419 00:30:53,625 --> 00:30:55,971 - Don't talk to me like that. - Devika it's my... my clothes! 420 00:30:56,085 --> 00:30:57,652 These are my clothes, Devika. 421 00:30:57,677 --> 00:30:59,346 Why should I be responsible? 422 00:30:59,525 --> 00:31:00,988 So, you're not responsible? 423 00:31:01,013 --> 00:31:02,348 You're not responsible for anything?! 424 00:31:02,373 --> 00:31:04,156 What do you mean by that? 425 00:31:04,181 --> 00:31:05,893 Can you say something? 426 00:31:06,153 --> 00:31:08,419 Can you just make her understand? 427 00:31:16,698 --> 00:31:17,706 Good time to talk? 428 00:31:19,252 --> 00:31:20,260 Yes. 429 00:31:24,659 --> 00:31:27,878 Did you understand what I said, Haran? 430 00:31:29,122 --> 00:31:30,463 Except for Dinesh sir, me, 431 00:31:30,565 --> 00:31:32,018 and now you, 432 00:31:32,501 --> 00:31:34,117 no one else knows about this. 433 00:31:34,424 --> 00:31:36,080 And it should stay that way. 434 00:31:36,471 --> 00:31:37,760 I'm trusting you. 435 00:31:40,318 --> 00:31:42,207 Don’t you have professionals in your department 436 00:31:42,232 --> 00:31:44,144 who can draw such sketches for you? 437 00:31:44,826 --> 00:31:46,005 I told you, right. 438 00:31:46,591 --> 00:31:48,387 I have to handle this privately. 439 00:31:49,763 --> 00:31:52,067 And the sketch you drew this morning 440 00:31:53,100 --> 00:31:54,638 based on the kid's description? 441 00:31:55,170 --> 00:31:57,083 I think you're the right man for the job. 442 00:31:59,402 --> 00:32:01,232 Um... sir... 443 00:32:02,059 --> 00:32:03,660 This is not some blind process. 444 00:32:04,303 --> 00:32:05,419 In sketching, 445 00:32:05,833 --> 00:32:07,409 context is very important. 446 00:32:07,883 --> 00:32:11,836 Without knowing the specifics of the case or the timeline, 447 00:32:13,707 --> 00:32:17,670 recreating a face, you saw weeks ago is very challenging. 448 00:32:17,952 --> 00:32:19,101 I'm sorry, Haran. 449 00:32:19,475 --> 00:32:20,915 That part is non-negotiable. 450 00:32:21,849 --> 00:32:23,868 I cannot share the details of the case. 451 00:32:25,396 --> 00:32:27,289 She just survived a murder attempt. 452 00:32:27,712 --> 00:32:29,943 And her life is in grave danger. 453 00:32:32,005 --> 00:32:33,539 If you aren't a part of this, 454 00:32:34,303 --> 00:32:35,311 then... 455 00:32:46,656 --> 00:32:47,770 Okay. 456 00:33:30,007 --> 00:33:33,447 First, let’s begin with a rough shape of his face. 457 00:33:34,781 --> 00:33:35,476 Take a proper-- 458 00:33:35,501 --> 00:33:36,617 Pentagonal shape. 459 00:33:44,994 --> 00:33:47,073 On a square-shaped face, 460 00:33:47,322 --> 00:33:48,929 he had a chin that 461 00:33:48,954 --> 00:33:50,882 extended down like a fifth corner. 462 00:33:51,071 --> 00:33:52,256 Like a pentagon. 463 00:33:57,391 --> 00:33:58,718 What about his chin? 464 00:33:59,131 --> 00:34:00,246 Was he double-chinned? 465 00:34:00,271 --> 00:34:01,559 - Or... - No. 466 00:34:02,476 --> 00:34:04,521 His chin protruded forward. 467 00:34:05,530 --> 00:34:06,538 Hmm... 468 00:34:06,851 --> 00:34:08,901 He had a moustache and beard that looked like 469 00:34:08,926 --> 00:34:10,652 he hadn't shaved in a week. 470 00:34:44,308 --> 00:34:45,315 Hold. 471 00:34:48,838 --> 00:34:51,671 Can you describe his eyes and eyebrows once again? 472 00:34:52,042 --> 00:34:53,596 His eyebrows were thick, 473 00:34:53,621 --> 00:34:55,824 with the upper ends curving downward. 474 00:34:56,455 --> 00:34:57,720 Medium thickness. 475 00:34:57,745 --> 00:35:00,324 And beneath them were slightly elongated eyes. 476 00:35:11,573 --> 00:35:12,581 Session over. 477 00:35:16,362 --> 00:35:17,370 Okay, sir. 478 00:35:17,433 --> 00:35:18,440 Let's go? 479 00:35:31,064 --> 00:35:32,072 What's it, Haran? 480 00:35:36,939 --> 00:35:38,800 Sir, do you recognise this sketch? 481 00:35:40,281 --> 00:35:42,855 It's a sketch of the Perumbavoor murder case suspect. 482 00:35:43,617 --> 00:35:46,695 Back then, Dinesh sir was handling the evidence for that case. 483 00:35:46,720 --> 00:35:49,628 This sketch was a major topic of discussion in the news at the time. 484 00:35:49,829 --> 00:35:50,837 But, 485 00:35:51,151 --> 00:35:52,979 this was the actual culprit in that case. 486 00:35:55,930 --> 00:35:57,617 Sometime after the murder, 487 00:35:57,642 --> 00:35:58,650 the election took place. 488 00:35:58,862 --> 00:36:00,206 A new Government came in power. 489 00:36:00,354 --> 00:36:01,854 And so did a new investigation team. 490 00:36:02,144 --> 00:36:05,533 That investigation team called back the old witnesses of this case 491 00:36:05,628 --> 00:36:08,511 and had a professional sketch artist create a new sketch. 492 00:36:08,989 --> 00:36:11,523 That was the controversial sketch we saw earlier. 493 00:36:12,277 --> 00:36:14,229 There were major differences between 494 00:36:14,254 --> 00:36:16,077 that sketch and the actual culprit. 495 00:36:16,776 --> 00:36:19,846 But because of the similarities in the features of this sketch, 496 00:36:19,941 --> 00:36:23,061 this guy faced a lot of attacks on social media. 497 00:36:26,386 --> 00:36:28,696 This is a common memory error that can occur 498 00:36:28,721 --> 00:36:30,909 when creating a description-based sketch. 499 00:36:33,353 --> 00:36:34,971 Source-monitoring error. 500 00:36:35,292 --> 00:36:37,992 When we try to remember a face we've once seen and forgotten, 501 00:36:38,018 --> 00:36:39,962 our memory can sometimes be compromised. 502 00:36:40,595 --> 00:36:42,829 A sketch created without considering those errors 503 00:36:42,930 --> 00:36:44,407 will also reflect the same mistakes. 504 00:36:44,624 --> 00:36:46,147 Okay. Got it. 505 00:36:47,384 --> 00:36:49,712 But you heard her description, right? 506 00:36:50,461 --> 00:36:51,703 It's very clear. 507 00:36:52,624 --> 00:36:54,616 Clarity and accuracy are two different things. 508 00:36:54,846 --> 00:36:57,062 The clear description she’s giving 509 00:36:57,087 --> 00:36:58,095 is actually incorrect. 510 00:36:58,658 --> 00:36:59,868 Oh! Come on, Haran! 511 00:37:00,180 --> 00:37:02,031 Even before completing the sketch, 512 00:37:02,445 --> 00:37:03,954 how can you say it's wrong? 513 00:37:23,189 --> 00:37:24,272 If I were the killer, 514 00:37:24,297 --> 00:37:26,087 she could’ve just pointed right at me. 515 00:37:26,908 --> 00:37:28,642 Why get a sketch done like this? 516 00:37:32,181 --> 00:37:35,799 To prepare a sketch of the American serial killer, Unabomber, 517 00:37:36,554 --> 00:37:39,304 their local police brought in a woman who had seen him 518 00:37:39,454 --> 00:37:40,773 years ago, on the road. 519 00:37:42,462 --> 00:37:43,470 But... 520 00:37:44,980 --> 00:37:46,136 while drawing, 521 00:37:46,541 --> 00:37:48,290 instead of the face of the serial killer, 522 00:37:48,315 --> 00:37:49,931 the woman was describing the face 523 00:37:49,979 --> 00:37:52,041 of the sketch artist sitting in front of her. 524 00:37:53,102 --> 00:37:54,643 See. Just like I told you. 525 00:37:56,278 --> 00:37:58,508 It's a classic case of source monitoring error. 526 00:37:58,778 --> 00:38:01,215 She recently survived an accident. 527 00:38:04,701 --> 00:38:07,599 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 528 00:38:08,303 --> 00:38:09,724 But this isn't the way to do that. 529 00:38:11,930 --> 00:38:13,140 Alright. 530 00:38:13,608 --> 00:38:14,615 What do you need? 531 00:38:15,451 --> 00:38:17,177 For time being, let her rest. 532 00:38:17,782 --> 00:38:20,369 Don't mention this mistake to her. 533 00:38:22,037 --> 00:38:23,045 And later, 534 00:38:23,591 --> 00:38:25,379 we can go there together. 535 00:38:26,240 --> 00:38:27,888 To the crime scene 536 00:38:28,006 --> 00:38:29,529 where she saw the killer. 537 00:39:07,926 --> 00:39:09,598 What kinda music do you listen to? 538 00:39:10,828 --> 00:39:12,562 Um, nothing specific. 539 00:39:14,048 --> 00:39:16,725 Everyone has very clear preferences when it comes to two things, 540 00:39:16,750 --> 00:39:17,821 food and music. 541 00:39:19,032 --> 00:39:20,954 Listening to a song you don’t like 542 00:39:21,079 --> 00:39:22,631 is like eating a meal you don’t enjoy. 543 00:39:22,656 --> 00:39:23,787 On our way here, 544 00:39:24,086 --> 00:39:26,685 weren't you listening to some instrumentals in the car? 545 00:39:27,321 --> 00:39:28,329 Um... 546 00:39:28,923 --> 00:39:30,561 That's Carnatic violin. 547 00:39:30,758 --> 00:39:32,857 Just to relax the mind. 548 00:39:42,400 --> 00:39:44,060 Next, I need a name. 549 00:39:45,182 --> 00:39:47,812 Without a name to call you, the conversations won’t flow smoothly. 550 00:39:47,837 --> 00:39:50,040 To the caretaker and others, 551 00:39:50,743 --> 00:39:52,907 we've said she is my sister, Ann. 552 00:39:54,963 --> 00:39:55,971 Ann. 553 00:39:56,682 --> 00:39:57,690 Okay. 554 00:39:58,112 --> 00:40:00,007 Let's try another approach. 555 00:40:00,535 --> 00:40:02,319 Think back to the day the crime happened. 556 00:40:02,434 --> 00:40:04,440 Recall everything that happened before you saw him, 557 00:40:04,465 --> 00:40:06,473 and try to remember as many details as possible. 558 00:40:07,425 --> 00:40:08,432 The places you went, 559 00:40:08,457 --> 00:40:10,725 the people you saw, the food you ate, the dress you wore, 560 00:40:10,902 --> 00:40:13,087 and similar details from that day. 561 00:40:13,315 --> 00:40:14,323 Okay? 562 00:40:14,428 --> 00:40:15,436 Breathe in. 563 00:40:15,461 --> 00:40:16,469 Focus. 564 00:40:17,310 --> 00:40:19,172 Forget about this car and us. 565 00:40:20,213 --> 00:40:21,338 When you breathe out, 566 00:40:21,975 --> 00:40:25,064 you'll find yourself back at the crime scene, Ann. 567 00:40:31,530 --> 00:40:32,538 That evening, 568 00:40:32,780 --> 00:40:34,483 I left the room 569 00:40:35,109 --> 00:40:36,569 after receiving a call. 570 00:40:37,148 --> 00:40:40,483 I was wearing a plain white shirt and jeans. 571 00:40:41,304 --> 00:40:42,575 And my lucky blazer. 572 00:40:43,085 --> 00:40:44,348 And from there... 573 00:40:45,386 --> 00:40:47,058 I reached Coimbatore by train. 574 00:40:47,865 --> 00:40:49,222 And from there, 575 00:40:49,327 --> 00:40:51,577 I took my friend's Scooty and left. 576 00:40:52,123 --> 00:40:54,198 The distance to Samudra Silks was around-- 577 00:40:54,390 --> 00:40:55,398 To where? 578 00:40:55,905 --> 00:40:57,152 Samudra Silks. 579 00:40:57,484 --> 00:40:59,020 An old abandoned building. 580 00:41:01,046 --> 00:41:03,614 It's another two kilometres from here. 581 00:41:06,437 --> 00:41:07,614 By the time I got here, 582 00:41:08,179 --> 00:41:09,497 it was getting late. 583 00:41:26,804 --> 00:41:29,145 Please! Sorry, sorry! I am sorry! 584 00:41:29,170 --> 00:41:30,653 I am sorry! Please. 585 00:42:12,891 --> 00:42:15,673 Did you clearly see his face that night? 586 00:42:15,976 --> 00:42:17,126 Every inch. 587 00:42:17,602 --> 00:42:19,498 I saw him just as clearly 588 00:42:19,523 --> 00:42:21,477 as I see you right now, Haran. 589 00:42:28,271 --> 00:42:29,279 Okay. 590 00:42:29,919 --> 00:42:30,927 Let's begin. 591 00:42:32,014 --> 00:42:33,692 Square structure face like a pentagon 592 00:42:33,717 --> 00:42:35,298 with the chin pointing down. 593 00:43:04,155 --> 00:43:05,895 Were the eyebrows thicker? 594 00:43:06,674 --> 00:43:07,682 Mm-hmm. 595 00:43:15,291 --> 00:43:16,299 Done. 596 00:43:36,104 --> 00:43:37,515 This is a rough sketch. 597 00:43:37,799 --> 00:43:39,374 Need to develop it some more. 598 00:43:41,299 --> 00:43:42,757 To avoid any sort of bias, 599 00:43:42,782 --> 00:43:44,757 don't show it to her for now. 600 00:43:45,914 --> 00:43:46,922 May I? 601 00:43:52,932 --> 00:43:55,798 The lines and shadings need some corrections. 602 00:43:55,974 --> 00:43:57,312 - But otherwise-- - I mean... 603 00:43:57,716 --> 00:43:59,361 I wasn't paying that much attention. 604 00:43:59,692 --> 00:44:00,700 But didn't she say, 605 00:44:01,068 --> 00:44:03,458 the nose was flat at the top? 606 00:44:03,896 --> 00:44:05,810 Ah! That was a memory error. 607 00:44:05,896 --> 00:44:07,052 She corrected it. 608 00:44:08,685 --> 00:44:10,106 Anyway... 609 00:44:10,161 --> 00:44:11,325 I'm sorry, Haran. 610 00:44:12,089 --> 00:44:13,840 We've very little time. 611 00:44:14,435 --> 00:44:17,029 I need to show her this sketch and get it verified. 612 00:44:17,091 --> 00:44:18,372 I hope you don't mind. 613 00:44:37,365 --> 00:44:38,373 Yeah. 614 00:44:42,390 --> 00:44:43,726 She said it's perfect. 615 00:44:43,912 --> 00:44:44,920 Good job. 616 00:44:52,697 --> 00:44:53,717 Haran. 617 00:44:53,804 --> 00:44:55,073 Playing that music 618 00:44:55,360 --> 00:44:56,704 really helped me recollect. 619 00:44:57,012 --> 00:44:58,043 Thanks. 620 00:45:42,954 --> 00:45:44,456 Since she has identified the person. 621 00:45:44,481 --> 00:45:47,215 give a copy of this to Dinesh sir for a lookout notice. 622 00:45:48,350 --> 00:45:50,060 - Come soon. - Are you staying there tonight, Uncle? 623 00:45:50,085 --> 00:45:51,659 - Oh! Hey! - No, dear. I'll be back. 624 00:45:51,684 --> 00:45:54,062 Where's your brother? I tried calling him several times. 625 00:45:55,163 --> 00:45:57,037 Didn't you recognise me? 626 00:45:57,226 --> 00:45:58,234 I'm Devika. 627 00:45:58,288 --> 00:45:59,585 From the opposite flat... 628 00:46:09,246 --> 00:46:10,975 - Hi, Allen sir. - Hello. 629 00:46:11,323 --> 00:46:12,949 Mercy was hospitalised. 630 00:46:12,980 --> 00:46:14,591 She rang the bell, saying she felt dizzy, 631 00:46:14,616 --> 00:46:15,813 and then collapsed unconscious. 632 00:46:15,838 --> 00:46:17,002 I tried calling you many times. 633 00:46:17,027 --> 00:46:18,181 I was out of coverage. 634 00:46:18,285 --> 00:46:19,293 Which hospital? 635 00:46:19,402 --> 00:46:20,948 Vishakha. At my hospital. 636 00:46:21,074 --> 00:46:23,144 Since her condition is quite weak, 637 00:46:23,191 --> 00:46:26,035 we have scheduled a pre-natal course tomorrow itself. 638 00:46:26,060 --> 00:46:28,450 Can you WhatsApp me the hospital location? 639 00:46:28,681 --> 00:46:30,561 We are going there now. 640 00:46:30,586 --> 00:46:31,937 You can follow our car. 641 00:46:31,962 --> 00:46:32,969 Okay. Come. 642 00:46:33,749 --> 00:46:34,788 Devu. 643 00:46:35,288 --> 00:46:37,795 Tonight, you should stay back at the hospital quarters. 644 00:46:37,820 --> 00:46:38,827 Should I also go? 645 00:46:39,033 --> 00:46:40,071 Yes, you should. 646 00:46:40,165 --> 00:46:41,173 Okay. 647 00:46:57,589 --> 00:46:58,596 Ali ikka... 648 00:46:59,275 --> 00:47:01,384 My doubt has been confirmed. 649 00:47:01,519 --> 00:47:02,870 It was me that she saw. 650 00:47:05,364 --> 00:47:07,168 But why didn't she tell the police 651 00:47:07,193 --> 00:47:09,087 after all this time? 652 00:47:09,461 --> 00:47:10,634 I need to know. 653 00:48:59,894 --> 00:49:00,902 Ruby. 654 00:49:02,088 --> 00:49:03,096 Ruby! 655 00:49:03,367 --> 00:49:05,570 I'm so done with her! 656 00:49:06,079 --> 00:49:07,087 Ah! 657 00:49:07,180 --> 00:49:08,508 She jumped out again! 658 00:49:08,914 --> 00:49:09,975 I came looking for her. 659 00:49:10,000 --> 00:49:11,249 What a pain! 660 00:49:12,421 --> 00:49:13,421 What happened? 661 00:49:13,446 --> 00:49:14,695 I heard some noise. 662 00:49:15,844 --> 00:49:17,336 - Isn't Allen there? - I don't know. 663 00:49:30,347 --> 00:49:31,444 Who are you? 664 00:49:37,767 --> 00:49:38,775 Hey Alisha! 665 00:49:39,135 --> 00:49:40,143 It's me. 666 00:49:40,385 --> 00:49:41,393 Allen. 667 00:49:43,682 --> 00:49:44,690 Allen... 668 00:49:44,901 --> 00:49:45,909 Haran? 669 00:49:46,744 --> 00:49:47,976 What are you doing here? 670 00:49:48,072 --> 00:49:50,828 We came because we heard someone breaking down the door. 671 00:49:50,971 --> 00:49:52,004 And then... 672 00:49:54,450 --> 00:49:55,458 Haran... 673 00:49:56,668 --> 00:49:57,793 I thought... 674 00:49:57,880 --> 00:49:59,014 What did you think? 675 00:49:59,388 --> 00:50:01,229 How could you mistake Haran for someone else 676 00:50:01,254 --> 00:50:02,566 when he was standing so close? 677 00:50:02,591 --> 00:50:03,599 Leave that. 678 00:50:04,021 --> 00:50:05,928 You see Allen in this flat everyday, 679 00:50:06,099 --> 00:50:08,512 yet you only recognised him after he said his name, 680 00:50:08,537 --> 00:50:10,497 even though he was just eight feet away. 681 00:50:11,442 --> 00:50:12,450 Why? 682 00:50:13,891 --> 00:50:15,897 She had an accident very recently. 683 00:50:16,914 --> 00:50:18,172 When she suddenly panicked-- 684 00:50:18,255 --> 00:50:19,263 No, no! 685 00:50:19,720 --> 00:50:21,501 I've been noticing her for a few days now. 686 00:50:21,750 --> 00:50:25,758 She takes 5 to 10 seconds to recognise anyone she sees. 687 00:50:28,184 --> 00:50:29,377 I'm sure, 688 00:50:29,823 --> 00:50:31,589 you've also noticed it, Mr. Allen? 689 00:50:32,505 --> 00:50:33,513 Right? 690 00:50:35,090 --> 00:50:36,869 Do you know the person in this photo? 691 00:50:51,361 --> 00:50:52,780 This is serious, Allen. 692 00:51:21,874 --> 00:51:23,238 This is Ruby. 693 00:51:23,623 --> 00:51:24,631 My cat. 694 00:51:25,038 --> 00:51:26,176 Around 3 months back, 695 00:51:26,413 --> 00:51:29,098 I saw her at an animal shelter, liked her and brought her home. 696 00:51:30,739 --> 00:51:31,810 This picture 697 00:51:31,882 --> 00:51:35,090 was taken with her brothers at the shelter that day. 698 00:51:36,882 --> 00:51:39,270 Can you identify Ruby in this? 699 00:51:39,988 --> 00:51:40,996 Anyone? 700 00:51:41,685 --> 00:51:42,693 Huh? 701 00:51:43,025 --> 00:51:44,033 That left one? 702 00:51:45,390 --> 00:51:46,398 Nope. 703 00:51:46,694 --> 00:51:47,702 Actually, 704 00:51:47,796 --> 00:51:49,509 this isn’t even a picture of Ruby. 705 00:51:50,390 --> 00:51:52,621 I downloaded this from the internet a while back. 706 00:51:52,733 --> 00:51:55,613 Now, let's say my cat was in this picture, 707 00:51:56,101 --> 00:51:57,109 even then, 708 00:51:57,429 --> 00:52:00,332 you'd still struggle quite a bit to find her. 709 00:52:00,655 --> 00:52:01,663 Because... 710 00:52:02,359 --> 00:52:04,787 humans do not have an evolutionary skill 711 00:52:04,812 --> 00:52:06,359 in the brain to recognise 712 00:52:06,384 --> 00:52:08,858 and identify animal faces. 713 00:52:09,171 --> 00:52:10,540 And not just animals. 714 00:52:10,827 --> 00:52:11,835 For example, 715 00:52:12,062 --> 00:52:15,668 If someone shows you a piece of stone used in road constructions, 716 00:52:15,968 --> 00:52:19,043 and later asks you to pick that exact stone from a pile of stones, 717 00:52:19,068 --> 00:52:21,442 none of us would be able to do so. 718 00:52:21,784 --> 00:52:23,501 And it's not just stone pieces. 719 00:52:23,768 --> 00:52:26,304 It can be leaves, flowers, dogs, cats... 720 00:52:26,447 --> 00:52:27,455 none of those! 721 00:52:27,731 --> 00:52:28,739 Whereas, 722 00:52:29,355 --> 00:52:32,774 we can instantly identify even the smallest variations 723 00:52:32,965 --> 00:52:34,509 between the faces of 724 00:52:34,808 --> 00:52:36,805 any two people in the world. 725 00:52:37,221 --> 00:52:38,656 The reason for that is... 726 00:52:40,257 --> 00:52:41,288 This! 727 00:52:41,320 --> 00:52:42,724 Fusiform gyrus. 728 00:52:44,530 --> 00:52:47,491 The whole process of recognising human facial configuration 729 00:52:47,843 --> 00:52:49,148 is configured there. 730 00:52:49,905 --> 00:52:51,819 If that's damaged, 731 00:52:52,109 --> 00:52:54,155 it can cause a special type of blindness. 732 00:52:55,109 --> 00:52:56,483 Face blindness. 733 00:52:59,952 --> 00:53:02,877 It's a very rare medical condition called, 734 00:53:03,991 --> 00:53:05,299 Prosopagnosia. 735 00:53:05,374 --> 00:53:07,436 It can be something you're born with 736 00:53:07,687 --> 00:53:08,694 or 737 00:53:09,171 --> 00:53:12,788 caused by a head injury from an accident. 738 00:53:14,311 --> 00:53:15,794 So, Doctor, are you saying that 739 00:53:15,819 --> 00:53:17,600 Alisha has been partially blind 740 00:53:17,625 --> 00:53:18,633 since the accident? 741 00:53:18,698 --> 00:53:19,705 Not at all. 742 00:53:20,181 --> 00:53:22,770 She has no difficulty seeing and understanding 743 00:53:22,795 --> 00:53:24,373 other objects and features. 744 00:53:24,907 --> 00:53:27,662 It's only faces that generate no response in her. 745 00:53:27,949 --> 00:53:29,353 And it’s not just in real life, 746 00:53:29,449 --> 00:53:32,519 it can be virtual or even in a photo. 747 00:53:32,777 --> 00:53:35,182 Now, if you talk to her 748 00:53:35,207 --> 00:53:36,635 and then leave the room 749 00:53:36,660 --> 00:53:38,059 and return ten minutes later 750 00:53:38,089 --> 00:53:39,480 in a different outfit, 751 00:53:39,566 --> 00:53:41,300 she won’t be able to recognise you. 752 00:53:41,402 --> 00:53:42,706 That's her disease. 753 00:53:45,871 --> 00:53:49,074 But she recently described a person and had his picture drawn 754 00:53:49,432 --> 00:53:52,104 and then recognised it and confirmed it was the right one. 755 00:53:52,547 --> 00:53:53,409 How's that possible? 756 00:53:53,441 --> 00:53:55,644 Because her brain is lying to her. 757 00:53:55,693 --> 00:53:58,503 She can't recognise a picture as well as she can 758 00:53:58,528 --> 00:54:01,075 when describing something from memory. 759 00:54:01,380 --> 00:54:02,965 You've been misled, Allen. 760 00:54:08,290 --> 00:54:10,664 After billions of years of evolution, 761 00:54:10,992 --> 00:54:14,570 what we all have up here is essentially a supercomputer. 762 00:54:14,930 --> 00:54:16,873 Didn’t Allen’s brain pick out a cat 763 00:54:16,898 --> 00:54:19,594 that wasn’t even in that photo before? 764 00:54:20,048 --> 00:54:21,663 That's what is happening with her too. 765 00:54:21,688 --> 00:54:25,117 See, when she can’t identify faces, 766 00:54:25,388 --> 00:54:27,178 her brain relies on other features 767 00:54:27,281 --> 00:54:29,820 like hairstyle, voice, body shape, 768 00:54:29,953 --> 00:54:31,804 clothing and attitude 769 00:54:31,946 --> 00:54:35,462 and such factors as a visual cue for identification. 770 00:54:36,438 --> 00:54:40,375 This is something her brain does very quickly and automatically 771 00:54:40,400 --> 00:54:42,195 and she’s not aware of it. 772 00:54:42,805 --> 00:54:45,570 She may not have thought much about it, 773 00:54:45,882 --> 00:54:48,179 just seeing it as a minor memory loss from the accident. 774 00:54:48,430 --> 00:54:51,122 It's a common practice around people with prosopagnosiacs. 775 00:54:51,147 --> 00:54:52,702 That's exactly why, 776 00:54:52,727 --> 00:54:54,094 after that accident 777 00:54:54,476 --> 00:54:56,222 Alisha failed to realise 778 00:54:56,798 --> 00:54:58,383 that she was face-blind. 779 00:55:16,531 --> 00:55:19,425 The situation in South Bangalore is slightly different. 780 00:55:19,450 --> 00:55:22,923 For the next four days, temperatures are expected 781 00:55:22,948 --> 00:55:25,828 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 782 00:55:26,288 --> 00:55:28,418 Only certain parts of JP Nagar 783 00:55:28,443 --> 00:55:30,641 can expect slightly cloudy skies. 784 00:55:31,001 --> 00:55:33,339 That’s all for this weekend’s forecast. 785 00:55:33,516 --> 00:55:36,289 Until we meet again on Monday with more weather updates, 786 00:55:36,356 --> 00:55:39,265 this is Alisha Abdul Salaam with your weather updates. 787 00:55:39,290 --> 00:55:40,296 Back to Natasha. 788 00:55:40,669 --> 00:55:42,649 Thank you, Alisha. That's all the news for now. 789 00:55:42,674 --> 00:55:43,828 I am Natasha Jain. 790 00:55:43,853 --> 00:55:46,727 And this is your favourite show 'Prime Time with Natasha.' 791 00:55:46,752 --> 00:55:47,759 Good night. 792 00:56:12,516 --> 00:56:14,072 Rohini, I understand. 793 00:56:14,705 --> 00:56:15,954 I know, this is hard. 794 00:56:16,270 --> 00:56:17,925 But I really need some details. 795 00:56:20,183 --> 00:56:22,469 Do you know how long it's been since I slept? 796 00:56:22,723 --> 00:56:23,730 My father... 797 00:56:24,008 --> 00:56:25,014 my mother... 798 00:56:25,757 --> 00:56:27,964 How will they face the public now? 799 00:56:30,529 --> 00:56:32,059 It took me a month... 800 00:56:32,743 --> 00:56:33,750 to forget it. 801 00:56:35,376 --> 00:56:36,383 His laugh... 802 00:56:38,216 --> 00:56:39,820 his filthy smell... 803 00:56:53,149 --> 00:56:55,888 Alisha, this matter is worth a shot. I agree. 804 00:56:55,913 --> 00:56:57,446 But where's the impact? 805 00:56:57,490 --> 00:56:59,690 Some exclusive coverage of the police probe, 806 00:57:00,036 --> 00:57:03,737 certain suggestive details that we uncover about the suspect, 807 00:57:03,782 --> 00:57:05,302 we need that kind of stuff. 808 00:57:05,512 --> 00:57:07,258 - Yes, ma'am. - If you have none of these, 809 00:57:07,283 --> 00:57:08,644 do one thing, 810 00:57:08,716 --> 00:57:10,122 get your source to our studio. 811 00:57:12,338 --> 00:57:13,421 So? 812 00:57:13,667 --> 00:57:17,048 Are you ready to reveal your identity on national television? 813 00:57:17,776 --> 00:57:20,329 But... Alisha, I told you about my situation. 814 00:57:20,463 --> 00:57:21,749 He's blackmailing me. 815 00:57:21,956 --> 00:57:24,023 Just because I know coding... 816 00:57:24,916 --> 00:57:25,923 I am done! 817 00:57:26,298 --> 00:57:27,297 Okay? 818 00:57:27,353 --> 00:57:29,073 I couldn't involve the police, at least the media-- 819 00:57:29,098 --> 00:57:31,788 Nakul, she's asking me to reveal the source of information. 820 00:57:32,145 --> 00:57:33,798 Without sensational leads, 821 00:57:33,916 --> 00:57:36,938 they won't even look at my report proposal. 822 00:57:37,083 --> 00:57:38,838 I am sorry. But that's how it is. 823 00:57:38,863 --> 00:57:39,943 Alisha... Alisha, wait! 824 00:57:40,870 --> 00:57:41,876 Wait. 825 00:57:41,943 --> 00:57:42,950 Sit down. 826 00:57:43,036 --> 00:57:44,043 Please. 827 00:57:44,294 --> 00:57:45,702 - There's more. - What? 828 00:57:45,916 --> 00:57:47,962 Do you remember the two girls I mentioned? 829 00:57:48,235 --> 00:57:50,347 Amar tracked them down without my help. 830 00:57:50,989 --> 00:57:54,966 This is a call recording of him talking to the relatives of one of those girls. 831 00:57:55,203 --> 00:57:56,210 I recorded this remotely, 832 00:57:56,995 --> 00:57:58,819 so it only has one-sided audio. 833 00:57:59,890 --> 00:58:01,850 Will this be enough to convince them? 834 00:58:10,576 --> 00:58:14,103 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 835 00:58:14,423 --> 00:58:17,563 I've got the full version, an hour-long, with me. 836 00:58:18,296 --> 00:58:19,302 No, bro, 837 00:58:19,783 --> 00:58:21,648 I don't have any such sentiments. 838 00:58:22,102 --> 00:58:24,382 If I get 25 lakhs, this video of your sister 839 00:58:24,407 --> 00:58:28,469 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 840 00:58:28,710 --> 00:58:29,716 That's my demand. 841 00:58:30,987 --> 00:58:33,116 Nakul, this is serious. 842 00:58:33,390 --> 00:58:35,018 Come on, let's report this to the police. 843 00:58:35,043 --> 00:58:36,236 Just send me the file. 844 00:58:36,449 --> 00:58:38,269 N... But... Alisha! 845 00:58:38,476 --> 00:58:40,624 We just heard the commission of a crime. 846 00:58:40,795 --> 00:58:41,897 We must stop this. 847 00:58:42,053 --> 00:58:43,513 No wait! Alisha! 848 00:58:51,290 --> 00:58:53,093 - What time is the flight booked for? - Sir. 849 00:58:54,970 --> 00:58:56,037 Come in. 850 00:59:07,990 --> 00:59:10,822 Do you have any other details about this criminal? 851 00:59:14,872 --> 00:59:16,277 Everything is in this file. 852 00:59:24,906 --> 00:59:27,840 The person who sent this voice note is the one 853 00:59:27,882 --> 00:59:30,421 who gave you Amar's location in Coimbatore, right? 854 00:59:30,564 --> 00:59:31,570 Yeah. 855 00:59:34,566 --> 00:59:36,509 Anonymous source! 856 00:59:37,930 --> 00:59:40,430 Any idea who he is? 857 00:59:41,618 --> 00:59:42,625 No. 858 00:59:43,736 --> 00:59:44,742 Fine. 859 00:59:45,000 --> 00:59:46,240 I'll handle this 860 00:59:47,226 --> 00:59:49,293 You just need to sign a written complaint 861 00:59:49,458 --> 00:59:51,985 and provide your phone number and details at the front desk. 862 00:59:52,083 --> 00:59:54,289 If the location you gave is correct, 863 00:59:54,330 --> 00:59:56,653 I assure you, we’ll catch him tomorrow. 864 00:59:56,769 --> 00:59:58,417 In the meantime, if anything comes up, 865 00:59:58,449 --> 01:00:00,760 here’s my personal number... 866 01:00:01,116 --> 01:00:02,123 just give me a call. 867 01:00:19,236 --> 01:00:20,709 - Hello? - Hello Alisha? 868 01:00:20,900 --> 01:00:22,685 - Yes Ma'am. - I called to tell you that 869 01:00:22,756 --> 01:00:24,212 I just read your proposal. 870 01:00:24,531 --> 01:00:26,100 'Serial Rapes of Bangalore.' 871 01:00:26,217 --> 01:00:27,700 It's very compelling. 872 01:00:28,043 --> 01:00:30,399 I'd like to run it as a full segment. 873 01:00:32,481 --> 01:00:34,001 Thank you so much, Natasha. 874 01:00:34,236 --> 01:00:36,859 I've asked Anuradha to arrange a slot for you. 875 01:00:36,884 --> 01:00:40,265 But can you include some original footage? 876 01:00:41,642 --> 01:00:42,694 Sure. 877 01:00:42,719 --> 01:00:43,725 I will see to it. 878 01:00:43,750 --> 01:00:44,756 Hey awesome! 879 01:00:44,781 --> 01:00:46,894 See you on Monday and good work! 880 01:00:47,054 --> 01:00:48,147 Thank you. 881 01:00:55,869 --> 01:00:57,680 The person you are dialling is-- 882 01:00:57,705 --> 01:00:59,436 Goddammit, Nakul! 883 01:01:18,551 --> 01:01:19,878 That evening, 884 01:01:19,903 --> 01:01:21,790 I left the room 885 01:01:22,125 --> 01:01:24,071 after receiving a call. 886 01:01:24,568 --> 01:01:28,028 I was wearing a plain white shirt and jeans. 887 01:01:28,689 --> 01:01:30,476 And my lucky blazer. 888 01:01:30,869 --> 01:01:32,715 And from there... 889 01:01:33,146 --> 01:01:35,219 I reached Coimbatore by train. 890 01:01:35,735 --> 01:01:37,240 And from there, 891 01:01:37,265 --> 01:01:39,101 I took my friend's Scooty and left. 892 01:01:39,909 --> 01:01:42,689 The distance to Samudra Silks was around... 893 01:01:43,712 --> 01:01:45,016 Samudra Silks. 894 01:01:45,283 --> 01:01:47,290 An old abandoned building. 895 01:04:33,144 --> 01:04:35,183 Alisha... Alisha... 896 01:04:35,208 --> 01:04:36,301 Alisha. 897 01:04:43,889 --> 01:04:44,896 Don't be scared. 898 01:04:46,144 --> 01:04:48,581 Even though this is a serious medical condition, 899 01:04:49,171 --> 01:04:51,514 there's an experimental treatment protocol. 900 01:04:52,002 --> 01:04:53,408 Feature recognition. 901 01:04:55,087 --> 01:04:57,454 A person's face consists of features 902 01:04:57,541 --> 01:05:00,696 like eyes, nose, lips and so on, 903 01:05:01,020 --> 01:05:03,051 it's basically a collection of features. 904 01:05:03,282 --> 01:05:05,978 We must try to identify individual variations in those features. 905 01:05:06,612 --> 01:05:07,985 That means, 906 01:05:08,010 --> 01:05:11,946 one should try to identify a person by finding a unique feature 907 01:05:11,979 --> 01:05:15,525 that helps differentiate them from another person. 908 01:05:24,812 --> 01:05:26,458 Square structured face like a pentagon. 909 01:05:26,483 --> 01:05:29,537 He had a chin that extended down like a fifth corner. 910 01:05:29,814 --> 01:05:33,298 To avoid any sort of bias, don't show it to her for now. 911 01:05:33,323 --> 01:05:35,158 Clarity and accuracy are two different things. 912 01:05:35,183 --> 01:05:37,737 If that face is in her memory, we can definitely track it down. 913 01:05:38,050 --> 01:05:39,108 That was a memory error. 914 01:05:39,133 --> 01:05:41,464 We came because we heard someone breaking down the door. 915 01:05:42,160 --> 01:05:44,550 It's a classic case of source monitoring error. 916 01:06:08,689 --> 01:06:09,726 Tell me. 917 01:06:09,751 --> 01:06:10,759 Supriya. 918 01:06:11,047 --> 01:06:12,055 We have a name. 919 01:06:12,719 --> 01:06:14,203 Haran Sankar. 920 01:06:14,899 --> 01:06:16,734 I'll send you the photo and details. 921 01:06:16,876 --> 01:06:20,480 I want to know about all his activities in the last six months. 922 01:06:20,585 --> 01:06:21,593 Jobs, 923 01:06:21,752 --> 01:06:22,760 associates, 924 01:06:23,123 --> 01:06:24,131 contacts 925 01:06:24,773 --> 01:06:27,186 and locations he frequently visits. 926 01:06:27,788 --> 01:06:28,796 Everything. 927 01:07:05,229 --> 01:07:07,188 Why did you kill 928 01:07:07,485 --> 01:07:09,272 Amar Felix? 929 01:07:14,969 --> 01:07:18,945 I'll give you one more chance before police surrounds this building. 930 01:07:20,500 --> 01:07:21,508 Tell me. 931 01:07:22,399 --> 01:07:24,336 Why did you kill Amar Felix? 932 01:07:36,055 --> 01:07:37,063 What's it, Allen? 933 01:07:37,088 --> 01:07:39,064 We found the killer we were looking for. 934 01:07:39,790 --> 01:07:41,374 It’s someone you’d least expect. 935 01:07:42,368 --> 01:07:44,071 Our eccentric neighbour... 936 01:07:44,619 --> 01:07:46,017 Haran Sankar. 937 01:07:48,778 --> 01:07:49,786 Haran?! 938 01:07:50,721 --> 01:07:51,915 What are you saying? 939 01:07:52,359 --> 01:07:53,780 Sir, I'll explain it. 940 01:07:54,693 --> 01:07:56,529 Do you know Jadhavi Memorial hospital? 941 01:07:56,679 --> 01:07:57,687 Please come here, sir. 942 01:07:58,745 --> 01:08:00,811 He's sitting in front of me right now. 943 01:08:17,176 --> 01:08:19,019 Allen, how is Haran involved in this? 944 01:08:19,131 --> 01:08:20,568 Sir, arrest him. 945 01:08:20,903 --> 01:08:22,286 I'll give you the details. 946 01:08:28,161 --> 01:08:29,520 What about this sketch? 947 01:08:30,146 --> 01:08:32,200 Sir, that was to mislead us. 948 01:08:32,622 --> 01:08:33,630 Forget it. 949 01:08:33,693 --> 01:08:35,133 There's no one like that. 950 01:08:35,158 --> 01:08:37,012 Haran is our man! 951 01:09:08,708 --> 01:09:09,716 Yeah. 952 01:09:28,490 --> 01:09:29,602 I'm Ameer Ali. 953 01:09:30,091 --> 01:09:32,680 I have come to surrender myself to you. 954 01:09:53,725 --> 01:09:54,732 Sir. 955 01:09:55,388 --> 01:09:59,168 now that you have the witness, the sketch and the accused, 956 01:10:00,053 --> 01:10:01,061 may I leave? 957 01:10:32,561 --> 01:10:33,661 Allen, what's your plan? 958 01:10:33,868 --> 01:10:35,822 Sir, for now, let's book him. 959 01:10:36,214 --> 01:10:38,825 I'll tell you the details tomorrow after reaching the office. 960 01:11:16,247 --> 01:11:18,726 This 'Ameer Ali-game' of yours was awesome. 961 01:11:20,036 --> 01:11:21,407 I didn't see that one coming. 962 01:11:21,432 --> 01:11:22,762 But Haran Sankar... 963 01:11:23,088 --> 01:11:25,798 If you killed Amar just for that hard drive, 964 01:11:26,187 --> 01:11:28,593 you've got to be a lot more smarter than that. 965 01:11:34,604 --> 01:11:36,335 You can drop the act, Haran! 966 01:11:37,650 --> 01:11:39,989 The most valuable object missing 967 01:11:40,303 --> 01:11:42,856 from Amar's burned building 968 01:11:43,335 --> 01:11:45,846 is that HDD drive, 969 01:11:46,213 --> 01:11:48,370 I've been searching for it for a while. 970 01:11:54,474 --> 01:11:56,322 What I need to know now is... 971 01:11:56,576 --> 01:11:57,714 Who are you? 972 01:11:57,912 --> 01:11:59,403 What's your role in this? 973 01:12:04,141 --> 01:12:06,488 If I burned that building like you said, 974 01:12:06,802 --> 01:12:10,037 you know I have no reason to take anything from inside. 975 01:12:15,903 --> 01:12:18,360 - Sir. - Come to the SP office in the morning. 976 01:12:18,385 --> 01:12:20,386 Sir, one second. I wanted to clarify one thing. 977 01:12:20,440 --> 01:12:24,254 Did you find any electronic devices 978 01:12:24,614 --> 01:12:27,166 when Amar's body was inventoried? 979 01:12:27,191 --> 01:12:28,198 Device... 980 01:12:28,223 --> 01:12:29,173 Yeah. 981 01:12:29,198 --> 01:12:32,991 We found a hard drive stored in a compartment inside his belt buckle. 982 01:12:36,784 --> 01:12:38,199 Where is it, sir? 983 01:12:38,474 --> 01:12:40,042 We need to examine that drive. 984 01:12:40,200 --> 01:12:41,206 Allen... 985 01:12:41,254 --> 01:12:43,541 It has been sealed in the locker in the evidence room. 986 01:12:43,566 --> 01:12:46,253 I can't take it from there except through the proper channel. 987 01:12:52,497 --> 01:12:54,398 So, you didn’t come to investigate the case, 988 01:12:55,607 --> 01:12:57,238 you came looking for that drive! 989 01:12:58,049 --> 01:13:00,335 This isn't over. 990 01:13:08,645 --> 01:13:10,412 Do you have anything else to add? 991 01:13:10,437 --> 01:13:11,609 - No. - Alright. 992 01:13:11,873 --> 01:13:13,446 Show me your hand. 993 01:13:18,480 --> 01:13:20,747 Your Father's name is Safeer Ali Ravuthar, right? 994 01:13:20,999 --> 01:13:22,366 Just see if this is right. 995 01:13:23,530 --> 01:13:26,230 You reached the place at 8 pm, right? 996 01:13:26,527 --> 01:13:30,042 No, sir, Allen's phone has been switched off since yesterday. 997 01:13:33,364 --> 01:13:34,992 A witness with memory issues 998 01:13:35,286 --> 01:13:38,106 identifies a suspect from a sketch she described. 999 01:13:38,248 --> 01:13:41,172 Don’t you know that none of this would hold up in court, doctor? 1000 01:13:42,588 --> 01:13:43,895 All this planning... for what? 1001 01:13:43,920 --> 01:13:46,409 What’s your nephew’s connection to that murder case? 1002 01:13:48,808 --> 01:13:50,560 Fine, you can stay silent. 1003 01:13:51,018 --> 01:13:52,543 I will ask him directly. 1004 01:13:53,014 --> 01:13:54,742 I’m here to speak with that witness 1005 01:13:54,774 --> 01:13:57,678 who showed up chasing a non-existent investigation. 1006 01:14:09,675 --> 01:14:11,311 Her name is Neerja Sudeep. 1007 01:14:12,150 --> 01:14:14,599 But her mother's first husband's name is 1008 01:14:14,766 --> 01:14:16,148 Prathap Sankar. 1009 01:14:17,859 --> 01:14:18,926 Haran... 1010 01:14:19,701 --> 01:14:20,787 Sankar! 1011 01:14:23,333 --> 01:14:24,922 He is her stepbrother! 1012 01:14:46,534 --> 01:14:47,541 Haran... 1013 01:14:47,835 --> 01:14:48,842 Haran! 1014 01:14:51,619 --> 01:14:52,626 Neeru... 1015 01:15:46,140 --> 01:15:50,079 NEWS:Poet Y. Rangaraj passes away. Funeral tomorrow at Poothanahalli 1016 01:15:50,442 --> 01:15:54,655 City heats up amid election fever, booth training likely to start early 1017 01:15:54,850 --> 01:15:57,455 EVM College bags Akanda South Zone cup. 1018 01:15:57,586 --> 01:16:00,144 Harper's Hell emerges overall champions 1019 01:16:08,973 --> 01:16:10,222 What's this, Haran? 1020 01:16:12,182 --> 01:16:15,309 Haran, you don't have to vent your anger like this. 1021 01:16:16,871 --> 01:16:18,105 Listen... 1022 01:16:18,207 --> 01:16:19,542 There are police here. 1023 01:16:19,654 --> 01:16:21,601 Let them go behind it. 1024 01:16:23,075 --> 01:16:25,398 I want you to stay out of this. 1025 01:16:25,538 --> 01:16:26,545 Please... 1026 01:16:29,248 --> 01:16:30,742 I need you. 1027 01:16:32,005 --> 01:16:34,222 I’m barely managing to hold it all together. 1028 01:16:34,669 --> 01:16:35,676 Please... 1029 01:16:35,701 --> 01:16:36,996 Neeru needs you. 1030 01:16:38,794 --> 01:16:39,801 Please... 1031 01:16:40,133 --> 01:16:41,193 You stay out of... 1032 01:16:41,441 --> 01:16:42,974 stay out of this, please! 1033 01:16:43,512 --> 01:16:44,519 Promise me. 1034 01:16:49,770 --> 01:16:52,664 The situation in South Bangalore is slightly different. 1035 01:16:52,912 --> 01:16:56,385 For the next four days, temperatures are expected 1036 01:16:56,410 --> 01:16:59,290 to range between 35 and 37 degrees Celsius. 1037 01:16:59,632 --> 01:17:02,014 Only certain parts of JP Nagar 1038 01:17:02,039 --> 01:17:04,237 can expect slightly cloudy skies. 1039 01:17:06,200 --> 01:17:08,152 So, you mean... 1040 01:17:10,266 --> 01:17:12,586 she can't identify the killer? 1041 01:17:12,713 --> 01:17:13,720 No. 1042 01:17:25,792 --> 01:17:27,504 Allen sir's vehicle is here. 1043 01:17:27,647 --> 01:17:29,732 - Where? - In front of the SP office. 1044 01:17:29,867 --> 01:17:31,479 But he is not here. 1045 01:17:32,434 --> 01:17:34,786 Let it be there. I will come. 1046 01:17:38,443 --> 01:17:39,449 Alisha... 1047 01:17:40,321 --> 01:17:42,041 Until a little while ago, 1048 01:17:42,446 --> 01:17:44,566 your condition was just a medical curiosity to me. 1049 01:17:44,613 --> 01:17:47,606 But before Mr. Dinesh came, I found out a few things. 1050 01:17:47,992 --> 01:17:51,798 I’m still not sure how to respond to it. 1051 01:17:52,273 --> 01:17:53,341 What's the matter, doctor? 1052 01:17:53,366 --> 01:17:55,113 After hearing everything you just told, 1053 01:17:55,548 --> 01:17:57,026 you have the right to know. 1054 01:17:58,051 --> 01:17:59,762 But it's not me who should say that. 1055 01:18:00,840 --> 01:18:01,847 Come with me. 1056 01:18:30,993 --> 01:18:32,715 - Hello. - Hi sir, good morning. 1057 01:18:32,800 --> 01:18:34,527 This is Dinesh Chandran, from Kerala Police. 1058 01:18:34,783 --> 01:18:36,242 From last year's Udayan murder case... 1059 01:18:36,314 --> 01:18:37,607 Yeah! Dinesh! 1060 01:18:37,681 --> 01:18:39,287 What a surprise! 1061 01:18:39,428 --> 01:18:41,914 Wasn't there a witness protection officer who set up 1062 01:18:41,939 --> 01:18:44,515 the witness's cover identity and details that day? 1063 01:18:44,540 --> 01:18:46,081 A Tamil-Malayali guy from your team? 1064 01:18:46,952 --> 01:18:48,065 Allen Jacob? 1065 01:18:48,090 --> 01:18:49,119 Yes, sir. 1066 01:18:49,191 --> 01:18:51,877 I called you to enquire about the details of his new case. 1067 01:18:54,218 --> 01:18:55,333 Dinesh, 1068 01:18:55,485 --> 01:18:58,075 Allen Jacob is not a police officer anymore. 1069 01:18:59,671 --> 01:19:01,424 We are searching for him. 1070 01:19:01,573 --> 01:19:02,759 He is a criminal. 1071 01:19:14,913 --> 01:19:16,168 Alisha... 1072 01:19:17,874 --> 01:19:19,012 A few months back... 1073 01:19:19,696 --> 01:19:21,429 my sister, Neerja... 1074 01:19:23,089 --> 01:19:24,600 she was brutally raped. 1075 01:19:30,020 --> 01:19:31,919 The one who committed that crime was... 1076 01:19:31,991 --> 01:19:33,138 Amar Felix. 1077 01:19:33,163 --> 01:19:35,075 The commerce program was horrible, right? 1078 01:19:35,100 --> 01:19:36,875 That one... Yes, I saw it. 1079 01:19:36,900 --> 01:19:38,606 Not that ours was great. 1080 01:19:38,631 --> 01:19:40,638 But their was very boring, no? 1081 01:19:41,474 --> 01:19:43,522 I tracked down his location, 1082 01:19:43,833 --> 01:19:45,118 killed him, 1083 01:19:45,651 --> 01:19:46,657 burned him 1084 01:19:47,187 --> 01:19:48,512 and threw him in a pit. 1085 01:19:54,373 --> 01:19:55,921 The anger, sadness 1086 01:19:56,820 --> 01:19:59,060 and helplessness of not being able to do anything... 1087 01:19:59,085 --> 01:20:01,661 it was Devika who held me together. 1088 01:20:02,355 --> 01:20:04,571 After that, I didn’t pursue the case. 1089 01:20:05,267 --> 01:20:06,959 I took a break from my job in Bangalore. 1090 01:20:07,066 --> 01:20:08,629 Along with Devika and Neeru 1091 01:20:08,654 --> 01:20:11,541 I returned to my hometown after submitting a long leave. 1092 01:20:12,388 --> 01:20:15,208 Our only focus was Neeru's recovery. 1093 01:20:22,141 --> 01:20:23,356 Neeru... 1094 01:20:25,747 --> 01:20:27,557 This is Linor Abargil. 1095 01:20:29,400 --> 01:20:31,523 She was born in a small town in Israel. 1096 01:20:32,039 --> 01:20:35,226 Her dream was to become a world-renowned supermodel. 1097 01:20:35,726 --> 01:20:36,733 But... 1098 01:20:38,187 --> 01:20:39,193 one night, 1099 01:20:40,608 --> 01:20:43,221 she got physically attacked in a taxi 1100 01:20:43,753 --> 01:20:45,238 and brutally raped. 1101 01:20:46,793 --> 01:20:49,162 She was hardly 18 years old then. 1102 01:20:49,333 --> 01:20:51,142 That incident could have shattered 1103 01:20:51,174 --> 01:20:53,426 her career, dreams, public life and everything. 1104 01:20:54,227 --> 01:20:59,442 But she didn’t let someone else's actions defeat her. 1105 01:21:02,566 --> 01:21:04,089 Seven months later, 1106 01:21:05,505 --> 01:21:07,225 in November 1998, 1107 01:21:08,266 --> 01:21:10,545 she became Miss World Linor Abargil. 1108 01:21:16,751 --> 01:21:20,633 I know you're feeling anger, sadness frustration and a mix of emotions. 1109 01:21:20,949 --> 01:21:21,956 You should! 1110 01:21:25,679 --> 01:21:26,686 But... 1111 01:21:28,599 --> 01:21:29,606 just don’t give up. 1112 01:21:32,125 --> 01:21:34,335 ♪ Never wither ♪ 1113 01:21:35,205 --> 01:21:38,092 No one can take away anything 1114 01:21:38,885 --> 01:21:41,180 that you can regain with your will power. 1115 01:21:41,205 --> 01:21:44,007 ♪ We’ll brave this night side by side ♪ 1116 01:21:47,987 --> 01:21:49,701 You need to overcome this trauma 1117 01:21:50,392 --> 01:21:52,555 and return to your normal life. 1118 01:21:55,953 --> 01:21:57,856 Take as much time as you need. 1119 01:21:59,287 --> 01:22:00,723 But you have to bounce back... 1120 01:22:01,233 --> 01:22:02,240 at any cost. 1121 01:22:03,813 --> 01:22:04,820 Neeru, 1122 01:22:05,086 --> 01:22:07,387 no matter what happens in your life 1123 01:22:07,652 --> 01:22:09,039 or who challenges you, 1124 01:22:11,733 --> 01:22:14,422 you must always hold your head high. 1125 01:22:15,977 --> 01:22:17,094 Okay? 1126 01:22:39,303 --> 01:22:42,190 ♪ Never wither ♪ 1127 01:22:42,215 --> 01:22:44,915 ♪ Never crumble ♪ 1128 01:22:45,592 --> 01:22:51,037 ♪ Under a clear sky, Paint your dreams alive ♪ 1129 01:22:52,111 --> 01:22:57,891 ♪ O fresh breeze Soar ahead ♪ 1130 01:22:58,884 --> 01:23:02,853 ♪ The sky Is your chariot ♪ 1131 01:23:03,607 --> 01:23:07,073 It was when she had completely started to forget that chapter of her life 1132 01:23:07,219 --> 01:23:11,492 that our neighbour, Ansar Ali from Bangalore, came to visit us. 1133 01:23:12,260 --> 01:23:15,709 He is Sakina's brother, who was abducted along with Neerja. 1134 01:23:16,233 --> 01:23:17,427 Ansar, 1135 01:23:17,692 --> 01:23:22,118 his visit was to share an unbelievable information! 1136 01:23:22,379 --> 01:23:25,146 While Sakina was receiving treatment for a mental breakdown, 1137 01:23:25,363 --> 01:23:28,685 someone reached out to him with a 30-second video clip 1138 01:23:29,045 --> 01:23:30,756 that showed her being raped, 1139 01:23:31,175 --> 01:23:35,148 These are just the opening clips of the time I spent with your sister. 1140 01:23:35,570 --> 01:23:38,536 I've got the full version, an hour-long, with me. 1141 01:23:38,892 --> 01:23:41,032 If I get 25 lakhs, this video of your sister 1142 01:23:41,131 --> 01:23:45,225 won't end up all over the internet, Telegram and porn groups. 1143 01:23:45,446 --> 01:23:46,586 That's my demand. 1144 01:23:47,497 --> 01:23:49,717 At that moment, I forgot about Neerja. 1145 01:23:50,241 --> 01:23:52,148 I also forgot the promise I made to Devika. 1146 01:24:26,145 --> 01:24:27,318 Who's there? 1147 01:25:05,253 --> 01:25:06,259 Who are you? 1148 01:25:06,911 --> 01:25:08,271 Who are you? 1149 01:25:08,452 --> 01:25:09,759 Who... 1150 01:25:10,231 --> 01:25:11,578 Who are you? 1151 01:25:14,676 --> 01:25:16,500 No, no, no! Please! Please! 1152 01:25:16,538 --> 01:25:18,181 Please stop! Stop! 1153 01:25:20,986 --> 01:25:22,765 Sorry! Sorry, sorry, sorry! 1154 01:25:22,807 --> 01:25:23,813 Hey! Hey! 1155 01:25:24,053 --> 01:25:25,060 Hey, no! 1156 01:25:25,985 --> 01:25:26,992 Forgive me! 1157 01:25:28,822 --> 01:25:29,988 Forgive me. 1158 01:25:30,013 --> 01:25:31,150 Sorry, sorry. 1159 01:25:54,600 --> 01:25:58,147 When I returned to Kochi, there was someone waiting for me... 1160 01:25:59,037 --> 01:26:02,551 Ameer Ali, the father of Sakina and Ansar. 1161 01:26:04,154 --> 01:26:05,597 Please save Ansar. 1162 01:26:06,660 --> 01:26:07,698 Sakki... 1163 01:26:08,530 --> 01:26:10,490 He did this all for her. 1164 01:26:11,526 --> 01:26:13,214 You know what her condition is. 1165 01:26:13,380 --> 01:26:14,842 I want to save at least him. 1166 01:26:19,573 --> 01:26:20,870 No matter who the dead man is, 1167 01:26:20,895 --> 01:26:23,627 someone will definitely come looking for him, I'm sure of that. 1168 01:26:23,880 --> 01:26:26,238 None of them should ever reach Ansar. 1169 01:26:27,387 --> 01:26:28,850 If this ever comes to light, 1170 01:26:29,726 --> 01:26:31,897 I will take complete responsibility for that crime. 1171 01:26:32,187 --> 01:26:33,193 Uncle... 1172 01:26:34,047 --> 01:26:35,620 I have nobody else to rely on. 1173 01:26:35,893 --> 01:26:37,561 I am begging you. 1174 01:26:38,613 --> 01:26:41,073 I was also anticipating what he said. 1175 01:26:41,887 --> 01:26:42,893 A friend, 1176 01:26:43,559 --> 01:26:44,899 a family member, 1177 01:26:45,493 --> 01:26:46,734 or an associate... 1178 01:26:47,485 --> 01:26:49,154 somebody would definitely come for him. 1179 01:26:49,973 --> 01:26:50,979 But to my surprise, 1180 01:26:51,673 --> 01:26:54,199 the person who showed up was a Bangalore police officer, 1181 01:26:54,367 --> 01:26:55,430 Allen Jacob. 1182 01:26:56,118 --> 01:26:57,356 Haran, 1183 01:26:57,381 --> 01:26:58,981 Dinesh just got a call. 1184 01:26:59,145 --> 01:27:01,863 Allen has gone to the SP office. 1185 01:27:06,743 --> 01:27:09,565 Isn't that where the evidence locker Allen mentioned is, 1186 01:27:09,710 --> 01:27:11,236 the one that has the hard drive? 1187 01:27:13,014 --> 01:27:14,603 He hasn't entered the building yet. 1188 01:27:14,787 --> 01:27:15,891 He is not going to! 1189 01:27:16,173 --> 01:27:18,640 If the hard drive is his target, he will definitely enter. 1190 01:27:19,238 --> 01:27:20,422 If we want to trap him, 1191 01:27:20,463 --> 01:27:23,076 we need to find out what's on that drive before he does. 1192 01:27:23,632 --> 01:27:25,942 Before that, tell me how you are involved in all this. 1193 01:27:25,967 --> 01:27:28,217 That Ameer Ali who came to surrender based on your sketch 1194 01:27:28,242 --> 01:27:30,178 was easily bailed out by the advocate. 1195 01:27:30,203 --> 01:27:31,870 A special order by the magistrate. 1196 01:27:31,895 --> 01:27:32,955 So, Haran, 1197 01:27:32,980 --> 01:27:34,806 until I know your role in this, 1198 01:27:34,900 --> 01:27:36,621 you're a suspect to me, just like Allen. 1199 01:27:37,002 --> 01:27:38,588 You come, let's talk. 1200 01:27:39,121 --> 01:27:40,516 Okay, sir. I'll come. 1201 01:27:41,625 --> 01:27:43,092 But there's one thing. 1202 01:27:44,225 --> 01:27:48,378 Like you, I have no idea what's on Amar Philip's hard drive. 1203 01:27:49,473 --> 01:27:51,454 Allen came all the way here just for that. 1204 01:27:51,634 --> 01:27:55,849 So, I need to make sure there's nothing in it that could harm us. 1205 01:27:55,913 --> 01:27:57,449 Sir, you please get that drive. 1206 01:27:57,687 --> 01:27:59,194 Let's open it together. 1207 01:27:59,841 --> 01:28:03,163 As soon as I know what's in it, I'll surrender to you. 1208 01:28:03,658 --> 01:28:06,171 After that, I'll answer any question you ask. 1209 01:28:06,388 --> 01:28:07,712 That's not going to happen. 1210 01:28:07,850 --> 01:28:09,608 That drive is heavily encrypted. 1211 01:28:09,633 --> 01:28:12,081 No one from Forensics will touch it without a court order. 1212 01:28:12,106 --> 01:28:13,376 What about an outsider? 1213 01:28:13,800 --> 01:28:15,887 Sorry Haran, I don't trust you anymore. 1214 01:28:16,919 --> 01:28:18,470 Sir, do you trust Alisha? 1215 01:28:20,520 --> 01:28:22,655 It's only because Alisha once trusted him 1216 01:28:22,706 --> 01:28:24,620 that we even know about this entire case. 1217 01:28:24,861 --> 01:28:26,891 Sir, I need your help to get Allen's details. 1218 01:28:27,196 --> 01:28:28,508 Only you can help us now. 1219 01:28:28,830 --> 01:28:29,837 Alisha, 1220 01:28:29,905 --> 01:28:30,912 Nakul Sachdev, 1221 01:28:31,297 --> 01:28:32,304 your old source, 1222 01:28:32,783 --> 01:28:33,790 do you trust him? 1223 01:28:34,056 --> 01:28:35,548 I think he can crack it. 1224 01:28:36,175 --> 01:28:37,181 Yeah. 1225 01:28:52,221 --> 01:28:53,417 - Hello? - Nakul... 1226 01:28:53,849 --> 01:28:55,244 I've sent you the location. 1227 01:28:55,269 --> 01:28:56,768 It's an old, abandoned harbour. 1228 01:28:57,473 --> 01:28:59,516 Okay, Haran, I'll enter the city in 10 minutes. 1229 01:28:59,588 --> 01:29:02,145 We'll only have that drive for about an hour. 1230 01:29:02,665 --> 01:29:04,139 Can you crack it within that time? 1231 01:29:04,373 --> 01:29:06,377 I'm the one who set that encryption for Amar. 1232 01:29:06,547 --> 01:29:08,393 Trust me, I can crack it in three minutes. 1233 01:32:12,475 --> 01:32:13,495 Alisha, get out! 1234 01:32:13,593 --> 01:32:14,600 I'll come back for you. 1235 01:32:14,647 --> 01:32:16,267 If I haven't returned in 20 minutes, 1236 01:32:16,292 --> 01:32:18,633 you need to get to Dinesh sir as quickly as possible. 1237 01:33:31,850 --> 01:33:32,995 Alisha! 1238 01:33:34,519 --> 01:33:36,059 Come on, take a deep breath. 1239 01:33:36,181 --> 01:33:37,796 Now tell me what happened in detail. 1240 01:34:15,518 --> 01:34:16,678 Haran! 1241 01:34:16,963 --> 01:34:17,970 Drive. 1242 01:34:38,516 --> 01:34:39,578 Haran! 1243 01:34:58,803 --> 01:35:00,202 The drive, please! 1244 01:35:23,437 --> 01:35:25,171 Haran, what have you done?! 1245 01:36:10,412 --> 01:36:13,338 He is a criminal, a cold-blooded criminal! 1246 01:36:14,048 --> 01:36:17,455 I called you when I couldn't bear sitting here for two days, 1247 01:36:17,480 --> 01:36:20,092 not knowing what to do or who to call. 1248 01:36:20,710 --> 01:36:22,655 He made me an accessory to this murder. 1249 01:36:23,937 --> 01:36:24,944 No, Alisha. 1250 01:36:26,103 --> 01:36:27,531 He made you a witness. 1251 01:36:28,670 --> 01:36:31,672 You're now a witness to the murder of a DySP. 1252 01:36:42,343 --> 01:36:43,602 Nakul is here. 1253 01:36:56,761 --> 01:36:57,768 Alisha... 1254 01:36:59,281 --> 01:37:01,174 I totally failed you, Nakul. 1255 01:37:01,487 --> 01:37:04,059 If you had reached the Port a little earlier... 1256 01:37:04,137 --> 01:37:05,144 But I did. 1257 01:37:05,584 --> 01:37:07,845 In fact, I reached there even before you. 1258 01:37:07,977 --> 01:37:10,037 I saw everything that happened there. I witnessed the whole thing. 1259 01:37:10,070 --> 01:37:12,818 I didn't want to surrender to the police without you, 1260 01:37:12,863 --> 01:37:14,811 so I parked a little further away. 1261 01:37:15,577 --> 01:37:17,500 That's when I witnessed his murder. 1262 01:37:18,434 --> 01:37:19,441 Then, 1263 01:37:19,965 --> 01:37:21,666 when he pointed the gun at you, 1264 01:37:22,044 --> 01:37:23,718 I got scared! I froze. 1265 01:37:24,450 --> 01:37:26,679 And when I didn't see Haran anywhere... 1266 01:37:26,704 --> 01:37:27,894 You didn’t see who?! 1267 01:37:28,180 --> 01:37:31,360 Haran! I mean, you said you would come there with Haran. 1268 01:37:31,760 --> 01:37:33,616 But when I suddenly saw you with him... 1269 01:37:33,793 --> 01:37:35,092 What are you talking about? 1270 01:37:35,562 --> 01:37:37,428 The guy you saw there is Haran. 1271 01:37:39,370 --> 01:37:40,377 No, Alisha. 1272 01:37:40,950 --> 01:37:43,452 That night, the person with you wasn't Haran. 1273 01:38:00,670 --> 01:38:01,677 Haran. 1274 01:38:05,664 --> 01:38:07,390 You! What's he doing here, sir? 1275 01:38:07,415 --> 01:38:09,152 - Call the police! - Alisha, please, please. 1276 01:38:09,177 --> 01:38:10,184 Calm down, calm down. 1277 01:38:10,758 --> 01:38:13,398 Haran isn't the one who was with you that night. 1278 01:38:13,439 --> 01:38:15,885 Didn't you say that man had wounds on his stomach and neck? 1279 01:38:15,910 --> 01:38:17,122 Come on, just look at him. 1280 01:38:17,770 --> 01:38:18,777 See. 1281 01:38:22,807 --> 01:38:23,813 Just look. 1282 01:38:23,951 --> 01:38:25,624 When someone wearing clothes 1283 01:38:25,908 --> 01:38:27,935 you recognise as Haran's 1284 01:38:28,023 --> 01:38:30,399 stood in front of you in his car, 1285 01:38:30,630 --> 01:38:33,564 you automatically assumed it was him. 1286 01:38:34,097 --> 01:38:38,544 Once he confirmed it, your brain didn’t doubt it anymore. 1287 01:38:38,897 --> 01:38:39,903 So, 1288 01:38:40,116 --> 01:38:41,655 you identified him 1289 01:38:42,007 --> 01:38:45,098 based on the memory of the jacket and the car, 1290 01:38:45,450 --> 01:38:48,424 not his face. 1291 01:38:49,114 --> 01:38:52,207 Knowing well about your disease, 1292 01:38:52,879 --> 01:38:54,957 he took clean advantage of that. 1293 01:38:55,594 --> 01:38:57,492 Who are you talking about? 1294 01:38:57,578 --> 01:38:58,585 Who is he? 1295 01:38:59,521 --> 01:39:01,082 Your protector all this time, 1296 01:39:01,563 --> 01:39:02,570 Allen Jacob! 1297 01:39:51,759 --> 01:39:52,766 Haran! 1298 01:39:56,676 --> 01:39:57,683 Drive. 1299 01:40:08,430 --> 01:40:10,343 Haran, what have you done?! 1300 01:40:33,312 --> 01:40:35,057 Alisha, we need your help. 1301 01:40:35,929 --> 01:40:37,190 We don't have much time now. 1302 01:40:37,345 --> 01:40:40,009 For the past two days, Nakul and I have been following him. 1303 01:40:40,462 --> 01:40:42,417 He's more dangerous than we thought. 1304 01:40:43,290 --> 01:40:44,612 He is an animal. 1305 01:40:47,316 --> 01:40:49,830 In 2018, following a Supreme Court order, 1306 01:40:49,862 --> 01:40:53,127 a witness protection program was initiated in every state in India 1307 01:40:53,289 --> 01:40:56,705 to safeguard defendants and witnesses in controversial cases. 1308 01:40:57,414 --> 01:40:58,966 Allen was a witness protection officer 1309 01:40:58,991 --> 01:41:02,064 assigned to provide them with new identities 1310 01:41:02,089 --> 01:41:05,329 and relocate them to another place until the case was resolved. 1311 01:41:05,354 --> 01:41:09,339 But the criminal, Allen Jacob, took it as an opportunity. 1312 01:41:10,363 --> 01:41:14,870 Allen began secretly selling the identities of those witnesses, 1313 01:41:15,088 --> 01:41:19,810 which were meant to be kept confidential from everyone except 1314 01:41:21,267 --> 01:41:24,054 a few selected officers in the police department. 1315 01:41:36,592 --> 01:41:38,550 Allen handed over the new identities 1316 01:41:38,575 --> 01:41:41,235 of all the witnesses who testified against defendants 1317 01:41:41,260 --> 01:41:45,104 involved in crimes like murder, corruption and conspiracy. 1318 01:41:45,865 --> 01:41:47,723 Supriya Gopal is the middle woman 1319 01:41:47,748 --> 01:41:50,721 and the key contact in his identity business. 1320 01:42:10,882 --> 01:42:13,131 Chithrammal was someone who got caught up 1321 01:42:13,156 --> 01:42:15,551 in the identity business run by Allen and Supriya. 1322 01:42:15,742 --> 01:42:17,564 She was the wife of journalist K. Devarajan 1323 01:42:18,078 --> 01:42:22,285 Chinnappa, a liquor magnate in Bangalore, was the defendant in that case. 1324 01:42:24,594 --> 01:42:25,654 - Sir... - Yes. 1325 01:42:25,679 --> 01:42:29,035 We did not get clearance to land the jet. 1326 01:42:30,367 --> 01:42:34,041 They are saying something about a case, watch list, etc. 1327 01:42:34,241 --> 01:42:36,488 Then book some business class, you idiot! 1328 01:42:37,121 --> 01:42:38,128 GO! 1329 01:42:39,053 --> 01:42:40,060 Sir. 1330 01:42:41,441 --> 01:42:44,132 Chinnappa! As in Reghunath Chinnappa? 1331 01:42:44,379 --> 01:42:45,386 The very same. 1332 01:42:45,621 --> 01:42:46,859 Chinnappa was the kingpin 1333 01:42:46,884 --> 01:42:49,453 of the Raichur distillery scam that was exposed by Devarajan. 1334 01:42:55,083 --> 01:42:57,602 And in return Chinnappa took Devarajan's life. 1335 01:43:00,709 --> 01:43:02,139 But that's where he messed up. 1336 01:43:02,405 --> 01:43:05,287 Chithrammal, who witnessed her husband's murder, 1337 01:43:05,325 --> 01:43:06,949 identified Chinnappa to the police. 1338 01:43:07,665 --> 01:43:09,891 The Karnataka police, determined to lock up Chinnappa, 1339 01:43:09,996 --> 01:43:11,831 gave Chithrammal, a solid witness against him, 1340 01:43:11,856 --> 01:43:12,960 a new name and identity, 1341 01:43:12,985 --> 01:43:16,507 transferring her into the witness protection program. 1342 01:43:17,244 --> 01:43:19,748 However, Allen Jacob sold that identity for crores 1343 01:43:19,773 --> 01:43:21,320 and handed it over to Chinnappa. 1344 01:43:23,340 --> 01:43:26,346 The very next day, there was an attack on her. 1345 01:43:26,371 --> 01:43:27,352 Oh! Get down, ma'am! 1346 01:43:27,798 --> 01:43:29,865 By God's grace, she survived it. 1347 01:43:50,844 --> 01:43:51,917 Sister, get me my milk. 1348 01:43:52,117 --> 01:43:54,031 Varun, don't trouble her. 1349 01:43:54,490 --> 01:43:56,126 Go and get it from the kitchen yourself. 1350 01:44:07,945 --> 01:44:09,359 Open with a smile. 1351 01:44:26,949 --> 01:44:29,193 Finally, in the case of Chithrammal's leaked identity, 1352 01:44:29,218 --> 01:44:31,748 Allen was removed from the witness protection cell 1353 01:44:31,773 --> 01:44:34,302 and demoted to a desk job in the Bangalore crime unit. 1354 01:44:34,406 --> 01:44:37,173 Chithrammal was assigned a new identity and a case officer. 1355 01:44:37,587 --> 01:44:40,027 However, Chinnappa began threatening Allen, 1356 01:44:40,447 --> 01:44:43,393 warning that if he got caught due to Chithrammal's testimony, 1357 01:44:43,418 --> 01:44:47,203 he would expose Allen's entire operation and take him down with him. 1358 01:44:47,754 --> 01:44:50,720 That’s when Allen started plotting to murder Chithrammal, 1359 01:44:50,745 --> 01:44:53,059 who was seeking justice for her husband's death. 1360 01:44:53,306 --> 01:44:56,599 Using his old contacts in the witness protection cell, 1361 01:44:56,947 --> 01:45:00,678 Allen found out that Chithrammal was currently housed in Kochi. 1362 01:45:00,883 --> 01:45:02,696 But her exact location was known 1363 01:45:02,721 --> 01:45:05,194 only to the new case officer. 1364 01:45:05,979 --> 01:45:07,593 But Allen was sure of one thing, 1365 01:45:07,713 --> 01:45:09,586 as per the witness program protocol, 1366 01:45:10,001 --> 01:45:12,296 the witness would be transported from Kochi to Bangalore 1367 01:45:12,321 --> 01:45:16,154 on a National Airlines flight on the day of the CBI trial. 1368 01:45:18,011 --> 01:45:20,053 On that day, there is only one flight on that route, 1369 01:45:20,661 --> 01:45:23,408 the Dubai connection flight with a stopover in Bangalore. 1370 01:45:24,214 --> 01:45:25,563 Within a few hours, 1371 01:45:25,588 --> 01:45:27,474 that flight will take off from Kochi Airport. 1372 01:45:28,322 --> 01:45:31,787 But if Chithrammal gets killed right before the trial 1373 01:45:32,076 --> 01:45:33,533 and it gets tied back to Allen, 1374 01:45:34,032 --> 01:45:35,399 he's done! Right? 1375 01:45:37,260 --> 01:45:41,087 That’s where Allen Jacob's cleverness as a criminal-minded cop came into play. 1376 01:45:41,621 --> 01:45:44,434 He wouldn’t take out Chithrammal himself, 1377 01:45:44,914 --> 01:45:47,034 he’d use completely random strangers. 1378 01:45:47,094 --> 01:45:50,076 For that, he identified two people with access to that flight 1379 01:45:50,101 --> 01:45:52,338 and used Amar Felix, a known rapist, 1380 01:45:52,900 --> 01:45:56,791 to brutally assault two of their close female relatives, 1381 01:45:57,346 --> 01:45:58,745 video-recording the whole thing. 1382 01:46:00,027 --> 01:46:02,070 One of the victims was Sakina Ali. 1383 01:46:02,578 --> 01:46:05,129 Allen’s real target was her brother, Ansar Ali, 1384 01:46:05,210 --> 01:46:08,546 who worked as ground staff at the Bangalore airport. 1385 01:46:09,128 --> 01:46:12,087 But Allen underestimated Amar Felix. 1386 01:46:12,318 --> 01:46:15,394 Instead of following the plan, Amar held onto the videos for months and 1387 01:46:15,446 --> 01:46:18,090 tried to blackmail the victims for money without Allen's knowledge. 1388 01:46:18,115 --> 01:46:19,323 If he hadn’t done that, 1389 01:46:19,613 --> 01:46:21,887 none of this would have come to light. 1390 01:46:22,288 --> 01:46:23,695 You first settle the cash we agreed upon. 1391 01:46:24,446 --> 01:46:27,266 Or I'll do whatever I damn well please with what I've got. 1392 01:46:28,554 --> 01:46:30,660 That was a perfect plan. 1393 01:46:31,433 --> 01:46:35,254 Most people would go to any lengths and do anything 1394 01:46:35,439 --> 01:46:39,651 to stop a video like that of their family member from being leaked. 1395 01:46:40,968 --> 01:46:41,974 Anything! 1396 01:47:14,594 --> 01:47:15,601 Sister! 1397 01:47:19,799 --> 01:47:22,166 You have got a choice, Sudevan! 1398 01:47:22,929 --> 01:47:25,697 As a single parent, you faced many struggles 1399 01:47:25,754 --> 01:47:28,509 while raising your daughter for 20 years. 1400 01:47:28,534 --> 01:47:32,934 Now that she's getting married next month, her life will be secure, right? 1401 01:47:33,174 --> 01:47:35,314 It's an easy choice, Sudevan. 1402 01:47:35,377 --> 01:47:40,602 If you change even a little bit of the instructions I'm giving you, 1403 01:47:41,276 --> 01:47:44,867 Nivedita Sudev, the champion of university art fests, 1404 01:47:45,143 --> 01:47:48,420 will become a star in the WhatsApp and Telegram groups tomorrow! 1405 01:47:49,165 --> 01:47:52,911 Or the video clip your son just saw, 1406 01:47:52,936 --> 01:47:54,815 I can send the full version to his friends, 1407 01:47:54,840 --> 01:47:57,188 if that's what it takes for you to understand my point! 1408 01:47:57,213 --> 01:47:58,220 Please! 1409 01:47:58,597 --> 01:47:59,822 Please... 1410 01:47:59,847 --> 01:48:01,224 In that case, 1411 01:48:01,249 --> 01:48:05,364 cancel your leave and return to Bangalore today itself. 1412 01:48:06,352 --> 01:48:07,359 Make it fast. 1413 01:48:08,514 --> 01:48:11,001 The clock is ticking. 1414 01:49:11,711 --> 01:49:12,718 Haran... 1415 01:49:16,038 --> 01:49:17,468 Please go to the quarters, uncle. 1416 01:49:51,639 --> 01:49:52,645 Devu, 1417 01:49:53,179 --> 01:49:54,545 I'm coming to the hospital. 1418 01:49:55,225 --> 01:49:56,231 Yeah. 1419 01:49:56,299 --> 01:49:57,305 No, no. 1420 01:49:57,964 --> 01:49:59,257 I'll tell you once I get there. 1421 01:50:03,666 --> 01:50:04,882 Who was that? Haran? 1422 01:50:05,527 --> 01:50:07,415 No, Sudarshan uncle. 1423 01:50:08,353 --> 01:50:10,346 When are we going back to the flat? 1424 01:50:10,439 --> 01:50:12,401 I'm so tired of the food here. 1425 01:50:12,898 --> 01:50:15,404 Sudarshan uncle will be coming here in a while. 1426 01:50:15,612 --> 01:50:17,733 Then we can go out together. Okay? 1427 01:50:17,758 --> 01:50:18,765 Okay. 1428 01:50:35,698 --> 01:50:37,391 Did he come this quickly? 1429 01:50:40,283 --> 01:50:41,290 Allen sir. 1430 01:50:41,896 --> 01:50:42,902 Hi. 1431 01:50:43,145 --> 01:50:44,152 Devika? 1432 01:50:44,374 --> 01:50:45,859 Yeah, she's inside. Come. 1433 01:50:49,532 --> 01:50:50,538 Wow. 1434 01:50:53,264 --> 01:50:54,271 Great sketches. 1435 01:50:54,349 --> 01:50:55,356 Thank you. 1436 01:50:55,658 --> 01:50:57,765 You're just as talented as your brother. 1437 01:50:58,612 --> 01:51:00,463 Speaking about talents, 1438 01:51:01,298 --> 01:51:03,598 April 12, 2023. 1439 01:51:06,710 --> 01:51:08,509 Do you remember that date, dear? 1440 01:51:09,011 --> 01:51:11,931 That was a talent’s day too, wasn’t it? 1441 01:51:12,218 --> 01:51:13,224 Not here, 1442 01:51:13,685 --> 01:51:14,987 but in Bangalore… 1443 01:51:16,751 --> 01:51:18,452 where you did your studies. 1444 01:51:19,872 --> 01:51:23,927 That day, I only asked him to grab Sakina Ali. 1445 01:51:23,952 --> 01:51:25,894 That programme? Yeah, I saw it. 1446 01:51:29,045 --> 01:51:30,881 Your bad luck, right? 1447 01:51:39,919 --> 01:51:43,480 Doctor, I’ve come across many sensational cases in my career, 1448 01:51:43,545 --> 01:51:45,017 but this one doesn’t fall into that category. 1449 01:51:45,313 --> 01:51:47,738 It should’ve been a simple open-and-shut case, 1450 01:51:47,763 --> 01:51:49,460 ending with a routine arrest. 1451 01:51:49,485 --> 01:51:51,692 Yet here we are, four weeks later, still chasing it. 1452 01:51:51,756 --> 01:51:55,368 Two days ago, we received a call from the local police, 1453 01:51:56,115 --> 01:51:57,736 from a DYSP named Dinesh. 1454 01:51:58,224 --> 01:52:00,877 By the time we reached, he was dead. 1455 01:52:01,878 --> 01:52:03,226 This harbour smuggling story 1456 01:52:03,251 --> 01:52:05,613 might be more than enough for the media. 1457 01:52:05,658 --> 01:52:06,665 But for me, 1458 01:52:07,598 --> 01:52:08,605 the timing! 1459 01:52:08,838 --> 01:52:10,345 A DYSP has been killed! 1460 01:52:10,498 --> 01:52:11,505 I think 1461 01:52:11,677 --> 01:52:13,752 it’s time for some answers. 1462 01:52:24,452 --> 01:52:26,004 I've got plans, Devika. 1463 01:52:26,119 --> 01:52:27,545 Very important plans! 1464 01:52:28,084 --> 01:52:30,731 And your brother stuck his nose into it. 1465 01:52:31,937 --> 01:52:35,031 If he just enters my gun sights one more time 1466 01:52:37,532 --> 01:52:38,539 But... 1467 01:52:39,125 --> 01:52:40,532 that's not the point right now. 1468 01:52:42,436 --> 01:52:45,056 I'm in a bit of a crisis at the moment, Devika. 1469 01:52:49,609 --> 01:52:52,336 Our team, along with the local police, 1470 01:52:52,413 --> 01:52:55,776 has raised a big cordon around the city. 1471 01:52:56,859 --> 01:52:59,452 But we haven't touched him yet. 1472 01:53:00,285 --> 01:53:01,854 The whole city is locked. 1473 01:53:02,037 --> 01:53:03,704 That's why I came here. 1474 01:53:04,612 --> 01:53:06,839 Now I need your help 1475 01:53:08,037 --> 01:53:09,617 to get out of here, Devika. 1476 01:53:10,869 --> 01:53:13,177 Allen can't step foot in Bangalore city, 1477 01:53:13,202 --> 01:53:15,521 or anywhere else in Karnataka. 1478 01:53:15,905 --> 01:53:17,346 Don't think too much. 1479 01:53:17,871 --> 01:53:20,165 This is not a negotiation. 1480 01:53:20,337 --> 01:53:23,170 Crime branch, court and the local police, 1481 01:53:23,259 --> 01:53:24,523 all are looking for him. 1482 01:53:25,204 --> 01:53:28,125 You will do exactly what I say. 1483 01:53:30,039 --> 01:53:31,045 Or else... 1484 01:53:32,238 --> 01:53:34,039 Or else, you won't do a bloody thing! 1485 01:53:34,064 --> 01:53:34,999 Neeru! 1486 01:53:35,024 --> 01:53:36,522 Allen's hearing before the magistrate 1487 01:53:36,563 --> 01:53:39,058 in the case involving the sale of witness identities 1488 01:53:39,083 --> 01:53:40,702 is scheduled for tomorrow. 1489 01:53:40,762 --> 01:53:43,824 After that, his bail will be cancelled. 1490 01:53:44,338 --> 01:53:45,452 Next moment, 1491 01:53:45,999 --> 01:53:47,524 my boys will have him. 1492 01:53:48,872 --> 01:53:51,758 From the day I arrived here, there's been one name I've been hearing- 1493 01:53:52,799 --> 01:53:53,996 Haran Sankar. 1494 01:53:54,212 --> 01:53:56,287 It was only after digging deeper that we realised 1495 01:53:56,312 --> 01:53:59,217 he isn't just an ordinary civilian. 1496 01:54:00,458 --> 01:54:02,120 Now tell me Dr Sudarsan, 1497 01:54:02,358 --> 01:54:04,878 Who is Haran Sankar? 1498 01:54:05,196 --> 01:54:06,318 Neeru, please. 1499 01:54:07,191 --> 01:54:09,116 You have no idea who my brother is! 1500 01:54:09,592 --> 01:54:10,599 I know. 1501 01:54:11,545 --> 01:54:13,542 I know who he is! 1502 01:54:14,539 --> 01:54:15,891 That's exactly why... 1503 01:54:16,372 --> 01:54:17,704 I came here! 1504 01:54:23,110 --> 01:54:24,077 Yeah, what's wrong? 1505 01:54:24,136 --> 01:54:26,589 Allen, they have tracked your location. 1506 01:54:26,812 --> 01:54:28,185 You're being followed. 1507 01:54:34,178 --> 01:54:35,998 Yeah, I got them. 1508 01:54:36,429 --> 01:54:37,689 I'll take care of it. 1509 01:54:37,733 --> 01:54:41,727 We supported you all this while, keeping your word in mind. 1510 01:54:42,280 --> 01:54:44,373 But things are getting out of your control. 1511 01:54:44,669 --> 01:54:47,776 How do you plan to deal with this Haran Sankar situation? 1512 01:54:47,818 --> 01:54:48,918 Situation? 1513 01:54:48,943 --> 01:54:52,436 A brother who stepped out to avenge the brutality faced by his sister. 1514 01:54:53,249 --> 01:54:54,649 He's no one. 1515 01:54:55,143 --> 01:54:56,357 Just a common man. 1516 01:54:56,450 --> 01:54:57,643 Common man?! 1517 01:54:57,891 --> 01:54:59,338 You really don't know, huh? 1518 01:54:59,374 --> 01:55:01,524 After spending so many days together, 1519 01:55:01,588 --> 01:55:05,909 you still don’t know who he is or what his profession is? 1520 01:55:06,381 --> 01:55:07,861 He’s some kind of artist. 1521 01:55:08,273 --> 01:55:09,906 Take a deep breath, Allen. 1522 01:55:10,060 --> 01:55:11,353 You're gonna need it. 1523 01:55:11,396 --> 01:55:15,349 Haran Sankar is not some jobless artist or an angry brother, like you think. 1524 01:55:15,616 --> 01:55:17,829 He executed Amar within 48 hours, 1525 01:55:17,898 --> 01:55:20,818 someone the Karnataka police had been hunting for months. 1526 01:55:21,187 --> 01:55:22,907 It wasn't a coincidence. 1527 01:55:25,384 --> 01:55:27,391 He is a Sky Marshal! 1528 01:55:33,995 --> 01:55:35,909 It's a compact security post. 1529 01:55:36,143 --> 01:55:39,110 After the 1999 Indian Airlines flight hijack, 1530 01:55:39,190 --> 01:55:42,076 the Indian government decided to station a military personnel 1531 01:55:42,144 --> 01:55:45,478 on every commercial airline to handle terrorist threats. 1532 01:55:45,568 --> 01:55:47,088 He’s one of them! 1533 01:55:50,743 --> 01:55:53,943 There’s a reason why you, or anyone, couldn’t spot this detail about him. 1534 01:55:54,238 --> 01:55:57,326 A Sky Marshal’s identity is always kept a secret. 1535 01:55:57,820 --> 01:55:59,313 That’s what he is... 1536 01:55:59,338 --> 01:56:00,616 blending in among us, 1537 01:56:00,641 --> 01:56:03,808 securing Indian airspace as a protector, 1538 01:56:03,833 --> 01:56:05,622 an ex-NSG commando! 1539 01:56:05,647 --> 01:56:06,933 That's his job. 1540 01:56:12,635 --> 01:56:15,139 He's highly trained in close-quarters combat 1541 01:56:15,164 --> 01:56:16,779 and advanced warfare. 1542 01:56:22,166 --> 01:56:24,772 And he has access to the entire airport. 1543 01:56:37,716 --> 01:56:40,156 If he wishes, he can bring us all down. 1544 01:56:54,849 --> 01:56:56,096 I'll handle it! 1545 01:56:58,294 --> 01:56:59,400 Damn! 1546 01:57:04,629 --> 01:57:06,743 Okay, Haran, what's our action plan? 1547 01:57:06,823 --> 01:57:07,830 Step one, 1548 01:57:07,855 --> 01:57:09,590 we need to prepare the crew of flight AN469, 1549 01:57:09,615 --> 01:57:10,913 which I’m about to board, 1550 01:57:10,938 --> 01:57:12,806 for a mock drill. 1551 01:57:16,797 --> 01:57:18,523 Step two, the flight manifest 1552 01:57:18,604 --> 01:57:21,299 Since there’s a court-ordered witness transit, 1553 01:57:21,331 --> 01:57:24,338 the manifest will be finalised only 15 minutes before take-off. 1554 01:57:24,524 --> 01:57:25,531 Rohan will secure that. 1555 01:57:25,556 --> 01:57:28,072 All set. The preparations are ready, Haran. 1556 01:57:28,285 --> 01:57:29,559 My team is on it. 1557 01:57:30,604 --> 01:57:33,256 Then, the final part is all on me. 1558 01:57:34,490 --> 01:57:36,248 From the moment I board the flight, 1559 01:57:36,517 --> 01:57:39,247 we'll coordinate between the Cochin and Bengaluru CAS teams 1560 01:57:39,344 --> 01:57:41,021 to complete this operation. 1561 01:57:41,431 --> 01:57:45,455 But Haran, given such a clear threat, is it wise for the flight to take-off? 1562 01:57:46,924 --> 01:57:48,492 If we cancel this flight 1563 01:57:48,904 --> 01:57:51,051 Allen will shift this plan 1564 01:57:51,257 --> 01:57:53,038 to another flight on a different trial date. 1565 01:57:53,063 --> 01:57:56,171 Moreover, if we have to ground flights during every crisis like this, 1566 01:57:56,196 --> 01:57:57,596 what's the point of having us? 1567 01:57:57,950 --> 01:57:58,957 Trust me. 1568 01:57:59,231 --> 01:58:00,511 I am trained for this. 1569 01:58:00,704 --> 01:58:01,711 We'll get him. 1570 01:58:01,951 --> 01:58:02,957 Done, Haran. 1571 01:58:03,011 --> 01:58:04,860 We will lock him down, as always. 1572 01:58:04,993 --> 01:58:06,047 Good luck. 1573 01:58:06,270 --> 01:58:07,277 Thank you, sir. 1574 01:58:28,630 --> 01:58:29,636 Good evening, sir. 1575 01:58:30,176 --> 01:58:31,527 - Good evening. - Good evening. 1576 01:58:31,917 --> 01:58:33,262 Hello, welcome on board, sir. 1577 01:58:47,436 --> 01:58:48,443 Deepak... 1578 01:58:49,577 --> 01:58:50,584 Sir. 1579 01:58:50,711 --> 01:58:51,717 Deepak John. 1580 01:58:52,126 --> 01:58:54,465 Doesn't the drill start when boarding begins? 1581 01:58:55,632 --> 01:58:57,216 What if I told you... 1582 01:58:57,751 --> 01:58:58,975 this isn't a drill? 1583 01:59:00,883 --> 01:59:01,890 Sir? 1584 01:59:02,113 --> 01:59:04,966 In 15 minutes, a killer will board this flight. 1585 01:59:05,901 --> 01:59:09,721 We don’t know who he is or what his plan is. 1586 01:59:10,377 --> 01:59:11,666 I'm here to find him. 1587 01:59:13,084 --> 01:59:14,090 For that, 1588 01:59:14,774 --> 01:59:17,631 I need the help of a crew member who knows the actual situation. 1589 01:59:18,616 --> 01:59:21,929 Can I count on you, Deepak? 1590 01:59:24,257 --> 01:59:25,264 Yes, sir. 1591 01:59:33,883 --> 01:59:34,890 Nakul... 1592 01:59:34,915 --> 01:59:35,922 Can you hear me? 1593 01:59:37,010 --> 01:59:38,017 Loud and clear, Haran. 1594 01:59:39,537 --> 01:59:40,732 In-ear transmitter. 1595 01:59:41,111 --> 01:59:44,099 Military grade. Compatible with all flight networks. 1596 01:59:44,406 --> 01:59:46,461 I've connected this with Nakul's phone. 1597 01:59:46,684 --> 01:59:48,566 So, you can directly contact me, 1598 01:59:48,851 --> 01:59:51,563 even when I'm flying above 40,000 feet. 1599 01:59:56,123 --> 01:59:57,130 Okay, we are on. 1600 01:59:57,664 --> 02:00:00,497 Now you are within the range of the secure WiFi Bubble Network 1601 02:00:00,522 --> 02:00:01,857 used by Civil Aviation Security. 1602 02:00:02,254 --> 02:00:04,486 Until the flight lands at Bengaluru Airport, 1603 02:00:04,511 --> 02:00:07,347 ensure you stay within a 300-meter radius of that spot. 1604 02:00:08,237 --> 02:00:10,324 And Alisha... 1605 02:00:10,410 --> 02:00:11,417 Yes. 1606 02:00:11,930 --> 02:00:13,263 We are counting on you. 1607 02:00:15,811 --> 02:00:17,650 Hi, welcome on board. 1608 02:00:17,675 --> 02:00:18,716 Further down the aisle. 1609 02:00:18,741 --> 02:00:20,104 - Down the aisle? - Yes. 1610 02:00:20,180 --> 02:00:21,502 Hi, welcome on board. 1611 02:00:21,733 --> 02:00:23,539 The passengers have started boarding. 1612 02:00:23,858 --> 02:00:26,291 One of them is the killer we are looking for. 1613 02:00:26,756 --> 02:00:29,592 We need to find them within 75 minutes 1614 02:00:29,617 --> 02:00:33,209 before the flight lands in Bangalore. 1615 02:00:35,437 --> 02:00:37,615 The clock starts now. 1616 02:01:05,764 --> 02:01:07,019 It's on the other side, sir. 1617 02:01:07,077 --> 02:01:09,228 Hello, sir, further down the aisle, window seat. 1618 02:01:16,003 --> 02:01:17,723 Welcome on board, sir. How are you today? 1619 02:01:18,721 --> 02:01:19,934 Hi, welcome on board. 1620 02:01:20,324 --> 02:01:21,978 Nakul, Chithrammal has entered. 1621 02:01:22,078 --> 02:01:23,105 Copy, Haran. 1622 02:01:32,124 --> 02:01:33,131 APO on. 1623 02:01:33,944 --> 02:01:35,098 Boarding is now complete. 1624 02:01:35,123 --> 02:01:37,339 All ground personnel, please deplane the aircraft. 1625 02:01:39,336 --> 02:01:40,406 This is your seat belt. 1626 02:01:40,431 --> 02:01:43,456 To unfasten it, lift the metal flap and pull the centre part. 1627 02:01:43,548 --> 02:01:45,760 To fasten, enter the metal clip into the buckle 1628 02:01:45,880 --> 02:01:47,152 and tighten by pulling the strap. 1629 02:01:47,177 --> 02:01:49,544 Oxygen masks are situated in the panel above you. 1630 02:01:49,569 --> 02:01:50,643 In case of an emergency, 1631 02:01:50,668 --> 02:01:52,579 the masks will drop down automatically. 1632 02:01:52,604 --> 02:01:53,891 Pull the mask firmly. 1633 02:01:53,916 --> 02:01:56,126 place it over your nose and mouth, and breathe normally. 1634 02:01:56,264 --> 02:01:57,832 Sir, please stow away your tray table. 1635 02:01:58,707 --> 02:01:59,509 Thank you. 1636 02:01:59,534 --> 02:02:01,161 Please fasten your seat belt, sir. 1637 02:02:01,217 --> 02:02:03,037 Sir, are we in danger? 1638 02:02:05,305 --> 02:02:06,312 Sir. 1639 02:02:07,102 --> 02:02:08,979 Ah, yes. Thank you so much. 1640 02:02:09,355 --> 02:02:10,362 Okay, come on. 1641 02:02:10,516 --> 02:02:12,332 Pull up the flight manifest from here. 1642 02:02:17,332 --> 02:02:19,405 - Access codes approved? - Yes, sir. 1643 02:02:20,729 --> 02:02:22,204 We are now ready for take-off. 1644 02:02:22,229 --> 02:02:24,903 Cabin crew, please prepare the cabin and be seated for take-off. 1645 02:02:41,830 --> 02:02:43,191 Enjoy your coffee, ma'am. 1646 02:02:48,987 --> 02:02:50,963 Hello, ma'am. What would you like? 1647 02:03:03,590 --> 02:03:05,616 Haran, the flight manifest is uploaded. 1648 02:03:05,947 --> 02:03:06,953 Alisha, 1649 02:03:06,978 --> 02:03:09,397 this is the list of all the passengers on the flight. 1650 02:03:11,629 --> 02:03:12,636 Alisha. 1651 02:03:20,422 --> 02:03:21,434 Alisha, 1652 02:03:21,930 --> 02:03:23,471 I need you to focus. 1653 02:03:24,100 --> 02:03:26,560 Now, the entire flight manifest is with you. 1654 02:03:26,890 --> 02:03:29,576 You need to identify that man from those faces. 1655 02:03:30,620 --> 02:03:34,120 Amar picked two targets to murder the witnesses, 1656 02:03:34,216 --> 02:03:35,548 and Allen was blackmailing them. 1657 02:03:36,082 --> 02:03:37,458 One of them was Ansar. 1658 02:03:37,488 --> 02:03:39,572 But I went there, taking Ansar's place. 1659 02:03:39,838 --> 02:03:41,737 The person we're looking for 1660 02:03:41,762 --> 02:03:44,491 is the first man you saw at the warehouse. 1661 02:03:44,876 --> 02:03:46,849 You’re the only one who has seen his face. 1662 02:04:00,070 --> 02:04:02,450 Before the accident happened, you saw him. 1663 02:04:02,650 --> 02:04:03,934 A man in his forties. 1664 02:04:04,142 --> 02:04:07,773 Just like my face, his features are also etched in your memory. 1665 02:04:21,817 --> 02:04:22,851 Haran... 1666 02:04:23,060 --> 02:04:25,059 It’s taking her 4 minutes to check each photo 1667 02:04:25,084 --> 02:04:27,116 and there are still 47 faces left. 1668 02:04:27,199 --> 02:04:29,778 At this rate, we’ll never be able to cover all of them in time. 1669 02:04:30,163 --> 02:04:32,991 In the meantime, if he attacks the witness, 1670 02:04:33,116 --> 02:04:34,468 do we have a backup plan? 1671 02:04:38,808 --> 02:04:40,093 Continue the screening. 1672 02:04:58,616 --> 02:05:00,052 - Hey, what's happening? - Sir. 1673 02:05:00,359 --> 02:05:01,426 Don't panic. 1674 02:05:01,451 --> 02:05:02,928 Sir, ma'am, sorry. 1675 02:05:03,154 --> 02:05:04,938 There’s an issue with the life support system in this seat. 1676 02:05:04,963 --> 02:05:06,626 We will allot you another one. 1677 02:05:06,764 --> 02:05:07,891 It is not needed. 1678 02:05:08,056 --> 02:05:10,074 Sorry, sir, it’s airline policy. 1679 02:05:10,297 --> 02:05:13,001 You have to switch seats if the life support system fails. 1680 02:05:13,026 --> 02:05:14,033 Please cooperate. 1681 02:05:21,131 --> 02:05:22,137 Please... 1682 02:05:42,373 --> 02:05:44,021 - Hey, who the-- - Sir, calm down. 1683 02:05:44,046 --> 02:05:45,053 Sir, I'm Haran Sankar. 1684 02:05:46,182 --> 02:05:47,725 Sky Marshal for this flight. 1685 02:05:49,308 --> 02:05:50,624 We've received information that 1686 02:05:50,649 --> 02:05:53,075 someone has boarded this flight with the intention to kill Chithrammal. 1687 02:05:53,100 --> 02:05:55,860 Until we identify who that person is, you must stay here. 1688 02:05:55,885 --> 02:05:56,892 Sir. 1689 02:05:57,593 --> 02:05:58,747 Ma'am, don't panic. 1690 02:05:59,010 --> 02:06:03,057 The safety of all passengers on this flight is my responsibility. 1691 02:06:03,370 --> 02:06:05,299 No one will get through me and touch you. 1692 02:06:16,949 --> 02:06:18,859 [Whistling] 1693 02:06:35,733 --> 02:06:36,933 Neeru! 1694 02:06:55,869 --> 02:06:57,136 Come on, Devika. 1695 02:06:57,388 --> 02:06:59,161 You get the gist. 1696 02:07:00,156 --> 02:07:03,763 My hard drive contains countless video files of girls 1697 02:07:03,788 --> 02:07:05,259 recorded by Amar, 1698 02:07:05,381 --> 02:07:06,949 including your sister's. 1699 02:07:07,357 --> 02:07:10,487 If I upload them through a single VPN hub, 1700 02:07:10,686 --> 02:07:15,261 these videos will flood hundreds of porn sites within hours. 1701 02:07:18,096 --> 02:07:20,890 Your patient, James Kaduvunkal, 1702 02:07:21,156 --> 02:07:23,904 is being transferred this evening for facial reconstruction surgery 1703 02:07:23,985 --> 02:07:27,624 to the super speciality hospital in Kozhikode. 1704 02:07:27,823 --> 02:07:31,189 Dr. Devika Sankar will sign off on it. 1705 02:07:32,231 --> 02:07:34,097 But instead of Mr. Kaduvunkal, 1706 02:07:34,357 --> 02:07:35,981 the person leaving in the ambulance 1707 02:07:36,006 --> 02:07:37,935 that clears the police search outside, will be... 1708 02:07:47,408 --> 02:07:49,106 Nakul, what's the status? 1709 02:07:49,569 --> 02:07:52,209 We have barely 45 minutes left for landing. Do you have a hit? 1710 02:07:52,474 --> 02:07:54,751 Not yet, Haran. There are still 23 people left. 1711 02:07:56,161 --> 02:07:57,961 Sir, call from CAS. 1712 02:07:59,117 --> 02:08:00,724 - Deepak, stay with them. - Sir. 1713 02:08:06,411 --> 02:08:07,092 Rohan. 1714 02:08:07,117 --> 02:08:10,045 All passengers' travel routes and background checks have been completed. 1715 02:08:10,070 --> 02:08:11,170 No red flags at all. 1716 02:08:11,195 --> 02:08:13,535 There's only a little time left for the flight to land. 1717 02:08:14,415 --> 02:08:16,742 Do you think it's a false alarm, Haran? 1718 02:08:20,449 --> 02:08:21,295 Alisha, 1719 02:08:21,320 --> 02:08:22,674 we are out of time. 1720 02:08:22,888 --> 02:08:26,515 That face you saw in Amar's hideout that night! 1721 02:08:26,676 --> 02:08:29,123 Focus on that! 1722 02:08:31,278 --> 02:08:33,638 It's true that this is a serious medical condition. 1723 02:08:33,842 --> 02:08:36,087 But there is an experimental treatment protocol for this. 1724 02:08:36,131 --> 02:08:38,664 We are currently cruising at 38,000 feet. 1725 02:08:38,745 --> 02:08:40,419 We’ll be starting our descent now 1726 02:08:40,444 --> 02:08:42,622 and will be landing in Bangalore International Airport 1727 02:08:42,647 --> 02:08:44,220 in the next 20 minutes. 1728 02:08:44,442 --> 02:08:45,614 Alisha! 1729 02:08:48,837 --> 02:08:51,288 A person's face consists of features 1730 02:08:51,313 --> 02:08:53,648 like eyes, nose, lips and so on, 1731 02:08:53,884 --> 02:08:56,878 it's basically a collection of features. 1732 02:08:56,948 --> 02:08:59,967 We must try to identify individual variations in those features. 1733 02:09:00,157 --> 02:09:01,401 That means, 1734 02:09:01,653 --> 02:09:05,770 one should try to identify a person by finding a unique feature 1735 02:09:05,795 --> 02:09:09,428 that helps differentiate them from another person. 1736 02:09:19,609 --> 02:09:20,896 The scar. 1737 02:09:21,414 --> 02:09:22,420 He had a scar. 1738 02:09:23,016 --> 02:09:24,076 What scar? 1739 02:09:25,248 --> 02:09:29,809 He had a slightly long scar on his cheek, almost like a burn mark. 1740 02:09:30,772 --> 02:09:31,928 Okay. 1741 02:09:31,953 --> 02:09:34,417 Check the manifest for any face markings. 1742 02:10:08,438 --> 02:10:10,826 Haran we've checked all the photos. We have no hits. 1743 02:10:10,851 --> 02:10:13,647 Either he counterfeited the passport photo 1744 02:10:14,866 --> 02:10:16,347 or he's not on the flight. 1745 02:10:21,007 --> 02:10:22,013 It's time. 1746 02:10:22,823 --> 02:10:23,829 For what? 1747 02:10:25,924 --> 02:10:27,109 You asked me 1748 02:10:27,397 --> 02:10:28,715 about the backup plan, right? 1749 02:10:34,823 --> 02:10:35,992 Hello Mr. Chinnappa. 1750 02:10:36,254 --> 02:10:37,549 I'm Haran Sankar, 1751 02:10:38,491 --> 02:10:40,079 the Sky Marshal of this flight. 1752 02:10:40,524 --> 02:10:41,531 Please. 1753 02:10:43,133 --> 02:10:44,257 So, how can I help you? 1754 02:10:44,282 --> 02:10:47,491 We did not get clearance to land the jet. 1755 02:10:48,145 --> 02:10:50,391 Then, book some business class, you idiot! 1756 02:10:50,523 --> 02:10:51,530 GO! 1757 02:10:51,555 --> 02:10:52,562 Sir. 1758 02:10:56,817 --> 02:10:59,551 Yes, one business class ticket to Bangalore. 1759 02:10:59,671 --> 02:11:01,717 Okay, sir, I've mailed you the ticket. 1760 02:11:10,079 --> 02:11:11,332 Mr Chinnappa. 1761 02:11:12,730 --> 02:11:14,459 There is a threat on this flight. 1762 02:11:14,528 --> 02:11:15,535 But don't worry. 1763 02:11:15,762 --> 02:11:17,434 I've got a backup plan. 1764 02:11:19,956 --> 02:11:22,016 You are my backup plan! 1765 02:11:23,309 --> 02:11:24,862 It's not for me, 1766 02:11:25,041 --> 02:11:26,846 but for Chithrammal, 1767 02:11:26,871 --> 02:11:29,738 who is travelling on this flight to testify against you. 1768 02:11:30,334 --> 02:11:31,718 If she goes down... 1769 02:11:31,769 --> 02:11:33,143 you go down! 1770 02:11:33,910 --> 02:11:35,946 But I won't even take that chance. 1771 02:11:37,282 --> 02:11:39,182 Hey, Sky Marshal! 1772 02:11:40,088 --> 02:11:42,997 Yes, it's true that I once tried to kill Chithrammal. 1773 02:11:43,314 --> 02:11:46,134 But I backed out when I found out Allen was involved. 1774 02:11:46,677 --> 02:11:49,158 There's no way I could be associated with him. 1775 02:11:49,183 --> 02:11:50,615 He's a madman. 1776 02:11:52,921 --> 02:11:54,860 This is our primary target. 1777 02:11:55,837 --> 02:11:57,238 Nivedita Sudev. 1778 02:12:00,324 --> 02:12:02,498 And this, Sakina Ali. 1779 02:12:03,190 --> 02:12:05,878 Her brother is a ground control staff at that airport. 1780 02:12:06,063 --> 02:12:10,452 In case there’s any last-minute issues with the Nivedita plan, 1781 02:12:11,177 --> 02:12:12,445 a small Plan B. 1782 02:12:12,690 --> 02:12:14,627 This is your plan?! 1783 02:12:14,791 --> 02:12:16,635 It's an effective plan, Chinnappa. 1784 02:12:18,436 --> 02:12:19,442 It works. 1785 02:12:20,743 --> 02:12:26,598 Amar Felix is a sure-shot solution for your witness problem. 1786 02:12:27,977 --> 02:12:29,201 He'll handle the rest. 1787 02:12:29,350 --> 02:12:31,043 I don't care who handles it. 1788 02:12:31,463 --> 02:12:34,187 This sex-video blackmailing crap is not my style. 1789 02:12:34,617 --> 02:12:36,262 If you can't do it, then forget it. 1790 02:12:36,525 --> 02:12:38,419 I know how to handle this. 1791 02:12:42,904 --> 02:12:44,502 I don't know what his plan is 1792 02:12:44,783 --> 02:12:47,376 or how it will solve Chithrammal's issue. 1793 02:12:47,444 --> 02:12:48,719 And I don't care. 1794 02:12:49,037 --> 02:12:51,284 I flat-out refused Allen's plan on that day. 1795 02:12:51,537 --> 02:12:53,705 After that, I bribed the prosecution 1796 02:12:53,730 --> 02:12:57,031 and the police in lakhs so that this trial... 1797 02:12:57,423 --> 02:12:58,424 I mean... 1798 02:13:14,438 --> 02:13:16,278 Position the patient. 1799 02:13:16,304 --> 02:13:18,045 We’ll start the imaging once I come. 1800 02:13:19,004 --> 02:13:19,931 Okay. 1801 02:13:20,092 --> 02:13:21,226 Shall we go, ma'am? 1802 02:13:24,663 --> 02:13:26,492 Haran, we have an issue. 1803 02:13:27,032 --> 02:13:30,840 In 13B, a seat is booked under the name Shailaja Ravi for your Chithrammal. 1804 02:13:30,865 --> 02:13:34,330 Six other passengers have also booked seats on this flight 1805 02:13:34,355 --> 02:13:36,844 from the same ID that she booked the air ticket. 1806 02:13:36,923 --> 02:13:38,010 What?! 1807 02:13:38,035 --> 02:13:41,041 Yes! And also, all their tickets were booked together. 1808 02:13:41,066 --> 02:13:42,941 I have now texted the seat numbers. 1809 02:13:42,966 --> 02:13:43,973 Please check your phone. 1810 02:13:54,098 --> 02:13:55,105 Nakul... 1811 02:13:55,304 --> 02:13:59,815 6B, 8D, 9B, 10C, 22C and 22D. 1812 02:14:00,118 --> 02:14:04,115 Filter the photos of the passengers in these six seats and run a search. 1813 02:14:15,710 --> 02:14:17,609 Haran, these identities are all fake. 1814 02:14:17,730 --> 02:14:21,272 In 8D, travelling under the name Thameem Rahim is Albert Mani 1815 02:14:21,815 --> 02:14:25,252 who is a revenue clerk that unearthed a major revenue scam. 1816 02:14:25,277 --> 02:14:26,566 He is currently in hiding. 1817 02:14:26,591 --> 02:14:28,428 Similarly, in 22C and 22D, 1818 02:14:28,453 --> 02:14:31,279 the couple travelling is Rajguru and Shivamalli. 1819 02:14:31,565 --> 02:14:33,847 They are the parents of an athlete 1820 02:14:33,951 --> 02:14:35,897 who was killed this January. 1821 02:14:36,636 --> 02:14:39,224 They have filed a case in the High Court 1822 02:14:39,249 --> 02:14:41,066 against the ruling party's current secretary 1823 02:14:41,091 --> 02:14:42,944 and there are some death threats against them. 1824 02:14:45,985 --> 02:14:49,383 All of them are associated with high-profile cases in Karnataka. 1825 02:14:51,067 --> 02:14:52,741 Haran, is this what I think it is? 1826 02:14:53,783 --> 02:14:56,107 Yes, they are all witnesses. 1827 02:14:56,644 --> 02:14:59,578 They are the seven witnesses whose identities Allen allegedly sold! 1828 02:15:00,771 --> 02:15:02,147 Not just Chithrammal, 1829 02:15:02,497 --> 02:15:04,236 but all of them were also in Kochi. 1830 02:15:05,102 --> 02:15:06,238 And right now, 1831 02:15:07,090 --> 02:15:08,747 they are going to appear in court 1832 02:15:09,752 --> 02:15:11,657 to testify against Allen Jacob! 1833 02:15:13,111 --> 02:15:15,153 Those rapes were not sponsored by Chinnappa, 1834 02:15:15,178 --> 02:15:17,106 they were not committed for Chinnappa, either. 1835 02:15:17,190 --> 02:15:20,845 Allen orchestrated it for himself through Amar. 1836 02:15:23,187 --> 02:15:24,990 Now, Allen’s entire crisis is, 1837 02:15:25,243 --> 02:15:27,385 these seven people on this flight. 1838 02:15:27,706 --> 02:15:30,841 But Haran, it's not practical to kill 7 people inside the flight. 1839 02:15:31,719 --> 02:15:32,725 No, 1840 02:15:33,064 --> 02:15:34,071 not inside! 1841 02:15:36,083 --> 02:15:38,880 There were two girls in the plan that Allen told Chinnappa about. 1842 02:15:38,905 --> 02:15:40,136 His trump cards. 1843 02:15:40,407 --> 02:15:42,696 Sakina Ali and Nivedita Sudev. 1844 02:15:42,917 --> 02:15:44,512 Sakina's brother is a ground staff 1845 02:15:44,537 --> 02:15:47,766 at the Bangalore airport where our flight is about to land. 1846 02:15:50,630 --> 02:15:52,110 Nakul, Nivedita Sudev! 1847 02:15:52,357 --> 02:15:54,011 Run a family search on her. 1848 02:15:54,310 --> 02:15:55,480 Right now! 1849 02:16:08,061 --> 02:16:09,068 Hey! 1850 02:16:09,109 --> 02:16:10,116 It's him. 1851 02:16:10,237 --> 02:16:12,447 He was the one who came to see Amar that day. 1852 02:16:12,472 --> 02:16:13,532 Who is it? 1853 02:16:14,455 --> 02:16:15,578 Haran, this is Sudev Anand. 1854 02:16:15,610 --> 02:16:17,538 I checked, he has no online presence. 1855 02:16:17,563 --> 02:16:20,735 However, in this photo, there is a blue tag around his neck 1856 02:16:21,431 --> 02:16:22,952 with some letters on it... 1857 02:16:22,977 --> 02:16:24,601 A T C O. 1858 02:16:27,204 --> 02:16:29,155 Air Traffic Control Operator! 1859 02:16:29,180 --> 02:16:30,187 What?! 1860 02:16:31,503 --> 02:16:33,216 It's the bloody ATCO! 1861 02:16:33,389 --> 02:16:34,141 Rajiv! 1862 02:16:34,166 --> 02:16:35,254 Sir. 1863 02:16:55,656 --> 02:16:58,430 The clock is ticking! 1864 02:16:58,455 --> 02:16:59,849 Please. 1865 02:17:05,570 --> 02:17:07,116 There is a blockage on runway 2. 1866 02:17:07,141 --> 02:17:09,749 [Officer issuing commands] 1867 02:17:15,742 --> 02:17:16,931 Ground crew, copy? 1868 02:17:17,196 --> 02:17:18,711 Blockage on runway 02. 1869 02:17:18,736 --> 02:17:19,743 Over. 1870 02:17:56,107 --> 02:17:58,000 AN 469, approval for descent. 1871 02:17:58,206 --> 02:17:59,566 Transfer to Approach Control. 1872 02:18:06,213 --> 02:18:08,813 Air traffic controllers direct the safe landing 1873 02:18:08,838 --> 02:18:10,360 of planes entering the airspace. 1874 02:18:10,385 --> 02:18:12,369 If he mistypes a single number, 1875 02:18:12,757 --> 02:18:14,625 that’s Allen's master plan! 1876 02:18:15,281 --> 02:18:17,116 He is going to crash this flight! 1877 02:18:18,864 --> 02:18:21,206 If the controller schedules another flight's takeoff 1878 02:18:21,231 --> 02:18:23,629 on the same runway at the same time this flight is landing, 1879 02:18:23,654 --> 02:18:25,767 then Alisha, it's all over! 1880 02:18:32,126 --> 02:18:34,273 We are approaching Bangalore international Airport. 1881 02:18:34,298 --> 02:18:36,393 Cabin crew, prepare the cabin for landing. 1882 02:18:53,537 --> 02:18:55,950 Ladies and Gentlemen, we are now ready for take off. 1883 02:18:55,975 --> 02:18:57,716 [Air hostess announcement continues] 1884 02:19:15,057 --> 02:19:16,510 Quickly open the door! 1885 02:19:17,404 --> 02:19:18,411 Open the door! 1886 02:19:21,508 --> 02:19:22,774 - Captain. - Yes? 1887 02:19:26,653 --> 02:19:28,065 Get the door open! 1888 02:19:41,937 --> 02:19:43,919 Sir, step away from the console. 1889 02:19:45,243 --> 02:19:47,336 I repeat, step away from the console! 1890 02:19:47,365 --> 02:19:48,372 Rajiv. 1891 02:19:50,409 --> 02:19:51,984 - You take over. Come on. - Sir. 1892 02:19:53,792 --> 02:19:55,192 AN469, what's the status? 1893 02:19:55,233 --> 02:19:56,240 Check. 1894 02:19:57,120 --> 02:19:58,570 AN469, copy? 1895 02:20:00,514 --> 02:20:01,894 AN469, copy? 1896 02:20:15,887 --> 02:20:17,061 AN469. 1897 02:20:17,394 --> 02:20:18,794 Clear for visual approach. 1898 02:20:18,946 --> 02:20:19,953 Runway 02 1899 02:20:20,238 --> 02:20:21,245 Over. 1900 02:20:22,269 --> 02:20:23,276 - Good job. - Sir. 1901 02:20:23,559 --> 02:20:25,158 Sorry about the drama, guys. 1902 02:20:52,584 --> 02:20:53,590 You are on it. 1903 02:20:54,090 --> 02:20:56,161 Bye, ma'am. Thank you for flying with us. 1904 02:20:56,650 --> 02:20:58,314 - Bye, sir. Thank you. - This way, sir. 1905 02:20:58,930 --> 02:20:59,937 Bye, ma'am. 1906 02:21:00,256 --> 02:21:01,263 Bye, dear. 1907 02:21:01,897 --> 02:21:03,924 Thank you for flying with National Airlines, sir. 1908 02:21:04,450 --> 02:21:05,683 Thank you, bye. 1909 02:21:05,957 --> 02:21:06,964 Have a good evening. 1910 02:21:07,531 --> 02:21:08,538 - Thank you, ma'am. - Sir. 1911 02:21:08,786 --> 02:21:10,865 Wait, how did you... 1912 02:21:14,740 --> 02:21:15,747 Captain. 1913 02:21:16,420 --> 02:21:18,059 I cut the transponder off. 1914 02:21:35,761 --> 02:21:37,325 What just happened? 1915 02:21:37,556 --> 02:21:39,811 The transponder is the device that connects 1916 02:21:39,836 --> 02:21:41,675 real-time flight data with the ground. 1917 02:21:41,700 --> 02:21:44,832 Without the transponder data, ATC can't track the flight. 1918 02:21:44,897 --> 02:21:46,482 I disconnected it from the cockpit 1919 02:21:46,668 --> 02:21:47,905 and his access too. 1920 02:21:52,308 --> 02:21:53,734 - Thank you, Deepak. - Thank you, sir. 1921 02:21:53,940 --> 02:21:55,402 Take them to the base as planned. 1922 02:21:55,427 --> 02:21:56,434 You guys can go with him. 1923 02:21:56,722 --> 02:21:57,728 Okay, sir. 1924 02:22:00,160 --> 02:22:03,314 Rohan, I need to get back to Kochi on the immediate next flight. 1925 02:22:03,530 --> 02:22:04,537 I'm set to go. 1926 02:22:04,676 --> 02:22:06,504 Well, there might be a situation. 1927 02:22:06,876 --> 02:22:08,171 You have to take a call. 1928 02:22:08,284 --> 02:22:10,329 Your sisters are safe. 1929 02:22:10,354 --> 02:22:11,815 My men are with them. 1930 02:22:11,995 --> 02:22:13,565 But Allen Jacob... 1931 02:22:14,245 --> 02:22:16,158 Sorry... we missed him. 1932 02:22:16,339 --> 02:22:17,431 So what? 1933 02:22:17,456 --> 02:22:19,581 Kerala and Karnataka police are after him. 1934 02:22:19,690 --> 02:22:20,697 He will be caught. 1935 02:22:21,120 --> 02:22:23,635 You think he can evade all those forces on his own? 1936 02:22:23,808 --> 02:22:24,816 Can he do that? 1937 02:22:25,199 --> 02:22:26,206 Actually, he can. 1938 02:22:26,558 --> 02:22:29,056 When Allen was at the Witness Protection Cell, 1939 02:22:29,081 --> 02:22:30,089 he had created 1940 02:22:30,126 --> 02:22:31,884 a lot of fake identities 1941 02:22:31,909 --> 02:22:33,659 to safely relocate trial witnesses. 1942 02:22:34,200 --> 02:22:35,846 They were absolutely foolproof. 1943 02:22:35,928 --> 02:22:41,186 Completely new lives that could bypass even a normal police enquiry. 1944 02:22:41,350 --> 02:22:44,803 We believe that he created one such fake identity for himself. 1945 02:22:44,983 --> 02:22:46,389 One that is not in our records. 1946 02:22:46,655 --> 02:22:47,663 If that's the case, 1947 02:22:47,795 --> 02:22:50,184 from the moment he discards his identity as Allen Jacob 1948 02:22:50,209 --> 02:22:53,154 and until he re-emerges with his fake identity, 1949 02:22:54,053 --> 02:22:55,061 he's a ghost! 1950 02:23:02,509 --> 02:23:03,946 Hello? 1951 02:23:04,206 --> 02:23:05,640 The test is over. 1952 02:23:06,689 --> 02:23:08,361 We are waiting. 1953 02:23:09,912 --> 02:23:11,640 Devu, did Haran call? 1954 02:23:11,838 --> 02:23:12,975 Um... no. 1955 02:23:13,558 --> 02:23:15,464 That officer, Siddhaiya, had called. 1956 02:23:15,489 --> 02:23:17,935 He was asking about Haran's whereabouts. 1957 02:23:18,559 --> 02:23:19,778 Looks like he has some doubts. 1958 02:23:19,975 --> 02:23:22,436 No, uncle. He didn't call. 1959 02:23:23,767 --> 02:23:24,794 Sir... 1960 02:23:25,007 --> 02:23:26,147 ma'am is waiting. 1961 02:23:26,194 --> 02:23:27,202 Okay, I'll call you. 1962 02:23:27,318 --> 02:23:28,326 Okay. 1963 02:23:54,137 --> 02:23:57,636 Here's Arjun Prasad's official Aadhaar card, PAN card and passport. 1964 02:23:57,661 --> 02:23:59,371 The coffin has already been loaded. 1965 02:23:59,396 --> 02:24:01,433 Arjun Prasad, who is accompanying 1966 02:24:01,458 --> 02:24:04,255 his father, Charles Prasad who was a cardiac surgeon. 1967 02:24:04,303 --> 02:24:06,043 That's your cover for takeoff. 1968 02:24:21,543 --> 02:24:22,746 Hasta Manana! 1969 02:24:32,119 --> 02:24:33,126 Welcome, sir. 1970 02:24:36,828 --> 02:24:37,815 Mr. Arjun Prasad, 1971 02:24:37,840 --> 02:24:39,280 this is the captain speaking. 1972 02:24:39,305 --> 02:24:40,488 Welcome onboard. 1973 02:24:41,847 --> 02:24:42,855 Major... 1974 02:24:43,113 --> 02:24:45,432 I'm not here upon some instinct. 1975 02:24:46,136 --> 02:24:50,159 Haran has made so many visits to Bangalore in the last few weeks. 1976 02:24:50,729 --> 02:24:52,119 He's looking for someone. 1977 02:24:53,347 --> 02:24:56,424 You also might be knowing who that is. 1978 02:25:04,154 --> 02:25:05,864 Would you like anything else, sir? 1979 02:25:06,807 --> 02:25:08,019 No, thank you, Karina. 1980 02:25:10,635 --> 02:25:12,338 Here's the flight plan for the trip, sir. 1981 02:25:12,780 --> 02:25:13,859 Thank you. 1982 02:25:25,199 --> 02:25:28,300 It is my duty to make sure Allen is presented before a court. 1983 02:25:28,880 --> 02:25:32,067 I can't allow Haran to get in between that. 1984 02:25:32,200 --> 02:25:33,925 Major, are you listening to me? 1985 02:25:34,981 --> 02:25:37,207 Major, I am asking you again. 1986 02:25:38,551 --> 02:25:40,363 Where is Haran Sankar? 1987 02:25:40,879 --> 02:25:41,886 And, sir? 1988 02:25:41,973 --> 02:25:45,129 We also have a Sky Marshal on board for your safety. 1989 02:25:48,396 --> 02:25:50,200 He is on duty. 1990 02:26:17,917 --> 02:26:20,206 Do you see those people standing over there? 1991 02:26:20,710 --> 02:26:22,452 They are the best money can buy. 1992 02:26:24,593 --> 02:26:26,171 They're also trained like you. 1993 02:26:26,516 --> 02:26:27,652 Not to save. 1994 02:26:27,938 --> 02:26:28,945 To kill. 1995 02:26:31,127 --> 02:26:32,134 So... 1996 02:26:32,322 --> 02:26:33,657 this is it, Haran. 1997 02:26:34,197 --> 02:26:35,657 Death in mid-air. 1998 02:26:36,064 --> 02:26:38,087 A death befitting a Sky Marshal. 1999 02:26:38,564 --> 02:26:39,572 Right? 2000 02:26:39,819 --> 02:26:42,451 After that, when I touch down... 2001 02:26:43,802 --> 02:26:45,454 the whole world will see 2002 02:26:45,881 --> 02:26:47,638 the contents in this. 2003 02:26:47,881 --> 02:26:49,123 You can count on that. 2004 02:26:53,214 --> 02:26:54,896 There's nothing in it. 2005 02:26:55,803 --> 02:26:57,896 It is wiped clean. 2006 02:27:05,514 --> 02:27:07,158 Position the patient. 2007 02:27:07,250 --> 02:27:08,616 I will do the imaging. 2008 02:27:09,662 --> 02:27:10,670 Okay. 2009 02:27:25,704 --> 02:27:28,188 You won't be touching down anywhere. 2010 02:33:52,747 --> 02:33:55,215 See your, PI20 (Prosopagnosia Index 20) test score is amazing. 2011 02:33:55,359 --> 02:33:56,852 We definitely have some hope. 2012 02:33:57,674 --> 02:33:59,082 By the way, 2013 02:33:59,107 --> 02:34:01,893 the first face you saw after you developed prosopagnosia. 2014 02:34:02,117 --> 02:34:03,956 Do you still remember it? 2015 02:34:04,852 --> 02:34:06,938 I will never forget that face. 2016 02:34:07,495 --> 02:34:09,393 Could you please describe him? 2017 02:34:09,680 --> 02:34:11,815 On a square-shaped face, 2018 02:34:12,133 --> 02:34:13,581 he had a chin that 2019 02:34:14,001 --> 02:34:16,689 extended down like a fifth corner. 2020 02:34:17,687 --> 02:34:19,218 Like a pentagon. 2021 02:35:52,327 --> 02:35:52,447 Beep End 2022 02:35:52,447 --> 02:35:57,447 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2023 02:35:52,447 --> 02:36:02,447 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 135254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.