Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,922 --> 00:02:10,922
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:02:10,922 --> 00:02:15,922
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:02:15,922 --> 00:02:16,930
Son...
4
00:02:17,064 --> 00:02:19,196
Don't play with that.
Doctor uncle will get angry.
5
00:02:19,486 --> 00:02:20,601
It's okay, Anitha.
6
00:02:20,907 --> 00:02:22,196
He's just arranging it.
7
00:02:27,384 --> 00:02:28,392
Here.
8
00:02:30,663 --> 00:02:31,671
But...
9
00:02:31,843 --> 00:02:33,006
how did he?
10
00:02:34,718 --> 00:02:36,108
He's a prodigy.
11
00:02:37,820 --> 00:02:40,334
Not that he understands
the subjects or the book titles,
12
00:02:41,278 --> 00:02:45,429
but he can spot the texture, colours
and the size of the lettering
13
00:02:45,547 --> 00:02:47,695
on those leather covers better than we do.
14
00:02:47,835 --> 00:02:50,468
Didn't I tell you my sister, Smitha
was an artist?
15
00:02:50,795 --> 00:02:52,545
He is her second child.
16
00:02:53,718 --> 00:02:54,726
Haran.
17
00:02:57,499 --> 00:02:59,303
Sir, I came to call you.
18
00:02:59,327 --> 00:03:01,100
Smitha's condition is stable.
19
00:03:07,195 --> 00:03:08,257
Hemiparesis.
20
00:03:08,282 --> 00:03:10,000
Left side is almost paralysed.
21
00:03:20,907 --> 00:03:23,259
She was a police sketch artist.
22
00:03:24,063 --> 00:03:26,536
She was married to a police officer.
23
00:03:27,212 --> 00:03:29,266
ASI Prathap Sankar.
24
00:03:30,619 --> 00:03:33,037
However, their married life
was nothing like
25
00:03:33,282 --> 00:03:34,774
the romance they had at the office.
26
00:03:34,799 --> 00:03:35,807
For ten long years...
27
00:03:36,493 --> 00:03:38,435
she endured his abuse
28
00:03:39,017 --> 00:03:40,654
before filing for divorce.
29
00:03:41,540 --> 00:03:42,850
She won the divorce.
30
00:03:43,134 --> 00:03:45,376
But, lost the custody battle.
31
00:03:45,578 --> 00:03:48,499
The court granted custody of their
older daughter, Devika, to the mother,
32
00:03:48,735 --> 00:03:52,360
while he was given custody
of their three-year-old son.
33
00:03:56,048 --> 00:03:58,165
In that shock she spent
the next 5 odd years.
34
00:03:58,509 --> 00:03:59,719
It was after that
35
00:03:59,829 --> 00:04:03,907
she met Sudeep, a session singer from
Bangalore and married him.
36
00:04:04,969 --> 00:04:07,422
They had a child last July.
37
00:04:08,562 --> 00:04:09,569
Neerja.
38
00:04:10,646 --> 00:04:11,875
Our dearest Neeru mol.
39
00:04:12,414 --> 00:04:15,179
Two months ago, one night,
we received a call.
40
00:04:15,675 --> 00:04:18,432
Prathap Sankar had lost consciousness
and passed away.
41
00:04:20,399 --> 00:04:21,680
Alcohol poisoning.
42
00:04:23,320 --> 00:04:26,816
Smitha and the rest of us
were all happy to have Haran
43
00:04:27,063 --> 00:04:29,368
back after completing all the formalities.
44
00:04:30,750 --> 00:04:32,639
But it wasn't what we expected.
45
00:04:33,751 --> 00:04:37,290
Having lived seven years
with him in those quarters.
46
00:04:39,751 --> 00:04:42,344
He had developed an
obsessive personality disorder.
47
00:04:42,797 --> 00:04:45,336
That man never saw him as his own son.
48
00:04:45,863 --> 00:04:48,543
But as a cadet, he could discipline,
hit and train.
49
00:04:48,783 --> 00:04:49,969
No matter what he did
50
00:04:50,283 --> 00:04:51,508
or how well he did it,
51
00:04:52,004 --> 00:04:53,316
that man was never satisfied.
52
00:04:53,555 --> 00:04:55,304
During the first seven years of his life,
53
00:04:55,984 --> 00:04:59,649
his young mind developed
an obsession complex
54
00:05:00,783 --> 00:05:02,360
by trying to please his father,
55
00:05:02,579 --> 00:05:04,816
striving for a perfection
that did not exist.
56
00:05:06,414 --> 00:05:08,209
Obsessed with organisation.
57
00:05:08,999 --> 00:05:10,657
Obsessed with perfection.
58
00:05:11,977 --> 00:05:14,376
That’s what you witnessed
in that room earlier, Anitha.
59
00:05:14,582 --> 00:05:17,346
It's his way of coping
with his mother's situation.
60
00:05:19,701 --> 00:05:22,122
What about Mr. Sudeep? Did you tell him?
61
00:05:22,310 --> 00:05:23,379
No.
62
00:05:23,466 --> 00:05:25,840
I just told him that Sudeep
is also in a serious condition,
63
00:05:25,865 --> 00:05:27,269
just like Smitha, after the accident.
64
00:05:27,294 --> 00:05:28,535
Uncle.
65
00:05:29,207 --> 00:05:30,355
Devu..
66
00:05:43,112 --> 00:05:44,120
Dear...
67
00:05:44,547 --> 00:05:45,555
Don't cry.
68
00:05:45,596 --> 00:05:47,415
Didn't I tell you
about Mom's situation?
69
00:05:47,440 --> 00:05:48,612
Wipe away those tears.
70
00:05:50,948 --> 00:05:52,682
Where's Haran, uncle?
71
00:06:25,885 --> 00:06:30,481
'IDENTITY'
72
00:06:34,540 --> 00:06:35,548
Emy.
73
00:06:35,674 --> 00:06:37,185
You've been in there for so long.
74
00:06:38,584 --> 00:06:39,798
Does it not fit?
75
00:06:39,823 --> 00:06:41,958
Just a minute, let me wear this dress.
76
00:06:44,427 --> 00:06:45,789
Is she ever gonna get out?
77
00:06:50,209 --> 00:06:51,990
- Uff! Let's go?
- Yes.
78
00:06:52,229 --> 00:06:53,730
We've been waiting forever.
79
00:06:54,026 --> 00:06:55,544
- Isn't this nice?
- Yes, it is.
80
00:06:55,583 --> 00:06:57,232
- Is this okay?
- I liked it.
81
00:06:57,257 --> 00:06:58,857
You're happy, no? I'm very happy.
82
00:07:01,117 --> 00:07:02,125
Thank you.
83
00:07:04,780 --> 00:07:06,255
The car keys are in the trial room.
84
00:07:06,328 --> 00:07:08,250
Do one thing, you go and collect the dress.
85
00:07:08,275 --> 00:07:09,955
- I'll quickly go get the keys.
- What happened?
86
00:07:09,980 --> 00:07:11,627
Let's go collect it. She'll be back.
87
00:07:33,135 --> 00:07:34,380
- Veena!
- What's it?
88
00:07:34,405 --> 00:07:36,280
- I found a phone inside the trial room.
- Phone?
89
00:07:36,649 --> 00:07:38,001
It was recording.
90
00:07:38,026 --> 00:07:39,034
This is...
91
00:07:39,206 --> 00:07:40,292
I'm scared.
92
00:07:40,317 --> 00:07:41,783
- Don't be.
- What happened, madam?
93
00:07:42,056 --> 00:07:43,227
Are you Malayalis?
94
00:07:43,528 --> 00:07:45,733
We got this phone from the trial room.
95
00:07:45,795 --> 00:07:47,222
The camera was on.
96
00:07:49,482 --> 00:07:50,490
Look!
97
00:07:52,551 --> 00:07:55,557
Did anyone else use that trial room
in the 10 minutes before you?
98
00:07:55,582 --> 00:07:58,361
That guy has been hovering around
for a while now.
99
00:08:00,389 --> 00:08:01,489
- Really?
- Yeah.
100
00:08:04,807 --> 00:08:05,962
Catch him!
101
00:08:05,987 --> 00:08:06,995
Stop there!
102
00:10:02,793 --> 00:10:03,801
What's it?
103
00:10:05,066 --> 00:10:06,540
What happened, Nakul bro?
104
00:10:06,941 --> 00:10:09,689
You are in Udayampalayam
and didn't even call?
105
00:10:11,316 --> 00:10:13,894
We need to set up the work
for the next payment, right?
106
00:10:14,363 --> 00:10:15,371
Huh?
107
00:10:17,213 --> 00:10:20,055
Didn’t I ask you not to call me
about this, Amar?
108
00:10:20,682 --> 00:10:21,883
Please! I am at work.
109
00:10:23,081 --> 00:10:24,088
Bro.
110
00:10:24,550 --> 00:10:26,768
You're not doing me some service.
111
00:10:27,354 --> 00:10:29,701
The amount is being credited
to your account as it should be.
112
00:10:29,726 --> 00:10:31,836
And I've got those records on my phone.
113
00:10:31,934 --> 00:10:34,473
So, how come you forget all that?
114
00:10:36,638 --> 00:10:37,883
Amar, please.
115
00:10:39,410 --> 00:10:41,257
Anyway, I've sent you a link.
116
00:10:41,941 --> 00:10:43,501
It's an FB profile.
117
00:10:44,395 --> 00:10:47,155
You need to find the address
and location and text it to me.
118
00:10:50,926 --> 00:10:52,327
Your cash has been credited.
119
00:11:11,692 --> 00:11:12,700
Don't be nervous.
120
00:11:12,989 --> 00:11:14,257
We've given a complaint.
121
00:11:14,410 --> 00:11:15,725
They'll take care of the rest.
122
00:11:17,887 --> 00:11:18,895
Listen...
123
00:11:19,137 --> 00:11:20,850
Don't go tell this to Sandeep now.
124
00:11:21,106 --> 00:11:22,624
Okay? I'm off.
125
00:11:25,687 --> 00:11:26,695
Let's go.
126
00:12:11,098 --> 00:12:13,619
By the time you reach the police station,
127
00:12:13,715 --> 00:12:16,326
this 6-minute clip of you
will be all over the internet.
128
00:12:20,129 --> 00:12:21,246
Please...
129
00:12:21,489 --> 00:12:23,215
Your wedding is just around the corner.
130
00:12:23,802 --> 00:12:24,810
A one-time offer.
131
00:12:24,866 --> 00:12:25,874
Three lakh rupees.
132
00:12:26,654 --> 00:12:28,161
Then no one will see this video.
133
00:12:35,530 --> 00:12:36,537
Come.
134
00:12:39,366 --> 00:12:40,723
Do you have your ATM card with you?
135
00:12:40,748 --> 00:12:42,139
Let’s withdraw everything from it first.
136
00:12:42,179 --> 00:12:43,773
And the rest by 12 o’clock tomorrow.
137
00:13:00,964 --> 00:13:02,435
Hello, sir.
138
00:13:02,871 --> 00:13:04,465
I've nothing more to say.
139
00:13:04,695 --> 00:13:06,864
I'm not doing this
for the sake of virtue.
140
00:13:07,102 --> 00:13:08,906
You first settle the cash we agreed upon.
141
00:13:09,111 --> 00:13:11,866
Or I'll do whatever I damn well please
with what I've got.
142
00:13:13,251 --> 00:13:14,843
Oh, is that the stance you're taking?
143
00:13:14,868 --> 00:13:16,899
I'll show you what I can do!
144
00:13:44,773 --> 00:13:45,781
Hello Nakul.
145
00:13:45,851 --> 00:13:46,859
There's a problem.
146
00:13:47,249 --> 00:13:49,124
I need a place to stay for two days.
147
00:13:49,375 --> 00:13:52,218
And an IP address
to connect my system and stuff.
148
00:13:52,561 --> 00:13:53,569
Nakul? Hello?
149
00:13:53,843 --> 00:13:54,851
Hello! Nakul?
150
00:14:18,388 --> 00:14:19,547
Who's there?
151
00:14:36,095 --> 00:14:37,845
Who are you?
152
00:14:40,859 --> 00:14:41,867
Sorry... please...
153
00:14:41,904 --> 00:14:43,006
Please, please...
154
00:14:43,031 --> 00:14:45,279
Please, please, please!
155
00:14:46,708 --> 00:14:48,350
Plea... I'm begging you.
156
00:14:48,375 --> 00:14:49,382
Please...
157
00:15:15,450 --> 00:15:22,922
'IDENTITY'
158
00:15:37,773 --> 00:15:38,884
That’s exactly what it is!
159
00:15:38,909 --> 00:15:41,206
Sensation! The hype around that case.
160
00:15:41,347 --> 00:15:45,135
We found a burned body on the
Kerala-Tamil Nadu border near Sholayar.
161
00:15:45,362 --> 00:15:47,688
By the time the case was filed
and the investigation began,
162
00:15:47,713 --> 00:15:49,745
we got a surprise call
from the Tamil Nadu Police,
163
00:15:49,782 --> 00:15:53,337
that a textile godown by the river there
was destroyed by fire.
164
00:15:53,368 --> 00:15:54,844
And they had evidence showing that
165
00:15:54,869 --> 00:15:56,743
someone removed a burned body from inside
166
00:15:56,768 --> 00:15:58,572
and dumped it into the river.
167
00:15:58,682 --> 00:16:00,189
But the body was found in Kerala.
168
00:16:00,393 --> 00:16:03,119
Don’t you feel a mystery build-up
when you hear it?
169
00:16:05,119 --> 00:16:07,891
The thing is,
whoever this dead person is,
170
00:16:08,518 --> 00:16:11,346
just because the murder happened
in their circle,
171
00:16:11,432 --> 00:16:13,167
they want to conduct the investigation.
172
00:16:13,424 --> 00:16:15,682
So basically, they want us to hand over
173
00:16:15,807 --> 00:16:17,775
the body and other items we recovered.
174
00:16:19,256 --> 00:16:21,322
For the time being, let them run behind us.
175
00:16:21,347 --> 00:16:23,103
I'll say 'evidence in transit' and submit.
176
00:16:23,141 --> 00:16:24,352
And for a week or two,
177
00:16:24,784 --> 00:16:26,213
keep the stuff with you.
178
00:16:26,448 --> 00:16:27,627
We’ll hand it over gradually.
179
00:16:27,862 --> 00:16:28,870
Okay, sir.
180
00:16:42,147 --> 00:16:43,326
Is that so?
181
00:16:44,181 --> 00:16:45,205
Latha, I've a visitor.
182
00:16:45,244 --> 00:16:46,252
I'll call you later.
183
00:16:47,667 --> 00:16:48,675
Allen Jacob.
184
00:16:48,971 --> 00:16:50,396
From Bangalore Witness Cell.
185
00:16:50,542 --> 00:16:51,550
What brings you here?
186
00:16:51,666 --> 00:16:53,556
Sir, I’d like to talk to you privately.
187
00:16:54,065 --> 00:16:55,073
Sure.
188
00:16:59,113 --> 00:17:00,190
As for this witness...
189
00:17:00,215 --> 00:17:02,850
is it someone who just saw
bits and pieces of the incident?
190
00:17:02,875 --> 00:17:04,858
No, sir. She has a photographic memory.
191
00:17:04,988 --> 00:17:07,035
She remembers everything clearly.
192
00:17:07,401 --> 00:17:09,339
But that's when this accident happened.
193
00:17:10,020 --> 00:17:11,661
So you suspect foul play?
194
00:17:12,264 --> 00:17:13,538
I have reason to.
195
00:17:13,920 --> 00:17:15,736
A hit-and-run happening at that same time
196
00:17:15,761 --> 00:17:17,753
and she didn’t even see the car.
197
00:17:18,163 --> 00:17:19,392
It was a head injury.
198
00:17:19,592 --> 00:17:20,774
And where is she now?
199
00:17:29,452 --> 00:17:30,775
I need to find out who did this
200
00:17:31,161 --> 00:17:33,590
and bring her before a magistrate
201
00:17:33,912 --> 00:17:35,282
to record her statement.
202
00:17:35,624 --> 00:17:37,577
It's best if she stays with me
in the meantime.
203
00:17:37,772 --> 00:17:40,592
Sir, I need a safe house until then.
204
00:17:41,178 --> 00:17:42,225
Could you find me one?
205
00:17:43,265 --> 00:17:44,272
Do one thing.
206
00:17:45,296 --> 00:17:46,304
You come to my place.
207
00:17:46,381 --> 00:17:47,388
Blossom Heights.
208
00:17:47,740 --> 00:17:49,130
My wife is the current caretaker.
209
00:17:49,273 --> 00:17:50,671
I'll arrange a flat for you there.
210
00:17:52,742 --> 00:17:53,749
Also, another thing...
211
00:17:54,367 --> 00:17:56,250
keep this matter just between us.
212
00:17:56,359 --> 00:17:58,710
Tell everyone else
that she is your sister.
213
00:17:59,328 --> 00:18:00,336
Especially to Latha.
214
00:18:16,962 --> 00:18:18,615
- Good morning, doctor.
- Good morning.
215
00:18:21,977 --> 00:18:23,964
Tell those Association people to get lost!
216
00:18:24,126 --> 00:18:26,379
But, you also shouldn't have
jumped the gun like this.
217
00:18:26,985 --> 00:18:29,432
He has an obsessively
perfectionist personality.
218
00:18:29,741 --> 00:18:32,148
These problem arise
because he's sitting jobless.
219
00:18:32,537 --> 00:18:35,950
He cannot survive without proper
routine, planning and structure.
220
00:18:36,549 --> 00:18:38,429
He's just spending his extra energy.
221
00:18:38,454 --> 00:18:40,648
This is exactly the problem here!
222
00:18:40,673 --> 00:18:43,380
He has no plans left to make anymore!
223
00:18:43,411 --> 00:18:46,504
I'm worried he'll get us all
kicked out of here.
224
00:18:49,149 --> 00:18:51,021
What are they doing there?
225
00:18:51,400 --> 00:18:52,820
Can't you hear the noise?
226
00:18:52,889 --> 00:18:55,269
Both the brother and sister
are practicing songs in there.
227
00:18:55,294 --> 00:18:57,250
I think it's for the association's program.
228
00:18:57,275 --> 00:18:58,557
I’m not sure.
229
00:19:13,163 --> 00:19:14,336
Haran!
230
00:19:15,351 --> 00:19:16,757
Can you stop taking notes?
231
00:19:17,069 --> 00:19:18,756
This isn’t a competition, after all.
232
00:19:40,596 --> 00:19:46,475
♪ Forever free to soar with the wind ♪
233
00:19:47,019 --> 00:19:52,593
♪ It’s a sight to behold,
the shore from above ♪
234
00:19:52,618 --> 00:19:58,871
♪ When the gentle rains fall
on the lush forests ♪
235
00:19:59,053 --> 00:20:05,826
♪ In the quiet shade of a solitary tree ♪
236
00:20:06,252 --> 00:20:11,779
♪ We can stay there as long as we desire ♪
237
00:20:11,857 --> 00:20:18,124
♪ Even when the skies clear,
it will still feel like home ♪
238
00:20:18,223 --> 00:20:20,980
♪ To witness sights
that captivate the eyes ♪
239
00:20:21,235 --> 00:20:24,615
♪ Hasn’t time patiently awaited us? ♪
240
00:20:24,640 --> 00:20:27,421
♪ In the shade of flowering trees ♪
241
00:20:27,794 --> 00:20:30,548
♪ Beneath the half-bloomed jasmine ♪
242
00:20:31,016 --> 00:20:37,510
♪ Why not embrace what fate has given us? ♪
243
00:20:38,254 --> 00:20:43,734
♪ We can stay there as long as we desire ♪
244
00:20:43,842 --> 00:20:50,188
♪ Even when the skies clear,
it will still feel like home ♪
245
00:21:30,683 --> 00:21:31,784
Sir, it's on the 5th floor.
246
00:21:31,988 --> 00:21:32,996
Thank you.
247
00:21:36,878 --> 00:21:38,667
Oh, are you on the 5th floor too?
248
00:21:39,019 --> 00:21:40,151
We're neighbours!
249
00:21:40,272 --> 00:21:42,245
My name is Neerja.
That's my brother, Haran.
250
00:21:42,293 --> 00:21:43,378
My sister, Devika.
251
00:21:43,869 --> 00:21:44,877
Hi.
252
00:21:44,902 --> 00:21:46,980
Allen Jacob, Karnataka Police.
253
00:21:47,201 --> 00:21:48,221
Oh.
254
00:21:51,722 --> 00:21:53,698
- Have you forgotten anything?
- I haven't.
255
00:21:53,870 --> 00:21:55,237
- Did you take everything?
- Yeah.
256
00:21:55,613 --> 00:21:57,300
I feel like I've forgotten something.
257
00:22:12,855 --> 00:22:14,095
That's your room.
258
00:22:33,891 --> 00:22:35,286
For the next few weeks,
259
00:22:35,311 --> 00:22:36,318
this is your room.
260
00:22:36,515 --> 00:22:38,278
I'll be here most of the time.
261
00:22:38,383 --> 00:22:39,391
And when I'm not,
262
00:22:39,602 --> 00:22:41,023
constable Mercy will be here.
263
00:22:41,273 --> 00:22:43,117
Don't mind that
she's on her maternity leave.
264
00:22:43,336 --> 00:22:44,344
She's armed.
265
00:22:44,578 --> 00:22:46,531
Whatever you need, you can speak to her.
266
00:22:48,789 --> 00:22:49,992
Do you understand me?
267
00:22:51,781 --> 00:22:54,164
There is round-the-clock security
at the gate.
268
00:22:54,430 --> 00:22:55,438
But remember...
269
00:22:55,828 --> 00:22:57,344
not to interact with anyone
270
00:22:57,711 --> 00:22:59,664
other than Mercy and me.
271
00:22:59,782 --> 00:23:01,539
Until we make a breakthrough in this case,
272
00:23:01,650 --> 00:23:03,283
you need to stay in here.
273
00:23:03,543 --> 00:23:04,730
To the people here,
274
00:23:04,755 --> 00:23:06,375
you’re my sister
who’s come from Bangalore
275
00:23:06,400 --> 00:23:07,465
for a vacation.
276
00:23:07,490 --> 00:23:08,778
It should stay that way.
277
00:23:09,564 --> 00:23:10,572
Yes?
278
00:23:10,976 --> 00:23:11,984
Mm-hmm.
279
00:23:18,205 --> 00:23:19,962
Mercy, keep an eye on her.
280
00:23:32,678 --> 00:23:34,029
Ruby... come!
281
00:23:34,459 --> 00:23:35,467
Here.
282
00:23:36,375 --> 00:23:37,679
Come on, Ruby.
283
00:23:37,844 --> 00:23:38,852
Come.
284
00:23:39,319 --> 00:23:40,882
Come... here you go.
285
00:23:41,867 --> 00:23:42,875
Argh.
286
00:23:45,656 --> 00:23:48,336
Those new tenants upstairs
287
00:23:48,758 --> 00:23:50,515
are probably giving her some treats.
288
00:23:51,297 --> 00:23:53,024
The moment this is left open,
289
00:23:53,148 --> 00:23:54,336
she immediately runs up.
290
00:23:57,966 --> 00:23:58,973
Hey, you!
291
00:23:58,998 --> 00:24:00,397
Stop cleaning up my flat.
292
00:24:00,730 --> 00:24:02,565
Let's go to Dinesh's flat.
293
00:24:02,838 --> 00:24:04,011
They are collecting evidence
294
00:24:04,036 --> 00:24:06,128
over there regarding the scooter incident.
295
00:24:06,386 --> 00:24:07,394
Come.
296
00:24:19,555 --> 00:24:20,570
Here.
297
00:24:23,289 --> 00:24:24,734
Right eye.
298
00:24:28,543 --> 00:24:31,534
Son, were the eyebrows
on the person you saw very thick?
299
00:24:31,749 --> 00:24:32,788
- Yeah.
- Look.
300
00:24:33,048 --> 00:24:34,056
Is that okay?
301
00:24:34,159 --> 00:24:35,165
That's right.
302
00:24:35,384 --> 00:24:37,313
Is his nose long, like his ears?
303
00:24:37,547 --> 00:24:39,047
- Like this?
- Yes, like this.
304
00:24:40,338 --> 00:24:41,626
Ah. Come.
305
00:24:43,428 --> 00:24:45,631
He's a sketch artist.
Wanted to make sure we covered everything.
306
00:24:45,656 --> 00:24:46,664
Is that correct?
307
00:24:46,772 --> 00:24:48,459
Was his nose round like this?
308
00:24:48,569 --> 00:24:49,756
Yes, like that.
309
00:24:49,866 --> 00:24:51,154
Hmm... Lips?
310
00:24:51,471 --> 00:24:52,938
- Lips...
- Is that okay?
311
00:24:52,970 --> 00:24:53,978
Yes, okay.
312
00:24:56,972 --> 00:24:58,745
Let me slightly rotate it.
313
00:25:00,675 --> 00:25:01,683
Dinesh, sir.
314
00:25:01,855 --> 00:25:03,417
Is he from the department?
315
00:25:03,456 --> 00:25:05,048
No, he's a private contractor.
316
00:25:05,211 --> 00:25:06,243
Okay.
317
00:25:06,300 --> 00:25:07,308
Why do you ask?
318
00:25:07,615 --> 00:25:08,911
Sorry to interrupt.
319
00:25:11,264 --> 00:25:12,450
Can I ask a doubt?
320
00:25:13,227 --> 00:25:16,243
Didn't he say that the tip of the ear
is close to the cheek?
321
00:25:16,941 --> 00:25:18,665
Then why have you drawn like this?
322
00:25:20,284 --> 00:25:21,292
Hey...
323
00:25:21,444 --> 00:25:22,452
Or nevermind...
324
00:25:23,611 --> 00:25:24,923
Sir, who is this?
325
00:25:25,369 --> 00:25:26,423
He's our neighbour.
326
00:25:27,743 --> 00:25:29,508
I'm making a composite sketch here,
327
00:25:29,566 --> 00:25:30,573
not just...
328
00:25:31,104 --> 00:25:32,549
- Okay.
- Son, you continue.
329
00:25:35,940 --> 00:25:36,948
What's it?
330
00:25:37,511 --> 00:25:38,891
The sketch he's drawing is wrong.
331
00:25:38,948 --> 00:25:39,956
Huh!
332
00:25:43,300 --> 00:25:44,657
How do you know that?
333
00:26:08,784 --> 00:26:10,942
Did the ears of the person you saw
look like this?
334
00:26:13,229 --> 00:26:14,237
Yes.
335
00:26:16,949 --> 00:26:19,079
You see, when we do it
with software,
336
00:26:19,350 --> 00:26:20,825
there can be small errors.
337
00:26:21,067 --> 00:26:22,512
It's not the software's fault.
338
00:26:23,203 --> 00:26:24,645
And it's not yours either.
339
00:26:26,405 --> 00:26:28,731
No one in this world
has ears like that.
340
00:26:29,280 --> 00:26:30,373
If it exists,
341
00:26:30,550 --> 00:26:32,342
it would be in some comic book.
342
00:26:33,354 --> 00:26:34,820
So, all this time... he was?
343
00:26:37,375 --> 00:26:39,387
When I saw him nodding his head along
344
00:26:39,412 --> 00:26:41,431
to all the options shown to him,
345
00:26:42,112 --> 00:26:43,609
I understood that Ashwin
346
00:26:43,758 --> 00:26:45,523
had not seen the thief's face.
347
00:26:47,514 --> 00:26:48,522
Am I right?
348
00:26:49,940 --> 00:26:51,526
But your responses make it seem like
349
00:26:51,583 --> 00:26:53,292
you’ve definitely seen him.
350
00:26:54,081 --> 00:26:55,432
Who actually saw him?
351
00:26:58,116 --> 00:26:59,124
Uncle...
352
00:26:59,600 --> 00:27:01,670
Actually... Aathi saw him.
353
00:27:02,349 --> 00:27:03,917
She's scared... that's why...
354
00:27:04,017 --> 00:27:06,272
She had described his full face to me.
355
00:27:06,377 --> 00:27:08,022
I can tell you exactly what she said.
356
00:27:14,564 --> 00:27:16,233
Dear, do you remember his face?
357
00:27:16,463 --> 00:27:17,470
Mm-hmm.
358
00:27:24,034 --> 00:27:25,042
Aathi.
359
00:27:26,048 --> 00:27:28,023
What was the hairstyle
of that uncle you saw?
360
00:27:28,088 --> 00:27:29,491
- Do you remember?
- Mm-hmm.
361
00:27:30,034 --> 00:27:33,117
Was it thick hair combed back,
like your dad's?
362
00:27:33,752 --> 00:27:36,781
Or was it combed to the side,
like that uncle's?
363
00:27:41,519 --> 00:27:42,711
Like this.
364
00:27:43,675 --> 00:27:45,730
How does she know it so precisely?
365
00:27:46,818 --> 00:27:48,095
When we see faces at a glance,
366
00:27:48,120 --> 00:27:51,042
the hairstyle is often the feature
we remember most.
367
00:27:51,584 --> 00:27:53,145
Once we get the hairstyle and forehead,
368
00:27:53,170 --> 00:27:54,967
we can get a rough measurement of the nose.
369
00:27:59,630 --> 00:28:00,637
Aathi,
370
00:28:00,715 --> 00:28:02,589
how was that uncle's nose?
371
00:28:02,754 --> 00:28:03,762
Was it big?
372
00:28:03,903 --> 00:28:05,097
Slightly big.
373
00:28:09,256 --> 00:28:10,443
Not that big.
374
00:28:10,881 --> 00:28:11,889
Okay.
375
00:28:15,934 --> 00:28:18,130
What about his forehead?
376
00:28:18,642 --> 00:28:19,757
Did it have lines
377
00:28:19,923 --> 00:28:21,263
or was it flat?
378
00:28:21,744 --> 00:28:22,945
It was flat.
379
00:28:24,783 --> 00:28:26,946
Is Haran a professional sketch artist?
380
00:28:27,767 --> 00:28:30,171
Even I’m just finding out
that he knows this job as well.
381
00:28:49,150 --> 00:28:51,923
Were that uncle’s ears
sticking out like this
382
00:28:52,166 --> 00:28:53,174
or more like this?
383
00:28:53,611 --> 00:28:54,799
They were like this.
384
00:28:58,064 --> 00:29:00,017
You see the size of this eye?
385
00:29:00,042 --> 00:29:02,495
This distance is the same as that size.
386
00:29:03,603 --> 00:29:05,204
This distance is the same
387
00:29:05,453 --> 00:29:06,461
as that distance.
388
00:29:06,486 --> 00:29:08,423
Do you understand, my son?
389
00:29:22,261 --> 00:29:23,950
Do you want to see it, my dear?
390
00:29:35,193 --> 00:29:37,591
Aathi, is this the face
of the person you saw?
391
00:29:38,068 --> 00:29:39,076
Yes.
392
00:29:45,459 --> 00:29:46,467
This is...
393
00:29:47,548 --> 00:29:49,233
Isn't this Sibi?
394
00:29:49,400 --> 00:29:51,936
I knew it wouldn't be someone from outside.
395
00:29:52,103 --> 00:29:54,405
You were the one
who brought him here for plumbing!
396
00:29:54,430 --> 00:29:55,438
- Latha...
- Excuse me...
397
00:29:55,463 --> 00:29:56,531
We're leaving.
398
00:29:59,336 --> 00:30:01,083
This is so embarrassing.
399
00:30:01,200 --> 00:30:03,291
The association will have a
field day with this!
400
00:30:09,274 --> 00:30:10,789
During the time-frame she mentioned,
401
00:30:10,847 --> 00:30:12,449
not a single commercial vehicle
402
00:30:13,080 --> 00:30:16,126
passed through the exit roads
around the crime scene.
403
00:30:16,360 --> 00:30:18,055
Let's contact the MVD, Allen.
404
00:30:18,306 --> 00:30:20,845
They could shortlist
based on these details.
405
00:30:24,154 --> 00:30:25,162
It's okay, sir.
406
00:30:25,497 --> 00:30:26,872
I'll handle this.
407
00:30:27,014 --> 00:30:28,318
Thanks for the help.
408
00:30:28,701 --> 00:30:29,709
Sir,
409
00:30:29,811 --> 00:30:32,358
since the girl recalls
the man's details so clearly,
410
00:30:32,584 --> 00:30:34,489
why not have an artist create a sketch,
411
00:30:34,514 --> 00:30:35,880
like we did this morning?
412
00:30:36,272 --> 00:30:37,279
Get lost, man!
413
00:30:37,671 --> 00:30:39,835
I still haven't gotten over
getting one sketch drawn.
414
00:30:39,912 --> 00:30:40,920
And you want another one!
415
00:30:45,608 --> 00:30:47,358
This is the fourth complaint this month.
416
00:30:47,422 --> 00:30:49,642
If we change the inverter backup
and connect it directly to the line,
417
00:30:49,667 --> 00:30:51,504
- it'll cause a short circuit.
- Madam, this is--
418
00:30:51,539 --> 00:30:53,528
Enough, Rathish!
Don't tell me anything anymore!
419
00:30:53,625 --> 00:30:55,971
- Don't talk to me like that.
- Devika it's my... my clothes!
420
00:30:56,085 --> 00:30:57,652
These are my clothes, Devika.
421
00:30:57,677 --> 00:30:59,346
Why should I be responsible?
422
00:30:59,525 --> 00:31:00,988
So, you're not responsible?
423
00:31:01,013 --> 00:31:02,348
You're not responsible for anything?!
424
00:31:02,373 --> 00:31:04,156
What do you mean by that?
425
00:31:04,181 --> 00:31:05,893
Can you say something?
426
00:31:06,153 --> 00:31:08,419
Can you just make her understand?
427
00:31:16,698 --> 00:31:17,706
Good time to talk?
428
00:31:19,252 --> 00:31:20,260
Yes.
429
00:31:24,659 --> 00:31:27,878
Did you understand what I said, Haran?
430
00:31:29,122 --> 00:31:30,463
Except for Dinesh sir, me,
431
00:31:30,565 --> 00:31:32,018
and now you,
432
00:31:32,501 --> 00:31:34,117
no one else knows about this.
433
00:31:34,424 --> 00:31:36,080
And it should stay that way.
434
00:31:36,471 --> 00:31:37,760
I'm trusting you.
435
00:31:40,318 --> 00:31:42,207
Don’t you have professionals
in your department
436
00:31:42,232 --> 00:31:44,144
who can draw such sketches for you?
437
00:31:44,826 --> 00:31:46,005
I told you, right.
438
00:31:46,591 --> 00:31:48,387
I have to handle this privately.
439
00:31:49,763 --> 00:31:52,067
And the sketch you drew this morning
440
00:31:53,100 --> 00:31:54,638
based on the kid's description?
441
00:31:55,170 --> 00:31:57,083
I think you're the right man for the job.
442
00:31:59,402 --> 00:32:01,232
Um... sir...
443
00:32:02,059 --> 00:32:03,660
This is not some blind process.
444
00:32:04,303 --> 00:32:05,419
In sketching,
445
00:32:05,833 --> 00:32:07,409
context is very important.
446
00:32:07,883 --> 00:32:11,836
Without knowing the specifics of the case
or the timeline,
447
00:32:13,707 --> 00:32:17,670
recreating a face, you saw weeks ago
is very challenging.
448
00:32:17,952 --> 00:32:19,101
I'm sorry, Haran.
449
00:32:19,475 --> 00:32:20,915
That part is non-negotiable.
450
00:32:21,849 --> 00:32:23,868
I cannot share the details of the case.
451
00:32:25,396 --> 00:32:27,289
She just survived a murder attempt.
452
00:32:27,712 --> 00:32:29,943
And her life is in grave danger.
453
00:32:32,005 --> 00:32:33,539
If you aren't a part of this,
454
00:32:34,303 --> 00:32:35,311
then...
455
00:32:46,656 --> 00:32:47,770
Okay.
456
00:33:30,007 --> 00:33:33,447
First, let’s begin with
a rough shape of his face.
457
00:33:34,781 --> 00:33:35,476
Take a proper--
458
00:33:35,501 --> 00:33:36,617
Pentagonal shape.
459
00:33:44,994 --> 00:33:47,073
On a square-shaped face,
460
00:33:47,322 --> 00:33:48,929
he had a chin that
461
00:33:48,954 --> 00:33:50,882
extended down like a fifth corner.
462
00:33:51,071 --> 00:33:52,256
Like a pentagon.
463
00:33:57,391 --> 00:33:58,718
What about his chin?
464
00:33:59,131 --> 00:34:00,246
Was he double-chinned?
465
00:34:00,271 --> 00:34:01,559
- Or...
- No.
466
00:34:02,476 --> 00:34:04,521
His chin protruded forward.
467
00:34:05,530 --> 00:34:06,538
Hmm...
468
00:34:06,851 --> 00:34:08,901
He had a moustache and beard
that looked like
469
00:34:08,926 --> 00:34:10,652
he hadn't shaved in a week.
470
00:34:44,308 --> 00:34:45,315
Hold.
471
00:34:48,838 --> 00:34:51,671
Can you describe his eyes
and eyebrows once again?
472
00:34:52,042 --> 00:34:53,596
His eyebrows were thick,
473
00:34:53,621 --> 00:34:55,824
with the upper ends curving downward.
474
00:34:56,455 --> 00:34:57,720
Medium thickness.
475
00:34:57,745 --> 00:35:00,324
And beneath them
were slightly elongated eyes.
476
00:35:11,573 --> 00:35:12,581
Session over.
477
00:35:16,362 --> 00:35:17,370
Okay, sir.
478
00:35:17,433 --> 00:35:18,440
Let's go?
479
00:35:31,064 --> 00:35:32,072
What's it, Haran?
480
00:35:36,939 --> 00:35:38,800
Sir, do you recognise this sketch?
481
00:35:40,281 --> 00:35:42,855
It's a sketch of the
Perumbavoor murder case suspect.
482
00:35:43,617 --> 00:35:46,695
Back then, Dinesh sir was handling
the evidence for that case.
483
00:35:46,720 --> 00:35:49,628
This sketch was a major topic of discussion
in the news at the time.
484
00:35:49,829 --> 00:35:50,837
But,
485
00:35:51,151 --> 00:35:52,979
this was the actual culprit in that case.
486
00:35:55,930 --> 00:35:57,617
Sometime after the murder,
487
00:35:57,642 --> 00:35:58,650
the election took place.
488
00:35:58,862 --> 00:36:00,206
A new Government came in power.
489
00:36:00,354 --> 00:36:01,854
And so did a new investigation team.
490
00:36:02,144 --> 00:36:05,533
That investigation team
called back the old witnesses of this case
491
00:36:05,628 --> 00:36:08,511
and had a professional sketch artist
create a new sketch.
492
00:36:08,989 --> 00:36:11,523
That was the controversial sketch
we saw earlier.
493
00:36:12,277 --> 00:36:14,229
There were major differences between
494
00:36:14,254 --> 00:36:16,077
that sketch and the actual culprit.
495
00:36:16,776 --> 00:36:19,846
But because of the similarities
in the features of this sketch,
496
00:36:19,941 --> 00:36:23,061
this guy faced a lot of attacks
on social media.
497
00:36:26,386 --> 00:36:28,696
This is a common memory error
that can occur
498
00:36:28,721 --> 00:36:30,909
when creating a description-based sketch.
499
00:36:33,353 --> 00:36:34,971
Source-monitoring error.
500
00:36:35,292 --> 00:36:37,992
When we try to remember a face
we've once seen and forgotten,
501
00:36:38,018 --> 00:36:39,962
our memory can sometimes be compromised.
502
00:36:40,595 --> 00:36:42,829
A sketch created without
considering those errors
503
00:36:42,930 --> 00:36:44,407
will also reflect the same mistakes.
504
00:36:44,624 --> 00:36:46,147
Okay. Got it.
505
00:36:47,384 --> 00:36:49,712
But you heard her description, right?
506
00:36:50,461 --> 00:36:51,703
It's very clear.
507
00:36:52,624 --> 00:36:54,616
Clarity and accuracy
are two different things.
508
00:36:54,846 --> 00:36:57,062
The clear description she’s giving
509
00:36:57,087 --> 00:36:58,095
is actually incorrect.
510
00:36:58,658 --> 00:36:59,868
Oh! Come on, Haran!
511
00:37:00,180 --> 00:37:02,031
Even before completing the sketch,
512
00:37:02,445 --> 00:37:03,954
how can you say it's wrong?
513
00:37:23,189 --> 00:37:24,272
If I were the killer,
514
00:37:24,297 --> 00:37:26,087
she could’ve just pointed right at me.
515
00:37:26,908 --> 00:37:28,642
Why get a sketch done like this?
516
00:37:32,181 --> 00:37:35,799
To prepare a sketch of the
American serial killer, Unabomber,
517
00:37:36,554 --> 00:37:39,304
their local police brought in a woman
who had seen him
518
00:37:39,454 --> 00:37:40,773
years ago, on the road.
519
00:37:42,462 --> 00:37:43,470
But...
520
00:37:44,980 --> 00:37:46,136
while drawing,
521
00:37:46,541 --> 00:37:48,290
instead of the face of the serial killer,
522
00:37:48,315 --> 00:37:49,931
the woman was describing the face
523
00:37:49,979 --> 00:37:52,041
of the sketch artist
sitting in front of her.
524
00:37:53,102 --> 00:37:54,643
See.
Just like I told you.
525
00:37:56,278 --> 00:37:58,508
It's a classic case of
source monitoring error.
526
00:37:58,778 --> 00:38:01,215
She recently survived an accident.
527
00:38:04,701 --> 00:38:07,599
If that face is in her memory,
we can definitely track it down.
528
00:38:08,303 --> 00:38:09,724
But this isn't the way to do that.
529
00:38:11,930 --> 00:38:13,140
Alright.
530
00:38:13,608 --> 00:38:14,615
What do you need?
531
00:38:15,451 --> 00:38:17,177
For time being, let her rest.
532
00:38:17,782 --> 00:38:20,369
Don't mention this mistake to her.
533
00:38:22,037 --> 00:38:23,045
And later,
534
00:38:23,591 --> 00:38:25,379
we can go there together.
535
00:38:26,240 --> 00:38:27,888
To the crime scene
536
00:38:28,006 --> 00:38:29,529
where she saw the killer.
537
00:39:07,926 --> 00:39:09,598
What kinda music do you listen to?
538
00:39:10,828 --> 00:39:12,562
Um, nothing specific.
539
00:39:14,048 --> 00:39:16,725
Everyone has very clear preferences
when it comes to two things,
540
00:39:16,750 --> 00:39:17,821
food and music.
541
00:39:19,032 --> 00:39:20,954
Listening to a song you don’t like
542
00:39:21,079 --> 00:39:22,631
is like eating a meal you don’t enjoy.
543
00:39:22,656 --> 00:39:23,787
On our way here,
544
00:39:24,086 --> 00:39:26,685
weren't you listening to some
instrumentals in the car?
545
00:39:27,321 --> 00:39:28,329
Um...
546
00:39:28,923 --> 00:39:30,561
That's Carnatic violin.
547
00:39:30,758 --> 00:39:32,857
Just to relax the mind.
548
00:39:42,400 --> 00:39:44,060
Next, I need a name.
549
00:39:45,182 --> 00:39:47,812
Without a name to call you,
the conversations won’t flow smoothly.
550
00:39:47,837 --> 00:39:50,040
To the caretaker and others,
551
00:39:50,743 --> 00:39:52,907
we've said she is my sister, Ann.
552
00:39:54,963 --> 00:39:55,971
Ann.
553
00:39:56,682 --> 00:39:57,690
Okay.
554
00:39:58,112 --> 00:40:00,007
Let's try another approach.
555
00:40:00,535 --> 00:40:02,319
Think back to the day the crime happened.
556
00:40:02,434 --> 00:40:04,440
Recall everything that happened
before you saw him,
557
00:40:04,465 --> 00:40:06,473
and try to remember
as many details as possible.
558
00:40:07,425 --> 00:40:08,432
The places you went,
559
00:40:08,457 --> 00:40:10,725
the people you saw, the food you ate,
the dress you wore,
560
00:40:10,902 --> 00:40:13,087
and similar details from that day.
561
00:40:13,315 --> 00:40:14,323
Okay?
562
00:40:14,428 --> 00:40:15,436
Breathe in.
563
00:40:15,461 --> 00:40:16,469
Focus.
564
00:40:17,310 --> 00:40:19,172
Forget about this car and us.
565
00:40:20,213 --> 00:40:21,338
When you breathe out,
566
00:40:21,975 --> 00:40:25,064
you'll find yourself
back at the crime scene, Ann.
567
00:40:31,530 --> 00:40:32,538
That evening,
568
00:40:32,780 --> 00:40:34,483
I left the room
569
00:40:35,109 --> 00:40:36,569
after receiving a call.
570
00:40:37,148 --> 00:40:40,483
I was wearing
a plain white shirt and jeans.
571
00:40:41,304 --> 00:40:42,575
And my lucky blazer.
572
00:40:43,085 --> 00:40:44,348
And from there...
573
00:40:45,386 --> 00:40:47,058
I reached Coimbatore by train.
574
00:40:47,865 --> 00:40:49,222
And from there,
575
00:40:49,327 --> 00:40:51,577
I took my friend's Scooty and left.
576
00:40:52,123 --> 00:40:54,198
The distance to Samudra Silks was around--
577
00:40:54,390 --> 00:40:55,398
To where?
578
00:40:55,905 --> 00:40:57,152
Samudra Silks.
579
00:40:57,484 --> 00:40:59,020
An old abandoned building.
580
00:41:01,046 --> 00:41:03,614
It's another two kilometres from here.
581
00:41:06,437 --> 00:41:07,614
By the time I got here,
582
00:41:08,179 --> 00:41:09,497
it was getting late.
583
00:41:26,804 --> 00:41:29,145
Please! Sorry, sorry! I am sorry!
584
00:41:29,170 --> 00:41:30,653
I am sorry! Please.
585
00:42:12,891 --> 00:42:15,673
Did you clearly see his face that night?
586
00:42:15,976 --> 00:42:17,126
Every inch.
587
00:42:17,602 --> 00:42:19,498
I saw him just as clearly
588
00:42:19,523 --> 00:42:21,477
as I see you right now, Haran.
589
00:42:28,271 --> 00:42:29,279
Okay.
590
00:42:29,919 --> 00:42:30,927
Let's begin.
591
00:42:32,014 --> 00:42:33,692
Square structure face like a pentagon
592
00:42:33,717 --> 00:42:35,298
with the chin pointing down.
593
00:43:04,155 --> 00:43:05,895
Were the eyebrows thicker?
594
00:43:06,674 --> 00:43:07,682
Mm-hmm.
595
00:43:15,291 --> 00:43:16,299
Done.
596
00:43:36,104 --> 00:43:37,515
This is a rough sketch.
597
00:43:37,799 --> 00:43:39,374
Need to develop it some more.
598
00:43:41,299 --> 00:43:42,757
To avoid any sort of bias,
599
00:43:42,782 --> 00:43:44,757
don't show it to her for now.
600
00:43:45,914 --> 00:43:46,922
May I?
601
00:43:52,932 --> 00:43:55,798
The lines and shadings
need some corrections.
602
00:43:55,974 --> 00:43:57,312
- But otherwise--
- I mean...
603
00:43:57,716 --> 00:43:59,361
I wasn't paying that much attention.
604
00:43:59,692 --> 00:44:00,700
But didn't she say,
605
00:44:01,068 --> 00:44:03,458
the nose was flat at the top?
606
00:44:03,896 --> 00:44:05,810
Ah! That was a memory error.
607
00:44:05,896 --> 00:44:07,052
She corrected it.
608
00:44:08,685 --> 00:44:10,106
Anyway...
609
00:44:10,161 --> 00:44:11,325
I'm sorry, Haran.
610
00:44:12,089 --> 00:44:13,840
We've very little time.
611
00:44:14,435 --> 00:44:17,029
I need to show her this sketch
and get it verified.
612
00:44:17,091 --> 00:44:18,372
I hope you don't mind.
613
00:44:37,365 --> 00:44:38,373
Yeah.
614
00:44:42,390 --> 00:44:43,726
She said it's perfect.
615
00:44:43,912 --> 00:44:44,920
Good job.
616
00:44:52,697 --> 00:44:53,717
Haran.
617
00:44:53,804 --> 00:44:55,073
Playing that music
618
00:44:55,360 --> 00:44:56,704
really helped me recollect.
619
00:44:57,012 --> 00:44:58,043
Thanks.
620
00:45:42,954 --> 00:45:44,456
Since she has identified the person.
621
00:45:44,481 --> 00:45:47,215
give a copy of this to Dinesh sir
for a lookout notice.
622
00:45:48,350 --> 00:45:50,060
- Come soon.
- Are you staying there tonight, Uncle?
623
00:45:50,085 --> 00:45:51,659
- Oh! Hey!
- No, dear. I'll be back.
624
00:45:51,684 --> 00:45:54,062
Where's your brother?
I tried calling him several times.
625
00:45:55,163 --> 00:45:57,037
Didn't you recognise me?
626
00:45:57,226 --> 00:45:58,234
I'm Devika.
627
00:45:58,288 --> 00:45:59,585
From the opposite flat...
628
00:46:09,246 --> 00:46:10,975
- Hi, Allen sir.
- Hello.
629
00:46:11,323 --> 00:46:12,949
Mercy was hospitalised.
630
00:46:12,980 --> 00:46:14,591
She rang the bell,
saying she felt dizzy,
631
00:46:14,616 --> 00:46:15,813
and then collapsed unconscious.
632
00:46:15,838 --> 00:46:17,002
I tried calling you many times.
633
00:46:17,027 --> 00:46:18,181
I was out of coverage.
634
00:46:18,285 --> 00:46:19,293
Which hospital?
635
00:46:19,402 --> 00:46:20,948
Vishakha. At my hospital.
636
00:46:21,074 --> 00:46:23,144
Since her condition is quite weak,
637
00:46:23,191 --> 00:46:26,035
we have scheduled a pre-natal course
tomorrow itself.
638
00:46:26,060 --> 00:46:28,450
Can you WhatsApp me the hospital location?
639
00:46:28,681 --> 00:46:30,561
We are going there now.
640
00:46:30,586 --> 00:46:31,937
You can follow our car.
641
00:46:31,962 --> 00:46:32,969
Okay. Come.
642
00:46:33,749 --> 00:46:34,788
Devu.
643
00:46:35,288 --> 00:46:37,795
Tonight, you should stay back
at the hospital quarters.
644
00:46:37,820 --> 00:46:38,827
Should I also go?
645
00:46:39,033 --> 00:46:40,071
Yes, you should.
646
00:46:40,165 --> 00:46:41,173
Okay.
647
00:46:57,589 --> 00:46:58,596
Ali ikka...
648
00:46:59,275 --> 00:47:01,384
My doubt has been confirmed.
649
00:47:01,519 --> 00:47:02,870
It was me that she saw.
650
00:47:05,364 --> 00:47:07,168
But why didn't she tell the police
651
00:47:07,193 --> 00:47:09,087
after all this time?
652
00:47:09,461 --> 00:47:10,634
I need to know.
653
00:48:59,894 --> 00:49:00,902
Ruby.
654
00:49:02,088 --> 00:49:03,096
Ruby!
655
00:49:03,367 --> 00:49:05,570
I'm so done with her!
656
00:49:06,079 --> 00:49:07,087
Ah!
657
00:49:07,180 --> 00:49:08,508
She jumped out again!
658
00:49:08,914 --> 00:49:09,975
I came looking for her.
659
00:49:10,000 --> 00:49:11,249
What a pain!
660
00:49:12,421 --> 00:49:13,421
What happened?
661
00:49:13,446 --> 00:49:14,695
I heard some noise.
662
00:49:15,844 --> 00:49:17,336
- Isn't Allen there?
- I don't know.
663
00:49:30,347 --> 00:49:31,444
Who are you?
664
00:49:37,767 --> 00:49:38,775
Hey Alisha!
665
00:49:39,135 --> 00:49:40,143
It's me.
666
00:49:40,385 --> 00:49:41,393
Allen.
667
00:49:43,682 --> 00:49:44,690
Allen...
668
00:49:44,901 --> 00:49:45,909
Haran?
669
00:49:46,744 --> 00:49:47,976
What are you doing here?
670
00:49:48,072 --> 00:49:50,828
We came because we
heard someone breaking down the door.
671
00:49:50,971 --> 00:49:52,004
And then...
672
00:49:54,450 --> 00:49:55,458
Haran...
673
00:49:56,668 --> 00:49:57,793
I thought...
674
00:49:57,880 --> 00:49:59,014
What did you think?
675
00:49:59,388 --> 00:50:01,229
How could you mistake Haran
for someone else
676
00:50:01,254 --> 00:50:02,566
when he was standing so close?
677
00:50:02,591 --> 00:50:03,599
Leave that.
678
00:50:04,021 --> 00:50:05,928
You see Allen in this flat everyday,
679
00:50:06,099 --> 00:50:08,512
yet you only recognised him
after he said his name,
680
00:50:08,537 --> 00:50:10,497
even though he was just eight feet away.
681
00:50:11,442 --> 00:50:12,450
Why?
682
00:50:13,891 --> 00:50:15,897
She had an accident very recently.
683
00:50:16,914 --> 00:50:18,172
When she suddenly panicked--
684
00:50:18,255 --> 00:50:19,263
No, no!
685
00:50:19,720 --> 00:50:21,501
I've been noticing her for a few days now.
686
00:50:21,750 --> 00:50:25,758
She takes 5 to 10 seconds
to recognise anyone she sees.
687
00:50:28,184 --> 00:50:29,377
I'm sure,
688
00:50:29,823 --> 00:50:31,589
you've also noticed it, Mr. Allen?
689
00:50:32,505 --> 00:50:33,513
Right?
690
00:50:35,090 --> 00:50:36,869
Do you know the person in this photo?
691
00:50:51,361 --> 00:50:52,780
This is serious, Allen.
692
00:51:21,874 --> 00:51:23,238
This is Ruby.
693
00:51:23,623 --> 00:51:24,631
My cat.
694
00:51:25,038 --> 00:51:26,176
Around 3 months back,
695
00:51:26,413 --> 00:51:29,098
I saw her at an animal shelter,
liked her and brought her home.
696
00:51:30,739 --> 00:51:31,810
This picture
697
00:51:31,882 --> 00:51:35,090
was taken with her brothers
at the shelter that day.
698
00:51:36,882 --> 00:51:39,270
Can you identify Ruby in this?
699
00:51:39,988 --> 00:51:40,996
Anyone?
700
00:51:41,685 --> 00:51:42,693
Huh?
701
00:51:43,025 --> 00:51:44,033
That left one?
702
00:51:45,390 --> 00:51:46,398
Nope.
703
00:51:46,694 --> 00:51:47,702
Actually,
704
00:51:47,796 --> 00:51:49,509
this isn’t even a picture of Ruby.
705
00:51:50,390 --> 00:51:52,621
I downloaded this from the internet
a while back.
706
00:51:52,733 --> 00:51:55,613
Now, let's say my cat was in this picture,
707
00:51:56,101 --> 00:51:57,109
even then,
708
00:51:57,429 --> 00:52:00,332
you'd still struggle quite a bit
to find her.
709
00:52:00,655 --> 00:52:01,663
Because...
710
00:52:02,359 --> 00:52:04,787
humans do not have an evolutionary skill
711
00:52:04,812 --> 00:52:06,359
in the brain to recognise
712
00:52:06,384 --> 00:52:08,858
and identify animal faces.
713
00:52:09,171 --> 00:52:10,540
And not just animals.
714
00:52:10,827 --> 00:52:11,835
For example,
715
00:52:12,062 --> 00:52:15,668
If someone shows you a piece of stone
used in road constructions,
716
00:52:15,968 --> 00:52:19,043
and later asks you to pick that
exact stone from a pile of stones,
717
00:52:19,068 --> 00:52:21,442
none of us would be able to do so.
718
00:52:21,784 --> 00:52:23,501
And it's not just stone pieces.
719
00:52:23,768 --> 00:52:26,304
It can be leaves, flowers, dogs, cats...
720
00:52:26,447 --> 00:52:27,455
none of those!
721
00:52:27,731 --> 00:52:28,739
Whereas,
722
00:52:29,355 --> 00:52:32,774
we can instantly identify
even the smallest variations
723
00:52:32,965 --> 00:52:34,509
between the faces of
724
00:52:34,808 --> 00:52:36,805
any two people in the world.
725
00:52:37,221 --> 00:52:38,656
The reason for that is...
726
00:52:40,257 --> 00:52:41,288
This!
727
00:52:41,320 --> 00:52:42,724
Fusiform gyrus.
728
00:52:44,530 --> 00:52:47,491
The whole process of recognising
human facial configuration
729
00:52:47,843 --> 00:52:49,148
is configured there.
730
00:52:49,905 --> 00:52:51,819
If that's damaged,
731
00:52:52,109 --> 00:52:54,155
it can cause a special type of blindness.
732
00:52:55,109 --> 00:52:56,483
Face blindness.
733
00:52:59,952 --> 00:53:02,877
It's a very rare medical condition called,
734
00:53:03,991 --> 00:53:05,299
Prosopagnosia.
735
00:53:05,374 --> 00:53:07,436
It can be something you're born with
736
00:53:07,687 --> 00:53:08,694
or
737
00:53:09,171 --> 00:53:12,788
caused by a head injury from an accident.
738
00:53:14,311 --> 00:53:15,794
So, Doctor, are you saying that
739
00:53:15,819 --> 00:53:17,600
Alisha has been partially blind
740
00:53:17,625 --> 00:53:18,633
since the accident?
741
00:53:18,698 --> 00:53:19,705
Not at all.
742
00:53:20,181 --> 00:53:22,770
She has no difficulty
seeing and understanding
743
00:53:22,795 --> 00:53:24,373
other objects and features.
744
00:53:24,907 --> 00:53:27,662
It's only faces that
generate no response in her.
745
00:53:27,949 --> 00:53:29,353
And it’s not just in real life,
746
00:53:29,449 --> 00:53:32,519
it can be virtual or even in a photo.
747
00:53:32,777 --> 00:53:35,182
Now, if you talk to her
748
00:53:35,207 --> 00:53:36,635
and then leave the room
749
00:53:36,660 --> 00:53:38,059
and return ten minutes later
750
00:53:38,089 --> 00:53:39,480
in a different outfit,
751
00:53:39,566 --> 00:53:41,300
she won’t be able to recognise you.
752
00:53:41,402 --> 00:53:42,706
That's her disease.
753
00:53:45,871 --> 00:53:49,074
But she recently described a person
and had his picture drawn
754
00:53:49,432 --> 00:53:52,104
and then recognised it and confirmed
it was the right one.
755
00:53:52,547 --> 00:53:53,409
How's that possible?
756
00:53:53,441 --> 00:53:55,644
Because her brain is lying to her.
757
00:53:55,693 --> 00:53:58,503
She can't recognise a picture
as well as she can
758
00:53:58,528 --> 00:54:01,075
when describing something from memory.
759
00:54:01,380 --> 00:54:02,965
You've been misled, Allen.
760
00:54:08,290 --> 00:54:10,664
After billions of years of evolution,
761
00:54:10,992 --> 00:54:14,570
what we all have up here
is essentially a supercomputer.
762
00:54:14,930 --> 00:54:16,873
Didn’t Allen’s brain pick out a cat
763
00:54:16,898 --> 00:54:19,594
that wasn’t even in that photo before?
764
00:54:20,048 --> 00:54:21,663
That's what is happening with her too.
765
00:54:21,688 --> 00:54:25,117
See, when she can’t identify faces,
766
00:54:25,388 --> 00:54:27,178
her brain relies on other features
767
00:54:27,281 --> 00:54:29,820
like hairstyle, voice, body shape,
768
00:54:29,953 --> 00:54:31,804
clothing and attitude
769
00:54:31,946 --> 00:54:35,462
and such factors
as a visual cue for identification.
770
00:54:36,438 --> 00:54:40,375
This is something her brain does
very quickly and automatically
771
00:54:40,400 --> 00:54:42,195
and she’s not aware of it.
772
00:54:42,805 --> 00:54:45,570
She may not have thought much about it,
773
00:54:45,882 --> 00:54:48,179
just seeing it as a minor memory loss
from the accident.
774
00:54:48,430 --> 00:54:51,122
It's a common practice around
people with prosopagnosiacs.
775
00:54:51,147 --> 00:54:52,702
That's exactly why,
776
00:54:52,727 --> 00:54:54,094
after that accident
777
00:54:54,476 --> 00:54:56,222
Alisha failed to realise
778
00:54:56,798 --> 00:54:58,383
that she was face-blind.
779
00:55:16,531 --> 00:55:19,425
The situation in South Bangalore
is slightly different.
780
00:55:19,450 --> 00:55:22,923
For the next four days,
temperatures are expected
781
00:55:22,948 --> 00:55:25,828
to range between 35 and 37 degrees Celsius.
782
00:55:26,288 --> 00:55:28,418
Only certain parts of JP Nagar
783
00:55:28,443 --> 00:55:30,641
can expect slightly cloudy skies.
784
00:55:31,001 --> 00:55:33,339
That’s all for this weekend’s forecast.
785
00:55:33,516 --> 00:55:36,289
Until we meet again on Monday
with more weather updates,
786
00:55:36,356 --> 00:55:39,265
this is Alisha Abdul Salaam
with your weather updates.
787
00:55:39,290 --> 00:55:40,296
Back to Natasha.
788
00:55:40,669 --> 00:55:42,649
Thank you, Alisha.
That's all the news for now.
789
00:55:42,674 --> 00:55:43,828
I am Natasha Jain.
790
00:55:43,853 --> 00:55:46,727
And this is your favourite show
'Prime Time with Natasha.'
791
00:55:46,752 --> 00:55:47,759
Good night.
792
00:56:12,516 --> 00:56:14,072
Rohini, I understand.
793
00:56:14,705 --> 00:56:15,954
I know, this is hard.
794
00:56:16,270 --> 00:56:17,925
But I really need some details.
795
00:56:20,183 --> 00:56:22,469
Do you know how long it's been
since I slept?
796
00:56:22,723 --> 00:56:23,730
My father...
797
00:56:24,008 --> 00:56:25,014
my mother...
798
00:56:25,757 --> 00:56:27,964
How will they face the public now?
799
00:56:30,529 --> 00:56:32,059
It took me a month...
800
00:56:32,743 --> 00:56:33,750
to forget it.
801
00:56:35,376 --> 00:56:36,383
His laugh...
802
00:56:38,216 --> 00:56:39,820
his filthy smell...
803
00:56:53,149 --> 00:56:55,888
Alisha, this matter is worth a shot.
I agree.
804
00:56:55,913 --> 00:56:57,446
But where's the impact?
805
00:56:57,490 --> 00:56:59,690
Some exclusive coverage
of the police probe,
806
00:57:00,036 --> 00:57:03,737
certain suggestive details
that we uncover about the suspect,
807
00:57:03,782 --> 00:57:05,302
we need that kind of stuff.
808
00:57:05,512 --> 00:57:07,258
- Yes, ma'am.
- If you have none of these,
809
00:57:07,283 --> 00:57:08,644
do one thing,
810
00:57:08,716 --> 00:57:10,122
get your source to our studio.
811
00:57:12,338 --> 00:57:13,421
So?
812
00:57:13,667 --> 00:57:17,048
Are you ready to reveal your identity
on national television?
813
00:57:17,776 --> 00:57:20,329
But...
Alisha, I told you about my situation.
814
00:57:20,463 --> 00:57:21,749
He's blackmailing me.
815
00:57:21,956 --> 00:57:24,023
Just because I know coding...
816
00:57:24,916 --> 00:57:25,923
I am done!
817
00:57:26,298 --> 00:57:27,297
Okay?
818
00:57:27,353 --> 00:57:29,073
I couldn't involve the police,
at least the media--
819
00:57:29,098 --> 00:57:31,788
Nakul, she's asking me
to reveal the source of information.
820
00:57:32,145 --> 00:57:33,798
Without sensational leads,
821
00:57:33,916 --> 00:57:36,938
they won't even look at my report proposal.
822
00:57:37,083 --> 00:57:38,838
I am sorry.
But that's how it is.
823
00:57:38,863 --> 00:57:39,943
Alisha... Alisha, wait!
824
00:57:40,870 --> 00:57:41,876
Wait.
825
00:57:41,943 --> 00:57:42,950
Sit down.
826
00:57:43,036 --> 00:57:44,043
Please.
827
00:57:44,294 --> 00:57:45,702
- There's more.
- What?
828
00:57:45,916 --> 00:57:47,962
Do you remember the two girls I mentioned?
829
00:57:48,235 --> 00:57:50,347
Amar tracked them down without my help.
830
00:57:50,989 --> 00:57:54,966
This is a call recording of him talking
to the relatives of one of those girls.
831
00:57:55,203 --> 00:57:56,210
I recorded this remotely,
832
00:57:56,995 --> 00:57:58,819
so it only has one-sided audio.
833
00:57:59,890 --> 00:58:01,850
Will this be enough to convince them?
834
00:58:10,576 --> 00:58:14,103
These are just the opening clips
of the time I spent with your sister.
835
00:58:14,423 --> 00:58:17,563
I've got the full version,
an hour-long, with me.
836
00:58:18,296 --> 00:58:19,302
No, bro,
837
00:58:19,783 --> 00:58:21,648
I don't have any such sentiments.
838
00:58:22,102 --> 00:58:24,382
If I get 25 lakhs,
this video of your sister
839
00:58:24,407 --> 00:58:28,469
won't end up all over the internet,
Telegram and porn groups.
840
00:58:28,710 --> 00:58:29,716
That's my demand.
841
00:58:30,987 --> 00:58:33,116
Nakul, this is serious.
842
00:58:33,390 --> 00:58:35,018
Come on, let's report this to the police.
843
00:58:35,043 --> 00:58:36,236
Just send me the file.
844
00:58:36,449 --> 00:58:38,269
N... But... Alisha!
845
00:58:38,476 --> 00:58:40,624
We just heard the commission of a crime.
846
00:58:40,795 --> 00:58:41,897
We must stop this.
847
00:58:42,053 --> 00:58:43,513
No wait! Alisha!
848
00:58:51,290 --> 00:58:53,093
- What time is the flight booked for?
- Sir.
849
00:58:54,970 --> 00:58:56,037
Come in.
850
00:59:07,990 --> 00:59:10,822
Do you have any other details
about this criminal?
851
00:59:14,872 --> 00:59:16,277
Everything is in this file.
852
00:59:24,906 --> 00:59:27,840
The person
who sent this voice note is the one
853
00:59:27,882 --> 00:59:30,421
who gave you Amar's location
in Coimbatore, right?
854
00:59:30,564 --> 00:59:31,570
Yeah.
855
00:59:34,566 --> 00:59:36,509
Anonymous source!
856
00:59:37,930 --> 00:59:40,430
Any idea who he is?
857
00:59:41,618 --> 00:59:42,625
No.
858
00:59:43,736 --> 00:59:44,742
Fine.
859
00:59:45,000 --> 00:59:46,240
I'll handle this
860
00:59:47,226 --> 00:59:49,293
You just need to sign a written complaint
861
00:59:49,458 --> 00:59:51,985
and provide your phone number
and details at the front desk.
862
00:59:52,083 --> 00:59:54,289
If the location you gave is correct,
863
00:59:54,330 --> 00:59:56,653
I assure you, we’ll catch him tomorrow.
864
00:59:56,769 --> 00:59:58,417
In the meantime, if anything comes up,
865
00:59:58,449 --> 01:00:00,760
here’s my personal number...
866
01:00:01,116 --> 01:00:02,123
just give me a call.
867
01:00:19,236 --> 01:00:20,709
- Hello?
- Hello Alisha?
868
01:00:20,900 --> 01:00:22,685
- Yes Ma'am.
- I called to tell you that
869
01:00:22,756 --> 01:00:24,212
I just read your proposal.
870
01:00:24,531 --> 01:00:26,100
'Serial Rapes of Bangalore.'
871
01:00:26,217 --> 01:00:27,700
It's very compelling.
872
01:00:28,043 --> 01:00:30,399
I'd like to run it as a full segment.
873
01:00:32,481 --> 01:00:34,001
Thank you so much, Natasha.
874
01:00:34,236 --> 01:00:36,859
I've asked Anuradha
to arrange a slot for you.
875
01:00:36,884 --> 01:00:40,265
But can you include some original footage?
876
01:00:41,642 --> 01:00:42,694
Sure.
877
01:00:42,719 --> 01:00:43,725
I will see to it.
878
01:00:43,750 --> 01:00:44,756
Hey awesome!
879
01:00:44,781 --> 01:00:46,894
See you on Monday and good work!
880
01:00:47,054 --> 01:00:48,147
Thank you.
881
01:00:55,869 --> 01:00:57,680
The person you are dialling is--
882
01:00:57,705 --> 01:00:59,436
Goddammit, Nakul!
883
01:01:18,551 --> 01:01:19,878
That evening,
884
01:01:19,903 --> 01:01:21,790
I left the room
885
01:01:22,125 --> 01:01:24,071
after receiving a call.
886
01:01:24,568 --> 01:01:28,028
I was wearing
a plain white shirt and jeans.
887
01:01:28,689 --> 01:01:30,476
And my lucky blazer.
888
01:01:30,869 --> 01:01:32,715
And from there...
889
01:01:33,146 --> 01:01:35,219
I reached Coimbatore by train.
890
01:01:35,735 --> 01:01:37,240
And from there,
891
01:01:37,265 --> 01:01:39,101
I took my friend's Scooty and left.
892
01:01:39,909 --> 01:01:42,689
The distance to Samudra Silks was around...
893
01:01:43,712 --> 01:01:45,016
Samudra Silks.
894
01:01:45,283 --> 01:01:47,290
An old abandoned building.
895
01:04:33,144 --> 01:04:35,183
Alisha... Alisha...
896
01:04:35,208 --> 01:04:36,301
Alisha.
897
01:04:43,889 --> 01:04:44,896
Don't be scared.
898
01:04:46,144 --> 01:04:48,581
Even though this is
a serious medical condition,
899
01:04:49,171 --> 01:04:51,514
there's an experimental treatment protocol.
900
01:04:52,002 --> 01:04:53,408
Feature recognition.
901
01:04:55,087 --> 01:04:57,454
A person's face consists of features
902
01:04:57,541 --> 01:05:00,696
like eyes, nose, lips and so on,
903
01:05:01,020 --> 01:05:03,051
it's basically a collection of features.
904
01:05:03,282 --> 01:05:05,978
We must try to identify
individual variations in those features.
905
01:05:06,612 --> 01:05:07,985
That means,
906
01:05:08,010 --> 01:05:11,946
one should try to identify a person
by finding a unique feature
907
01:05:11,979 --> 01:05:15,525
that helps differentiate them
from another person.
908
01:05:24,812 --> 01:05:26,458
Square structured face like a pentagon.
909
01:05:26,483 --> 01:05:29,537
He had a chin that
extended down like a fifth corner.
910
01:05:29,814 --> 01:05:33,298
To avoid any sort of bias,
don't show it to her for now.
911
01:05:33,323 --> 01:05:35,158
Clarity and accuracy
are two different things.
912
01:05:35,183 --> 01:05:37,737
If that face is in her memory,
we can definitely track it down.
913
01:05:38,050 --> 01:05:39,108
That was a memory error.
914
01:05:39,133 --> 01:05:41,464
We came because we
heard someone breaking down the door.
915
01:05:42,160 --> 01:05:44,550
It's a classic case of
source monitoring error.
916
01:06:08,689 --> 01:06:09,726
Tell me.
917
01:06:09,751 --> 01:06:10,759
Supriya.
918
01:06:11,047 --> 01:06:12,055
We have a name.
919
01:06:12,719 --> 01:06:14,203
Haran Sankar.
920
01:06:14,899 --> 01:06:16,734
I'll send you the photo and details.
921
01:06:16,876 --> 01:06:20,480
I want to know about all his activities
in the last six months.
922
01:06:20,585 --> 01:06:21,593
Jobs,
923
01:06:21,752 --> 01:06:22,760
associates,
924
01:06:23,123 --> 01:06:24,131
contacts
925
01:06:24,773 --> 01:06:27,186
and locations he frequently visits.
926
01:06:27,788 --> 01:06:28,796
Everything.
927
01:07:05,229 --> 01:07:07,188
Why did you kill
928
01:07:07,485 --> 01:07:09,272
Amar Felix?
929
01:07:14,969 --> 01:07:18,945
I'll give you one more chance
before police surrounds this building.
930
01:07:20,500 --> 01:07:21,508
Tell me.
931
01:07:22,399 --> 01:07:24,336
Why did you kill Amar Felix?
932
01:07:36,055 --> 01:07:37,063
What's it, Allen?
933
01:07:37,088 --> 01:07:39,064
We found the killer we were looking for.
934
01:07:39,790 --> 01:07:41,374
It’s someone you’d least expect.
935
01:07:42,368 --> 01:07:44,071
Our eccentric neighbour...
936
01:07:44,619 --> 01:07:46,017
Haran Sankar.
937
01:07:48,778 --> 01:07:49,786
Haran?!
938
01:07:50,721 --> 01:07:51,915
What are you saying?
939
01:07:52,359 --> 01:07:53,780
Sir, I'll explain it.
940
01:07:54,693 --> 01:07:56,529
Do you know Jadhavi Memorial hospital?
941
01:07:56,679 --> 01:07:57,687
Please come here, sir.
942
01:07:58,745 --> 01:08:00,811
He's sitting in front of me right now.
943
01:08:17,176 --> 01:08:19,019
Allen, how is Haran involved in this?
944
01:08:19,131 --> 01:08:20,568
Sir, arrest him.
945
01:08:20,903 --> 01:08:22,286
I'll give you the details.
946
01:08:28,161 --> 01:08:29,520
What about this sketch?
947
01:08:30,146 --> 01:08:32,200
Sir, that was to mislead us.
948
01:08:32,622 --> 01:08:33,630
Forget it.
949
01:08:33,693 --> 01:08:35,133
There's no one like that.
950
01:08:35,158 --> 01:08:37,012
Haran is our man!
951
01:09:08,708 --> 01:09:09,716
Yeah.
952
01:09:28,490 --> 01:09:29,602
I'm Ameer Ali.
953
01:09:30,091 --> 01:09:32,680
I have come to surrender myself to you.
954
01:09:53,725 --> 01:09:54,732
Sir.
955
01:09:55,388 --> 01:09:59,168
now that you have the witness,
the sketch and the accused,
956
01:10:00,053 --> 01:10:01,061
may I leave?
957
01:10:32,561 --> 01:10:33,661
Allen, what's your plan?
958
01:10:33,868 --> 01:10:35,822
Sir, for now, let's book him.
959
01:10:36,214 --> 01:10:38,825
I'll tell you the details tomorrow
after reaching the office.
960
01:11:16,247 --> 01:11:18,726
This 'Ameer Ali-game' of yours
was awesome.
961
01:11:20,036 --> 01:11:21,407
I didn't see that one coming.
962
01:11:21,432 --> 01:11:22,762
But Haran Sankar...
963
01:11:23,088 --> 01:11:25,798
If you killed Amar
just for that hard drive,
964
01:11:26,187 --> 01:11:28,593
you've got to be
a lot more smarter than that.
965
01:11:34,604 --> 01:11:36,335
You can drop the act, Haran!
966
01:11:37,650 --> 01:11:39,989
The most valuable object missing
967
01:11:40,303 --> 01:11:42,856
from Amar's burned building
968
01:11:43,335 --> 01:11:45,846
is that HDD drive,
969
01:11:46,213 --> 01:11:48,370
I've been searching for it for a while.
970
01:11:54,474 --> 01:11:56,322
What I need to know now is...
971
01:11:56,576 --> 01:11:57,714
Who are you?
972
01:11:57,912 --> 01:11:59,403
What's your role in this?
973
01:12:04,141 --> 01:12:06,488
If I burned that building like you said,
974
01:12:06,802 --> 01:12:10,037
you know I have no reason
to take anything from inside.
975
01:12:15,903 --> 01:12:18,360
- Sir.
- Come to the SP office in the morning.
976
01:12:18,385 --> 01:12:20,386
Sir, one second.
I wanted to clarify one thing.
977
01:12:20,440 --> 01:12:24,254
Did you find any electronic devices
978
01:12:24,614 --> 01:12:27,166
when Amar's body was inventoried?
979
01:12:27,191 --> 01:12:28,198
Device...
980
01:12:28,223 --> 01:12:29,173
Yeah.
981
01:12:29,198 --> 01:12:32,991
We found a hard drive stored
in a compartment inside his belt buckle.
982
01:12:36,784 --> 01:12:38,199
Where is it, sir?
983
01:12:38,474 --> 01:12:40,042
We need to examine that drive.
984
01:12:40,200 --> 01:12:41,206
Allen...
985
01:12:41,254 --> 01:12:43,541
It has been sealed
in the locker in the evidence room.
986
01:12:43,566 --> 01:12:46,253
I can't take it from there
except through the proper channel.
987
01:12:52,497 --> 01:12:54,398
So, you didn’t come to
investigate the case,
988
01:12:55,607 --> 01:12:57,238
you came looking for that drive!
989
01:12:58,049 --> 01:13:00,335
This isn't over.
990
01:13:08,645 --> 01:13:10,412
Do you have anything else to add?
991
01:13:10,437 --> 01:13:11,609
- No.
- Alright.
992
01:13:11,873 --> 01:13:13,446
Show me your hand.
993
01:13:18,480 --> 01:13:20,747
Your Father's name
is Safeer Ali Ravuthar, right?
994
01:13:20,999 --> 01:13:22,366
Just see if this is right.
995
01:13:23,530 --> 01:13:26,230
You reached the place at 8 pm, right?
996
01:13:26,527 --> 01:13:30,042
No, sir, Allen's phone
has been switched off since yesterday.
997
01:13:33,364 --> 01:13:34,992
A witness with memory issues
998
01:13:35,286 --> 01:13:38,106
identifies a suspect
from a sketch she described.
999
01:13:38,248 --> 01:13:41,172
Don’t you know that none of this
would hold up in court, doctor?
1000
01:13:42,588 --> 01:13:43,895
All this planning... for what?
1001
01:13:43,920 --> 01:13:46,409
What’s your nephew’s connection
to that murder case?
1002
01:13:48,808 --> 01:13:50,560
Fine, you can stay silent.
1003
01:13:51,018 --> 01:13:52,543
I will ask him directly.
1004
01:13:53,014 --> 01:13:54,742
I’m here to speak with that witness
1005
01:13:54,774 --> 01:13:57,678
who showed up
chasing a non-existent investigation.
1006
01:14:09,675 --> 01:14:11,311
Her name is Neerja Sudeep.
1007
01:14:12,150 --> 01:14:14,599
But her mother's first husband's name is
1008
01:14:14,766 --> 01:14:16,148
Prathap Sankar.
1009
01:14:17,859 --> 01:14:18,926
Haran...
1010
01:14:19,701 --> 01:14:20,787
Sankar!
1011
01:14:23,333 --> 01:14:24,922
He is her stepbrother!
1012
01:14:46,534 --> 01:14:47,541
Haran...
1013
01:14:47,835 --> 01:14:48,842
Haran!
1014
01:14:51,619 --> 01:14:52,626
Neeru...
1015
01:15:46,140 --> 01:15:50,079
NEWS:Poet Y. Rangaraj passes away.
Funeral tomorrow at Poothanahalli
1016
01:15:50,442 --> 01:15:54,655
City heats up amid election fever,
booth training likely to start early
1017
01:15:54,850 --> 01:15:57,455
EVM College bags Akanda South Zone cup.
1018
01:15:57,586 --> 01:16:00,144
Harper's Hell emerges overall champions
1019
01:16:08,973 --> 01:16:10,222
What's this, Haran?
1020
01:16:12,182 --> 01:16:15,309
Haran, you don't have to
vent your anger like this.
1021
01:16:16,871 --> 01:16:18,105
Listen...
1022
01:16:18,207 --> 01:16:19,542
There are police here.
1023
01:16:19,654 --> 01:16:21,601
Let them go behind it.
1024
01:16:23,075 --> 01:16:25,398
I want you to stay out of this.
1025
01:16:25,538 --> 01:16:26,545
Please...
1026
01:16:29,248 --> 01:16:30,742
I need you.
1027
01:16:32,005 --> 01:16:34,222
I’m barely managing
to hold it all together.
1028
01:16:34,669 --> 01:16:35,676
Please...
1029
01:16:35,701 --> 01:16:36,996
Neeru needs you.
1030
01:16:38,794 --> 01:16:39,801
Please...
1031
01:16:40,133 --> 01:16:41,193
You stay out of...
1032
01:16:41,441 --> 01:16:42,974
stay out of this, please!
1033
01:16:43,512 --> 01:16:44,519
Promise me.
1034
01:16:49,770 --> 01:16:52,664
The situation in South Bangalore
is slightly different.
1035
01:16:52,912 --> 01:16:56,385
For the next four days,
temperatures are expected
1036
01:16:56,410 --> 01:16:59,290
to range between 35 and 37 degrees Celsius.
1037
01:16:59,632 --> 01:17:02,014
Only certain parts of JP Nagar
1038
01:17:02,039 --> 01:17:04,237
can expect slightly cloudy skies.
1039
01:17:06,200 --> 01:17:08,152
So, you mean...
1040
01:17:10,266 --> 01:17:12,586
she can't identify the killer?
1041
01:17:12,713 --> 01:17:13,720
No.
1042
01:17:25,792 --> 01:17:27,504
Allen sir's vehicle is here.
1043
01:17:27,647 --> 01:17:29,732
- Where?
- In front of the SP office.
1044
01:17:29,867 --> 01:17:31,479
But he is not here.
1045
01:17:32,434 --> 01:17:34,786
Let it be there. I will come.
1046
01:17:38,443 --> 01:17:39,449
Alisha...
1047
01:17:40,321 --> 01:17:42,041
Until a little while ago,
1048
01:17:42,446 --> 01:17:44,566
your condition
was just a medical curiosity to me.
1049
01:17:44,613 --> 01:17:47,606
But before Mr. Dinesh came,
I found out a few things.
1050
01:17:47,992 --> 01:17:51,798
I’m still not sure how to respond to it.
1051
01:17:52,273 --> 01:17:53,341
What's the matter, doctor?
1052
01:17:53,366 --> 01:17:55,113
After hearing everything you just told,
1053
01:17:55,548 --> 01:17:57,026
you have the right to know.
1054
01:17:58,051 --> 01:17:59,762
But it's not me who should say that.
1055
01:18:00,840 --> 01:18:01,847
Come with me.
1056
01:18:30,993 --> 01:18:32,715
- Hello.
- Hi sir, good morning.
1057
01:18:32,800 --> 01:18:34,527
This is Dinesh Chandran,
from Kerala Police.
1058
01:18:34,783 --> 01:18:36,242
From last year's Udayan murder case...
1059
01:18:36,314 --> 01:18:37,607
Yeah! Dinesh!
1060
01:18:37,681 --> 01:18:39,287
What a surprise!
1061
01:18:39,428 --> 01:18:41,914
Wasn't there
a witness protection officer who set up
1062
01:18:41,939 --> 01:18:44,515
the witness's cover identity
and details that day?
1063
01:18:44,540 --> 01:18:46,081
A Tamil-Malayali guy from your team?
1064
01:18:46,952 --> 01:18:48,065
Allen Jacob?
1065
01:18:48,090 --> 01:18:49,119
Yes, sir.
1066
01:18:49,191 --> 01:18:51,877
I called you to enquire about
the details of his new case.
1067
01:18:54,218 --> 01:18:55,333
Dinesh,
1068
01:18:55,485 --> 01:18:58,075
Allen Jacob
is not a police officer anymore.
1069
01:18:59,671 --> 01:19:01,424
We are searching for him.
1070
01:19:01,573 --> 01:19:02,759
He is a criminal.
1071
01:19:14,913 --> 01:19:16,168
Alisha...
1072
01:19:17,874 --> 01:19:19,012
A few months back...
1073
01:19:19,696 --> 01:19:21,429
my sister, Neerja...
1074
01:19:23,089 --> 01:19:24,600
she was brutally raped.
1075
01:19:30,020 --> 01:19:31,919
The one who committed that crime was...
1076
01:19:31,991 --> 01:19:33,138
Amar Felix.
1077
01:19:33,163 --> 01:19:35,075
The commerce program was horrible, right?
1078
01:19:35,100 --> 01:19:36,875
That one... Yes, I saw it.
1079
01:19:36,900 --> 01:19:38,606
Not that ours was great.
1080
01:19:38,631 --> 01:19:40,638
But their was very boring, no?
1081
01:19:41,474 --> 01:19:43,522
I tracked down his location,
1082
01:19:43,833 --> 01:19:45,118
killed him,
1083
01:19:45,651 --> 01:19:46,657
burned him
1084
01:19:47,187 --> 01:19:48,512
and threw him in a pit.
1085
01:19:54,373 --> 01:19:55,921
The anger, sadness
1086
01:19:56,820 --> 01:19:59,060
and helplessness
of not being able to do anything...
1087
01:19:59,085 --> 01:20:01,661
it was Devika who held me together.
1088
01:20:02,355 --> 01:20:04,571
After that, I didn’t pursue the case.
1089
01:20:05,267 --> 01:20:06,959
I took a break from my job in Bangalore.
1090
01:20:07,066 --> 01:20:08,629
Along with Devika and Neeru
1091
01:20:08,654 --> 01:20:11,541
I returned to my hometown
after submitting a long leave.
1092
01:20:12,388 --> 01:20:15,208
Our only focus was Neeru's recovery.
1093
01:20:22,141 --> 01:20:23,356
Neeru...
1094
01:20:25,747 --> 01:20:27,557
This is Linor Abargil.
1095
01:20:29,400 --> 01:20:31,523
She was born in a small town in Israel.
1096
01:20:32,039 --> 01:20:35,226
Her dream was
to become a world-renowned supermodel.
1097
01:20:35,726 --> 01:20:36,733
But...
1098
01:20:38,187 --> 01:20:39,193
one night,
1099
01:20:40,608 --> 01:20:43,221
she got physically attacked in a taxi
1100
01:20:43,753 --> 01:20:45,238
and brutally raped.
1101
01:20:46,793 --> 01:20:49,162
She was hardly 18 years old then.
1102
01:20:49,333 --> 01:20:51,142
That incident could have shattered
1103
01:20:51,174 --> 01:20:53,426
her career, dreams, public life
and everything.
1104
01:20:54,227 --> 01:20:59,442
But she didn’t let someone else's actions
defeat her.
1105
01:21:02,566 --> 01:21:04,089
Seven months later,
1106
01:21:05,505 --> 01:21:07,225
in November 1998,
1107
01:21:08,266 --> 01:21:10,545
she became Miss World Linor Abargil.
1108
01:21:16,751 --> 01:21:20,633
I know you're feeling anger, sadness
frustration and a mix of emotions.
1109
01:21:20,949 --> 01:21:21,956
You should!
1110
01:21:25,679 --> 01:21:26,686
But...
1111
01:21:28,599 --> 01:21:29,606
just don’t give up.
1112
01:21:32,125 --> 01:21:34,335
♪ Never wither ♪
1113
01:21:35,205 --> 01:21:38,092
No one can take away anything
1114
01:21:38,885 --> 01:21:41,180
that you can regain with your will power.
1115
01:21:41,205 --> 01:21:44,007
♪ We’ll brave this night side by side ♪
1116
01:21:47,987 --> 01:21:49,701
You need to overcome this trauma
1117
01:21:50,392 --> 01:21:52,555
and return to your normal life.
1118
01:21:55,953 --> 01:21:57,856
Take as much time as you need.
1119
01:21:59,287 --> 01:22:00,723
But you have to bounce back...
1120
01:22:01,233 --> 01:22:02,240
at any cost.
1121
01:22:03,813 --> 01:22:04,820
Neeru,
1122
01:22:05,086 --> 01:22:07,387
no matter what happens in your life
1123
01:22:07,652 --> 01:22:09,039
or who challenges you,
1124
01:22:11,733 --> 01:22:14,422
you must always hold your head high.
1125
01:22:15,977 --> 01:22:17,094
Okay?
1126
01:22:39,303 --> 01:22:42,190
♪ Never wither ♪
1127
01:22:42,215 --> 01:22:44,915
♪ Never crumble ♪
1128
01:22:45,592 --> 01:22:51,037
♪ Under a clear sky,
Paint your dreams alive ♪
1129
01:22:52,111 --> 01:22:57,891
♪ O fresh breeze
Soar ahead ♪
1130
01:22:58,884 --> 01:23:02,853
♪ The sky
Is your chariot ♪
1131
01:23:03,607 --> 01:23:07,073
It was when she had completely started
to forget that chapter of her life
1132
01:23:07,219 --> 01:23:11,492
that our neighbour, Ansar Ali
from Bangalore, came to visit us.
1133
01:23:12,260 --> 01:23:15,709
He is Sakina's brother,
who was abducted along with Neerja.
1134
01:23:16,233 --> 01:23:17,427
Ansar,
1135
01:23:17,692 --> 01:23:22,118
his visit was to share
an unbelievable information!
1136
01:23:22,379 --> 01:23:25,146
While Sakina was receiving treatment
for a mental breakdown,
1137
01:23:25,363 --> 01:23:28,685
someone reached out to him
with a 30-second video clip
1138
01:23:29,045 --> 01:23:30,756
that showed her being raped,
1139
01:23:31,175 --> 01:23:35,148
These are just the opening clips
of the time I spent with your sister.
1140
01:23:35,570 --> 01:23:38,536
I've got the full version,
an hour-long, with me.
1141
01:23:38,892 --> 01:23:41,032
If I get 25 lakhs,
this video of your sister
1142
01:23:41,131 --> 01:23:45,225
won't end up all over the internet,
Telegram and porn groups.
1143
01:23:45,446 --> 01:23:46,586
That's my demand.
1144
01:23:47,497 --> 01:23:49,717
At that moment, I forgot about Neerja.
1145
01:23:50,241 --> 01:23:52,148
I also forgot the promise I made to Devika.
1146
01:24:26,145 --> 01:24:27,318
Who's there?
1147
01:25:05,253 --> 01:25:06,259
Who are you?
1148
01:25:06,911 --> 01:25:08,271
Who are you?
1149
01:25:08,452 --> 01:25:09,759
Who...
1150
01:25:10,231 --> 01:25:11,578
Who are you?
1151
01:25:14,676 --> 01:25:16,500
No, no, no!
Please! Please!
1152
01:25:16,538 --> 01:25:18,181
Please stop!
Stop!
1153
01:25:20,986 --> 01:25:22,765
Sorry!
Sorry, sorry, sorry!
1154
01:25:22,807 --> 01:25:23,813
Hey! Hey!
1155
01:25:24,053 --> 01:25:25,060
Hey, no!
1156
01:25:25,985 --> 01:25:26,992
Forgive me!
1157
01:25:28,822 --> 01:25:29,988
Forgive me.
1158
01:25:30,013 --> 01:25:31,150
Sorry, sorry.
1159
01:25:54,600 --> 01:25:58,147
When I returned to Kochi,
there was someone waiting for me...
1160
01:25:59,037 --> 01:26:02,551
Ameer Ali, the father of Sakina and Ansar.
1161
01:26:04,154 --> 01:26:05,597
Please save Ansar.
1162
01:26:06,660 --> 01:26:07,698
Sakki...
1163
01:26:08,530 --> 01:26:10,490
He did this all for her.
1164
01:26:11,526 --> 01:26:13,214
You know what her condition is.
1165
01:26:13,380 --> 01:26:14,842
I want to save at least him.
1166
01:26:19,573 --> 01:26:20,870
No matter who the dead man is,
1167
01:26:20,895 --> 01:26:23,627
someone will definitely come
looking for him, I'm sure of that.
1168
01:26:23,880 --> 01:26:26,238
None of them should ever reach Ansar.
1169
01:26:27,387 --> 01:26:28,850
If this ever comes to light,
1170
01:26:29,726 --> 01:26:31,897
I will take complete responsibility
for that crime.
1171
01:26:32,187 --> 01:26:33,193
Uncle...
1172
01:26:34,047 --> 01:26:35,620
I have nobody else to rely on.
1173
01:26:35,893 --> 01:26:37,561
I am begging you.
1174
01:26:38,613 --> 01:26:41,073
I was also anticipating what he said.
1175
01:26:41,887 --> 01:26:42,893
A friend,
1176
01:26:43,559 --> 01:26:44,899
a family member,
1177
01:26:45,493 --> 01:26:46,734
or an associate...
1178
01:26:47,485 --> 01:26:49,154
somebody would definitely come for him.
1179
01:26:49,973 --> 01:26:50,979
But to my surprise,
1180
01:26:51,673 --> 01:26:54,199
the person who showed up
was a Bangalore police officer,
1181
01:26:54,367 --> 01:26:55,430
Allen Jacob.
1182
01:26:56,118 --> 01:26:57,356
Haran,
1183
01:26:57,381 --> 01:26:58,981
Dinesh just got a call.
1184
01:26:59,145 --> 01:27:01,863
Allen has gone to the SP office.
1185
01:27:06,743 --> 01:27:09,565
Isn't that where
the evidence locker Allen mentioned is,
1186
01:27:09,710 --> 01:27:11,236
the one that has the hard drive?
1187
01:27:13,014 --> 01:27:14,603
He hasn't entered the building yet.
1188
01:27:14,787 --> 01:27:15,891
He is not going to!
1189
01:27:16,173 --> 01:27:18,640
If the hard drive is his target,
he will definitely enter.
1190
01:27:19,238 --> 01:27:20,422
If we want to trap him,
1191
01:27:20,463 --> 01:27:23,076
we need to find out
what's on that drive before he does.
1192
01:27:23,632 --> 01:27:25,942
Before that,
tell me how you are involved in all this.
1193
01:27:25,967 --> 01:27:28,217
That Ameer Ali who came to
surrender based on your sketch
1194
01:27:28,242 --> 01:27:30,178
was easily bailed out by the advocate.
1195
01:27:30,203 --> 01:27:31,870
A special order by the magistrate.
1196
01:27:31,895 --> 01:27:32,955
So, Haran,
1197
01:27:32,980 --> 01:27:34,806
until I know your role in this,
1198
01:27:34,900 --> 01:27:36,621
you're a suspect to me, just like Allen.
1199
01:27:37,002 --> 01:27:38,588
You come, let's talk.
1200
01:27:39,121 --> 01:27:40,516
Okay, sir. I'll come.
1201
01:27:41,625 --> 01:27:43,092
But there's one thing.
1202
01:27:44,225 --> 01:27:48,378
Like you, I have no idea
what's on Amar Philip's hard drive.
1203
01:27:49,473 --> 01:27:51,454
Allen came all the way here just for that.
1204
01:27:51,634 --> 01:27:55,849
So, I need to make sure
there's nothing in it that could harm us.
1205
01:27:55,913 --> 01:27:57,449
Sir, you please get that drive.
1206
01:27:57,687 --> 01:27:59,194
Let's open it together.
1207
01:27:59,841 --> 01:28:03,163
As soon as I know what's in it,
I'll surrender to you.
1208
01:28:03,658 --> 01:28:06,171
After that,
I'll answer any question you ask.
1209
01:28:06,388 --> 01:28:07,712
That's not going to happen.
1210
01:28:07,850 --> 01:28:09,608
That drive is heavily encrypted.
1211
01:28:09,633 --> 01:28:12,081
No one from Forensics will touch it
without a court order.
1212
01:28:12,106 --> 01:28:13,376
What about an outsider?
1213
01:28:13,800 --> 01:28:15,887
Sorry Haran, I don't trust you anymore.
1214
01:28:16,919 --> 01:28:18,470
Sir, do you trust Alisha?
1215
01:28:20,520 --> 01:28:22,655
It's only because Alisha once trusted him
1216
01:28:22,706 --> 01:28:24,620
that we even know about this entire case.
1217
01:28:24,861 --> 01:28:26,891
Sir, I need your help
to get Allen's details.
1218
01:28:27,196 --> 01:28:28,508
Only you can help us now.
1219
01:28:28,830 --> 01:28:29,837
Alisha,
1220
01:28:29,905 --> 01:28:30,912
Nakul Sachdev,
1221
01:28:31,297 --> 01:28:32,304
your old source,
1222
01:28:32,783 --> 01:28:33,790
do you trust him?
1223
01:28:34,056 --> 01:28:35,548
I think he can crack it.
1224
01:28:36,175 --> 01:28:37,181
Yeah.
1225
01:28:52,221 --> 01:28:53,417
- Hello?
- Nakul...
1226
01:28:53,849 --> 01:28:55,244
I've sent you the location.
1227
01:28:55,269 --> 01:28:56,768
It's an old, abandoned harbour.
1228
01:28:57,473 --> 01:28:59,516
Okay, Haran,
I'll enter the city in 10 minutes.
1229
01:28:59,588 --> 01:29:02,145
We'll only have that drive
for about an hour.
1230
01:29:02,665 --> 01:29:04,139
Can you crack it within that time?
1231
01:29:04,373 --> 01:29:06,377
I'm the one
who set that encryption for Amar.
1232
01:29:06,547 --> 01:29:08,393
Trust me, I can crack it in three minutes.
1233
01:32:12,475 --> 01:32:13,495
Alisha, get out!
1234
01:32:13,593 --> 01:32:14,600
I'll come back for you.
1235
01:32:14,647 --> 01:32:16,267
If I haven't returned in 20 minutes,
1236
01:32:16,292 --> 01:32:18,633
you need to get to Dinesh sir
as quickly as possible.
1237
01:33:31,850 --> 01:33:32,995
Alisha!
1238
01:33:34,519 --> 01:33:36,059
Come on, take a deep breath.
1239
01:33:36,181 --> 01:33:37,796
Now tell me what happened in detail.
1240
01:34:15,518 --> 01:34:16,678
Haran!
1241
01:34:16,963 --> 01:34:17,970
Drive.
1242
01:34:38,516 --> 01:34:39,578
Haran!
1243
01:34:58,803 --> 01:35:00,202
The drive, please!
1244
01:35:23,437 --> 01:35:25,171
Haran, what have you done?!
1245
01:36:10,412 --> 01:36:13,338
He is a criminal, a cold-blooded criminal!
1246
01:36:14,048 --> 01:36:17,455
I called you when I couldn't bear
sitting here for two days,
1247
01:36:17,480 --> 01:36:20,092
not knowing what to do or who to call.
1248
01:36:20,710 --> 01:36:22,655
He made me an accessory to this murder.
1249
01:36:23,937 --> 01:36:24,944
No, Alisha.
1250
01:36:26,103 --> 01:36:27,531
He made you a witness.
1251
01:36:28,670 --> 01:36:31,672
You're now a witness
to the murder of a DySP.
1252
01:36:42,343 --> 01:36:43,602
Nakul is here.
1253
01:36:56,761 --> 01:36:57,768
Alisha...
1254
01:36:59,281 --> 01:37:01,174
I totally failed you, Nakul.
1255
01:37:01,487 --> 01:37:04,059
If you had reached the Port
a little earlier...
1256
01:37:04,137 --> 01:37:05,144
But I did.
1257
01:37:05,584 --> 01:37:07,845
In fact, I reached there even before you.
1258
01:37:07,977 --> 01:37:10,037
I saw everything that happened there.
I witnessed the whole thing.
1259
01:37:10,070 --> 01:37:12,818
I didn't want to surrender
to the police without you,
1260
01:37:12,863 --> 01:37:14,811
so I parked a little further away.
1261
01:37:15,577 --> 01:37:17,500
That's when I witnessed his murder.
1262
01:37:18,434 --> 01:37:19,441
Then,
1263
01:37:19,965 --> 01:37:21,666
when he pointed the gun at you,
1264
01:37:22,044 --> 01:37:23,718
I got scared! I froze.
1265
01:37:24,450 --> 01:37:26,679
And when I didn't see
Haran anywhere...
1266
01:37:26,704 --> 01:37:27,894
You didn’t see who?!
1267
01:37:28,180 --> 01:37:31,360
Haran! I mean,
you said you would come there with Haran.
1268
01:37:31,760 --> 01:37:33,616
But when I suddenly saw you with him...
1269
01:37:33,793 --> 01:37:35,092
What are you talking about?
1270
01:37:35,562 --> 01:37:37,428
The guy you saw there is Haran.
1271
01:37:39,370 --> 01:37:40,377
No, Alisha.
1272
01:37:40,950 --> 01:37:43,452
That night, the person with you
wasn't Haran.
1273
01:38:00,670 --> 01:38:01,677
Haran.
1274
01:38:05,664 --> 01:38:07,390
You! What's he doing here, sir?
1275
01:38:07,415 --> 01:38:09,152
- Call the police!
- Alisha, please, please.
1276
01:38:09,177 --> 01:38:10,184
Calm down, calm down.
1277
01:38:10,758 --> 01:38:13,398
Haran isn't the one
who was with you that night.
1278
01:38:13,439 --> 01:38:15,885
Didn't you say that man
had wounds on his stomach and neck?
1279
01:38:15,910 --> 01:38:17,122
Come on, just look at him.
1280
01:38:17,770 --> 01:38:18,777
See.
1281
01:38:22,807 --> 01:38:23,813
Just look.
1282
01:38:23,951 --> 01:38:25,624
When someone wearing clothes
1283
01:38:25,908 --> 01:38:27,935
you recognise as Haran's
1284
01:38:28,023 --> 01:38:30,399
stood in front of you in his car,
1285
01:38:30,630 --> 01:38:33,564
you automatically assumed it was him.
1286
01:38:34,097 --> 01:38:38,544
Once he confirmed it,
your brain didn’t doubt it anymore.
1287
01:38:38,897 --> 01:38:39,903
So,
1288
01:38:40,116 --> 01:38:41,655
you identified him
1289
01:38:42,007 --> 01:38:45,098
based on
the memory of the jacket and the car,
1290
01:38:45,450 --> 01:38:48,424
not his face.
1291
01:38:49,114 --> 01:38:52,207
Knowing well about your disease,
1292
01:38:52,879 --> 01:38:54,957
he took clean advantage of that.
1293
01:38:55,594 --> 01:38:57,492
Who are you talking about?
1294
01:38:57,578 --> 01:38:58,585
Who is he?
1295
01:38:59,521 --> 01:39:01,082
Your protector all this time,
1296
01:39:01,563 --> 01:39:02,570
Allen Jacob!
1297
01:39:51,759 --> 01:39:52,766
Haran!
1298
01:39:56,676 --> 01:39:57,683
Drive.
1299
01:40:08,430 --> 01:40:10,343
Haran, what have you done?!
1300
01:40:33,312 --> 01:40:35,057
Alisha, we need your help.
1301
01:40:35,929 --> 01:40:37,190
We don't have much time now.
1302
01:40:37,345 --> 01:40:40,009
For the past two days,
Nakul and I have been following him.
1303
01:40:40,462 --> 01:40:42,417
He's more dangerous than we thought.
1304
01:40:43,290 --> 01:40:44,612
He is an animal.
1305
01:40:47,316 --> 01:40:49,830
In 2018, following a Supreme Court order,
1306
01:40:49,862 --> 01:40:53,127
a witness protection program
was initiated in every state in India
1307
01:40:53,289 --> 01:40:56,705
to safeguard defendants
and witnesses in controversial cases.
1308
01:40:57,414 --> 01:40:58,966
Allen was a witness protection officer
1309
01:40:58,991 --> 01:41:02,064
assigned to provide them
with new identities
1310
01:41:02,089 --> 01:41:05,329
and relocate them to another place
until the case was resolved.
1311
01:41:05,354 --> 01:41:09,339
But the criminal, Allen Jacob,
took it as an opportunity.
1312
01:41:10,363 --> 01:41:14,870
Allen began secretly selling
the identities of those witnesses,
1313
01:41:15,088 --> 01:41:19,810
which were meant to be kept confidential
from everyone except
1314
01:41:21,267 --> 01:41:24,054
a few selected officers
in the police department.
1315
01:41:36,592 --> 01:41:38,550
Allen handed over the new identities
1316
01:41:38,575 --> 01:41:41,235
of all the witnesses
who testified against defendants
1317
01:41:41,260 --> 01:41:45,104
involved in crimes
like murder, corruption and conspiracy.
1318
01:41:45,865 --> 01:41:47,723
Supriya Gopal is the middle woman
1319
01:41:47,748 --> 01:41:50,721
and the key contact
in his identity business.
1320
01:42:10,882 --> 01:42:13,131
Chithrammal was someone who got caught up
1321
01:42:13,156 --> 01:42:15,551
in the identity business
run by Allen and Supriya.
1322
01:42:15,742 --> 01:42:17,564
She was the wife of journalist K. Devarajan
1323
01:42:18,078 --> 01:42:22,285
Chinnappa, a liquor magnate in Bangalore,
was the defendant in that case.
1324
01:42:24,594 --> 01:42:25,654
- Sir...
- Yes.
1325
01:42:25,679 --> 01:42:29,035
We did not get clearance to land the jet.
1326
01:42:30,367 --> 01:42:34,041
They are saying something about
a case, watch list, etc.
1327
01:42:34,241 --> 01:42:36,488
Then book some business class, you idiot!
1328
01:42:37,121 --> 01:42:38,128
GO!
1329
01:42:39,053 --> 01:42:40,060
Sir.
1330
01:42:41,441 --> 01:42:44,132
Chinnappa!
As in Reghunath Chinnappa?
1331
01:42:44,379 --> 01:42:45,386
The very same.
1332
01:42:45,621 --> 01:42:46,859
Chinnappa was the kingpin
1333
01:42:46,884 --> 01:42:49,453
of the Raichur distillery scam
that was exposed by Devarajan.
1334
01:42:55,083 --> 01:42:57,602
And in return
Chinnappa took Devarajan's life.
1335
01:43:00,709 --> 01:43:02,139
But that's where he messed up.
1336
01:43:02,405 --> 01:43:05,287
Chithrammal,
who witnessed her husband's murder,
1337
01:43:05,325 --> 01:43:06,949
identified Chinnappa to the police.
1338
01:43:07,665 --> 01:43:09,891
The Karnataka police,
determined to lock up Chinnappa,
1339
01:43:09,996 --> 01:43:11,831
gave Chithrammal, a
solid witness against him,
1340
01:43:11,856 --> 01:43:12,960
a new name and identity,
1341
01:43:12,985 --> 01:43:16,507
transferring her
into the witness protection program.
1342
01:43:17,244 --> 01:43:19,748
However,
Allen Jacob sold that identity for crores
1343
01:43:19,773 --> 01:43:21,320
and handed it over to Chinnappa.
1344
01:43:23,340 --> 01:43:26,346
The very next day,
there was an attack on her.
1345
01:43:26,371 --> 01:43:27,352
Oh! Get down, ma'am!
1346
01:43:27,798 --> 01:43:29,865
By God's grace, she survived it.
1347
01:43:50,844 --> 01:43:51,917
Sister, get me my milk.
1348
01:43:52,117 --> 01:43:54,031
Varun, don't trouble her.
1349
01:43:54,490 --> 01:43:56,126
Go and get it from the kitchen yourself.
1350
01:44:07,945 --> 01:44:09,359
Open with a smile.
1351
01:44:26,949 --> 01:44:29,193
Finally, in the case of
Chithrammal's leaked identity,
1352
01:44:29,218 --> 01:44:31,748
Allen was removed
from the witness protection cell
1353
01:44:31,773 --> 01:44:34,302
and demoted to a desk job
in the Bangalore crime unit.
1354
01:44:34,406 --> 01:44:37,173
Chithrammal was assigned
a new identity and a case officer.
1355
01:44:37,587 --> 01:44:40,027
However, Chinnappa began threatening Allen,
1356
01:44:40,447 --> 01:44:43,393
warning that if he got caught
due to Chithrammal's testimony,
1357
01:44:43,418 --> 01:44:47,203
he would expose Allen's entire operation
and take him down with him.
1358
01:44:47,754 --> 01:44:50,720
That’s when Allen started plotting
to murder Chithrammal,
1359
01:44:50,745 --> 01:44:53,059
who was seeking justice
for her husband's death.
1360
01:44:53,306 --> 01:44:56,599
Using his old contacts
in the witness protection cell,
1361
01:44:56,947 --> 01:45:00,678
Allen found out that
Chithrammal was currently housed in Kochi.
1362
01:45:00,883 --> 01:45:02,696
But her exact location was known
1363
01:45:02,721 --> 01:45:05,194
only to the new case officer.
1364
01:45:05,979 --> 01:45:07,593
But Allen was sure of one thing,
1365
01:45:07,713 --> 01:45:09,586
as per the witness program protocol,
1366
01:45:10,001 --> 01:45:12,296
the witness would be transported
from Kochi to Bangalore
1367
01:45:12,321 --> 01:45:16,154
on a National Airlines flight
on the day of the CBI trial.
1368
01:45:18,011 --> 01:45:20,053
On that day,
there is only one flight on that route,
1369
01:45:20,661 --> 01:45:23,408
the Dubai connection flight
with a stopover in Bangalore.
1370
01:45:24,214 --> 01:45:25,563
Within a few hours,
1371
01:45:25,588 --> 01:45:27,474
that flight will take off
from Kochi Airport.
1372
01:45:28,322 --> 01:45:31,787
But if Chithrammal gets killed
right before the trial
1373
01:45:32,076 --> 01:45:33,533
and it gets tied back to Allen,
1374
01:45:34,032 --> 01:45:35,399
he's done! Right?
1375
01:45:37,260 --> 01:45:41,087
That’s where Allen Jacob's cleverness
as a criminal-minded cop came into play.
1376
01:45:41,621 --> 01:45:44,434
He wouldn’t take out Chithrammal himself,
1377
01:45:44,914 --> 01:45:47,034
he’d use completely random strangers.
1378
01:45:47,094 --> 01:45:50,076
For that, he identified
two people with access to that flight
1379
01:45:50,101 --> 01:45:52,338
and used Amar Felix, a known rapist,
1380
01:45:52,900 --> 01:45:56,791
to brutally assault
two of their close female relatives,
1381
01:45:57,346 --> 01:45:58,745
video-recording the whole thing.
1382
01:46:00,027 --> 01:46:02,070
One of the victims was Sakina Ali.
1383
01:46:02,578 --> 01:46:05,129
Allen’s real target
was her brother, Ansar Ali,
1384
01:46:05,210 --> 01:46:08,546
who worked as ground staff
at the Bangalore airport.
1385
01:46:09,128 --> 01:46:12,087
But Allen underestimated Amar Felix.
1386
01:46:12,318 --> 01:46:15,394
Instead of following the plan,
Amar held onto the videos for months and
1387
01:46:15,446 --> 01:46:18,090
tried to blackmail the victims for money
without Allen's knowledge.
1388
01:46:18,115 --> 01:46:19,323
If he hadn’t done that,
1389
01:46:19,613 --> 01:46:21,887
none of this would have come to light.
1390
01:46:22,288 --> 01:46:23,695
You first settle the cash we agreed upon.
1391
01:46:24,446 --> 01:46:27,266
Or I'll do whatever I damn well please
with what I've got.
1392
01:46:28,554 --> 01:46:30,660
That was a perfect plan.
1393
01:46:31,433 --> 01:46:35,254
Most people would go to any lengths
and do anything
1394
01:46:35,439 --> 01:46:39,651
to stop a video like that
of their family member from being leaked.
1395
01:46:40,968 --> 01:46:41,974
Anything!
1396
01:47:14,594 --> 01:47:15,601
Sister!
1397
01:47:19,799 --> 01:47:22,166
You have got a choice, Sudevan!
1398
01:47:22,929 --> 01:47:25,697
As a single parent,
you faced many struggles
1399
01:47:25,754 --> 01:47:28,509
while raising your daughter for 20 years.
1400
01:47:28,534 --> 01:47:32,934
Now that she's getting married next month,
her life will be secure, right?
1401
01:47:33,174 --> 01:47:35,314
It's an easy choice, Sudevan.
1402
01:47:35,377 --> 01:47:40,602
If you change even a little bit
of the instructions I'm giving you,
1403
01:47:41,276 --> 01:47:44,867
Nivedita Sudev,
the champion of university art fests,
1404
01:47:45,143 --> 01:47:48,420
will become a star in the WhatsApp
and Telegram groups tomorrow!
1405
01:47:49,165 --> 01:47:52,911
Or the video clip your son just saw,
1406
01:47:52,936 --> 01:47:54,815
I can send the full version to his friends,
1407
01:47:54,840 --> 01:47:57,188
if that's what it takes for you
to understand my point!
1408
01:47:57,213 --> 01:47:58,220
Please!
1409
01:47:58,597 --> 01:47:59,822
Please...
1410
01:47:59,847 --> 01:48:01,224
In that case,
1411
01:48:01,249 --> 01:48:05,364
cancel your leave
and return to Bangalore today itself.
1412
01:48:06,352 --> 01:48:07,359
Make it fast.
1413
01:48:08,514 --> 01:48:11,001
The clock is ticking.
1414
01:49:11,711 --> 01:49:12,718
Haran...
1415
01:49:16,038 --> 01:49:17,468
Please go to the quarters, uncle.
1416
01:49:51,639 --> 01:49:52,645
Devu,
1417
01:49:53,179 --> 01:49:54,545
I'm coming to the hospital.
1418
01:49:55,225 --> 01:49:56,231
Yeah.
1419
01:49:56,299 --> 01:49:57,305
No, no.
1420
01:49:57,964 --> 01:49:59,257
I'll tell you once I get there.
1421
01:50:03,666 --> 01:50:04,882
Who was that? Haran?
1422
01:50:05,527 --> 01:50:07,415
No, Sudarshan uncle.
1423
01:50:08,353 --> 01:50:10,346
When are we going back to the flat?
1424
01:50:10,439 --> 01:50:12,401
I'm so tired of the food here.
1425
01:50:12,898 --> 01:50:15,404
Sudarshan uncle will be coming here
in a while.
1426
01:50:15,612 --> 01:50:17,733
Then we can go out together. Okay?
1427
01:50:17,758 --> 01:50:18,765
Okay.
1428
01:50:35,698 --> 01:50:37,391
Did he come this quickly?
1429
01:50:40,283 --> 01:50:41,290
Allen sir.
1430
01:50:41,896 --> 01:50:42,902
Hi.
1431
01:50:43,145 --> 01:50:44,152
Devika?
1432
01:50:44,374 --> 01:50:45,859
Yeah, she's inside.
Come.
1433
01:50:49,532 --> 01:50:50,538
Wow.
1434
01:50:53,264 --> 01:50:54,271
Great sketches.
1435
01:50:54,349 --> 01:50:55,356
Thank you.
1436
01:50:55,658 --> 01:50:57,765
You're just as talented as your brother.
1437
01:50:58,612 --> 01:51:00,463
Speaking about talents,
1438
01:51:01,298 --> 01:51:03,598
April 12, 2023.
1439
01:51:06,710 --> 01:51:08,509
Do you remember that date, dear?
1440
01:51:09,011 --> 01:51:11,931
That was a talent’s day too, wasn’t it?
1441
01:51:12,218 --> 01:51:13,224
Not here,
1442
01:51:13,685 --> 01:51:14,987
but in Bangalore…
1443
01:51:16,751 --> 01:51:18,452
where you did your studies.
1444
01:51:19,872 --> 01:51:23,927
That day,
I only asked him to grab Sakina Ali.
1445
01:51:23,952 --> 01:51:25,894
That programme? Yeah, I saw it.
1446
01:51:29,045 --> 01:51:30,881
Your bad luck, right?
1447
01:51:39,919 --> 01:51:43,480
Doctor, I’ve come across
many sensational cases in my career,
1448
01:51:43,545 --> 01:51:45,017
but this one
doesn’t fall into that category.
1449
01:51:45,313 --> 01:51:47,738
It should’ve been
a simple open-and-shut case,
1450
01:51:47,763 --> 01:51:49,460
ending with a routine arrest.
1451
01:51:49,485 --> 01:51:51,692
Yet here we are,
four weeks later, still chasing it.
1452
01:51:51,756 --> 01:51:55,368
Two days ago,
we received a call from the local police,
1453
01:51:56,115 --> 01:51:57,736
from a DYSP named Dinesh.
1454
01:51:58,224 --> 01:52:00,877
By the time we reached, he was dead.
1455
01:52:01,878 --> 01:52:03,226
This harbour smuggling story
1456
01:52:03,251 --> 01:52:05,613
might be more than enough for the media.
1457
01:52:05,658 --> 01:52:06,665
But for me,
1458
01:52:07,598 --> 01:52:08,605
the timing!
1459
01:52:08,838 --> 01:52:10,345
A DYSP has been killed!
1460
01:52:10,498 --> 01:52:11,505
I think
1461
01:52:11,677 --> 01:52:13,752
it’s time for some answers.
1462
01:52:24,452 --> 01:52:26,004
I've got plans, Devika.
1463
01:52:26,119 --> 01:52:27,545
Very important plans!
1464
01:52:28,084 --> 01:52:30,731
And your brother stuck his nose into it.
1465
01:52:31,937 --> 01:52:35,031
If he just enters my gun sights
one more time
1466
01:52:37,532 --> 01:52:38,539
But...
1467
01:52:39,125 --> 01:52:40,532
that's not the point right now.
1468
01:52:42,436 --> 01:52:45,056
I'm in a bit of a crisis at the moment,
Devika.
1469
01:52:49,609 --> 01:52:52,336
Our team, along with the local police,
1470
01:52:52,413 --> 01:52:55,776
has raised a big cordon around the city.
1471
01:52:56,859 --> 01:52:59,452
But we haven't touched him yet.
1472
01:53:00,285 --> 01:53:01,854
The whole city is locked.
1473
01:53:02,037 --> 01:53:03,704
That's why I came here.
1474
01:53:04,612 --> 01:53:06,839
Now I need your help
1475
01:53:08,037 --> 01:53:09,617
to get out of here, Devika.
1476
01:53:10,869 --> 01:53:13,177
Allen can't step foot in Bangalore city,
1477
01:53:13,202 --> 01:53:15,521
or anywhere else in Karnataka.
1478
01:53:15,905 --> 01:53:17,346
Don't think too much.
1479
01:53:17,871 --> 01:53:20,165
This is not a negotiation.
1480
01:53:20,337 --> 01:53:23,170
Crime branch, court and the local police,
1481
01:53:23,259 --> 01:53:24,523
all are looking for him.
1482
01:53:25,204 --> 01:53:28,125
You will do exactly what I say.
1483
01:53:30,039 --> 01:53:31,045
Or else...
1484
01:53:32,238 --> 01:53:34,039
Or else, you won't do a bloody thing!
1485
01:53:34,064 --> 01:53:34,999
Neeru!
1486
01:53:35,024 --> 01:53:36,522
Allen's hearing before the magistrate
1487
01:53:36,563 --> 01:53:39,058
in the case involving
the sale of witness identities
1488
01:53:39,083 --> 01:53:40,702
is scheduled for tomorrow.
1489
01:53:40,762 --> 01:53:43,824
After that, his bail will be cancelled.
1490
01:53:44,338 --> 01:53:45,452
Next moment,
1491
01:53:45,999 --> 01:53:47,524
my boys will have him.
1492
01:53:48,872 --> 01:53:51,758
From the day I arrived here,
there's been one name I've been hearing-
1493
01:53:52,799 --> 01:53:53,996
Haran Sankar.
1494
01:53:54,212 --> 01:53:56,287
It was only after digging deeper
that we realised
1495
01:53:56,312 --> 01:53:59,217
he isn't just an ordinary civilian.
1496
01:54:00,458 --> 01:54:02,120
Now tell me Dr Sudarsan,
1497
01:54:02,358 --> 01:54:04,878
Who is Haran Sankar?
1498
01:54:05,196 --> 01:54:06,318
Neeru, please.
1499
01:54:07,191 --> 01:54:09,116
You have no idea who my brother is!
1500
01:54:09,592 --> 01:54:10,599
I know.
1501
01:54:11,545 --> 01:54:13,542
I know who he is!
1502
01:54:14,539 --> 01:54:15,891
That's exactly why...
1503
01:54:16,372 --> 01:54:17,704
I came here!
1504
01:54:23,110 --> 01:54:24,077
Yeah, what's wrong?
1505
01:54:24,136 --> 01:54:26,589
Allen, they have tracked your location.
1506
01:54:26,812 --> 01:54:28,185
You're being followed.
1507
01:54:34,178 --> 01:54:35,998
Yeah, I got them.
1508
01:54:36,429 --> 01:54:37,689
I'll take care of it.
1509
01:54:37,733 --> 01:54:41,727
We supported you all this while,
keeping your word in mind.
1510
01:54:42,280 --> 01:54:44,373
But things are getting out of your control.
1511
01:54:44,669 --> 01:54:47,776
How do you plan to deal with
this Haran Sankar situation?
1512
01:54:47,818 --> 01:54:48,918
Situation?
1513
01:54:48,943 --> 01:54:52,436
A brother who stepped out to avenge
the brutality faced by his sister.
1514
01:54:53,249 --> 01:54:54,649
He's no one.
1515
01:54:55,143 --> 01:54:56,357
Just a common man.
1516
01:54:56,450 --> 01:54:57,643
Common man?!
1517
01:54:57,891 --> 01:54:59,338
You really don't know, huh?
1518
01:54:59,374 --> 01:55:01,524
After spending so many days together,
1519
01:55:01,588 --> 01:55:05,909
you still don’t know
who he is or what his profession is?
1520
01:55:06,381 --> 01:55:07,861
He’s some kind of artist.
1521
01:55:08,273 --> 01:55:09,906
Take a deep breath, Allen.
1522
01:55:10,060 --> 01:55:11,353
You're gonna need it.
1523
01:55:11,396 --> 01:55:15,349
Haran Sankar is not some jobless artist
or an angry brother, like you think.
1524
01:55:15,616 --> 01:55:17,829
He executed Amar within 48 hours,
1525
01:55:17,898 --> 01:55:20,818
someone the Karnataka police
had been hunting for months.
1526
01:55:21,187 --> 01:55:22,907
It wasn't a coincidence.
1527
01:55:25,384 --> 01:55:27,391
He is a Sky Marshal!
1528
01:55:33,995 --> 01:55:35,909
It's a compact security post.
1529
01:55:36,143 --> 01:55:39,110
After the 1999 Indian Airlines
flight hijack,
1530
01:55:39,190 --> 01:55:42,076
the Indian government decided
to station a military personnel
1531
01:55:42,144 --> 01:55:45,478
on every commercial airline
to handle terrorist threats.
1532
01:55:45,568 --> 01:55:47,088
He’s one of them!
1533
01:55:50,743 --> 01:55:53,943
There’s a reason why you, or anyone,
couldn’t spot this detail about him.
1534
01:55:54,238 --> 01:55:57,326
A Sky Marshal’s identity
is always kept a secret.
1535
01:55:57,820 --> 01:55:59,313
That’s what he is...
1536
01:55:59,338 --> 01:56:00,616
blending in among us,
1537
01:56:00,641 --> 01:56:03,808
securing Indian airspace as a protector,
1538
01:56:03,833 --> 01:56:05,622
an ex-NSG commando!
1539
01:56:05,647 --> 01:56:06,933
That's his job.
1540
01:56:12,635 --> 01:56:15,139
He's highly trained in
close-quarters combat
1541
01:56:15,164 --> 01:56:16,779
and advanced warfare.
1542
01:56:22,166 --> 01:56:24,772
And he has access to the entire airport.
1543
01:56:37,716 --> 01:56:40,156
If he wishes, he can bring us all down.
1544
01:56:54,849 --> 01:56:56,096
I'll handle it!
1545
01:56:58,294 --> 01:56:59,400
Damn!
1546
01:57:04,629 --> 01:57:06,743
Okay, Haran, what's our action plan?
1547
01:57:06,823 --> 01:57:07,830
Step one,
1548
01:57:07,855 --> 01:57:09,590
we need to prepare
the crew of flight AN469,
1549
01:57:09,615 --> 01:57:10,913
which I’m about to board,
1550
01:57:10,938 --> 01:57:12,806
for a mock drill.
1551
01:57:16,797 --> 01:57:18,523
Step two, the flight manifest
1552
01:57:18,604 --> 01:57:21,299
Since there’s
a court-ordered witness transit,
1553
01:57:21,331 --> 01:57:24,338
the manifest will be finalised
only 15 minutes before take-off.
1554
01:57:24,524 --> 01:57:25,531
Rohan will secure that.
1555
01:57:25,556 --> 01:57:28,072
All set.
The preparations are ready, Haran.
1556
01:57:28,285 --> 01:57:29,559
My team is on it.
1557
01:57:30,604 --> 01:57:33,256
Then, the final part is all on me.
1558
01:57:34,490 --> 01:57:36,248
From the moment I board the flight,
1559
01:57:36,517 --> 01:57:39,247
we'll coordinate between
the Cochin and Bengaluru CAS teams
1560
01:57:39,344 --> 01:57:41,021
to complete this operation.
1561
01:57:41,431 --> 01:57:45,455
But Haran, given such a clear threat,
is it wise for the flight to take-off?
1562
01:57:46,924 --> 01:57:48,492
If we cancel this flight
1563
01:57:48,904 --> 01:57:51,051
Allen will shift this plan
1564
01:57:51,257 --> 01:57:53,038
to another flight
on a different trial date.
1565
01:57:53,063 --> 01:57:56,171
Moreover, if we have to ground
flights during every crisis like this,
1566
01:57:56,196 --> 01:57:57,596
what's the point of having us?
1567
01:57:57,950 --> 01:57:58,957
Trust me.
1568
01:57:59,231 --> 01:58:00,511
I am trained for this.
1569
01:58:00,704 --> 01:58:01,711
We'll get him.
1570
01:58:01,951 --> 01:58:02,957
Done, Haran.
1571
01:58:03,011 --> 01:58:04,860
We will lock him down, as always.
1572
01:58:04,993 --> 01:58:06,047
Good luck.
1573
01:58:06,270 --> 01:58:07,277
Thank you, sir.
1574
01:58:28,630 --> 01:58:29,636
Good evening, sir.
1575
01:58:30,176 --> 01:58:31,527
- Good evening.
- Good evening.
1576
01:58:31,917 --> 01:58:33,262
Hello, welcome on board, sir.
1577
01:58:47,436 --> 01:58:48,443
Deepak...
1578
01:58:49,577 --> 01:58:50,584
Sir.
1579
01:58:50,711 --> 01:58:51,717
Deepak John.
1580
01:58:52,126 --> 01:58:54,465
Doesn't the drill start
when boarding begins?
1581
01:58:55,632 --> 01:58:57,216
What if I told you...
1582
01:58:57,751 --> 01:58:58,975
this isn't a drill?
1583
01:59:00,883 --> 01:59:01,890
Sir?
1584
01:59:02,113 --> 01:59:04,966
In 15 minutes,
a killer will board this flight.
1585
01:59:05,901 --> 01:59:09,721
We don’t know
who he is or what his plan is.
1586
01:59:10,377 --> 01:59:11,666
I'm here to find him.
1587
01:59:13,084 --> 01:59:14,090
For that,
1588
01:59:14,774 --> 01:59:17,631
I need the help of a crew member
who knows the actual situation.
1589
01:59:18,616 --> 01:59:21,929
Can I count on you, Deepak?
1590
01:59:24,257 --> 01:59:25,264
Yes, sir.
1591
01:59:33,883 --> 01:59:34,890
Nakul...
1592
01:59:34,915 --> 01:59:35,922
Can you hear me?
1593
01:59:37,010 --> 01:59:38,017
Loud and clear, Haran.
1594
01:59:39,537 --> 01:59:40,732
In-ear transmitter.
1595
01:59:41,111 --> 01:59:44,099
Military grade.
Compatible with all flight networks.
1596
01:59:44,406 --> 01:59:46,461
I've connected this with Nakul's phone.
1597
01:59:46,684 --> 01:59:48,566
So, you can directly contact me,
1598
01:59:48,851 --> 01:59:51,563
even when I'm flying above 40,000 feet.
1599
01:59:56,123 --> 01:59:57,130
Okay, we are on.
1600
01:59:57,664 --> 02:00:00,497
Now you are within the range
of the secure WiFi Bubble Network
1601
02:00:00,522 --> 02:00:01,857
used by Civil Aviation Security.
1602
02:00:02,254 --> 02:00:04,486
Until the flight lands
at Bengaluru Airport,
1603
02:00:04,511 --> 02:00:07,347
ensure you stay
within a 300-meter radius of that spot.
1604
02:00:08,237 --> 02:00:10,324
And Alisha...
1605
02:00:10,410 --> 02:00:11,417
Yes.
1606
02:00:11,930 --> 02:00:13,263
We are counting on you.
1607
02:00:15,811 --> 02:00:17,650
Hi, welcome on board.
1608
02:00:17,675 --> 02:00:18,716
Further down the aisle.
1609
02:00:18,741 --> 02:00:20,104
- Down the aisle?
- Yes.
1610
02:00:20,180 --> 02:00:21,502
Hi, welcome on board.
1611
02:00:21,733 --> 02:00:23,539
The passengers have started boarding.
1612
02:00:23,858 --> 02:00:26,291
One of them
is the killer we are looking for.
1613
02:00:26,756 --> 02:00:29,592
We need to find them within 75 minutes
1614
02:00:29,617 --> 02:00:33,209
before the flight lands in Bangalore.
1615
02:00:35,437 --> 02:00:37,615
The clock starts now.
1616
02:01:05,764 --> 02:01:07,019
It's on the other side, sir.
1617
02:01:07,077 --> 02:01:09,228
Hello, sir,
further down the aisle, window seat.
1618
02:01:16,003 --> 02:01:17,723
Welcome on board, sir.
How are you today?
1619
02:01:18,721 --> 02:01:19,934
Hi, welcome on board.
1620
02:01:20,324 --> 02:01:21,978
Nakul, Chithrammal has entered.
1621
02:01:22,078 --> 02:01:23,105
Copy, Haran.
1622
02:01:32,124 --> 02:01:33,131
APO on.
1623
02:01:33,944 --> 02:01:35,098
Boarding is now complete.
1624
02:01:35,123 --> 02:01:37,339
All ground personnel,
please deplane the aircraft.
1625
02:01:39,336 --> 02:01:40,406
This is your seat belt.
1626
02:01:40,431 --> 02:01:43,456
To unfasten it, lift the metal flap
and pull the centre part.
1627
02:01:43,548 --> 02:01:45,760
To fasten,
enter the metal clip into the buckle
1628
02:01:45,880 --> 02:01:47,152
and tighten by pulling the strap.
1629
02:01:47,177 --> 02:01:49,544
Oxygen masks are situated
in the panel above you.
1630
02:01:49,569 --> 02:01:50,643
In case of an emergency,
1631
02:01:50,668 --> 02:01:52,579
the masks will drop down automatically.
1632
02:01:52,604 --> 02:01:53,891
Pull the mask firmly.
1633
02:01:53,916 --> 02:01:56,126
place it over your nose and mouth,
and breathe normally.
1634
02:01:56,264 --> 02:01:57,832
Sir, please stow away your tray table.
1635
02:01:58,707 --> 02:01:59,509
Thank you.
1636
02:01:59,534 --> 02:02:01,161
Please fasten your seat belt, sir.
1637
02:02:01,217 --> 02:02:03,037
Sir, are we in danger?
1638
02:02:05,305 --> 02:02:06,312
Sir.
1639
02:02:07,102 --> 02:02:08,979
Ah, yes.
Thank you so much.
1640
02:02:09,355 --> 02:02:10,362
Okay, come on.
1641
02:02:10,516 --> 02:02:12,332
Pull up the flight manifest from here.
1642
02:02:17,332 --> 02:02:19,405
- Access codes approved?
- Yes, sir.
1643
02:02:20,729 --> 02:02:22,204
We are now ready for take-off.
1644
02:02:22,229 --> 02:02:24,903
Cabin crew, please prepare the cabin
and be seated for take-off.
1645
02:02:41,830 --> 02:02:43,191
Enjoy your coffee, ma'am.
1646
02:02:48,987 --> 02:02:50,963
Hello, ma'am.
What would you like?
1647
02:03:03,590 --> 02:03:05,616
Haran, the flight manifest is uploaded.
1648
02:03:05,947 --> 02:03:06,953
Alisha,
1649
02:03:06,978 --> 02:03:09,397
this is the list of all the passengers
on the flight.
1650
02:03:11,629 --> 02:03:12,636
Alisha.
1651
02:03:20,422 --> 02:03:21,434
Alisha,
1652
02:03:21,930 --> 02:03:23,471
I need you to focus.
1653
02:03:24,100 --> 02:03:26,560
Now, the entire flight manifest
is with you.
1654
02:03:26,890 --> 02:03:29,576
You need to identify that man
from those faces.
1655
02:03:30,620 --> 02:03:34,120
Amar picked two targets
to murder the witnesses,
1656
02:03:34,216 --> 02:03:35,548
and Allen was blackmailing them.
1657
02:03:36,082 --> 02:03:37,458
One of them was Ansar.
1658
02:03:37,488 --> 02:03:39,572
But I went there, taking Ansar's place.
1659
02:03:39,838 --> 02:03:41,737
The person we're looking for
1660
02:03:41,762 --> 02:03:44,491
is the first man you saw at the warehouse.
1661
02:03:44,876 --> 02:03:46,849
You’re the only one who has seen his face.
1662
02:04:00,070 --> 02:04:02,450
Before the accident happened, you saw him.
1663
02:04:02,650 --> 02:04:03,934
A man in his forties.
1664
02:04:04,142 --> 02:04:07,773
Just like my face, his features
are also etched in your memory.
1665
02:04:21,817 --> 02:04:22,851
Haran...
1666
02:04:23,060 --> 02:04:25,059
It’s taking her 4 minutes
to check each photo
1667
02:04:25,084 --> 02:04:27,116
and there are still 47 faces left.
1668
02:04:27,199 --> 02:04:29,778
At this rate, we’ll never be able
to cover all of them in time.
1669
02:04:30,163 --> 02:04:32,991
In the meantime, if he attacks the witness,
1670
02:04:33,116 --> 02:04:34,468
do we have a backup plan?
1671
02:04:38,808 --> 02:04:40,093
Continue the screening.
1672
02:04:58,616 --> 02:05:00,052
- Hey, what's happening?
- Sir.
1673
02:05:00,359 --> 02:05:01,426
Don't panic.
1674
02:05:01,451 --> 02:05:02,928
Sir, ma'am, sorry.
1675
02:05:03,154 --> 02:05:04,938
There’s an issue
with the life support system in this seat.
1676
02:05:04,963 --> 02:05:06,626
We will allot you another one.
1677
02:05:06,764 --> 02:05:07,891
It is not needed.
1678
02:05:08,056 --> 02:05:10,074
Sorry, sir, it’s airline policy.
1679
02:05:10,297 --> 02:05:13,001
You have to switch seats
if the life support system fails.
1680
02:05:13,026 --> 02:05:14,033
Please cooperate.
1681
02:05:21,131 --> 02:05:22,137
Please...
1682
02:05:42,373 --> 02:05:44,021
- Hey, who the--
- Sir, calm down.
1683
02:05:44,046 --> 02:05:45,053
Sir, I'm Haran Sankar.
1684
02:05:46,182 --> 02:05:47,725
Sky Marshal for this flight.
1685
02:05:49,308 --> 02:05:50,624
We've received information that
1686
02:05:50,649 --> 02:05:53,075
someone has boarded this flight
with the intention to kill Chithrammal.
1687
02:05:53,100 --> 02:05:55,860
Until we identify who that person is,
you must stay here.
1688
02:05:55,885 --> 02:05:56,892
Sir.
1689
02:05:57,593 --> 02:05:58,747
Ma'am, don't panic.
1690
02:05:59,010 --> 02:06:03,057
The safety of all passengers
on this flight is my responsibility.
1691
02:06:03,370 --> 02:06:05,299
No one will get through me and touch you.
1692
02:06:16,949 --> 02:06:18,859
[Whistling]
1693
02:06:35,733 --> 02:06:36,933
Neeru!
1694
02:06:55,869 --> 02:06:57,136
Come on, Devika.
1695
02:06:57,388 --> 02:06:59,161
You get the gist.
1696
02:07:00,156 --> 02:07:03,763
My hard drive contains
countless video files of girls
1697
02:07:03,788 --> 02:07:05,259
recorded by Amar,
1698
02:07:05,381 --> 02:07:06,949
including your sister's.
1699
02:07:07,357 --> 02:07:10,487
If I upload them through a single VPN hub,
1700
02:07:10,686 --> 02:07:15,261
these videos will flood
hundreds of porn sites within hours.
1701
02:07:18,096 --> 02:07:20,890
Your patient, James Kaduvunkal,
1702
02:07:21,156 --> 02:07:23,904
is being transferred this evening
for facial reconstruction surgery
1703
02:07:23,985 --> 02:07:27,624
to the super speciality hospital
in Kozhikode.
1704
02:07:27,823 --> 02:07:31,189
Dr. Devika Sankar will sign off on it.
1705
02:07:32,231 --> 02:07:34,097
But instead of Mr. Kaduvunkal,
1706
02:07:34,357 --> 02:07:35,981
the person leaving in the ambulance
1707
02:07:36,006 --> 02:07:37,935
that clears the police search outside,
will be...
1708
02:07:47,408 --> 02:07:49,106
Nakul, what's the status?
1709
02:07:49,569 --> 02:07:52,209
We have barely 45 minutes left for landing.
Do you have a hit?
1710
02:07:52,474 --> 02:07:54,751
Not yet, Haran.
There are still 23 people left.
1711
02:07:56,161 --> 02:07:57,961
Sir, call from CAS.
1712
02:07:59,117 --> 02:08:00,724
- Deepak, stay with them.
- Sir.
1713
02:08:06,411 --> 02:08:07,092
Rohan.
1714
02:08:07,117 --> 02:08:10,045
All passengers' travel routes and
background checks have been completed.
1715
02:08:10,070 --> 02:08:11,170
No red flags at all.
1716
02:08:11,195 --> 02:08:13,535
There's only a little time left
for the flight to land.
1717
02:08:14,415 --> 02:08:16,742
Do you think it's a false alarm, Haran?
1718
02:08:20,449 --> 02:08:21,295
Alisha,
1719
02:08:21,320 --> 02:08:22,674
we are out of time.
1720
02:08:22,888 --> 02:08:26,515
That face you saw
in Amar's hideout that night!
1721
02:08:26,676 --> 02:08:29,123
Focus on that!
1722
02:08:31,278 --> 02:08:33,638
It's true that
this is a serious medical condition.
1723
02:08:33,842 --> 02:08:36,087
But there is an experimental
treatment protocol for this.
1724
02:08:36,131 --> 02:08:38,664
We are currently cruising at 38,000 feet.
1725
02:08:38,745 --> 02:08:40,419
We’ll be starting our descent now
1726
02:08:40,444 --> 02:08:42,622
and will be landing in Bangalore
International Airport
1727
02:08:42,647 --> 02:08:44,220
in the next 20 minutes.
1728
02:08:44,442 --> 02:08:45,614
Alisha!
1729
02:08:48,837 --> 02:08:51,288
A person's face consists of features
1730
02:08:51,313 --> 02:08:53,648
like eyes, nose, lips and so on,
1731
02:08:53,884 --> 02:08:56,878
it's basically a collection of features.
1732
02:08:56,948 --> 02:08:59,967
We must try to identify
individual variations in those features.
1733
02:09:00,157 --> 02:09:01,401
That means,
1734
02:09:01,653 --> 02:09:05,770
one should try to identify a person
by finding a unique feature
1735
02:09:05,795 --> 02:09:09,428
that helps differentiate them
from another person.
1736
02:09:19,609 --> 02:09:20,896
The scar.
1737
02:09:21,414 --> 02:09:22,420
He had a scar.
1738
02:09:23,016 --> 02:09:24,076
What scar?
1739
02:09:25,248 --> 02:09:29,809
He had a slightly long scar on his cheek,
almost like a burn mark.
1740
02:09:30,772 --> 02:09:31,928
Okay.
1741
02:09:31,953 --> 02:09:34,417
Check the manifest for any face markings.
1742
02:10:08,438 --> 02:10:10,826
Haran we've checked all the photos.
We have no hits.
1743
02:10:10,851 --> 02:10:13,647
Either he counterfeited the passport photo
1744
02:10:14,866 --> 02:10:16,347
or he's not on the flight.
1745
02:10:21,007 --> 02:10:22,013
It's time.
1746
02:10:22,823 --> 02:10:23,829
For what?
1747
02:10:25,924 --> 02:10:27,109
You asked me
1748
02:10:27,397 --> 02:10:28,715
about the backup plan, right?
1749
02:10:34,823 --> 02:10:35,992
Hello Mr. Chinnappa.
1750
02:10:36,254 --> 02:10:37,549
I'm Haran Sankar,
1751
02:10:38,491 --> 02:10:40,079
the Sky Marshal of this flight.
1752
02:10:40,524 --> 02:10:41,531
Please.
1753
02:10:43,133 --> 02:10:44,257
So, how can I help you?
1754
02:10:44,282 --> 02:10:47,491
We did not get clearance to land the jet.
1755
02:10:48,145 --> 02:10:50,391
Then, book some business class, you idiot!
1756
02:10:50,523 --> 02:10:51,530
GO!
1757
02:10:51,555 --> 02:10:52,562
Sir.
1758
02:10:56,817 --> 02:10:59,551
Yes, one business class ticket
to Bangalore.
1759
02:10:59,671 --> 02:11:01,717
Okay, sir, I've mailed you the ticket.
1760
02:11:10,079 --> 02:11:11,332
Mr Chinnappa.
1761
02:11:12,730 --> 02:11:14,459
There is a threat on this flight.
1762
02:11:14,528 --> 02:11:15,535
But don't worry.
1763
02:11:15,762 --> 02:11:17,434
I've got a backup plan.
1764
02:11:19,956 --> 02:11:22,016
You are my backup plan!
1765
02:11:23,309 --> 02:11:24,862
It's not for me,
1766
02:11:25,041 --> 02:11:26,846
but for Chithrammal,
1767
02:11:26,871 --> 02:11:29,738
who is travelling on this flight
to testify against you.
1768
02:11:30,334 --> 02:11:31,718
If she goes down...
1769
02:11:31,769 --> 02:11:33,143
you go down!
1770
02:11:33,910 --> 02:11:35,946
But I won't even take that chance.
1771
02:11:37,282 --> 02:11:39,182
Hey, Sky Marshal!
1772
02:11:40,088 --> 02:11:42,997
Yes, it's true that
I once tried to kill Chithrammal.
1773
02:11:43,314 --> 02:11:46,134
But I backed out
when I found out Allen was involved.
1774
02:11:46,677 --> 02:11:49,158
There's no way
I could be associated with him.
1775
02:11:49,183 --> 02:11:50,615
He's a madman.
1776
02:11:52,921 --> 02:11:54,860
This is our primary target.
1777
02:11:55,837 --> 02:11:57,238
Nivedita Sudev.
1778
02:12:00,324 --> 02:12:02,498
And this, Sakina Ali.
1779
02:12:03,190 --> 02:12:05,878
Her brother is a ground control staff
at that airport.
1780
02:12:06,063 --> 02:12:10,452
In case there’s any last-minute issues
with the Nivedita plan,
1781
02:12:11,177 --> 02:12:12,445
a small Plan B.
1782
02:12:12,690 --> 02:12:14,627
This is your plan?!
1783
02:12:14,791 --> 02:12:16,635
It's an effective plan, Chinnappa.
1784
02:12:18,436 --> 02:12:19,442
It works.
1785
02:12:20,743 --> 02:12:26,598
Amar Felix is a sure-shot solution
for your witness problem.
1786
02:12:27,977 --> 02:12:29,201
He'll handle the rest.
1787
02:12:29,350 --> 02:12:31,043
I don't care who handles it.
1788
02:12:31,463 --> 02:12:34,187
This sex-video blackmailing crap
is not my style.
1789
02:12:34,617 --> 02:12:36,262
If you can't do it, then forget it.
1790
02:12:36,525 --> 02:12:38,419
I know how to handle this.
1791
02:12:42,904 --> 02:12:44,502
I don't know what his plan is
1792
02:12:44,783 --> 02:12:47,376
or how it will solve Chithrammal's issue.
1793
02:12:47,444 --> 02:12:48,719
And I don't care.
1794
02:12:49,037 --> 02:12:51,284
I flat-out refused Allen's plan
on that day.
1795
02:12:51,537 --> 02:12:53,705
After that, I bribed the prosecution
1796
02:12:53,730 --> 02:12:57,031
and the police in lakhs
so that this trial...
1797
02:12:57,423 --> 02:12:58,424
I mean...
1798
02:13:14,438 --> 02:13:16,278
Position the patient.
1799
02:13:16,304 --> 02:13:18,045
We’ll start the imaging once I come.
1800
02:13:19,004 --> 02:13:19,931
Okay.
1801
02:13:20,092 --> 02:13:21,226
Shall we go, ma'am?
1802
02:13:24,663 --> 02:13:26,492
Haran, we have an issue.
1803
02:13:27,032 --> 02:13:30,840
In 13B, a seat is booked under the name
Shailaja Ravi for your Chithrammal.
1804
02:13:30,865 --> 02:13:34,330
Six other passengers
have also booked seats on this flight
1805
02:13:34,355 --> 02:13:36,844
from the same ID that
she booked the air ticket.
1806
02:13:36,923 --> 02:13:38,010
What?!
1807
02:13:38,035 --> 02:13:41,041
Yes! And also,
all their tickets were booked together.
1808
02:13:41,066 --> 02:13:42,941
I have now texted the seat numbers.
1809
02:13:42,966 --> 02:13:43,973
Please check your phone.
1810
02:13:54,098 --> 02:13:55,105
Nakul...
1811
02:13:55,304 --> 02:13:59,815
6B, 8D, 9B, 10C, 22C and 22D.
1812
02:14:00,118 --> 02:14:04,115
Filter the photos of the passengers
in these six seats and run a search.
1813
02:14:15,710 --> 02:14:17,609
Haran, these identities are all fake.
1814
02:14:17,730 --> 02:14:21,272
In 8D, travelling under the name
Thameem Rahim is Albert Mani
1815
02:14:21,815 --> 02:14:25,252
who is a revenue clerk
that unearthed a major revenue scam.
1816
02:14:25,277 --> 02:14:26,566
He is currently in hiding.
1817
02:14:26,591 --> 02:14:28,428
Similarly, in 22C and 22D,
1818
02:14:28,453 --> 02:14:31,279
the couple travelling
is Rajguru and Shivamalli.
1819
02:14:31,565 --> 02:14:33,847
They are the parents of an athlete
1820
02:14:33,951 --> 02:14:35,897
who was killed this January.
1821
02:14:36,636 --> 02:14:39,224
They have filed a case in the High Court
1822
02:14:39,249 --> 02:14:41,066
against the ruling party's
current secretary
1823
02:14:41,091 --> 02:14:42,944
and there are
some death threats against them.
1824
02:14:45,985 --> 02:14:49,383
All of them are associated
with high-profile cases in Karnataka.
1825
02:14:51,067 --> 02:14:52,741
Haran, is this what I think it is?
1826
02:14:53,783 --> 02:14:56,107
Yes, they are all witnesses.
1827
02:14:56,644 --> 02:14:59,578
They are the seven witnesses
whose identities Allen allegedly sold!
1828
02:15:00,771 --> 02:15:02,147
Not just Chithrammal,
1829
02:15:02,497 --> 02:15:04,236
but all of them were also in Kochi.
1830
02:15:05,102 --> 02:15:06,238
And right now,
1831
02:15:07,090 --> 02:15:08,747
they are going to appear in court
1832
02:15:09,752 --> 02:15:11,657
to testify against Allen Jacob!
1833
02:15:13,111 --> 02:15:15,153
Those rapes
were not sponsored by Chinnappa,
1834
02:15:15,178 --> 02:15:17,106
they were not committed
for Chinnappa, either.
1835
02:15:17,190 --> 02:15:20,845
Allen orchestrated it for himself
through Amar.
1836
02:15:23,187 --> 02:15:24,990
Now, Allen’s entire crisis is,
1837
02:15:25,243 --> 02:15:27,385
these seven people on this flight.
1838
02:15:27,706 --> 02:15:30,841
But Haran, it's not practical
to kill 7 people inside the flight.
1839
02:15:31,719 --> 02:15:32,725
No,
1840
02:15:33,064 --> 02:15:34,071
not inside!
1841
02:15:36,083 --> 02:15:38,880
There were two girls in the plan
that Allen told Chinnappa about.
1842
02:15:38,905 --> 02:15:40,136
His trump cards.
1843
02:15:40,407 --> 02:15:42,696
Sakina Ali and Nivedita Sudev.
1844
02:15:42,917 --> 02:15:44,512
Sakina's brother is a ground staff
1845
02:15:44,537 --> 02:15:47,766
at the Bangalore airport
where our flight is about to land.
1846
02:15:50,630 --> 02:15:52,110
Nakul, Nivedita Sudev!
1847
02:15:52,357 --> 02:15:54,011
Run a family search on her.
1848
02:15:54,310 --> 02:15:55,480
Right now!
1849
02:16:08,061 --> 02:16:09,068
Hey!
1850
02:16:09,109 --> 02:16:10,116
It's him.
1851
02:16:10,237 --> 02:16:12,447
He was the one
who came to see Amar that day.
1852
02:16:12,472 --> 02:16:13,532
Who is it?
1853
02:16:14,455 --> 02:16:15,578
Haran, this is Sudev Anand.
1854
02:16:15,610 --> 02:16:17,538
I checked,
he has no online presence.
1855
02:16:17,563 --> 02:16:20,735
However, in this photo,
there is a blue tag around his neck
1856
02:16:21,431 --> 02:16:22,952
with some letters on it...
1857
02:16:22,977 --> 02:16:24,601
A T C O.
1858
02:16:27,204 --> 02:16:29,155
Air Traffic Control Operator!
1859
02:16:29,180 --> 02:16:30,187
What?!
1860
02:16:31,503 --> 02:16:33,216
It's the bloody ATCO!
1861
02:16:33,389 --> 02:16:34,141
Rajiv!
1862
02:16:34,166 --> 02:16:35,254
Sir.
1863
02:16:55,656 --> 02:16:58,430
The clock is ticking!
1864
02:16:58,455 --> 02:16:59,849
Please.
1865
02:17:05,570 --> 02:17:07,116
There is a blockage on runway 2.
1866
02:17:07,141 --> 02:17:09,749
[Officer issuing commands]
1867
02:17:15,742 --> 02:17:16,931
Ground crew, copy?
1868
02:17:17,196 --> 02:17:18,711
Blockage on runway 02.
1869
02:17:18,736 --> 02:17:19,743
Over.
1870
02:17:56,107 --> 02:17:58,000
AN 469, approval for descent.
1871
02:17:58,206 --> 02:17:59,566
Transfer to Approach Control.
1872
02:18:06,213 --> 02:18:08,813
Air traffic controllers
direct the safe landing
1873
02:18:08,838 --> 02:18:10,360
of planes entering the airspace.
1874
02:18:10,385 --> 02:18:12,369
If he mistypes a single number,
1875
02:18:12,757 --> 02:18:14,625
that’s Allen's master plan!
1876
02:18:15,281 --> 02:18:17,116
He is going to crash this flight!
1877
02:18:18,864 --> 02:18:21,206
If the controller schedules
another flight's takeoff
1878
02:18:21,231 --> 02:18:23,629
on the same runway
at the same time this flight is landing,
1879
02:18:23,654 --> 02:18:25,767
then Alisha, it's all over!
1880
02:18:32,126 --> 02:18:34,273
We are approaching
Bangalore international Airport.
1881
02:18:34,298 --> 02:18:36,393
Cabin crew, prepare the cabin for landing.
1882
02:18:53,537 --> 02:18:55,950
Ladies and Gentlemen,
we are now ready for take off.
1883
02:18:55,975 --> 02:18:57,716
[Air hostess announcement continues]
1884
02:19:15,057 --> 02:19:16,510
Quickly open the door!
1885
02:19:17,404 --> 02:19:18,411
Open the door!
1886
02:19:21,508 --> 02:19:22,774
- Captain.
- Yes?
1887
02:19:26,653 --> 02:19:28,065
Get the door open!
1888
02:19:41,937 --> 02:19:43,919
Sir, step away from the console.
1889
02:19:45,243 --> 02:19:47,336
I repeat, step away from the console!
1890
02:19:47,365 --> 02:19:48,372
Rajiv.
1891
02:19:50,409 --> 02:19:51,984
- You take over. Come on.
- Sir.
1892
02:19:53,792 --> 02:19:55,192
AN469, what's the status?
1893
02:19:55,233 --> 02:19:56,240
Check.
1894
02:19:57,120 --> 02:19:58,570
AN469, copy?
1895
02:20:00,514 --> 02:20:01,894
AN469, copy?
1896
02:20:15,887 --> 02:20:17,061
AN469.
1897
02:20:17,394 --> 02:20:18,794
Clear for visual approach.
1898
02:20:18,946 --> 02:20:19,953
Runway 02
1899
02:20:20,238 --> 02:20:21,245
Over.
1900
02:20:22,269 --> 02:20:23,276
- Good job.
- Sir.
1901
02:20:23,559 --> 02:20:25,158
Sorry about the drama, guys.
1902
02:20:52,584 --> 02:20:53,590
You are on it.
1903
02:20:54,090 --> 02:20:56,161
Bye, ma'am. Thank you for flying with us.
1904
02:20:56,650 --> 02:20:58,314
- Bye, sir. Thank you.
- This way, sir.
1905
02:20:58,930 --> 02:20:59,937
Bye, ma'am.
1906
02:21:00,256 --> 02:21:01,263
Bye, dear.
1907
02:21:01,897 --> 02:21:03,924
Thank you for
flying with National Airlines, sir.
1908
02:21:04,450 --> 02:21:05,683
Thank you, bye.
1909
02:21:05,957 --> 02:21:06,964
Have a good evening.
1910
02:21:07,531 --> 02:21:08,538
- Thank you, ma'am.
- Sir.
1911
02:21:08,786 --> 02:21:10,865
Wait, how did you...
1912
02:21:14,740 --> 02:21:15,747
Captain.
1913
02:21:16,420 --> 02:21:18,059
I cut the transponder off.
1914
02:21:35,761 --> 02:21:37,325
What just happened?
1915
02:21:37,556 --> 02:21:39,811
The transponder is the device that connects
1916
02:21:39,836 --> 02:21:41,675
real-time flight data with the ground.
1917
02:21:41,700 --> 02:21:44,832
Without the transponder data,
ATC can't track the flight.
1918
02:21:44,897 --> 02:21:46,482
I disconnected it from the cockpit
1919
02:21:46,668 --> 02:21:47,905
and his access too.
1920
02:21:52,308 --> 02:21:53,734
- Thank you, Deepak.
- Thank you, sir.
1921
02:21:53,940 --> 02:21:55,402
Take them to the base as planned.
1922
02:21:55,427 --> 02:21:56,434
You guys can go with him.
1923
02:21:56,722 --> 02:21:57,728
Okay, sir.
1924
02:22:00,160 --> 02:22:03,314
Rohan, I need to get back to Kochi
on the immediate next flight.
1925
02:22:03,530 --> 02:22:04,537
I'm set to go.
1926
02:22:04,676 --> 02:22:06,504
Well, there might be a situation.
1927
02:22:06,876 --> 02:22:08,171
You have to take a call.
1928
02:22:08,284 --> 02:22:10,329
Your sisters are safe.
1929
02:22:10,354 --> 02:22:11,815
My men are with them.
1930
02:22:11,995 --> 02:22:13,565
But Allen Jacob...
1931
02:22:14,245 --> 02:22:16,158
Sorry... we missed him.
1932
02:22:16,339 --> 02:22:17,431
So what?
1933
02:22:17,456 --> 02:22:19,581
Kerala and Karnataka police are after him.
1934
02:22:19,690 --> 02:22:20,697
He will be caught.
1935
02:22:21,120 --> 02:22:23,635
You think he can evade
all those forces on his own?
1936
02:22:23,808 --> 02:22:24,816
Can he do that?
1937
02:22:25,199 --> 02:22:26,206
Actually, he can.
1938
02:22:26,558 --> 02:22:29,056
When Allen was at
the Witness Protection Cell,
1939
02:22:29,081 --> 02:22:30,089
he had created
1940
02:22:30,126 --> 02:22:31,884
a lot of fake identities
1941
02:22:31,909 --> 02:22:33,659
to safely relocate trial witnesses.
1942
02:22:34,200 --> 02:22:35,846
They were absolutely foolproof.
1943
02:22:35,928 --> 02:22:41,186
Completely new lives that could bypass
even a normal police enquiry.
1944
02:22:41,350 --> 02:22:44,803
We believe that he created
one such fake identity for himself.
1945
02:22:44,983 --> 02:22:46,389
One that is not in our records.
1946
02:22:46,655 --> 02:22:47,663
If that's the case,
1947
02:22:47,795 --> 02:22:50,184
from the moment he discards
his identity as Allen Jacob
1948
02:22:50,209 --> 02:22:53,154
and until he re-emerges
with his fake identity,
1949
02:22:54,053 --> 02:22:55,061
he's a ghost!
1950
02:23:02,509 --> 02:23:03,946
Hello?
1951
02:23:04,206 --> 02:23:05,640
The test is over.
1952
02:23:06,689 --> 02:23:08,361
We are waiting.
1953
02:23:09,912 --> 02:23:11,640
Devu, did Haran call?
1954
02:23:11,838 --> 02:23:12,975
Um... no.
1955
02:23:13,558 --> 02:23:15,464
That officer, Siddhaiya, had called.
1956
02:23:15,489 --> 02:23:17,935
He was asking about Haran's whereabouts.
1957
02:23:18,559 --> 02:23:19,778
Looks like he has some doubts.
1958
02:23:19,975 --> 02:23:22,436
No, uncle. He didn't call.
1959
02:23:23,767 --> 02:23:24,794
Sir...
1960
02:23:25,007 --> 02:23:26,147
ma'am is waiting.
1961
02:23:26,194 --> 02:23:27,202
Okay, I'll call you.
1962
02:23:27,318 --> 02:23:28,326
Okay.
1963
02:23:54,137 --> 02:23:57,636
Here's Arjun Prasad's official Aadhaar card,
PAN card and passport.
1964
02:23:57,661 --> 02:23:59,371
The coffin has already been loaded.
1965
02:23:59,396 --> 02:24:01,433
Arjun Prasad, who is accompanying
1966
02:24:01,458 --> 02:24:04,255
his father, Charles Prasad
who was a cardiac surgeon.
1967
02:24:04,303 --> 02:24:06,043
That's your cover for takeoff.
1968
02:24:21,543 --> 02:24:22,746
Hasta Manana!
1969
02:24:32,119 --> 02:24:33,126
Welcome, sir.
1970
02:24:36,828 --> 02:24:37,815
Mr. Arjun Prasad,
1971
02:24:37,840 --> 02:24:39,280
this is the captain speaking.
1972
02:24:39,305 --> 02:24:40,488
Welcome onboard.
1973
02:24:41,847 --> 02:24:42,855
Major...
1974
02:24:43,113 --> 02:24:45,432
I'm not here upon some instinct.
1975
02:24:46,136 --> 02:24:50,159
Haran has made so many visits to
Bangalore in the last few weeks.
1976
02:24:50,729 --> 02:24:52,119
He's looking for someone.
1977
02:24:53,347 --> 02:24:56,424
You also might be knowing
who that is.
1978
02:25:04,154 --> 02:25:05,864
Would you like anything else, sir?
1979
02:25:06,807 --> 02:25:08,019
No, thank you, Karina.
1980
02:25:10,635 --> 02:25:12,338
Here's the flight plan for the trip, sir.
1981
02:25:12,780 --> 02:25:13,859
Thank you.
1982
02:25:25,199 --> 02:25:28,300
It is my duty to make sure
Allen is presented before a court.
1983
02:25:28,880 --> 02:25:32,067
I can't allow Haran to get in between that.
1984
02:25:32,200 --> 02:25:33,925
Major, are you listening to me?
1985
02:25:34,981 --> 02:25:37,207
Major, I am asking you again.
1986
02:25:38,551 --> 02:25:40,363
Where is Haran Sankar?
1987
02:25:40,879 --> 02:25:41,886
And, sir?
1988
02:25:41,973 --> 02:25:45,129
We also have a Sky Marshal
on board for your safety.
1989
02:25:48,396 --> 02:25:50,200
He is on duty.
1990
02:26:17,917 --> 02:26:20,206
Do you see those people
standing over there?
1991
02:26:20,710 --> 02:26:22,452
They are the best money can buy.
1992
02:26:24,593 --> 02:26:26,171
They're also trained like you.
1993
02:26:26,516 --> 02:26:27,652
Not to save.
1994
02:26:27,938 --> 02:26:28,945
To kill.
1995
02:26:31,127 --> 02:26:32,134
So...
1996
02:26:32,322 --> 02:26:33,657
this is it, Haran.
1997
02:26:34,197 --> 02:26:35,657
Death in mid-air.
1998
02:26:36,064 --> 02:26:38,087
A death befitting a Sky Marshal.
1999
02:26:38,564 --> 02:26:39,572
Right?
2000
02:26:39,819 --> 02:26:42,451
After that, when I touch down...
2001
02:26:43,802 --> 02:26:45,454
the whole world will see
2002
02:26:45,881 --> 02:26:47,638
the contents in this.
2003
02:26:47,881 --> 02:26:49,123
You can count on that.
2004
02:26:53,214 --> 02:26:54,896
There's nothing in it.
2005
02:26:55,803 --> 02:26:57,896
It is wiped clean.
2006
02:27:05,514 --> 02:27:07,158
Position the patient.
2007
02:27:07,250 --> 02:27:08,616
I will do the imaging.
2008
02:27:09,662 --> 02:27:10,670
Okay.
2009
02:27:25,704 --> 02:27:28,188
You won't be touching down anywhere.
2010
02:33:52,747 --> 02:33:55,215
See your, PI20 (Prosopagnosia Index 20)
test score is amazing.
2011
02:33:55,359 --> 02:33:56,852
We definitely have some hope.
2012
02:33:57,674 --> 02:33:59,082
By the way,
2013
02:33:59,107 --> 02:34:01,893
the first face you saw
after you developed prosopagnosia.
2014
02:34:02,117 --> 02:34:03,956
Do you still remember it?
2015
02:34:04,852 --> 02:34:06,938
I will never forget that face.
2016
02:34:07,495 --> 02:34:09,393
Could you please describe him?
2017
02:34:09,680 --> 02:34:11,815
On a square-shaped face,
2018
02:34:12,133 --> 02:34:13,581
he had a chin that
2019
02:34:14,001 --> 02:34:16,689
extended down like a fifth corner.
2020
02:34:17,687 --> 02:34:19,218
Like a pentagon.
2021
02:35:52,327 --> 02:35:52,447
Beep End
2022
02:35:52,447 --> 02:35:57,447
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2023
02:35:52,447 --> 02:36:02,447
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
135254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.