Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,743
male narrator: Previously,
on "Hunting Hitler"...
2
00:00:04,787 --> 00:00:08,051
If Hitler's fleeing Berlin,
he had an intermediate stop.
3
00:00:08,095 --> 00:00:10,053
Denmark makes
a lot of sense.
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,316
It's not like the Allies are
landing on the beaches there.
5
00:00:12,360 --> 00:00:15,972
Until May 5th, Denmark was
still a Nazi stronghold.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,452
These are people
that can keep a secret.
7
00:00:17,495 --> 00:00:19,193
These are people you can trust.
8
00:00:19,236 --> 00:00:24,024
You saw Hitler and several
comrades in May 1945.
9
00:00:24,067 --> 00:00:25,242
Where did you see them?
10
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
In Tonder.
11
00:00:27,157 --> 00:00:30,247
In total clandestine
conditions,
12
00:00:30,291 --> 00:00:31,857
you could land here.
13
00:00:31,901 --> 00:00:33,772
But if these trees did exist,
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,687
you're certainly not going
to get a big airplane in here.
15
00:00:35,731 --> 00:00:37,341
That discounts it completely.
16
00:00:37,385 --> 00:00:39,169
What if these trees
weren't here?
17
00:00:39,213 --> 00:00:40,649
I'm going to take a sample
of this tree
18
00:00:40,692 --> 00:00:42,216
and make a determination
19
00:00:42,259 --> 00:00:43,956
on how long this tree
has been standing here.
20
00:00:44,000 --> 00:00:47,264
These results could be
what makes or breaks the case.
21
00:00:49,919 --> 00:00:52,052
There's no possible way
22
00:00:52,095 --> 00:00:55,142
that somebody could get across
this body of water alive.
23
00:00:55,185 --> 00:00:56,882
This was a Nazi compound.
24
00:00:56,926 --> 00:01:00,495
It was protecting one person
who was very important.
25
00:01:00,538 --> 00:01:04,107
Within 50 miles,
there are several small towns.
26
00:01:07,241 --> 00:01:08,329
We need names.
27
00:01:13,116 --> 00:01:14,987
Goering?
28
00:01:15,031 --> 00:01:16,685
Goering is a founding member
of the Nazi party,
29
00:01:16,728 --> 00:01:18,339
and in the event
of Hitler's death,
30
00:01:18,382 --> 00:01:20,254
it was Goering who was
to become fuehrer.
31
00:01:20,297 --> 00:01:21,385
We have to talk to her.
32
00:01:30,568 --> 00:01:32,570
This is sounding to me
33
00:01:32,614 --> 00:01:36,096
closer than we've been to
the truth since we started this.
34
00:01:36,139 --> 00:01:37,836
No question about it.
35
00:01:37,880 --> 00:01:40,187
narrator:
21-year CIA veteran Bob Baer
36
00:01:40,230 --> 00:01:43,668
and war-crimes investigator
Dr. John Cencich
37
00:01:43,712 --> 00:01:46,149
are overseeing
a dual-pronged investigation.
38
00:01:46,193 --> 00:01:48,282
While the European team
investigates
39
00:01:48,325 --> 00:01:50,762
how Hitler could have escaped
from Berlin to Denmark,
40
00:01:50,806 --> 00:01:52,851
the South American team
41
00:01:52,895 --> 00:01:55,071
is investigating whether Hitler
could have eventually reached
42
00:01:55,115 --> 00:01:57,900
a Nazi compound
in the jungles of Argentina.
43
00:01:57,943 --> 00:01:59,858
If I were planning
Hitler's escape,
44
00:01:59,902 --> 00:02:02,383
I would go to Denmark.
45
00:02:02,426 --> 00:02:04,341
narrator: They focus
in on the European leg
46
00:02:04,385 --> 00:02:06,256
of their investigation.
47
00:02:06,300 --> 00:02:08,389
In Tonder, Denmark,
48
00:02:08,432 --> 00:02:10,782
they've uncovered
a secret Nazi air base
49
00:02:10,826 --> 00:02:13,524
at the location
that SS Major Mackensen,
50
00:02:13,568 --> 00:02:16,397
in his declassified
Nuremberg testimony,
51
00:02:16,440 --> 00:02:18,964
placed Hitler arriving
from Germany.
52
00:02:19,008 --> 00:02:21,532
All the arrows
are pointing to Tonder.
53
00:02:21,576 --> 00:02:23,186
Now, the issue
when they got there
54
00:02:23,230 --> 00:02:24,709
and they looked
at this, Lenny,
55
00:02:24,753 --> 00:02:26,276
was there were trees.
56
00:02:26,320 --> 00:02:27,495
You couldn't land.
57
00:02:27,538 --> 00:02:29,801
We also have the results
58
00:02:29,845 --> 00:02:32,195
of the tree-core analysis.
59
00:02:32,239 --> 00:02:34,023
We had the dilemma
about the trees.
60
00:02:34,066 --> 00:02:35,764
Lenny said,
"Let's take a look
61
00:02:35,807 --> 00:02:39,420
and see when these trees
were actually planted."
62
00:02:41,335 --> 00:02:44,512
As you can see here,
that's just a little over 1950,
63
00:02:44,555 --> 00:02:46,427
after the Second World War.
64
00:02:46,470 --> 00:02:48,951
So any aircraft
could land there.
65
00:02:48,994 --> 00:02:52,041
- And take off.
- And take off.
66
00:02:52,084 --> 00:02:56,263
First, we have the Major
saying he saw Hitler,
67
00:02:56,306 --> 00:02:59,222
and then the airport had
the complete infrastructure
68
00:02:59,266 --> 00:03:01,659
that would have supported
fleeing Nazis.
69
00:03:01,703 --> 00:03:04,227
I mean, it's all lining up
very nicely
70
00:03:04,271 --> 00:03:07,317
into a consistent story.
71
00:03:07,361 --> 00:03:11,321
All right, you get to Tonder,
and the question is,
72
00:03:11,365 --> 00:03:13,802
what is the next place
that Hitler would go?
73
00:03:13,845 --> 00:03:15,412
What sort of evidence
do we have?
74
00:03:15,456 --> 00:03:16,935
Where could he have gone?
75
00:03:16,979 --> 00:03:18,633
Well, the only thing
that we can do right now
76
00:03:18,676 --> 00:03:20,504
is to go deeper
into the statements
77
00:03:20,548 --> 00:03:23,551
by the SS Major during
the Nuremberg trials.
78
00:03:23,594 --> 00:03:26,075
See what we come up with.
79
00:03:26,118 --> 00:03:29,383
15 March, 1948, question--
80
00:03:29,426 --> 00:03:31,428
"Hitler was at the airport?"
81
00:03:31,472 --> 00:03:33,474
"Yes, Hitler was."
82
00:03:33,517 --> 00:03:35,127
"You were all Germans?"
83
00:03:35,171 --> 00:03:38,348
"Leon Degrelle is
the only foreigner."
84
00:03:38,392 --> 00:03:39,958
Who's Leon Degrelle?
85
00:03:40,002 --> 00:03:42,134
I don't know.
Don't have a clue.
86
00:03:42,178 --> 00:03:45,355
Let's dig in here and see
what we've got on Mr. Degrelle.
87
00:03:49,316 --> 00:03:51,100
Oh, here we go.
88
00:03:51,143 --> 00:03:54,669
"Mr. Degrelle actively
collaborated with the Nazis.
89
00:03:54,712 --> 00:03:58,629
"During a ceremony to honor him
for wartime actions,
90
00:03:58,673 --> 00:04:02,111
"Mr. Degrelle said Hitler
told him,
91
00:04:02,154 --> 00:04:03,765
"'If I had a son,
92
00:04:03,808 --> 00:04:07,551
I would have
liked him to be like you.'"
93
00:04:07,595 --> 00:04:11,599
If you're on the run, there's
very few people you would trust.
94
00:04:11,642 --> 00:04:15,516
And clearly, he looked
at Degrelle as family.
95
00:04:15,559 --> 00:04:19,215
Therefore,
if Degrelle was with Hitler
96
00:04:19,259 --> 00:04:20,608
in Denmark,
97
00:04:20,651 --> 00:04:23,437
this is not
just a coincidence.
98
00:04:23,480 --> 00:04:26,875
Let's see exactly what else
we might have on Degrelle.
99
00:04:28,572 --> 00:04:29,530
Oh, yeah.
100
00:04:29,573 --> 00:04:31,575
In May 1945,
101
00:04:31,619 --> 00:04:35,187
Mr. Degrelle managed to escape
in an airplane
102
00:04:35,231 --> 00:04:38,321
and landed
in San Sebastian, Spain.
103
00:04:38,365 --> 00:04:41,019
Well, I mean,
that completely fits.
104
00:04:41,063 --> 00:04:44,675
I mean, look, the date--
May '45--
105
00:04:44,719 --> 00:04:47,635
he escapes in an airplane
from Denmark
106
00:04:47,678 --> 00:04:49,419
and goes to Spain.
107
00:04:49,463 --> 00:04:51,813
Earlier
in the investigation,
108
00:04:51,856 --> 00:04:54,772
we concluded that one
of the most likely places
109
00:04:54,816 --> 00:04:57,340
that Hitler
would have gone from Germany
110
00:04:57,384 --> 00:04:59,037
would have been Spain.
111
00:04:59,081 --> 00:05:01,126
You begin to see a pattern.
112
00:05:01,170 --> 00:05:03,651
The obvious question is,
did he take Hitler with him
113
00:05:03,694 --> 00:05:05,827
on the same plane?
114
00:05:05,870 --> 00:05:08,438
So I think we need to get
the team into San Sebastian.
115
00:05:08,482 --> 00:05:10,962
Is there something
that we can find on the ground
116
00:05:11,006 --> 00:05:13,095
that corroborates
that Degrelle
117
00:05:13,138 --> 00:05:16,141
landed in an airplane
in 1945?
118
00:05:16,185 --> 00:05:17,578
Let's do it.
119
00:05:29,459 --> 00:05:32,070
We've been told
that Leon Degrelle
120
00:05:32,114 --> 00:05:33,550
flies to San Sebastian.
121
00:05:33,594 --> 00:05:35,117
Why does he come here?
122
00:05:35,160 --> 00:05:36,858
Why this little corner
of Spain?
123
00:05:36,901 --> 00:05:39,382
And I guess that's what we need
to try and find out.
124
00:05:39,426 --> 00:05:41,819
narrator: World War II
historian James Holland
125
00:05:41,863 --> 00:05:44,082
lands in the remote
coastal town of San Sebastian
126
00:05:44,126 --> 00:05:45,606
in northern Spain.
127
00:05:45,649 --> 00:05:47,651
He is joined by Mike Simpson,
128
00:05:47,695 --> 00:05:50,698
Special Forces
Reconnaissance expert.
129
00:05:50,741 --> 00:05:52,961
I have a career
that spans three decades,
130
00:05:53,004 --> 00:05:55,964
almost all of it
in special operations.
131
00:05:56,007 --> 00:05:57,487
I've served as
an airborne ranger,
132
00:05:57,531 --> 00:05:59,663
as a Special Forces operator.
133
00:05:59,707 --> 00:06:01,752
In 32 years,
I've hunted drug lords.
134
00:06:01,796 --> 00:06:03,406
I've hunted terrorists.
135
00:06:03,450 --> 00:06:05,408
But this is the villain
to end all villains--
136
00:06:05,452 --> 00:06:07,105
Adolf Hitler himself.
137
00:06:07,149 --> 00:06:09,630
This is the big prize,
and I want to go after it.
138
00:06:12,546 --> 00:06:14,896
narrator: In search of evidence
that Leon Degrelle
139
00:06:14,939 --> 00:06:17,420
could have arrived
in San Sebastian,
140
00:06:17,464 --> 00:06:20,205
the team has been granted
access to Fototeca,
141
00:06:20,249 --> 00:06:22,991
a private archive
of thousands of photos
142
00:06:23,034 --> 00:06:25,385
of the town's political
and cultural life
143
00:06:25,428 --> 00:06:26,777
during the 20th century.
144
00:06:34,481 --> 00:06:37,309
We're really interested
in Leon Degrelle arriving here.
145
00:06:41,401 --> 00:06:43,141
When you're talking about
a remote part of the world,
146
00:06:43,185 --> 00:06:45,230
archives are almost
your first port of call,
147
00:06:45,274 --> 00:06:48,408
because as a historian,
you want to look at documents,
148
00:06:48,451 --> 00:06:51,193
things that happened
absolutely of the moment.
149
00:06:52,760 --> 00:06:54,457
1945.
150
00:06:54,501 --> 00:06:55,980
The first thing I'm looking
for is a plane
151
00:06:56,024 --> 00:06:59,854
that Degrelle came over in,
152
00:06:59,897 --> 00:07:02,204
but I wasn't finding that,
so let's look elsewhere.
153
00:07:02,247 --> 00:07:04,293
Is there any signs
of German influence here
154
00:07:04,336 --> 00:07:05,947
in this neck of the woods?
155
00:07:05,990 --> 00:07:08,428
Very quickly the answer is yes.
156
00:07:10,647 --> 00:07:12,562
Here's some German helmets.
157
00:07:12,606 --> 00:07:14,956
They're Spanish, but
they're wearing German helmets.
158
00:07:14,999 --> 00:07:16,827
This shows that the Germans
159
00:07:16,871 --> 00:07:21,049
have been supplying
the Spanish with equipment.
160
00:07:21,092 --> 00:07:23,443
So I've got
another one here.
161
00:07:23,486 --> 00:07:26,620
The fascist salutes
in the plaza downtown here.
162
00:07:26,663 --> 00:07:28,622
Lots of Nazis.
163
00:07:28,665 --> 00:07:32,190
You know, the dagger and stuff,
that's the feature of the SS.
164
00:07:32,234 --> 00:07:35,280
What really surprises me is,
we're seeing so much evidence
165
00:07:35,324 --> 00:07:36,978
of the Germans being here,
166
00:07:37,021 --> 00:07:38,632
and you can't flip two pages
167
00:07:38,675 --> 00:07:40,460
without seeing a swastika
or a German soldier.
168
00:07:40,503 --> 00:07:41,809
No, no, no.
169
00:07:41,852 --> 00:07:43,680
You know,
if you're an escaping Nazi,
170
00:07:43,724 --> 00:07:45,900
this would be a good place
to come, clearly.
171
00:07:45,943 --> 00:07:47,292
Everything we're seeing says
that there was
172
00:07:47,336 --> 00:07:49,599
a deep-seated Nazi
presence here.
173
00:07:49,643 --> 00:07:51,558
It really has to make
somebody ask,
174
00:07:51,601 --> 00:07:53,647
if this is what we're seeing
in the archives,
175
00:07:53,690 --> 00:07:56,040
how deep did it really run?
176
00:08:02,743 --> 00:08:04,135
You're gonna want
to hear this.
177
00:08:04,179 --> 00:08:07,225
He found someone who was
supposedly an eyewitness
178
00:08:07,269 --> 00:08:08,444
to Degrelle's landing.
179
00:08:08,488 --> 00:08:10,228
Wow.
180
00:08:10,272 --> 00:08:11,839
He lives here in San Sebastian?
- He has his address.
181
00:08:11,882 --> 00:08:13,144
We have a name and address
182
00:08:13,188 --> 00:08:15,277
of an eyewitness
to the Degrelle landing.
183
00:08:15,320 --> 00:08:17,148
With a 70-year-old cold case,
184
00:08:17,192 --> 00:08:19,107
a living eyewitness
is exactly what you want.
185
00:08:19,150 --> 00:08:20,630
It is like hitting
the jackpot.
186
00:08:25,287 --> 00:08:28,943
So it's just here?Okay.
187
00:08:28,986 --> 00:08:30,553
narrator:
James and Mike arrive
188
00:08:30,597 --> 00:08:32,512
at the home
of Jaime Rodriguez Solis,
189
00:08:32,555 --> 00:08:34,688
a rumored eyewitness
to Degrelle's arrival
190
00:08:34,731 --> 00:08:36,559
in May 1945.
191
00:08:39,519 --> 00:08:40,911
- Hi.
- Hello.
192
00:08:40,955 --> 00:08:43,479
- Hello, morning.
- Hi, I'm Mike.
193
00:08:43,523 --> 00:08:44,872
Maya, hello.
194
00:08:44,915 --> 00:08:46,090
- James
- This is James, my colleague.
195
00:08:46,134 --> 00:08:47,309
- How do you do?
- Nice to meet you.
196
00:08:47,352 --> 00:08:49,529
This is my father,
Jaime Rodriguez.
197
00:08:49,572 --> 00:08:51,531
Fascinated to know what it
was like
198
00:08:51,574 --> 00:08:52,880
in this part of the world
199
00:08:52,923 --> 00:08:55,752
once the Second World War
started.
200
00:09:02,542 --> 00:09:04,761
And what about once
the war ended?
201
00:09:04,805 --> 00:09:07,242
Can he remember seeing
any Germans
202
00:09:07,285 --> 00:09:09,200
come to this part
of the world?
203
00:09:09,244 --> 00:09:11,594
People helped them
to hide.
204
00:09:11,638 --> 00:09:14,684
When they passed to Spain,
the Nazis, they had no problems.
205
00:09:18,427 --> 00:09:22,779
And we've heard that there was
a Nazi called Leon Degrelle.
206
00:09:22,823 --> 00:09:24,128
Leon Degrelle.
207
00:09:27,915 --> 00:09:30,221
Yes, he flew it in,
but we don't know where.
208
00:09:30,265 --> 00:09:32,397
He says he remembers.
209
00:09:32,441 --> 00:09:35,531
He went, and he saw it,
210
00:09:35,575 --> 00:09:37,707
and a friend said,
"The plane landed in the beach."
211
00:09:37,751 --> 00:09:39,666
It landed on the beach?
212
00:09:39,709 --> 00:09:40,841
Not on an airfield?
213
00:09:43,365 --> 00:09:45,585
When they arrived,
it was there in the water.
214
00:09:48,675 --> 00:09:50,590
Anyone else come
out of the plane?
215
00:09:50,633 --> 00:09:51,634
He doesn't know.
216
00:09:51,678 --> 00:09:53,767
That he cannot tell you.
217
00:09:53,810 --> 00:09:56,726
He says that the following day,
when he went to the beach,
218
00:09:56,770 --> 00:09:58,336
the plane was not there
anymore.
219
00:09:58,380 --> 00:09:59,903
Really?
Just one day later?
220
00:09:59,947 --> 00:10:01,557
They figured out
that the local authorities
221
00:10:01,601 --> 00:10:02,645
removed it.
222
00:10:02,689 --> 00:10:04,560
But that slightly suggests
223
00:10:04,604 --> 00:10:07,128
they want to get rid
of it quite quickly, doesn't it?
224
00:10:07,171 --> 00:10:09,391
With a story like that,
certainly that's something
225
00:10:09,434 --> 00:10:12,612
that at least some people
would continue to talk about.
226
00:10:12,655 --> 00:10:14,744
Is there anybody
that we might be able to talk to
227
00:10:14,788 --> 00:10:16,616
that can give us
a little bit more information?
228
00:10:19,967 --> 00:10:21,490
He thinks that there's
a family--
229
00:10:21,533 --> 00:10:24,101
Barea family, Ramon Barea--
230
00:10:24,145 --> 00:10:28,497
he may be able to maybe tell you
something more about it.
231
00:10:28,540 --> 00:10:30,586
Our original assumption
was that the plane had landed
232
00:10:30,630 --> 00:10:32,936
at a small airport
here in San Sebastian.
233
00:10:32,980 --> 00:10:34,634
The fact
that it was on a beach,
234
00:10:34,677 --> 00:10:36,200
that kicks it up a notch.
235
00:10:36,244 --> 00:10:38,289
Why did he land
on that beach?
236
00:10:38,333 --> 00:10:40,988
And who else could have been
on that plane?
237
00:10:41,031 --> 00:10:42,598
Could it have been
Hitler himself?
238
00:10:42,642 --> 00:10:44,078
That's what we have to find out.
239
00:10:51,476 --> 00:10:53,043
We've established
240
00:10:53,087 --> 00:10:55,132
there was
a Nazi military compound,
241
00:10:55,176 --> 00:10:57,613
and 50 miles away,
in Misiones,
242
00:10:57,657 --> 00:10:58,788
there was
a German community.
243
00:10:58,832 --> 00:11:01,269
This place
was a Nazi hideout.
244
00:11:01,312 --> 00:11:02,923
narrator: While the team
continues to dig
245
00:11:02,966 --> 00:11:04,881
in San Sebastian, Spain,
246
00:11:04,925 --> 00:11:07,275
Bob and John discuss
the South American leg
247
00:11:07,318 --> 00:11:09,059
of their investigation.
248
00:11:09,103 --> 00:11:10,974
We have found the descendant
249
00:11:11,018 --> 00:11:14,238
of Adolf Hitler's
leadership living there.
250
00:11:14,282 --> 00:11:16,893
narrator: In Argentina,
the team has uncovered evidence
251
00:11:16,937 --> 00:11:18,329
that Adela Goering,
252
00:11:18,373 --> 00:11:20,375
the grandniece
of Herman Goering,
253
00:11:20,418 --> 00:11:22,507
the commander
of the German Air Force
254
00:11:22,551 --> 00:11:25,119
and one of Hitler's
closest associates,
255
00:11:25,162 --> 00:11:27,164
is living just 50 miles
256
00:11:27,208 --> 00:11:29,079
from the Nazi
militarized complex
257
00:11:29,123 --> 00:11:31,734
in the jungles of Misiones.
258
00:11:31,778 --> 00:11:35,390
I mean, I think it's
interesting that his grandniece,
259
00:11:35,433 --> 00:11:38,262
with that name,
doesn't settle in Germany,
260
00:11:38,306 --> 00:11:41,309
but goes off and lives
in Argentina.
261
00:11:41,352 --> 00:11:43,006
The grandniece
262
00:11:43,050 --> 00:11:46,531
of one of the most significant
war criminals
263
00:11:46,575 --> 00:11:50,274
in the history of the world
is in Misiones,
264
00:11:50,318 --> 00:11:54,409
where we have
this militarized Nazi outpost.
265
00:11:54,452 --> 00:11:56,541
We really need
to put this together,
266
00:11:56,585 --> 00:11:59,066
because Herman Goering's
grandniece
267
00:11:59,109 --> 00:12:01,938
is not just there
by happenstance.
268
00:12:01,982 --> 00:12:05,594
If we can sit down and talk
to the grandniece of Goering,
269
00:12:05,637 --> 00:12:07,074
we're in for
some good information.
270
00:12:07,117 --> 00:12:08,771
Who knows what she heard?
271
00:12:08,815 --> 00:12:10,381
I think we're
on the right track here, Bob.
272
00:12:10,425 --> 00:12:11,905
Yep, let's do it.
273
00:12:22,002 --> 00:12:23,525
Every time
that we start talking
274
00:12:23,568 --> 00:12:26,310
to one of these
generational Nazis,
275
00:12:26,354 --> 00:12:28,791
they've grown up in silence,
276
00:12:28,835 --> 00:12:32,273
practicing how to not talk
about these things.
277
00:12:32,316 --> 00:12:35,363
- You think she's scared?
- Yeah, they're all scared.
278
00:12:37,539 --> 00:12:39,933
narrator: U.S. Army
Special Forces Tim Kennedy,
279
00:12:39,976 --> 00:12:42,283
and Coli, a local translator,
280
00:12:42,326 --> 00:12:44,851
arrive at the home
of Adela Goering.
281
00:12:47,244 --> 00:12:50,160
Holy [bleep].
282
00:12:50,204 --> 00:12:53,163
It's no joke.
283
00:12:53,207 --> 00:12:54,817
No, it's not.
284
00:13:03,478 --> 00:13:06,481
Whoa, this just got real.
285
00:13:14,968 --> 00:13:17,318
Could you tell me a little bit
about your family?
286
00:13:17,361 --> 00:13:19,668
Like, how they came
to Argentina?
287
00:13:29,112 --> 00:13:31,288
Walking up to your property,
288
00:13:31,332 --> 00:13:33,943
I couldn't help
but notice the swastika
289
00:13:33,987 --> 00:13:37,425
that was carved
deeply into that tree.
290
00:13:37,468 --> 00:13:39,079
What's the story to that?
291
00:13:46,913 --> 00:13:50,133
Sometimes she'd have words
with the kids,
292
00:13:50,177 --> 00:13:53,093
and in exchange
for those words,
293
00:13:53,136 --> 00:13:57,010
they left a swastika
carved out on the tree
294
00:13:57,053 --> 00:13:58,968
because of her maiden name.
295
00:14:01,318 --> 00:14:03,712
They try and keep
a very low profile.
296
00:14:03,755 --> 00:14:07,498
She used to visit her doctor
under her married name,
297
00:14:07,542 --> 00:14:11,372
but one time the doctor,
who was Jewish,
298
00:14:11,415 --> 00:14:13,983
saw her maiden name,
299
00:14:14,027 --> 00:14:18,379
and he refused
to keep seeing her.
300
00:14:18,422 --> 00:14:20,772
Because of that name,
Adele Goering
301
00:14:20,816 --> 00:14:23,906
is still associated,
whether she likes it or not,
302
00:14:23,950 --> 00:14:26,474
with being a Nazi.
303
00:14:26,517 --> 00:14:28,955
Honestly, I felt kind
of sorry for her.
304
00:14:28,998 --> 00:14:31,348
She's scared of reprisals
305
00:14:31,392 --> 00:14:33,524
for the things
ther family did,
306
00:14:33,568 --> 00:14:37,354
but we have to find out
the truth.
307
00:14:37,398 --> 00:14:40,357
You've lived in Misiones
for a very long time.
308
00:14:40,401 --> 00:14:42,185
Do you have any memory
309
00:14:42,229 --> 00:14:45,275
of any other German families
that had Nazi connections?
310
00:15:00,247 --> 00:15:01,901
There were families
311
00:15:01,944 --> 00:15:05,992
that were connected
to the former Nazi regime,
312
00:15:06,035 --> 00:15:08,342
and also they were
receiving people
313
00:15:08,385 --> 00:15:10,779
who were escaping
from Germany.
314
00:15:12,563 --> 00:15:15,088
Do you remember...
315
00:15:15,131 --> 00:15:17,699
any things
from your childhood,
316
00:15:17,742 --> 00:15:21,007
if your father
or you knew anyone
317
00:15:21,050 --> 00:15:24,662
that was associated
with any high-level Nazis?
318
00:15:40,026 --> 00:15:41,679
The whole town was
talking about it.
319
00:15:41,723 --> 00:15:43,551
They're here
looking for Hitler.
320
00:15:45,031 --> 00:15:46,423
Unbelievable.
321
00:15:58,653 --> 00:16:00,742
It'd be interesting
to be here at low tide
322
00:16:00,785 --> 00:16:02,874
and see how much room
he really would have had.
323
00:16:02,918 --> 00:16:04,572
narrator:
In San Sebastian, Spain,
324
00:16:04,615 --> 00:16:06,530
James Holland and Mike Simpson
325
00:16:06,574 --> 00:16:10,360
are investigating a series
of declassified files
326
00:16:10,404 --> 00:16:12,536
that report
that Leon Degrelle,
327
00:16:12,580 --> 00:16:14,625
a close associate
of Adolf Hitler,
328
00:16:14,669 --> 00:16:16,976
was seen by the Fuehrer's side
in Denmark,
329
00:16:17,019 --> 00:16:20,153
before flying to this
remote Spanish town.
330
00:16:20,196 --> 00:16:22,024
I would not fancy coming
to land on this beach,
331
00:16:22,068 --> 00:16:23,808
I'll tell you.
332
00:16:23,852 --> 00:16:25,549
narrator: They arrive
at La Concha Beach,
333
00:16:25,593 --> 00:16:27,682
where an eyewitness
claims Degrelle landed
334
00:16:27,725 --> 00:16:30,598
in May, 1945.
335
00:16:30,641 --> 00:16:32,817
The first thing that I thought
of when I looked at the bay
336
00:16:32,861 --> 00:16:35,211
is how small it was
from side to side
337
00:16:35,255 --> 00:16:37,692
and how difficult it would be,
especially with the islands,
338
00:16:37,735 --> 00:16:39,476
to navigate an aircraft
in here.
339
00:16:39,520 --> 00:16:41,957
That's what jumped out
at me right away.
340
00:16:42,001 --> 00:16:43,306
- Hello.
- Señor Ramon.
341
00:16:43,350 --> 00:16:45,221
- Nice to meet you.
- Mucho gusto.
342
00:16:45,265 --> 00:16:47,919
narrator: The team makes
contact with Ramon Barea,
343
00:16:47,963 --> 00:16:50,922
whose father was a longtime
resident of San Sebastian.
344
00:17:06,634 --> 00:17:09,245
- Just rewind there a second.
- What exactly did he see?
345
00:17:14,598 --> 00:17:16,339
- Just here?
- Just this point.
346
00:17:19,299 --> 00:17:20,604
- Oh, really?
- Yeah.
347
00:17:20,648 --> 00:17:22,041
Fantastic.
348
00:17:22,084 --> 00:17:25,914
Whoa, look at the damage
on that, Mike.
349
00:17:25,957 --> 00:17:28,177
You can see that one wing's
been ripped off.
350
00:17:28,221 --> 00:17:30,527
One of the engine's has come off
that ripped-off wing.
351
00:17:30,571 --> 00:17:32,790
It's been flipped
completely upside down.
352
00:17:32,834 --> 00:17:36,098
The whole back of the fuselage
of the plane is broken.
353
00:17:36,142 --> 00:17:38,100
And really, you look at that,
and it just seems a miracle
354
00:17:38,144 --> 00:17:39,623
that anyone
could have survived.
355
00:17:55,204 --> 00:17:56,379
Okay.
356
00:17:56,423 --> 00:17:58,164
- Everyone survived?
- Yeah.
357
00:17:59,687 --> 00:18:01,254
In the final days of the war,
358
00:18:01,297 --> 00:18:03,169
Hitler was in very,
very poor health.
359
00:18:03,212 --> 00:18:05,040
Given the evidence
that we've seen of the crash,
360
00:18:05,084 --> 00:18:07,956
had he been on that aircraft,
he would not have survived--
361
00:18:07,999 --> 00:18:11,438
had he been on that aircraft,
which we think now he was not.
362
00:18:11,481 --> 00:18:14,832
So, when Degrelle was done
recuperating, where did he stay?
363
00:18:25,713 --> 00:18:29,238
Even though everyone in town
knew about the crash,
364
00:18:29,282 --> 00:18:31,153
if I were in London
or were in New York
365
00:18:31,197 --> 00:18:32,850
and I was looking
at the newswire,
366
00:18:32,894 --> 00:18:34,417
I would have no knowledge
of it whatsoever?
367
00:18:34,461 --> 00:18:35,592
Nothing.
368
00:18:35,636 --> 00:18:37,464
How was that possible?
369
00:18:44,427 --> 00:18:46,908
All set up.
370
00:18:57,875 --> 00:18:59,312
That's where
we need to go, then.
371
00:18:59,355 --> 00:19:00,791
From the initial reports
372
00:19:00,835 --> 00:19:02,271
and after talking
to our first witness,
373
00:19:02,315 --> 00:19:04,143
it appeared that
San Sebastian might simply be
374
00:19:04,186 --> 00:19:05,753
a random crash site.
375
00:19:05,796 --> 00:19:07,494
But after talking
to the second witness,
376
00:19:07,537 --> 00:19:10,105
and learning a little bit more
about the infrastructure,
377
00:19:10,149 --> 00:19:12,673
about the locals,
and about the area,
378
00:19:12,716 --> 00:19:15,676
it appears that this
is an ideal destination.
379
00:19:15,719 --> 00:19:17,895
And my gut tells me,
even though Adolf Hitler
380
00:19:17,939 --> 00:19:19,636
was not on that aircraft,
381
00:19:19,680 --> 00:19:22,596
that this could be where
Hitler wanted to go all along.
382
00:19:27,427 --> 00:19:30,169
With the fog,
we almost could have missed it.
383
00:19:30,212 --> 00:19:31,996
narrator:
Mike and James arrive
384
00:19:32,040 --> 00:19:34,085
at the rumored Nazi
communication building,
385
00:19:34,129 --> 00:19:36,175
just five miles from the beach
386
00:19:36,218 --> 00:19:38,916
where Leon Degrelle
crash-landed.
387
00:19:42,572 --> 00:19:45,140
Hola, Pablo.
¿Cómo estamos?
388
00:19:45,184 --> 00:19:46,576
narrator:
With the help of Pablo,
389
00:19:46,620 --> 00:19:48,274
a local translator,
390
00:19:48,317 --> 00:19:50,667
they make contact
with Margarita Martin,
391
00:19:50,711 --> 00:19:52,539
the current director
of the site.
392
00:20:16,258 --> 00:20:19,566
- Wow.
- This is absolutely amazing.
393
00:20:26,529 --> 00:20:28,662
- German manufacturer.
- It's still working?
394
00:20:28,705 --> 00:20:30,141
It's still here
and still working.
395
00:20:35,103 --> 00:20:36,887
Right from the start
of World War II,
396
00:20:36,931 --> 00:20:38,628
there were
German troops here?
397
00:20:43,590 --> 00:20:45,896
What equipment of the
communications equipment's here?
398
00:20:51,641 --> 00:20:53,252
Very long distances.
- Okay.
399
00:20:53,295 --> 00:20:55,166
- I'm gonna go up.
- Okay.
400
00:20:55,210 --> 00:20:56,994
narrator:
While James investigates
401
00:20:57,038 --> 00:20:58,866
the ground floor
of the facility,
402
00:20:58,909 --> 00:21:01,999
Mike heads to the roof
to check out the radio tower.
403
00:21:07,483 --> 00:21:09,355
It's an incredible view
from up here.
404
00:21:09,398 --> 00:21:11,270
Wow.
405
00:21:11,313 --> 00:21:14,360
If I were planning
on bringing the Fuehrer here,
406
00:21:14,403 --> 00:21:16,753
a radio antenna
that is on the hilltop
407
00:21:16,797 --> 00:21:19,321
that overlooks
the bay of San Sebastian
408
00:21:19,365 --> 00:21:20,801
would be ideal.
409
00:21:22,237 --> 00:21:24,326
In a matter of moments,
410
00:21:24,370 --> 00:21:26,328
by communicating to the radio
telegraph station downstairs,
411
00:21:26,372 --> 00:21:29,897
that information would have been
sent to any U-boat or plane,
412
00:21:29,940 --> 00:21:30,941
piece of cake.
413
00:21:34,815 --> 00:21:36,338
So what are all these?
414
00:21:41,256 --> 00:21:42,518
- Science, you know?
- In German.
415
00:21:42,562 --> 00:21:44,999
Wow.
Look at this.
416
00:21:47,610 --> 00:21:49,612
1938.
- Sí.
417
00:21:51,962 --> 00:21:53,790
Where did Margarita
find all this?
418
00:21:53,834 --> 00:21:58,317
She found them upstairs
hidden behind a wall.
419
00:21:58,360 --> 00:22:00,406
- Behind a wall?
- Behind a wall.
420
00:22:00,449 --> 00:22:03,104
They had some problems
with the rain,
421
00:22:03,147 --> 00:22:05,715
so, yeah, they had to make
some repairs,
422
00:22:05,759 --> 00:22:08,805
and she found
this secret compartment.
423
00:22:08,849 --> 00:22:10,764
But why were they all
being kept there secret?
424
00:22:14,507 --> 00:22:16,465
To hide the collaboration
with the Germans, obviously.
425
00:22:18,293 --> 00:22:19,860
It was fascinating
to see all this stuff.
426
00:22:19,903 --> 00:22:22,384
The fact that this was
all behind a false wall
427
00:22:22,428 --> 00:22:25,126
poses a question--why?
428
00:22:25,169 --> 00:22:27,171
What are they trying to hide?
429
00:22:27,215 --> 00:22:30,349
Do we know if there were ever
any visitors coming here?
430
00:22:33,090 --> 00:22:34,570
In this visitors book,
431
00:22:34,614 --> 00:22:36,703
we can see
that this observatory
432
00:22:36,746 --> 00:22:38,792
received many visits
433
00:22:38,835 --> 00:22:44,406
from 1928 up to 1937,
434
00:22:44,450 --> 00:22:47,453
and after this,
we don't have anything else.
435
00:22:47,496 --> 00:22:49,063
Everything is in white.
436
00:22:51,892 --> 00:22:53,720
Those blank pages,
they hold a secret there.
437
00:22:53,763 --> 00:22:54,851
- Right.
- Yeah.
438
00:22:57,114 --> 00:23:00,770
As we're discovering,
San Sebastian is a major hub
439
00:23:00,814 --> 00:23:02,206
for the Nazi ratlines
440
00:23:02,250 --> 00:23:05,384
for those trying
to flee to safety.
441
00:23:05,427 --> 00:23:08,822
We know that Leon Degrelle got
here and was spirited away.
442
00:23:08,865 --> 00:23:10,998
The tantalizing prospect is,
443
00:23:11,041 --> 00:23:14,131
who else came here
in the ruins of the Reich?
444
00:23:23,750 --> 00:23:27,493
We have a crashed Nazi
airplane in San Sebastian.
445
00:23:27,536 --> 00:23:30,496
This is evidence.
This was an exfil route.
446
00:23:30,539 --> 00:23:33,455
narrator: Bob and John review
the findings from Spain,
447
00:23:33,499 --> 00:23:35,022
where the team
has uncovered evidence
448
00:23:35,065 --> 00:23:37,459
that Leon Degrelle
crash-landed
449
00:23:37,503 --> 00:23:40,157
in San Sebastian in May 1945,
450
00:23:40,201 --> 00:23:43,422
after being spotted
by Hitler's side days earlier,
451
00:23:43,465 --> 00:23:47,208
as reported in declassified
Nuremberg testimony.
452
00:23:47,251 --> 00:23:50,254
Degrelle had
a serious aircraft accident.
453
00:23:50,298 --> 00:23:54,041
One thing's for sure--
Hitler was not on this aircraft.
454
00:23:54,084 --> 00:23:55,695
As far as I'm concerned,
455
00:23:55,738 --> 00:23:58,306
the investigation
relative to whether or not
456
00:23:58,349 --> 00:24:01,004
Adolf Hitler flew
with Leon Degrelle
457
00:24:01,048 --> 00:24:03,833
out of Denmark
to San Sebastian,
458
00:24:03,877 --> 00:24:06,749
we can put
that theory to bed.
459
00:24:06,793 --> 00:24:09,056
- Yeah.
- But look what Franco did.
460
00:24:09,099 --> 00:24:10,144
He took him in.
461
00:24:10,187 --> 00:24:12,189
He gives him
a Spanish identity
462
00:24:12,233 --> 00:24:14,322
and allows Degrelle
to continue to live there.
463
00:24:14,365 --> 00:24:17,151
Franco felt that
he should be hiding Nazis,
464
00:24:17,194 --> 00:24:18,326
and he didn't care.
465
00:24:18,369 --> 00:24:20,284
He clearly would hide Hitler.
466
00:24:20,328 --> 00:24:22,896
I have no doubt about that,
if Hitler showed up,
467
00:24:22,939 --> 00:24:26,073
and he would have covered up
right and left.
468
00:24:26,116 --> 00:24:28,467
Maybe Degrelle may have been
simply saying,
469
00:24:28,510 --> 00:24:31,295
"Let's see if we can get
an airplane to San Sebastian,
470
00:24:31,339 --> 00:24:34,081
if we can get through
Allied air cover."
471
00:24:34,124 --> 00:24:36,039
It could be
that Degrelle was making
472
00:24:36,083 --> 00:24:38,389
a dry run
for Adolf Hitler,
473
00:24:38,433 --> 00:24:43,090
and Hitler may have used
that same route at a later date.
474
00:24:43,133 --> 00:24:47,007
San Sebastian is a hotbed
of Nazi activity.
475
00:24:47,050 --> 00:24:49,575
War criminals
are fleeing there,
476
00:24:49,618 --> 00:24:52,839
and they had access
to worldwide communication.
477
00:24:52,882 --> 00:24:55,798
It does raise the possibility
that this could have been
478
00:24:55,842 --> 00:24:59,149
a destination point
for Adolf Hitler.
479
00:24:59,193 --> 00:25:02,109
The other team has been able
to interview Adela Goering
480
00:25:02,152 --> 00:25:04,590
in Misiones, Argentina.
481
00:25:04,633 --> 00:25:06,983
narrator:
Bob and John shift their focus
482
00:25:07,027 --> 00:25:09,377
to the South American leg
of their investigation,
483
00:25:09,420 --> 00:25:12,119
where they discovered
a relative of Hermann Goering,
484
00:25:12,162 --> 00:25:14,077
commander
of the Nazi Air Force,
485
00:25:14,121 --> 00:25:16,210
living in Misiones, Argentina.
486
00:25:16,253 --> 00:25:20,083
What she does remember
is being told many years ago
487
00:25:20,127 --> 00:25:22,172
that people
were in the area.
488
00:25:22,216 --> 00:25:24,131
They were looking
for Adolf Hitler
489
00:25:24,174 --> 00:25:26,525
in and around Misiones.
490
00:25:26,568 --> 00:25:27,700
It's amazing.
491
00:25:27,743 --> 00:25:29,092
A couple miles
492
00:25:29,136 --> 00:25:31,573
from the Nazi compound
in Misiones,
493
00:25:31,617 --> 00:25:34,837
there was a hunt for Hitler--
an active hunt for Hitler.
494
00:25:34,881 --> 00:25:36,796
I think that's a huge clue.
495
00:25:36,839 --> 00:25:40,451
This justifies us to continue
the mission in this region.
496
00:25:40,495 --> 00:25:42,105
I agree with you.
497
00:25:42,149 --> 00:25:43,977
I mean, the evidence
is starting to mount.
498
00:25:59,122 --> 00:26:00,863
It's quiet.
499
00:26:00,907 --> 00:26:03,213
Yeah, not a lot of people.
500
00:26:03,257 --> 00:26:05,346
narrator: Investigative
journalist Gerrard Williams
501
00:26:05,389 --> 00:26:07,391
and his translator, Rune,
make their way
502
00:26:07,435 --> 00:26:09,872
through Santo Pipo
in Misiones province.
503
00:26:11,787 --> 00:26:13,789
It's just a couple
of blocks from here,
504
00:26:13,833 --> 00:26:16,792
so it shouldn't be
that long.
505
00:26:16,836 --> 00:26:18,489
Our initial research
uncovered that the town
506
00:26:18,533 --> 00:26:20,883
has a high concentration
of Germans,
507
00:26:20,927 --> 00:26:23,669
and we found evidence
of Nazi activity.
508
00:26:23,712 --> 00:26:25,192
So why would this town,
509
00:26:25,235 --> 00:26:26,759
in the middle
of nowhere, really,
510
00:26:26,802 --> 00:26:28,674
have so many Nazis here?
511
00:26:28,717 --> 00:26:31,285
We have a hell of a lot
of digging to do.
512
00:26:31,328 --> 00:26:33,200
So let's see what he's got.
513
00:26:33,243 --> 00:26:35,855
Hey.
both: Hola.
514
00:26:35,898 --> 00:26:38,640
narrator: A local contact
and journalist, Enrique Medina,
515
00:26:38,684 --> 00:26:41,469
has been digging
through archives for the team,
516
00:26:41,512 --> 00:26:43,210
to try to uncover evidence
517
00:26:43,253 --> 00:26:45,995
of hidden Nazi activities
in the area.
518
00:26:46,039 --> 00:26:48,084
Has he found
anything out?
519
00:26:55,483 --> 00:26:58,834
Okay. He found an article,
really important here, he said.
520
00:26:58,878 --> 00:27:00,662
Can we see it?
- Sí.
521
00:27:00,706 --> 00:27:03,360
He has it here.
522
00:27:03,404 --> 00:27:06,668
Okay, it's written, like,
20 years ago,
523
00:27:06,712 --> 00:27:09,279
and it talks
about a guy, Zajer,
524
00:27:09,323 --> 00:27:13,066
and he worked for a major Nazi
close to Hitler, it says.
525
00:27:13,109 --> 00:27:14,502
- Inner circle.
- Yes, exactly--
526
00:27:14,545 --> 00:27:16,025
in the inner circle
of Hitler, yeah.
527
00:27:16,069 --> 00:27:17,505
A major Nazi here,
in Misiones?
528
00:27:17,548 --> 00:27:19,028
Exactamente,
aquí en Misiones.
529
00:27:19,072 --> 00:27:20,813
So this man--
is he still alive?
530
00:27:20,856 --> 00:27:22,684
He is not alive, the guy,
531
00:27:22,728 --> 00:27:26,427
but the son of him is just
living up here, actually.
532
00:27:26,470 --> 00:27:28,385
¿Dónde está?
533
00:27:28,429 --> 00:27:30,344
Bueno, queda acá justamente
un par de cuadras nada más.
534
00:27:30,387 --> 00:27:32,346
Just two blocks up
here off the route.
535
00:27:32,389 --> 00:27:33,826
Let's go find out
what this guy knows.
536
00:27:33,869 --> 00:27:35,088
Yeah.
537
00:27:39,570 --> 00:27:41,442
It should be the house here.
538
00:27:45,751 --> 00:27:49,711
Excuse me,
I'm looking for Señor Zajer.
539
00:27:49,755 --> 00:27:51,321
- Sí.
- Emilio Zajer?
540
00:27:51,365 --> 00:27:53,584
- That's Emilio Zajer.
- Hi, nice to meet you.
541
00:27:57,197 --> 00:27:59,634
About the presence
of German Nazis here.
542
00:28:01,288 --> 00:28:03,203
Your family,
are they from Misiones?
543
00:28:04,770 --> 00:28:06,772
Ah, his father
was from Germany.
544
00:28:06,815 --> 00:28:08,425
And when did he arrive?
545
00:28:10,036 --> 00:28:11,994
He arrived here in 1940.
546
00:28:14,040 --> 00:28:15,563
Would it be possible?
Do you have some time?
547
00:28:15,606 --> 00:28:18,131
There are many questions
I'd like to ask you.
548
00:28:18,174 --> 00:28:19,349
- Sí.Okay.
- Vamos.
549
00:28:19,393 --> 00:28:21,177
Thank you.
Thank you very much.
550
00:28:22,701 --> 00:28:24,441
What was your father's name?
551
00:28:27,053 --> 00:28:29,142
Was his father
a national socialist?
552
00:28:29,185 --> 00:28:31,361
Did he like the Nazis?
553
00:28:31,405 --> 00:28:34,495
Yeah, he was also a Nazi,
yes, yes.
554
00:28:34,538 --> 00:28:39,282
He always told him that he was
a part of the Hitler Youth.
555
00:28:39,326 --> 00:28:42,764
Emilio, did your father
mention any names of Nazis
556
00:28:42,808 --> 00:28:45,114
that he worked with
or knew in the area?
557
00:28:49,031 --> 00:28:51,207
There was another guy as well,
with the name Edmundo.
558
00:28:51,251 --> 00:28:54,558
He was an old parachute soldier.
- Okay.
559
00:28:54,602 --> 00:28:57,692
Your father, did he
ever mention any senior Nazi
560
00:28:57,736 --> 00:28:59,259
that he may have met?
561
00:29:05,569 --> 00:29:07,267
Bormann?
Bormann?
562
00:29:07,310 --> 00:29:08,529
Martin Bormann.
563
00:29:13,577 --> 00:29:17,320
Martin Bormann, Emilio,
is meant to be dead in Germany.
564
00:29:17,364 --> 00:29:20,846
He dies in 1945
at the Battle of Berlin.
565
00:29:20,889 --> 00:29:24,632
Are you sure your father worked
for Martin Bormann in Argentina?
566
00:29:26,721 --> 00:29:29,115
Martin Bormann is the second
most important man
567
00:29:29,158 --> 00:29:30,507
in the Nazi world.
568
00:29:30,551 --> 00:29:32,379
He's Hitler's number two.
569
00:29:32,422 --> 00:29:35,469
He was the secretary
of the Nazi party
570
00:29:35,512 --> 00:29:37,601
and the man who ran the money.
571
00:29:37,645 --> 00:29:40,735
And he's in Argentina.
This is history-changing.
572
00:29:40,779 --> 00:29:43,782
What exactly did your father do
for Martin Bormann?
573
00:29:51,050 --> 00:29:52,747
He tells that his father
drove Bormann
574
00:29:52,791 --> 00:29:54,967
to San Ignacio at some point,
575
00:29:55,010 --> 00:29:58,579
and then Bormann just
disappeared into the jungle.
576
00:29:58,622 --> 00:30:01,495
San Ignacio is the closest
civilized place
577
00:30:01,538 --> 00:30:05,064
to the Nazi military complex
that we found in the jungle.
578
00:30:05,107 --> 00:30:07,501
It doesn't feel like
a coincidence to me.
579
00:30:07,544 --> 00:30:09,633
Incredible story, but it fits
with so much else
580
00:30:09,677 --> 00:30:11,113
that we've begun
to learn again here.
581
00:30:11,157 --> 00:30:13,072
We came to Argentina
hunting Hitler.
582
00:30:13,115 --> 00:30:15,596
What we've now discovered
is that his deputy,
583
00:30:15,639 --> 00:30:17,424
the most important man
after Hitler
584
00:30:17,467 --> 00:30:19,600
in the whole Nazi party,
585
00:30:19,643 --> 00:30:21,602
Martin Bormann, was here.
586
00:30:29,566 --> 00:30:31,264
Well, that's
incredible information.
587
00:30:31,307 --> 00:30:35,050
We have a gentleman
in Argentina
588
00:30:35,094 --> 00:30:36,747
who is telling the team
589
00:30:36,791 --> 00:30:40,926
that his father
was Martin Bormann's driver.
590
00:30:40,969 --> 00:30:43,493
That's a hell
of a statement.
591
00:30:43,537 --> 00:30:45,234
narrator: Bob and John
review the findings
592
00:30:45,278 --> 00:30:47,410
from Misiones, Argentina,
593
00:30:47,454 --> 00:30:50,674
where they have uncovered
testimony that Martin Bormann
594
00:30:50,718 --> 00:30:53,025
was living there
after World War II.
595
00:30:53,068 --> 00:30:57,725
Look what we have here--
a document dated May 14, 1948.
596
00:30:57,768 --> 00:31:01,120
Bormann was considered
to have secured absolute control
597
00:31:01,163 --> 00:31:03,513
of the machinery
of the Nazi party
598
00:31:03,557 --> 00:31:06,690
by the end of 1944.
599
00:31:06,734 --> 00:31:09,606
"This mole-like creature
was insatiable
600
00:31:09,650 --> 00:31:12,827
"in his appetite
for reality of power.
601
00:31:12,871 --> 00:31:15,090
"By his invariable presence,
602
00:31:15,134 --> 00:31:18,572
"he gradually became
indispensable to Hitler.
603
00:31:18,615 --> 00:31:22,271
"He succeeded ultimately
in removing all rivals
604
00:31:22,315 --> 00:31:24,143
about his master's throne."
605
00:31:25,753 --> 00:31:28,234
Martin Bormann
ran the show.
606
00:31:28,277 --> 00:31:31,672
He was Hitler's
right-hand man, his consigliere.
607
00:31:31,715 --> 00:31:34,544
Hitler didn't make any move,
didn't do anything
608
00:31:34,588 --> 00:31:36,155
without checking
with Bormann.
609
00:31:36,198 --> 00:31:39,158
Well, let me say,
it's an extraordinary statement.
610
00:31:39,201 --> 00:31:42,074
Historical record has it
that Bormann died in Berlin.
611
00:31:42,117 --> 00:31:44,772
He never made it out.
612
00:31:44,815 --> 00:31:46,992
narrator: During the final
days of the war,
613
00:31:47,035 --> 00:31:50,778
Martin Bormann was by Hitler's
side in the Fuehrerbunker.
614
00:31:50,821 --> 00:31:53,259
On May 1, 1945,
615
00:31:53,302 --> 00:31:55,870
a day after Hitler's
alleged suicide,
616
00:31:55,914 --> 00:31:58,307
Bormann and the leader
of the Nazi Youth
617
00:31:58,351 --> 00:32:01,397
attempted to escape Berlin,
but hours later,
618
00:32:01,441 --> 00:32:03,399
Bormann was believed
to have been killed
619
00:32:03,443 --> 00:32:06,185
by Soviet artillery
near Lehrter Station--
620
00:32:06,228 --> 00:32:09,101
a mile and a half
from the bunker.
621
00:32:09,144 --> 00:32:11,059
He's supposed
to be dead in Berlin,
622
00:32:11,103 --> 00:32:13,192
but the evidence
is inconclusive.
623
00:32:13,235 --> 00:32:15,150
There's no body.
There's no forensics.
624
00:32:15,194 --> 00:32:18,545
There was enough doubt
that he died
625
00:32:18,588 --> 00:32:20,677
that the War Crimes Tribunal
in Nuremberg
626
00:32:20,721 --> 00:32:23,463
prosecuted Martin Bormann
in absentia.
627
00:32:27,162 --> 00:32:28,903
I worked
628
00:32:28,947 --> 00:32:30,383
for the International War Crimes
Tribunal.
629
00:32:30,426 --> 00:32:31,862
It's an immense undertaking.
630
00:32:31,906 --> 00:32:34,039
It's an unimaginable
undertaking.
631
00:32:34,082 --> 00:32:35,692
And there's no way in my mind
632
00:32:35,736 --> 00:32:38,826
that the Nuremberg
War Crimes Tribunal
633
00:32:38,869 --> 00:32:42,873
would have wasted resources
and prosecuted Martin Bormann
634
00:32:42,917 --> 00:32:45,180
and asked the court
to convict him
635
00:32:45,224 --> 00:32:47,226
if they didn't think
he was alive.
636
00:32:47,269 --> 00:32:49,010
When you have a man
that says,
637
00:32:49,054 --> 00:32:51,273
"Look, my father
was Bormann's driver,"
638
00:32:51,317 --> 00:32:53,841
it's really quite fantastic,
but we have to run it down.
639
00:32:53,884 --> 00:32:56,061
What we need to do
is get somebody
640
00:32:56,104 --> 00:33:00,108
who's got a handle
on the facts of the case.
641
00:33:02,023 --> 00:33:04,199
narrator: The team makes
contact with Graeme Wood,
642
00:33:04,243 --> 00:33:06,114
a journalist
for "The Atlantic"
643
00:33:06,158 --> 00:33:08,464
and lecturer
at Yale University,
644
00:33:08,508 --> 00:33:10,771
who spent nine years
investigating the Bormann case.
645
00:33:10,814 --> 00:33:14,514
We have come across a man
646
00:33:14,557 --> 00:33:18,561
who claims his father was
the driver of Martin Bormann.
647
00:33:18,605 --> 00:33:20,999
In Misiones, Argentina.
648
00:33:21,042 --> 00:33:22,522
I mean, what do you
think about that?
649
00:33:22,565 --> 00:33:24,524
It's possible.
650
00:33:24,567 --> 00:33:26,656
I mean, we don't know
what happened to Bormann.
651
00:33:26,700 --> 00:33:28,615
There's evidence
in both directions.
652
00:33:28,658 --> 00:33:30,747
The official story
is that he left the bunker
653
00:33:30,791 --> 00:33:32,967
and died on the spot,
654
00:33:33,011 --> 00:33:34,838
but there was no one there
to witness that
655
00:33:34,882 --> 00:33:38,190
except for the leader
of the Nazi Party Youth,
656
00:33:38,233 --> 00:33:39,669
and a lot of people
657
00:33:39,713 --> 00:33:41,758
were unwilling
to take his word or it,
658
00:33:41,802 --> 00:33:45,414
including major historians
who saw possibly an alibi
659
00:33:45,458 --> 00:33:48,635
to get Bormann to safety.
660
00:33:48,678 --> 00:33:50,767
In the 1960s,
German authorities
661
00:33:50,811 --> 00:33:53,422
excavate that area
to look for Bormann's bones...
662
00:33:58,036 --> 00:34:01,735
It was embarrassing
for the West German government
663
00:34:01,778 --> 00:34:04,477
to have a very,
very important figure
664
00:34:04,520 --> 00:34:07,045
from the Third Reich
at large
665
00:34:07,088 --> 00:34:09,177
and not being able
to track him down.
666
00:34:09,221 --> 00:34:13,138
For someone as prominent
as Bormann to still be at large
667
00:34:13,181 --> 00:34:15,575
would have been
just one more way
668
00:34:15,618 --> 00:34:18,317
of pulling Germany
back into the past--
669
00:34:18,360 --> 00:34:21,450
a past that it really
didn't want to remember.
670
00:34:21,494 --> 00:34:25,019
A few years later in 1972,
the German authorities
671
00:34:25,063 --> 00:34:27,935
for no real reason
of new evidence
672
00:34:27,978 --> 00:34:29,980
searched again in the area
673
00:34:30,024 --> 00:34:31,982
where Bormann
had allegedly died,
674
00:34:32,026 --> 00:34:33,810
and miraculously
after having searched
675
00:34:33,854 --> 00:34:36,987
that area already
in the 1960s,
676
00:34:37,031 --> 00:34:39,512
in that very same spot,
they found his bones,
677
00:34:39,555 --> 00:34:42,689
and they said,
"It's over. We found it.
678
00:34:42,732 --> 00:34:44,473
No need to continue
looking for him."
679
00:34:44,517 --> 00:34:46,693
The DNA analysis
showed that these bones
680
00:34:46,736 --> 00:34:48,521
almost certainly
were Bormann's.
681
00:34:48,564 --> 00:34:50,653
The question is,
were they always there?
682
00:34:50,697 --> 00:34:53,787
Were they there
from May 1, 1945?
683
00:34:53,830 --> 00:34:56,006
But what's the evidence
that he lived?
684
00:34:56,050 --> 00:34:58,270
When people looked
at those bones
685
00:34:58,313 --> 00:35:00,968
the evidence
was really not as clear
686
00:35:01,011 --> 00:35:03,144
as I think
many would have liked.
687
00:35:08,845 --> 00:35:11,457
Also suspicious--there was
the fact that the soil
688
00:35:11,500 --> 00:35:13,720
that was attached
to the bones
689
00:35:13,763 --> 00:35:17,289
had a kind of red,
iron-rich clay,
690
00:35:17,332 --> 00:35:19,029
which is something
691
00:35:19,073 --> 00:35:20,727
that you don't find
anywhere in Germany...
692
00:35:24,861 --> 00:35:28,300
We have a skull in Berlin
693
00:35:28,343 --> 00:35:31,433
with clay that's only found
in South America.
694
00:35:31,477 --> 00:35:35,742
This is a potential major break
in this investigation.
695
00:35:35,785 --> 00:35:39,006
And then in 1999,
the Germans decided
696
00:35:39,049 --> 00:35:41,313
nobody would be looking
at these bones in the future.
697
00:35:48,711 --> 00:35:51,975
Like the Hitler case,
there was no forensics.
698
00:35:52,019 --> 00:35:55,065
There was no good evidence
that he died.
699
00:35:55,109 --> 00:35:57,024
They didn't have a body.
700
00:35:57,067 --> 00:35:58,895
They didn't have a witness
they could completely trust,
701
00:35:58,939 --> 00:36:03,030
and the fact is that the
forensics we do have are wrong.
702
00:36:03,073 --> 00:36:05,815
That completely opens up
this whole thing.
703
00:36:05,859 --> 00:36:09,993
Bormann is sort of the key
for Hitler's fate.
704
00:36:10,037 --> 00:36:12,213
If Hitler did make it
to South America,
705
00:36:12,257 --> 00:36:13,954
he took people with him.
706
00:36:13,997 --> 00:36:15,260
That's the bottom line,
isn't it?
707
00:36:15,303 --> 00:36:17,827
Martin Bormann
very well may take us
708
00:36:17,871 --> 00:36:19,612
one step closer
to Adolf Hitler.
709
00:36:30,057 --> 00:36:32,320
Let's look
for a street name.
710
00:36:32,364 --> 00:36:34,104
narrator:
In Misiones, Argentina,
711
00:36:34,148 --> 00:36:36,019
Gerrard Williams
and Tim Kennedy
712
00:36:36,063 --> 00:36:37,760
have uncovered a Nazi network
713
00:36:37,804 --> 00:36:39,501
with potential connections
to Hermann Goering
714
00:36:39,545 --> 00:36:42,069
and Martin Bormann
in the area.
715
00:36:42,112 --> 00:36:43,766
We have to
break this network down.
716
00:36:43,810 --> 00:36:47,205
We have to see how deep it goes
and where this web reaches.
717
00:36:47,248 --> 00:36:49,511
- And who was here.
- Yeah.
718
00:36:49,555 --> 00:36:50,860
narrator: Now they have located
the home
719
00:36:50,904 --> 00:36:52,688
of a potential Nazi fugitive,
720
00:36:52,732 --> 00:36:56,475
who may still be living
in the area.
721
00:36:56,518 --> 00:36:58,651
There was another guy as well
with the name Edmundo.
722
00:36:58,694 --> 00:37:02,002
He was an old parachute soldier.
723
00:37:02,045 --> 00:37:04,831
We know that Misiones
is flooded with Nazis,
724
00:37:04,874 --> 00:37:06,485
senior Nazis, SS.
725
00:37:06,528 --> 00:37:08,182
You name it,
they were there.
726
00:37:08,226 --> 00:37:11,751
We may have uncovered
a living Nazi in this town.
727
00:37:11,794 --> 00:37:13,535
We need to go talk to him.
728
00:37:13,579 --> 00:37:15,320
I think it's on the other
side, actually.
729
00:37:15,363 --> 00:37:17,365
It's over here. There it is.
- All right.
730
00:37:20,107 --> 00:37:22,849
We have to approach
this interview very carefully.
731
00:37:22,892 --> 00:37:26,287
Take it slow, ease our way
into the conversation.
732
00:37:33,033 --> 00:37:34,469
- Buenos días.
- Buenos días.
733
00:37:34,513 --> 00:37:38,473
We're trying to find
an Edmundo?
734
00:37:41,737 --> 00:37:43,304
Edmundo is his father,
735
00:37:43,348 --> 00:37:46,394
but he passed away
some years ago.
736
00:37:46,438 --> 00:37:48,831
Okay. Um...
737
00:37:48,875 --> 00:37:50,920
We're researchers
looking for some information
738
00:37:50,964 --> 00:37:53,009
that your father
might have known.
739
00:37:53,053 --> 00:37:54,881
Could you talk to us
for a few minutes?
740
00:37:54,924 --> 00:37:57,536
Buscamos un poquito
información sobre tu papá.
741
00:38:06,196 --> 00:38:09,591
So we've heard
742
00:38:09,635 --> 00:38:11,550
that your father was
an important man in the area.
743
00:38:11,593 --> 00:38:13,769
Can you tell us
about your dad?
744
00:38:13,813 --> 00:38:16,119
Where he was born,
how he grew up?
745
00:38:25,433 --> 00:38:27,740
Did your father ever speak
about the war?
746
00:38:27,783 --> 00:38:31,047
Did he ever talk
about his time in service?
747
00:38:40,579 --> 00:38:44,365
Do you still have them?
748
00:38:44,409 --> 00:38:46,846
I'd love to see them.
I really would love to see them.
749
00:38:46,889 --> 00:38:48,326
Bueno.
750
00:38:52,417 --> 00:38:54,157
This is his father.
751
00:38:56,159 --> 00:38:59,162
- Luftwaffe wings?
- Yeah.
752
00:38:59,206 --> 00:39:01,121
Yeah, he's such a boy,
just a little boy.
753
00:39:01,164 --> 00:39:03,253
Sí.
754
00:39:05,299 --> 00:39:08,128
For me, this is fascinating.
755
00:39:08,171 --> 00:39:10,391
To actually see
and touch the things
756
00:39:10,435 --> 00:39:12,872
that are part of the history
I've been working on so much
757
00:39:12,915 --> 00:39:14,656
is just incredible.
758
00:39:14,700 --> 00:39:17,006
He has some more medals
he says, yeah.
759
00:39:21,271 --> 00:39:22,969
It's an iron cross
first class.
760
00:39:23,012 --> 00:39:25,363
Hay otra.
761
00:39:25,406 --> 00:39:27,060
This is the highest award
for bravery.
762
00:39:29,018 --> 00:39:31,543
And he seems to have
two of them.
763
00:39:31,586 --> 00:39:33,893
He's been awarded
the iron cross twice.
764
00:39:33,936 --> 00:39:37,462
This is one very brave man.
765
00:39:39,072 --> 00:39:41,901
When did he come to Argentina?
766
00:39:46,906 --> 00:39:48,734
So, now, it would
also make sense
767
00:39:48,777 --> 00:39:50,083
that your father was German,
768
00:39:50,126 --> 00:39:51,693
could speak
to the community here,
769
00:39:51,737 --> 00:39:53,303
so there was
a good client base.
770
00:39:57,003 --> 00:39:59,092
And I suppose your father
may well have treated
771
00:39:59,135 --> 00:40:03,575
many former Nazis
in his clinic.
772
00:40:08,318 --> 00:40:10,364
The thing is, Alex,
773
00:40:10,408 --> 00:40:13,149
is that after World War II,
774
00:40:13,193 --> 00:40:15,587
your dad probably
still feels under orders.
775
00:40:17,589 --> 00:40:20,548
Whether or not he's part
of the Nazi organization here,
776
00:40:20,592 --> 00:40:21,854
I don't know.
777
00:40:21,897 --> 00:40:23,464
You don't know either.
778
00:40:23,508 --> 00:40:25,640
The only man who knows,
he's no longer with us.
779
00:40:25,684 --> 00:40:29,296
But for the Nazi party,
18-year-old boy, iron cross,
780
00:40:29,339 --> 00:40:32,473
he's a poster boy.
781
00:40:32,517 --> 00:40:34,301
Is there any information
that you have
782
00:40:34,344 --> 00:40:37,478
of people that your father
would have known
783
00:40:37,522 --> 00:40:39,393
that could have been
high-level Nazis?
784
00:40:42,483 --> 00:40:44,746
We're looking for names.
785
00:40:44,790 --> 00:40:46,052
I need dates.
786
00:40:55,975 --> 00:40:58,499
The thing is, is people
don't like to talk
787
00:40:58,543 --> 00:41:00,936
because they have something
to hide,
788
00:41:00,980 --> 00:41:03,896
and I know that your father's
part of it.
789
00:41:15,385 --> 00:41:16,778
I don't know.
790
00:41:34,927 --> 00:41:37,495
Who's this?
791
00:41:43,065 --> 00:41:44,980
What specifics can you tell me
about this photo?
792
00:41:45,024 --> 00:41:47,243
I need to know
who took the photo,
793
00:41:47,287 --> 00:41:50,072
when they took the photo,
where they took the photo.
794
00:42:03,825 --> 00:42:08,700
We have an alleged picture of
an aged Adolf Hitler post-war.
795
00:42:08,743 --> 00:42:11,572
To prove a picture
like that's authenticity
796
00:42:11,616 --> 00:42:13,705
is imperative,
but if we're able
797
00:42:13,748 --> 00:42:15,924
to prove
that we have a photograph
798
00:42:15,968 --> 00:42:17,970
of Adolf Hitler in Misiones,
799
00:42:18,013 --> 00:42:21,103
that will be one of the most
significant discoveries
800
00:42:21,147 --> 00:42:23,976
in this investigation--
perhaps history.
801
00:42:26,282 --> 00:42:28,850
narrator: Next time
on "Hunting Hitler"...
802
00:42:28,894 --> 00:42:31,287
- Look at that.
- Yeah.
803
00:42:43,604 --> 00:42:47,303
Wow, I was not expecting
this at all.
804
00:42:47,347 --> 00:42:49,088
Here we are, in a kitchen
where the man
805
00:42:49,131 --> 00:42:51,873
who facilitated the deaths
of close to 11 million people
806
00:42:51,917 --> 00:42:54,267
would make his morning coffee.
807
00:42:54,310 --> 00:42:55,877
Ugh.
Don't want to stay in here.
808
00:42:55,921 --> 00:42:58,401
What was your mother doing
for Nazi Germany?
809
00:42:58,445 --> 00:43:01,143
Spying.
810
00:43:01,187 --> 00:43:03,581
Whoa, right here.
We got an opening.
811
00:43:03,624 --> 00:43:05,278
That's an escape tunnel.
812
00:43:06,627 --> 00:43:07,672
Holy...
61984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.