Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,080
(Harrow) Previously on Harrow...
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,680
(Fern) Dad thought it was all connected.
3
00:00:03,760 --> 00:00:06,040
The chemist must know something.
I'm gonna go talk to him.
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,840
You planted that Fentanyl in my apartment.
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,960
I had no idea what he was gonna do
with those drugs!
6
00:00:11,040 --> 00:00:12,920
- Who did this?
- The less you know the better!
7
00:00:13,000 --> 00:00:13,800
Now go!
8
00:00:13,880 --> 00:00:17,160
(Pavich) Laurie Badcoe conducted the PMon Francis Chester.
9
00:00:17,240 --> 00:00:20,280
Is it possible
he found a way out of that prison?
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,440
(Laurie) That dangerouscreature died in captivity.
11
00:00:22,520 --> 00:00:25,880
You put people second to the job,
and they end up getting hurt.
12
00:00:25,960 --> 00:00:28,440
(Harrow) Simon was obsessing over my case.
13
00:00:28,520 --> 00:00:30,080
I'll never forgive myself
for what happened.
14
00:00:30,160 --> 00:00:33,120
How many people have you told
about Chester? Let it go, Daniel.
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,024
Before somebody else gets hurt.
16
00:00:35,720 --> 00:00:37,840
Please, Francis, no!
17
00:00:38,440 --> 00:00:40,800
No! No!
18
00:00:46,160 --> 00:00:49,000
The doctors told me
my tumors were inoperable.
19
00:00:49,720 --> 00:00:52,840
They said... there was no hope.
20
00:00:52,920 --> 00:00:55,800
{\an8}But I refused to give up.
21
00:00:55,880 --> 00:01:00,680
{\an8}MFL. Minerals For Living.
22
00:01:00,760 --> 00:01:04,480
{\an8}Conventional medicine couldn't save me,
but alternative medicine has.
23
00:01:04,560 --> 00:01:06,280
{\an8}Hey, Taylor, it's just me.
24
00:01:08,480 --> 00:01:11,920
{\an8}You can turn your back on cancer medicine
that doesn't work...
25
00:01:12,000 --> 00:01:14,600
(Taylor continues, indistinct)
26
00:01:18,240 --> 00:01:19,960
Take control.
27
00:01:20,040 --> 00:01:22,000
Start getting your life back.
28
00:02:00,600 --> 00:02:04,760
(theme music playing)
29
00:02:09,640 --> 00:02:11,000
(panting)
30
00:02:11,080 --> 00:02:14,120
She was in my office, on my computer,
looking up autopsy files.
31
00:02:14,200 --> 00:02:15,640
I don't know why!
She didn't come home...
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,600
- Sorry about that!
- Where were you?
33
00:02:18,680 --> 00:02:21,320
- (Fern) Shit.
- (Steph) Fern? What's going on?
34
00:02:21,400 --> 00:02:23,920
Dad, someone's behind all this.
You were right all along.
35
00:02:24,000 --> 00:02:25,040
- What do you mean?
- (knocking)
36
00:02:25,120 --> 00:02:25,960
(Jill) Police. Open up.
37
00:02:26,040 --> 00:02:27,880
I went and talked to Markides,
the chemist.
38
00:02:27,960 --> 00:02:30,320
{\an8}And he basically admitted
that he set me up.
39
00:02:30,400 --> 00:02:32,640
{\an8}- Fern, you're not allowed near him!
- (Jill) Ms. Tolson, let us in.
40
00:02:32,720 --> 00:02:35,720
{\an8}Markides owned a horse with Ross Moran,
who's dead.
41
00:02:36,320 --> 00:02:38,760
{\an8}Simon went and visited Ross Moran,
and now he's dead too.
42
00:02:38,840 --> 00:02:41,605
{\an8}- (Steph) Okay. Okay!
- Dad, it's all connected.
43
00:02:42,320 --> 00:02:44,160
{\an8}Fern Harrow, you're under arrest
44
00:02:44,240 --> 00:02:47,299
{\an8}for Arson resulting in the death
of Timothy Markides.
45
00:02:49,120 --> 00:02:51,000
Think very carefully about what you say.
46
00:02:51,080 --> 00:02:53,280
{\an8}The neighbor has your daughter
coming out of Markides' house
47
00:02:53,360 --> 00:02:54,800
{\an8}just before it went up in flames.
48
00:02:54,880 --> 00:02:57,560
Oh, this is bullshit.
Fern is not a murderer.
49
00:02:57,640 --> 00:03:01,052
- Just like she's not a drug dealer?
- Dad, I didn't do it.
50
00:03:07,680 --> 00:03:09,640
{\an8}You need to tell me what's going on.
51
00:03:09,720 --> 00:03:12,920
{\an8}And this person you say
is behind all this,
52
00:03:13,000 --> 00:03:14,360
{\an8}you're saying he escaped from jail?
53
00:03:14,440 --> 00:03:16,680
{\an8}So, how do we know
that Fern's gonna be safe in prison?
54
00:03:16,760 --> 00:03:19,040
{\an8}She'll be in a women's remand center.
55
00:03:19,120 --> 00:03:22,000
{\an8}- The new inmates will be watched closely.
- And what about you or me?
56
00:03:22,080 --> 00:03:24,040
{\an8}I mean, are we in danger?
You were shot, for God's sake.
57
00:03:24,120 --> 00:03:26,400
I think you should stay somewhere else
for a while.
58
00:03:26,480 --> 00:03:28,560
{\an8}And we need to talk to Callan too.
59
00:03:29,320 --> 00:03:32,440
{\an8}I mean, we've been trying
to keep her out of jail this whole time.
60
00:03:32,520 --> 00:03:34,360
{\an8}And now what?
She could be facing murder charges?
61
00:03:34,440 --> 00:03:37,617
{\an8}- I mean, we can't just leave her in there!
- We won't.
62
00:03:38,440 --> 00:03:40,920
{\an8}I just need to prove that I'm right.
63
00:03:41,800 --> 00:03:43,000
{\an8}How?
64
00:03:43,560 --> 00:03:45,880
{\an8}(Pavich) An exhumation order?
No, absolutely not.
65
00:03:45,960 --> 00:03:50,120
{\an8}It's the only way to prove that autopsy
was wrong and Chester is alive.
66
00:03:50,200 --> 00:03:51,920
{\an8}Hang on, I thought you'd put this to bed.
67
00:03:52,000 --> 00:03:55,059
- What has changed?
- Fern's been arrested for Arson.
68
00:03:55,720 --> 00:03:57,400
What? Arson?
69
00:03:59,560 --> 00:04:02,920
Markides?
The body that's on its way here now?
70
00:04:03,000 --> 00:04:06,840
Maxine, you've known her
since she was a baby. She didn't do this.
71
00:04:06,920 --> 00:04:12,040
{\an8}Okay, look, Daniel, if I thought
for one second Chester was alive,
72
00:04:12,120 --> 00:04:15,880
{\an8}I would sign an exhumation request
on the spot.
73
00:04:15,960 --> 00:04:17,640
{\an8}But I cannot get past a post mortem
74
00:04:17,720 --> 00:04:21,080
{\an8}performed by one of the state's
most respected pathologists.
75
00:04:21,160 --> 00:04:23,000
And even if I did put a formal request in,
76
00:04:23,080 --> 00:04:25,610
do you think the Deputy Coroner
would agree?
77
00:04:27,360 --> 00:04:29,800
(bell rings)
78
00:04:29,880 --> 00:04:33,240
- That Markides' body now?
- Yeah. Daniel!
79
00:04:34,520 --> 00:04:35,600
Harrow.
80
00:04:37,280 --> 00:04:41,640
Don't get any ideas.
I have assigned this one to...
81
00:04:41,720 --> 00:04:44,779
Harrow, the cleaners are complaining
about you again.
82
00:04:45,120 --> 00:04:47,040
- Why?
- You won't let them into your office.
83
00:04:47,120 --> 00:04:49,080
That's because
they throw away important things.
84
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
- What, like germ theory?
- Like my last coffee mug.
85
00:04:52,080 --> 00:04:54,000
(Fairley) Which hadn't been washed
since the Boer War.
86
00:04:54,080 --> 00:04:57,160
I gave it a rinse... in the late '90s.
87
00:04:57,240 --> 00:04:59,800
- (woman 1) Lyle. Okay.
- (Fairley) Okay.
88
00:04:59,880 --> 00:05:01,600
Maybe you should take a few days.
89
00:05:01,680 --> 00:05:03,800
God knows you've got
about three years owing.
90
00:05:03,880 --> 00:05:08,680
No. There's nothing I can do
until Fern faces court again.
91
00:05:09,760 --> 00:05:12,600
Maybe it will help
if I stay and focus on work.
92
00:05:12,680 --> 00:05:16,151
Good. You can join Grace.
She's with Bryan at a crime scene.
93
00:05:17,320 --> 00:05:20,040
Let Fairley do this.
94
00:05:20,840 --> 00:05:23,880
If there's anything to be found,
he'll find it.
95
00:05:23,960 --> 00:05:26,600
- (Fairley) Enjoy your long weekend.
- (man 1) I will.
96
00:05:26,680 --> 00:05:28,798
(Fairley) Take him to exam room two.
97
00:05:32,480 --> 00:05:36,840
Lyle, I need you to check the victim
for succinylcholine.
98
00:05:36,920 --> 00:05:40,320
- Why would I do that?
- Because I'm asking and I'm desperate.
99
00:05:40,400 --> 00:05:43,880
And I never once told anyone about
that time you took hula hoop classes.
100
00:05:43,960 --> 00:05:46,255
They were excellent for my lower spine.
101
00:05:48,400 --> 00:05:52,360
You can turn your back
on cancer medicine that doesn't work.
102
00:05:55,920 --> 00:06:00,038
Okay, so I'm going to need you to take me
through everything once more.
103
00:06:01,080 --> 00:06:04,240
- How's Fern?
- (sighs)
104
00:06:04,320 --> 00:06:07,040
Homicide have been asked
to prepare a preliminary brief.
105
00:06:07,120 --> 00:06:11,120
- Fern would never do something like that.
- Well, who did?
106
00:06:13,000 --> 00:06:16,600
- Dead men don't tend to light fires.
- She's in jail, Bryan.
107
00:06:16,680 --> 00:06:19,720
I've got to prove
that Chester is still alive.
108
00:06:19,800 --> 00:06:23,760
Okay, well, I'm sorry to have to say this,
mate, but you'd better do it fast.
109
00:06:23,840 --> 00:06:28,240
Because if that fire wasn't an accident,
Fern's got no chance of bail.
110
00:06:28,320 --> 00:06:30,840
She'll be in prison for a very long time.
111
00:06:32,560 --> 00:06:36,160
(camera shutter snaps)
112
00:06:38,000 --> 00:06:41,120
- (Harrow sighs)
- Did Maxine send a babysitter?
113
00:06:41,200 --> 00:06:44,730
- I think I'm the one she wants babysat.
- Makes sense to me.
114
00:06:48,200 --> 00:06:51,360
(sighs) So, what happened here,
apart from the obvious?
115
00:06:51,440 --> 00:06:53,205
(Nichols) This is Taylor Ford.
116
00:06:53,920 --> 00:06:55,320
And I should know that name because?
117
00:06:55,400 --> 00:06:57,760
She's very big
in the alternate therapy world.
118
00:06:57,840 --> 00:07:01,320
Cancer cures, morning TV, the podcasts.
119
00:07:01,400 --> 00:07:04,120
It's awful,
but, uh... what's the big mystery?
120
00:07:04,760 --> 00:07:07,120
Well, actually, there is no mystery.
121
00:07:07,200 --> 00:07:10,280
A courier comes in,
sees a bloke bent over the body.
122
00:07:10,360 --> 00:07:13,280
He does a runner. We pick him up.
123
00:07:14,640 --> 00:07:17,680
Connor Harris. Active on Taylor's website.
124
00:07:17,760 --> 00:07:21,320
- Active?
- Hate mail and death threats.
125
00:07:22,280 --> 00:07:23,240
Why?
126
00:07:24,440 --> 00:07:29,920
Because his girlfriend... is dying.
Stage 4 breast cancer.
127
00:07:30,000 --> 00:07:33,480
He blames Taylor here for his girlfriend
turning her back on conventional medicine.
128
00:07:33,560 --> 00:07:36,360
And I presume he claims
he found her this way.
129
00:07:36,440 --> 00:07:39,200
Yeah, but can't explain
what he was doing here in the first place.
130
00:07:39,280 --> 00:07:43,720
- So he pushed her?
- And that, my friends, is the question.
131
00:07:44,480 --> 00:07:47,680
Did she fall... or was she pushed?
132
00:07:55,280 --> 00:08:00,000
...for taking this incredible journey
with me, and I'll see you guys next time.
133
00:08:00,080 --> 00:08:03,840
(Nichols) That's Taylor's home studio.
Did her video blogs from there.
134
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
- (Harrow) Hmm.
- (Taylor) They said there was no hope.
135
00:08:05,760 --> 00:08:11,800
But I refused to give up.
MFL, Minerals For Living.
136
00:08:11,880 --> 00:08:14,360
(woman screams) No!
137
00:08:16,360 --> 00:08:18,560
(Danica) Please. Step back. It's fine.
138
00:08:18,640 --> 00:08:20,240
- No!
- Just breathe.
139
00:08:20,320 --> 00:08:22,560
- (Harrow) Who's that?
- That must be her manager.
140
00:08:22,640 --> 00:08:26,120
(sobbing)
141
00:08:41,320 --> 00:08:44,280
I heard about Fern and the chemist.
142
00:08:45,320 --> 00:08:46,400
Is she okay?
143
00:08:48,320 --> 00:08:50,850
I don't know.
They won't let me talk to her.
144
00:08:52,000 --> 00:08:54,353
- Do you want to talk about it?
- (sighs)
145
00:08:55,440 --> 00:08:57,205
Not right now, if that's okay.
146
00:08:58,760 --> 00:08:59,960
Yeah.
147
00:09:13,000 --> 00:09:16,400
Where is Fern?
Will I still be able to see her at least?
148
00:09:16,480 --> 00:09:19,160
She's in remand. None of us can see her.
149
00:09:19,840 --> 00:09:21,680
- Until when?
- I don't know, Callan.
150
00:09:21,760 --> 00:09:23,880
Until we get this whole thing sorted out.
151
00:09:23,960 --> 00:09:26,280
(frustrated sigh, then groan)
152
00:09:26,360 --> 00:09:28,600
Look, I'm going to stay in a hotel
for a few days.
153
00:09:28,680 --> 00:09:30,800
- And you need to be careful too, okay?
- Yeah.
154
00:09:30,880 --> 00:09:31,920
I can give you a lift to work.
155
00:09:32,000 --> 00:09:34,765
No, it's fine.
I got a mate picking me up, okay.
156
00:09:36,120 --> 00:09:37,200
(car alarm beeps)
157
00:09:39,080 --> 00:09:40,375
(Stephanie) Stay safe.
158
00:09:46,240 --> 00:09:47,480
Everything okay?
159
00:09:50,440 --> 00:09:52,520
- Not really.
- Oh?
160
00:09:52,600 --> 00:09:55,360
- (Callan) My girlfriend's been arrested.
- (Steph's engine starts)
161
00:09:55,440 --> 00:09:57,240
Oh, mate, that's no good.
162
00:10:02,360 --> 00:10:03,713
Should we head to work?
163
00:10:06,520 --> 00:10:08,360
Yeah, mate.
164
00:10:16,280 --> 00:10:18,600
(Harrow) Low body weight for her age.
165
00:10:18,680 --> 00:10:23,240
- What sort of cancer did she have?
- Brain tumor. Hemangioblastoma.
166
00:10:24,640 --> 00:10:26,229
Von Hippel-Lindau Syndrome?
167
00:10:28,080 --> 00:10:31,880
What do you make of this?
The whites are quite yellow.
168
00:10:31,960 --> 00:10:35,280
Yeah, could be the effects of cancer
or the effects of chemo.
169
00:10:35,360 --> 00:10:36,800
She wasn't on chemo.
170
00:10:36,880 --> 00:10:40,528
Apparently, she just ate fruit,
vegetables and that supplement.
171
00:10:40,720 --> 00:10:43,720
(Harrow) Oh. We'll need to get
those ingredients tested.
172
00:10:43,800 --> 00:10:46,440
Mmm. Petechial hemorrhaging.
173
00:10:47,320 --> 00:10:50,920
Asphyxiation?
Perhaps her throat is obstructed.
174
00:10:51,000 --> 00:10:53,720
Jaw intact,
no external sign of being choked.
175
00:10:53,800 --> 00:10:59,040
- (machine powers up)
- (computer beeps)
176
00:11:03,280 --> 00:11:04,920
The lining is burnt.
177
00:11:05,000 --> 00:11:09,080
Yeah. That scar tissue is
from frequent and violent vomiting.
178
00:11:09,160 --> 00:11:10,600
(Grace) I've seen that
in bulimia sufferers.
179
00:11:10,680 --> 00:11:13,480
- And her teeth are damaged.
- Mmm.
180
00:11:13,560 --> 00:11:18,520
Stomach acid.
Taylor was one very sick girl.
181
00:11:24,280 --> 00:11:27,600
I've seen better livers
in 50-year-old alcoholics.
182
00:11:27,680 --> 00:11:31,640
- Hmm? (chuckles)
- I'm not 50.
183
00:11:31,720 --> 00:11:34,897
And my liver might have a few dents,
but not like this.
184
00:11:36,160 --> 00:11:39,640
Brain matter's healthy. What's the state
of the rest of her organs?
185
00:11:39,720 --> 00:11:45,000
(exhales) Also impaired.
Her kidneys were barely functioning.
186
00:11:45,760 --> 00:11:48,160
Now Von Hippel-Lindau Syndrome
shouldn't cause this sort of damage
187
00:11:48,240 --> 00:11:50,200
in the rest of her body, should it?
188
00:11:50,280 --> 00:11:51,800
She might have had tumors in her organs,
189
00:11:51,880 --> 00:11:54,586
but her organs themselves
shouldn't be damaged.
190
00:11:55,400 --> 00:11:56,640
How's her brain?
191
00:11:58,440 --> 00:12:02,680
Well, this is the injury from her fall.
There's certainly a brain injury.
192
00:12:02,760 --> 00:12:06,172
You can see the contusions
and a bit of localized bleeding.
193
00:12:06,360 --> 00:12:08,240
But it's not necessarily fatal.
194
00:12:09,120 --> 00:12:11,160
Well, something was fatal.
195
00:12:11,240 --> 00:12:16,240
Going back to the cancer, what
if the tumor was impacting an artery?
196
00:12:16,320 --> 00:12:19,360
She might have lost balance
and fallen down the stairs.
197
00:12:19,440 --> 00:12:24,920
No. There is no brain tumor.
The contusion is all that's here.
198
00:12:25,000 --> 00:12:27,840
With VHL syndrome, there should
be seeing tumors in her brain,
199
00:12:27,920 --> 00:12:30,880
on her spine, even her eye. Nothing.
200
00:12:30,960 --> 00:12:34,440
- So her alternative therapy worked?
- It didn't need to.
201
00:12:34,520 --> 00:12:38,280
There's no evidence
Taylor ever had a brain tumor.
202
00:12:39,640 --> 00:12:42,000
(dramatic music playing)
203
00:12:42,600 --> 00:12:44,360
So, what are we dealing with here?
204
00:12:44,440 --> 00:12:48,160
- One of those Fake Cancer video bloggers?
- Looks like it.
205
00:12:49,000 --> 00:12:50,280
She looked sick.
206
00:12:50,360 --> 00:12:52,800
More likely from the so-called
"health supplement",
207
00:12:52,880 --> 00:12:55,640
she was ingesting to treat the cancer
she never had.
208
00:12:55,720 --> 00:12:57,640
We're getting a full analysis
done of the product,
209
00:12:57,720 --> 00:13:00,680
but preliminary testing's showing mercury,
other heavy metals.
210
00:13:00,760 --> 00:13:02,680
Mercury? God, even I know that's crook.
211
00:13:02,760 --> 00:13:04,920
That's why I gave up eating fish
and chips.
212
00:13:05,000 --> 00:13:07,840
Not because Maxine wanted less to hug?
213
00:13:09,120 --> 00:13:11,320
Look, I've got a bloke standing
over the top of her body
214
00:13:11,400 --> 00:13:14,360
who sent her death threats.
Did Connor Harris kill her or not?
215
00:13:14,440 --> 00:13:17,480
It's possible his story holds up,
that he found her fallen.
216
00:13:17,560 --> 00:13:20,090
But we won't know more
until tox comes back.
217
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
Less to hug.
218
00:13:27,800 --> 00:13:32,153
I'd like to know how Taylor ever got
a cancer diagnosis in the first place.
219
00:13:36,640 --> 00:13:38,080
(Peterson) Yes, I treated her.
220
00:13:38,160 --> 00:13:41,520
She presented three years ago.
Dizziness, headaches.
221
00:13:41,600 --> 00:13:44,189
She was terrified
that she had a brain tumor.
222
00:13:44,760 --> 00:13:45,880
Why would she think that?
223
00:13:45,960 --> 00:13:49,160
Both her mother and her brother died
from Von Hippel-Lindau Syndrome.
224
00:13:49,240 --> 00:13:51,360
So we took her case very seriously.
225
00:13:51,440 --> 00:13:53,560
- Do you have scans?
- Six months' worth.
226
00:13:53,640 --> 00:13:57,120
CT, MRI, bloods, everything came up clear.
227
00:13:57,920 --> 00:14:00,440
She wouldn't believe it,
kept asking for more tests.
228
00:14:00,520 --> 00:14:04,237
In the end, she walked out, saying
she wanted to get a second opinion.
229
00:14:04,320 --> 00:14:08,262
- Do you know who she saw next?
- I don't think she saw anyone else.
230
00:14:09,120 --> 00:14:09,960
You didn't follow up?
231
00:14:10,040 --> 00:14:13,452
I tried, but her manager wouldn't let me
anywhere near her.
232
00:14:14,000 --> 00:14:15,240
Her manager?
233
00:14:18,320 --> 00:14:21,144
She was only 11
when her mother and brother died.
234
00:14:21,680 --> 00:14:22,920
No dad?
235
00:14:23,000 --> 00:14:25,320
Just a series of foster homes.
None of them great.
236
00:14:25,400 --> 00:14:28,000
And then she came in
for a modelling cold call.
237
00:14:28,080 --> 00:14:29,680
She was going to be the next big thing,
238
00:14:29,760 --> 00:14:32,077
and then cancer killed
her modelling career.
239
00:14:32,160 --> 00:14:35,040
And launched her
Minerals For Living career.
240
00:14:37,000 --> 00:14:40,560
This was not just about making money.
This really works.
241
00:14:41,600 --> 00:14:44,600
Taylor had a scan two weeks ago.
Her tumor had gone.
242
00:14:45,560 --> 00:14:46,640
She never had one.
243
00:14:46,720 --> 00:14:49,560
Taylor never had
Von Hippel-Lindau Syndrome.
244
00:14:49,640 --> 00:14:52,400
- But I was there for all the tests.
- Which came up negative.
245
00:14:52,480 --> 00:14:54,480
That's not what Taylor told me.
246
00:14:56,800 --> 00:14:59,520
It'll be here somewhere.
She kept everything.
247
00:14:59,600 --> 00:15:00,520
Try this one.
248
00:15:10,000 --> 00:15:13,080
Connor Harris. Hate mail.
249
00:15:13,160 --> 00:15:15,320
Yeah, I told her we should go
to the police about him.
250
00:15:15,400 --> 00:15:19,400
She said it was the price she paid
for getting her message out there.
251
00:15:24,120 --> 00:15:25,160
Here.
252
00:15:27,400 --> 00:15:31,840
"Scans display no traces of brain tumor,
past or present."
253
00:15:34,000 --> 00:15:35,706
So the whole thing was a lie?
254
00:15:36,400 --> 00:15:40,120
What about her symptoms?
The fainting, the dizziness, the vomiting?
255
00:15:40,200 --> 00:15:43,440
More than likely caused by the cure.
256
00:15:46,120 --> 00:15:47,360
Well, what do I do?
257
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
People believe in this.
258
00:15:50,400 --> 00:15:52,920
We're still mailing this stuff out
to hundreds of clients.
259
00:15:53,000 --> 00:15:54,600
Then I suggest you stop.
260
00:15:56,520 --> 00:16:00,520
Well, it's all over anyway.
Connor Harris killed her.
261
00:16:00,600 --> 00:16:04,640
(soft music playing)
262
00:16:12,520 --> 00:16:14,920
(sighs)
263
00:16:20,080 --> 00:16:21,600
I cannot talk to you about it.
264
00:16:21,680 --> 00:16:24,240
I know why you need to know.
I heard about Fern.
265
00:16:24,320 --> 00:16:26,560
But anything I say
could compromise her as well.
266
00:16:26,640 --> 00:16:29,440
Then just tell me that you ran the tests
for succinylcholine.
267
00:16:29,520 --> 00:16:31,638
I'm telling you nothing of the sort.
268
00:16:33,920 --> 00:16:38,480
The only thing I could say,
from one colleague to another,
269
00:16:38,560 --> 00:16:42,600
hypothetically talking
about scientific matters,
270
00:16:42,680 --> 00:16:45,920
is that a body
that has been in a significant fire
271
00:16:46,000 --> 00:16:48,160
would not be a candidate
for the testing of something
272
00:16:48,240 --> 00:16:51,680
in such minute traces as succinylcholine.
273
00:16:53,000 --> 00:16:54,120
I am sorry.
274
00:17:05,280 --> 00:17:07,480
- (cell phone vibrates)
- Ah!
275
00:17:10,640 --> 00:17:12,960
Daniel! How are you, old bean?
276
00:17:13,040 --> 00:17:14,680
- Good.
- (Laurie chuckles)
277
00:17:14,760 --> 00:17:16,280
(Laurie) You would love this one.
278
00:17:16,360 --> 00:17:19,160
Jack Russell Terrier versus brown snake.
279
00:17:19,840 --> 00:17:22,080
The owner got in between the two,
poor chap.
280
00:17:22,160 --> 00:17:25,866
Got bitten by both, but you'll never guess
which one killed him.
281
00:17:26,840 --> 00:17:29,680
- The dog.
- Ah. Well, exactly.
282
00:17:29,760 --> 00:17:32,466
Snake's venom wasn't
strong enough to kill him.
283
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
He got bloody sepsis from the dog bite.
284
00:17:36,080 --> 00:17:39,316
Because he was too proud to seek help
when he needed it.
285
00:17:41,440 --> 00:17:43,600
Yeah. Right, all right, what's going on?
286
00:17:43,680 --> 00:17:46,717
(Harrow) You remember when I cameto see you at Port Astor?
287
00:17:46,800 --> 00:17:48,800
We discussed Francis Chester?
288
00:17:49,720 --> 00:17:51,160
Yes.
289
00:17:51,240 --> 00:17:52,840
I'm sorry to bring this up again,
290
00:17:52,920 --> 00:17:58,280
but is there any way that body you
autopsied was not Francis Chester?
291
00:17:59,240 --> 00:18:02,760
- This old chestnut.
- We all make mistakes, Laurie.
292
00:18:02,840 --> 00:18:05,440
The burned body from the prison,
293
00:18:05,520 --> 00:18:07,200
if it wasn't Chester,
then who the hell was it?
294
00:18:07,280 --> 00:18:08,080
I don't know.
295
00:18:08,160 --> 00:18:13,080
And that body miraculously completely
matches Chester in every way,
296
00:18:13,160 --> 00:18:14,920
right down to the bloody dental records.
297
00:18:15,000 --> 00:18:18,520
Which means someone would have
had to alter those records.
298
00:18:21,400 --> 00:18:24,400
Not incompetence then,
you're suggesting I'm corrupt.
299
00:18:24,480 --> 00:18:25,560
No, Laurie!
300
00:18:25,640 --> 00:18:27,320
I don't want it to be either.
301
00:18:27,400 --> 00:18:30,480
Well, then I would suggest
that we end this call
302
00:18:30,560 --> 00:18:34,440
before we say more things
that we will regret.
303
00:18:34,520 --> 00:18:36,040
Laurie, please...
304
00:18:43,240 --> 00:18:46,600
Laurie, you have got to sign these forms.
305
00:18:46,680 --> 00:18:50,328
I've filled in all the details
but it has to be your signature.
306
00:18:52,640 --> 00:18:53,600
Are you alright?
307
00:18:55,880 --> 00:18:57,680
Yeah, yeah. Fine, fine.
308
00:19:03,000 --> 00:19:04,240
(door closes)
309
00:19:08,160 --> 00:19:12,000
("Speak Loud" by Trills plays)
310
00:19:14,560 --> 00:19:17,880
♪ You said you were going out ♪
311
00:19:20,360 --> 00:19:24,040
♪ But I heard you through the walls ♪
312
00:19:24,120 --> 00:19:30,320
♪ You had me searching for reasons
But I was in the dark ♪
313
00:19:31,000 --> 00:19:35,120
♪ You and me after
You and me before ♪
314
00:19:35,200 --> 00:19:40,520
♪ Time splits in two
On both sides of the door ♪
315
00:19:42,080 --> 00:19:45,240
♪ You and me after
You and me before ♪
316
00:19:46,280 --> 00:19:51,040
♪ Time splits in two
On both sides of the door ♪
317
00:19:52,680 --> 00:19:54,920
(Doug) You've reached the officeof the Deputy Coroner.
318
00:19:55,000 --> 00:19:56,840
- Please leave a message.
- (beeps)
319
00:19:56,920 --> 00:19:58,920
Doug, it's Dan Harrow.
320
00:19:59,000 --> 00:20:02,440
I really need to talk to you
about something... sensitive.
321
00:20:03,160 --> 00:20:04,240
You've got my number.
322
00:20:04,320 --> 00:20:08,360
(song continues faintly)
323
00:20:12,000 --> 00:20:15,560
(cell phone rings)
324
00:20:16,560 --> 00:20:17,360
Doug?
325
00:20:17,440 --> 00:20:19,240
(woman 2) This is theAdult Women's Remand Centre.
326
00:20:19,320 --> 00:20:22,000
- Is this Daniel Harrow?
- Yes.
327
00:20:22,560 --> 00:20:24,913
Will you accept a call from Fern Harrow?
328
00:20:25,400 --> 00:20:28,840
- Yes, yes!
- (line rings)
329
00:20:28,920 --> 00:20:31,320
- (Fern) Dad?
- Bub, you okay?
330
00:20:31,400 --> 00:20:33,960
Yeah, but the calls are timed,
so I won't have long.
331
00:20:34,040 --> 00:20:37,840
- (Harrow) So, you're alright?
- Yeah, I'm fine.
332
00:20:39,720 --> 00:20:42,200
(Fern) Dad, have you found anythingabout the fire?
333
00:20:42,280 --> 00:20:45,280
No. Not yet, but I will.
334
00:20:45,360 --> 00:20:48,880
I'm getting in touch
with the Deputy Coroner. He'll have...
335
00:20:48,960 --> 00:20:50,680
No-one believes you, do they?
336
00:20:52,160 --> 00:20:53,160
No.
337
00:20:55,320 --> 00:20:56,600
Well, I do.
338
00:20:58,200 --> 00:21:00,000
(woman 2) Time's up, caller.
339
00:21:15,280 --> 00:21:17,120
Doug, it's Dan Harrow again.
340
00:21:17,200 --> 00:21:20,436
I'm sorry to be annoying,
but it really is quite urgent.
341
00:21:26,320 --> 00:21:28,720
Good morning. What are you doing?
342
00:21:29,440 --> 00:21:31,852
- Having coffee.
- You don't drink coffee.
343
00:21:33,600 --> 00:21:35,440
That's why it's untouched.
344
00:21:37,400 --> 00:21:40,283
So, why are you really here?
Who are you avoiding?
345
00:21:41,160 --> 00:21:44,440
Connor Harris, the man arrested
for Taylor Ford's murder,
346
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
his girlfriend Rebecca is here.
347
00:21:46,440 --> 00:21:49,120
- Ah. The stage four one?
- Mm-hmm.
348
00:21:51,000 --> 00:21:52,040
Where?
349
00:21:56,200 --> 00:21:57,400
(chuckle)
350
00:22:06,000 --> 00:22:08,440
The police wouldn't talk to me,
351
00:22:08,520 --> 00:22:12,680
um, but... I need to talk to someone.
352
00:22:15,600 --> 00:22:17,306
My boyfriend didn't kill her.
353
00:22:18,560 --> 00:22:19,560
He wouldn't.
354
00:22:22,600 --> 00:22:24,720
(coughing)
355
00:22:25,480 --> 00:22:28,160
- Pain?
- Yep.
356
00:22:28,240 --> 00:22:30,064
Are you taking anything for it?
357
00:22:33,480 --> 00:22:34,775
How long have you got?
358
00:22:35,720 --> 00:22:37,280
Um... three months.
359
00:22:39,440 --> 00:22:41,000
Well, two and a half now.
360
00:22:41,680 --> 00:22:44,520
- So the doctors told me.
- (sighs)
361
00:22:44,600 --> 00:22:47,560
I saw Connor's emails to Taylor.
362
00:22:48,480 --> 00:22:53,280
- He said he wanted her dead.
- He was just frustrated... with me.
363
00:22:53,360 --> 00:22:57,320
He can't understand
why I gave up on the chemo.
364
00:22:58,160 --> 00:23:00,600
But MFL works.
365
00:23:00,680 --> 00:23:05,080
- It worked for Taylor. It cured her.
- It actually didn't.
366
00:23:05,680 --> 00:23:08,240
Those supplements were making her sicker.
367
00:23:09,000 --> 00:23:11,280
If you're taking them, I suggest you stop.
368
00:23:11,360 --> 00:23:16,040
No. She posted her last scan.
Her brain tumor was gone.
369
00:23:16,120 --> 00:23:20,040
(sighs) She never had a brain tumor.
370
00:23:20,120 --> 00:23:23,440
I'm afraid you've been terribly misled.
371
00:23:24,960 --> 00:23:27,760
Lab results are back.
Everything you'd expect.
372
00:23:27,840 --> 00:23:30,440
High levels of heavy metals in her brain
and other organs.
373
00:23:30,520 --> 00:23:34,480
No wonder she was so sick.
"Mercury, lead, aluminium."
374
00:23:34,560 --> 00:23:37,678
Well, that explains the vomiting,
the fainting spells.
375
00:23:37,960 --> 00:23:41,200
Only, Connor's defense will be able
to argue that she fainted and fell,
376
00:23:41,280 --> 00:23:42,160
she wasn't pushed.
377
00:23:42,240 --> 00:23:45,840
Only you don't think the brain injury
from the fall is what killed her.
378
00:23:45,920 --> 00:23:48,680
And Connor can't even explain
why he was there at all.
379
00:23:48,760 --> 00:23:50,113
Hovering over her body.
380
00:23:51,800 --> 00:23:56,000
"Hovering"? Yes, why was he hovering?
381
00:24:09,000 --> 00:24:09,920
(exhales)
382
00:24:15,880 --> 00:24:19,120
I thought this inner lip damage
was from the fall.
383
00:24:20,480 --> 00:24:23,680
I was so busy concentrating on her throat,
I missed it.
384
00:24:24,280 --> 00:24:27,960
You see? It looks... grazed.
Tissue damage from her teeth.
385
00:24:28,040 --> 00:24:31,920
If someone pressed on her nose and mouth,
that could explain the marks.
386
00:24:32,000 --> 00:24:33,320
Asphyxiation.
387
00:24:33,400 --> 00:24:35,320
And if she was held tight enough
to suffocate,
388
00:24:35,400 --> 00:24:37,680
the killer could've left DNA on her face.
389
00:24:37,760 --> 00:24:39,920
Let's swab the skin around
her nose and her mouth.
390
00:24:40,000 --> 00:24:43,160
- (cell phone vibrates)
- Hello?
391
00:24:44,760 --> 00:24:47,113
What, she's here now? I'll be right out.
392
00:24:48,440 --> 00:24:50,200
Taylor's oncologist.
393
00:24:54,840 --> 00:24:56,920
- (Harrow) Dr Peterson.
- Hi.
394
00:24:57,000 --> 00:24:59,160
Um, we had a Practice meeting
this morning,
395
00:24:59,240 --> 00:25:02,920
and I mentioned in passing the death
of Taylor Ford and your visit.
396
00:25:03,000 --> 00:25:05,800
One of the other oncologists
said Taylor made an appointment
397
00:25:05,880 --> 00:25:09,000
to see her two weeks ago.
I was away at the time.
398
00:25:09,760 --> 00:25:10,840
Why did she come back?
399
00:25:10,920 --> 00:25:14,000
Apparently, she was becoming increasingly
worried about her symptoms.
400
00:25:14,080 --> 00:25:16,760
She knew they didn't match
what her mother and brother had.
401
00:25:16,840 --> 00:25:20,880
Hmm. Because they had a brain tumor
and she was being poisoned.
402
00:25:25,920 --> 00:25:28,880
(sighs)
Did the other oncologist run any tests?
403
00:25:28,960 --> 00:25:30,920
MRI. Again, no tumor.
404
00:25:32,000 --> 00:25:33,440
And I assume Taylor took this
405
00:25:33,520 --> 00:25:36,560
as evidence that her poisonous supplements
were working.
406
00:25:36,640 --> 00:25:39,760
Until my partner showed her
the original letter and scan
407
00:25:39,840 --> 00:25:41,360
we sent two years ago,
408
00:25:41,440 --> 00:25:44,960
informing her then
that she'd never had VHL Syndrome.
409
00:25:45,040 --> 00:25:47,452
She claimed she'd never seen them before.
410
00:25:49,200 --> 00:25:54,680
What? How? I've seen them.
They're in her filing cabinet.
411
00:25:54,760 --> 00:25:58,000
- She said that all her mail goes...
- Her manager.
412
00:25:59,600 --> 00:26:02,360
You knew where to find that letter
and scan yesterday
413
00:26:02,440 --> 00:26:04,760
because you only put it there
after Taylor was dead.
414
00:26:04,840 --> 00:26:06,720
This is ridiculous. I'm busy.
415
00:26:06,800 --> 00:26:09,800
- I need to sort through Taylor's accounts.
- Oh, yes, I'm sure you do.
416
00:26:09,880 --> 00:26:13,320
Exactly how much money were you making
from Taylor the Cancer Survivor
417
00:26:13,400 --> 00:26:14,640
and her miracle supplements?
418
00:26:14,720 --> 00:26:16,560
It must have been a lot for you
to hide that letter.
419
00:26:16,640 --> 00:26:19,120
If you don't leave,
I'm calling the police.
420
00:26:19,200 --> 00:26:21,040
An excellent idea. Why don't I do it?
421
00:26:21,120 --> 00:26:24,003
What's the penalty
for corporate fraud these days?
422
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
I'm guessing prison.
423
00:26:28,320 --> 00:26:29,480
Wait.
424
00:26:30,760 --> 00:26:32,160
By the time that letter arrived,
425
00:26:32,240 --> 00:26:34,920
Taylor was well down
the Minerals For Living path.
426
00:26:35,000 --> 00:26:36,480
Her social media was going nuts,
427
00:26:36,560 --> 00:26:38,080
publishing and vlogging deals
were rolling in.
428
00:26:38,160 --> 00:26:40,920
- The money was enormous.
- And that's all you cared about.
429
00:26:41,000 --> 00:26:42,520
For her.
430
00:26:42,600 --> 00:26:45,680
Once her modelling career
was over Taylor had nothing.
431
00:26:45,760 --> 00:26:47,840
All I did was withhold one letter.
432
00:26:47,920 --> 00:26:52,038
But Taylor found out, didn't she,
when she went back to the oncologist?
433
00:26:52,720 --> 00:26:56,240
What happened?
I'm imagining she was angry.
434
00:26:57,440 --> 00:26:59,040
We argued, yes.
435
00:27:00,080 --> 00:27:03,437
- Why didn't you tell me the truth?
- You didn't want to know!
436
00:27:03,520 --> 00:27:07,000
The partnership soured
because she wanted to go public.
437
00:27:07,080 --> 00:27:09,600
And I told her we'd look like frauds.
We might both go to jail.
438
00:27:09,680 --> 00:27:14,800
- Did you push her down the stairs?
- No! This happened days ago.
439
00:27:14,880 --> 00:27:17,292
I was nowhere near here when Taylor died.
440
00:27:18,120 --> 00:27:19,360
(Nichols) That part checks out.
441
00:27:19,440 --> 00:27:21,680
She was at a management meeting
all morning.
442
00:27:21,760 --> 00:27:23,360
Five other people confirm she was there.
443
00:27:23,440 --> 00:27:25,160
She deluded hundreds of people
444
00:27:25,240 --> 00:27:27,720
into buying a product
that she knew didn't work!
445
00:27:27,800 --> 00:27:29,560
She could be responsible for their deaths.
446
00:27:29,640 --> 00:27:32,400
Yeah, yeah, and I'll be handing
the whole brief over to the Fraud Squad.
447
00:27:32,480 --> 00:27:35,720
- But she didn't kill Taylor.
- (Harrow sighs)
448
00:27:35,800 --> 00:27:38,160
Okay? Which leaves us with Connor Harris.
449
00:27:38,240 --> 00:27:40,280
- Hmm.
- Any progress on that front?
450
00:27:40,360 --> 00:27:43,080
Still waiting for DNA to come back.
451
00:27:43,160 --> 00:27:44,760
And... here it is.
452
00:27:45,560 --> 00:27:47,000
- DNA?
- No.
453
00:27:47,840 --> 00:27:52,040
But I did ask Scientific to run the swabs
through the mass spectrometer.
454
00:27:52,120 --> 00:27:54,800
And? "Cannabinoids?"
455
00:27:54,880 --> 00:27:58,160
Mmm. Traces. In the sweat
around her nose and mouth.
456
00:27:58,240 --> 00:27:59,360
Marijuana?
457
00:27:59,440 --> 00:28:03,088
Why is the clean-living yoga-loving
health guru smoking joints?
458
00:28:03,280 --> 00:28:05,440
She wasn't. No trace in her tox results.
459
00:28:05,520 --> 00:28:10,480
- You were right, she was smothered.
- By someone using cannabis.
460
00:28:13,000 --> 00:28:16,040
(Nichols) Now you claim
you didn't touch her.
461
00:28:16,120 --> 00:28:16,920
No.
462
00:28:17,000 --> 00:28:20,760
- Not even to check if she was still alive.
- I told you, no.
463
00:28:20,840 --> 00:28:22,546
I could see she wasn't, so...
464
00:28:24,440 --> 00:28:26,600
Okay, well... great.
465
00:28:27,640 --> 00:28:30,464
If all that's true,
we can clear you immediately.
466
00:28:31,880 --> 00:28:34,233
- How?
- Oh, we just need a blood sample.
467
00:28:35,760 --> 00:28:37,440
- Okay. When?
- (door opens)
468
00:28:37,520 --> 00:28:39,640
Well, as it happens,
we have a doctor right here.
469
00:28:39,720 --> 00:28:41,960
- (door closes)
- You're gonna do this right now?
470
00:28:42,040 --> 00:28:44,982
Yeah, sooner we're done,
sooner you're out of here.
471
00:28:47,440 --> 00:28:50,840
How exactly is my blood gonna prove
whether Taylor fell or was pushed?
472
00:28:50,920 --> 00:28:53,720
Oh, it won't,
because the fall didn't kill her.
473
00:28:55,040 --> 00:28:57,840
Taylor was asphyxiated
by someone smoking dope.
474
00:28:59,000 --> 00:29:02,765
So, if there's no cannabis in your system,
you'll be clear to go.
475
00:29:04,960 --> 00:29:06,000
Wait!
476
00:29:06,920 --> 00:29:10,360
Don't bother.
You'll find what you're looking for.
477
00:29:14,560 --> 00:29:16,090
(Nichols) Take care of it.
478
00:29:23,000 --> 00:29:25,720
Don't you think
that was a little too easy?
479
00:29:26,280 --> 00:29:28,480
God, I wish they were all like that.
480
00:29:28,560 --> 00:29:32,913
I mean, why is he gonna cop to 15 years
jail for a murder he didn't commit?
481
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
- What?
- Oh!
482
00:29:44,000 --> 00:29:46,080
- Congratulations.
- For what?
483
00:29:46,160 --> 00:29:48,560
Finally letting the cleaners
into your office.
484
00:29:48,640 --> 00:29:50,346
I'm sure they're traumatized.
485
00:29:52,920 --> 00:29:54,360
(Harrow) Stop!
486
00:29:54,440 --> 00:29:56,840
(relieved sigh) Gloves.
487
00:29:57,880 --> 00:29:59,040
Whew!
488
00:30:16,320 --> 00:30:17,680
(machine beeps)
489
00:30:17,760 --> 00:30:21,349
(woman on P.A.) Dr Shaw, maternity ward.Dr Shaw to maternity.
490
00:30:30,880 --> 00:30:33,763
I'm glad you've re-embraced
conventional medicine.
491
00:30:36,960 --> 00:30:41,320
Although that's not what you use
for pain relief, is it?
492
00:30:42,240 --> 00:30:46,200
(chuckles) So, um, what?
You going to arrest me for smoking dope?
493
00:30:47,800 --> 00:30:50,560
No... murder.
494
00:30:53,880 --> 00:30:56,520
When you covered Taylor's nose and mouth,
495
00:30:56,600 --> 00:31:01,160
your sweat left markers from the cannabis
you've been smoking.
496
00:31:01,240 --> 00:31:03,920
(coughs)
497
00:31:04,000 --> 00:31:05,295
(Harrow) Cannabinoids.
498
00:31:06,400 --> 00:31:07,760
(sighs)
499
00:31:09,040 --> 00:31:11,158
How did you find out she was a fake?
500
00:31:12,480 --> 00:31:13,840
You must have gone to her office
501
00:31:13,920 --> 00:31:17,960
to pick up your
Minerals For Living package.
502
00:31:19,640 --> 00:31:21,200
Was Connor with you?
503
00:31:23,120 --> 00:31:27,560
Um, no, he'd... driven off, um...
504
00:31:29,160 --> 00:31:30,280
We'd had a fight.
505
00:31:30,360 --> 00:31:34,640
I don't understand why you keep taking
this shit when it's not working!
506
00:31:34,720 --> 00:31:36,680
If I don't have your support,
then I may as well be alone!
507
00:31:36,760 --> 00:31:38,160
- Okay?
- Fine!
508
00:31:41,280 --> 00:31:43,320
(Rebecca) I could hear her voice.
509
00:31:43,400 --> 00:31:47,440
(Taylor) That scan you saw postedon my website...
510
00:31:49,240 --> 00:31:51,600
She sounded different, um...
511
00:31:53,160 --> 00:31:54,360
Upset.
512
00:31:56,320 --> 00:31:59,680
And I've just found out
I've never had a tumor.
513
00:32:00,880 --> 00:32:02,440
It was all a lie.
514
00:32:03,440 --> 00:32:06,080
(Harrow) A confession.You confronted her.
515
00:32:06,160 --> 00:32:09,920
What? No, no, no, no. MFL works!
516
00:32:10,000 --> 00:32:11,880
- You said...
- No, no, no.
517
00:32:11,960 --> 00:32:14,680
I'm so... I'm so sorry, okay?
518
00:32:15,400 --> 00:32:17,000
I was so angry.
519
00:32:18,600 --> 00:32:23,080
While I was getting sicker and sicker,
she was getting richer and richer.
520
00:32:25,400 --> 00:32:27,800
She blamed her manager.
521
00:32:27,880 --> 00:32:30,600
She lied to me! She lied to all of us!
522
00:32:30,680 --> 00:32:33,240
The difference is that you're all clear,
523
00:32:33,320 --> 00:32:36,840
and I've got Stage Four. I...
524
00:32:36,920 --> 00:32:39,680
I'm going to die because of you.
525
00:32:39,760 --> 00:32:43,880
You... You... killed me!
526
00:32:59,800 --> 00:33:01,859
You could have called an ambulance.
527
00:33:04,320 --> 00:33:06,732
But you didn't because you were so angry.
528
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
Connor came back to get you,
but you'd already gone.
529
00:33:35,720 --> 00:33:36,960
Bec?
530
00:33:40,720 --> 00:33:44,520
He's confessed.
He's prepared to go to jail for you.
531
00:33:47,280 --> 00:33:48,520
He loves you.
532
00:33:52,680 --> 00:33:54,328
You have a decision to make.
533
00:34:07,000 --> 00:34:10,840
(cell phone rings)
534
00:34:15,120 --> 00:34:19,360
(Doug) Exhumations are hugely distressing
for the families of the victims.
535
00:34:19,440 --> 00:34:23,200
The idea the man who killed
their loved one might not be dead.
536
00:34:23,280 --> 00:34:26,760
And it undermines the public's faith
that we can all do our jobs.
537
00:34:26,840 --> 00:34:31,160
But if Chester isn't in that grave,
then we haven't done our jobs, Doug.
538
00:34:31,240 --> 00:34:33,840
And he's already killed again,
twice that we know of.
539
00:34:33,920 --> 00:34:37,800
It's a big "if" Dan.
No-one else believes this idea.
540
00:34:38,400 --> 00:34:42,000
But... I'm not happy
with the level of coincidence.
541
00:34:43,000 --> 00:34:44,765
Does Chester have next of kin?
542
00:34:45,120 --> 00:34:47,400
I think his mother is still alive.
She was at the trial.
543
00:34:47,480 --> 00:34:51,000
If you can get her to agree,
it would be hard to refuse.
544
00:35:04,760 --> 00:35:07,440
- Louise?
- Hmm?
545
00:35:07,520 --> 00:35:10,360
- Louise Whitehall?
- Yes?
546
00:35:11,280 --> 00:35:13,840
You're not one of my PhD students.
547
00:35:13,920 --> 00:35:17,840
And you're not really Louise Whitehall,
Louise Chester.
548
00:35:18,800 --> 00:35:21,840
I think you must have me confused
with someone else.
549
00:35:21,920 --> 00:35:25,000
Mother of Francis Chester,
who killed three couples over 18 months.
550
00:35:25,080 --> 00:35:29,200
- You stop it. You stop that.
- I'm with the Coroner's Office.
551
00:35:29,280 --> 00:35:31,320
I really need to talk to you
about your son.
552
00:35:31,400 --> 00:35:33,459
What can you possibly need to know?
553
00:35:34,000 --> 00:35:36,800
My son committed awful, awful crimes.
554
00:35:36,880 --> 00:35:40,586
And I've had to live with that
for 15 years, but he is dead now.
555
00:35:40,880 --> 00:35:42,320
I don't think he is.
556
00:35:46,040 --> 00:35:51,320
- You want to dig up Francis's body?
- It's the only way to know for sure.
557
00:35:53,360 --> 00:35:55,160
Francis died in a prison fire.
558
00:35:55,240 --> 00:35:59,400
If anyone was smart enough
to pull this off, it would be your son.
559
00:35:59,480 --> 00:36:02,160
I've spent 15 years
trying to rebuild my life.
560
00:36:02,240 --> 00:36:03,560
And I'm not gonna open it up again now.
561
00:36:03,640 --> 00:36:06,000
- I can keep you out of it.
- Oh, please!
562
00:36:06,080 --> 00:36:08,000
How could you promise that?
I mean, you found me.
563
00:36:08,080 --> 00:36:09,240
How long will it take the media?
564
00:36:09,320 --> 00:36:12,280
If I'm right,
your son has already killed again.
565
00:36:12,360 --> 00:36:17,480
And if you're wrong, then what?
You just destroy my life again?
566
00:36:18,200 --> 00:36:23,160
No, no. My son is dead,
and he's gonna stay that way.
567
00:36:31,320 --> 00:36:35,000
(soft music playing)
568
00:37:34,160 --> 00:37:35,920
Maxine signed this?
569
00:37:36,000 --> 00:37:39,560
It turns out Chester's mother is dead,
and with no next of kin to object,
570
00:37:39,640 --> 00:37:42,600
Maxine has been convinced
by the other arguments.
571
00:37:42,680 --> 00:37:44,840
Well, it'll take a few days
to do all the paperwork,
572
00:37:44,920 --> 00:37:48,038
but... it looks to me like
you've got your exhumation.
573
00:37:56,720 --> 00:37:57,960
Ah, Harrow.
574
00:37:59,240 --> 00:38:02,920
Good news about the hypothetical
case we were discussing earlier.
575
00:38:03,000 --> 00:38:05,280
- Markides?
- Mmm. Let's not use names.
576
00:38:05,360 --> 00:38:10,200
- The hypothetical house fire victim.
- Yes, yes. No succinylcholine.
577
00:38:10,280 --> 00:38:12,000
But apparently, Markides...
578
00:38:12,080 --> 00:38:14,760
(clears throat)
Our hypothetical house fire victim,
579
00:38:14,840 --> 00:38:17,076
fell asleep while smoking a cigarette.
580
00:38:17,200 --> 00:38:19,320
So the police won't be
pursuing an Arson charge
581
00:38:19,400 --> 00:38:21,960
against whoever
the theoretical suspect was.
582
00:38:22,840 --> 00:38:26,480
- (relieved exhale) Oh!
- All right. Steady on.
583
00:38:26,560 --> 00:38:29,000
That's enough.
584
00:38:36,520 --> 00:38:39,840
(Harrow) I spoke to Nicholsand Fern will be released in the morning.
585
00:38:39,920 --> 00:38:43,280
All you have to do is lay low
for a few days while the grave is exhumed.
586
00:38:43,360 --> 00:38:45,560
Then we'll work out
the rest of it after that.
587
00:38:45,640 --> 00:38:48,240
Great, because I'm not
loving this hotel life.
588
00:38:48,320 --> 00:38:50,600
You know they charged me ten dollars
for a bottle of water?
589
00:38:50,680 --> 00:38:52,840
Ah... I'll have to call you back.
590
00:38:54,560 --> 00:38:57,720
(door closes) Know why I'm here?
591
00:38:59,640 --> 00:39:01,720
Personal congratulations
for letting the cleaners in?
592
00:39:01,800 --> 00:39:06,271
I need your ID and your access card.
You're leaving the building immediately.
593
00:39:06,560 --> 00:39:07,360
Why?
594
00:39:07,440 --> 00:39:10,264
Do me the favor of not treating me
like an idiot.
595
00:39:12,440 --> 00:39:13,280
The Coroner rang.
596
00:39:13,360 --> 00:39:17,840
To check some details
on the exhumation order
597
00:39:17,920 --> 00:39:20,520
I apparently signed.
598
00:39:22,760 --> 00:39:25,720
I'm sorry, Maxine. I had no choice.
599
00:39:25,800 --> 00:39:29,000
When they dig that grave up and
find it empty, I hope you'll forgive me.
600
00:39:29,080 --> 00:39:30,800
No-one's digging up anything.
601
00:39:30,880 --> 00:39:33,720
The Coroner's not proceeding
with the application.
602
00:39:33,800 --> 00:39:36,880
What he is proceeding with
is a tribunal hearing into your conduct.
603
00:39:36,960 --> 00:39:39,000
Until then, you're suspended.
604
00:39:39,080 --> 00:39:41,160
(exhales)
605
00:39:43,480 --> 00:39:46,000
(soulful song plays)
606
00:39:53,480 --> 00:39:57,920
♪ You'll have to forgive me ♪
607
00:39:59,000 --> 00:40:02,600
♪ My haziness ♪
608
00:40:03,240 --> 00:40:06,480
- It's late.
- Just checking some files.
609
00:40:08,240 --> 00:40:11,652
Well, don't stay back too long.
You need your beauty sleep.
610
00:40:12,120 --> 00:40:13,080
Thanks, Rhon.
611
00:40:15,800 --> 00:40:18,920
- Ah, oh, Rhon?
- Yeah?
612
00:40:19,000 --> 00:40:21,706
Remember that prison fire
about six months ago?
613
00:40:22,400 --> 00:40:23,200
Of course.
614
00:40:23,280 --> 00:40:26,633
There was another prison death
around the same time, yeah?
615
00:40:27,000 --> 00:40:28,120
Same day, I think.
616
00:40:28,200 --> 00:40:31,040
An old inmate, heart attack
in the showers?
617
00:40:31,120 --> 00:40:33,600
- You went and brought him in?
- Uh-huh.
618
00:40:33,680 --> 00:40:35,920
- Same day?
- Mm-hmm.
619
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
Okay. Thank you.
620
00:40:41,120 --> 00:40:43,640
- Night, Rhon.
- Night.
621
00:40:48,080 --> 00:40:50,320
♪ You have ♪
622
00:40:50,400 --> 00:40:57,240
♪ A certain weariness ♪
623
00:40:59,360 --> 00:41:02,080
(gasps) Jesus!
624
00:41:02,160 --> 00:41:04,160
No, I'm not quite so ready
to turn the other cheek.
625
00:41:04,240 --> 00:41:06,360
But kudos for vigilance.
626
00:41:06,440 --> 00:41:10,640
- Now, I need you to do something for me.
- Anything. What is it?
627
00:41:10,720 --> 00:41:13,960
When Fern is released from prison
in the morning, I need you to pick her up.
628
00:41:14,040 --> 00:41:16,440
Don't bring her back here.
Do not leave her alone.
629
00:41:16,520 --> 00:41:18,560
- Take her somewhere safe.
- Sure.
630
00:41:19,200 --> 00:41:22,259
- Wait. Where are you going?
- To the hardware store.
631
00:41:24,080 --> 00:41:28,800
♪ Everybody ♪
632
00:41:28,880 --> 00:41:31,480
♪ Has gone ♪
633
00:41:55,560 --> 00:41:59,000
(theme music playing)
52287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.