All language subtitles for Happy.Face.S01E03.Was.It.Worth.It.REPACK.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:08,241 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,242 --> 00:00:09,353 Is that her? What's her name? 3 00:00:09,377 --> 00:00:10,478 Heather Richmond. 4 00:00:10,611 --> 00:00:11,979 "Heather's boyfriend at the time, 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,590 "Elijah Carter, was convicted of her murder. 6 00:00:13,614 --> 00:00:14,882 He maintains his innocence." 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,318 Heather Richmond was my kill. 8 00:00:17,418 --> 00:00:18,962 This confession is a game changer. 9 00:00:18,986 --> 00:00:19,996 We need to pressure the D.A. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,389 to reopen the case. 11 00:00:21,489 --> 00:00:23,857 It's a birthday card. I got it in the mail. 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,760 Perhaps we should first explain 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,128 why the Happy Face Killer 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,439 called into the show in the first place. 15 00:00:29,463 --> 00:00:31,365 Because he's my father. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,743 I just wanted to see if you were a sick fuck like your dad. 17 00:00:59,527 --> 00:01:01,395 Can we talk about 18 00:01:01,529 --> 00:01:03,431 how your father got caught? 19 00:01:04,598 --> 00:01:07,201 A woman named Louise Nelson, 20 00:01:07,335 --> 00:01:10,704 uh, he was questioned about her murder 21 00:01:10,804 --> 00:01:14,975 and that led to an eventual confession. 22 00:01:15,075 --> 00:01:18,679 To her and seven others. 23 00:01:19,713 --> 00:01:24,017 What made Louise different from the other victims? 24 00:01:24,785 --> 00:01:26,654 He knew her. 25 00:01:26,754 --> 00:01:28,055 Um, they were dating, 26 00:01:28,189 --> 00:01:30,391 they said they were going to get married. 27 00:01:30,491 --> 00:01:34,362 I-I thought she'd make a cool stepmom. 28 00:01:38,899 --> 00:01:41,668 #FreeElijah is trending like crazy. 29 00:01:41,669 --> 00:01:43,070 - Mm. Really? - Yeah. 30 00:01:43,171 --> 00:01:44,537 - You're totally famous, Mom. - Mm-mm. 31 00:01:44,538 --> 00:01:46,407 Why can't I watch your interview? 32 00:01:46,540 --> 00:01:49,277 I told you, you can watch it when you're older. Hey. 33 00:01:49,410 --> 00:01:52,380 Hey, hey, come back here. Come here. Okay. 34 00:01:52,480 --> 00:01:54,248 Where is your head? Oh. 35 00:01:54,348 --> 00:01:56,417 I can't find your head. Where is it? 36 00:01:56,550 --> 00:01:57,884 There you are. 37 00:02:00,921 --> 00:02:03,557 Hey, is it mostly positive? 38 00:02:03,657 --> 00:02:05,525 Yeah. I mean, are there people saying 39 00:02:05,526 --> 00:02:07,395 you're centering your white lady tears? Yeah. 40 00:02:07,495 --> 00:02:10,598 Okay. Okay, no more phone. Go get your backpacks. 41 00:02:11,399 --> 00:02:14,101 - Did you know that Grandpa's... - Stop calling him that. 42 00:02:14,202 --> 00:02:17,638 Keith's art sells for, like, hundreds of dollars online? 43 00:02:17,738 --> 00:02:19,673 It'll probably be more now that he's hot again. 44 00:02:19,773 --> 00:02:22,409 Hazel, we didn't do this to get money or to get famous. 45 00:02:22,410 --> 00:02:24,111 We're just gonna... stick to who we are. 46 00:02:24,212 --> 00:02:25,779 It is who we are. 47 00:02:25,913 --> 00:02:28,048 It's a part of who we are. 48 00:02:28,148 --> 00:02:29,783 And that's what you can say at school, 49 00:02:29,883 --> 00:02:31,485 if anybody... 50 00:02:31,585 --> 00:02:32,919 gives you a hard time. 51 00:02:32,920 --> 00:02:35,022 We'll be fine. 52 00:02:35,122 --> 00:02:37,558 My friends don't watch Dr. Greg. 53 00:02:37,658 --> 00:02:39,293 No offense. 54 00:02:39,393 --> 00:02:40,828 None taken. 55 00:02:49,303 --> 00:02:50,938 Buddha? 56 00:02:53,507 --> 00:02:55,042 Attaboy. Come on. 57 00:03:21,435 --> 00:03:23,237 Hey, Adele. 58 00:03:23,337 --> 00:03:24,337 Hi, Ivy. 59 00:03:24,372 --> 00:03:26,106 I'm just, uh, popping in, 60 00:03:26,206 --> 00:03:28,275 seeing how everything's been... 61 00:03:28,276 --> 00:03:29,677 going. 62 00:03:29,810 --> 00:03:32,645 Everything's been going great. 63 00:03:32,646 --> 00:03:35,549 The tips are pouring in. 64 00:03:35,683 --> 00:03:36,984 - Oh, really? - Yeah. 65 00:03:37,084 --> 00:03:40,421 Wow. Are any like, like real? 66 00:03:41,522 --> 00:03:44,024 Most are batshit, but, uh, 67 00:03:44,124 --> 00:03:46,360 we got one from a trucker who knew your dad. 68 00:03:46,460 --> 00:03:47,627 He said Southeast Texas was 69 00:03:47,628 --> 00:03:49,497 - on his regular route. - Mm-hmm. 70 00:03:49,597 --> 00:03:51,599 Oh, did you see the protests? 71 00:03:51,699 --> 00:03:54,368 - What protests? - There are hundreds of people 72 00:03:54,468 --> 00:03:56,737 outside Callaway's house, and also the homes 73 00:03:56,837 --> 00:03:58,906 of the nine judges on the CCA. 74 00:03:59,006 --> 00:04:01,909 - My God. Really? - Yeah. 75 00:04:02,042 --> 00:04:05,413 Wow, I guess we made a ruckus. 76 00:04:05,513 --> 00:04:07,915 Oh, we made a ruckus. 77 00:04:08,048 --> 00:04:10,650 There's my inspirational woman. 78 00:04:10,651 --> 00:04:12,319 - How are you? - Oh, I'm-I'm good. 79 00:04:12,320 --> 00:04:13,721 Good, good, good. 80 00:04:13,821 --> 00:04:15,399 I just came from breakfast with the network. 81 00:04:15,423 --> 00:04:18,191 They are so thrilled, Melissa. They are thrilled. 82 00:04:18,292 --> 00:04:19,493 The socials are positive. 83 00:04:19,593 --> 00:04:21,362 The numbers are through the roof. 84 00:04:21,462 --> 00:04:22,702 Everybody, everybody loves you. 85 00:04:22,796 --> 00:04:24,498 Which is why I want you on this story 86 00:04:24,598 --> 00:04:28,068 full-time as consulting producer under Ivy. 87 00:04:28,201 --> 00:04:30,671 I mean, you do have an instinct for this. 88 00:04:33,106 --> 00:04:36,477 I... I just really love my job. 89 00:04:36,577 --> 00:04:39,079 And it'll be waiting for you on the other side. 90 00:04:39,179 --> 00:04:41,682 But you are the face of this thing right now. 91 00:04:41,782 --> 00:04:43,283 I need you available. 92 00:04:43,384 --> 00:04:45,217 We'll talk more about it later tonight. 93 00:04:45,218 --> 00:04:47,219 Uh, Roxanne and I put a little something together 94 00:04:47,220 --> 00:04:49,623 at ours, a dinner. You'll bring Ben, right? 95 00:04:49,723 --> 00:04:52,560 - To your house? Tonight? - Absolutely. 96 00:04:52,660 --> 00:04:54,127 People want to meet you, Melissa. 97 00:04:54,261 --> 00:04:56,096 Ivy, you come too, um, 98 00:04:56,196 --> 00:04:57,716 I'll have Tabitha send you the details. 99 00:04:57,798 --> 00:05:00,834 I got to go. Dr. Greg. 100 00:05:03,437 --> 00:05:04,705 Do you have a laptop with you? 101 00:05:04,805 --> 00:05:08,842 No. I have, like, six different mascaras. 102 00:05:08,942 --> 00:05:10,743 Okay, I will get you set up. 103 00:05:10,744 --> 00:05:13,046 And don't worry, you're just gonna listen to tips. 104 00:05:13,146 --> 00:05:16,984 We're looking for anything that connects Keith to Heather. 105 00:05:17,117 --> 00:05:19,119 Um, right. 106 00:05:19,252 --> 00:05:22,054 About that... 107 00:05:22,055 --> 00:05:23,891 Um... 108 00:05:23,991 --> 00:05:27,361 These are the unopened letters. 109 00:05:29,229 --> 00:05:31,899 My dad said he told me about the ninth murder, 110 00:05:31,999 --> 00:05:34,635 so maybe he did. 111 00:05:38,806 --> 00:05:41,742 Well, I guess I'm not going to dinner tonight. 112 00:05:48,482 --> 00:05:49,683 Look at this place. 113 00:05:49,783 --> 00:05:52,453 I know. It's wild. 114 00:05:53,153 --> 00:05:55,489 - How are you feeling? - Fine. 115 00:05:55,589 --> 00:05:57,825 It's just a dinner, right? 116 00:05:57,925 --> 00:05:59,593 Just a dinner. 117 00:06:00,394 --> 00:06:03,163 - Can we turn around? - Heck yeah. 118 00:06:03,296 --> 00:06:05,198 Can we please turn around? 119 00:06:05,298 --> 00:06:08,001 Welcome. May I take your coat? 120 00:06:08,101 --> 00:06:09,802 - Oh, yes. Thank you so much. - Oh. 121 00:06:09,803 --> 00:06:12,005 - Yeah. - Will you hold these? 122 00:06:12,139 --> 00:06:13,674 Okay. 123 00:06:13,774 --> 00:06:16,076 - Thank you. - Thank you. 124 00:06:17,044 --> 00:06:18,345 - Thanks. - Here you go. 125 00:06:18,446 --> 00:06:20,481 - Um... - Oh, there he is. 126 00:06:20,581 --> 00:06:22,949 - There he is. - I feel weird. 127 00:06:22,950 --> 00:06:25,719 - I shouldn't have worn Spanx. - Nice spot. 128 00:06:25,853 --> 00:06:27,620 There's the woman of the hour! 129 00:06:27,621 --> 00:06:29,490 - Hi. - Melissa. 130 00:06:29,590 --> 00:06:31,892 - Hello. - You look wonderful. 131 00:06:32,025 --> 00:06:33,393 - Oh. - Mwah. Yeah. 132 00:06:33,527 --> 00:06:34,794 - Hey, Greg, nice to see you. - Great to see you. 133 00:06:34,795 --> 00:06:36,329 - Good to see you, too. - Yeah, yeah. 134 00:06:36,430 --> 00:06:37,898 This place is, uh, fantastic. 135 00:06:38,031 --> 00:06:39,466 Oh, it's all my wife, Roxanne. 136 00:06:39,467 --> 00:06:41,668 - It's her labor of love. - No, you're my labor of love, 137 00:06:41,669 --> 00:06:44,071 - darling. - Ah. Mwah. 138 00:06:44,204 --> 00:06:47,207 Thank you so much for having us. These are for you. 139 00:06:47,307 --> 00:06:49,008 Oh, thank you. And it's our pleasure. 140 00:06:49,009 --> 00:06:50,711 Now come, have a drink, 141 00:06:50,844 --> 00:06:52,379 - meet everyone. - Yeah, come on in. 142 00:06:52,480 --> 00:06:54,147 - Champagne? - Thank you. 143 00:06:54,247 --> 00:06:56,125 - Thank you so much. Cheers. - Thank you so much. Thank you. 144 00:06:56,149 --> 00:06:58,351 - This is Lydia, my best friend. - Hello. 145 00:06:58,452 --> 00:07:01,654 - This is Eddie, Greg's manager. - Hi. So good to meet you. 146 00:07:01,655 --> 00:07:04,156 - And Caryn, Greg's literary agent. - Nice to meet you. 147 00:07:04,157 --> 00:07:06,859 And Frances, president of Gregarious Pictures. 148 00:07:06,860 --> 00:07:08,228 Nice to meet you. 149 00:07:08,361 --> 00:07:09,930 - Wow. - Um, this is... this is Ben. 150 00:07:10,030 --> 00:07:11,240 How you doing? Sorry. 151 00:07:11,264 --> 00:07:12,900 Um, so, it's so crazy 152 00:07:13,033 --> 00:07:16,003 that you all live here in Seattle. 153 00:07:17,370 --> 00:07:19,539 No, I, uh... I-I flew everybody in. 154 00:07:19,540 --> 00:07:20,774 - Mm. - Oh. 155 00:07:20,874 --> 00:07:22,976 Uh, do you have an event or something? 156 00:07:24,945 --> 00:07:26,580 Uh, yeah, this event. 157 00:07:26,680 --> 00:07:28,181 Dinner's ready, everyone. 158 00:07:28,281 --> 00:07:31,383 - Yeah, let's go eat. - Shall we? Shall we? 159 00:07:35,889 --> 00:07:37,725 Yeah, they seem to bury them deep. 160 00:07:45,933 --> 00:07:48,468 - What are you doing? - Jesus, Max! Stalker much? 161 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 You're the one trying to break into Mom's safe. 162 00:07:51,238 --> 00:07:53,440 Our birthdays aren't working. 163 00:07:53,541 --> 00:07:55,843 I think it's their anniversary. 164 00:07:57,144 --> 00:07:59,880 Can you heat up the pasta? I'm hungry. 165 00:07:59,980 --> 00:08:01,782 So use the microwave. 166 00:08:33,681 --> 00:08:35,649 ♪ This will never end, 'cause I want more... ♪ 167 00:08:35,783 --> 00:08:38,318 The obstacles before you are real, 168 00:08:38,418 --> 00:08:41,921 but nothing you cannot overcome. 169 00:08:41,922 --> 00:08:45,125 It all begins with a positive attitude. 170 00:08:45,225 --> 00:08:46,860 A belief in yourself. 171 00:08:46,994 --> 00:08:51,364 A belief that you're exactly where you're meant to be, 172 00:08:51,464 --> 00:08:56,403 traveling down the path paved just for you. 173 00:09:07,848 --> 00:09:10,818 ♪ If I had a heart, I could love you ♪ 174 00:09:10,918 --> 00:09:13,053 What? 175 00:09:13,153 --> 00:09:15,121 ♪ If I had a voice, I would sing... ♪ 176 00:09:15,122 --> 00:09:17,190 - What? - It's-it's a guy in Texas. 177 00:09:17,324 --> 00:09:19,059 I mean... I mean, a woman. 178 00:09:19,159 --> 00:09:22,963 She says her brother has proof that Keith killed Heather. 179 00:09:23,063 --> 00:09:24,497 - Let me see. - Okay. 180 00:09:24,598 --> 00:09:30,537 ♪ I'll see what tomorrow brings ♪ 181 00:09:30,671 --> 00:09:36,376 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah ♪ 182 00:09:36,476 --> 00:09:41,148 ♪ Ah, ah-ah-ah, ah ♪ 183 00:09:41,248 --> 00:09:46,486 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah ♪ 184 00:09:46,586 --> 00:09:51,759 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 185 00:10:03,470 --> 00:10:08,174 If you stay on the path meant for you, if you trust, 186 00:10:08,175 --> 00:10:11,444 you will get exactly where you need to go. 187 00:10:12,646 --> 00:10:17,818 ♪ More, give me more, give me more ♪ 188 00:10:17,918 --> 00:10:20,921 ♪ Crushed and filled with all I found ♪ 189 00:10:21,054 --> 00:10:27,193 ♪ Underneath and inside, just to come around ♪ 190 00:10:27,194 --> 00:10:32,700 ♪ More, give me more, give me more. ♪ 191 00:10:41,108 --> 00:10:42,509 Let the record reflect 192 00:10:42,609 --> 00:10:44,912 that Mr. Jesperson has pled guilty 193 00:10:45,012 --> 00:10:48,281 to the murder of Louise Nelson. 194 00:10:48,381 --> 00:10:50,684 I understand we have a victim impact statement 195 00:10:50,784 --> 00:10:53,120 before sentencing? 196 00:11:02,129 --> 00:11:04,531 "My name is Ashton McBride. 197 00:11:05,966 --> 00:11:09,002 "Louise Nelson was my mother. 198 00:11:11,404 --> 00:11:13,707 She was a ray of sunshine in a dark world." 199 00:11:18,746 --> 00:11:22,983 "This man killed my mother. 200 00:11:23,083 --> 00:11:25,018 "Why should he get to make a deal 201 00:11:25,118 --> 00:11:28,087 "to not get the death penalty? 202 00:11:29,256 --> 00:11:30,623 "That's not justice. 203 00:11:30,724 --> 00:11:33,827 That's fucking bullshit." 204 00:11:43,003 --> 00:11:45,638 Hey, hey, hey. Bailiff? 205 00:11:47,307 --> 00:11:48,640 - Bailiff, get him. - Stop! 206 00:11:48,641 --> 00:11:50,442 Get off him! Get off him! 207 00:11:50,443 --> 00:11:52,379 Your Honor, this isn't safe! 208 00:11:58,318 --> 00:11:59,786 Hello. 209 00:11:59,787 --> 00:12:01,821 Hi, buddy. 210 00:12:01,822 --> 00:12:03,690 I'm Ash. 211 00:12:03,791 --> 00:12:05,258 This is Buddha. 212 00:12:06,626 --> 00:12:08,829 Is your mom home? 213 00:12:17,570 --> 00:12:22,509 ♪ So happy ♪ 214 00:12:22,609 --> 00:12:26,847 ♪ Happy ♪ 215 00:12:26,947 --> 00:12:32,019 ♪ Oh, so happy... ♪ 216 00:12:33,086 --> 00:12:35,288 ♪ Happy ♪ 217 00:12:35,388 --> 00:12:38,225 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 218 00:12:38,358 --> 00:12:43,496 ♪ So happy ♪ 219 00:12:43,596 --> 00:12:45,598 ♪ Happy ♪ 220 00:12:45,732 --> 00:12:48,235 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 221 00:12:48,368 --> 00:12:50,837 ♪ So happy ♪ 222 00:12:50,838 --> 00:12:53,073 ♪ So happy. ♪ 223 00:13:03,116 --> 00:13:04,693 - First course. Please enjoy. - That's amazing, Chef. 224 00:13:04,717 --> 00:13:06,195 - Thank you so much. - Thank you. 225 00:13:06,219 --> 00:13:07,955 Would anyone like some more wine? 226 00:13:08,055 --> 00:13:09,132 - Always. - So, Melissa, have you had a chance 227 00:13:09,156 --> 00:13:10,958 to talk to Caryn yet? 228 00:13:11,058 --> 00:13:13,160 She's a genius. She sold four of my books. 229 00:13:13,293 --> 00:13:15,128 Soon to be five. 230 00:13:15,228 --> 00:13:17,430 Have you thought about a first book, Melissa? 231 00:13:20,633 --> 00:13:22,903 Oh. Um... 232 00:13:23,003 --> 00:13:25,172 Me? Uh, um... 233 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 Oh, write a book? No. 234 00:13:27,274 --> 00:13:30,310 Of course! I could get you a deal tomorrow. 235 00:13:30,443 --> 00:13:32,579 What about Nightmares of My Father? 236 00:13:32,679 --> 00:13:34,314 A play on Obama's first. 237 00:13:34,414 --> 00:13:36,782 - Um, yeah... - How about something simple? 238 00:13:36,783 --> 00:13:38,151 The Serial Killer's Daughter. 239 00:13:38,285 --> 00:13:39,619 That's been done. 240 00:13:39,719 --> 00:13:41,697 - I think I tried to option that. - Yeah. 241 00:13:41,721 --> 00:13:44,524 Or you could go funny. Daddy Issues. 242 00:13:44,624 --> 00:13:46,626 It's actually not... It's not funny. 243 00:13:54,601 --> 00:13:56,136 Delicious. 244 00:13:57,670 --> 00:14:00,640 Yeah, Happy Face. Let's do this! 245 00:14:00,740 --> 00:14:02,675 What? No popcorn, screw? 246 00:14:02,775 --> 00:14:06,179 Settle down... or I ain't gonna play this. 247 00:14:06,279 --> 00:14:07,614 We're settled. 248 00:14:07,714 --> 00:14:08,981 You're settled. 249 00:14:12,752 --> 00:14:14,587 So, Melissa? 250 00:14:14,687 --> 00:14:16,655 I just wanted to share that I was 251 00:14:16,656 --> 00:14:18,959 so impressed by your bravery on camera. 252 00:14:19,059 --> 00:14:20,693 Oh, thank you. 253 00:14:20,827 --> 00:14:23,863 I just can't imagine what you went through. 254 00:14:23,997 --> 00:14:25,365 It's unthinkable. 255 00:14:25,465 --> 00:14:27,834 She didn't even get to tell the really gnarly stuff, 256 00:14:27,935 --> 00:14:29,769 with the network's standards and practices. 257 00:14:29,869 --> 00:14:32,039 What do you mean? 258 00:14:33,206 --> 00:14:34,340 The cats. 259 00:14:34,341 --> 00:14:35,575 Oh, yeah, that's, 260 00:14:35,675 --> 00:14:37,710 that's not, uh, dinner conversation. 261 00:14:37,810 --> 00:14:41,581 Yeah, we-we don't have to talk about that. 262 00:14:41,681 --> 00:14:44,084 Well, now I really want to know. 263 00:14:47,320 --> 00:14:48,688 Um... 264 00:14:49,456 --> 00:14:52,192 Well... 265 00:14:55,828 --> 00:14:58,565 When I was a kid, uh, we had 266 00:14:58,698 --> 00:15:00,666 um, a barn cat, 267 00:15:00,667 --> 00:15:02,902 who had a litter of kittens. 268 00:15:03,003 --> 00:15:04,771 And, uh, oh... 269 00:15:04,871 --> 00:15:05,939 They were so sweet. 270 00:15:06,073 --> 00:15:07,440 I used to... 271 00:15:07,540 --> 00:15:09,376 feed them with a baby bottle. 272 00:15:10,243 --> 00:15:12,545 Um, but then my... 273 00:15:13,513 --> 00:15:15,983 ...dad found out about them and he... 274 00:15:16,984 --> 00:15:19,586 ...squeezed one to death. 275 00:15:19,686 --> 00:15:21,821 I watched it happen. 276 00:15:22,722 --> 00:15:24,691 And then... 277 00:15:24,791 --> 00:15:27,627 the rest of them he... 278 00:15:28,461 --> 00:15:30,964 ...tied to a clothesline by their tails. 279 00:15:31,064 --> 00:15:33,800 They scratched themselves to death. 280 00:15:34,667 --> 00:15:35,935 Oh, my God. 281 00:15:36,036 --> 00:15:38,737 You must have spent a fortune on therapy. 282 00:15:38,738 --> 00:15:40,807 I've never been, actually. 283 00:15:40,940 --> 00:15:42,475 Well, I mean, I'd say you'd 284 00:15:42,609 --> 00:15:45,078 had at least one session, wouldn't you? 285 00:15:45,178 --> 00:15:47,046 And even after the cats, 286 00:15:47,047 --> 00:15:50,350 your mother had no clue that something was going on? 287 00:15:50,450 --> 00:15:52,585 She works with battered women, 288 00:15:52,685 --> 00:15:54,654 which one might see as penance. 289 00:15:54,787 --> 00:15:57,389 How do you grow up with those parents and end up so normal? 290 00:16:01,761 --> 00:16:04,064 - I'm gonna use the restroom. - You okay? 291 00:16:04,164 --> 00:16:06,333 Yeah, I'm fine. 292 00:16:10,837 --> 00:16:12,605 It was our happy place. 293 00:16:12,705 --> 00:16:15,475 It was our safe place. 294 00:16:15,575 --> 00:16:16,976 Uh, my... 295 00:16:17,077 --> 00:16:18,978 my earliest memory is actually from there. 296 00:16:19,112 --> 00:16:22,249 It was just a flash, but it was my mom 297 00:16:22,349 --> 00:16:23,949 holding me, 298 00:16:23,950 --> 00:16:26,586 and my dad smiling at us 299 00:16:26,686 --> 00:16:28,955 from across the river. 300 00:16:30,123 --> 00:16:33,826 You loved your father. 301 00:16:34,994 --> 00:16:36,663 I did. 302 00:16:36,796 --> 00:16:38,464 And you still do. 303 00:16:38,465 --> 00:16:40,367 - No. - Melissa... 304 00:16:40,467 --> 00:16:41,834 No. 305 00:16:41,934 --> 00:16:43,969 I know this might be difficult, 306 00:16:43,970 --> 00:16:46,138 but can we talk about your father's... 307 00:16:46,139 --> 00:16:47,840 Dude, she's hot. 308 00:16:47,940 --> 00:16:50,077 Just the basics? 309 00:16:50,843 --> 00:16:52,412 Um... 310 00:16:53,180 --> 00:16:54,881 ...he picked them up on the road. 311 00:16:55,014 --> 00:16:56,482 Um, he usually... 312 00:16:56,483 --> 00:16:58,017 You watch your mouth. 313 00:16:58,151 --> 00:17:00,819 Or what? 314 00:17:00,820 --> 00:17:02,988 He, um, came off like a guy you could trust. 315 00:17:02,989 --> 00:17:04,891 Were they, um... 316 00:17:05,024 --> 00:17:06,493 working girls, prostitutes? 317 00:17:06,593 --> 00:17:09,362 Some of them were sex workers, yes. 318 00:17:09,496 --> 00:17:11,963 Sex became rape 319 00:17:11,964 --> 00:17:13,700 and strangulation, 320 00:17:13,833 --> 00:17:16,803 and then he would dump the bodies in rural areas. 321 00:17:16,903 --> 00:17:19,939 Many of them weren't found, uh... 322 00:17:39,659 --> 00:17:40,893 Excuse me? 323 00:17:42,829 --> 00:17:44,996 My brother, uh... 324 00:17:44,997 --> 00:17:48,501 my brother murdered someone. 325 00:17:50,370 --> 00:17:52,405 Oh, okay. 326 00:17:52,539 --> 00:17:54,674 Um... 327 00:17:56,243 --> 00:17:58,478 You want to talk about it? 328 00:17:59,346 --> 00:18:01,414 It was, like, a drug thing. 329 00:18:01,514 --> 00:18:02,815 But I always think 330 00:18:02,915 --> 00:18:05,818 if I'd just tried harder to get him into rehab... 331 00:18:06,919 --> 00:18:08,255 What's your name? 332 00:18:08,355 --> 00:18:09,489 Hannah. 333 00:18:09,589 --> 00:18:11,424 Hannah? 334 00:18:11,524 --> 00:18:13,660 Hey, um... 335 00:18:15,728 --> 00:18:18,198 It sounds like you're blaming yourself. 336 00:18:18,298 --> 00:18:20,099 And... 337 00:18:20,200 --> 00:18:22,802 you've been a victim of the violence, too. 338 00:18:24,036 --> 00:18:26,206 Hey, come here. 339 00:18:29,309 --> 00:18:30,943 I'm so sorry. 340 00:18:31,043 --> 00:18:32,145 Uh... 341 00:18:32,245 --> 00:18:33,413 I should get back. 342 00:18:33,513 --> 00:18:35,414 - Sorry. Yeah. - Okay. 343 00:18:41,588 --> 00:18:43,156 Hello? 344 00:18:43,256 --> 00:18:46,826 Were you ever going to call me? 345 00:18:46,959 --> 00:18:49,662 What? Why are you calling me? 346 00:18:49,762 --> 00:18:51,664 How-how did you even get my number? 347 00:18:51,764 --> 00:18:53,366 What, you think a man can't get 348 00:18:53,466 --> 00:18:55,567 his own damn phone? Is that what you think? 349 00:18:55,568 --> 00:18:57,003 Do you think I'm helpless? 350 00:18:57,136 --> 00:18:58,638 No, I don't know what your problem is, 351 00:18:58,771 --> 00:19:00,573 but I cannot deal with it. 352 00:19:00,673 --> 00:19:02,441 My problem 353 00:19:02,442 --> 00:19:04,311 is my daughter, 354 00:19:04,411 --> 00:19:06,012 who apparently 355 00:19:06,145 --> 00:19:08,981 is so selfish that she thinks 356 00:19:09,081 --> 00:19:12,519 that she can take the number one true crime story of the year... 357 00:19:12,652 --> 00:19:14,654 my story... 358 00:19:14,754 --> 00:19:17,923 and find a way to make it all about her. 359 00:19:17,924 --> 00:19:20,360 You always wanted to be a star. 360 00:19:20,460 --> 00:19:22,229 Are you fucking kidding me? 361 00:19:22,329 --> 00:19:24,431 But don't you worry, Missy. 362 00:19:24,531 --> 00:19:26,833 Because Texas 363 00:19:26,933 --> 00:19:28,835 will come knocking. 364 00:19:28,935 --> 00:19:31,438 And then you'll get exactly 365 00:19:31,538 --> 00:19:34,274 what you wanted out of this all along. 366 00:19:35,174 --> 00:19:38,345 Elijah's needle in my arm. 367 00:19:41,314 --> 00:19:43,350 I never said that. 368 00:19:43,450 --> 00:19:44,650 I have to go. 369 00:19:44,651 --> 00:19:47,254 Wait, wait, wait, uh... 370 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 Which screw said that to you? 371 00:19:49,622 --> 00:19:51,291 - What? - Prison guard. 372 00:19:51,391 --> 00:19:53,025 Which prison guard said 373 00:19:53,159 --> 00:19:56,328 to you that you were sick like me? 374 00:19:56,329 --> 00:19:58,398 Was it Bassett? 375 00:19:58,531 --> 00:20:01,000 He's bald. 376 00:20:01,100 --> 00:20:02,635 Wants everyone 377 00:20:02,735 --> 00:20:03,735 to think he's tough. 378 00:20:03,803 --> 00:20:05,872 I have to go, Dad. 379 00:20:06,005 --> 00:20:07,574 I thought so. 380 00:20:07,674 --> 00:20:09,809 Don't call me again. 381 00:20:19,552 --> 00:20:21,721 Sorry I couldn't let you inside. 382 00:20:21,821 --> 00:20:24,190 Don't be. 383 00:20:24,291 --> 00:20:27,059 This, this is perfect. 384 00:20:27,894 --> 00:20:30,196 Everything just so. 385 00:20:34,867 --> 00:20:38,771 I used to get left alone a lot when I was your age, too. 386 00:20:39,772 --> 00:20:42,809 I always got sick of being bounced around between my aunt, 387 00:20:42,909 --> 00:20:45,077 grandma, 388 00:20:45,211 --> 00:20:47,414 sometimes my mom. 389 00:20:49,081 --> 00:20:52,018 It got easier to be by myself. 390 00:20:52,118 --> 00:20:53,620 I'm not alone. 391 00:20:53,753 --> 00:20:55,488 My sister's inside. 392 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 Oh, yeah? 393 00:20:59,892 --> 00:21:01,428 How old is she? 394 00:21:02,228 --> 00:21:03,996 Just turned 15. 395 00:21:04,096 --> 00:21:06,633 You have reached the voice mailbox 396 00:21:06,766 --> 00:21:09,636 of the warden of Oregon State Penitentiary. 397 00:21:09,736 --> 00:21:11,471 To leave a message, press one. 398 00:21:12,972 --> 00:21:15,074 Uh, my father is an inmate there. 399 00:21:15,174 --> 00:21:18,110 Uh, his name is Keith Jesperson. 400 00:21:18,244 --> 00:21:20,313 I think you should know 401 00:21:20,413 --> 00:21:23,249 that he has some sort of secret phone 402 00:21:23,350 --> 00:21:26,453 and he needs to stop calling me from it. 403 00:21:26,553 --> 00:21:29,456 Immediately. Thank you so much. 404 00:21:29,556 --> 00:21:31,858 Bye-bye. 405 00:21:33,726 --> 00:21:35,628 Everything okay? 406 00:21:37,864 --> 00:21:40,467 Yeah, everything's fine. 407 00:21:40,600 --> 00:21:42,769 Fine? 408 00:21:44,904 --> 00:21:46,606 Okay. 409 00:21:46,706 --> 00:21:48,941 Maybe everything's, uh... 410 00:21:50,343 --> 00:21:52,345 ...slightly not fine. 411 00:21:56,683 --> 00:21:58,250 It's just, uh... 412 00:21:58,351 --> 00:22:00,720 it's, it's just a lot. 413 00:22:03,155 --> 00:22:05,692 You know I, uh... 414 00:22:07,159 --> 00:22:10,530 ...made a name for myself in L.A., had it all. 415 00:22:11,330 --> 00:22:14,132 But eventually I realized I hated it. 416 00:22:14,133 --> 00:22:16,469 The sun makes you old. 417 00:22:17,504 --> 00:22:19,372 So I moved the show up here. 418 00:22:20,172 --> 00:22:21,641 I like the peace and the quiet. 419 00:22:21,741 --> 00:22:24,310 I love the... trees. 420 00:22:24,411 --> 00:22:27,313 You like being a big fish in a small pond. 421 00:22:30,282 --> 00:22:32,385 Okay. 422 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 My, uh, my point is, 423 00:22:34,954 --> 00:22:37,223 what you want can change. 424 00:22:37,356 --> 00:22:39,125 If you're open to it. 425 00:22:40,226 --> 00:22:42,695 So you want me to write a book to entertain rich people 426 00:22:42,829 --> 00:22:45,898 who treat me like I'm some kind of zoo animal? 427 00:22:46,032 --> 00:22:47,900 With fascination 428 00:22:48,034 --> 00:22:49,569 comes power. 429 00:22:50,903 --> 00:22:52,471 Any one of those people at that table 430 00:22:52,472 --> 00:22:53,740 would kill to work with you. 431 00:22:53,840 --> 00:22:55,141 That's not why I came forward. 432 00:22:55,241 --> 00:22:57,076 I know, I know, I know. 433 00:22:57,176 --> 00:22:58,878 But this is your moment. 434 00:22:58,978 --> 00:23:01,480 You need to get your father out of your head, 435 00:23:01,481 --> 00:23:03,082 so you have the space to figure out 436 00:23:03,215 --> 00:23:05,652 what you're gonna do with all of this. 437 00:23:07,887 --> 00:23:09,589 Who you want to be. 438 00:23:19,165 --> 00:23:21,434 Hi, yes, is this Mr. Griffin? 439 00:23:21,534 --> 00:23:23,770 This is Ivy Campbell from The Dr. Greg Show. 440 00:23:23,870 --> 00:23:26,439 Thank you so much for taking my call so late. 441 00:23:26,573 --> 00:23:28,641 Of course, Ivy, uh, 442 00:23:28,741 --> 00:23:29,876 but call me Harold. 443 00:23:29,976 --> 00:23:31,444 Sure, so... 444 00:23:31,544 --> 00:23:35,181 my associate producer got a tip from your sister Barbara. 445 00:23:35,281 --> 00:23:37,750 She says that you run a prison arts program? 446 00:23:37,850 --> 00:23:39,151 And you met Keith Jesperson 447 00:23:39,251 --> 00:23:41,521 in one of those creative workshops? 448 00:23:41,621 --> 00:23:43,322 Keith? 449 00:23:43,422 --> 00:23:45,724 What did Barbara tell you? 450 00:23:45,725 --> 00:23:49,529 No, I, uh, taught Elijah Carter. 451 00:23:50,663 --> 00:23:52,230 Elijah wrote a song. 452 00:23:52,231 --> 00:23:54,867 I still have the recording. 453 00:23:55,635 --> 00:23:57,470 Should I send it? 454 00:23:59,672 --> 00:24:01,216 It was the best part of my night. 455 00:24:01,240 --> 00:24:02,520 Well, you're helping people. 456 00:24:02,642 --> 00:24:04,109 Well, you're helping me. 457 00:24:04,110 --> 00:24:05,788 Thank you for being so supportive even if you were 458 00:24:05,812 --> 00:24:07,647 only there for the food. 459 00:24:07,747 --> 00:24:10,282 - The food was pretty good. - Good. 460 00:24:11,751 --> 00:24:13,520 Yeah, I'm tired. 461 00:24:13,653 --> 00:24:15,187 I'm so glad it's over. 462 00:24:15,321 --> 00:24:17,056 Oh, I have to use the bathroom. 463 00:24:17,156 --> 00:24:19,391 Are the kids in bed already? 464 00:24:20,760 --> 00:24:23,029 - I'll be right down. - All right. 465 00:24:33,873 --> 00:24:35,607 Good boy, Buddha. 466 00:24:35,608 --> 00:24:38,911 Good boy. 467 00:24:40,913 --> 00:24:42,749 Here you go. 468 00:24:49,288 --> 00:24:51,090 Hey, Max. 469 00:24:51,190 --> 00:24:53,359 Hey, Mom. 470 00:24:54,694 --> 00:24:56,062 Buddha? 471 00:24:57,229 --> 00:24:58,397 Mom. 472 00:24:58,531 --> 00:25:00,099 Hey. 473 00:25:02,835 --> 00:25:04,203 Hey, buddy. 474 00:25:04,303 --> 00:25:05,538 Hey, Mom. 475 00:25:05,638 --> 00:25:07,338 Whose dog is this? 476 00:25:07,339 --> 00:25:08,541 Oh. 477 00:25:08,641 --> 00:25:10,409 This is Buddha. 478 00:25:10,543 --> 00:25:12,745 And your friend is here. 479 00:25:17,950 --> 00:25:20,252 Max, get inside. 480 00:25:20,386 --> 00:25:22,589 - What? - Go. 481 00:25:24,423 --> 00:25:26,593 - Right now. - But... 482 00:25:26,693 --> 00:25:28,494 but... but he's... 483 00:25:28,595 --> 00:25:30,597 - Get inside! - He said you were friends. 484 00:25:30,730 --> 00:25:33,265 Tell your dad to call the police now. 485 00:25:34,701 --> 00:25:38,237 Your mind may be filled with dark thoughts. 486 00:25:39,438 --> 00:25:42,074 Fear, anxiety, 487 00:25:42,174 --> 00:25:43,743 hatred. 488 00:25:45,544 --> 00:25:46,746 Hatred. 489 00:25:46,846 --> 00:25:49,514 But if you allow them to flow through you, 490 00:25:49,515 --> 00:25:52,184 then they won't stop your power. 491 00:25:52,284 --> 00:25:54,887 Okay... We called the cops. 492 00:25:54,987 --> 00:25:56,388 And they're on their way. 493 00:25:56,488 --> 00:25:58,625 - And they're... they're gonna help you... - Melissa! 494 00:25:58,758 --> 00:26:00,760 Melissa. 495 00:26:01,728 --> 00:26:04,430 You are the only one that can help me. 496 00:26:09,802 --> 00:26:11,671 Ash? 497 00:26:13,372 --> 00:26:15,608 Why are you here? 498 00:26:15,742 --> 00:26:17,977 I just wanted to see what your life 499 00:26:18,110 --> 00:26:20,012 was like now. 500 00:26:20,112 --> 00:26:22,949 Everything seems to be going so well. 501 00:26:23,082 --> 00:26:26,084 I'm so happy how things turned out for you. 502 00:26:26,085 --> 00:26:29,587 And I just, I wanted you to know how very, 503 00:26:29,588 --> 00:26:32,390 very, very lucky you are 504 00:26:32,391 --> 00:26:35,161 that your fucking kids are here. 505 00:26:37,429 --> 00:26:39,666 How dare you put her picture 506 00:26:39,799 --> 00:26:41,734 on the fucking TV, you bitch! 507 00:26:41,834 --> 00:26:43,302 - She wasn't like them! - Ben! 508 00:26:43,402 --> 00:26:45,413 - She wasn't a fucking transient! - Call the police now! 509 00:26:45,437 --> 00:26:47,149 - Who the hell is that, Melissa? - She wasn't a goddamn prostitute! 510 00:26:47,173 --> 00:26:49,407 - Go downstairs! - Go! Max, downstairs now! 511 00:26:49,408 --> 00:26:52,277 - And she was never married to your piece-of-devil-shit father! - Go to your sister's room now! 512 00:26:52,278 --> 00:26:54,256 - Look at me! You never met her! - Hello? Yeah. 513 00:26:54,280 --> 00:26:56,224 - Not even once! - I need the police at our house right now. 514 00:26:56,248 --> 00:26:57,760 - You fucking liar! - Max, go downstairs! - Get out of here! 515 00:26:57,784 --> 00:26:59,751 - You lie! You lie! - Please leave. 516 00:26:59,752 --> 00:27:01,453 - Please leave. - Go downstairs. 517 00:27:01,553 --> 00:27:03,598 - Get out of here! - Hey, get the fuck out of here! 518 00:27:03,622 --> 00:27:05,433 - Hazel, take him down to your bedroom! - Go downstairs, you two! 519 00:27:05,457 --> 00:27:07,292 - Go, lock your door! - Please, go downstairs! 520 00:27:07,293 --> 00:27:09,095 Lock your door right now! 521 00:27:09,195 --> 00:27:11,139 - Get in your room and lock the door! - My mother was an angel! 522 00:27:11,163 --> 00:27:15,034 And she was put on this earth to make your father pay! 523 00:27:15,167 --> 00:27:18,170 - Who's gonna get justice for her? - Please leave. 524 00:27:18,270 --> 00:27:19,839 For me! 525 00:27:19,939 --> 00:27:21,107 Shit. 526 00:27:21,207 --> 00:27:22,508 The police are coming! 527 00:27:22,608 --> 00:27:24,642 - Yes, right now! - Go! 528 00:27:24,643 --> 00:27:27,847 - They're coming. - Melissa, get away from the door. 529 00:27:31,718 --> 00:27:33,252 Who was that? 530 00:27:33,352 --> 00:27:35,387 I'm sorry. 531 00:27:35,487 --> 00:27:38,390 ♪ She walks around pretending ♪ 532 00:27:38,524 --> 00:27:43,095 ♪ She don't know who I am ♪ 533 00:27:45,531 --> 00:27:49,401 ♪ Her fear of me is building up ♪ 534 00:27:49,501 --> 00:27:52,503 ♪ About to break the dam ♪ 535 00:27:52,504 --> 00:27:56,976 ♪ I know I said I didn't do it ♪ 536 00:27:57,076 --> 00:28:01,881 ♪ But the truth is that I did ♪ 537 00:28:02,915 --> 00:28:06,385 ♪ Had an angel on one shoulder ♪ 538 00:28:06,485 --> 00:28:11,623 ♪ But I took the devil's bid ♪ 539 00:28:16,262 --> 00:28:20,665 ♪ Was it worth it? ♪ 540 00:28:20,666 --> 00:28:25,304 ♪ Oh, baby, that depends ♪ 541 00:28:26,538 --> 00:28:30,309 ♪ She talked of new beginnings ♪ 542 00:28:30,409 --> 00:28:35,314 ♪ So I helped her reach the end ♪ 543 00:28:36,515 --> 00:28:40,252 ♪ Some days I feel sorry ♪ 544 00:28:41,420 --> 00:28:46,025 ♪ But in Hell, I'll make amends ♪ 545 00:28:47,259 --> 00:28:48,995 ♪ Mm-hmm. ♪ 546 00:28:55,201 --> 00:28:56,435 Hey. 547 00:28:56,535 --> 00:28:59,105 Hey, we still have not talked about this. 548 00:28:59,238 --> 00:29:01,372 What happened? How did he get in? 549 00:29:01,373 --> 00:29:03,976 I was in here. Doing homework. 550 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 All night? Max was just alone? 551 00:29:07,914 --> 00:29:09,114 If you think this is my fault, 552 00:29:09,148 --> 00:29:10,616 you're a fucking joke. 553 00:29:10,716 --> 00:29:11,927 Don't you dare swear at me. 554 00:29:11,951 --> 00:29:13,285 Get out of my room! I hate you! 555 00:29:13,385 --> 00:29:15,121 Hazel. Hazel! 556 00:29:17,223 --> 00:29:18,457 What? 557 00:29:18,557 --> 00:29:20,559 Hey, did you see my texts? 558 00:29:20,659 --> 00:29:22,060 No, I'm... Uh, yes... 559 00:29:22,061 --> 00:29:24,096 I had some stuff going on. What's up? 560 00:29:24,196 --> 00:29:28,266 We are on a 6:00 a.m. flight to Texas. 561 00:29:28,267 --> 00:29:30,069 What? 562 00:30:52,851 --> 00:30:54,720 Elijah. 563 00:30:54,820 --> 00:30:57,223 It's great to finally meet you. 564 00:30:57,323 --> 00:30:58,624 I'm Ivy, this is Melissa. 565 00:30:58,757 --> 00:31:01,260 We work for Dr. Greg. 566 00:31:01,393 --> 00:31:02,661 Mm-hmm. 567 00:31:02,761 --> 00:31:04,964 How you doing today? 568 00:31:05,097 --> 00:31:07,398 I'm good. I'm good. 569 00:31:07,399 --> 00:31:08,699 Good. 570 00:31:08,700 --> 00:31:11,369 Surprised to see y'all down here. 571 00:31:11,370 --> 00:31:14,106 Well, Dr. Greg definitely pulled some strings. 572 00:31:14,206 --> 00:31:16,642 Turns out the warden's wife is a big fan. 573 00:31:16,775 --> 00:31:18,876 Behind me is Tyler. 574 00:31:18,877 --> 00:31:20,779 He's gonna be doing our camera and sound. 575 00:31:21,613 --> 00:31:24,316 The microphone is right there, so if you wouldn't mind 576 00:31:24,416 --> 00:31:26,352 just clipping the end to your shirt? 577 00:31:33,059 --> 00:31:34,793 Thank you. 578 00:31:36,262 --> 00:31:39,631 My sister said the segment came out real good. 579 00:31:40,432 --> 00:31:43,802 Yeah. Yeah, it came out really great. 580 00:31:43,936 --> 00:31:46,973 The tips are... they're coming in, 581 00:31:47,106 --> 00:31:48,740 uh, which is why we're here. 582 00:31:48,840 --> 00:31:50,509 With a story like this, 583 00:31:50,642 --> 00:31:52,743 so many things can tumble into 584 00:31:52,744 --> 00:31:54,180 the light, so we want to make sure 585 00:31:54,313 --> 00:31:55,390 - that we follow through... - Uh, Ivy? 586 00:31:55,414 --> 00:31:56,414 ...a lot of them. 587 00:31:56,415 --> 00:31:57,415 Sorry, uh, 588 00:31:57,449 --> 00:31:58,817 can you come back here? 589 00:31:58,917 --> 00:31:59,962 Can you give me one second? 590 00:31:59,986 --> 00:32:02,321 Thank you. Thank you so much. 591 00:32:03,289 --> 00:32:04,289 I'm sorry. 592 00:32:04,323 --> 00:32:06,125 I, uh... 593 00:32:11,830 --> 00:32:13,099 We, um... 594 00:32:14,400 --> 00:32:16,468 ...we came here to... 595 00:32:19,171 --> 00:32:22,640 ...ask you 596 00:32:22,641 --> 00:32:24,843 about this song 597 00:32:24,977 --> 00:32:26,812 that you wrote. 598 00:32:28,780 --> 00:32:30,282 "She walks around pretending 599 00:32:30,382 --> 00:32:31,883 "she don't know who I am. 600 00:32:32,018 --> 00:32:35,321 "Her fear of me is building up, about to break the dam. 601 00:32:35,421 --> 00:32:36,954 I know..." 602 00:32:36,955 --> 00:32:38,190 Yeah, he wants out. 603 00:32:38,324 --> 00:32:40,159 What's going on? No, no, no, no. 604 00:32:40,259 --> 00:32:42,294 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait. Wait! Wait! 605 00:32:42,394 --> 00:32:44,206 Elijah, wait, wait. We heard you singing this song 606 00:32:44,230 --> 00:32:45,807 on the recording and we just need you to explain. 607 00:32:45,831 --> 00:32:48,034 Elijah, if this song gets out... 608 00:32:48,134 --> 00:32:49,211 Wait, Elijah, wait. 609 00:32:49,235 --> 00:32:51,003 What? What did he say? 610 00:32:51,103 --> 00:32:53,539 What-what did he say? 611 00:32:53,639 --> 00:32:55,541 What did... God. 612 00:33:01,380 --> 00:33:02,847 I lead interviews. 613 00:33:02,848 --> 00:33:04,916 Not you. You still don't know what you're doing. 614 00:33:05,017 --> 00:33:06,218 I told you last night 615 00:33:06,318 --> 00:33:07,919 that I did not want to come here. 616 00:33:08,020 --> 00:33:10,021 It's not a good time for me to be away from my family, 617 00:33:10,022 --> 00:33:12,724 not after I just went on TV and blew up my life. 618 00:33:12,824 --> 00:33:15,094 Okay, okay. You didn't blow up your life. 619 00:33:15,227 --> 00:33:16,662 You're overreacting. 620 00:33:16,762 --> 00:33:18,597 - Okay. - It's a song. 621 00:33:18,697 --> 00:33:21,233 Uh, it feels like a confession. 622 00:33:21,333 --> 00:33:22,201 I mean, 623 00:33:22,301 --> 00:33:23,602 did Johnny Cash really 624 00:33:23,702 --> 00:33:25,404 - shoot a man in Reno? - Oh, my God. 625 00:33:25,537 --> 00:33:26,871 Tyler, shut up. 626 00:33:26,872 --> 00:33:29,441 Whatever. We came here 627 00:33:29,541 --> 00:33:31,876 to confront him, so 628 00:33:31,877 --> 00:33:33,544 I confronted him. 629 00:33:33,545 --> 00:33:34,913 No, 630 00:33:35,047 --> 00:33:37,683 we came here to give him a chance to explain himself, 631 00:33:37,783 --> 00:33:39,184 and now we have nothing. 632 00:33:39,185 --> 00:33:41,820 If this song gets out, we're fucked. 633 00:33:41,920 --> 00:33:43,888 He didn't write it. 634 00:33:43,889 --> 00:33:45,091 What? 635 00:33:45,191 --> 00:33:46,958 Heather wrote it. 636 00:33:47,093 --> 00:33:49,595 That's what he's saying. Look. 637 00:33:53,632 --> 00:33:55,634 ...singing this song on the recording 638 00:33:55,734 --> 00:33:57,535 and we just need you to explain. 639 00:33:57,536 --> 00:33:59,705 Elijah, if this song gets out... 640 00:33:59,805 --> 00:34:01,640 Wait, Elijah, wait. 641 00:34:01,773 --> 00:34:03,541 That doesn't make sense. 642 00:34:03,542 --> 00:34:04,976 Okay... 643 00:34:05,111 --> 00:34:06,878 give me those lyrics. 644 00:34:08,114 --> 00:34:09,448 Thank you. 645 00:34:11,483 --> 00:34:12,784 Okay. 646 00:34:12,884 --> 00:34:14,153 Uh... 647 00:34:14,253 --> 00:34:16,255 "She talks of new beginnings, 648 00:34:16,355 --> 00:34:17,756 "so I helped her reach the end. 649 00:34:17,856 --> 00:34:19,825 "Some days I feel sorry, 650 00:34:19,958 --> 00:34:21,660 but in Hell I'll make amends." 651 00:34:21,760 --> 00:34:24,130 What, so Heather's writing about 652 00:34:24,263 --> 00:34:25,497 her own death 653 00:34:25,597 --> 00:34:28,733 from the point of view of her murderer 654 00:34:28,734 --> 00:34:31,270 before her death? 655 00:34:31,370 --> 00:34:32,847 Okay, we have to look into it. I... 656 00:34:32,871 --> 00:34:33,871 No. 657 00:34:33,972 --> 00:34:36,575 We have to look into Heather. 658 00:34:36,675 --> 00:34:37,742 What? 659 00:34:37,743 --> 00:34:41,180 We've been so focused on all the men 660 00:34:41,313 --> 00:34:43,315 that may have killed Heather that we 661 00:34:43,449 --> 00:34:45,317 completely forgot 662 00:34:45,417 --> 00:34:47,353 to get to know Heather. 663 00:34:47,453 --> 00:34:49,488 Oh, my God. 664 00:34:50,456 --> 00:34:52,791 I went on national television 665 00:34:52,891 --> 00:34:54,326 and I talked all about her, Ivy, 666 00:34:54,426 --> 00:34:57,028 and I never... I never talked to any of her people. 667 00:34:57,129 --> 00:34:58,463 I never talked to her family. 668 00:34:58,464 --> 00:35:01,967 Her family believes that Elijah is guilty. 669 00:35:02,067 --> 00:35:04,336 There is no way they're gonna talk to us. 670 00:35:04,436 --> 00:35:06,405 We have to try. 671 00:35:10,809 --> 00:35:12,811 Hazel! 672 00:35:15,481 --> 00:35:17,883 Any offers on the drawing? 673 00:35:17,983 --> 00:35:20,018 I haven't posted it yet. I'm not sure 674 00:35:20,118 --> 00:35:21,420 if I'm going to because... 675 00:35:21,520 --> 00:35:22,620 Of course you are. 676 00:35:22,621 --> 00:35:24,323 Here. 677 00:35:24,423 --> 00:35:25,957 Get your laptop. 678 00:35:26,057 --> 00:35:27,193 What's going on? 679 00:35:27,293 --> 00:35:28,570 Summer, do you even listen to me? 680 00:35:28,594 --> 00:35:29,961 I told you Happy Face 681 00:35:30,061 --> 00:35:31,296 was trying to make bank 682 00:35:31,297 --> 00:35:32,564 off of her grandpa's artwork. 683 00:35:32,664 --> 00:35:33,664 That's pretty cool. 684 00:35:33,699 --> 00:35:35,201 How much can you get? 685 00:35:35,334 --> 00:35:37,369 Um, probably 200, 686 00:35:37,469 --> 00:35:39,371 but I don't have a PayPal account, 687 00:35:39,471 --> 00:35:41,540 and my dad checks all that stuff. 688 00:35:41,640 --> 00:35:43,074 Oh, well, use mine. 689 00:35:43,209 --> 00:35:44,910 You don't even know her. 690 00:35:45,043 --> 00:35:46,612 Yeah, no, that's okay. 691 00:35:46,712 --> 00:35:49,314 Well, if she needs one, right? 692 00:35:49,315 --> 00:35:51,049 I have one, so... 693 00:35:51,149 --> 00:35:53,051 You know, my parents give zero fucks 694 00:35:53,151 --> 00:35:54,553 what I do anyways, so... 695 00:35:54,686 --> 00:35:56,455 not a big deal. 696 00:36:00,359 --> 00:36:01,627 Okay, all done. 697 00:36:01,727 --> 00:36:04,230 And, um, yeah, you know, if it sells, 698 00:36:04,330 --> 00:36:06,531 I can just hit up an ATM for you. 699 00:36:06,532 --> 00:36:08,234 You know, get your cash? 700 00:36:08,334 --> 00:36:09,368 Okay. Thanks. 701 00:36:09,468 --> 00:36:10,708 - Yeah, no problem. - Can we go? 702 00:36:10,802 --> 00:36:12,238 - Hmm? - I'm so bored. 703 00:36:12,371 --> 00:36:13,704 Yeah. 704 00:36:13,705 --> 00:36:15,374 Yeah, sure. 705 00:36:39,631 --> 00:36:40,898 Open D-160. 706 00:36:44,870 --> 00:36:47,639 On your feet, Jesperson. 707 00:37:15,267 --> 00:37:18,136 You talk to my daughter like that again, 708 00:37:18,236 --> 00:37:20,105 you see what happens. 709 00:37:20,906 --> 00:37:24,142 Who the fuck you think reported your phone? 710 00:37:50,869 --> 00:37:53,472 Your mom has, like, the best makeup. 711 00:37:53,572 --> 00:37:55,206 That's one good thing about her. 712 00:37:57,142 --> 00:38:00,379 So, what's the deal with Summer and Josh anyway? 713 00:38:00,479 --> 00:38:01,813 Are they together? 714 00:38:01,913 --> 00:38:04,350 They've been on and off since, like, last year. 715 00:38:04,450 --> 00:38:05,684 It's always drama. 716 00:38:11,523 --> 00:38:13,024 Holy shit. 717 00:38:13,124 --> 00:38:14,760 The drawing sold. 718 00:38:14,860 --> 00:38:17,195 - Holy shit. - Oh, my God. 719 00:38:17,329 --> 00:38:18,649 Thank you. Thank you so much. 720 00:38:18,730 --> 00:38:19,830 Hi. 721 00:38:19,831 --> 00:38:22,267 We're just... we're here to see Denise. 722 00:38:22,368 --> 00:38:23,968 - Thank you. - Thank you. 723 00:38:23,969 --> 00:38:25,203 Thank you so much. 724 00:38:25,303 --> 00:38:26,583 You all shouldn't be here. 725 00:38:27,406 --> 00:38:29,408 You've upset her enough. 726 00:38:29,541 --> 00:38:31,042 We're just here to apologize. 727 00:38:31,142 --> 00:38:32,678 Yeah. 728 00:38:38,850 --> 00:38:42,588 You know, we all ain't pig farmers around here, right? 729 00:38:42,721 --> 00:38:45,490 We ain't got our heads stuck in the mud. 730 00:38:45,491 --> 00:38:47,325 So, you 731 00:38:47,426 --> 00:38:51,062 and your jackass "doctor" 732 00:38:51,162 --> 00:38:52,798 can screw off. 733 00:38:56,267 --> 00:38:58,003 I, um... 734 00:38:59,505 --> 00:39:03,909 I don't have a clue what I'm doing, okay? 735 00:39:05,110 --> 00:39:07,078 I just went on the show 736 00:39:07,178 --> 00:39:10,081 'cause I thought it was the right thing to do. 737 00:39:10,215 --> 00:39:12,751 And... 738 00:39:12,884 --> 00:39:15,086 I wasn't thinking 739 00:39:15,186 --> 00:39:17,355 about all the people that I could hurt, 740 00:39:17,456 --> 00:39:21,393 and I am so, so sorry. 741 00:39:25,163 --> 00:39:26,998 What's your excuse? 742 00:39:28,600 --> 00:39:30,836 I believe Elijah's innocent, 743 00:39:30,936 --> 00:39:33,203 and I've been doing this long enough 744 00:39:33,204 --> 00:39:35,372 to know that you wouldn't agree. 745 00:39:35,373 --> 00:39:37,708 Well, at least you're honest. 746 00:39:37,709 --> 00:39:40,879 And you're right, I don't. 747 00:39:41,780 --> 00:39:43,682 Will you tell us why? 748 00:39:47,819 --> 00:39:50,622 Soon as Heather started going with Elijah, 749 00:39:50,722 --> 00:39:53,825 she... changed. 750 00:39:54,726 --> 00:39:57,796 She started lying and stealing 751 00:39:57,896 --> 00:40:00,799 and smoking weed 752 00:40:00,899 --> 00:40:04,068 and staying out all hours of the night. 753 00:40:04,069 --> 00:40:06,472 That sounds like some would consider that 754 00:40:06,572 --> 00:40:08,139 normal teenage behavior. 755 00:40:08,239 --> 00:40:11,142 Is it normal to see bruises on your daughter? 756 00:40:11,276 --> 00:40:12,644 'Cause Elijah 757 00:40:12,744 --> 00:40:15,380 was laying hands on her right from the start. 758 00:40:23,321 --> 00:40:25,422 Can I ask you one more question? 759 00:40:25,423 --> 00:40:26,992 I think Denise has had enough. 760 00:40:27,125 --> 00:40:30,361 I know. I know. 761 00:40:30,496 --> 00:40:31,663 It's, um... 762 00:40:32,998 --> 00:40:34,500 ...it's a song. 763 00:40:36,635 --> 00:40:39,004 We think Heather wrote it. 764 00:40:47,145 --> 00:40:50,381 Did he write this? Look, what is... 765 00:40:52,784 --> 00:40:55,986 Get the fuck out of here. 766 00:40:55,987 --> 00:40:57,455 Sorry. 767 00:41:02,894 --> 00:41:04,795 God. 768 00:41:04,796 --> 00:41:06,031 I'm sorry. 769 00:41:06,131 --> 00:41:08,534 No, I-I figured. I figured. I'm just... 770 00:41:08,634 --> 00:41:10,144 - I'm gonna go. - Hey, I don't have much time. 771 00:41:10,168 --> 00:41:11,036 What's up? 772 00:41:11,169 --> 00:41:12,070 Hey. 773 00:41:12,170 --> 00:41:14,640 Hey, I got Ash's home address. 774 00:41:14,740 --> 00:41:17,375 - What? How? - Renee sent me 775 00:41:17,475 --> 00:41:19,545 her security footage. I got a full plate, 776 00:41:19,645 --> 00:41:21,547 so I called that cop to run it, okay? 777 00:41:21,647 --> 00:41:25,851 And it came back as Mourning Dove Lake RV Park. 778 00:41:25,951 --> 00:41:29,387 It's some shitty trailer park outside Eugene. 779 00:41:29,521 --> 00:41:31,523 Okay. So? 780 00:41:31,623 --> 00:41:34,225 So, when you come home, 781 00:41:34,359 --> 00:41:37,027 you can start the paperwork for a restraining order. 782 00:41:37,028 --> 00:41:39,397 Right? And then the cop just said you have to... 783 00:41:39,497 --> 00:41:41,365 I don't want a restraining order. 784 00:41:41,366 --> 00:41:44,069 The... the man was in our house, Melissa. 785 00:41:44,169 --> 00:41:46,336 He was in our backyard. 786 00:41:46,337 --> 00:41:48,217 - He-he could've hurt our kids. - But he didn't. 787 00:41:48,273 --> 00:41:49,817 He didn't hurt the kids, he didn't hurt me. 788 00:41:49,841 --> 00:41:50,921 We're fine. We're all fine. 789 00:41:51,042 --> 00:41:52,811 You know who's not fine? His mother, 790 00:41:52,911 --> 00:41:54,344 who my dad raped and murdered. 791 00:41:54,345 --> 00:41:57,115 So maybe... maybe he's been through enough. 792 00:41:58,116 --> 00:42:01,319 I'm sorry, I'm sorry... 793 00:42:01,419 --> 00:42:02,754 Do I not get a say in this? 794 00:42:02,854 --> 00:42:04,556 I cannot talk about this right now, okay? 795 00:42:04,656 --> 00:42:05,957 I will call you later. 796 00:42:06,057 --> 00:42:07,897 No, no, no, do I not get a fucking say in this? 797 00:42:19,437 --> 00:42:21,006 What? 798 00:42:21,106 --> 00:42:22,808 You okay? 799 00:42:32,751 --> 00:42:35,385 All right, so we are confirmed 800 00:42:35,386 --> 00:42:38,456 to meet Heather's best friend Jackie tomorrow. 801 00:42:38,590 --> 00:42:40,558 Uh, she didn't recognize the song. 802 00:42:40,659 --> 00:42:44,295 But she is willing to tell us about her. 803 00:42:46,998 --> 00:42:48,366 Hey. 804 00:42:49,935 --> 00:42:53,338 You were good with Denise today. 805 00:42:55,674 --> 00:42:57,776 - She was pissed, but... - Mm. 806 00:42:58,677 --> 00:43:00,211 ...you got her talking. 807 00:43:05,617 --> 00:43:07,018 All yours. 808 00:43:07,118 --> 00:43:10,656 Being a good producer is knowing every inch of your story. 809 00:43:10,756 --> 00:43:13,759 I never asked to be a producer. 810 00:43:13,859 --> 00:43:15,694 But you are now. 811 00:43:17,763 --> 00:43:20,631 And I get that this is emotional for you. 812 00:43:20,632 --> 00:43:23,769 - But at cert... - This isn't about me. 813 00:43:23,869 --> 00:43:25,704 This is about us 814 00:43:25,804 --> 00:43:28,073 retraumatizing other people. 815 00:43:28,173 --> 00:43:31,743 - So then it's about Ash? - Don't therapize me. 816 00:43:35,613 --> 00:43:38,016 Look, um... 817 00:43:40,018 --> 00:43:43,621 My dad used to tell me that... 818 00:43:43,722 --> 00:43:46,291 the truth is the light. 819 00:43:46,391 --> 00:43:49,427 No matter how dark the path is that gets you there. 820 00:43:53,999 --> 00:43:56,500 You know every disgusting detail about my dad, 821 00:43:56,501 --> 00:43:58,904 and I don't know one about yours. 822 00:43:59,004 --> 00:44:01,239 He was a reporter. 823 00:44:02,207 --> 00:44:05,475 He started working for The L.A. Times 824 00:44:05,476 --> 00:44:07,644 just before the '92 riots. 825 00:44:07,645 --> 00:44:11,717 He covered sports, of course. 826 00:44:11,850 --> 00:44:15,152 Um, but he was one of the few Black reporters on staff. 827 00:44:15,153 --> 00:44:20,425 They all got sent down to Watts, and... 828 00:44:21,860 --> 00:44:26,597 ...he was calling in his stories on payphones 829 00:44:26,698 --> 00:44:30,534 while shit was literally on fire all around him. 830 00:44:30,535 --> 00:44:35,140 And the white reporters in the newsroom 831 00:44:35,240 --> 00:44:39,044 typed that shit up and won a Pulitzer for it. 832 00:44:39,144 --> 00:44:41,112 - But it... - Oh, shit. 833 00:44:41,980 --> 00:44:44,082 Oh, evening, ladies. 834 00:44:50,621 --> 00:44:53,057 Bobbi Crescenzi. 835 00:44:53,058 --> 00:44:56,928 She was killed by her husband Jack, Oregon, 1992. 836 00:44:57,763 --> 00:44:59,931 Okay. So? 837 00:45:00,031 --> 00:45:02,267 So, thanks to what y'all put on TV, 838 00:45:02,400 --> 00:45:05,303 the D.A. who handled the case reached out. 839 00:45:05,403 --> 00:45:08,974 Told me that not long after the husband was convicted, 840 00:45:09,074 --> 00:45:10,876 Keith confessed to doing Bobbi. 841 00:45:14,345 --> 00:45:17,015 There's no way that we missed that in our research. 842 00:45:17,115 --> 00:45:19,918 Well, the D.A. kept it on the quiet. 843 00:45:20,018 --> 00:45:21,853 He knew Keith's story was bunk. 844 00:45:21,953 --> 00:45:24,289 But he investigated, all the same. 845 00:45:24,422 --> 00:45:26,924 Found a man named Howard Wayne Coker 846 00:45:26,925 --> 00:45:29,160 who had served time with the husband in county jail. 847 00:45:29,260 --> 00:45:31,296 Later, he did a stint in the state penitentiary 848 00:45:31,396 --> 00:45:32,964 with Jesperson. 849 00:45:33,799 --> 00:45:36,434 Coker acted as a go-between. 850 00:45:36,534 --> 00:45:40,671 Offered ten grand to Jesperson to confess to doing the wife. 851 00:45:40,772 --> 00:45:42,340 Of course, he provided a few facts 852 00:45:42,440 --> 00:45:45,343 to make the confession sound real. 853 00:45:45,476 --> 00:45:48,146 But the one thing he couldn't provide Jesperson: 854 00:45:48,246 --> 00:45:49,746 hard evidence. 855 00:45:49,747 --> 00:45:51,316 Oh... 856 00:45:52,150 --> 00:45:54,352 You want me to reopen this case? 857 00:45:55,420 --> 00:45:56,753 Bring me hard evidence. 858 00:45:56,754 --> 00:46:01,792 Not trampolines or tree carvings or guitar picks. 859 00:46:01,793 --> 00:46:04,963 And not songs. 860 00:46:05,763 --> 00:46:08,533 Hard, physical evidence. 861 00:46:09,767 --> 00:46:11,236 Well, allow me. 862 00:46:12,770 --> 00:46:15,173 Y'all have a nice night now. 863 00:46:30,721 --> 00:46:32,423 Three minutes. 864 00:46:53,311 --> 00:46:55,213 It's me. 865 00:46:55,313 --> 00:46:57,315 I'm in solitary. 866 00:46:58,316 --> 00:47:00,919 You got to try it sometime. 867 00:47:01,019 --> 00:47:03,588 I'm gonna need a new phone. 868 00:47:05,356 --> 00:47:08,426 There's something else I want you to do for me. 869 00:47:15,466 --> 00:47:18,402 My name is Jackie Mullins. I was Heather Richmond's best friend. 870 00:47:18,403 --> 00:47:22,473 I'm sorry I don't recognize the song, but like I said... 871 00:47:22,573 --> 00:47:25,343 Heather was funny about her music. 872 00:47:25,443 --> 00:47:27,111 Secretive. 873 00:47:27,112 --> 00:47:30,882 Could she have shared her music with Elijah, though? 874 00:47:30,982 --> 00:47:32,417 Possibly. 875 00:47:32,517 --> 00:47:35,420 Um, music was their bond, that's how they got close. 876 00:47:36,754 --> 00:47:39,024 She was gonna be a star. 877 00:47:39,925 --> 00:47:41,635 She was gonna move to Nashville, make it big. 878 00:47:41,659 --> 00:47:42,793 And I knew she would. 879 00:47:42,894 --> 00:47:45,496 Soon as she got over her stage fright. 880 00:47:46,264 --> 00:47:47,597 When she got in front of people, she would 881 00:47:47,598 --> 00:47:49,534 start shaking like a shaved cat. 882 00:47:49,634 --> 00:47:52,636 She figured if she smoked half a joint exactly, 883 00:47:52,637 --> 00:47:54,239 then she could perform. 884 00:47:55,306 --> 00:47:59,510 Not just a few puffs, or a full... full joint. 885 00:48:00,645 --> 00:48:02,180 Just half. 886 00:48:03,548 --> 00:48:05,816 She was crazy about that kind of thing. 887 00:48:08,153 --> 00:48:11,689 Do you think Elijah was, um, 888 00:48:11,789 --> 00:48:13,958 supportive of those dreams or do you think 889 00:48:13,959 --> 00:48:15,994 he was jealous? 890 00:48:16,094 --> 00:48:19,197 He was cool as far as I remembered. Um... 891 00:48:19,297 --> 00:48:22,033 He introduced her to this producer 892 00:48:22,133 --> 00:48:23,868 out of Dallas, where she recorded a demo. 893 00:48:24,002 --> 00:48:25,503 - A demo? - Mm-hmm. 894 00:48:25,603 --> 00:48:27,272 Could that song have been on it? 895 00:48:28,406 --> 00:48:30,908 Uh, maybe. I don't know. I never heard it. I don't... 896 00:48:31,009 --> 00:48:32,877 What was the producer's name? 897 00:48:33,011 --> 00:48:34,412 I don't remember. 898 00:48:34,545 --> 00:48:37,115 But I know he was a friend of Elijah's. 899 00:48:41,987 --> 00:48:44,389 I don't remember a... a demo, 900 00:48:44,489 --> 00:48:45,990 but I did introduce her 901 00:48:45,991 --> 00:48:48,559 to my boy Lucius. 902 00:48:48,659 --> 00:48:51,528 He was trying to be a producer back then, 903 00:48:51,529 --> 00:48:53,798 Lucius Banks. 904 00:48:55,833 --> 00:48:58,136 Any idea where Lucius is now? 905 00:48:58,903 --> 00:49:01,306 I heard he passed a while back. 906 00:49:03,374 --> 00:49:06,077 Sorry I blew up on you, by the way. 907 00:49:06,177 --> 00:49:08,613 I forget how to contro... 908 00:49:10,548 --> 00:49:11,949 My brain. 909 00:49:12,750 --> 00:49:15,353 Shit don't work the same for me no more. 910 00:49:15,453 --> 00:49:17,355 No, I'm sorry. 911 00:49:17,455 --> 00:49:19,457 For the way that I... 912 00:49:20,391 --> 00:49:24,529 ...came here and-and asked you about the song. 913 00:49:24,629 --> 00:49:26,931 I-I should have let you explain first. 914 00:49:27,032 --> 00:49:28,666 It's okay. 915 00:49:30,701 --> 00:49:32,970 Can you explain to us now 916 00:49:33,104 --> 00:49:35,140 how you think maybe Heather... 917 00:49:35,273 --> 00:49:37,875 could have written that song or-or why? 918 00:49:38,909 --> 00:49:41,779 I went to this workshop years back. 919 00:49:41,912 --> 00:49:44,115 Um, this art therapy thing. 920 00:49:44,249 --> 00:49:45,683 You know, you could paint 921 00:49:45,783 --> 00:49:48,319 and write poetry. 922 00:49:48,419 --> 00:49:50,488 I grabbed a guitar when I saw it 923 00:49:50,588 --> 00:49:52,790 and I started fooling around with it 924 00:49:52,890 --> 00:49:55,026 and the guy running the thing said 925 00:49:55,126 --> 00:49:57,628 we're supposed to make art about what's got us in here, 926 00:49:57,728 --> 00:50:00,798 and he going on and on and on about guilt and remorse 927 00:50:00,931 --> 00:50:03,668 and about how we need to process that shit. 928 00:50:03,768 --> 00:50:06,003 And it just... it just pissed me off. 929 00:50:06,137 --> 00:50:07,472 'Cause I don't have no remorse 930 00:50:07,572 --> 00:50:10,141 and I didn't do nothing to get here. 931 00:50:11,476 --> 00:50:15,079 So, I cheated. 932 00:50:15,080 --> 00:50:16,913 I copied, um, I... 933 00:50:16,914 --> 00:50:19,184 Uh, what's that word begin with a P? 934 00:50:19,317 --> 00:50:20,751 - Plagiarize? - Yes. 935 00:50:20,851 --> 00:50:24,055 Yeah, I plagiarized, from Heather, it was her song. 936 00:50:24,155 --> 00:50:27,425 She was finishing it that night in the park. 937 00:50:31,196 --> 00:50:33,763 I helped her with, you know, some of the chords, 938 00:50:33,764 --> 00:50:36,634 but the verses were all her. 939 00:50:37,435 --> 00:50:40,138 And I really don't know what it was about. 940 00:50:43,108 --> 00:50:46,111 Is there anything else you want to say about that night? 941 00:50:46,211 --> 00:50:49,647 We still haven't gotten a chance to hear your side. 942 00:50:52,383 --> 00:50:56,387 Yeah, there ain't much to tell, I-I... 943 00:50:57,888 --> 00:51:01,625 I rode my bike to the park around 7:00. 944 00:51:01,626 --> 00:51:03,628 We hung out, we played music. 945 00:51:03,728 --> 00:51:06,731 I smoked some weed, I gave her a joint. 946 00:51:07,532 --> 00:51:09,033 It was just... It was normal. 947 00:51:11,136 --> 00:51:13,771 Um, the last time I seen her, sh... 948 00:51:18,376 --> 00:51:20,044 Last time I seen her, she was sitting 949 00:51:20,145 --> 00:51:22,979 up on that jungle gym playing her guitar. 950 00:51:28,886 --> 00:51:31,456 Were you two exclusive? 951 00:51:32,657 --> 00:51:34,858 No, we were friends, man, 952 00:51:34,859 --> 00:51:36,927 we jammed out. 953 00:51:37,027 --> 00:51:38,763 Uh, sure, there were a couple times 954 00:51:38,863 --> 00:51:40,697 we got a little loose and hooked up? 955 00:51:40,698 --> 00:51:42,267 Sure. 956 00:51:43,734 --> 00:51:46,237 Hell yeah, she was cute. 957 00:51:49,174 --> 00:51:51,609 Smelled like grapefruit. 958 00:51:52,943 --> 00:51:55,246 But it was all low-key. 959 00:51:56,080 --> 00:51:57,881 It's funny, that's... 960 00:51:57,882 --> 00:52:01,786 that's what my dad said... that she smelled like grapefruit. 961 00:52:05,256 --> 00:52:08,159 Why in the hell did he wait so long? 962 00:52:11,529 --> 00:52:14,799 I've been in here 29 years, miss. 963 00:52:15,800 --> 00:52:18,469 And he waits two months before I'm-a die? 964 00:52:35,986 --> 00:52:37,955 - Oh, fuck. - What? 965 00:52:38,088 --> 00:52:41,459 Oh, please, tell me that the song didn't get leaked. 966 00:52:41,592 --> 00:52:43,294 No. Um... 967 00:52:43,394 --> 00:52:45,530 Somebody wrote an op-ed about you. 968 00:52:46,397 --> 00:52:48,599 Okay. That says what? 969 00:52:48,699 --> 00:52:50,401 That you... 970 00:52:50,501 --> 00:52:53,771 had an abortion when you were 15. 971 00:52:55,240 --> 00:52:56,374 What? 972 00:52:59,009 --> 00:53:00,177 Oh, my God. 973 00:53:00,278 --> 00:53:01,979 Pull over. I ca... I-I can't breathe. 974 00:53:02,079 --> 00:53:04,057 - Wait, what? - I can't breathe. I need to get out of the car. 975 00:53:04,081 --> 00:53:05,926 - Okay. I am pulling over. - Can you please, please pull over? 976 00:53:05,950 --> 00:53:08,430 - I am pulling over. Okay. Okay. - I can't... I got to get out. 977 00:53:14,925 --> 00:53:16,494 "Devil in the DNA: 978 00:53:16,594 --> 00:53:19,263 "Why We Shouldn't Be Surprised That A Serial Killer's Daughter 979 00:53:19,264 --> 00:53:23,901 Murdered Her Pre-born Baby." Are you fucking kidding me?! 980 00:53:25,169 --> 00:53:26,837 Nobody knows about this. 981 00:53:26,971 --> 00:53:29,840 Nobody knows about this. How could anybody ever find out? 982 00:53:29,940 --> 00:53:31,676 Okay, I am so sorry. 983 00:53:31,776 --> 00:53:33,376 Things like this can happen when you step 984 00:53:33,478 --> 00:53:35,580 into the public eye, okay? 985 00:53:37,482 --> 00:53:39,850 It was Brendan, my ex. 986 00:53:40,718 --> 00:53:42,387 That's the only way he could have ever... 987 00:53:42,520 --> 00:53:45,356 Okay, okay, look, we can call Dr. Greg's publicist. 988 00:53:45,456 --> 00:53:46,600 She can help you make a statement, 989 00:53:46,624 --> 00:53:49,226 or you can just ignore it. 990 00:53:49,327 --> 00:53:50,728 Mm-mmm. 991 00:53:50,861 --> 00:53:52,663 He lives in West Slope, Oregon. 992 00:53:52,763 --> 00:53:54,699 - Is that Brendan? - Mm-hmm. 993 00:53:54,799 --> 00:53:56,901 Okay, what-what do you want to do? 994 00:53:57,034 --> 00:53:58,636 I'm gonna call him. 995 00:53:58,736 --> 00:53:59,969 Now? 996 00:53:59,970 --> 00:54:03,408 Okay, Melissa, hang on. You-you can't just... 997 00:54:08,979 --> 00:54:10,781 What the fuck? 998 00:54:29,867 --> 00:54:32,803 I do remember him, yes. 999 00:54:34,071 --> 00:54:37,608 He came up to me after the sermon 1000 00:54:37,708 --> 00:54:40,445 and asked if I could help rid him of spirits 1001 00:54:40,578 --> 00:54:42,580 that were following him. 1002 00:54:42,680 --> 00:54:44,214 Spirits? 1003 00:54:44,315 --> 00:54:48,218 I prayed over him a long while. 1004 00:54:48,319 --> 00:54:50,287 He was very emotional. 1005 00:54:51,055 --> 00:54:53,257 Do you remember when this was? 1006 00:54:53,358 --> 00:54:55,626 It was three or four months later 1007 00:54:55,726 --> 00:54:58,396 that I saw his face on the news. 1008 00:54:58,496 --> 00:55:00,631 He was the Happy Face Killer. 1009 00:55:00,765 --> 00:55:04,033 Had to be winter of '95, then? 1010 00:55:04,034 --> 00:55:05,770 If you say so. 1011 00:55:06,771 --> 00:55:10,007 I just remember the whole thing made my heart so heavy. 1012 00:55:12,109 --> 00:55:15,179 And, of course, I worried about the boy with him. 1013 00:55:17,214 --> 00:55:18,449 What boy? 1014 00:55:18,549 --> 00:55:20,951 That's part of what made him so memorable. 1015 00:55:22,152 --> 00:55:24,589 A lot of truckers come through here, but I'd never 1016 00:55:24,689 --> 00:55:26,089 seen one bring a boy. 1017 00:55:26,090 --> 00:55:28,393 Can you describe this boy? 1018 00:55:30,094 --> 00:55:33,130 Early teens, I suppose, but... 1019 00:55:33,263 --> 00:55:34,632 big for his age. 1020 00:55:35,500 --> 00:55:37,735 Uh, shaggy hair. 1021 00:55:37,835 --> 00:55:39,570 A bit sullen. 1022 00:55:40,605 --> 00:55:42,507 That's Shane. 1023 00:55:42,640 --> 00:55:44,274 My brother. 1024 00:55:44,375 --> 00:55:46,495 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1025 00:55:51,682 --> 00:55:55,052 ♪ She walks around pretending ♪ 1026 00:55:55,152 --> 00:55:59,424 ♪ She don't know who I am ♪ 1027 00:56:01,726 --> 00:56:05,695 ♪ Her fear of me is building up ♪ 1028 00:56:05,696 --> 00:56:08,265 ♪ About to break the dam ♪ 1029 00:56:08,365 --> 00:56:13,369 ♪ I know I said I didn't do it ♪ 1030 00:56:13,370 --> 00:56:18,375 ♪ But the truth is that I did ♪ 1031 00:56:19,710 --> 00:56:24,181 ♪ Was it worth it? ♪ 1032 00:56:24,281 --> 00:56:28,118 ♪ Oh, baby, that depends ♪ 1033 00:56:28,218 --> 00:56:31,956 ♪ She talks of new beginnings ♪ 1034 00:56:32,056 --> 00:56:33,591 ♪ So I helped her ♪ 1035 00:56:33,691 --> 00:56:37,361 ♪ Reach the end. ♪ 67648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.