Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:06,640
Meredith: If I learned anythingfrom growing up in a hospital,
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,177
it's that the standard of carechanges over the years.
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,511
Our meta-analysis
confirms the correlation
4
00:00:11,545 --> 00:00:13,848
between the gut microbiome
and Alzheimer's.
5
00:00:13,881 --> 00:00:15,983
Let's look at the data.
6
00:00:16,017 --> 00:00:17,285
Wait. What is this?
7
00:00:17,350 --> 00:00:18,752
I made some changes.
8
00:00:18,785 --> 00:00:21,122
Because all these institutions
kept rejecting us.
9
00:00:21,155 --> 00:00:22,890
So if we want
to win this grant,
10
00:00:22,924 --> 00:00:24,758
I thought we need
more patient data.
11
00:00:24,791 --> 00:00:26,227
Ellis broke the drawer!
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,428
We just moved in.
Ellis: I didn't mean to!
13
00:00:28,461 --> 00:00:29,997
It's okay.
I-I can fix it.
14
00:00:30,031 --> 00:00:31,933
Uh, make sure
you triple proofread.
15
00:00:31,966 --> 00:00:34,135
If Pitney is judging,
he points out every typo
16
00:00:34,168 --> 00:00:36,103
passive-aggressively.
17
00:00:36,137 --> 00:00:38,806
Did Nick tell you
he won the Blaisdell
Grant four years ago?
18
00:00:38,840 --> 00:00:40,274
Amelia: You did?
Yeah.
19
00:00:40,308 --> 00:00:42,009
The judges are tough.
The competition's tougher.
20
00:00:42,043 --> 00:00:43,945
You fire questions at each
other in the final round.
21
00:00:43,978 --> 00:00:47,014
Alright. I am regretting
not studying on the plane.
22
00:00:47,048 --> 00:00:50,350
A 373% increase
in Alzheimer's diagnosis
23
00:00:50,383 --> 00:00:52,153
among
30 to 44-year-olds?
24
00:00:52,186 --> 00:00:55,223
Yeah, we had
a 41-year-old patient.
University professor.
25
00:00:55,256 --> 00:00:56,790
You should put it
in your presentation.
26
00:00:56,824 --> 00:00:58,658
Your patients are fire
compared to these slides.
27
00:00:58,692 --> 00:01:00,760
Not as fire as getting there
on time. We should go.
28
00:01:00,794 --> 00:01:01,896
Oh. Yeah.
29
00:01:01,929 --> 00:01:03,396
-Love you.
-Good luck.
30
00:01:03,430 --> 00:01:05,132
Thank you.
31
00:01:05,166 --> 00:01:07,701
If you had a coldin the late 1800s,
32
00:01:07,734 --> 00:01:11,239
your doctor would prescribeheroin as a cough suppressant.
33
00:01:11,272 --> 00:01:14,041
If you had schizophreniain the 1930s,
34
00:01:14,075 --> 00:01:16,743
your doctor would performa lobotomy.
35
00:01:16,776 --> 00:01:19,814
But despite the increasein knowledge and research,
36
00:01:19,847 --> 00:01:22,250
doctors still aren't perfect.
37
00:01:22,283 --> 00:01:24,852
So now that
we're engaged...
38
00:01:24,886 --> 00:01:26,220
Mm-hmm.
39
00:01:26,254 --> 00:01:28,388
...the real question is...
40
00:01:28,421 --> 00:01:29,991
DJ or cover band?
41
00:01:30,024 --> 00:01:32,126
Cover bands
are so cheesy.
42
00:01:32,159 --> 00:01:35,062
I was kind of hoping
that we would have
a really small wedding.
43
00:01:35,096 --> 00:01:38,232
Small like...
50 guests?
44
00:01:38,266 --> 00:01:41,035
No. Like, um...
45
00:01:41,068 --> 00:01:44,071
you, me, the kids,
46
00:01:44,105 --> 00:01:46,207
and...a witness.
47
00:01:46,240 --> 00:01:48,575
[ Chuckles ] We have to
invite my parents.
48
00:01:48,608 --> 00:01:50,077
Oh.
49
00:01:50,111 --> 00:01:52,213
What about Schmitt?
Don't you want him there?
50
00:01:52,246 --> 00:01:53,881
No, it's not that.
I just --
51
00:01:53,915 --> 00:01:57,651
I, you know, have already
done the huge wedding.
52
00:01:57,684 --> 00:02:01,088
I just -- I don't want to
make it a big deal.
53
00:02:02,555 --> 00:02:05,026
So you just want to go
down to the courthouse
54
00:02:05,059 --> 00:02:06,360
and sign the paperwork?
55
00:02:06,394 --> 00:02:08,229
I've done that, too.
56
00:02:08,262 --> 00:02:10,131
Even today,your doctor's not likely
57
00:02:10,164 --> 00:02:12,699
to offer pain relieffor an I.U.D. placement,
58
00:02:12,732 --> 00:02:15,735
even though it can be moreagonizing than a vasectomy.
59
00:02:15,769 --> 00:02:18,306
We expect doctorsto not make mistakes.
60
00:02:18,339 --> 00:02:20,107
But the history of medicine
61
00:02:20,141 --> 00:02:22,209
is a historyof flawed judgment.
62
00:02:22,243 --> 00:02:24,312
Don't open your eyes.
Nope.
63
00:02:24,345 --> 00:02:25,779
And...
64
00:02:25,813 --> 00:02:27,315
I present to you...
65
00:02:27,348 --> 00:02:29,984
"Molly and Blue:
the greatest bites."
66
00:02:30,017 --> 00:02:31,551
What is this?
67
00:02:31,584 --> 00:02:35,022
Okay. Here we have the
third-date garlic sirloin
68
00:02:35,056 --> 00:02:38,125
that led us to
our very first time...
69
00:02:38,159 --> 00:02:39,793
You know what.
70
00:02:39,827 --> 00:02:43,097
And the six-month anniversary
trip to San Francisco.
71
00:02:43,130 --> 00:02:44,432
Crab cakes.
72
00:02:44,464 --> 00:02:48,869
And the "I love you"
bacon fried rice.
73
00:02:48,903 --> 00:02:51,538
And how did you have
the time to do all of this?
74
00:02:51,571 --> 00:02:53,107
Well --
Here we go.
75
00:02:53,140 --> 00:02:54,541
I thought
it'd be a fun way
76
00:02:54,574 --> 00:02:56,911
for you to relive
a little of your past.
77
00:02:56,944 --> 00:02:59,612
You know?
The tastes, smells.
78
00:03:03,483 --> 00:03:05,286
You know, they're not
gonna make me remember.
79
00:03:05,319 --> 00:03:07,520
Well, experimental surgery
might not, either,
80
00:03:07,554 --> 00:03:11,025
but this is a lot less risky,
so why not try?
81
00:03:11,058 --> 00:03:13,194
[ Cellphone dinging ]
82
00:03:13,227 --> 00:03:15,329
Let me guess.
Dave again?
83
00:03:15,363 --> 00:03:17,431
Look. I turned down
his marriage proposal.
84
00:03:17,465 --> 00:03:20,700
I mean, it's hard to
just cut someone out
of your life like that.
85
00:03:21,969 --> 00:03:24,704
[ Sighs ]
I'm late for pre-rounds.
86
00:03:24,738 --> 00:03:26,639
You should go.
87
00:03:26,673 --> 00:03:30,510
♪♪
88
00:03:30,543 --> 00:03:31,912
[ Door opens ]
89
00:03:34,048 --> 00:03:35,883
I never liked her.
90
00:03:35,916 --> 00:03:37,818
Shouldn't we like
our therapist?
91
00:03:37,852 --> 00:03:39,820
Who says I don't?
92
00:03:39,854 --> 00:03:42,655
She clearly doesn't know
who we are.
93
00:03:42,689 --> 00:03:44,158
Do we?
94
00:03:48,062 --> 00:03:50,530
I mean, isn't -- isn't
that why we see her?
95
00:03:50,563 --> 00:03:52,166
[ Sighs ]
96
00:03:52,199 --> 00:03:54,268
She told us to try an
unconventional marriage.
97
00:03:54,301 --> 00:03:56,603
Because we told her
that sometimes
98
00:03:56,636 --> 00:03:58,039
we are attracted
to other people,
99
00:03:58,072 --> 00:03:59,639
so she's trying to
help us solve the issue.
100
00:03:59,672 --> 00:04:01,342
Oh, so you want
an open marriage
101
00:04:01,375 --> 00:04:02,609
and sleep with
other people?
I didn't say that!
102
00:04:02,642 --> 00:04:03,844
You're not denying it.
103
00:04:03,878 --> 00:04:07,181
Owen! Owen!
I am in love with you.
104
00:04:07,214 --> 00:04:10,885
But if we continue
like this...
105
00:04:10,918 --> 00:04:12,253
I don't want to lose you.
106
00:04:12,286 --> 00:04:14,822
But we both feel
stifled and stuck.
107
00:04:14,855 --> 00:04:16,357
[ Scoffs ] "Stuck."
108
00:04:16,390 --> 00:04:19,193
I want to change this,
but it doesn't feel like you do.
109
00:04:19,226 --> 00:04:21,095
[ Engine starts ]
110
00:04:24,365 --> 00:04:25,866
[ Indistinct conversations ]
111
00:04:25,900 --> 00:04:27,535
Oh, my grandma asked
where you were last night.
112
00:04:27,567 --> 00:04:29,036
Well, she asked
about Linus,
113
00:04:29,070 --> 00:04:31,872
but I'm pretty sure
that meant you.
114
00:04:31,906 --> 00:04:34,208
Lucas: Are they...
115
00:04:34,241 --> 00:04:37,677
Us. A year ago. They're
here for interviews.
116
00:04:37,710 --> 00:04:39,213
They look so rested.
117
00:04:39,246 --> 00:04:40,881
We'll be in charge
of them soon.
118
00:04:40,915 --> 00:04:43,084
Unless you're Adams.
119
00:04:43,117 --> 00:04:44,885
No offense.
120
00:04:44,919 --> 00:04:46,854
Oh, no.
No, no, no, no, no.
121
00:04:46,887 --> 00:04:48,755
Simone: Wait.
You know someone?
122
00:04:48,788 --> 00:04:51,158
Uh, the woman
in the purple sweater.
123
00:04:51,192 --> 00:04:53,861
We might have
gone out last night
124
00:04:53,894 --> 00:04:57,364
and I maybe might have
slept at her hotel.
125
00:04:57,398 --> 00:04:59,100
What's she doing here?
126
00:04:59,133 --> 00:05:00,767
We didn't talk details.
127
00:05:00,801 --> 00:05:02,236
Who's the kid?
128
00:05:02,269 --> 00:05:04,604
I don't know.
But he wasn't there
129
00:05:04,637 --> 00:05:05,973
when she was doing
things to my neck --
130
00:05:06,006 --> 00:05:07,341
Bailey:
[ Clears throat ] Yes.
131
00:05:07,374 --> 00:05:09,977
We've got prospective
interns visiting today.
132
00:05:10,010 --> 00:05:13,080
And, yes,
that means that you --
133
00:05:13,114 --> 00:05:15,816
You are about to be
second years, so act like it!
134
00:05:15,850 --> 00:05:17,650
Stop standing around.
135
00:05:17,684 --> 00:05:19,587
I want you to
take some initiative.
136
00:05:19,619 --> 00:05:21,654
Make me look good.
Understand?
137
00:05:21,688 --> 00:05:23,557
Where the hell is Kwan?
138
00:05:23,591 --> 00:05:25,459
I'm here!
Here. I'm here.
139
00:05:25,493 --> 00:05:29,430
Late. And sloppy.
You're on scut.
140
00:05:29,463 --> 00:05:30,931
Yeah.
141
00:05:30,965 --> 00:05:32,566
Man: You'll be working
shoulder to shoulder
142
00:05:32,600 --> 00:05:35,269
with the world's most
renowned surgeons attending.
143
00:05:35,302 --> 00:05:37,037
Adams!
144
00:05:38,606 --> 00:05:41,175
Lucas: Melissa Walker, 52,
presented to the E.D.
145
00:05:41,208 --> 00:05:43,077
three days ago
with abdominal pain,
146
00:05:43,110 --> 00:05:44,278
nausea, fatigue.
147
00:05:44,311 --> 00:05:46,113
Ultrasound
revealed gallstones.
148
00:05:46,147 --> 00:05:48,748
She is now post-op
day two from a lap chole.
149
00:05:48,781 --> 00:05:49,917
LFTs are all normal.
150
00:05:49,950 --> 00:05:51,552
That's the video
I wanted to watch!
151
00:05:51,585 --> 00:05:52,719
No, that one's dumb.
152
00:05:52,752 --> 00:05:54,288
-Mom!
-Mom!
153
00:05:54,321 --> 00:05:57,724
Okay. Jenina, can you take
them to get something to eat?
154
00:05:59,994 --> 00:06:01,728
[ Gasps ] Oh. Wait.
Can we get something
155
00:06:01,761 --> 00:06:03,164
from the gift shop, too?
156
00:06:03,197 --> 00:06:05,698
Sure. Under $20.
157
00:06:05,732 --> 00:06:07,935
[ Bailey chuckles ]
158
00:06:10,337 --> 00:06:11,539
[ Groans ]
159
00:06:11,572 --> 00:06:12,973
Oh, oh, oh.
Are you in pain?
160
00:06:13,007 --> 00:06:15,742
Mnh. I'm trying to
keep it in for my girls.
161
00:06:15,775 --> 00:06:17,478
I mean, I know they may
look like they only care
162
00:06:17,511 --> 00:06:19,046
about the phone.
163
00:06:19,079 --> 00:06:20,747
Ever since I've been
in the hospital,
164
00:06:20,780 --> 00:06:22,383
t-they're terrified that
they're gonna wake up
165
00:06:22,416 --> 00:06:23,517
one day without me.
166
00:06:23,551 --> 00:06:24,985
Ohh.
I-I understand.
167
00:06:25,019 --> 00:06:26,053
[ Groaning ]
168
00:06:26,086 --> 00:06:28,055
Ohh. Okay.
169
00:06:28,088 --> 00:06:29,456
I thought the surgery
170
00:06:29,490 --> 00:06:31,158
was supposed to
take away the pain.
171
00:06:31,192 --> 00:06:33,793
Yeah.
Uh, unfortunately,
172
00:06:33,827 --> 00:06:36,497
it's probably inflammation
from the procedure,
173
00:06:36,530 --> 00:06:39,699
but Dr. Adams will order
a CT just to make sure.
174
00:06:39,732 --> 00:06:41,368
Okay?
Okay.
175
00:06:42,870 --> 00:06:44,471
Richard: Hannah,
how are you doing?
176
00:06:44,505 --> 00:06:45,973
Starving!
[ Chuckles ]
177
00:06:46,006 --> 00:06:48,075
How long till we get
this show on the road?
178
00:06:48,108 --> 00:06:49,577
Her INR is a bit high.
179
00:06:49,610 --> 00:06:51,378
I'm sorry.
We should push
180
00:06:51,412 --> 00:06:54,415
your hernia repair to
tomorrow just to be safe.
181
00:06:54,448 --> 00:06:57,017
I'd like to see your labs
at a normal range.
182
00:06:57,051 --> 00:06:59,386
Does that mean
I can eat?
183
00:06:59,420 --> 00:07:01,021
I'll get you a menu.
184
00:07:01,055 --> 00:07:02,856
Okay.
[ Groans ]
185
00:07:04,925 --> 00:07:06,860
Amelia: ...was closely
linked to the discovery
186
00:07:06,894 --> 00:07:08,462
of amyloid-beta oligomers
and plaques.
187
00:07:08,495 --> 00:07:10,797
So with the correlation
to Alzheimer's confirmed,
188
00:07:10,831 --> 00:07:13,701
our next steps
are how and why.
189
00:07:13,733 --> 00:07:16,303
Our proposal
will significantly expand
190
00:07:16,337 --> 00:07:18,639
our current data
on the microbiota
191
00:07:18,672 --> 00:07:21,442
of the descendants of
people with Alzheimer's.
192
00:07:21,475 --> 00:07:23,611
[ Indistinct conversations ]
193
00:07:25,412 --> 00:07:26,981
Is there a problem?
194
00:07:27,014 --> 00:07:28,315
More of a question
195
00:07:28,349 --> 00:07:30,417
about the veracity
of your research.
196
00:07:30,451 --> 00:07:32,553
W-We have data
to support everything.
197
00:07:32,586 --> 00:07:34,688
That's not our concern.
Another team presented
198
00:07:34,722 --> 00:07:36,423
something similar
this morning,
199
00:07:36,457 --> 00:07:39,260
except they're
several steps ahead.
200
00:07:39,293 --> 00:07:41,662
That's impossible.
Who was that?
201
00:07:44,999 --> 00:07:46,600
Where is he?
202
00:07:47,635 --> 00:07:50,738
Grey! Shepherd!
203
00:07:50,770 --> 00:07:53,073
Ohh!
This is a surprise.
204
00:07:53,107 --> 00:07:55,209
Welcome to my lab...
205
00:07:55,242 --> 00:07:59,246
where, uh, ahem, visits
are by appointment only.
206
00:07:59,280 --> 00:08:00,614
Tuesday mornings
are good.
207
00:08:00,648 --> 00:08:02,216
Oh. Meet my vassal,
Tommy.
208
00:08:02,249 --> 00:08:03,450
I prefer protégé.
209
00:08:03,484 --> 00:08:05,653
You're Tom and Tommy?
210
00:08:05,686 --> 00:08:07,154
Well, my given name
is Vincenzo.
211
00:08:07,187 --> 00:08:09,290
I needed something
I could remember.
212
00:08:09,323 --> 00:08:11,158
I'm glad you're here.
213
00:08:11,191 --> 00:08:13,427
I owe you a thank-you note,
and this saves me a stamp.
214
00:08:13,460 --> 00:08:16,664
That abstract you published
was a gripping read.
215
00:08:16,697 --> 00:08:18,932
Gripping enough to present
for a Blaisdell Grant?
216
00:08:18,966 --> 00:08:20,701
Oh, no, no, no, no.
It was just a starting point.
217
00:08:20,734 --> 00:08:23,003
You made it public,
so anyone could use it, right?
218
00:08:23,037 --> 00:08:25,272
We weren't specifically
thinking about you, Tom.
219
00:08:25,306 --> 00:08:27,374
And yet I'm the only one
who seems to have made
220
00:08:27,408 --> 00:08:29,943
a groundbreaking
discovery.
221
00:08:29,977 --> 00:08:33,447
Unless you've also
used antibiotics in mice
222
00:08:33,480 --> 00:08:35,282
to trigger
a significant decrease
223
00:08:35,316 --> 00:08:36,850
in Alzheimer's markers.
224
00:08:36,884 --> 00:08:38,919
Hm? No? No.
225
00:08:38,952 --> 00:08:40,521
Chins up.
[ Chuckles ]
226
00:08:40,554 --> 00:08:43,123
Only one of us needs
to find a cure. Right?
227
00:08:43,157 --> 00:08:45,559
Meredith: Hm.
228
00:08:57,571 --> 00:08:59,306
The girls are
at your brother's?!
229
00:08:59,340 --> 00:09:00,474
He was in town.
230
00:09:00,507 --> 00:09:01,475
Because Vegas
won't let him back.
231
00:09:01,508 --> 00:09:02,776
The last time
he babysat,
232
00:09:02,811 --> 00:09:04,278
he used a credit card
you gave him to --
233
00:09:04,311 --> 00:09:05,446
Hi, Dr. Wilson.
234
00:09:05,479 --> 00:09:06,847
Mr. and Mrs. Kotwani.
235
00:09:06,880 --> 00:09:08,716
I expected to see you
two weeks ago.
236
00:09:08,749 --> 00:09:09,950
So did we.
237
00:09:09,983 --> 00:09:11,652
But this little guy
is as forgetful
238
00:09:11,685 --> 00:09:13,220
about dates
as his father.
239
00:09:13,253 --> 00:09:15,889
I apologized three times
for leaving them at home.
240
00:09:15,923 --> 00:09:18,827
I've been eating dried dates
to induce labor naturally.
241
00:09:18,859 --> 00:09:20,994
We've tried
acupuncture,
242
00:09:21,028 --> 00:09:22,730
sex, long walks.
243
00:09:22,763 --> 00:09:24,098
Passive aggression.
244
00:09:24,131 --> 00:09:26,700
O-Okay, well, um, you
are 14 days overdue,
245
00:09:26,734 --> 00:09:28,869
so we will need
to induce medically.
246
00:09:28,902 --> 00:09:31,038
Can't those drugs
cause complications?
247
00:09:31,071 --> 00:09:33,040
You've reached the point where
you can have complications
248
00:09:33,073 --> 00:09:34,274
if you don't deliver.
249
00:09:34,308 --> 00:09:35,542
I wish
we could keep trying.
250
00:09:35,576 --> 00:09:37,511
Well, we need to
run some tests,
251
00:09:37,544 --> 00:09:39,848
but maybe you'll go
into labor before that.
252
00:09:39,880 --> 00:09:42,616
Woman on P.A: AJ Angstrum,return to the admit desk.
253
00:09:42,649 --> 00:09:44,918
AJ Angstrum,return to the admit desk.
254
00:09:44,952 --> 00:09:46,720
Her name's Vivi.
We've been talking,
255
00:09:46,754 --> 00:09:48,389
but when I get home,
256
00:09:48,422 --> 00:09:50,691
I'm gonna ask her
to be my girlfriend.
257
00:09:50,724 --> 00:09:52,393
Jules?
258
00:09:54,194 --> 00:09:55,396
You two know
each other?
259
00:09:55,429 --> 00:09:57,164
We met last night.
260
00:09:58,932 --> 00:10:00,734
Oh.
261
00:10:00,768 --> 00:10:02,236
Convenient.
262
00:10:04,873 --> 00:10:06,940
I'm getting a vibe.
263
00:10:06,974 --> 00:10:08,442
Like -- Like when
my homie Edgar
264
00:10:08,475 --> 00:10:10,043
hooked up with
Elena Alvarez
265
00:10:10,077 --> 00:10:11,678
and then he got
all weird around her.
266
00:10:11,712 --> 00:10:13,547
How about we let
the doctors talk?
267
00:10:13,580 --> 00:10:15,349
Great idea. Millin?
Yeah. Right.
268
00:10:15,382 --> 00:10:17,050
Um. Carlos Navarro, 16.
269
00:10:17,084 --> 00:10:18,986
History of
pectus excavatum.
270
00:10:19,019 --> 00:10:21,823
Presents for the modified Nuss
procedure to raise the sternum.
271
00:10:21,856 --> 00:10:23,991
No past
surgical history.
272
00:10:24,024 --> 00:10:26,493
I'm gonna do a quick
exam, Carlos, alright?
273
00:10:26,527 --> 00:10:28,695
Any, uh,
shortness of breath?
274
00:10:28,729 --> 00:10:29,730
Mnh-mnh.
275
00:10:29,763 --> 00:10:33,200
So...is Carlos
your...son?
276
00:10:33,233 --> 00:10:35,169
I'm his patient
advocate.
Ah.
277
00:10:35,202 --> 00:10:36,838
I work with foster
youth in Texas.
278
00:10:36,871 --> 00:10:39,740
When my caseworker
finally approved my surgery,
279
00:10:39,773 --> 00:10:42,042
Adriana called Dr. Beltran.
280
00:10:42,075 --> 00:10:43,878
They used to
be married.
281
00:10:43,912 --> 00:10:47,181
Yeah. Just not relevant
to your case.
282
00:10:47,214 --> 00:10:49,349
-Ndugu, how are we looking?
-Asymptomatic.
283
00:10:49,383 --> 00:10:50,717
His echo was normal.
Heart sounds great.
284
00:10:50,751 --> 00:10:52,219
Great. That means
we can move forward.
285
00:10:52,252 --> 00:10:53,987
Do you remember
how this works?
Uh, yeah.
286
00:10:54,021 --> 00:10:56,356
You place a curved metal bar
under my rib cage
287
00:10:56,390 --> 00:10:58,927
and then flip it over
to expand my chest.
288
00:10:58,959 --> 00:11:02,162
And Vivi's not gonna be able
to resist me with my new pecs.
289
00:11:02,196 --> 00:11:03,664
Well, right
on the first part.
290
00:11:03,697 --> 00:11:05,332
Can't help you
on the second part.
291
00:11:05,365 --> 00:11:08,602
Millin is gonna get you
prepped for surgery, okay?
292
00:11:08,635 --> 00:11:10,070
Millin?
Yeah. Right. Right.
293
00:11:10,103 --> 00:11:11,104
What she said.
294
00:11:11,138 --> 00:11:12,739
See you soon.
295
00:11:14,975 --> 00:11:17,010
[ Chuckles softly ]
296
00:11:17,044 --> 00:11:19,646
♪♪
297
00:11:19,680 --> 00:11:22,249
Koracick: These mice
have a family history
298
00:11:22,282 --> 00:11:23,750
of beta-amyloid plaque.
299
00:11:23,784 --> 00:11:25,752
Now, thanks to
your abstract, we know
300
00:11:25,786 --> 00:11:28,489
that changes in the gut
microbiome can lead to --
301
00:11:28,522 --> 00:11:30,257
Which of my students
knows the answer?
302
00:11:30,290 --> 00:11:32,326
An inflammatory response
in the microglia?
303
00:11:32,359 --> 00:11:34,963
Bingo! You're slow on the
buzzer today, Shepherd.
304
00:11:34,995 --> 00:11:36,730
Not your student
anymore.
305
00:11:36,763 --> 00:11:40,133
Of course, microglia are
crucial to the formation
306
00:11:40,167 --> 00:11:43,003
of beta-amyloid plaques,
so I thought,
307
00:11:43,036 --> 00:11:46,673
what if we use antibiotics
to change their microbiome?
308
00:11:46,707 --> 00:11:48,843
To see if it led to
a reduction in plaque.
309
00:11:48,877 --> 00:11:51,411
It did. By twofold.
310
00:11:53,882 --> 00:11:55,482
Why do you even need
grant money?
311
00:11:55,516 --> 00:11:56,750
You have
the Fox Foundation.
312
00:11:56,783 --> 00:11:58,752
Oh, research funding
is like sex with me.
313
00:11:58,785 --> 00:12:00,387
You can never
have enough.
314
00:12:00,420 --> 00:12:02,322
And if I'd had breakfast, it'd
be coming back up right now.
315
00:12:02,356 --> 00:12:04,658
Okay. Who wouldn't want
a Blaisdell Grant?
316
00:12:04,691 --> 00:12:06,059
It's not just about
the money.
317
00:12:06,093 --> 00:12:08,061
It's about prestige
and notice.
318
00:12:08,095 --> 00:12:10,130
Then you parlay that
into speaking engagements,
319
00:12:10,163 --> 00:12:11,866
a book deal, and...
[ Chuckles ]
320
00:12:11,900 --> 00:12:14,034
And maybe you could
cure Alzheimer's.
321
00:12:14,067 --> 00:12:15,736
Well, sure,
but when my work
322
00:12:15,769 --> 00:12:18,472
changes the face
of medicine,
323
00:12:18,505 --> 00:12:21,074
everybody wins.
324
00:12:21,108 --> 00:12:23,243
Even you, Dr. Grey.
325
00:12:23,277 --> 00:12:31,819
♪♪
326
00:12:31,853 --> 00:12:35,023
Oh. I see
you're keeping busy.
327
00:12:35,055 --> 00:12:36,490
Does this mean
you're feeling better?
328
00:12:36,523 --> 00:12:38,026
It means
I'm a procrastinator,
329
00:12:38,058 --> 00:12:39,961
and Bianca's school play
is in a week.
330
00:12:39,994 --> 00:12:41,029
Oh.
331
00:12:41,061 --> 00:12:42,629
I hope I'm out of here
to see it.
332
00:12:42,663 --> 00:12:44,231
Who's she playing?
333
00:12:44,264 --> 00:12:47,301
A hot hors d'oeuvre. In
"Beauty and the Beast."
334
00:12:47,334 --> 00:12:48,903
You know, I think
she's secretly hoping
335
00:12:48,937 --> 00:12:51,071
the feather duster gets sick
so she can step in.
336
00:12:51,104 --> 00:12:52,372
Mm-hmm.
[ Inhales sharply ]
337
00:12:52,406 --> 00:12:55,542
Oh. Okay.
Your CT results were normal,
338
00:12:55,576 --> 00:12:58,145
but we will give you
something for the pain.
339
00:12:58,178 --> 00:13:01,715
But hopefully it will subside
as your body heals, okay?
340
00:13:01,748 --> 00:13:04,284
Um, order repeat LFTs.
341
00:13:04,318 --> 00:13:06,587
Now we're talkin'!
342
00:13:06,620 --> 00:13:08,789
Two pieces
of banana cake!
343
00:13:08,823 --> 00:13:10,557
Ooh! Y-You want one?
344
00:13:10,591 --> 00:13:13,093
Uh, I wish.
I'm allergic to bananas.
345
00:13:13,126 --> 00:13:14,795
Ever since menopause hit.
346
00:13:14,829 --> 00:13:17,932
Lucas: Yeah, well, allergies
can start at any time.
347
00:13:17,966 --> 00:13:20,969
Did you develop any others
when you started menopause?
348
00:13:21,002 --> 00:13:23,905
A few.
Some cheeses. Nuts.
349
00:13:23,938 --> 00:13:27,075
Plus the standard symptoms.
[ Groans ]
350
00:13:27,107 --> 00:13:30,744
Hot flashes, night sweats,
stomach pain.
351
00:13:30,777 --> 00:13:33,113
But I guess that was
the gallbladder.
352
00:13:33,146 --> 00:13:35,415
Well, I ordered
more pain meds.
353
00:13:35,449 --> 00:13:37,150
We'll see if that
does the trick.
354
00:13:37,184 --> 00:13:39,252
Dr. Isenberg, 4-6-7-3.
355
00:13:39,286 --> 00:13:42,289
Dr. Isenberg, 4-6-7-3.
356
00:13:42,322 --> 00:13:45,258
I read something
about amines
357
00:13:45,292 --> 00:13:46,693
producing
excess serotonin
358
00:13:46,727 --> 00:13:48,863
in people with
carcinoid syndrome.
359
00:13:48,896 --> 00:13:51,933
Bananas, cheeses, nuts.
They're all high in amines.
360
00:13:51,966 --> 00:13:55,302
Uh, you think my patient has
a one-in-a-million cancer?
361
00:13:55,335 --> 00:13:56,938
S-Should she get
a PET scan?
362
00:13:56,971 --> 00:13:58,405
If Bailey asked me to.
363
00:13:58,438 --> 00:14:00,975
Anna's surgery
got pushed.
364
00:14:01,009 --> 00:14:02,643
Do you mind if I do it?
365
00:14:02,676 --> 00:14:05,512
Uh, knock yourself out.
366
00:14:05,545 --> 00:14:07,048
If you're working
on my patients,
367
00:14:07,081 --> 00:14:08,482
Mr. Follett needs
a rectal exam.
368
00:14:08,515 --> 00:14:10,417
Hm. That's gonna
be all you.
369
00:14:11,551 --> 00:14:13,420
Hey. where are
Carlos' pre-op labs?
370
00:14:13,453 --> 00:14:14,822
I haven't put in
the order yet.
371
00:14:14,856 --> 00:14:17,658
Ndugu had me
discharge Miles Aina.
372
00:14:17,691 --> 00:14:19,593
Okay, well,
do you want to tell him
373
00:14:19,626 --> 00:14:20,928
that you're delaying
his surgery or should I?
374
00:14:20,962 --> 00:14:23,497
I will put
the order in A.S.A.P.
375
00:14:24,999 --> 00:14:27,802
Hey. Thank you
for taking Carlos' case.
376
00:14:27,835 --> 00:14:29,236
The favor means a lot.
377
00:14:29,269 --> 00:14:30,872
You know I'm not
doing it for you.
378
00:14:30,905 --> 00:14:32,673
Satellite Pharmacy, 2-1-2-7.
[ Sighs ]
379
00:14:32,706 --> 00:14:34,775
Satellite Pharmacy, 2-1-2-7.
380
00:14:34,809 --> 00:14:36,677
Can someone turn up
the heat in Carlos' room?
381
00:14:36,710 --> 00:14:39,713
He says it's "cold as balls."
It's his words, not mine.
382
00:14:39,746 --> 00:14:41,381
You didn't tell me
your ex worked here.
383
00:14:41,415 --> 00:14:42,950
I didn't know
you worked here.
384
00:14:42,984 --> 00:14:44,651
You didn't say that you were
in town for a patient.
385
00:14:44,685 --> 00:14:47,187
You want
my whole life story?
386
00:14:47,220 --> 00:14:49,322
Just be chill.
Monica's cool with it.
387
00:14:49,356 --> 00:14:51,692
Cool or she doesn't know?
388
00:14:51,725 --> 00:14:53,226
She knows.
389
00:14:54,528 --> 00:14:55,997
Dr. Sarno,call Oncology, 2-6-2-2.
390
00:14:56,030 --> 00:14:58,099
[ Sighs ]
[ Elevator bell dings ]
391
00:14:58,132 --> 00:14:59,800
Hey!
Hey.
392
00:14:59,834 --> 00:15:01,601
I examined your patient with
pulmonary valve stenosis,
393
00:15:01,635 --> 00:15:03,004
and she's cleared
for surgery.
394
00:15:03,037 --> 00:15:04,038
Great.
395
00:15:04,072 --> 00:15:06,007
Whoa!
Look at that rock!
396
00:15:06,040 --> 00:15:07,108
Did you get engaged?
397
00:15:07,141 --> 00:15:08,176
Yes.
398
00:15:08,208 --> 00:15:09,576
Congratulations.
399
00:15:09,609 --> 00:15:12,412
Link did great.
Is there a date?
400
00:15:12,446 --> 00:15:14,681
Uh, no.
We're having a little,
401
00:15:14,715 --> 00:15:16,550
um, debate
about the wedding.
402
00:15:16,583 --> 00:15:19,087
Oh, well, if yours
doesn't kill your priest,
403
00:15:19,120 --> 00:15:20,520
you're one up
on me and Owen.
404
00:15:20,554 --> 00:15:23,457
Hm! Well, you guys don't
set the bar very high.
405
00:15:24,458 --> 00:15:26,226
Okay. Ready for
your Pitoc-- Ohh!
406
00:15:26,259 --> 00:15:27,360
[ All screaming ]
407
00:15:27,394 --> 00:15:28,695
You said
you locked the door!
408
00:15:28,729 --> 00:15:30,031
I said
it didn't have a lock!
409
00:15:30,064 --> 00:15:31,498
Sorry! We were
just trying to induce!
410
00:15:31,531 --> 00:15:33,433
Anand: Aah!
Oh, God!
411
00:15:33,467 --> 00:15:35,937
Oh! God!
Oh, God. Oh, God.
Oh, oh.
412
00:15:42,877 --> 00:15:44,344
Is this the guy
who fell upstairs?
413
00:15:44,377 --> 00:15:47,014
Unh! I think
I broke my ass! Ow!
414
00:15:47,048 --> 00:15:48,749
He's got pain
near the tailbone
415
00:15:48,782 --> 00:15:51,085
after falling off his wife
and the hospital bed.
416
00:15:51,119 --> 00:15:52,486
They were trying
to induce labor.
417
00:15:52,519 --> 00:15:53,888
Naturally.
418
00:15:53,921 --> 00:15:56,323
She said she'd divorce me
if I didn't!
419
00:15:56,356 --> 00:15:57,925
Anand, Dr. Hunt
is going to help you.
420
00:15:57,959 --> 00:15:59,227
I'm going back
to Shruti.
421
00:15:59,259 --> 00:16:00,727
She just went on
the Pitocin drip.
422
00:16:00,761 --> 00:16:02,562
Okay, but this
really hurts. Aah!
423
00:16:02,596 --> 00:16:04,598
On a scale of 1 to 10,
it's like a 47!
424
00:16:04,631 --> 00:16:06,067
That is
oddly specific.
425
00:16:06,100 --> 00:16:07,334
And not something you
should tell your wife
426
00:16:07,367 --> 00:16:08,602
while she is in labor.
427
00:16:08,635 --> 00:16:12,140
[ Anand groaning ]
428
00:16:12,173 --> 00:16:13,507
I'm needed upstairs.
429
00:16:13,540 --> 00:16:14,574
Okay.
430
00:16:15,776 --> 00:16:17,410
Dr. Mousa to the NICU.
431
00:16:17,444 --> 00:16:19,013
Dr. Jennah Mousa to the NICU.
432
00:16:19,046 --> 00:16:22,516
Ah! Hey. What do you know
about bananas and menopause?
433
00:16:22,549 --> 00:16:24,152
Doesn't matter.
Nothing matters.
434
00:16:24,185 --> 00:16:26,319
Whatever it is,
it can't be that bad.
435
00:16:26,353 --> 00:16:28,890
My one night stand
is Beltran's ex-wife.
436
00:16:28,923 --> 00:16:30,624
How did you manage that?
437
00:16:30,657 --> 00:16:31,893
I saw a hot woman
in a bar.
438
00:16:31,926 --> 00:16:33,727
She's here with
a patient from Texas.
439
00:16:33,760 --> 00:16:35,263
So she'll be out of
here soon. Lay low.
440
00:16:35,295 --> 00:16:38,199
I'm on Beltran's service.
And she knows.
441
00:16:38,232 --> 00:16:39,466
Oh, it is that bad.
442
00:16:39,499 --> 00:16:41,601
What do I do?
443
00:16:41,635 --> 00:16:43,237
Get off the case.
444
00:16:44,638 --> 00:16:46,207
[ Sighs ]
445
00:16:47,875 --> 00:16:49,442
Meredith:
He's got my resources,
446
00:16:49,476 --> 00:16:51,645
and now he's going to
get my grant funding.
447
00:16:51,678 --> 00:16:53,713
And so you're upset
he's using your work
448
00:16:53,747 --> 00:16:55,183
to compete against you.
449
00:16:55,216 --> 00:16:57,617
No. I'm upset
his research is good.
450
00:16:57,651 --> 00:16:59,253
Yeah.
I mean, Tom Koracick
451
00:16:59,287 --> 00:17:01,222
has been doing this
for five minutes,
452
00:17:01,255 --> 00:17:02,857
and he's actually
moving the needle.
453
00:17:02,890 --> 00:17:04,292
Yeah, that's what
money does.
454
00:17:04,324 --> 00:17:05,960
And he wants
more of it.
455
00:17:05,993 --> 00:17:08,029
But he doesn't care
about Alzheimer's.
456
00:17:08,062 --> 00:17:09,563
He might as well
be researching
457
00:17:09,596 --> 00:17:11,798
genetically modified
tomatoes.
458
00:17:11,833 --> 00:17:13,366
Well, they are
actually studying those
459
00:17:13,400 --> 00:17:14,969
to see if they fight cancer.
460
00:17:15,002 --> 00:17:16,204
You know what I mean.
461
00:17:16,237 --> 00:17:17,370
I do know what you mean.
462
00:17:17,404 --> 00:17:20,074
I mean,
it's a game to him.
463
00:17:20,107 --> 00:17:21,474
He's never had to search
464
00:17:21,508 --> 00:17:23,845
for a grandmother
who's gone missing
465
00:17:23,878 --> 00:17:27,747
or taken car keys
away from a dad
466
00:17:27,781 --> 00:17:29,382
or look into the eyes
of a mother
467
00:17:29,416 --> 00:17:31,152
who's alive
but not there.
468
00:17:31,185 --> 00:17:33,321
Well, that's something
you have that he does not.
469
00:17:33,386 --> 00:17:35,056
Passion.
470
00:17:35,089 --> 00:17:37,557
I don't think the
Blaisdell Grant judges
care about passion.
471
00:17:37,591 --> 00:17:39,693
You say Koracick's got
the advantage right now,
472
00:17:39,726 --> 00:17:41,162
so all you can do is
make a case for yourself.
473
00:17:41,195 --> 00:17:43,197
That's all you can do.
474
00:17:43,231 --> 00:17:45,032
Might be your last shot.
475
00:17:46,533 --> 00:17:49,703
-You paged?
-Yeah. Possible broken coccyx.
476
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
He has swelling and bruising
at the base of the spine.
477
00:17:51,605 --> 00:17:53,074
I'm just ordering
the X-rays.
478
00:17:53,107 --> 00:17:54,809
I didn't even
need a boy!
479
00:17:54,842 --> 00:17:56,710
Anand's wife is being
induced upstairs.
480
00:17:56,743 --> 00:17:58,212
Congratulations.
481
00:17:58,246 --> 00:18:00,413
Whatever. Aah! I have
two teenage daughters.
482
00:18:00,447 --> 00:18:03,150
Do you know how long
it's been since I've
changed a diaper? Aah!
483
00:18:03,184 --> 00:18:04,618
They got a lot more
options now.
484
00:18:04,651 --> 00:18:06,786
Ohh! My house has been
chaos for 17 years.
485
00:18:06,821 --> 00:18:08,455
I've been counting the days
till an empty nest
486
00:18:08,488 --> 00:18:10,024
since my youngest
started high school.
487
00:18:10,057 --> 00:18:11,725
In my mind, Shruti and I
were spending next summer
488
00:18:11,758 --> 00:18:14,028
in Cinque Terre, drinking
prosecco and eating pesto,
489
00:18:14,061 --> 00:18:15,395
but Shruti suddenly
wanted a boy,
490
00:18:15,428 --> 00:18:17,530
so now I've got
a broken ass. Aah!
491
00:18:17,564 --> 00:18:19,200
I still don't see how
those things are related.
492
00:18:19,233 --> 00:18:20,968
You don't want to.
493
00:18:23,570 --> 00:18:26,374
I had my first interview
with an intern candidate.
494
00:18:26,406 --> 00:18:27,574
Very impressive.
495
00:18:27,607 --> 00:18:29,277
Oh no.
It's a strong group.
496
00:18:29,310 --> 00:18:31,645
One of them interned at the
World Health Organization.
497
00:18:31,678 --> 00:18:33,613
Dr. Bailey,
can I show you something?
498
00:18:33,647 --> 00:18:35,615
Bailey: Mm-hmm.
I overheard Melissa Walker
499
00:18:35,649 --> 00:18:37,118
talking about
her symptoms.
500
00:18:37,151 --> 00:18:38,853
They seem to be in line
with carcinoid syndrome,
501
00:18:38,886 --> 00:18:42,223
so I took her for a PET scan
and sent some labs.
502
00:18:42,256 --> 00:18:45,226
Uh, who asked you to
take her for a PET scan?
503
00:18:45,259 --> 00:18:46,593
No one,
but I was taking in--
504
00:18:46,626 --> 00:18:48,129
Dr. Griffith,
you're on my service.
505
00:18:48,162 --> 00:18:50,298
You can't go running scans
on whatever patients
506
00:18:50,331 --> 00:18:51,698
you want to
just because --
507
00:18:51,731 --> 00:18:54,734
Melissa has a
neuroendocrine tumor.
508
00:18:55,937 --> 00:18:59,472
1.5 centimeters on the
appendix. I'll be damned.
509
00:18:59,506 --> 00:19:01,474
There's also a small
spot on the liver.
510
00:19:01,508 --> 00:19:03,311
I thought her symptoms
were menopause.
511
00:19:03,344 --> 00:19:04,544
Yeah, so did I.
512
00:19:04,577 --> 00:19:06,180
Richard:
Well, that makes sense.
513
00:19:06,213 --> 00:19:08,715
The tumor is secreting hormones
into the bloodstream.
514
00:19:08,748 --> 00:19:11,018
She needs an appy
and a liver biopsy.
515
00:19:12,286 --> 00:19:14,188
Can Adams take over
your service?
516
00:19:14,221 --> 00:19:15,356
Yeah, I suppose so.
517
00:19:15,389 --> 00:19:17,457
Alright, then,
Griffith, book an O.R.
518
00:19:17,490 --> 00:19:20,361
for you and whoever
you want to assist.
519
00:19:20,394 --> 00:19:21,761
To assist...?
520
00:19:21,795 --> 00:19:24,531
You. You found it.
You take it out.
521
00:19:24,564 --> 00:19:27,368
Uh...solo surgery?
522
00:19:27,401 --> 00:19:28,836
If you don't think
you're ready...
523
00:19:28,869 --> 00:19:30,204
Oh, no, I'm r--
I can do it! Thank you!
524
00:19:30,237 --> 00:19:32,173
Alright. See you
in the operating room.
525
00:19:32,206 --> 00:19:34,774
Yeah. Hey.
Congratulations.
526
00:19:42,649 --> 00:19:45,585
OT Morell to the 3rd-Floornurses' station.
527
00:19:45,618 --> 00:19:47,822
OT Morell to the 3rd-Floornurses' station.
528
00:19:47,855 --> 00:19:50,992
Well, Carlos' pre-op labs
came back normal,
529
00:19:51,025 --> 00:19:54,195
which, honestly, as the
intern on this case, you
should be telling me.
530
00:19:55,296 --> 00:19:57,965
Dr. Beltran, I-I swear.
I had no idea.
531
00:19:57,999 --> 00:20:01,836
If -- If you want me off the
case, I completely understand.
532
00:20:01,869 --> 00:20:04,604
Talk me through
the Nuss procedure.
533
00:20:06,073 --> 00:20:07,942
Now would be good.
534
00:20:08,976 --> 00:20:12,446
Uh, get
thoracoscopic access
535
00:20:12,480 --> 00:20:15,116
and perform cryoablation
on the intercostal nerves.
536
00:20:15,149 --> 00:20:16,484
And then?
537
00:20:16,516 --> 00:20:18,585
L-Lateral incisions
either side of the chest.
538
00:20:18,618 --> 00:20:21,755
And then you pass the tunneling
bar under the sternum.
539
00:20:21,788 --> 00:20:23,523
You're prepped.
You're with me.
540
00:20:23,556 --> 00:20:25,926
Unless you want
off this case.
541
00:20:25,960 --> 00:20:28,295
No, no, no.
I'll see you in the O.R.
542
00:20:28,329 --> 00:20:29,529
Okay.
543
00:20:29,562 --> 00:20:31,332
[ Elevator bell dings ]
544
00:20:31,365 --> 00:20:35,769
♪♪
545
00:20:35,803 --> 00:20:37,872
[ Simone groans and sighs ]
546
00:20:37,905 --> 00:20:39,373
Oh!
547
00:20:39,407 --> 00:20:40,707
♪ Everybody's waiting ♪
548
00:20:40,740 --> 00:20:43,144
I don't have time
to wait in lines.
549
00:20:43,177 --> 00:20:45,779
Uh, hey, have you
ever read about
550
00:20:45,813 --> 00:20:48,615
grid stimulations
to recall memories?
551
00:20:48,648 --> 00:20:50,985
It's only ever been done
successfully on animal models.
552
00:20:51,018 --> 00:20:52,920
Sounds cool.
Or risky and dangerous
553
00:20:52,953 --> 00:20:54,955
and not proven to work,
yet Molly wants it.
554
00:20:54,989 --> 00:20:57,291
Simone: I really need to eat
something before surgery.
555
00:20:57,324 --> 00:20:59,293
You never held a retractor
on an empty stomach?
556
00:20:59,326 --> 00:21:00,693
She's not holding
a retractor.
557
00:21:00,727 --> 00:21:03,064
Bailey is letting me
take a lead on an appy.
558
00:21:03,097 --> 00:21:05,565
Wait. You're getting
a solo surgery? I hate you!
559
00:21:05,598 --> 00:21:06,934
Hm. You hate me
or you love me?
560
00:21:06,967 --> 00:21:09,070
Because Bailey said
I could pick an intern
561
00:21:09,103 --> 00:21:10,603
to go in with me.
562
00:21:10,637 --> 00:21:12,373
Beltran's not gonna
release me from her service.
563
00:21:12,406 --> 00:21:14,241
So she doesn't know
you slept with her ex.
564
00:21:14,275 --> 00:21:16,043
What?
Blue: What?
565
00:21:16,077 --> 00:21:17,710
So! It's an appy?
566
00:21:17,744 --> 00:21:19,547
What about you? Technically,
she's your patient.
567
00:21:19,579 --> 00:21:22,383
Um, I still have a bunch
of H&Ps to do for Webber,
568
00:21:22,416 --> 00:21:24,118
but I know
you'll do great.
569
00:21:24,151 --> 00:21:26,753
Well, it looks like
it's just you and me.
570
00:21:26,786 --> 00:21:28,255
Fine. Let's go.
571
00:21:28,289 --> 00:21:30,391
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
572
00:21:30,424 --> 00:21:33,994
♪ Oh, I wanna lose control ♪
573
00:21:34,028 --> 00:21:37,398
So...she's operating
on your patient?
574
00:21:37,431 --> 00:21:38,731
Who'd you sleep with again?
575
00:21:38,765 --> 00:21:39,867
[ Crunch ]
576
00:21:39,900 --> 00:21:41,701
♪ Ya, ya, ya ♪
577
00:21:41,734 --> 00:21:43,370
Shruti:
[ Groaning ]
578
00:21:43,404 --> 00:21:45,573
Okay. You are
8 centimeters dilated.
579
00:21:45,605 --> 00:21:47,707
And it's almost ready
to push.
580
00:21:47,740 --> 00:21:49,110
Where is that
clumsy jerk?!
581
00:21:49,143 --> 00:21:52,413
If you mean your husband,
he is waiting on a CT.
582
00:21:52,446 --> 00:21:55,182
They want to scan
his pelvis and his spine
583
00:21:55,216 --> 00:21:57,818
to make sure he doesn't
have an occult fracture.
584
00:21:57,852 --> 00:21:58,853
[ Groans ]
585
00:21:58,886 --> 00:22:00,187
This is your first, right?
586
00:22:00,221 --> 00:22:01,856
Um, well,
my daughter's adopted,
587
00:22:01,889 --> 00:22:04,358
but this is my first time
carrying.
588
00:22:05,826 --> 00:22:08,462
When I told my husband
I was pregnant with our first,
589
00:22:08,496 --> 00:22:10,898
he was so happy,
he cried.
590
00:22:10,931 --> 00:22:13,067
This time, he barely
looked up from his phone
591
00:22:13,100 --> 00:22:15,236
and said he'd get the crib
out of the garage.
592
00:22:15,269 --> 00:22:17,271
Here. Let me make you
more comfortable, okay?
593
00:22:17,304 --> 00:22:19,440
I know we've been through
this twice before,
594
00:22:19,473 --> 00:22:20,941
but our son hasn't.
595
00:22:20,975 --> 00:22:23,511
I want him to know
that he's special to us.
596
00:22:23,544 --> 00:22:26,746
But now his dad is probably
gonna miss his birth!
597
00:22:26,779 --> 00:22:29,984
I had to remind him about
that crib at least 10 times!
598
00:22:30,017 --> 00:22:32,820
And -- Crap! I forgot to remind
him about the car seat!
599
00:22:32,853 --> 00:22:34,088
Where's my phone?!
600
00:22:34,121 --> 00:22:37,757
Oh. Uh...okay. Oh.
Here, here, here.
601
00:22:37,790 --> 00:22:39,593
[ Cellphone rings ]
Anand: Shruti.
602
00:22:39,627 --> 00:22:41,462
Shruti: Did you installthe car seat?! [Screams]
603
00:22:41,495 --> 00:22:42,729
Oh, my God!
Are you in labor?!
604
00:22:42,762 --> 00:22:44,098
What does it look like?!
605
00:22:44,131 --> 00:22:45,299
So I did it!
I induced you!
606
00:22:45,332 --> 00:22:46,433
My sex induced her.
607
00:22:46,467 --> 00:22:48,602
The Pitocininduced me.
608
00:22:48,636 --> 00:22:50,670
Tell me that you remembered
to take the car seat
609
00:22:50,703 --> 00:22:53,140
out of your trunk
and actually install it!
610
00:22:53,174 --> 00:22:54,175
Okay.
Of course I did.
611
00:22:54,208 --> 00:22:56,477
Take a breath.
You've got this.
612
00:22:56,510 --> 00:22:57,945
I love you.
613
00:22:57,978 --> 00:22:59,947
You're right. Thanks.
614
00:22:59,980 --> 00:23:02,116
I love you.
[ Groans ]
615
00:23:02,149 --> 00:23:03,884
I forgot the car seat.
Take me to the parking lot.
616
00:23:03,918 --> 00:23:05,486
You shouldn't ignore
a possible fracture.
617
00:23:05,519 --> 00:23:07,054
Are you married?
Because my wife means
618
00:23:07,087 --> 00:23:08,455
the world to me, and
I just want her to be happy,
619
00:23:08,489 --> 00:23:10,790
so can you please
take me back to my car?!
620
00:23:10,824 --> 00:23:12,293
Uh...
621
00:23:14,694 --> 00:23:16,363
Simone:
Identify the right colon.
622
00:23:16,397 --> 00:23:18,332
Follow the taenia coli
along the cecum
623
00:23:18,365 --> 00:23:19,533
to locate the appendix.
624
00:23:19,567 --> 00:23:21,068
Use the grasper
to clutch the tip
625
00:23:21,101 --> 00:23:23,370
and hold it up towards
the lower right abdomen.
626
00:23:23,404 --> 00:23:25,973
Could you talk to Molly?
As a doctor?
627
00:23:26,006 --> 00:23:27,707
I don't think she understands
that no one knows
628
00:23:27,740 --> 00:23:29,810
how to precisely target
where lost memories are,
629
00:23:29,843 --> 00:23:32,012
and her surgery is scheduled
with Shepherd in two days.
630
00:23:32,046 --> 00:23:34,315
Okay.
You cannot do this.
631
00:23:34,348 --> 00:23:35,950
Thank you.
How do we tell Molly?
632
00:23:35,983 --> 00:23:39,719
No. I mean
you cannot do this.
633
00:23:39,752 --> 00:23:43,023
I am about to perform
my first solo surgery.
634
00:23:43,057 --> 00:23:44,491
It's just an appy.
635
00:23:44,525 --> 00:23:46,227
It's my appy
636
00:23:46,260 --> 00:23:48,662
from start to finish
for the first time.
637
00:23:48,696 --> 00:23:50,364
Melissa has two
scared daughters.
638
00:23:50,397 --> 00:23:52,666
If anything happens
to her, it is on me.
639
00:23:52,700 --> 00:23:55,202
So be my assist
or get out.
640
00:23:57,071 --> 00:23:59,206
Also, instead of talking to me
about Molly's surgery,
641
00:23:59,240 --> 00:24:00,541
try talking to Molly.
642
00:24:00,574 --> 00:24:02,742
Bailey:
Okay. Are we ready?
643
00:24:02,775 --> 00:24:04,578
[ Exhales sharply ]
644
00:24:04,612 --> 00:24:06,213
Scalpel.
645
00:24:06,247 --> 00:24:15,522
♪♪
646
00:24:15,556 --> 00:24:17,591
Monica: Okay. We're ready
to start getting
647
00:24:17,625 --> 00:24:19,927
thoracoscopic access.
Let's drop the lung.
648
00:24:19,960 --> 00:24:21,895
I met Carlos
when he was 12,
649
00:24:21,929 --> 00:24:23,297
and he had a crush
on Vivi back then.
650
00:24:23,330 --> 00:24:24,632
Still hasn't realized
that she's been waiting
651
00:24:24,665 --> 00:24:25,798
for h to make
the first move.
652
00:24:25,833 --> 00:24:27,434
Okay. Are we ready?
653
00:24:27,468 --> 00:24:29,136
Dr. Knox: SATs look good
with one lung ventilation.
654
00:24:29,169 --> 00:24:32,106
Okay. Millin, get
the Veress needle.
655
00:24:32,139 --> 00:24:33,807
Alright, so, because
the lung is down,
656
00:24:33,841 --> 00:24:35,643
the heart may have moved
from where it normally --
657
00:24:35,676 --> 00:24:38,078
Okay. Needle's in.
658
00:24:38,112 --> 00:24:40,247
Oh. Damn it! He's bleeding.
Why is he bleeding?!
659
00:24:40,281 --> 00:24:41,915
Because you may have
punctured his heart.
660
00:24:41,949 --> 00:24:44,285
I did what?! We need
to page Dr. Ndugu!
661
00:24:44,318 --> 00:24:45,519
Okay, Millin,
I need you to breathe.
662
00:24:45,552 --> 00:24:47,655
Someone page
Dr. Ndugu right now!
663
00:24:53,260 --> 00:24:55,362
[ Both grunting ]
664
00:24:55,396 --> 00:24:57,197
Alright. You know what?
It's still loose. Here.
665
00:24:57,231 --> 00:24:58,465
I'll hold it down.
You pull.
666
00:24:58,499 --> 00:25:01,035
Why is this
always so hard?!
667
00:25:01,068 --> 00:25:03,037
I think it's a test.
Survival of the fittest.
668
00:25:03,070 --> 00:25:04,772
Yeah. Hey...
669
00:25:04,805 --> 00:25:06,840
Have you ever done
anything you didn't want to
670
00:25:06,874 --> 00:25:08,208
in order to
help your marriage?
671
00:25:08,242 --> 00:25:10,711
Like what?
Also -- not married.
672
00:25:10,744 --> 00:25:14,148
Really? I mean, something
kind of unconventional.
673
00:25:14,181 --> 00:25:15,449
Did Jo talk to you?
674
00:25:15,482 --> 00:25:16,717
Why would Jo talk to me?
675
00:25:16,750 --> 00:25:18,152
Because we just
got engaged,
676
00:25:18,185 --> 00:25:20,321
and I want a conventional
wedding, she doesn't.
677
00:25:20,354 --> 00:25:22,823
Oh, this is --
this is about you.
Hm.
678
00:25:22,856 --> 00:25:25,759
Oh. Uh, well, you know,
I'm always open to things.
679
00:25:25,793 --> 00:25:28,796
You know? Relationships
are about give-and-take.
680
00:25:28,829 --> 00:25:29,997
That's what I learned
from my parents.
681
00:25:30,030 --> 00:25:31,365
Uh-huh.
682
00:25:31,398 --> 00:25:34,335
So, uh, how long
they been married?
683
00:25:34,368 --> 00:25:36,603
Not as long as they've
been divorced.
[ Chuckles ]
684
00:25:36,637 --> 00:25:39,106
First marriage, everything was
"my way or the highway."
685
00:25:39,139 --> 00:25:42,109
Uh, but now they let
a lot of things slide.
686
00:25:42,142 --> 00:25:44,044
Their second marriage seems
to be going a lot better.
687
00:25:44,078 --> 00:25:45,946
Well, take it from someone
who's on his third.
688
00:25:45,979 --> 00:25:47,514
It's a lot of hard work.
689
00:25:47,548 --> 00:25:48,882
[ Click ]
690
00:25:48,916 --> 00:25:50,484
Congratulations,
by the way.
691
00:25:50,517 --> 00:25:52,186
I'm sure
you'll be very happy.
692
00:25:52,219 --> 00:25:54,021
[ Vehicle door closes ]
693
00:25:54,054 --> 00:25:56,323
[ Door slides ]
694
00:25:56,357 --> 00:25:57,925
Alright.
What happened?
695
00:25:57,958 --> 00:25:59,760
I screwed up and
I punctured his heart.
696
00:25:59,793 --> 00:26:01,795
For all we know, I could have
torn a hole right through it.
697
00:26:01,830 --> 00:26:04,031
Monica:
Vitals are stable for now.
698
00:26:05,232 --> 00:26:08,369
Where are you going? Get back
in here and help fix this.
699
00:26:08,402 --> 00:26:10,839
Winston: Let me see
the size of the needle.
700
00:26:12,206 --> 00:26:14,608
Okay. How does that
compare to a 16-gauge?
701
00:26:14,641 --> 00:26:16,210
It's about the same.
702
00:26:16,243 --> 00:26:19,246
And we use those to do
intracardiac injections.
703
00:26:19,279 --> 00:26:20,881
So what's your
recommendation?
704
00:26:20,914 --> 00:26:23,684
Uh, do a pericardial window
and then place a drain
705
00:26:23,717 --> 00:26:24,918
so that it can heal itself?
706
00:26:24,952 --> 00:26:26,687
Correct. We will
take care of this.
707
00:26:26,720 --> 00:26:28,222
And then you can help
Dr. Beltran finish
708
00:26:28,255 --> 00:26:29,490
the Nuss procedure.
709
00:26:29,523 --> 00:26:31,058
If Dr. Beltran
still wants me --
710
00:26:31,091 --> 00:26:33,260
If you ask me one more time
if I want you on this case,
711
00:26:33,293 --> 00:26:34,728
I'm going to lose my mind.
712
00:26:34,762 --> 00:26:37,264
Focus and stay in lockstep.
Are you ready?
713
00:26:38,298 --> 00:26:40,835
Okay. Good.
Let's see what's going on.
714
00:26:40,869 --> 00:26:47,341
♪♪
715
00:26:47,374 --> 00:26:51,412
♪♪
716
00:26:51,445 --> 00:26:55,215
♪ Make your way,
steady always ♪
717
00:26:55,249 --> 00:26:56,683
So how's it going?
718
00:26:56,717 --> 00:26:58,519
♪♪
719
00:26:58,552 --> 00:27:00,654
So far, so good.
I was just about to
check on Mrs. Balaban.
720
00:27:00,687 --> 00:27:02,623
Oh, you can, uh --
You can wait a minute.
721
00:27:02,656 --> 00:27:05,459
♪ Miles away ♪
722
00:27:05,492 --> 00:27:09,563
My first solo surgery
was monumental.
723
00:27:09,596 --> 00:27:12,466
I called my friends,
my family.
724
00:27:12,499 --> 00:27:15,269
If memory serves, I even
bought a new pair of shoes
725
00:27:15,302 --> 00:27:16,637
for the occasion.
726
00:27:16,670 --> 00:27:18,005
Now I can't tell you
if it was
727
00:27:18,038 --> 00:27:21,442
a cholecystectomy
or a hernia repair.
728
00:27:21,475 --> 00:27:23,777
First one's
always a big deal.
729
00:27:23,812 --> 00:27:25,479
Then so is the second.
[ Door opens ]
730
00:27:25,512 --> 00:27:28,015
10th. 100th.
731
00:27:28,048 --> 00:27:30,651
You got your whole career
ahead of you.
732
00:27:30,684 --> 00:27:33,620
Don't beat yourself up
over one lost surgery.
733
00:27:33,654 --> 00:27:39,493
♪ Ohh-ohhh ♪
734
00:27:39,526 --> 00:27:42,396
Simone:
Ah. First Endoloop is on.
735
00:27:42,429 --> 00:27:44,331
[ Chuckles ]
Ready for the next one.
736
00:27:44,364 --> 00:27:46,266
Bailey:
Not so scary, right?
737
00:27:46,300 --> 00:27:49,136
Muscle memory
is a powerful thing.
738
00:27:49,169 --> 00:27:51,238
I wouldn't know.
739
00:27:51,271 --> 00:27:53,540
With that attitude,
you never will.
740
00:27:54,876 --> 00:27:57,010
Here.
Thank you.
741
00:27:57,044 --> 00:28:00,981
♪ The resonance
of the world outside ♪
742
00:28:01,014 --> 00:28:02,382
Now, now, go slow.
743
00:28:02,416 --> 00:28:03,650
Simone: Ah.
744
00:28:03,684 --> 00:28:04,718
♪ A dream, a doubt ♪
745
00:28:04,751 --> 00:28:07,120
Uh...
it's caught in the port.
746
00:28:07,154 --> 00:28:08,890
I need a new one.
747
00:28:08,923 --> 00:28:12,459
♪♪
748
00:28:12,493 --> 00:28:14,695
♪ Hold your fate ♪
749
00:28:14,728 --> 00:28:16,797
It's still slipping.
My hands are big enough.
750
00:28:16,831 --> 00:28:20,200
D-Do you think you have
smaller hands than me?
751
00:28:20,234 --> 00:28:21,836
No. Try again.
752
00:28:21,870 --> 00:28:23,504
Going again.
753
00:28:23,537 --> 00:28:24,939
♪ In the tide ♪
754
00:28:26,707 --> 00:28:29,844
You know this. You've seen
it done a million times.
755
00:28:29,878 --> 00:28:31,044
♪ The world outside ♪
756
00:28:31,078 --> 00:28:33,247
[ Simone exhales sharply ]
757
00:28:33,280 --> 00:28:35,884
♪ A dream, a doubt,
and a reason why ♪
758
00:28:35,917 --> 00:28:37,384
Almost there.
759
00:28:37,417 --> 00:28:39,821
♪♪
760
00:28:39,854 --> 00:28:41,054
Got it!
761
00:28:41,088 --> 00:28:42,322
♪ Ohh-ohhh ♪
762
00:28:42,356 --> 00:28:43,690
Scissors.
763
00:28:43,724 --> 00:28:45,559
♪♪
764
00:28:45,592 --> 00:28:49,029
♪ Oooh, ohh ♪
765
00:28:49,062 --> 00:28:52,934
Separating the appendix
from the cecum.
766
00:28:54,067 --> 00:28:55,970
Endopouch, please.
767
00:28:56,004 --> 00:29:01,041
♪ Ohh, ohh-ohh-ohh ♪
768
00:29:01,074 --> 00:29:03,443
♪ Ooh-oooh ♪
769
00:29:03,477 --> 00:29:07,481
♪ Ohh, ohh-ohh-ohh ♪
770
00:29:07,514 --> 00:29:09,283
♪♪
771
00:29:09,316 --> 00:29:12,085
Yeah.
Let's get it to path.
772
00:29:12,119 --> 00:29:13,520
Well done.
773
00:29:13,554 --> 00:29:14,956
[ Chuckles ]
Yeah.
774
00:29:14,989 --> 00:29:17,391
Melissa should be
recovered in time
775
00:29:17,424 --> 00:29:19,359
to see her daughter's
school play.
776
00:29:19,393 --> 00:29:20,962
♪♪
777
00:29:20,995 --> 00:29:22,864
Amelia: Before we close,
we would like to acknowledge
778
00:29:22,897 --> 00:29:27,401
the 55 million people living
with Alzheimer's disease.
779
00:29:27,434 --> 00:29:30,070
We feel passionately about
this work because of them.
780
00:29:30,103 --> 00:29:32,372
And a Blaisdell Grant
would not only
781
00:29:32,406 --> 00:29:34,474
help us continue the next
phase of our research,
782
00:29:34,508 --> 00:29:36,577
but you'd be contributing
significantly
783
00:29:36,610 --> 00:29:39,881
to our relentless
pursuit of a cure.
784
00:29:39,914 --> 00:29:41,648
We're happy to take
any questions.
785
00:29:41,682 --> 00:29:43,952
Koracick: I got --
Hi. Hi. Yeah.
786
00:29:43,985 --> 00:29:46,687
Are you proposing
to test a hypothesis
787
00:29:46,720 --> 00:29:48,856
you've already
confirmed?
No.
788
00:29:48,890 --> 00:29:51,960
No? I have a --
C-Can I -- Yeah.
789
00:29:51,993 --> 00:29:53,895
Uh, theatrics aside,
790
00:29:53,928 --> 00:29:56,730
this sounds like the study
your abstract was based on.
791
00:29:56,763 --> 00:29:58,565
That involved
175 patients.
792
00:29:58,599 --> 00:30:00,734
We would recruit
thousands in order to
793
00:30:00,767 --> 00:30:03,037
identify specific
bacterial strains.
794
00:30:03,071 --> 00:30:06,106
Yeah. Like I said,
more of the same, so...
795
00:30:06,139 --> 00:30:07,474
Can you talk
about the people
796
00:30:07,507 --> 00:30:08,910
you'll enroll
in the study?
797
00:30:08,943 --> 00:30:11,378
Ages, ethnicities,
geographic locations?
798
00:30:11,411 --> 00:30:12,814
Softball game's
at the park, Marsh.
799
00:30:12,847 --> 00:30:14,481
Look, if you want to
make this personal,
800
00:30:14,514 --> 00:30:17,451
let me tell you
about Paul, hm?
801
00:30:17,484 --> 00:30:20,487
John, George, and Ringo.
802
00:30:21,455 --> 00:30:23,624
The Beatles?
Not Beatles. Mice.
803
00:30:23,657 --> 00:30:26,193
I've also got
Jermaine, Tito, Jackie,
804
00:30:26,226 --> 00:30:27,594
Marlon, and Michael.
805
00:30:27,628 --> 00:30:30,898
We're taking Alzheimer's
research to a new level.
806
00:30:30,932 --> 00:30:33,935
[ Chuckles ]
That's right. Um...
807
00:30:33,968 --> 00:30:35,937
Theatrics aside,
808
00:30:35,970 --> 00:30:37,604
what about
the female mice?
809
00:30:37,638 --> 00:30:39,373
The -- Excuse me?
810
00:30:39,406 --> 00:30:42,409
Alzheimer's affects twice as
many women as it does men.
811
00:30:42,442 --> 00:30:45,113
So are you only
studying male mice?
812
00:30:45,145 --> 00:30:47,915
Of course. You put a few
female mice in a cage,
813
00:30:47,949 --> 00:30:49,884
and pretty soon you have
a whole social hierarchy.
814
00:30:49,917 --> 00:30:51,284
The young ones are
taking care of the oldest,
815
00:30:51,318 --> 00:30:52,920
and they experience
anxiety and stress,
816
00:30:52,954 --> 00:30:54,956
sometimes resulting
in hair loss.
817
00:30:54,989 --> 00:30:58,126
And their hormone cycles
create fluctuations in behavior
818
00:30:58,158 --> 00:31:01,129
that can render the
whole experiment useless.
819
00:31:01,161 --> 00:31:04,264
Your inexperience
in neurology research
is showing great.
820
00:31:04,297 --> 00:31:07,334
Anyone in this
field of study knows, hm,
821
00:31:07,367 --> 00:31:10,303
female mice are problematic...
822
00:31:10,337 --> 00:31:11,806
Right?
823
00:31:11,839 --> 00:31:13,640
[ Spectators murmuring ]
824
00:31:13,674 --> 00:31:16,811
♪♪
825
00:31:16,844 --> 00:31:18,846
So you're not studying
female mice
826
00:31:18,880 --> 00:31:20,882
because their
reproductive systems
827
00:31:20,915 --> 00:31:22,349
mess with your results?
828
00:31:22,382 --> 00:31:23,550
You catch on quick.
829
00:31:23,583 --> 00:31:25,285
That's pathetic.
830
00:31:25,318 --> 00:31:28,089
And the most asinine excuse
for sexism I've ever heard.
831
00:31:28,122 --> 00:31:30,590
No wonder no one's
ever cured Alzheimer's.
832
00:31:30,624 --> 00:31:32,693
The men who have spent
decades trying to do it
833
00:31:32,726 --> 00:31:35,262
have ignored the patients
who need it the most.
[ Groans ]
834
00:31:35,295 --> 00:31:36,998
And what's worst of all
is no one in this room
835
00:31:37,031 --> 00:31:40,300
seems interested
in changing any of it.
836
00:31:40,333 --> 00:31:43,303
How can we let this happen
knowing it directly affects us?
837
00:31:43,336 --> 00:31:48,709
♪♪
838
00:31:48,742 --> 00:31:53,647
♪♪
839
00:31:53,680 --> 00:31:55,950
Well, thank you all
for your time.
840
00:31:55,983 --> 00:31:57,551
♪♪
841
00:31:57,584 --> 00:31:59,419
[ Indistinct conversations ]
842
00:31:59,453 --> 00:32:04,125
♪♪
843
00:32:10,731 --> 00:32:13,633
Woman on P.A.:
Dr. Binder to 3-West.
844
00:32:13,667 --> 00:32:14,768
Dr. Binder to 3-West.
How's he doing?
845
00:32:14,801 --> 00:32:17,537
Stable.
Post-op labs look good.
846
00:32:17,571 --> 00:32:19,573
[ Groans ]
847
00:32:20,908 --> 00:32:22,676
Oh. Hey.
848
00:32:25,213 --> 00:32:26,279
Did it work?
849
00:32:26,313 --> 00:32:28,850
It did.
Thanks to Dr. Beltran.
850
00:32:29,917 --> 00:32:31,752
Thank you.
851
00:32:31,785 --> 00:32:34,721
I'm gonna be able to go
to pool parties, the beach.
852
00:32:34,755 --> 00:32:36,090
[ Laughs ]
853
00:32:36,124 --> 00:32:38,325
You can go with Vivi.
854
00:32:38,358 --> 00:32:41,361
T-That's her name, right?
The girl you like?
855
00:32:41,394 --> 00:32:44,165
Yeah, yeah, she's --
she's okay.
856
00:32:44,198 --> 00:32:46,566
Uh, but now that
I've got this new body,
857
00:32:46,600 --> 00:32:48,602
I should
play the field, right?
858
00:32:48,635 --> 00:32:50,670
No. No.
859
00:32:50,704 --> 00:32:53,507
When you find someone
you can't stop thinking about
860
00:32:53,540 --> 00:32:56,043
and they make you feel things
you've never felt before
861
00:32:56,077 --> 00:32:58,946
and you have a chance
to be with her,
you should call her.
862
00:32:58,980 --> 00:33:00,848
Do you hear me?
863
00:33:00,882 --> 00:33:05,786
♪♪
864
00:33:05,820 --> 00:33:07,387
♪ There's no one else... ♪
865
00:33:07,420 --> 00:33:09,389
Should I go after her?
866
00:33:09,422 --> 00:33:10,657
♪♪
867
00:33:10,690 --> 00:33:12,492
Millin!
868
00:33:12,526 --> 00:33:14,494
I'm sorry. I'm sorry
if that was out of line.
869
00:33:14,528 --> 00:33:16,164
And I'm sorry that I punctured
that kid's heart.
870
00:33:16,197 --> 00:33:17,798
And I'm sorry that
I didn't strap a patient
871
00:33:17,832 --> 00:33:19,299
onto the O.R. table
properly.
872
00:33:19,332 --> 00:33:21,401
Okay. I -- I'm not sure
about that last one,
873
00:33:21,434 --> 00:33:23,137
but complications happen.
874
00:33:23,171 --> 00:33:25,739
You're an intern.
You're gonna make mistakes.
875
00:33:25,772 --> 00:33:27,340
Hell, I still do.
876
00:33:27,374 --> 00:33:29,643
I slept with Adriana because
I'm going through a breakup.
877
00:33:29,676 --> 00:33:31,611
I don't care.
878
00:33:31,645 --> 00:33:33,981
I mean, I'm not thrilled,
but you know what?
879
00:33:34,015 --> 00:33:36,017
Honestly, the less we talk
about it, the better.
880
00:33:36,050 --> 00:33:37,617
But I am your attending
881
00:33:37,651 --> 00:33:40,054
and I do care about
your surgical training.
882
00:33:40,087 --> 00:33:41,923
And today,
when it mattered most,
883
00:33:41,956 --> 00:33:44,424
you froze and you
got in your own way.
884
00:33:44,457 --> 00:33:47,161
And I know this
because I've been there.
885
00:33:47,195 --> 00:33:48,930
So no matter
how hard it is,
886
00:33:48,963 --> 00:33:51,098
you cannot bring your
personal life into the O.R.
887
00:33:51,132 --> 00:33:53,901
In particular, mine.
Okay?
888
00:33:53,935 --> 00:33:55,435
Yeah. Yeah.
889
00:33:55,468 --> 00:33:57,604
♪ When to start ♪
890
00:33:57,637 --> 00:33:59,639
♪ I'll be a fool ♪
891
00:33:59,673 --> 00:34:02,009
♪ For worse or better ♪
892
00:34:02,043 --> 00:34:04,912
♪ So let me in, let it begin ♪
893
00:34:04,946 --> 00:34:06,746
[ Knock on door ]
894
00:34:07,849 --> 00:34:09,851
Are you ready
for a visitor?
895
00:34:09,884 --> 00:34:11,219
[ Baby cooing ]
896
00:34:11,252 --> 00:34:13,520
We both are.
897
00:34:13,553 --> 00:34:14,621
You want to hold him?
898
00:34:14,654 --> 00:34:15,890
Yeah.
899
00:34:15,923 --> 00:34:17,524
Congratulations.
900
00:34:17,557 --> 00:34:19,359
♪ Tell me that I'm wrong ♪
901
00:34:19,392 --> 00:34:22,662
♪ Ooh-ooh-ohh ♪
902
00:34:22,696 --> 00:34:24,731
Hey, buddy.
903
00:34:24,764 --> 00:34:26,733
♪♪
904
00:34:26,766 --> 00:34:29,237
I'm your dad!
905
00:34:29,270 --> 00:34:31,305
I broke my butt for you!
906
00:34:31,339 --> 00:34:33,074
[ Laughter ]
907
00:34:33,107 --> 00:34:36,844
In about five years,
you'll find that hilarious.
908
00:34:36,878 --> 00:34:38,846
[ Laughter ]
909
00:34:38,880 --> 00:34:40,915
I'm so glad we did this.
910
00:34:40,948 --> 00:34:44,618
♪ I think everybody sees ♪
911
00:34:44,651 --> 00:34:46,720
Anand:
Hey. There's Mom.
912
00:34:46,753 --> 00:34:49,023
♪ We were made
just for each other ♪
913
00:34:49,056 --> 00:34:52,059
So once we get the results
of your liver biopsy back,
914
00:34:52,093 --> 00:34:56,230
we will work to ensure you have
the best treatment plan.
915
00:34:56,264 --> 00:35:00,234
But your surgery
went beautifully.
916
00:35:00,268 --> 00:35:01,903
Emily: I'm bored.
917
00:35:01,936 --> 00:35:04,437
[ Groans ] What did I tell you
about using that word?
918
00:35:04,471 --> 00:35:08,109
You don't want to hear it.
Are we going home?
919
00:35:08,142 --> 00:35:09,810
Your mom needs
a little more rest.
920
00:35:09,844 --> 00:35:11,379
She can go home soon.
921
00:35:11,411 --> 00:35:12,445
Can we sleep over?
922
00:35:12,479 --> 00:35:13,948
Is that okay?
923
00:35:13,981 --> 00:35:15,548
Um, if you want.
924
00:35:15,582 --> 00:35:17,784
But you have to let your mom
get some rest.
925
00:35:17,818 --> 00:35:19,287
Can you do that?
We promise.
926
00:35:19,320 --> 00:35:20,754
-Alright.
-We'll send up some games
927
00:35:20,787 --> 00:35:22,622
from the peds floor.
928
00:35:22,656 --> 00:35:24,025
Thanks.
929
00:35:24,058 --> 00:35:26,060
♪♪
930
00:35:26,093 --> 00:35:28,396
Well done.
931
00:35:28,428 --> 00:35:30,298
You made me look good.
932
00:35:30,331 --> 00:35:31,698
[ Both laugh ]
933
00:35:31,731 --> 00:35:34,268
Dr. Bailey,
thank you.
934
00:35:34,302 --> 00:35:35,870
♪♪
935
00:35:35,903 --> 00:35:37,138
Hm.
936
00:35:37,171 --> 00:35:39,340
♪ Tell me that I'm wrong ♪
937
00:35:41,008 --> 00:35:43,710
So?
How did surgery go?
938
00:35:43,743 --> 00:35:46,113
Oh. It was okay.
It was...
939
00:35:46,147 --> 00:35:47,882
♪ Tell me that I'm wrong ♪
940
00:35:47,915 --> 00:35:51,352
I can't lie. It was the coolest
30 minutes of my...life.
941
00:35:51,385 --> 00:35:53,120
[ Chuckles ]
942
00:35:53,154 --> 00:35:54,454
You deserve it.
943
00:35:54,487 --> 00:35:55,755
Jules and I are
gonna get a drink.
944
00:35:55,789 --> 00:35:57,391
Do you want to come?
945
00:35:57,425 --> 00:35:58,758
Uh, uh, n--
946
00:35:58,792 --> 00:36:00,560
I still have to do hand-off
for next shift,
947
00:36:00,593 --> 00:36:02,129
but, um, you should go.
948
00:36:02,163 --> 00:36:04,265
Okay. See you later.
949
00:36:04,298 --> 00:36:06,267
Yeah.
950
00:36:06,300 --> 00:36:10,271
♪ I could love you
for forever ♪
951
00:36:10,304 --> 00:36:11,705
♪♪
952
00:36:11,738 --> 00:36:14,342
♪ If you tell me when to start ♪
953
00:36:14,375 --> 00:36:16,710
♪♪
954
00:36:18,913 --> 00:36:21,481
How's Shruti?
955
00:36:21,514 --> 00:36:22,883
Doing better.
956
00:36:22,917 --> 00:36:26,287
The dads are harder
than the moms.
957
00:36:30,623 --> 00:36:32,827
I don't need a big wedding.
958
00:36:32,860 --> 00:36:34,694
I don't need the band
959
00:36:34,728 --> 00:36:37,832
or the slideshow
with photos
960
00:36:37,865 --> 00:36:40,134
or a giant cake.
961
00:36:40,167 --> 00:36:41,801
You're thinking
about cake.
962
00:36:41,836 --> 00:36:43,371
I am.
Yeah.
963
00:36:43,404 --> 00:36:46,040
But the point is...
964
00:36:46,073 --> 00:36:48,009
I just want to
be married to you.
965
00:36:48,042 --> 00:36:50,344
I don't care
about the rest.
966
00:36:50,378 --> 00:36:51,912
I do.
967
00:36:53,414 --> 00:36:55,782
I want the wedding.
968
00:36:55,816 --> 00:36:58,953
I thought that
I didn't because, well,
969
00:36:58,986 --> 00:37:00,687
I've already done it before,
970
00:37:00,720 --> 00:37:04,058
but I've never done it
with you.
971
00:37:04,091 --> 00:37:05,692
I want to.
972
00:37:05,725 --> 00:37:11,564
♪♪
973
00:37:11,598 --> 00:37:13,234
Can't wait to marry you!
974
00:37:13,267 --> 00:37:16,003
[ Both laughing ]
975
00:37:16,037 --> 00:37:18,671
Truly unimaginable.
976
00:37:18,705 --> 00:37:21,275
I think
I insulted Lucas.
977
00:37:21,308 --> 00:37:23,377
He will be fine.
978
00:37:23,411 --> 00:37:26,280
You flew solo
in the O.R. today.
979
00:37:26,313 --> 00:37:28,115
You know, I think that
we should stop worrying
980
00:37:28,149 --> 00:37:31,318
about relationships and
just focus on our careers,
981
00:37:31,352 --> 00:37:35,489
which is why I have decided
swearing off sex for a while.
982
00:37:35,523 --> 00:37:37,091
Yeah, I'm not doing that.
983
00:37:37,124 --> 00:37:40,227
[ Indistinct conversation ]
984
00:37:40,261 --> 00:37:42,229
O...kay.
985
00:37:42,263 --> 00:37:45,565
[ Indistinct conversation ]
986
00:37:45,598 --> 00:37:47,600
Okay.
That makes sense.
987
00:37:47,634 --> 00:37:49,602
Someone told me that
I need to put my head down
988
00:37:49,636 --> 00:37:50,938
and focus on work.
989
00:37:50,971 --> 00:37:52,406
I'm off the clock.
990
00:37:52,440 --> 00:37:54,175
I'm looking for a mentor.
991
00:37:54,208 --> 00:37:56,177
I'll do your progress notes.
I'll do your rounds.
992
00:37:56,210 --> 00:37:58,711
I will do anything
you want me to.
993
00:37:58,745 --> 00:38:00,948
♪ Don't hurtthe ones you need ♪
994
00:38:00,981 --> 00:38:03,451
I'm asking you,
by the way.
995
00:38:03,484 --> 00:38:05,453
♪ I see the purple... ♪
996
00:38:05,486 --> 00:38:06,921
Alright. Um...
997
00:38:06,954 --> 00:38:10,091
Meet me for rounds
at 7:00 a.m.
998
00:38:10,124 --> 00:38:11,724
Great.
999
00:38:11,758 --> 00:38:13,726
♪ There's something strange... ♪
1000
00:38:13,760 --> 00:38:15,963
Do you know who told her
to focus on work? Me.
1001
00:38:15,996 --> 00:38:17,797
And then she asks you
to be her mentor?
1002
00:38:17,832 --> 00:38:20,234
Well, I think she's
terrified of you, actually.
1003
00:38:20,267 --> 00:38:22,169
Well, I can live
with that.
1004
00:38:22,203 --> 00:38:23,838
[ Laughs ]
1005
00:38:25,672 --> 00:38:27,842
[ Rattling ]
1006
00:38:32,880 --> 00:38:35,782
Hey.
I -- I'm sorry.
1007
00:38:35,816 --> 00:38:38,586
I-I realized today
I'm not coming off
1008
00:38:38,618 --> 00:38:40,554
as supportive --
And I am.
1009
00:38:40,588 --> 00:38:43,891
I'm behind you 100% with
whatever treatment you choose.
1010
00:38:43,924 --> 00:38:47,461
And I think I'm just...
1011
00:38:47,495 --> 00:38:49,629
Well, I --
1012
00:38:49,662 --> 00:38:51,165
I'm scared.
1013
00:38:51,198 --> 00:38:54,602
♪♪
1014
00:38:54,634 --> 00:38:56,337
I'm sorry, too.
1015
00:38:56,370 --> 00:39:01,442
♪♪
1016
00:39:01,475 --> 00:39:02,610
Hey.
1017
00:39:03,878 --> 00:39:05,678
What's he doing here?
1018
00:39:06,713 --> 00:39:10,317
Meredith: Beneath thewhite coats and fancy titles,
1019
00:39:10,351 --> 00:39:12,785
medicine is justhumans treating humans.
1020
00:39:12,820 --> 00:39:16,624
♪♪
1021
00:39:16,656 --> 00:39:18,959
I don't want us
to feel stuck.
1022
00:39:18,993 --> 00:39:20,961
And I think I didn't
want to admit it
1023
00:39:20,995 --> 00:39:23,297
because I had this idea
of what our lives should be,
1024
00:39:23,330 --> 00:39:26,367
and everything that therapist
said seems opposite to that,
1025
00:39:26,400 --> 00:39:28,469
which is...
Kind of terrifying.
1026
00:39:28,502 --> 00:39:29,803
Yeah.
1027
00:39:29,837 --> 00:39:31,839
♪ Tonight ♪
1028
00:39:31,872 --> 00:39:33,974
♪ The weight
of all the world ♪
1029
00:39:34,008 --> 00:39:36,076
Maybe it doesn't
have to be.
1030
00:39:36,110 --> 00:39:40,548
♪ It seems to crush
you and I ♪
1031
00:39:40,581 --> 00:39:43,217
I'm willing to try
something new if you are.
1032
00:39:43,250 --> 00:39:44,784
♪ Can we break the spell
and get it how it was? ♪
1033
00:39:44,818 --> 00:39:47,821
Sometimes it just takes me
a minute to get there.
1034
00:39:47,855 --> 00:39:49,356
And...
1035
00:39:49,390 --> 00:39:51,292
♪ To the days when... ♪
1036
00:39:51,325 --> 00:39:52,960
It's a little weird
picturing you
1037
00:39:52,993 --> 00:39:54,461
flirting with
somebody else.
1038
00:39:54,495 --> 00:39:56,630
I am a terrible flirt.
1039
00:39:56,664 --> 00:39:57,865
[ Chuckles ] You are.
1040
00:39:57,898 --> 00:39:59,333
[ Chuckles ]
1041
00:39:59,366 --> 00:40:03,137
♪ I don't want
no space between ♪
1042
00:40:03,170 --> 00:40:05,472
♪ I don't want
no space between ♪
1043
00:40:05,506 --> 00:40:07,308
Okay.
1044
00:40:07,341 --> 00:40:09,510
If we actually open this...
1045
00:40:09,543 --> 00:40:11,645
I don't want to
know any details.
1046
00:40:11,679 --> 00:40:13,713
Agreed.
1047
00:40:13,746 --> 00:40:16,483
And we check in
regularly.
1048
00:40:16,517 --> 00:40:18,485
♪♪
1049
00:40:18,519 --> 00:40:21,455
And...
1050
00:40:21,488 --> 00:40:22,823
we stay safe.
1051
00:40:22,856 --> 00:40:25,792
And our marriage
comes first.
1052
00:40:25,826 --> 00:40:29,363
No serious relationships
or feelings.
1053
00:40:29,396 --> 00:40:31,131
Of course.
1054
00:40:31,165 --> 00:40:33,901
♪ Every breath ♪
1055
00:40:33,934 --> 00:40:35,803
♪ Time stood still
and that morning chill ♪
1056
00:40:35,836 --> 00:40:38,038
Are we really doing this?
1057
00:40:38,072 --> 00:40:42,176
♪ We were made
for no one else ♪
1058
00:40:42,209 --> 00:40:46,814
♪ The past is pulling
heart strings ♪
1059
00:40:46,847 --> 00:40:48,415
♪ Till they break ♪
1060
00:40:48,449 --> 00:40:50,150
The most brilliant surgeons
1061
00:40:50,184 --> 00:40:51,719
have madequestionable choices.
1062
00:40:51,751 --> 00:40:53,187
♪ No one has ever... ♪
1063
00:40:53,220 --> 00:40:55,990
No one gets it rightall the time.
1064
00:40:56,023 --> 00:40:59,493
So, as a doctor,what do you do?
1065
00:40:59,526 --> 00:41:02,196
There's only one choice --
1066
00:41:02,229 --> 00:41:03,796
find your team...
1067
00:41:03,831 --> 00:41:06,433
work shoulder to shoulder...
1068
00:41:06,467 --> 00:41:08,235
let them help youwhen you falter.
1069
00:41:08,269 --> 00:41:10,304
Tom Koracick
won the grant.
1070
00:41:10,337 --> 00:41:15,142
♪ I don't want
no space between us ♪
1071
00:41:15,175 --> 00:41:18,145
Can't stop seeing
his smug face.
1072
00:41:18,178 --> 00:41:20,547
♪ I don't want no space... ♪
1073
00:41:20,581 --> 00:41:23,984
Who knew science was such
a male-dominated world,
1074
00:41:24,018 --> 00:41:25,085
even with rodents?
1075
00:41:25,119 --> 00:41:27,254
Ellis Grey knew.
1076
00:41:27,288 --> 00:41:29,423
She told me about it
her whole life.
1077
00:41:29,456 --> 00:41:32,126
Now I can't stop seeing
her gloating face.
1078
00:41:32,159 --> 00:41:33,861
♪♪
1079
00:41:33,894 --> 00:41:36,063
What if Amelia and I did
Koracick's experiment
1080
00:41:36,096 --> 00:41:37,431
with female mice?
1081
00:41:37,464 --> 00:41:40,567
Mm. Okay.
1082
00:41:40,601 --> 00:41:42,569
Who will fund it?
I will.
1083
00:41:42,603 --> 00:41:44,805
I mean, I know we just
bought this house,
1084
00:41:44,838 --> 00:41:46,940
but I have some savings.
1085
00:41:46,974 --> 00:41:49,376
And I said this is
personal, and it is.
1086
00:41:49,410 --> 00:41:50,911
Mm-hmm.
1087
00:41:50,944 --> 00:41:52,646
♪♪
1088
00:41:52,680 --> 00:41:55,082
What do you think?
1089
00:41:55,115 --> 00:41:57,685
Honestly, I think --
I think it's a great idea.
1090
00:41:57,718 --> 00:41:59,586
♪♪
1091
00:41:59,620 --> 00:42:01,121
How do I become
an investor?
1092
00:42:01,155 --> 00:42:02,756
Well, I can't let you
do that
1093
00:42:02,790 --> 00:42:04,525
because we don't know
if it'll work.
1094
00:42:04,558 --> 00:42:08,095
Look, if I'm gonna
bet on anybody...
1095
00:42:08,128 --> 00:42:09,697
it's you.
1096
00:42:09,730 --> 00:42:11,699
♪ Between us ♪
1097
00:42:11,732 --> 00:42:13,600
Let them push youto make you better.
1098
00:42:13,634 --> 00:42:20,541
♪ I don't want
no space between us ♪
1099
00:42:28,515 --> 00:42:35,522
♪♪
1100
00:42:37,725 --> 00:42:44,732
♪♪
1101
00:42:47,401 --> 00:42:54,408
♪♪
79417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.