All language subtitles for Grand.Theft.Hamlet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WADU_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,200 --> 00:02:28,240 Whee! 2 00:02:28,280 --> 00:02:31,000 It's like dodgems. 3 00:02:31,840 --> 00:02:33,840 - They handle like dodgems. - Yeah. 4 00:02:34,480 --> 00:02:36,880 You think I can get away from the police in a golf buggy? 5 00:02:36,920 --> 00:02:39,280 No. 6 00:02:39,680 --> 00:02:42,520 - I could try. Whoa! - Whoa! 7 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 You caught some wicked air there. 8 00:02:45,640 --> 00:02:47,440 God, I wish I was actually on a beach, 9 00:02:47,480 --> 00:02:50,520 and I was able to just stroll into the sea and cool off. 10 00:02:50,560 --> 00:02:52,960 This is making me quite, quite envious. 11 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 This is the equivalent of, like, being really hungry 12 00:02:56,040 --> 00:02:58,440 and watching a cooking show or something. 13 00:02:59,920 --> 00:03:01,680 Let's try and see if we can win some money, shall we? 14 00:03:01,720 --> 00:03:03,960 - What took you so long to call? - Alright. 15 00:03:07,720 --> 00:03:10,080 Should I play "Impotent Rage"? 16 00:03:10,600 --> 00:03:12,840 Seems somehow appropriate. 17 00:03:18,360 --> 00:03:19,960 Bet. What do I do? 18 00:03:20,000 --> 00:03:21,960 Fuck it. Bet max. Come on. 19 00:03:22,000 --> 00:03:23,880 Now what do I do? Spin. Come on. 20 00:03:26,480 --> 00:03:27,920 Win, win, win. 21 00:03:27,960 --> 00:03:30,600 Hey, I fucking won. Look at that. 22 00:03:32,320 --> 00:03:34,000 I won. I'm gonna go again. 23 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 Spin. 24 00:03:38,560 --> 00:03:42,200 I can't stand being disrespected like this. 25 00:03:42,320 --> 00:03:44,760 How're you doing? Are you winning money? 26 00:03:45,040 --> 00:03:46,800 No. 27 00:03:48,640 --> 00:03:51,960 Alright, I'd better go as well, actually, because... 28 00:03:52,000 --> 00:03:56,800 Yes, I need to actually accept that I have children 29 00:03:56,840 --> 00:03:59,040 and look after them. 30 00:03:59,400 --> 00:04:01,600 My luck is gonna change now. 31 00:04:01,760 --> 00:04:04,360 Go on, seven, seven... Oh, fuck's sake! 32 00:04:04,960 --> 00:04:06,240 This is just... 33 00:04:06,720 --> 00:04:09,000 too much like fucking life. 34 00:04:11,000 --> 00:04:12,720 Fuck's sake. 35 00:04:13,760 --> 00:04:15,800 I don't want to die! 36 00:04:15,840 --> 00:04:17,760 Fuck! Jesus! 37 00:04:20,720 --> 00:04:22,040 Yeah, whatever. 38 00:04:23,640 --> 00:04:26,440 Bit of mindless violence. 39 00:04:30,040 --> 00:04:32,760 Anything that sort of takes you away from the... 40 00:04:33,760 --> 00:04:35,240 What I could cheerfully call 41 00:04:35,280 --> 00:04:38,000 the crushing inevitability of your pointless life. 42 00:04:38,040 --> 00:04:39,800 It's fine. Yeah. 43 00:04:40,920 --> 00:04:43,000 Oh, shit. 44 00:04:43,040 --> 00:04:44,480 Shit, shit, shit. 45 00:04:44,520 --> 00:04:46,600 - Did they see us? - It's alright. Go hide in here. 46 00:04:46,640 --> 00:04:47,640 Yes! 47 00:04:47,720 --> 00:04:49,440 Maybe we should get out the car. 48 00:04:49,480 --> 00:04:52,480 It's flashing. Yeah, just run up these hills. 49 00:04:52,880 --> 00:04:54,600 - OK. - Hold on. 50 00:04:54,640 --> 00:04:57,360 - OK. - Go somewhere sort of... 51 00:04:57,400 --> 00:05:00,640 I find if you go somewhere kind of rural, they... 52 00:05:00,720 --> 00:05:01,960 Well, they won't drive up here, will they? 53 00:05:02,000 --> 00:05:05,800 - They're looking for us. But.... - Oh, what's that over there? 54 00:05:05,840 --> 00:05:09,120 - Over where? What's what? - Oh, I've got more... 55 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 - It's like some kind of... - Right, I'm clear. 56 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Ooh, look at this. 57 00:05:15,000 --> 00:05:16,840 Look at what? 58 00:05:16,880 --> 00:05:18,000 Look. 59 00:05:18,960 --> 00:05:20,040 It's like... 60 00:05:21,680 --> 00:05:23,840 - a massive kind of arena. - Oh! 61 00:05:24,600 --> 00:05:26,440 My God, this is so cool. 62 00:05:27,280 --> 00:05:29,440 I wonder if you could actually 63 00:05:31,440 --> 00:05:32,960 stage something here. 64 00:05:34,160 --> 00:05:36,520 - What, like, put on a play? - Yeah. 65 00:05:36,920 --> 00:05:39,400 Man, that looks so cool. 66 00:05:39,480 --> 00:05:41,440 Alright, do, do something. 67 00:05:41,480 --> 00:05:42,560 Do a... 68 00:05:44,040 --> 00:05:45,920 - Do a what? - Like a... 69 00:05:45,960 --> 00:05:48,400 - A soliloquy or...? - Yeah, a bit of Shakespeare. 70 00:05:48,480 --> 00:05:51,200 "Life's a walking shadow, a poor player 71 00:05:52,200 --> 00:05:54,960 that struts and frets his hour upon the stage 72 00:05:56,000 --> 00:05:57,720 and then is heard no more. 73 00:05:58,480 --> 00:06:00,640 It is a tale told by an idiot... 74 00:06:02,360 --> 00:06:04,320 full of sound and fury, 75 00:06:05,680 --> 00:06:07,480 "signifying nothing." 76 00:06:09,840 --> 00:06:11,120 There you go. 77 00:06:14,120 --> 00:06:16,360 What is that one? 78 00:06:19,160 --> 00:06:20,800 Crowd invitation. 79 00:06:20,840 --> 00:06:23,920 OK. Oh, that's, that is very appropriate, yeah. 80 00:06:24,360 --> 00:06:25,640 Well... 81 00:06:27,280 --> 00:06:29,400 you can't catch COVID in GTA, I'll put it that way. 82 00:06:29,440 --> 00:06:30,440 Exactly. 83 00:06:30,480 --> 00:06:33,880 And anyway, it's an outdoor theater. This is perfect. 84 00:06:34,080 --> 00:06:35,320 Yeah. 85 00:06:36,040 --> 00:06:39,120 It'd be difficult, mostly because of the sort of generalized... 86 00:06:39,160 --> 00:06:40,880 Generally, you know, people are violent in the game. 87 00:06:40,920 --> 00:06:42,720 - They blow stuff up and shoot people - Yeah, but... 88 00:06:42,760 --> 00:06:44,800 because it's fun and they can't do it in real life. 89 00:06:44,840 --> 00:06:46,440 People are violent... 90 00:06:48,520 --> 00:06:50,600 in Shakespeare. It's fucking brutal. 91 00:06:50,680 --> 00:06:52,320 Yes. 92 00:06:53,160 --> 00:06:55,960 Everyone... Like, in Hamlet, everyone dies. 93 00:06:56,240 --> 00:06:58,200 Titus Andronicus, I mean. 94 00:06:59,280 --> 00:07:00,800 Yeah. 95 00:07:00,840 --> 00:07:02,480 It's perfect. Come on. 96 00:07:17,280 --> 00:07:19,920 Oh, someone's here. Look. Hi. Oh, look, someone's turned up. 97 00:07:19,960 --> 00:07:21,640 Is that you? Hi. 98 00:07:25,320 --> 00:07:26,800 Someone's here, Mark. 99 00:07:26,840 --> 00:07:29,560 - Are you gonna come and watch our play? - Have we? 100 00:07:29,640 --> 00:07:31,200 - Oh, yeah, yeah. He is. - Yeah, yeah. 101 00:07:31,880 --> 00:07:34,920 You can... I mean, you could watch from there. 102 00:07:35,000 --> 00:07:37,080 It's a bit unorthodox. Or you... 103 00:07:37,600 --> 00:07:39,480 I recommend... yeah, that's it. 104 00:07:39,560 --> 00:07:43,160 Thank you for coming to see our performance. 105 00:07:45,040 --> 00:07:47,840 It's nice to have an audience even if it's just one. 106 00:07:47,880 --> 00:07:50,920 Right. OK. Oh, look, we got another audience member here. 107 00:07:50,960 --> 00:07:54,120 This is Hamlet. William Shakespeare's Hamlet. 108 00:07:54,160 --> 00:07:57,080 I believe this is the first time it's ever been performed 109 00:07:57,120 --> 00:07:58,880 at the Vinewood Bowl. 110 00:08:00,240 --> 00:08:03,960 If I could just request that you refrain from killing each other. 111 00:08:04,840 --> 00:08:06,960 And don't kill the actors either. 112 00:08:07,000 --> 00:08:08,160 Yes. Start. Start, Mark. 113 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 You start. 114 00:08:09,240 --> 00:08:10,280 "Who's there?" 115 00:08:10,320 --> 00:08:13,360 "Nay, answer me. Stand and unfold yourself." 116 00:08:14,080 --> 00:08:15,400 "Long live the king." 117 00:08:15,440 --> 00:08:16,600 "Bernardo?" 118 00:08:17,880 --> 00:08:18,960 "He." 119 00:08:19,000 --> 00:08:21,360 "You come most carefully upon your hour." 120 00:08:22,480 --> 00:08:24,440 "'Tis now struck twelve." 121 00:08:24,760 --> 00:08:26,800 "Get thee to bed, Francisco." 122 00:08:26,840 --> 00:08:30,800 "For this relief much thanks. 'Tis bitter cold, and I am sick at heart." 123 00:08:31,360 --> 00:08:33,080 "Have you had quiet guard?" 124 00:08:33,160 --> 00:08:35,360 "Not a mouse stirring." 125 00:08:35,400 --> 00:08:38,680 "Well, good night. 126 00:08:39,280 --> 00:08:42,440 If you do meet Horatio and Marcellus, the rivals of my watch, 127 00:08:42,480 --> 00:08:43,800 "bid them make haste." 128 00:08:43,840 --> 00:08:45,880 "I think I hear them. 129 00:08:45,960 --> 00:08:47,600 "Stand ho. Who's there?" 130 00:08:49,480 --> 00:08:51,960 "Friends to this ground," I think. 131 00:08:52,040 --> 00:08:53,800 I don't think so. 132 00:08:53,840 --> 00:08:56,160 "And liegemen to the Dane." 133 00:08:56,200 --> 00:08:57,800 Shit, that's the fucking police. 134 00:08:57,840 --> 00:09:00,320 "Oh, farewell, honest soldier. Who hast relieved you?" 135 00:09:00,360 --> 00:09:03,080 "Bernardo has my place. Give you good night." 136 00:09:04,040 --> 00:09:05,680 "Holla, Bernardo." 137 00:09:06,280 --> 00:09:07,880 Oh, shit. 138 00:09:07,960 --> 00:09:10,320 - "Say what, is Horatio there?" - Fuck! 139 00:09:12,440 --> 00:09:15,320 Alright. We did pretty well to get as far as we did there. 140 00:09:15,360 --> 00:09:19,240 The fucking cops turned up in a helicopter! 141 00:09:25,280 --> 00:09:27,840 What does a filmmaker in GTA look like? 142 00:09:27,920 --> 00:09:29,640 Well, you can choose. 143 00:09:29,680 --> 00:09:31,640 Do I choose one that looks like my mother? 144 00:09:31,680 --> 00:09:33,280 If you like. 145 00:09:33,320 --> 00:09:35,320 - So, I wouldn't go too... - No. 146 00:09:35,360 --> 00:09:38,120 Oh, my God! I mean, I... 147 00:09:38,160 --> 00:09:41,760 I would like to look slightly like Tilda Swinton, to be honest. 148 00:09:44,920 --> 00:09:46,200 That's quite cool. 149 00:09:46,240 --> 00:09:48,960 You know what? I am so sick of Hackney. 150 00:09:49,040 --> 00:09:51,080 This is gonna be a great escape. 151 00:09:51,160 --> 00:09:53,880 It's like going on holiday, isn't it? Without going on holiday. 152 00:09:56,000 --> 00:09:57,800 Oh, my God, who's he? 153 00:09:57,840 --> 00:09:59,880 I'm gonna mess you up. 154 00:10:00,160 --> 00:10:01,560 Fuck! 155 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 - This is a joke! - Are you alright? 156 00:10:04,840 --> 00:10:07,920 Yeah, someone just tried to steal my car, so I just kinda killed-- 157 00:10:07,960 --> 00:10:09,240 It's not your car, to be fair. 158 00:10:09,320 --> 00:10:13,040 - I'm a grown, big-ass woman. - I wanna meet you in the session, 159 00:10:13,080 --> 00:10:14,960 and then you can come to my apartment. 160 00:10:15,000 --> 00:10:18,040 - Ooh, OK. What happens there? - Yeah. Oh, anything. 161 00:10:19,400 --> 00:10:21,280 Oh, my God. It's like going out with you again. 162 00:10:21,320 --> 00:10:23,680 Like we're just starting a relationship. 163 00:10:25,120 --> 00:10:27,360 I'm just like, you know, we just started dating 164 00:10:27,400 --> 00:10:29,280 and you're taking me to your place. 165 00:10:29,360 --> 00:10:31,880 It's quite exciting. 166 00:10:33,320 --> 00:10:35,200 Can you make me a drink? 167 00:10:35,240 --> 00:10:36,440 If you just come up here. 168 00:10:36,600 --> 00:10:38,480 How do I slap your arse? 169 00:10:38,520 --> 00:10:39,960 You're really... 170 00:10:40,000 --> 00:10:41,840 - I don't think you can do that. - Yeah, I quite fancy you, actually. 171 00:10:42,920 --> 00:10:45,000 It's quite romantic up here. Don't you think? 172 00:10:46,280 --> 00:10:48,480 - It is. It's really romantic. - You think? 173 00:10:49,520 --> 00:10:51,400 Sam... 174 00:10:52,440 --> 00:10:54,680 Are you... Are you OK? 175 00:10:55,280 --> 00:10:58,280 Yeah, I'm... Well, I mean, not really. 176 00:10:58,320 --> 00:10:59,440 No, it's... 177 00:11:00,480 --> 00:11:03,840 It's shit. Everything's shit. I have nothing now. 178 00:11:05,720 --> 00:11:08,240 What about that coding course you're doing, though? 179 00:11:08,680 --> 00:11:09,960 Yeah, it's like 180 00:11:10,320 --> 00:11:13,040 that government advert they put out 181 00:11:13,080 --> 00:11:16,280 with that picture of a ballet dancer, and it says, 182 00:11:16,360 --> 00:11:19,600 "Fatima is now retraining in tech." 183 00:11:20,240 --> 00:11:24,360 And I just see that and it just is a knife through my heart, 184 00:11:24,400 --> 00:11:27,240 because that's me, I am Fatima, 185 00:11:27,320 --> 00:11:29,680 and my dreams, and Fatima's dreams, 186 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 have been ripped away from them. 187 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 I know. 188 00:11:33,800 --> 00:11:35,000 You're both fucked. 189 00:11:40,360 --> 00:11:43,360 Are you interviewing both of us together at the same time here? 190 00:11:43,400 --> 00:11:44,440 I am. Yeah. 191 00:11:45,080 --> 00:11:46,560 Do you think that 192 00:11:47,000 --> 00:11:51,440 doing a production of Hamlet inside GTA is achievable? 193 00:11:55,120 --> 00:11:57,000 Short answer is no. 194 00:11:58,240 --> 00:11:59,520 I think... 195 00:11:59,960 --> 00:12:01,280 No! I think it's a terrible idea, 196 00:12:01,360 --> 00:12:03,880 but I definitely think we should try and do it. 197 00:12:04,400 --> 00:12:08,040 The first sort of obstacle we found is that we can't do it just the two of us. 198 00:12:08,080 --> 00:12:10,360 No. We can do a certain bit, which we've done. 199 00:12:10,400 --> 00:12:14,600 But if we're gonna try and push it further, and-- 200 00:12:14,640 --> 00:12:16,600 - We need more people. - We need more people. 201 00:12:16,640 --> 00:12:19,920 You can't do a full production of Hamlet with two actors. 202 00:12:19,960 --> 00:12:23,360 It might be quite interesting to approach just random people 203 00:12:23,400 --> 00:12:26,320 who normally play this game 204 00:12:26,360 --> 00:12:31,440 to drive around and commit crimes and do sort of violent things 205 00:12:31,480 --> 00:12:33,240 and see if they'd be interested in that. 206 00:12:33,280 --> 00:12:35,920 Watch it! There's a dude. There's someone coming up to us here. 207 00:12:35,960 --> 00:12:38,520 Where? Oh, hi. He might want to be in our show. 208 00:12:38,560 --> 00:12:39,960 So, listen. 209 00:12:40,040 --> 00:12:43,280 We're gonna try and do a play, a production. 210 00:12:43,440 --> 00:12:45,400 A Shakespeare production. 211 00:12:45,480 --> 00:12:47,480 Hey, hey. No! Oh! 212 00:12:48,400 --> 00:12:49,880 He came to pulverize us. 213 00:12:49,920 --> 00:12:53,560 ...of actors performing 214 00:12:54,000 --> 00:12:57,320 in a Shakespeare play. 215 00:12:58,200 --> 00:12:59,960 In GTA. 216 00:13:00,040 --> 00:13:01,280 You crazy, no? 217 00:13:01,320 --> 00:13:03,520 Yes. Yes, a little. 218 00:13:03,560 --> 00:13:05,520 A little crazy, yes. A little. 219 00:13:07,920 --> 00:13:09,240 You kill me. 220 00:13:09,280 --> 00:13:12,040 - No, you killed me, Co3lho. - Yeah. 221 00:13:12,360 --> 00:13:15,440 - I feel we're getting somewhere. - It's too prone to violence. 222 00:13:15,480 --> 00:13:16,840 I think we're getting somewhere. 223 00:13:17,600 --> 00:13:18,760 No, we're not. 224 00:13:19,360 --> 00:13:21,880 OK. This is much, much harder than I thought it was gonna be. 225 00:13:21,920 --> 00:13:23,360 Is this insane? 226 00:13:23,560 --> 00:13:25,200 It's madness. 227 00:13:25,240 --> 00:13:29,080 I tell you what, should we go and 228 00:13:29,120 --> 00:13:32,280 chill out in my apartment or something? 229 00:13:32,360 --> 00:13:33,880 Yeah, that's an idea. 230 00:13:34,320 --> 00:13:36,240 I'd better go in. 231 00:13:36,320 --> 00:13:38,280 I might have a quick... 232 00:13:39,120 --> 00:13:42,880 Oh, my God. I've got a friend request from Co3lho. 233 00:13:42,920 --> 00:13:44,280 - Co3lho? - No way. 234 00:13:44,320 --> 00:13:46,240 Why don't you invite him to the apartment? 235 00:13:46,280 --> 00:13:47,840 Enter! Enter! 236 00:13:48,200 --> 00:13:50,193 - He's not gonna kill us, is he? - No, no, no. 237 00:13:50,234 --> 00:13:51,354 Yes, enter! 238 00:13:51,800 --> 00:13:53,960 No. No porno, no porno. 239 00:13:54,000 --> 00:13:55,160 No porno, no. 240 00:13:56,320 --> 00:13:58,480 We are making a documentary 241 00:13:58,520 --> 00:14:02,560 about me trying to set up a Shakespeare production. 242 00:14:03,480 --> 00:14:05,120 Mark is gonna do a little bit of Shakespeare 243 00:14:05,160 --> 00:14:07,920 just to show you the kind of thing we're gonna be doing. 244 00:14:08,560 --> 00:14:10,440 Co3lho, look at me. 245 00:14:12,840 --> 00:14:15,960 "Tomorrow and tomorrow and tomorrow 246 00:14:16,000 --> 00:14:18,640 creeps in this petty pace from day to day. 247 00:14:19,760 --> 00:14:24,000 And all our yesterdays have lighted fools their way to dusty death. 248 00:14:25,280 --> 00:14:27,280 Out, out, brief candle. 249 00:14:27,320 --> 00:14:30,160 Life is a walking shadow. 250 00:14:31,400 --> 00:14:36,920 A poor player that struts and frets his hour upon the stage 251 00:14:36,960 --> 00:14:38,480 and then is heard no more. 252 00:14:39,800 --> 00:14:42,680 It is a tale told by an idiot 253 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 full of sound and fury 254 00:14:47,320 --> 00:14:48,920 "signifying nothing." 255 00:14:51,560 --> 00:14:53,280 Is he gone? 256 00:14:53,320 --> 00:14:55,480 - Yeah, he's gone. - OK. 257 00:14:56,720 --> 00:14:57,920 He's left. 258 00:14:57,960 --> 00:15:00,480 Do you think... Is this something that we need to work on, guys? 259 00:15:00,520 --> 00:15:01,520 Our delivery? 260 00:15:01,560 --> 00:15:03,560 I don't know. I mean, I didn't really... 261 00:15:03,640 --> 00:15:06,040 I have to say, Mark, I... 262 00:15:06,120 --> 00:15:07,720 I thought that was really beautiful. 263 00:15:07,760 --> 00:15:10,360 I thought that was absolutely gorgeous, actually. 264 00:15:10,400 --> 00:15:12,880 I didn't stick to the iambic pentameter. Maybe he didn't like that. 265 00:15:12,960 --> 00:15:15,360 Yeah, fuck that. No... Yeah, maybe he's a purist. 266 00:15:16,000 --> 00:15:17,480 Is anyone actually... 267 00:15:19,320 --> 00:15:22,040 gonna learn a Shakespeare speech... 268 00:15:22,920 --> 00:15:24,800 and come and audition for us? I mean, 269 00:15:26,160 --> 00:15:28,520 seeing what people are like in here, do we think... 270 00:15:28,760 --> 00:15:30,400 Is that really gonna happen? 271 00:15:32,400 --> 00:15:34,153 Well, there's probably a Venn diagram of, 272 00:15:34,200 --> 00:15:36,440 you know, people who play GTA and people who like Shakespeare, 273 00:15:36,480 --> 00:15:38,600 and the crossover is very small. 274 00:15:39,040 --> 00:15:41,520 It'd be nice if they weren't two posh blokes. 275 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 Yeah. 276 00:15:42,640 --> 00:15:45,880 Two white, 40-something blokes. 277 00:15:46,600 --> 00:15:49,240 Maybe we could actually make a sort of recruitment video 278 00:15:49,280 --> 00:15:51,280 on the beach, like, over here. 279 00:15:51,480 --> 00:15:53,480 It's, like, a nice spot. 280 00:15:54,320 --> 00:15:55,480 Yeah! 281 00:15:56,080 --> 00:15:58,360 And we can actually, yeah, we can film something. 282 00:15:58,440 --> 00:16:01,360 - You know, we've got our filmmaker here. - Yeah. 283 00:16:01,400 --> 00:16:03,600 We could have a video, we can post it online, 284 00:16:03,640 --> 00:16:06,280 and then people can see it and respond to it. 285 00:16:06,320 --> 00:16:07,600 Yeah, let's do it. 286 00:16:07,640 --> 00:16:09,440 - OK. Set up the shot. - OK. 287 00:16:09,480 --> 00:16:11,360 - OK. - Hang on. OK. Let's... 288 00:16:11,400 --> 00:16:13,240 Yeah. Let's set up the shot. 289 00:16:13,280 --> 00:16:15,520 OK, are we happy, does it look good? We happy? 290 00:16:15,560 --> 00:16:17,400 - Yes, yes. - Go! Go, let's do it now. 291 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 Yes? OK. OK. 292 00:16:18,520 --> 00:16:20,640 Oh, shit. Are they after you? Are you killing them, Mark? 293 00:16:20,680 --> 00:16:22,520 Yeah, yeah, yeah. I'll hold them off. I'll hold them off. 294 00:16:22,560 --> 00:16:23,520 - OK. - OK. 295 00:16:23,600 --> 00:16:27,200 We are putting on a production of Hamlet for the first time ever. 296 00:16:27,240 --> 00:16:30,880 It's gonna be put on here in Next-Gen GTA Online, in Los Santos. 297 00:16:30,960 --> 00:16:32,360 And we are looking for actors. 298 00:16:32,440 --> 00:16:34,040 So, if you've always wanted your chance 299 00:16:34,080 --> 00:16:36,840 to strut your Shakespearean shit on a virtual stage, 300 00:16:36,880 --> 00:16:38,080 come and audition. 301 00:16:38,160 --> 00:16:39,520 Details below. 302 00:16:39,560 --> 00:16:41,320 Fuck, we've got the police trying to stop us. 303 00:16:41,360 --> 00:16:44,120 You can't stop art, motherfuckers. 304 00:16:45,960 --> 00:16:47,960 Oh, fuck. 305 00:16:49,400 --> 00:16:50,680 Oh, shit. They got me. 306 00:16:51,840 --> 00:16:53,440 Me, too. 307 00:16:53,480 --> 00:16:54,880 Fuck. 308 00:16:59,160 --> 00:17:01,280 Oh, my God. They're really coming down now. Look. 309 00:17:01,320 --> 00:17:03,920 Rappel SWAT team. 310 00:17:04,280 --> 00:17:05,360 - OK. - OK. 311 00:17:05,920 --> 00:17:06,600 Whoa. 312 00:17:06,640 --> 00:17:08,600 It does look good from up here, doesn't it? 313 00:17:08,640 --> 00:17:12,640 This looks fucking awesome. I mean... 314 00:17:12,680 --> 00:17:15,120 So, I've parked the car down there already, as you can see. 315 00:17:15,160 --> 00:17:17,040 Oh, nice. 316 00:17:17,080 --> 00:17:19,360 - Yeah-- - My car! My car! 317 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 - Well, yeah. - Just to say. 318 00:17:20,640 --> 00:17:23,280 - You changed it so I could drive it. - Yeah, I know. 319 00:17:23,360 --> 00:17:27,520 But I just want everyone to know that the nice car is actually mine. 320 00:17:27,560 --> 00:17:28,560 Alright. 321 00:17:28,600 --> 00:17:29,960 Yanno, I don't get to-- 322 00:17:30,000 --> 00:17:31,800 In real life, I have a Prius. 323 00:17:32,280 --> 00:17:34,520 Alright. Well, let's see who else is here. 324 00:17:34,560 --> 00:17:38,760 There's someone in the session called FKen776. 325 00:17:39,200 --> 00:17:41,000 Yeah. And who else is there? 326 00:17:41,040 --> 00:17:43,080 DJPhil89. 327 00:17:43,120 --> 00:17:44,760 We've got some audience members, guys. 328 00:17:44,800 --> 00:17:46,280 - We've got some audience members. - Oh, they're just NPCs. 329 00:17:46,360 --> 00:17:47,840 Don't worry about them. 330 00:17:48,520 --> 00:17:51,400 Well, this is the only two-- Oh, my God! FKen776 left. 331 00:17:51,440 --> 00:17:52,520 - Wow! - Oh, shit! 332 00:17:52,560 --> 00:17:54,720 - FKen didn't like the sound of that. - OK. 333 00:17:54,760 --> 00:17:56,640 So, I think that's a, that's a no. 334 00:17:58,600 --> 00:18:01,360 Right. This isn't going very well. 335 00:18:03,160 --> 00:18:05,280 Can you just give me... Can you give me one second? 336 00:18:05,320 --> 00:18:07,160 I'm really desperate for a wee. Sorry. 337 00:18:07,200 --> 00:18:08,360 Yeah, yeah, yeah. 338 00:18:08,400 --> 00:18:10,440 - No worries. - OK, I'll be back. 339 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 How have you been, then, Mark? 340 00:18:16,480 --> 00:18:18,840 Have you been doing sad things? 341 00:18:18,880 --> 00:18:22,920 Yeah, I had to go to Holland for a funeral. 342 00:18:22,960 --> 00:18:25,120 Oh, I'm sorry. 343 00:18:25,160 --> 00:18:27,880 Yeah, it's alright. It's my dad's sister. 344 00:18:29,480 --> 00:18:32,400 - So, you know, it's a bit... - Yeah. 345 00:18:32,480 --> 00:18:35,360 They're a bit tricky, these things, nowadays, really. 346 00:18:35,400 --> 00:18:38,960 She was my last living blood relative. 347 00:18:40,400 --> 00:18:41,520 Really? 348 00:18:41,560 --> 00:18:43,400 - Yeah. - Wow. 349 00:18:43,480 --> 00:18:44,920 Yeah. So... 350 00:18:46,280 --> 00:18:48,320 Yeah, it's just me left, you know. 351 00:18:49,360 --> 00:18:51,240 Oh, Mark. I'm sorry to hear that. 352 00:18:51,280 --> 00:18:53,720 Yeah. It's alright. Play your violins and all that. 353 00:18:53,760 --> 00:18:56,600 But I think it's why I think I found, 354 00:18:56,640 --> 00:19:00,240 you know, pandemic, the lockdown, and everything a little bit hard. 355 00:19:00,280 --> 00:19:05,360 I think a lot of people kind of shrunk into their sort of family bubbles. 356 00:19:05,440 --> 00:19:07,320 And I didn't really have one. 357 00:19:07,360 --> 00:19:10,920 And I don't have a partner, I don't have kids, and you know... 358 00:19:12,360 --> 00:19:17,360 I've always played games quite a lot, but I kind of got into them more in lockdown, 359 00:19:17,440 --> 00:19:20,320 because it's something you can either do on your own, 360 00:19:20,360 --> 00:19:22,480 or, as we're doing, you can connect to people online, 361 00:19:22,520 --> 00:19:26,680 even if your kind of, yanno, social schedules don't necessarily match up, 362 00:19:26,760 --> 00:19:28,280 that kind of thing. 363 00:19:28,680 --> 00:19:30,640 Anyone coming? 364 00:19:30,680 --> 00:19:32,160 - Anyone? - Doesn't look like it. 365 00:19:32,200 --> 00:19:33,920 There were only two other people, one's left, 366 00:19:33,960 --> 00:19:37,400 and the other one, DJPhil, is, so far, unresponsive. 367 00:19:37,480 --> 00:19:40,160 - Oh, hang on. Is that DJPhil? - Oh, my God. 368 00:19:42,840 --> 00:19:45,960 Oh, OK. DJPhil? Hello. Is that you? 369 00:19:47,440 --> 00:19:48,840 OK. They're not talking. 370 00:19:48,880 --> 00:19:50,440 That could be a problem if they're gonna... 371 00:19:50,480 --> 00:19:51,560 They may not have a mic. 372 00:19:52,800 --> 00:19:53,800 Alright. They're coming this way. 373 00:19:53,840 --> 00:19:56,360 OK. DJPhil, don't shoot us, please. Don't shoot us. 374 00:19:56,400 --> 00:19:57,400 Yeah. 375 00:19:57,440 --> 00:19:59,400 - Please don't shoot us. - We're in peace. 376 00:19:59,480 --> 00:20:01,760 - Wow, OK. They're pretty violent. - OK, shit. 377 00:20:01,840 --> 00:20:03,600 DJPhil, I'm quite scared of DJ-- 378 00:20:03,640 --> 00:20:05,400 OK, DJPhil, please don't do that to us. 379 00:20:05,440 --> 00:20:06,440 - OK, OK, OK. - Oh, hi. 380 00:20:06,480 --> 00:20:08,280 - OK. - Hello. Hi! 381 00:20:08,560 --> 00:20:12,400 Hi, DJPhil, that person you hit has come to hit you back. 382 00:20:12,440 --> 00:20:13,600 Oh, oh. OK, DJ-- 383 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 - No, no, no, DJ, I'm gonna get this... - Alright. 384 00:20:15,560 --> 00:20:18,600 Let's kill this guy, 'cause he's gonna get DJPhil. 385 00:20:18,640 --> 00:20:20,320 - OK. - Right. 386 00:20:21,320 --> 00:20:22,560 Do we have to kill him or can we just sort of... 387 00:20:22,600 --> 00:20:24,440 - I think so. - Oh, wow. 388 00:20:24,480 --> 00:20:26,360 - Sorry, but... - Sam, you just, 389 00:20:26,440 --> 00:20:28,280 you just knocked that guy out by kicking-- 390 00:20:28,320 --> 00:20:30,320 - Wah, that's me! Alright. - Sorry. I know. 391 00:20:30,360 --> 00:20:31,360 I'm sorry, but I just-- 392 00:20:31,400 --> 00:20:34,120 I think you just killed this guy by stamping on the back of his leg. 393 00:20:34,280 --> 00:20:35,360 How did you do that? 394 00:20:35,400 --> 00:20:39,320 I was just very excited to have someone come who might want to-- 395 00:20:39,360 --> 00:20:42,360 DJPhil, did you hear the shout-out? 396 00:20:42,440 --> 00:20:46,680 So, did you maybe see the video that Sam made and put out? 397 00:20:47,360 --> 00:20:48,720 - I did, so... - He put out a recruitment video. 398 00:20:48,760 --> 00:20:51,600 - OK. There you go. - Yeah, absolutely. 399 00:20:51,960 --> 00:20:54,600 I'm just gonna try and get a little bit of control going over here. 400 00:20:54,640 --> 00:20:56,280 - Oh, OK. - That's good. 401 00:20:56,320 --> 00:20:58,720 Have you not played GTA very much? 402 00:20:58,760 --> 00:21:00,760 Not very much. Not very much. 403 00:21:00,800 --> 00:21:02,040 - OK. - No. 404 00:21:02,080 --> 00:21:05,160 I'm a literary agent and a mum, and I love Hamlet, 405 00:21:05,240 --> 00:21:07,440 and it seems like my only opportunity 406 00:21:07,480 --> 00:21:09,400 to actually audition for Hamlet at the moment 407 00:21:09,480 --> 00:21:13,600 is to jump onto my nephew's GTA. 408 00:21:13,640 --> 00:21:15,360 - Oh, wow. - OK. 409 00:21:15,440 --> 00:21:18,360 Shit, someone's actually responded, Mark. 410 00:21:18,520 --> 00:21:20,920 OK. Right. Hi, DJPhil. 411 00:21:20,960 --> 00:21:23,280 Trying to get a good view of you guys. 412 00:21:23,440 --> 00:21:27,560 "What I have done that might your nature, honor, and exception roughly awake, 413 00:21:27,640 --> 00:21:30,440 I here proclaim was madness. 414 00:21:31,400 --> 00:21:33,400 Was it Hamlet wronged Laertes? 415 00:21:34,080 --> 00:21:35,880 Never Hamlet. 416 00:21:35,920 --> 00:21:38,400 If Hamlet from himself be ta'en away 417 00:21:38,440 --> 00:21:40,400 and when he's not himself does wrong Laertes, 418 00:21:40,440 --> 00:21:42,680 then Hamlet does it not. 419 00:21:44,120 --> 00:21:49,120 I embrace it freely and will this brother's wager frankly play. 420 00:21:49,160 --> 00:21:50,840 "Give us the foils. Come on." 421 00:21:51,480 --> 00:21:52,560 "Come, 422 00:21:52,600 --> 00:21:54,480 "one for me." 423 00:21:56,840 --> 00:22:00,840 Alright, alright, alright. Boom, boom! 424 00:22:00,920 --> 00:22:02,800 Oh, shit. You got me. 425 00:22:02,840 --> 00:22:05,320 DJPhil shot-gunned me. 426 00:22:08,080 --> 00:22:10,000 It's interesting how funny people find it 427 00:22:10,040 --> 00:22:12,200 when they shoot each other in this game. 428 00:22:12,760 --> 00:22:15,560 Oh! Come on quick, let's get Claudius. 429 00:22:34,280 --> 00:22:37,760 She was amazing, right? I think she'd be like a really good-- 430 00:22:37,840 --> 00:22:40,920 - If we're gonna cross gender... - Yeah, definitely. 431 00:22:41,000 --> 00:22:44,880 I mean, could be a really good Laertes, actually, I think. 432 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 - Yep. - Let's get her-- 433 00:22:46,560 --> 00:22:48,160 Let's jump out at her, let's surprise her, 434 00:22:48,200 --> 00:22:51,400 and just say, "Listen, hey, we wanna cast you." 435 00:22:53,560 --> 00:22:55,400 Hey, hey, hey! Look who it is! 436 00:22:55,760 --> 00:22:56,760 DJPhil 437 00:22:56,800 --> 00:22:58,480 or Nemonie, how's it going? 438 00:22:59,880 --> 00:23:01,040 No, it's not Nemonie. 439 00:23:01,840 --> 00:23:02,840 What? 440 00:23:03,440 --> 00:23:04,840 No, that's my aunt. 441 00:23:05,920 --> 00:23:08,040 - Your aunt? - Yes. 442 00:23:08,120 --> 00:23:10,000 What have you done with your aunt? 443 00:23:10,040 --> 00:23:12,720 Well... I'm working away 444 00:23:12,760 --> 00:23:15,120 and she's returning to London. 445 00:23:15,200 --> 00:23:17,000 So, she won't be able to... 446 00:23:17,040 --> 00:23:19,360 like, use your account again in future? 447 00:23:19,400 --> 00:23:21,160 Bit of a shame. 448 00:23:23,400 --> 00:23:24,560 Shit. 449 00:23:29,640 --> 00:23:33,120 So, sort of roughly, do you know how many people we're expecting? 450 00:23:33,160 --> 00:23:35,720 I think you said some random from Instagram? Or not? 451 00:23:35,760 --> 00:23:38,760 Well, yes, I did say that. 452 00:23:38,800 --> 00:23:39,920 But... 453 00:23:41,200 --> 00:23:43,840 - But... - Here we are, here's Mark. 454 00:23:43,880 --> 00:23:45,920 - So, we are waiting... - One other person, right? 455 00:23:45,960 --> 00:23:52,000 Yeah, for Nora, who is a GTA role player. 456 00:23:52,040 --> 00:23:54,640 She looks quite sort of glamorous. 457 00:23:54,720 --> 00:23:56,400 - Here you are. - Hey! 458 00:23:56,480 --> 00:23:58,040 Hey! 459 00:23:58,080 --> 00:24:01,280 Welcome. Welcome to this crazy thing that we're doing, by the way. 460 00:24:01,320 --> 00:24:05,200 Like, I'm a retail person, so, like... I work in retail, 461 00:24:05,240 --> 00:24:08,240 so it's really nothing fancy, I actually hate it. 462 00:24:08,840 --> 00:24:11,760 And acting is something that I've really wanted to do. 463 00:24:11,800 --> 00:24:13,640 I did actually do Hamlet in Year 9. 464 00:24:13,760 --> 00:24:14,960 Oh, really? 465 00:24:15,000 --> 00:24:16,680 OK. 466 00:24:16,720 --> 00:24:18,720 "Blasted with ecstasy. 467 00:24:18,760 --> 00:24:22,760 O, woe is me T'have seen what I have seen, 468 00:24:23,440 --> 00:24:25,240 "see what I see!" 469 00:24:25,960 --> 00:24:28,240 - That was so good! - Can I just say, like... 470 00:24:28,320 --> 00:24:31,840 for someone who just literally read that, having not... 471 00:24:32,280 --> 00:24:36,160 You speak it really, really beautifully. 472 00:24:36,240 --> 00:24:37,640 Thank you. 473 00:24:37,680 --> 00:24:39,280 - Yeah! - Yeah. 474 00:24:39,320 --> 00:24:40,440 Hi. 475 00:24:41,280 --> 00:24:44,160 Whoa! That's... 476 00:24:44,200 --> 00:24:46,880 That's quite an entrance. 477 00:24:46,920 --> 00:24:48,480 Righty-ho! 478 00:24:48,800 --> 00:24:50,120 Hi, Nemo, how's it going? 479 00:24:50,160 --> 00:24:51,200 Hi. 480 00:24:51,240 --> 00:24:52,280 Hi. 481 00:24:52,320 --> 00:24:54,080 That's quite a swag you've got going there. 482 00:24:54,120 --> 00:24:55,440 Thank you. It's a... 483 00:24:55,480 --> 00:24:57,920 modern take on Mercutio. 484 00:24:58,400 --> 00:24:59,920 OK, cool, I like it. 485 00:24:59,960 --> 00:25:02,200 You can call me Shah. 486 00:25:02,240 --> 00:25:05,520 I haven't ever auditioned for a play. 487 00:25:05,560 --> 00:25:06,920 I've never done Shakespeare in my life. 488 00:25:07,040 --> 00:25:10,760 So, I'm Tilly. I'm originally from Cumbria. 489 00:25:11,120 --> 00:25:13,240 Evening, all. I'm Sam. 490 00:25:13,280 --> 00:25:16,520 But my... my primary gig these days 491 00:25:16,560 --> 00:25:18,040 is full-time house dad. 492 00:25:18,480 --> 00:25:21,680 So, my name's Gareth. My online handle is Turkomas. 493 00:25:21,760 --> 00:25:26,000 I am a life-long gamer, nerd and Shakespeare fan. 494 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 Online you have no idea what I look like, 495 00:25:28,200 --> 00:25:30,960 but I have a face for radio and a voice for mime. 496 00:25:31,000 --> 00:25:32,560 So, I was never going to play the romantic lead. 497 00:25:32,600 --> 00:25:34,600 Well, I'm a historic cook. 498 00:25:34,640 --> 00:25:37,160 I was originally an apprentice Tudor roaster. 499 00:25:37,200 --> 00:25:39,320 And I roasted beef on the fire 500 00:25:39,360 --> 00:25:42,080 in Hampton Court Palace in the Great Kitchen for a few years. 501 00:25:42,200 --> 00:25:47,160 So why don't I introduce myself? Sure. I am Jen. 502 00:25:47,600 --> 00:25:52,760 I'm best known as Pharah in Overwatch, if you're another gamer. 503 00:25:53,080 --> 00:25:54,680 - Oh, my God! - No way! 504 00:25:54,720 --> 00:25:56,960 - Yeah. So that-- - No way! 505 00:25:57,000 --> 00:26:01,400 Oh, my God. You have killed me with your rockets from the sky so many times. 506 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 "I am thy father's spirit 507 00:26:09,440 --> 00:26:13,840 doomed for a certain term to walk the night, 508 00:26:13,920 --> 00:26:17,920 and for the day, confined to fast in fires. 509 00:26:18,400 --> 00:26:20,240 Fare thee well at once. 510 00:26:20,960 --> 00:26:23,920 The glowworm shows the matin to be near 511 00:26:23,960 --> 00:26:26,560 and 'gins to pale his uneffectual fire. 512 00:26:27,560 --> 00:26:28,840 Adieu. 513 00:26:28,920 --> 00:26:31,480 Adieu. Adieu. 514 00:26:32,760 --> 00:26:34,520 "Remember me." 515 00:26:35,720 --> 00:26:39,440 - Oh, my God! Amazing! - Nice! 516 00:26:39,480 --> 00:26:42,080 Wow! 517 00:26:42,160 --> 00:26:45,160 - Commit suicide at the end? - Whoo! 518 00:26:48,560 --> 00:26:51,480 And there is a random person in the session who's, 519 00:26:51,520 --> 00:26:54,040 going to come and join us too, and we'll see how that goes. 520 00:26:54,120 --> 00:26:55,800 I think this might be him over here. 521 00:26:55,840 --> 00:26:57,760 He's dressed like an alien. 522 00:26:57,800 --> 00:27:00,360 - ParTebMosMir. - Alright, OK. 523 00:27:00,400 --> 00:27:02,600 - There he is! Whoo-hoo. - Oh, great. 524 00:27:02,640 --> 00:27:05,760 - He's got a flash ride. - Fucking hell! Look at this dude. 525 00:27:05,800 --> 00:27:08,120 - Hey, man! - Wow. 526 00:27:08,160 --> 00:27:10,000 - Is he gonna...? - I love his outfit. 527 00:27:10,040 --> 00:27:11,840 - Should we make friends with him? - It's so cool. 528 00:27:11,880 --> 00:27:13,800 We're putting on a production of Hamlet 529 00:27:13,840 --> 00:27:15,400 and we're doing some auditions today. 530 00:27:15,440 --> 00:27:17,960 So you're welcome to audition if you want. 531 00:27:18,000 --> 00:27:20,320 - Or you could just watch. - Yes. 532 00:27:20,360 --> 00:27:22,520 - Do you want to audition? - Whoo-hoo! 533 00:27:22,560 --> 00:27:24,320 - Do you wanna audition? - With my ass, baby! 534 00:27:24,360 --> 00:27:27,120 Yeah, audition with your ass! OK. 535 00:27:27,160 --> 00:27:31,920 Do you know... Do you...? Do you know any Shakespeare speeches? 536 00:27:33,480 --> 00:27:35,240 - What you gonna do? - Yes. 537 00:27:35,280 --> 00:27:38,960 - Picking my fucking nose and doing drugs! - OK. 538 00:27:39,040 --> 00:27:41,960 Like this. Then you hit me. Hit me now. Let's go. 539 00:27:44,000 --> 00:27:48,200 You fucking... You broke my teeth. Now I need to go buy gold one. 540 00:27:48,360 --> 00:27:50,000 OK. ParTeb. 541 00:27:50,040 --> 00:27:52,760 ParTeb, would you like to do your Shakespeare speech? 542 00:27:54,120 --> 00:27:58,000 I didn't find any. I don't understand how I find that. 543 00:27:58,040 --> 00:28:01,240 Listen, I tell you what, while you Google one, 544 00:28:01,320 --> 00:28:04,040 Lizzie, do you want to have a go? 545 00:28:04,520 --> 00:28:06,320 Thank you for your patience, Lizzie. 546 00:28:06,360 --> 00:28:08,880 That's alright. All good. 547 00:28:08,960 --> 00:28:13,800 Lizzie, can you tell us a bit about yourself, please? 548 00:28:13,840 --> 00:28:16,800 Or Woffdawg, however you want to be called. 549 00:28:18,280 --> 00:28:23,760 Hello. Yeah. I am, I am Lizzie aka Woffdawg in game. 550 00:28:24,720 --> 00:28:28,560 And I am an actor and a voice artist. 551 00:28:29,320 --> 00:28:32,120 And I live in London... 552 00:28:32,160 --> 00:28:33,680 London, wow! 553 00:28:33,760 --> 00:28:34,760 Shh, shh, shh! 554 00:28:34,920 --> 00:28:37,160 - Go for it. - Alright. 555 00:28:40,160 --> 00:28:43,960 "Our course will seem too bloody, Caius Cassius, 556 00:28:44,040 --> 00:28:46,840 to cut the head off and then hack the limbs, 557 00:28:46,920 --> 00:28:50,600 it's like wrath in death and envy afterwards, 558 00:28:50,640 --> 00:28:53,960 and Anthony is but a limb of Caesar. 559 00:28:54,000 --> 00:28:58,840 Let's kill him boldly, but not wrathfully. 560 00:28:58,880 --> 00:29:02,680 Caius, we all stand against the spirit of Caesar, 561 00:29:02,760 --> 00:29:04,840 and in the spirit of men, there is no blood. 562 00:29:06,000 --> 00:29:11,040 O, that we can then come by Caesar's spirit and not dismember Caesar, 563 00:29:11,080 --> 00:29:13,240 but, alas, 564 00:29:14,360 --> 00:29:16,360 "Caesar must bleed for it." 565 00:29:20,400 --> 00:29:22,680 That was nice. That was great. That was brilliant. 566 00:29:22,760 --> 00:29:27,080 That's so cool. That looked fucking cool. Looked good, right? 567 00:29:27,160 --> 00:29:30,800 Yeah, you caught me, you caught me, actually... 568 00:29:33,800 --> 00:29:37,560 Concentrate. You know I have ADHD so I don't concentrate, 569 00:29:37,640 --> 00:29:39,880 but you actually caught me concentrating on you. 570 00:29:39,920 --> 00:29:43,440 - Wow. That is... - I have ADHD, too. Yes, friend! 571 00:29:43,480 --> 00:29:44,960 Really? 572 00:29:45,040 --> 00:29:46,720 That's really good. That's good feedback. 573 00:29:46,760 --> 00:29:49,960 - That's amazing feedback. - That's great feedback. 574 00:29:50,000 --> 00:29:52,080 Whenever you're ready, ParTeb. 575 00:29:52,160 --> 00:29:55,480 Just because we never know when someone's gonna come and throw a rock at us. 576 00:29:55,520 --> 00:29:59,160 So I'd say go. You can do anything. 577 00:29:59,200 --> 00:30:02,480 It's hard. My English is not so, no, no. 578 00:30:02,520 --> 00:30:05,040 Can I just say, ParTeb? Your English is amazing. 579 00:30:06,880 --> 00:30:08,880 Can I ask where you're from, ParTeb? 580 00:30:08,920 --> 00:30:11,240 - Your English is perfect. - Can I ask where you're from? 581 00:30:11,280 --> 00:30:14,640 So, originally from Tunisia. 582 00:30:14,680 --> 00:30:19,680 I am Arabic, but half from Finland. 583 00:30:19,760 --> 00:30:22,800 Half from Finland, and half from Tunisia? 584 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 - Oh, OK. - Cool. 585 00:30:24,600 --> 00:30:25,920 Can you just say... 586 00:30:25,960 --> 00:30:28,480 Just while you're doing your dance, just try saying like, 587 00:30:28,560 --> 00:30:30,480 "To be or not to be. That is the question." 588 00:30:31,560 --> 00:30:34,280 Okay... That's good. 589 00:30:34,960 --> 00:30:35,960 OK. 590 00:30:36,160 --> 00:30:38,840 I have my own speech, if it's OK. 591 00:30:40,400 --> 00:30:41,400 I can say... 592 00:30:42,240 --> 00:30:43,880 Recite Qur'an. 593 00:30:45,080 --> 00:30:47,080 Recite some of Qur'an? 594 00:30:48,080 --> 00:30:50,360 Well, we would love to hear that if you, 595 00:30:50,400 --> 00:30:53,360 if you have a section of it memorized, 596 00:30:53,440 --> 00:30:55,600 and you have an emote for it or something. 597 00:30:56,600 --> 00:31:00,480 "I seek refuge in Allah from the outcast Satan 598 00:31:00,520 --> 00:31:04,000 In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful 599 00:31:05,360 --> 00:31:08,760 Thee do we worship, and Thine aid we seek 600 00:31:09,720 --> 00:31:12,840 Guide us in the straight path 601 00:31:13,400 --> 00:31:16,200 The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace 602 00:31:16,480 --> 00:31:20,480 "Those whose portion is not wrath, and who go not astray" 603 00:31:21,720 --> 00:31:22,760 Amen. 604 00:31:23,240 --> 00:31:25,640 Adiós, amigos. Yeah. 605 00:31:26,720 --> 00:31:29,320 - Oh, that was beautiful. - That was beautiful. 606 00:31:31,160 --> 00:31:32,480 Thank you, ParTeb. 607 00:31:32,640 --> 00:31:34,160 Thank you very much. 608 00:31:40,240 --> 00:31:43,920 Yes, I'm Dipo, Dollah101. 609 00:31:43,960 --> 00:31:47,280 I heard about this through Mark 610 00:31:47,360 --> 00:31:49,760 'cause I play football with him, every Monday. 611 00:31:50,400 --> 00:31:54,080 Yeah, whenever you're ready, in your own time, go for it. 612 00:31:54,800 --> 00:31:58,480 "No, Iago, I'll see before I doubt; 613 00:32:00,360 --> 00:32:03,240 when I doubt, prove. 614 00:32:04,920 --> 00:32:06,040 And on the proof, 615 00:32:07,360 --> 00:32:09,040 there is no more but this. 616 00:32:10,760 --> 00:32:12,280 Away at once with love 617 00:32:13,640 --> 00:32:14,720 "or jealousy." 618 00:32:20,040 --> 00:32:21,760 Whoo! Whoo! 619 00:32:28,160 --> 00:32:29,920 Love it! 620 00:32:34,360 --> 00:32:37,760 OK, I think this, calls for champagne, right? 621 00:32:38,360 --> 00:32:41,080 I think so. Geez. I mean that, that went... 622 00:32:41,120 --> 00:32:44,760 that went like way better than I thought, I'll be brutally honest. 623 00:32:44,840 --> 00:32:47,440 Like the standard was so high. That was ridiculous. 624 00:32:47,480 --> 00:32:50,520 Dipo was unreal. Yeah. Yeah. 625 00:32:50,560 --> 00:32:52,440 I think I kind of think he's gotta, 626 00:32:52,560 --> 00:32:53,560 he's gotta play Hamlet. 627 00:32:53,640 --> 00:32:55,240 What I really like about Dipo is that 628 00:32:55,280 --> 00:32:57,680 he has such great control over his voice 629 00:32:57,960 --> 00:32:59,040 Yeah. 630 00:32:59,080 --> 00:33:02,800 So he's like, he speaks sort of softly, but there's a sort of power to it. 631 00:33:02,840 --> 00:33:07,040 He was just so kind of centered and you just... It drew us in. 632 00:33:07,080 --> 00:33:10,080 I mean, people fucking turned up, Mark. 633 00:33:10,480 --> 00:33:12,360 I know. Like, what the hell? 634 00:33:12,400 --> 00:33:16,640 Yes. I mean, I cannot believe it. Like, and they were so fucking good. 635 00:33:16,680 --> 00:33:18,760 That just... OK. 636 00:33:18,840 --> 00:33:20,000 We're getting going. 637 00:33:20,040 --> 00:33:22,720 - Sometimes it takes a while. - Yep. 638 00:33:23,480 --> 00:33:26,640 Pinny, don't reveal the secrets of our boudoir, please. 639 00:33:26,680 --> 00:33:29,840 Whay! Whoo! 640 00:33:30,000 --> 00:33:33,960 I want to see what you think of if we came in here, 641 00:33:34,000 --> 00:33:35,680 what this would be like 642 00:33:36,200 --> 00:33:39,120 - as an entrance. - Good to see you, boss. 643 00:33:40,080 --> 00:33:41,960 Oh, shit. You've got Elsinore up there. 644 00:33:42,000 --> 00:33:43,120 Yeah. 645 00:33:43,160 --> 00:33:44,520 How did you do that? 646 00:33:44,560 --> 00:33:47,760 'Cause you can change the name of your organization. 647 00:33:47,800 --> 00:33:53,240 Oh! That... Dude, that is amazing. 648 00:33:53,320 --> 00:33:55,560 - That's fucking cool. - What's cooking? 649 00:33:55,600 --> 00:34:01,000 I mean, it cost me $250,000. You know, I think it's worth it. 650 00:34:01,040 --> 00:34:03,040 Hey, man! 651 00:34:03,120 --> 00:34:04,280 OK, so, guys, yeah. 652 00:34:04,320 --> 00:34:06,160 This is my office. Help yourself to a drink. 653 00:34:06,200 --> 00:34:08,040 There's wine over here if you like. 654 00:34:08,960 --> 00:34:11,600 Is someone trying to blow up our office? 655 00:34:11,640 --> 00:34:15,160 I've chosen to do shit-faced Shakespeare. 656 00:34:15,200 --> 00:34:19,000 OK. My God, Dipo, go easy! OK... 657 00:34:19,160 --> 00:34:21,600 Can I just ask who Haklin90 is? 658 00:34:21,640 --> 00:34:23,680 Are they joining us for the rehearsal? 659 00:34:23,720 --> 00:34:25,800 - OK. - The person in the red shorts. 660 00:34:25,840 --> 00:34:28,080 Oh, my God, everyone's just coming here getting drunk. 661 00:34:28,120 --> 00:34:31,880 Oh, Dipo! You need to sober up, man! 662 00:34:31,960 --> 00:34:35,200 Dipo's absolutely wasted! 663 00:34:36,320 --> 00:34:38,800 Supposed to be performing in Hamlet. 664 00:34:38,840 --> 00:34:39,960 Oh, my God. OK. 665 00:34:40,240 --> 00:34:42,440 Can I be the Harry Potter? 666 00:34:42,680 --> 00:34:44,760 Harry Potter? OK. 667 00:34:44,840 --> 00:34:46,160 It's not... 668 00:34:46,480 --> 00:34:48,760 Harry Potter is not in helmet... Hamlet? 669 00:34:48,800 --> 00:34:51,680 No, Harry Potter's not in Hamlet, no. 670 00:34:51,960 --> 00:34:53,240 Not in this version. 671 00:34:53,280 --> 00:34:56,600 Would you like to come and watch a production of Hamlet? 672 00:35:00,360 --> 00:35:02,680 I don't have time now, actually. 673 00:35:03,320 --> 00:35:05,640 Fair enough. 674 00:35:06,800 --> 00:35:10,040 Alright. Fair enough. Shall we just get on with it, OK? 675 00:35:10,080 --> 00:35:14,480 I mean, this is not just a big piss up and, you know... Shall we have a go? 676 00:35:14,560 --> 00:35:16,160 - Let's just... - Shall we have a stumble through? 677 00:35:16,200 --> 00:35:18,480 Does everyone have a copy of the edited script? 678 00:35:18,680 --> 00:35:20,600 I'm really excited actually. 679 00:35:21,160 --> 00:35:24,760 Like everyone involved in this is just really, really fucking talented, 680 00:35:24,840 --> 00:35:27,240 and I'm so pleased that we've got you involved. 681 00:35:27,600 --> 00:35:29,640 And on a general safeguarding issue, 682 00:35:29,720 --> 00:35:32,800 I know it's a little bit weird to be doing Hamlet in GTA. 683 00:35:32,840 --> 00:35:36,960 We want all the rehearsal spaces to be a safe, comfortable environment. 684 00:35:37,680 --> 00:35:41,080 Yeah. Like when you're getting shot or something like that, you know. 685 00:35:41,480 --> 00:35:44,680 "It is a nipping and an eager air." 686 00:35:45,640 --> 00:35:47,560 "What hour now?" 687 00:35:47,760 --> 00:35:49,200 "I think it lacks of 12." 688 00:35:49,400 --> 00:35:50,760 "Mark me." 689 00:35:51,360 --> 00:35:52,360 "I will." 690 00:35:53,080 --> 00:35:54,880 "My hour is almost come, 691 00:35:54,920 --> 00:35:59,160 "when I, to sulphurous and tormenting flames, must render up myself." 692 00:35:59,200 --> 00:36:03,240 "...my memory I'll wipe away all trivial fond records, all saws of books, 693 00:36:03,280 --> 00:36:06,240 all forms, all pressures past, that youth 694 00:36:06,280 --> 00:36:08,040 "and observation copied there..." 695 00:36:08,120 --> 00:36:09,760 Oh, FredDog. No, no, no! 696 00:36:09,800 --> 00:36:11,680 Don't kill him. He's Hamlet. 697 00:36:11,720 --> 00:36:13,560 Yo! Oh... 698 00:36:15,080 --> 00:36:16,960 - FredDog! - Oh, no. 699 00:36:17,000 --> 00:36:19,480 Fucking... Oh, man. 700 00:36:19,520 --> 00:36:23,960 - FredDog, you absolute swine! - Oh, you dick! 701 00:36:24,040 --> 00:36:26,680 And this is the stuff we need to discover as we go along, 702 00:36:26,720 --> 00:36:29,320 and we will discover, in the rehearsal process, 703 00:36:29,360 --> 00:36:33,440 moments that are dangerous where, shit, that could be interrupted, 704 00:36:33,480 --> 00:36:36,800 you know, someone could fuck us up there, things like that. 705 00:36:37,240 --> 00:36:39,440 Dipo, sorry to be interrupted. 706 00:36:42,920 --> 00:36:48,400 "That this too too solid flesh would melt, thaw and resolve itself into a dew! 707 00:36:49,440 --> 00:36:52,920 Or that the Everlasting had not fix'd his canon 'gainst self-slaughter! 708 00:36:52,960 --> 00:36:54,760 O God! God! 709 00:36:55,200 --> 00:37:00,280 "How weary, stale, flat and unprofitable, seem to me all the uses of this world!" 710 00:37:00,360 --> 00:37:02,960 Yeah. It's good. Your instincts are good, Dipo. 711 00:37:03,000 --> 00:37:05,480 Whenever there's a new thought, that's a good place 712 00:37:05,520 --> 00:37:09,720 to put a move or an emote or something to kind of emphasize it. 713 00:37:09,760 --> 00:37:14,760 Actually focusing on the technical right now is a lot more useful. 714 00:37:14,800 --> 00:37:16,120 - OK, cool. - Sure. 715 00:37:16,160 --> 00:37:18,240 It's so hard to... 716 00:37:20,040 --> 00:37:22,480 to just do, just to find any sort of flow. 717 00:37:29,920 --> 00:37:31,440 There we go. 718 00:37:40,080 --> 00:37:43,680 "I have of late wherefore I know not..." 719 00:37:50,720 --> 00:37:52,960 Oh, sorry. That is fucking great! 720 00:37:53,000 --> 00:37:54,600 But if you don't kill yourself. 721 00:37:58,000 --> 00:37:59,840 What do you want from them? 722 00:38:01,080 --> 00:38:02,520 You just want them to come? 723 00:38:05,240 --> 00:38:06,960 We need to get the big boys along. 724 00:38:07,040 --> 00:38:08,680 Dear National Theatre... 725 00:38:09,560 --> 00:38:14,280 Oh, hi. Yeah. Can I speak to the head of digital. 726 00:38:15,560 --> 00:38:17,760 Yeah, yeah. 727 00:38:19,160 --> 00:38:20,360 Yeah, it's Sam Crane. 728 00:38:20,880 --> 00:38:22,200 Sam Crane. 729 00:38:24,200 --> 00:38:27,760 Yeah. No, no, no. He said he was gonna get back to me and he hasn't. So... 730 00:38:44,560 --> 00:38:46,880 Good car. Very impressive. 731 00:38:48,000 --> 00:38:51,720 I think maybe we could do the beginning of the play. 732 00:38:52,360 --> 00:38:55,240 Down here, as you come down here, we get down to the metro station. 733 00:38:55,280 --> 00:38:57,160 Oh. Like in the subway? 734 00:38:58,040 --> 00:39:00,240 And like all that stuff, like, "Who's there?" 735 00:39:00,280 --> 00:39:04,200 And it could be like a fucking metro train coming, you know... 736 00:39:04,240 --> 00:39:05,680 I guess there's a certain atmosphere. 737 00:39:06,600 --> 00:39:09,240 Oh, OK. Thanks. Goodbye. 738 00:39:09,280 --> 00:39:11,720 A crowded train is not an excuse for inappropriate... 739 00:39:11,840 --> 00:39:14,640 This is a bit like Canada Water. 740 00:39:14,720 --> 00:39:16,600 Yeah, I think the whole kind of like... 741 00:39:16,920 --> 00:39:17,920 Oh, whoa! 742 00:39:18,640 --> 00:39:20,600 Here comes Dipo. 743 00:39:20,680 --> 00:39:23,480 I've actually never even been here before. It's really, really... 744 00:39:23,520 --> 00:39:26,200 - It's so cool. It's really, really nice. - Nor have I. 745 00:39:26,240 --> 00:39:28,560 While everybody's here... 746 00:39:28,600 --> 00:39:30,640 And you know what, let me just say 747 00:39:30,720 --> 00:39:34,880 you know, your quality you have as Hamlet, it's really special. 748 00:39:35,360 --> 00:39:38,640 Cool. Thanks, guys. I appreciate that. I appreciate that. 749 00:39:38,680 --> 00:39:40,840 But what I wanted to come and just... 750 00:39:40,880 --> 00:39:42,840 I guess I just talk to you guys about is... 751 00:39:43,680 --> 00:39:45,480 really enjoying 752 00:39:45,520 --> 00:39:47,640 what we've been doing so far, and it's been really, really fun 753 00:39:47,680 --> 00:39:50,000 to explore Hamlet in this way. 754 00:39:50,040 --> 00:39:52,040 In my actual life as an actual human being, 755 00:39:52,120 --> 00:39:54,560 I've actually managed to get myself a job recently. 756 00:39:54,640 --> 00:39:57,480 I think, I'm just getting the schedules through and everything, 757 00:39:57,560 --> 00:40:00,000 I just don't think I'll be able to do Hamlet 758 00:40:00,040 --> 00:40:02,600 as well as do that production as well. 759 00:40:02,640 --> 00:40:05,240 Just don't think I'll be able to give you the time 760 00:40:05,280 --> 00:40:08,800 that you need to play Hamlet in this, production. 761 00:40:11,640 --> 00:40:15,160 - Thoughts? Queries? Questions? - Right... 762 00:40:16,360 --> 00:40:19,640 Right. OK. Well, that does throw a spanner in the works slightly, 763 00:40:19,680 --> 00:40:21,840 but we can work around that. 764 00:40:21,880 --> 00:40:24,400 But just to be clear, though, so you won't have the time to play Hamlet, 765 00:40:24,480 --> 00:40:27,920 but we can still use you in like a smaller part? 766 00:40:28,040 --> 00:40:29,200 Yeah, yeah, for sure. 767 00:40:29,240 --> 00:40:34,360 Like if there's smaller parts that are manageable that you guys have available. 768 00:40:34,440 --> 00:40:36,960 Well, thank you for letting us know. Totally understand. 769 00:40:37,040 --> 00:40:40,040 Congratulations on your real job. 770 00:40:40,960 --> 00:40:42,240 My real life! 771 00:40:42,280 --> 00:40:44,800 Yeah. We totally, we totally understand. 772 00:40:44,840 --> 00:40:47,320 Like I said, you know, if... 773 00:40:47,360 --> 00:40:52,760 if anyone wanted to hire us, we'd do the same, but, yeah... 774 00:40:52,840 --> 00:40:56,160 That was great. I'm really, really happy for you, man. 775 00:40:56,240 --> 00:40:59,400 That's... it's really cool. 776 00:40:59,440 --> 00:41:02,160 Oh, thank you. Oh, my God. Is that... Sorry, complete sidetrack. 777 00:41:02,200 --> 00:41:06,480 - Is that an actual train? - Yeah. Yeah... 778 00:41:06,560 --> 00:41:09,800 Is it like so much of a dick move if I just go and get on this train? 779 00:41:09,840 --> 00:41:12,920 Because... where does it even take you? Is it like...? OK. 780 00:41:12,960 --> 00:41:15,800 We're not even sure, but you know what? 781 00:41:15,840 --> 00:41:18,680 Actually, that's a good point, because like... 782 00:41:18,760 --> 00:41:21,480 if you're not gonna be playing Hamlet, there's not much point in rehearsing you. 783 00:41:21,560 --> 00:41:23,240 We need to rethink things through. 784 00:41:23,280 --> 00:41:28,080 Yeah. Thanks for the, for the bullet as you go, but... 785 00:41:28,160 --> 00:41:30,600 No seriously, man. Thanks for, thanks for letting us know. 786 00:41:30,640 --> 00:41:34,480 Yeah. Catch you later. Geez! That thing doesn't wait around. 787 00:41:41,160 --> 00:41:43,400 Well, fuck. 788 00:41:43,640 --> 00:41:46,240 - OK. - Yeah, well... 789 00:41:48,240 --> 00:41:49,560 Oh, fuck. 790 00:41:49,600 --> 00:41:53,000 It's a bit annoying actually, because, like... 791 00:41:54,720 --> 00:41:58,720 like no one really seems to have the availability we need now. 792 00:41:59,520 --> 00:42:02,800 Dipo was great, he was also one of the few people who was around... 793 00:42:03,680 --> 00:42:05,480 for the whole period. 794 00:42:05,880 --> 00:42:09,440 You know, everyone else has got other things going on as well. 795 00:42:12,120 --> 00:42:16,200 The pandemic is kind of coming to a close. Let's hope. 796 00:42:16,240 --> 00:42:17,920 And people are getting 797 00:42:18,280 --> 00:42:19,800 real jobs? 798 00:42:19,840 --> 00:42:21,840 - Yeah. - Yeah. 799 00:42:23,920 --> 00:42:27,520 Yeah. Well, some people are getting real jobs. Yeah. 800 00:42:31,520 --> 00:42:33,520 Whereas we're stuck doing, this... 801 00:42:34,000 --> 00:42:36,360 What is it? Fake job, nonsense job? 802 00:42:38,920 --> 00:42:39,920 Whatever this is. 803 00:42:42,040 --> 00:42:43,120 Yeah. 804 00:42:49,200 --> 00:42:52,840 This is giving us a clue, this is giving us a sign, you know, 805 00:42:52,920 --> 00:42:56,760 Dipo's got a real job, like a proper job. 806 00:42:58,160 --> 00:43:01,680 Yeah. Giving us a clue, giving us a sign of what? 807 00:43:02,160 --> 00:43:03,360 That this is all... 808 00:43:04,520 --> 00:43:05,520 This is not a thing, Mark. 809 00:43:05,560 --> 00:43:07,000 This is not a thing. This is not... 810 00:43:07,040 --> 00:43:08,240 This is just... 811 00:43:09,400 --> 00:43:11,960 a silly idea. And... 812 00:43:13,320 --> 00:43:14,920 It's evidently not gonna work. 813 00:43:18,840 --> 00:43:21,200 ...which can delay travel. 814 00:43:25,720 --> 00:43:28,920 Dipo's got a real job. I wanna get a real job. 815 00:43:30,960 --> 00:43:34,280 No one's getting back to me. None of the theaters have got back to me. 816 00:43:34,320 --> 00:43:35,480 No one's gonna come. 817 00:43:36,680 --> 00:43:37,960 It's not a real thing. 818 00:43:38,840 --> 00:43:41,000 Like, it's real to me! 819 00:43:47,160 --> 00:43:48,240 Look, Sam, 820 00:43:49,120 --> 00:43:51,840 you've got a wife, you've got kids, you've got other shit going on. 821 00:43:51,920 --> 00:43:54,040 I don't, I don't have any of those things. 822 00:43:55,960 --> 00:44:00,400 I've been sitting at home on my own in lockdown with nothing to do. 823 00:44:02,480 --> 00:44:03,640 I'm sorry, man. 824 00:44:03,680 --> 00:44:06,040 And you know one of the few things that I've been able to do, 825 00:44:06,120 --> 00:44:10,560 that I can occupy my mind with, that's been able to distract me has been this. 826 00:44:11,840 --> 00:44:15,760 It's not real for you, and you're feeling shit, and I get it, man, 827 00:44:15,840 --> 00:44:18,920 because it's a bit annoying Dipo can't do this, but we'll work it out. 828 00:44:18,960 --> 00:44:23,160 At least I've been able to, yanno, devote some of my time to this project. 829 00:44:23,280 --> 00:44:24,920 Otherwise what the hell else would I be doing? 830 00:44:24,960 --> 00:44:26,680 Sitting around feeling sorry for myself? 831 00:44:31,800 --> 00:44:34,080 I get it. It's disappointing. 832 00:44:34,600 --> 00:44:37,680 You just do the best you can with what you got, man. 833 00:44:39,440 --> 00:44:42,440 Alright. I'm sorry, man. I'm s-- I've, yeah... 834 00:44:44,280 --> 00:44:46,760 We've got four weeks. 835 00:44:46,840 --> 00:44:50,480 Everybody's made their availability or lack of availability very clear. 836 00:44:50,520 --> 00:44:55,120 I think the problem with Hamlet is basically whoever's gonna play Hamlet 837 00:44:55,160 --> 00:44:57,240 needs to be available for every rehearsal. 838 00:44:57,320 --> 00:44:58,800 Yeah. 839 00:44:58,840 --> 00:45:03,040 And nobody is available for every rehearsal except you and me. 840 00:45:03,800 --> 00:45:05,320 OK. 841 00:45:05,360 --> 00:45:08,160 And I think I sound, I don't sound right to play Hamlet. 842 00:45:09,440 --> 00:45:10,440 And I think you do. 843 00:45:10,480 --> 00:45:12,160 So I think you're the only person who can. 844 00:45:12,240 --> 00:45:16,040 It's just a purely practical matter. We're out of time. 845 00:45:30,520 --> 00:45:31,680 Screw you! 846 00:45:38,160 --> 00:45:39,800 How's it goin'? 847 00:45:39,840 --> 00:45:42,600 I've been seeing some strange images on the infrared telescope 848 00:45:42,640 --> 00:45:44,000 the last few nights. 849 00:45:44,400 --> 00:45:47,240 Of course, they don't want you to know about the new missile launchers. 850 00:45:47,280 --> 00:45:49,200 on the Vatican's latest gyrocopter. 851 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 I know what's really going on. 852 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 Hi... 853 00:46:02,720 --> 00:46:06,400 I don't know. 854 00:46:06,480 --> 00:46:10,040 I just... I don't think I can do it. 855 00:46:14,400 --> 00:46:16,040 Oh, for fuck's sake. 856 00:46:25,920 --> 00:46:29,960 "To be or not to be, that is the question. 857 00:46:31,040 --> 00:46:32,800 Whether 'tis nobler in the mind 858 00:46:32,840 --> 00:46:36,160 "to suffer the slings and arrows of outrageous fortune..." 859 00:46:36,200 --> 00:46:37,200 Who's this? 860 00:46:37,520 --> 00:46:39,600 Oh they're in passive mode. 861 00:46:41,960 --> 00:46:44,200 Show me the video... One second. 862 00:46:45,160 --> 00:46:47,520 - Did you hear my speech? - Yeah, it's really good. 863 00:46:47,560 --> 00:46:50,240 - No, I'm asking these people in the game. - Oh, right. 864 00:46:51,600 --> 00:46:55,240 - He doesn't care! - They don't care. No one cares. 865 00:46:55,320 --> 00:46:59,240 No one cares. Like we don't hear from the agent. 866 00:46:59,280 --> 00:47:00,840 We don't hear from... 867 00:47:00,920 --> 00:47:03,560 Here's someone. 868 00:47:03,640 --> 00:47:07,000 Did you hear my speech? Please don't shoot me. 869 00:47:07,040 --> 00:47:09,680 Don't shoot me, don't shoot me. Don't shoot me. I'm, I'm in peace. 870 00:47:09,720 --> 00:47:11,000 Please don't shoot me. 871 00:47:11,040 --> 00:47:14,280 OK. I'm gonna do my speech again to you. Is that alright? 872 00:47:14,360 --> 00:47:17,480 "To be or not to be, that is the question. 873 00:47:17,560 --> 00:47:18,880 Whether 'tis nobler in the mind 874 00:47:18,920 --> 00:47:21,880 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 875 00:47:21,920 --> 00:47:25,240 or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them? 876 00:47:25,320 --> 00:47:26,640 "To die..." 877 00:47:31,640 --> 00:47:33,000 He erased me. 878 00:47:33,840 --> 00:47:35,280 Maybe he didn't like it. 879 00:47:36,000 --> 00:47:38,240 You are bitch. 880 00:47:38,280 --> 00:47:40,240 I'm not. Just, OK, please don't kill me again. 881 00:47:40,280 --> 00:47:44,840 - You are bitch! - You know it's from Hamlet. 882 00:47:46,000 --> 00:47:49,040 I don't know... Did you like it or not? 883 00:47:54,400 --> 00:47:57,160 Fuck, I think this is the toughest audition you've ever had. 884 00:47:58,160 --> 00:48:00,560 "Whether 'tis nobler in the mind 885 00:48:00,600 --> 00:48:06,600 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 886 00:48:07,440 --> 00:48:11,120 "or to take arms against a sea of trouble?" 887 00:48:11,160 --> 00:48:14,000 "And by opposing, end them?" 888 00:48:14,040 --> 00:48:15,160 There he is. 889 00:48:15,640 --> 00:48:18,880 I think, Mark, we need to find somewhere, just, I dunno, 890 00:48:18,960 --> 00:48:23,160 like really cool to do the speech, just, you know, a brilliant setting. 891 00:48:24,080 --> 00:48:27,600 - I've got some ideas. - Of course you do. 892 00:48:28,640 --> 00:48:30,680 It's a very well-known speech, isn't it? 893 00:48:30,760 --> 00:48:35,120 So we probably want somewhere to mark that, mark the importance of it. 894 00:48:35,440 --> 00:48:38,480 - Pretty epic. - This is good. Yeah. 895 00:48:38,640 --> 00:48:41,560 This feels good. This feels quite grand, yeah. 896 00:48:41,600 --> 00:48:43,840 OK. Shall I give it a go here? You ready? 897 00:48:44,040 --> 00:48:49,280 "To be or not to be, that is the question." 898 00:48:51,040 --> 00:48:52,800 Shall we try somewhere else? 899 00:48:52,840 --> 00:48:56,280 I'm thinking bright neons, maybe, like, Baz Luhrmann. 900 00:48:57,040 --> 00:49:00,880 Well, I think, yanno, costumes... 901 00:49:00,920 --> 00:49:03,840 It's important, isn't it? It's... 902 00:49:05,080 --> 00:49:07,560 Let me try it. OK. 903 00:49:07,600 --> 00:49:10,640 "To be or not to be, that is the question." 904 00:49:10,680 --> 00:49:13,400 Let me know if I can improve your shopping experience for you. 905 00:49:13,440 --> 00:49:14,880 Oh, for fuck's sake! 906 00:49:16,480 --> 00:49:18,680 Yeah... 907 00:49:20,360 --> 00:49:23,160 I like the shorts. 908 00:49:23,240 --> 00:49:27,280 Yeah. I just feel we're getting a bit caught up in... 909 00:49:27,320 --> 00:49:34,080 I'm feeling that, yeah, I, I, I'm sort of losing touch with what this is about... 910 00:49:35,200 --> 00:49:37,920 "Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows..." 911 00:49:37,960 --> 00:49:39,480 Hello. 912 00:49:40,480 --> 00:49:43,040 I like this guy's, get up. 913 00:49:43,080 --> 00:49:46,240 Maybe this guy might have something to say to us about it. 914 00:49:46,280 --> 00:49:47,280 We could ask him. 915 00:49:47,840 --> 00:49:51,040 We were talking about life and death. 916 00:49:51,080 --> 00:49:54,520 We were wondering if you had any opinions to share with us? 917 00:49:56,840 --> 00:50:03,280 So, I mean guys, I wanna be honest with you, I just woke off hospital. 918 00:50:03,360 --> 00:50:07,320 Nothing to be worried about. I just broke a leg working and... 919 00:50:08,480 --> 00:50:11,240 - You broke your leg? Shit! - Yeah. 920 00:50:11,320 --> 00:50:14,520 Yeah, I'm a delivery driver and I broke my leg, yeah. 921 00:50:16,040 --> 00:50:18,240 Is it gonna be OK? 922 00:50:18,280 --> 00:50:21,320 - You know the Shakespeare play Hamlet? - Yes. 923 00:50:21,360 --> 00:50:26,400 And so Hamlet, he talks about, "To be or not to be". 924 00:50:26,480 --> 00:50:31,160 So we're just trying to think about that, what that really means. 925 00:50:32,160 --> 00:50:38,840 I do hope there is something else, afterwards, really, like... 926 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 I mean, guys, 927 00:50:39,960 --> 00:50:44,160 I wanna be honest with you, I don't think I'm in the right place to actually... 928 00:50:45,440 --> 00:50:47,760 be replying to this right now. 929 00:50:47,800 --> 00:50:50,840 - OK, fair enough. - Yeah. 930 00:50:55,560 --> 00:50:56,880 It's a big question, isn't it? 931 00:50:56,920 --> 00:51:00,080 To be or not to be, to exist or not to exist. 932 00:51:03,560 --> 00:51:07,960 If your life's terrible and unhappy and there's no joy or love in it... 933 00:51:10,040 --> 00:51:13,720 is it better, braver, to soldier on and to... 934 00:51:15,440 --> 00:51:17,400 stick around like a schmuck... 935 00:51:20,400 --> 00:51:23,960 while you just get kicked in the balls repeatedly over and over again, 936 00:51:24,000 --> 00:51:25,880 and nothing ever goes right for you? 937 00:51:25,920 --> 00:51:29,080 Or actually, is the brave thing to do, 938 00:51:29,160 --> 00:51:32,120 the smart thing to do even, the sensible thing to do, 939 00:51:32,160 --> 00:51:33,760 just to end it all, because 940 00:51:34,440 --> 00:51:37,240 at least then you have a shred of your dignity intact. 941 00:51:39,680 --> 00:51:43,520 Suicide's more of a male thing than a female thing, much more so, 942 00:51:44,080 --> 00:51:48,080 and most people, at some point, think those thoughts. 943 00:51:50,720 --> 00:51:52,800 Sooner or later. 944 00:51:59,640 --> 00:52:01,240 There it is. 945 00:52:02,280 --> 00:52:04,640 Where America vegetates. 946 00:52:11,760 --> 00:52:14,080 The recycled, organic-fiber-wearing, 947 00:52:14,120 --> 00:52:15,320 fully biodegradable, 948 00:52:15,360 --> 00:52:18,360 100% sustainable, liberal superhero. 949 00:52:19,720 --> 00:52:21,960 Yeah. 950 00:52:22,160 --> 00:52:24,480 There's a sort of dive bar here. 951 00:52:30,040 --> 00:52:31,040 You coming? 952 00:52:31,600 --> 00:52:32,600 Coming. 953 00:52:44,760 --> 00:52:47,360 - There's a pet snake here. - I'm gonna seriously fuck you up! 954 00:52:47,400 --> 00:52:48,480 Python, I think. 955 00:52:49,040 --> 00:52:50,040 Whoa. Someone's hitting you. 956 00:52:50,080 --> 00:52:52,200 - Idiot! - Oh, no. 957 00:52:53,080 --> 00:52:55,360 Oh, what the hell? Bar brawl! 958 00:52:59,440 --> 00:53:01,440 I want to play with the python. 959 00:53:01,560 --> 00:53:03,800 Don't kill me, man! 960 00:53:07,360 --> 00:53:08,360 No, please! 961 00:53:08,400 --> 00:53:11,120 - Oh, wow. - It's a rock python. 962 00:53:11,160 --> 00:53:12,880 Stop! 963 00:53:12,920 --> 00:53:15,800 - Jesus Christ. - Yeah, it's huge. 964 00:53:15,840 --> 00:53:17,000 Look how fat it is. 965 00:53:19,040 --> 00:53:22,040 "To be or not to be, that is the question. 966 00:53:24,920 --> 00:53:26,360 Whether 'tis nobler in the mind 967 00:53:26,400 --> 00:53:30,080 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 968 00:53:30,160 --> 00:53:32,720 "or to take arms against a sea of troubles." 969 00:53:34,560 --> 00:53:37,520 "And by opposing, end them?" 970 00:53:37,560 --> 00:53:39,720 The cops are here. 971 00:53:43,960 --> 00:53:44,960 "To die, 972 00:53:45,960 --> 00:53:47,280 to sleep, no more. 973 00:53:48,480 --> 00:53:51,880 And by a sleep, to say we end the heartache 974 00:53:51,920 --> 00:53:55,480 and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 975 00:53:56,960 --> 00:54:01,280 To the consummation devoutly to be wished, to die, to sleep. 976 00:54:02,080 --> 00:54:04,920 "To sleep. Perchance to dream. Aye, there's the rub." 977 00:54:05,000 --> 00:54:07,760 I need money for the bus. 978 00:54:11,720 --> 00:54:13,840 Money for cat food! 979 00:54:24,560 --> 00:54:27,080 "For in that sleep of death, what dreams may come 980 00:54:27,160 --> 00:54:31,320 when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause. 981 00:54:31,360 --> 00:54:36,760 There's the respect that makes calamity of so long life, 982 00:54:36,800 --> 00:54:39,840 for who would bear the whips and scorns of time, 983 00:54:39,920 --> 00:54:42,240 the oppressor's wrong, the proud man's contumely, 984 00:54:42,320 --> 00:54:45,800 the pangs of dispriz'd love, the law's delay 985 00:54:45,840 --> 00:54:49,840 and the spurns that patient merit of the unworthy takes, 986 00:54:49,880 --> 00:54:53,800 when he himself might his quietus make with a bare bodkin? 987 00:54:56,320 --> 00:54:58,560 Who would fardels bear, 988 00:54:58,600 --> 00:55:03,600 to grunt and sweat under a weary life, 989 00:55:03,640 --> 00:55:06,760 but that the dread of something after death, 990 00:55:06,800 --> 00:55:10,640 the undiscover'd country from whose bourn no traveller returns, 991 00:55:10,680 --> 00:55:14,520 puzzles the will and makes us rather bear those ills we have 992 00:55:14,560 --> 00:55:17,440 than fly to others that we know not of? 993 00:55:18,640 --> 00:55:22,120 Thus conscience does make cowards of us all, 994 00:55:22,160 --> 00:55:25,040 and thus the native hue of resolution is sicklied o'er 995 00:55:25,080 --> 00:55:27,360 with the pale cast of thought, 996 00:55:27,400 --> 00:55:31,560 and enterprises of great pitch and moment with this regard 997 00:55:31,640 --> 00:55:35,840 "their currents turn awry, and lose the name of action." 998 00:55:36,840 --> 00:55:40,920 Oh, that toilet cleaner's got me real messed up. Fuck! 999 00:55:41,360 --> 00:55:42,920 OK, Mark... 1000 00:55:44,600 --> 00:55:45,720 I think I can do this. 1001 00:55:51,040 --> 00:55:53,040 OK, so, the story of Hamlet. 1002 00:55:53,080 --> 00:55:56,520 Hamlet's father dies, and his uncle marries his mother. 1003 00:55:57,880 --> 00:56:00,400 He smells a rat, and his suspicions are confirmed 1004 00:56:00,440 --> 00:56:04,320 when the ghost of his father turns up and tells him he was murdered by his uncle. 1005 00:56:04,400 --> 00:56:05,960 "Look you how pale he glares! 1006 00:56:06,040 --> 00:56:07,360 "Do you see nothing there?" 1007 00:56:07,760 --> 00:56:08,760 "Nothing at all." 1008 00:56:08,800 --> 00:56:10,040 With his best friend Horatio's help, 1009 00:56:10,080 --> 00:56:11,080 he spends the rest of the play 1010 00:56:11,120 --> 00:56:12,600 trying to get revenge on his uncle, 1011 00:56:12,640 --> 00:56:16,800 and meanwhile, his uncle tries to get rid of Hamlet with the help of Polonius 1012 00:56:16,840 --> 00:56:19,400 and his daughter who's a bit of a puppet, 1013 00:56:19,440 --> 00:56:22,760 and, Rosencrantz and Guildenstern, two of his friends. 1014 00:56:22,800 --> 00:56:24,320 Everybody dies in the process, 1015 00:56:24,360 --> 00:56:27,040 and this involves lots of people pretending to be 1016 00:56:27,080 --> 00:56:29,280 something that they're not. 1017 00:56:33,640 --> 00:56:37,473 "Something's rotten in the state of Denmark"... fits very well 1018 00:56:37,520 --> 00:56:40,000 to this sort of fictional world of Los Santos. 1019 00:56:40,040 --> 00:56:42,840 You know, LA, ultra, ultra capitalism, 1020 00:56:42,880 --> 00:56:45,640 where everything is all about getting what you want. 1021 00:56:45,680 --> 00:56:47,360 A quick buck, a quick bang. 1022 00:56:47,440 --> 00:56:50,520 I can't imagine Claudius's life was exactly awful. 1023 00:56:50,560 --> 00:56:54,040 You know, brother to the king of Denmark, it wasn't enough, 1024 00:56:54,120 --> 00:56:57,560 there being someone more masculine than him, 1025 00:56:57,600 --> 00:57:01,160 it didn't sit well for him, it's like violence seems to be the only answer. 1026 00:57:01,240 --> 00:57:04,800 That's a good point, Gareth. Yeah, it's, you know... 1027 00:57:05,320 --> 00:57:10,080 It's a simple male thing, isn't it? Claudius... behaving like that. 1028 00:57:10,120 --> 00:57:12,160 Maybe... here's one for you, Gareth, 1029 00:57:12,200 --> 00:57:15,160 maybe Claudius should have played more computer games? 1030 00:57:18,000 --> 00:57:19,880 Ay, ay, ay! 1031 00:57:23,440 --> 00:57:26,240 Pinny, I think you and I are the only civilized people here. 1032 00:57:27,440 --> 00:57:30,200 Oh, there we go. That's who I recognise. 1033 00:57:30,240 --> 00:57:31,320 Yeah, I know. 1034 00:57:31,640 --> 00:57:33,400 Now you recognise the ass, I think. 1035 00:57:33,480 --> 00:57:35,600 Yeah, that's right! 1036 00:57:36,160 --> 00:57:38,280 How could I forget? 1037 00:57:38,840 --> 00:57:40,920 I don't know. 1038 00:57:41,000 --> 00:57:45,240 We've been actually, rehearsing this production of Hamlet. 1039 00:57:45,480 --> 00:57:47,520 What the fuck, man? 1040 00:57:47,560 --> 00:57:49,480 We're gonna do a rehearsal this evening 1041 00:57:49,520 --> 00:57:51,360 if you wanna come along and watch. 1042 00:57:51,440 --> 00:57:54,000 You could be security for us. 1043 00:57:54,040 --> 00:57:57,080 Oh, that's fine. Yeah. I'm interested alright. 1044 00:57:57,120 --> 00:57:59,080 - Yeah, that's good idea. - Yeah. 1045 00:57:59,560 --> 00:58:01,640 "That is the question, whether 'tis nobler in the mind 1046 00:58:01,680 --> 00:58:04,400 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 1047 00:58:04,480 --> 00:58:08,480 "or to take arms against a sea of troubles and by opposing--" 1048 00:58:08,520 --> 00:58:09,920 Oh, that's ParTeb. 1049 00:58:16,200 --> 00:58:19,240 Thank you, ParTeb. I don't know what that meant. 1050 00:58:19,280 --> 00:58:21,360 - But thank you for killing him. - Doing an amazing job. 1051 00:58:21,440 --> 00:58:23,400 Yeah, we are now Shakespeare. You know. 1052 00:58:23,440 --> 00:58:24,920 We are now Killer Shakespeare. 1053 00:58:24,960 --> 00:58:27,400 - Killer Shakespeare. - Murder Shakespeare, yeah. 1054 00:58:28,320 --> 00:58:31,400 Yeah. I mean, Shakespeare is quite violent anyway, so. 1055 00:58:31,480 --> 00:58:35,960 We have another observer over here called, Dan, Dontae, Don... 1056 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 DontaeIsBetter. 1057 00:58:38,040 --> 00:58:40,840 He's in a top hat and he's just watching us. 1058 00:58:40,920 --> 00:58:42,520 He's... 1059 00:58:42,560 --> 00:58:45,480 He's very friendly. He has an interesting look. 1060 00:58:45,520 --> 00:58:48,080 Yeah, the sort of, like, little dopamine hit you get 1061 00:58:48,120 --> 00:58:50,920 of when you speak to someone in here, they do engage and go, 1062 00:58:50,960 --> 00:58:53,040 "Oh, I'm interested in what you're up to. Can I watch?" 1063 00:58:53,080 --> 00:58:55,480 And you think, "Yes, please. This is great." 1064 00:58:57,440 --> 00:59:00,520 "Sleep rock thy brain 1065 00:59:00,560 --> 00:59:04,520 "and never come mischance between us twain." 1066 00:59:04,920 --> 00:59:09,160 "The lady protests too much, methinks." 1067 00:59:09,240 --> 00:59:13,800 "I'll take the ghost's word for a thousand pound. Didst perceive?" 1068 00:59:13,840 --> 00:59:15,480 "Very well, my Lord." 1069 00:59:16,360 --> 00:59:18,520 "Upon the talk of poisoning?" 1070 00:59:19,160 --> 00:59:20,720 "I did very well note him." 1071 00:59:22,720 --> 00:59:24,640 The Diamond Casino and Resort. 1072 00:59:24,680 --> 00:59:27,600 Fight the evil of boredom with high stakes gaming. 1073 00:59:27,640 --> 00:59:29,360 Rich people truly are happier. 1074 00:59:29,400 --> 00:59:33,600 Well, there's a quiet corner of the casino we can go to over here. 1075 00:59:35,440 --> 00:59:37,240 I'm stood over here in the corner. 1076 00:59:37,280 --> 00:59:40,880 It's a little bit quiet and there aren't many people around. 1077 00:59:41,040 --> 00:59:43,920 Feeling really pleased, guys. I'm really impressed. 1078 00:59:43,960 --> 00:59:46,360 We got through the whole of Act 3, which is the biggest act. 1079 00:59:46,440 --> 00:59:49,200 We've got some ideas about, staging. 1080 00:59:49,240 --> 00:59:52,280 We coped well with the distractions. 1081 00:59:52,360 --> 00:59:54,040 I'm glad that we're getting used to them now, 1082 00:59:54,080 --> 00:59:56,560 and just accepting that they are gonna happen. 1083 00:59:56,600 --> 00:59:58,680 And yeah, I'm just very pleased. 1084 00:59:58,720 --> 01:00:01,240 I thought it was a really productive, really good rehearsal. 1085 01:00:01,280 --> 01:00:02,320 Well done, everybody. 1086 01:00:02,360 --> 01:00:05,040 Like, I've never seen a person do a play before, 1087 01:00:05,080 --> 01:00:07,120 so this is, like, the first thing I've ever seen. 1088 01:00:07,160 --> 01:00:08,320 Wow! 1089 01:00:08,640 --> 01:00:11,360 Well, what a first. 1090 01:00:13,040 --> 01:00:16,200 I recently came out as trans to my family, 1091 01:00:16,240 --> 01:00:18,720 and then, yeah, so... 1092 01:00:18,760 --> 01:00:21,480 It's one of them situations, like, where you realise 1093 01:00:21,520 --> 01:00:24,240 who the... who the people around you are, 1094 01:00:24,280 --> 01:00:28,000 but also, you're also finding your own truth. 1095 01:00:28,040 --> 01:00:30,480 That's why I can relate to Hamlet because 1096 01:00:31,560 --> 01:00:33,360 he's finding his own truth, 1097 01:00:33,400 --> 01:00:37,120 but he's also realizing what people are like around him. 1098 01:00:38,360 --> 01:00:40,840 Yes! Yeah. 1099 01:00:40,880 --> 01:00:45,200 And then I'll try and squeeze more time in as well 1100 01:00:45,240 --> 01:00:49,400 to get as much performance time as I possibly can before I go. 1101 01:00:49,480 --> 01:00:51,520 Thank you, Nora. 1102 01:00:51,560 --> 01:00:52,920 That's really nice to hear. 1103 01:00:52,960 --> 01:00:56,640 Also, big up, DontaeIsBetter, because 1104 01:00:56,720 --> 01:01:01,040 you were amazing, so it's been great to have you here. 1105 01:01:01,080 --> 01:01:04,520 And please just come along whenever, you know. 1106 01:01:04,560 --> 01:01:07,360 Join us whenever you see us online, Dontae. You're always welcome. 1107 01:01:07,400 --> 01:01:08,960 The silent, the silent legend. 1108 01:01:09,760 --> 01:01:13,360 - There we go. Right. Alright. - Yeah! 1109 01:01:15,400 --> 01:01:18,560 We're gonna have some fun with a blimp today, Jen. 1110 01:01:20,160 --> 01:01:23,360 - Of course we are. - Of course we are. 1111 01:01:23,400 --> 01:01:27,960 Yes! An average Wednesday morning. It's perfect. 1112 01:01:28,000 --> 01:01:29,880 Just as Shakespeare intended. 1113 01:01:29,960 --> 01:01:31,480 Yes. 1114 01:01:31,960 --> 01:01:34,080 If he could have done it himself, Mark. 1115 01:01:34,120 --> 01:01:37,360 He was just waiting for you guys to come around and make it happen for him. 1116 01:01:37,400 --> 01:01:39,520 You may be right. 1117 01:01:39,600 --> 01:01:43,240 You can stand on top of that, on top of the actual balloon bit. 1118 01:01:43,320 --> 01:01:44,760 Whoa! 1119 01:01:44,800 --> 01:01:47,320 And act out a scene while it's moving. 1120 01:01:48,560 --> 01:01:51,720 Oh, wow. Look at that, man. 1121 01:01:52,840 --> 01:01:54,040 Jesus! 1122 01:01:55,480 --> 01:01:56,680 Whoa! 1123 01:01:56,840 --> 01:01:59,720 Guys, that is too fabulous. 1124 01:01:59,760 --> 01:02:03,160 And Sam will, jump down to go towards the blimp 1125 01:02:03,200 --> 01:02:05,200 and eventually jump onto it, 1126 01:02:05,240 --> 01:02:07,440 which will leave, Hora... 1127 01:02:08,080 --> 01:02:09,840 yes, Horatio on here. 1128 01:02:09,920 --> 01:02:12,480 Jen will be like, "Come, come, Prince. Come follow." 1129 01:02:12,520 --> 01:02:14,640 And we will all jump onto the blimp. 1130 01:02:15,040 --> 01:02:17,200 Don't worry. Lower, lower, lower, Gareth. 1131 01:02:17,240 --> 01:02:20,600 If anything, we kinda want to drop onto it, if you know what I mean. 1132 01:02:20,640 --> 01:02:22,680 - That seems good. That seems good. - OK. 1133 01:02:22,760 --> 01:02:24,760 So, you see, when it's like this, 1134 01:02:24,800 --> 01:02:28,080 it's almost impossible to fall into the gap, do you know what I mean? 1135 01:02:29,320 --> 01:02:32,840 - Fuck. Fuck, fuck. - You having fun down there, Sam? 1136 01:02:32,920 --> 01:02:34,640 Oh, I just died. 1137 01:02:53,000 --> 01:02:56,200 Yeah. BTRaiderz is being very helpful, as always. 1138 01:02:57,360 --> 01:03:00,400 BTRaiderz, great. Thanks, BTRaiderz. 1139 01:03:03,120 --> 01:03:06,920 So, who did you think BTRaiderz is, then, Sam? 1140 01:03:07,320 --> 01:03:09,640 Who do I think BTRaiderz is? 1141 01:03:11,080 --> 01:03:12,920 I think... 1142 01:03:13,200 --> 01:03:14,240 I don't know who he is. 1143 01:03:14,280 --> 01:03:16,360 He's like this mystery man, 1144 01:03:16,440 --> 01:03:20,440 who just seems to turn up whenever we need him. 1145 01:03:20,640 --> 01:03:24,320 It's funny 'cause when he first came, when we first saw him, 1146 01:03:24,360 --> 01:03:26,280 you know, you see someone you don't know 1147 01:03:26,320 --> 01:03:29,440 and you think, "Oh, no, this guy's gonna come and just... 1148 01:03:29,480 --> 01:03:32,320 "just ruin us and destroy us and annihilate us." 1149 01:03:32,360 --> 01:03:34,400 And immediately he was just... 1150 01:03:34,440 --> 01:03:36,720 He was just everything we needed. 1151 01:03:36,760 --> 01:03:40,200 He's like this sort of superhero guy, and he looks like a superhero. 1152 01:03:40,240 --> 01:03:45,480 But BTRaiderz is essentially... I think he's become our de facto stage manager. 1153 01:03:46,400 --> 01:03:50,320 That's the amazing and surprising thing about this world. 1154 01:03:50,440 --> 01:03:54,160 We just keep coming across these people who wanna help us. 1155 01:03:54,440 --> 01:03:56,600 BTRaiderz, DontaeIsBetter, 1156 01:03:56,760 --> 01:03:58,400 even ParTeb in his own way. 1157 01:03:58,960 --> 01:04:01,040 We don't know them. They don't know us. 1158 01:04:01,080 --> 01:04:03,240 But they just keep coming back. 1159 01:04:04,120 --> 01:04:09,000 That gives me hope that what we're trying to do is possible. 1160 01:04:15,320 --> 01:04:16,960 There it is. 1161 01:04:17,000 --> 01:04:20,680 Remind me again, by the way. If I land here... 1162 01:04:22,040 --> 01:04:23,440 Jerry will be out of shot. 1163 01:04:28,520 --> 01:04:31,120 Yeah. Wait till it's in position. 1164 01:04:31,160 --> 01:04:32,520 Try now. 1165 01:04:32,560 --> 01:04:36,040 OK. Are you confident I'm gonna get on? 1166 01:04:36,080 --> 01:04:38,640 Yeah? OK, so I'll say... I'll say, "Away." 1167 01:04:38,680 --> 01:04:40,680 Go on. I'll follow you. "I'll follow thee." 1168 01:04:41,440 --> 01:04:45,160 There we go. Yes. And then we walk to this end. 1169 01:04:46,440 --> 01:04:49,560 That was perfect, that kind of, like, timing and... 1170 01:04:49,600 --> 01:04:51,120 How fucking good did that look? 1171 01:04:51,160 --> 01:04:54,520 Fucking hell, guys, that was amazing! 1172 01:04:55,240 --> 01:04:56,360 How amazing did that look? 1173 01:04:56,400 --> 01:04:58,080 I couldn't get over how gorgeous it was. 1174 01:04:58,120 --> 01:05:01,160 I'd say it's almost worth going above the clouds, 1175 01:05:01,240 --> 01:05:03,480 because you can go really fast and really far. 1176 01:05:03,520 --> 01:05:06,120 OK, yeah, well, let's go up and up and up and we'll see. 1177 01:05:06,160 --> 01:05:09,680 Let's go. Yeah, this, this is as high as you can get. 1178 01:05:13,080 --> 01:05:15,240 Yeah, this is quite a place to do a scene. 1179 01:05:15,280 --> 01:05:18,480 Look at the horizon. Look at that curve in the earth. 1180 01:05:18,560 --> 01:05:20,880 - Yeah. Yeah. - It's good, isn't it? 1181 01:05:20,920 --> 01:05:23,720 How high are we going? We're still going up. 1182 01:05:23,760 --> 01:05:25,000 - This is amazing. - Are we? 1183 01:05:25,040 --> 01:05:26,920 I think we are, aren't we? 1184 01:05:26,960 --> 01:05:28,280 - Oh, shit. - I don't think so. 1185 01:05:28,360 --> 01:05:29,520 - Oh, God. No! - Oh, no. 1186 01:05:29,560 --> 01:05:33,040 - I just sort of flipped off. - Did you fall off, Jerry? 1187 01:05:33,120 --> 01:05:36,000 And I'm not using my parachute, I'm sort of lying in a prone position 1188 01:05:36,040 --> 01:05:37,440 as if I'm lying on a bed. 1189 01:05:37,480 --> 01:05:41,480 OK. Well, that is amazing. 1190 01:05:41,680 --> 01:05:45,360 It's like Shakespeare on a billion-dollar budget. 1191 01:05:45,480 --> 01:05:47,280 You know? Like, everything is possible. 1192 01:05:47,360 --> 01:05:52,920 Like, if Elon Musk decided to put on a version of Shakespeare in LA, 1193 01:05:52,960 --> 01:05:55,760 then maybe they could, they could match this in the real world. 1194 01:05:56,120 --> 01:05:58,200 Other than that, there's no way you could ever be faced 1195 01:05:58,240 --> 01:06:01,400 with the random problems we've been trying to kind of get past. 1196 01:06:02,800 --> 01:06:04,360 There we go. 1197 01:06:04,400 --> 01:06:07,040 And I think that's been, for me, one of the most fun aspects of this, 1198 01:06:07,080 --> 01:06:10,560 just trying to find new and unique ways of staging it. 1199 01:06:10,640 --> 01:06:14,600 It's... I mean, it's kind of amazing that it hasn't really been done before 1200 01:06:14,640 --> 01:06:16,600 as I'm thinking it's kind of limitless. 1201 01:06:19,800 --> 01:06:23,720 Let me just get my phone out. Hang on, hang on, hang on. 1202 01:06:23,800 --> 01:06:27,160 I need to get, like, a nice shot of you. Sorry. I know you haven't got time. 1203 01:06:27,240 --> 01:06:30,200 - Sorry, just bear with me, alright? - Can we just get on with this? 1204 01:06:30,240 --> 01:06:33,040 OK, OK. OK. Go on. Come on. 1205 01:06:33,080 --> 01:06:35,680 So the technical thing... 1206 01:06:35,760 --> 01:06:39,440 Yes, so I'm trying to work out how to stage the play. 1207 01:06:39,480 --> 01:06:42,520 You know, in some ways I'd like to just rehearse it as a play 1208 01:06:42,560 --> 01:06:44,800 and work through character stuff and 1209 01:06:45,320 --> 01:06:46,480 all that shit. 1210 01:06:46,520 --> 01:06:48,160 But... 1211 01:06:48,200 --> 01:06:51,320 Also, there's just so much kind of technical stuff 1212 01:06:51,960 --> 01:06:53,440 to work out with this. 1213 01:06:53,960 --> 01:06:57,520 But that requires quite a lot of kind of careful thought and planning. 1214 01:06:57,560 --> 01:07:00,720 Then you have to think how do you get all the actors to the different locations? 1215 01:07:00,760 --> 01:07:03,280 How do you get the audience to the different locations? 1216 01:07:03,320 --> 01:07:05,480 Who's gonna do that? And you want it to be kind of 1217 01:07:06,200 --> 01:07:09,240 kind of smooth and easy transitions. 1218 01:07:09,320 --> 01:07:11,920 Like this blimp here, 1219 01:07:11,960 --> 01:07:13,560 I don't know how many audience we're gonna have, 1220 01:07:13,640 --> 01:07:15,720 but inevitably, someone's gonna fall off. 1221 01:07:16,560 --> 01:07:19,000 Well, the thing is, you can't stop the production 1222 01:07:19,040 --> 01:07:20,680 just because somebody dies. 1223 01:07:21,520 --> 01:07:23,240 No. 1224 01:07:23,880 --> 01:07:25,600 As harsh as that sounds. 1225 01:07:25,880 --> 01:07:26,880 Yeah. 1226 01:07:26,960 --> 01:07:31,120 You know, you may have a member of the Royal Shakespeare Company turn up. 1227 01:07:31,160 --> 01:07:32,560 Oh, Jesus Christ. 1228 01:07:32,600 --> 01:07:34,080 I love it! 1229 01:07:34,120 --> 01:07:37,000 - Oh, my God. - That's hysterical. 1230 01:07:37,040 --> 01:07:41,240 Is that right? Are these people, like, a very, very huge thing? 1231 01:07:41,280 --> 01:07:43,360 They're probably the most renowned Shakespeare-- 1232 01:07:43,400 --> 01:07:45,760 It's, like, the biggest thing ever. 1233 01:07:45,800 --> 01:07:47,120 Yeah. 1234 01:07:47,160 --> 01:07:49,800 It's, like, the biggest thing possible. 1235 01:07:49,840 --> 01:07:51,440 That's fantastic. 1236 01:07:51,480 --> 01:07:53,280 Given that, and everything else, 1237 01:07:53,320 --> 01:07:56,440 we should probably try and work out what we're doing. 1238 01:07:59,840 --> 01:08:03,280 "this is one Lucianus, 1239 01:08:03,320 --> 01:08:04,520 "nephew to the king." 1240 01:08:09,440 --> 01:08:15,400 "You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago's wife." 1241 01:08:15,440 --> 01:08:17,000 "The king rises." 1242 01:08:17,560 --> 01:08:18,920 Oh, wait. 1243 01:08:18,960 --> 01:08:21,600 "What! Frighted with false fire?" 1244 01:08:21,640 --> 01:08:23,520 "How fares the king?" 1245 01:08:27,680 --> 01:08:29,760 "Give o'er the play." 1246 01:08:29,800 --> 01:08:32,320 Everybody run, run, run. 1247 01:08:32,360 --> 01:08:34,520 We can get out of here as soon as possible. 1248 01:08:34,560 --> 01:08:36,880 - Sam... - The police can get you. 1249 01:08:36,960 --> 01:08:38,720 And it makes everything suddenly seem a bit... 1250 01:08:38,760 --> 01:08:41,920 Have we got time to get...? Let's all try and get on. 1251 01:08:42,200 --> 01:08:44,640 Oh, no! 1252 01:08:45,520 --> 01:08:46,520 Oh, shit. 1253 01:08:46,960 --> 01:08:48,440 Who's got another plane? 1254 01:08:54,120 --> 01:08:57,920 Hello. Pegasus Lifestyle Management. How can I help you? 1255 01:08:57,960 --> 01:08:59,040 Thank you, sir. 1256 01:08:59,080 --> 01:09:03,480 Your spectacular aircraft is now ready for you at our nearest airfield. 1257 01:09:06,560 --> 01:09:09,360 Just trying to work out how I fucking... 1258 01:09:09,440 --> 01:09:10,440 use this... 1259 01:09:11,400 --> 01:09:13,400 ridiculously large plane. 1260 01:09:25,040 --> 01:09:26,760 Hello, Pinny? 1261 01:09:29,040 --> 01:09:30,560 Hi. 1262 01:09:34,560 --> 01:09:37,280 I'm in this car park with these complete weirdos. 1263 01:09:53,160 --> 01:09:55,720 Whoever will be playing this game at, like, seven o'clock in the morning 1264 01:09:55,760 --> 01:09:58,520 has a serious-- needs their head examined. 1265 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Pinny, that... We are. 1266 01:10:05,960 --> 01:10:09,000 Am I spending too much time in this game, do you think? 1267 01:10:10,320 --> 01:10:13,320 Yeah, just a little bit, Sam. 1268 01:10:13,360 --> 01:10:15,560 You and Mark have become obsessed. 1269 01:10:15,600 --> 01:10:19,720 Like, he's not... He was up at two o'clock last night, rehearsing. 1270 01:10:19,760 --> 01:10:20,960 Yeah. 1271 01:10:22,600 --> 01:10:26,640 And you have been up since I don't know what time this morning, 1272 01:10:26,680 --> 01:10:28,000 buying planes. 1273 01:10:31,440 --> 01:10:34,440 It's like playing this game has become everything to you. 1274 01:10:35,280 --> 01:10:38,080 I mean, what about the kids, what about me? 1275 01:10:42,760 --> 01:10:45,640 Can you just tell these NPCs to fuck off? 1276 01:10:45,680 --> 01:10:49,240 It's really annoying, them watching us when we're having an argument. 1277 01:10:50,000 --> 01:10:51,120 What you do is... 1278 01:10:52,080 --> 01:10:54,600 that. 1279 01:10:55,200 --> 01:10:58,720 Oh, except now the police are here. Oh, shit. 1280 01:10:59,400 --> 01:11:03,120 You missed my birthday. 1281 01:11:05,240 --> 01:11:07,240 Yeah, I'm sorry. 1282 01:11:09,520 --> 01:11:11,480 Yeah, let the fuckers kill you. 1283 01:11:11,560 --> 01:11:13,240 So, you know, 1284 01:11:13,280 --> 01:11:16,160 I realised that in order to be able to spend any time with you at all, 1285 01:11:16,200 --> 01:11:18,600 I'm gonna have to go on this game. 1286 01:11:25,080 --> 01:11:27,800 - Are you coming back? - I'm here. 1287 01:11:30,560 --> 01:11:32,360 Yeah, I'm very sorry about that. 1288 01:11:32,520 --> 01:11:34,400 That was not good. 1289 01:11:37,080 --> 01:11:40,160 It was bad timing, that. I'm sorry. 1290 01:11:47,120 --> 01:11:49,160 I wanna give you a hug. 1291 01:11:52,640 --> 01:11:56,040 Well, you can in real life. I'm in the same house as you, you know? 1292 01:11:56,120 --> 01:11:58,080 - Yeah. Shall we...? - I'm just upstairs. 1293 01:11:58,120 --> 01:12:00,480 Shall we get off this and just... 1294 01:12:02,320 --> 01:12:04,960 hang out in real life and have some breakfast? 1295 01:12:20,440 --> 01:12:22,640 "I have of late, but wherefore I know not, 1296 01:12:22,680 --> 01:12:26,640 lost all my mirth, forgone all custom of exercise. 1297 01:12:26,680 --> 01:12:29,360 And indeed, it goes so heavily with my disposition 1298 01:12:29,440 --> 01:12:32,640 that this goodly frame, the earth, 1299 01:12:32,720 --> 01:12:35,560 "seems to me a sterile promontory." 1300 01:12:39,960 --> 01:12:43,520 "This most excellent canopy, the air, look you, 1301 01:12:43,560 --> 01:12:47,240 this majestical roof fretted with golden fire. 1302 01:12:48,040 --> 01:12:49,880 Why, it appears nothing to me 1303 01:12:49,920 --> 01:12:52,920 "but a foul and pestilent congregation of vapours." 1304 01:12:58,360 --> 01:13:00,200 Stupid bitch. 1305 01:13:02,120 --> 01:13:04,480 I mean, I agree with you but... 1306 01:13:05,520 --> 01:13:07,720 "What a piece of work is a man. 1307 01:13:07,760 --> 01:13:10,600 How noble in reason, how infinite in faculties. 1308 01:13:10,640 --> 01:13:13,600 In form and moving how express and admirable. 1309 01:13:13,640 --> 01:13:15,080 In action how like an angel. 1310 01:13:15,120 --> 01:13:17,000 In apprehension how like a god. 1311 01:13:17,040 --> 01:13:20,160 The beauty of the world, the paragon of animals. 1312 01:13:20,240 --> 01:13:23,520 And yet, to me, what is this quintessence of dust? 1313 01:13:24,520 --> 01:13:26,360 "No, man delights not me." 1314 01:13:27,960 --> 01:13:32,120 - This is how I feel about the world. - You absolute fucking idiot! 1315 01:13:32,160 --> 01:13:34,160 You know, I felt that, 1316 01:13:34,200 --> 01:13:38,840 as so many people did at times in their life, you know... 1317 01:13:40,480 --> 01:13:43,320 I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth. 1318 01:13:43,360 --> 01:13:45,360 Why am I feeling like this? 1319 01:13:45,400 --> 01:13:47,040 And look at this world. Isn't it amazing? 1320 01:13:47,080 --> 01:13:49,160 Isn't it fucking beautiful? 1321 01:13:49,200 --> 01:13:52,000 And yet also it's kind of disgusting. 1322 01:13:52,040 --> 01:13:54,040 And look at humans. 1323 01:13:54,080 --> 01:13:56,920 They're incredible. They're extraordinary. 1324 01:13:56,960 --> 01:13:58,760 Extraordinary creatures. 1325 01:14:00,200 --> 01:14:06,040 And yet, they're just pathetic pieces of dust as well. 1326 01:14:06,080 --> 01:14:10,600 So, that's what this world seems to be so full of, 1327 01:14:10,640 --> 01:14:12,520 those contradictions that 1328 01:14:13,320 --> 01:14:14,600 Hamlet expresses 1329 01:14:14,640 --> 01:14:20,760 so fluently and yet so humanly inarticulately as well. 1330 01:14:24,280 --> 01:14:27,400 And it's sort of so beautifully expressed in this world, 1331 01:14:27,480 --> 01:14:33,200 that combination of absolute stunning beauty and 1332 01:14:33,560 --> 01:14:35,040 grotesque, 1333 01:14:36,280 --> 01:14:38,960 horrible, horrible violence as well. 1334 01:14:47,400 --> 01:14:48,880 "Judgement!" 1335 01:14:49,720 --> 01:14:52,400 "A hit, a palpable hit." 1336 01:14:52,480 --> 01:14:53,880 "Well, again." 1337 01:14:53,960 --> 01:14:57,240 "stay. Give me drink. 1338 01:14:57,440 --> 01:15:01,480 "Hamlet, the pearl is thine. Here's to thy health." 1339 01:15:03,560 --> 01:15:05,040 OK, so, guys... 1340 01:15:05,080 --> 01:15:09,280 Guys, we've never done the whole run. 1341 01:15:09,320 --> 01:15:12,560 We've never done a whole run with everybody. 1342 01:15:12,640 --> 01:15:15,120 We haven't done a whole run with everyone. We've done one... 1343 01:15:15,160 --> 01:15:17,680 Yeah, so God knows what the fuck is gonna happen, 1344 01:15:17,720 --> 01:15:19,160 but it'll all be great. 1345 01:15:23,760 --> 01:15:25,760 Oh, wow! Look at that. 1346 01:15:34,040 --> 01:15:36,240 Right, do you know SmokeyJoe720? 1347 01:15:37,960 --> 01:15:40,120 Shall I invite him? 1348 01:15:40,160 --> 01:15:41,640 - He's a... - Yeah. 1349 01:15:41,720 --> 01:15:43,880 Apparently he's a mighty Wu-Tang Clan thug. 1350 01:15:44,280 --> 01:15:46,680 I'll invite him. 1351 01:15:46,760 --> 01:15:51,120 Invited DontaeIsBetter. I'm inviting IDucktle now. 1352 01:15:51,160 --> 01:15:56,560 I'm inviting KageOniii. 1353 01:15:57,360 --> 01:15:59,480 I'm inviting... 1354 01:16:01,400 --> 01:16:04,160 ParTebMosMir. 1355 01:16:04,280 --> 01:16:05,800 All in-game audience members, 1356 01:16:05,840 --> 01:16:10,160 we are still at the moment on course to kick off on time at 7.45. 1357 01:16:10,200 --> 01:16:14,160 Oh, my God, here comes ParTebMosMir in a massive plane. 1358 01:16:14,200 --> 01:16:16,240 Oh, my God. 1359 01:16:16,280 --> 01:16:18,400 - He doesn't do things subtly. - Awesome. 1360 01:16:18,440 --> 01:16:22,600 I hope he's dressed as an alien. He doesn't like doing things subtly! 1361 01:16:24,120 --> 01:16:25,920 Nice landing! 1362 01:16:29,400 --> 01:16:33,080 21 waiting to watch the stream, guys. 1363 01:16:33,160 --> 01:16:35,160 And it's not even time. Yeah. 1364 01:16:35,200 --> 01:16:36,640 Wait, how many people? 1365 01:16:37,520 --> 01:16:39,840 - 21 already. - 21 waiting. 1366 01:16:39,920 --> 01:16:43,040 I've definitely played to less people than that before. 1367 01:16:44,680 --> 01:16:47,280 Sam, I think when I saw your show right before the pandemic, 1368 01:16:47,320 --> 01:16:48,440 there were less people. 1369 01:16:48,480 --> 01:16:50,560 Oh, yeah, definitely. Definitely. 1370 01:16:50,640 --> 01:16:53,400 It was great! 1371 01:16:53,440 --> 01:16:54,640 Yeah, definitely. 1372 01:16:54,720 --> 01:16:56,640 A little confidence boost before we go in! 1373 01:17:04,320 --> 01:17:08,240 I am so, so fucking grateful to all of you 1374 01:17:08,280 --> 01:17:10,040 for coming on this journey with me. 1375 01:17:10,080 --> 01:17:14,000 You are all brilliant, wonderful, creative, 1376 01:17:14,040 --> 01:17:17,640 artistic, clever, intelligent, talented people, 1377 01:17:17,680 --> 01:17:19,000 and I love you all, 1378 01:17:19,040 --> 01:17:22,680 and I am just so happy you're all here with me. 1379 01:17:22,760 --> 01:17:24,280 So just enjoy it. 1380 01:17:24,360 --> 01:17:27,440 This is the first time anyone's ever done this. 1381 01:17:27,480 --> 01:17:31,160 You know, we are making history, so let's fucking have fun. 1382 01:17:37,400 --> 01:17:39,440 OK, guys, I'm gonna go live. 1383 01:17:40,520 --> 01:17:42,400 - Break legs, guys - You ready? 1384 01:17:42,440 --> 01:17:43,440 Cut the chat, everybody. 1385 01:17:43,480 --> 01:17:44,800 Break a leg. 1386 01:17:44,880 --> 01:17:49,920 - Five, four, three, two, one. - Break a leg, everybody. 1387 01:17:49,960 --> 01:17:53,160 - Let's see what happens. - Alright, we are go on the stream. 1388 01:17:53,880 --> 01:17:59,080 OK. Well, welcome, anyone watching on our live stream on YouTube and Twitch. 1389 01:17:59,120 --> 01:18:00,840 Welcome to Grand Theft Hamlet, 1390 01:18:00,880 --> 01:18:04,640 the first ever full performance of a Shakespeare play 1391 01:18:04,680 --> 01:18:07,960 within a video game environment. 1392 01:18:08,000 --> 01:18:12,000 We are gonna be performing Hamlet for you this evening. 1393 01:18:12,240 --> 01:18:15,560 We are stepping out into the brave new world of... 1394 01:18:15,640 --> 01:18:18,280 What would you even call this? Video game theatre, ladies and gentlemen. 1395 01:18:18,400 --> 01:18:21,520 I think we are ready to kick off and we're gonna do so. 1396 01:18:21,560 --> 01:18:23,880 If you could all please, everyone in the audience, 1397 01:18:23,960 --> 01:18:27,000 get aboard this speedboat of mine. 1398 01:18:28,040 --> 01:18:29,840 Welcome, ladies and gentlemen, 1399 01:18:30,320 --> 01:18:32,120 to Grand Theft Hamlet. 1400 01:18:33,280 --> 01:18:35,960 Now, I'm just going to take us over 1401 01:18:36,040 --> 01:18:38,720 to the yacht we can see in the distance there, ladies and gentlemen, 1402 01:18:38,760 --> 01:18:41,320 the HMS Elsinore. 1403 01:18:41,360 --> 01:18:46,520 And I'm going to, very formally and royally introduce you 1404 01:18:46,560 --> 01:18:50,120 to His and Her Majesty, the King and Queen of Denmark. 1405 01:18:52,880 --> 01:18:55,400 I think Horatio's just fallen into the water. 1406 01:18:55,480 --> 01:18:56,880 Fuck! 1407 01:18:56,960 --> 01:18:58,880 For this relief much thanks. 1408 01:18:58,920 --> 01:19:01,440 'Tis bitter cold and I am sick at heart. 1409 01:19:01,480 --> 01:19:03,520 Have you had quiet guard? Say, 1410 01:19:03,600 --> 01:19:05,160 what, is Horatio there? 1411 01:19:05,200 --> 01:19:06,360 A piece of him? 1412 01:19:07,320 --> 01:19:08,480 Welcome Horatio. 1413 01:19:10,160 --> 01:19:12,520 The air bites shrewdly. It is very cold. 1414 01:19:12,560 --> 01:19:14,440 It is a nipping and an eager air. 1415 01:19:14,480 --> 01:19:16,560 What hour now? 1416 01:19:16,600 --> 01:19:19,240 - I think it lacks of twelve. - No, no. It is struck. 1417 01:19:20,240 --> 01:19:22,680 Indeed? I heard it not. 1418 01:19:22,720 --> 01:19:25,040 Then it draws near the season. 1419 01:19:25,760 --> 01:19:28,520 Look, my Lord, it comes. 1420 01:19:29,360 --> 01:19:31,760 Angels and ministers of grace defend us. 1421 01:19:32,440 --> 01:19:35,000 Be thou a spirit of health or goblin damned. 1422 01:19:35,040 --> 01:19:38,560 Bring with thee airs from heaven or blasts from hell. 1423 01:19:38,600 --> 01:19:42,520 Thou com'st in such a questionable shape that I will speak to thee. 1424 01:19:42,960 --> 01:19:44,600 I'll call thee Hamlet, 1425 01:19:44,640 --> 01:19:47,640 king, father, royal Dane. 1426 01:19:47,680 --> 01:19:48,680 Oh, answer me. 1427 01:19:48,720 --> 01:19:50,320 It beckons you to go away with it. 1428 01:19:50,360 --> 01:19:53,160 As if some impartment did desire to you alone. 1429 01:19:53,200 --> 01:19:56,560 It will not speak. Then I will follow it. 1430 01:19:56,600 --> 01:19:58,600 Do not, my Lord. 1431 01:19:58,640 --> 01:20:00,720 Why? What should be the fear? 1432 01:20:00,760 --> 01:20:03,200 What if it tempt you toward the flood, my Lord? 1433 01:20:03,240 --> 01:20:05,440 Or to the dreadful summit of the cliff? 1434 01:20:05,760 --> 01:20:07,280 You shall not go, my Lord. 1435 01:20:08,560 --> 01:20:10,160 Hold off your hands. 1436 01:20:10,240 --> 01:20:12,560 Be ruled. You shall not go. 1437 01:20:13,840 --> 01:20:15,760 I say away! 1438 01:20:17,720 --> 01:20:19,800 Go on, I'll follow thee. 1439 01:20:20,680 --> 01:20:24,080 He waxes desperate with imagination. 1440 01:20:24,160 --> 01:20:25,720 Let's follow. 1441 01:20:25,760 --> 01:20:27,920 'Tis not fit thus to obey him. 1442 01:20:29,000 --> 01:20:32,200 Something is rotten in the state of Denmark. 1443 01:20:33,040 --> 01:20:35,240 The time is out of joint. 1444 01:20:35,280 --> 01:20:36,720 Oh, cursed spite 1445 01:20:37,240 --> 01:20:40,080 that ever I was born to set it right. 1446 01:20:40,160 --> 01:20:42,720 Nay, come. Let's go together. 1447 01:20:43,760 --> 01:20:45,120 Fuck! 1448 01:20:45,160 --> 01:20:46,400 Right, ladies and gents, 1449 01:20:46,440 --> 01:20:48,400 we're having some technical issues with the blimp, 1450 01:20:48,440 --> 01:20:51,000 which I hope you can appreciate. 1451 01:20:52,120 --> 01:20:54,080 Fuck, I think everyone died. 1452 01:20:54,120 --> 01:20:56,520 Apologies, ladies and gentlemen. 1453 01:20:57,000 --> 01:21:00,040 That was not supposed to happen, but that's quite alright. 1454 01:21:00,080 --> 01:21:03,160 If everyone could please make their way over to the casino. 1455 01:21:05,600 --> 01:21:08,280 So, if you don't mind coming down the stairs, ladies and gents, 1456 01:21:08,320 --> 01:21:11,040 and just getting into position anywhere around here. 1457 01:21:11,120 --> 01:21:15,200 As you can see, the notorious Hamlet, the Dane, is over there by the fire pit. 1458 01:21:15,240 --> 01:21:16,920 So keep your distance, ladies and gents. 1459 01:21:16,960 --> 01:21:19,720 We should be able to hear what he's saying from here. 1460 01:21:19,760 --> 01:21:22,240 And, in fact, the whole of the next scene. 1461 01:21:24,280 --> 01:21:26,840 To be or not to be. 1462 01:21:28,760 --> 01:21:30,400 That is the question. 1463 01:21:30,440 --> 01:21:31,800 Whether 'tis nobler in the mind 1464 01:21:31,880 --> 01:21:36,520 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 1465 01:21:36,560 --> 01:21:40,040 or to take arms against a sea of troubles 1466 01:21:40,080 --> 01:21:42,720 and, by opposing, end them? 1467 01:21:45,120 --> 01:21:48,040 Their perfume lost, take these again, 1468 01:21:48,080 --> 01:21:53,560 for, to the noble mind, rich gifts wax poor when givers prove unkind. 1469 01:21:55,120 --> 01:21:56,320 There, my lord. 1470 01:21:57,280 --> 01:21:58,960 Ha. Are you honest? 1471 01:22:00,040 --> 01:22:01,040 My Lord? 1472 01:22:01,080 --> 01:22:02,640 Are you fair? 1473 01:22:02,720 --> 01:22:04,898 Forgive me my foul murder. 1474 01:22:06,240 --> 01:22:08,840 Bow, stubborn knees! 1475 01:22:08,880 --> 01:22:14,040 And heart with strings of steel be as soft as sinews of a newborn babe. 1476 01:22:16,440 --> 01:22:18,080 Now might I do it pat. 1477 01:22:18,720 --> 01:22:21,840 Now he is praying. And now I'll do it. 1478 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 Alas, he's mad. 1479 01:22:25,720 --> 01:22:31,560 Do not forget, this visitation is but to whet thy almost blunted purpose. 1480 01:22:31,640 --> 01:22:35,240 But look, amazement on thy mother sits. 1481 01:22:35,280 --> 01:22:37,920 O, step between her and her fighting soul. 1482 01:22:37,960 --> 01:22:40,160 Speak to her, Hamlet. 1483 01:22:41,240 --> 01:22:43,560 How is it with you, Lady? 1484 01:22:43,640 --> 01:22:46,600 ♪ Up he rose and donned his clothes 1485 01:22:46,640 --> 01:22:49,200 ♪ And dupped the chamber door 1486 01:22:49,240 --> 01:22:52,160 ♪ Let in the maid that out a maid 1487 01:22:52,200 --> 01:22:54,240 ♪ Never departed more ♪ 1488 01:22:55,360 --> 01:22:56,880 How long has she been thus? 1489 01:22:56,920 --> 01:22:58,680 The King, the King's to blame. 1490 01:22:58,720 --> 01:23:02,040 Here, thou incestuous, murderous, damned Dane. 1491 01:23:02,120 --> 01:23:03,440 Follow my mother. 1492 01:23:04,240 --> 01:23:06,680 He is justly served. Exchange... 1493 01:23:06,720 --> 01:23:08,640 forgiveness with me, noble Hamlet. 1494 01:23:08,720 --> 01:23:10,760 Mine and my father's death come not upon thee, 1495 01:23:10,800 --> 01:23:13,080 nor thine on me. 1496 01:23:13,160 --> 01:23:15,160 Heaven make thee free of it. 1497 01:23:16,320 --> 01:23:17,640 I follow thee. 1498 01:23:18,280 --> 01:23:20,040 I am dead, Horatio. 1499 01:23:20,920 --> 01:23:22,520 Wretched queen, adieu. 1500 01:23:23,640 --> 01:23:24,720 You... 1501 01:23:25,840 --> 01:23:29,960 that look pale and tremble at this chance, 1502 01:23:30,000 --> 01:23:35,480 that are but mutes or audience to this act. 1503 01:23:35,560 --> 01:23:39,760 Had I but time, as this fell sergeant, death, is strict in his arrest, 1504 01:23:39,840 --> 01:23:42,480 O, I could tell you, but let it be. 1505 01:23:43,680 --> 01:23:45,840 O, Horatio... 1506 01:23:47,600 --> 01:23:50,360 I... am dead. 1507 01:23:51,920 --> 01:23:53,120 Thou livest. 1508 01:23:53,160 --> 01:23:56,640 Report me and my cause aright to the unsatisfied. 1509 01:23:56,720 --> 01:23:59,080 If thou didst ever hold me in thy heart, 1510 01:23:59,160 --> 01:24:01,560 absent thee from felicity awhile 1511 01:24:01,600 --> 01:24:05,280 and, in this harsh world, draw thy breath in pain 1512 01:24:05,320 --> 01:24:07,240 to tell my story. 1513 01:24:09,280 --> 01:24:11,800 The rest is silence. 1514 01:24:32,680 --> 01:24:37,440 Ladies and gentlemen, our revels now are ended. 1515 01:24:37,880 --> 01:24:40,680 Woo-hoo! 1516 01:24:50,240 --> 01:24:52,440 We did it! 1517 01:24:52,480 --> 01:24:56,280 Hey, hey! Well done, guys. We got through it. Woo-hoo! 1518 01:24:57,480 --> 01:25:00,160 - Woo! - Yeah! 1519 01:25:00,680 --> 01:25:02,960 You may shoot each other! 1520 01:25:09,760 --> 01:25:11,600 No! 1521 01:25:13,400 --> 01:25:14,760 Sorry Jen. 1522 01:25:16,360 --> 01:25:18,640 OK, in-game audience, you're welcome to come. 1523 01:25:18,720 --> 01:25:21,320 We're gonna have... We're gonna have a little after party. 1524 01:25:21,360 --> 01:25:23,080 Dontae, I think maybe... maybe... 1525 01:25:23,120 --> 01:25:24,960 Can we all go to your nightclub? 1526 01:25:25,000 --> 01:25:26,840 The option will come up to pay to get in, 1527 01:25:26,880 --> 01:25:29,200 but, we might be overcrowding it. 1528 01:25:29,240 --> 01:25:31,560 - Dontae's just made it free. - Oh, it's free. 1529 01:25:34,360 --> 01:25:35,360 Nice! 1530 01:25:35,400 --> 01:25:37,120 Tough shit if you've already paid. 1531 01:25:37,160 --> 01:25:40,440 Yeah, I just paid $100, Dontae. Thanks, but anyway... 1532 01:25:40,480 --> 01:25:42,200 You know what? You deserve it. 1533 01:25:42,240 --> 01:25:44,800 I'm happy to pay to come into your club. 1534 01:25:45,800 --> 01:25:49,320 If everyone's got a pen and paper, or maybe just, like, their phone open, 1535 01:25:49,360 --> 01:25:51,040 I've got some notes. 1536 01:25:51,080 --> 01:25:53,480 Fuck you! 1537 01:26:00,960 --> 01:26:04,240 - Alright. - I don't know how to stop dancing. 1538 01:26:05,320 --> 01:26:08,440 - Good choice! - Yeah. 1539 01:26:08,520 --> 01:26:10,480 It's not letting me stop. 1540 01:26:10,560 --> 01:26:13,640 I'm gonna get a drink. I think this bar's a bit quieter. 1541 01:26:13,680 --> 01:26:16,640 - A bottle or two? - That didn't take long, Dipo. 1542 01:26:20,320 --> 01:26:24,160 - That was so funny at the start. - It was hysterical. 1543 01:26:24,920 --> 01:26:28,000 Well, we're emptying out the dance floor now, Sam and Mark. 1544 01:26:28,040 --> 01:26:29,480 Just you guys left. 1545 01:26:29,520 --> 01:26:32,360 - I'm exhausted. - I'm exhausted as well. We should-- 1546 01:26:32,440 --> 01:26:35,960 So, I dunno, was it, like, the adrenaline or the stress? 1547 01:26:36,040 --> 01:26:40,600 I'm, I'm lying on the floor in real life. 1548 01:26:42,280 --> 01:26:44,280 You know, generally speaking, I thought that went fine. 1549 01:26:44,320 --> 01:26:46,760 Obviously, the blimp blew up and the plane crashed, but we got... 1550 01:26:46,800 --> 01:26:47,960 We got around both of them. 1551 01:26:48,000 --> 01:26:50,160 We just had a couple of minutes of resetting. 1552 01:26:52,440 --> 01:26:54,360 Oh, we're all out now. 1553 01:26:59,360 --> 01:27:01,360 Oh, man. 1554 01:27:02,880 --> 01:27:06,160 Well, that was... That was a thing. 1555 01:27:06,240 --> 01:27:08,280 Yeah. Just gonna have a cigarette. 1556 01:27:11,200 --> 01:27:13,160 Are you having one in real life as well? 1557 01:27:13,200 --> 01:27:15,600 Well done, guys. 1558 01:27:15,840 --> 01:27:17,920 Yeah, well done, guys. Well done. 1559 01:27:17,960 --> 01:27:19,320 Yeah. 1560 01:27:21,160 --> 01:27:22,640 Yeah. 1561 01:27:23,280 --> 01:27:25,920 So, what now? 1562 01:27:25,960 --> 01:27:27,240 What now? 1563 01:27:29,720 --> 01:27:32,320 It was amazing. 1564 01:27:33,680 --> 01:27:36,160 Well, look, man, and you know... 1565 01:27:38,000 --> 01:27:41,520 I mean, I'm often popping up your neck of the woods, actually. 1566 01:27:44,160 --> 01:27:46,480 Whatever, just let me know. 1567 01:27:50,280 --> 01:27:51,880 Logging out. 1568 01:27:55,000 --> 01:27:56,880 There he goes. 1569 01:28:18,160 --> 01:28:21,560 For their fully staged production of Hamlet 1570 01:28:21,600 --> 01:28:25,040 in the open world of the video gameGrand Theft Auto, 1571 01:28:25,120 --> 01:28:27,160 our winner is Sam Crane! 1572 01:28:41,280 --> 01:28:43,160 We got it, we won! 114042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.