Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,282 --> 00:00:34,781
Okay, everybody... big smile!
2
00:00:34,883 --> 00:00:36,616
Over here, Helen.
3
00:00:36,718 --> 00:00:38,618
Very nice.
4
00:00:38,720 --> 00:00:39,586
Happy couple!
5
00:00:39,688 --> 00:00:40,787
Charles, Helen, big smile!
6
00:00:43,192 --> 00:00:44,925
Looking good, ladies!
7
00:00:49,464 --> 00:00:50,697
Ted! Ted!
8
00:00:50,799 --> 00:00:52,365
Just move
a little to your right?
9
00:00:52,467 --> 00:00:53,633
Charles, Helen!
Over here.
10
00:00:55,137 --> 00:00:56,670
Okay! We got it, everybody.
11
00:01:27,102 --> 00:01:31,137
I went to touch up
my make-up in the bathroom.
12
00:01:33,175 --> 00:01:36,676
We were going to
walk in together.
13
00:01:49,191 --> 00:01:51,035
I've heard of the groom
bolting before the wedding,
14
00:01:51,059 --> 00:01:51,958
but never after.
15
00:01:52,060 --> 00:01:55,061
So, between the pictures
and the reception,
16
00:01:55,163 --> 00:01:57,330
the groom just disappears?
17
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
I don't get it.
18
00:01:59,368 --> 00:02:01,835
And it had to be on foot,
he didn't have a car.
19
00:02:01,937 --> 00:02:03,047
Was he ambivalent
about the marriage?
20
00:02:03,071 --> 00:02:03,937
No!
21
00:02:04,039 --> 00:02:05,805
This is not like him.
22
00:02:07,309 --> 00:02:10,477
Did Helen say anything about
any problems with Charles?
23
00:02:10,579 --> 00:02:12,178
Nothing.
24
00:02:12,281 --> 00:02:13,613
No. I was with her
last night.
25
00:02:13,715 --> 00:02:16,116
She was so excited and happy.
26
00:02:55,524 --> 00:02:56,890
So... tell me, Dani.
27
00:02:56,992 --> 00:02:58,858
Yeah. No, we talked.
28
00:02:58,961 --> 00:03:00,226
And?
29
00:03:00,329 --> 00:03:01,461
We're going out for dinner
30
00:03:01,563 --> 00:03:02,362
on Saturday night.
31
00:03:02,464 --> 00:03:04,130
Nice! What's his name?
- Jake.
32
00:03:04,232 --> 00:03:06,099
Is he the pharmacist?
33
00:03:07,235 --> 00:03:08,335
Fireman.
34
00:03:08,437 --> 00:03:10,136
Really?
35
00:03:10,238 --> 00:03:11,238
Don't go there.
36
00:03:11,306 --> 00:03:12,306
I didn't say anything.
37
00:03:12,407 --> 00:03:14,007
Okay.
- What month?
38
00:03:14,109 --> 00:03:15,442
He was Mr. July.
39
00:03:16,445 --> 00:03:17,677
But it was years ago.
40
00:03:19,147 --> 00:03:20,480
Dani!
- Hey...
41
00:03:20,582 --> 00:03:22,882
So isn't this just
a fancy garage sale?
42
00:03:22,985 --> 00:03:24,384
Hannah.
43
00:03:24,486 --> 00:03:25,352
What?
44
00:03:25,454 --> 00:03:26,653
Hannah, Hannah, Hannah.
45
00:03:26,755 --> 00:03:28,655
My darling daughter.
46
00:03:28,757 --> 00:03:31,891
We are going to an estate sale.
47
00:03:38,467 --> 00:03:39,632
And you know, sometimes,
48
00:03:39,735 --> 00:03:41,401
it's just like
the occupants left it.
49
00:03:41,503 --> 00:03:43,069
Why would they do that?
50
00:03:43,171 --> 00:03:45,405
Well, maybe they passed away,
51
00:03:45,507 --> 00:03:47,240
or they went to a care facility.
52
00:03:47,342 --> 00:03:49,442
Everything inside is
left just as it was,
53
00:03:49,544 --> 00:03:50,977
and everything is for sale,
54
00:03:51,079 --> 00:03:52,312
so keep your eyes peeled.
55
00:03:52,414 --> 00:03:54,147
That sounds creepy.
56
00:03:54,249 --> 00:03:56,583
So we might be buying
stuff from dead people?
57
00:03:57,819 --> 00:04:00,053
That's usually how it works
in the antique business,
58
00:04:00,155 --> 00:04:01,888
sweetheart.
59
00:04:05,527 --> 00:04:07,560
This doesn't look
like an "estate."
60
00:04:09,965 --> 00:04:11,564
Well, let's hope for the best.
61
00:04:11,666 --> 00:04:13,133
We're goin' in.
62
00:04:13,235 --> 00:04:14,334
Okay.
63
00:04:14,436 --> 00:04:15,468
Remember,
64
00:04:15,570 --> 00:04:17,370
we barely have any room left in storage,
jenn.
65
00:04:17,472 --> 00:04:18,872
I know, Dani.
66
00:04:30,018 --> 00:04:32,652
Slim pickings,
but you never know.
67
00:04:32,754 --> 00:04:33,754
I'll take the kitchen.
68
00:04:33,855 --> 00:04:34,775
I'll take the upstairs.
69
00:04:34,856 --> 00:04:36,923
I'll take the rest.
70
00:05:24,272 --> 00:05:26,139
Sorry.
71
00:05:57,239 --> 00:05:59,606
Why are we taking so many
boxes back to the shop?
72
00:05:59,708 --> 00:06:00,868
You couldn't pick and choose,
73
00:06:00,909 --> 00:06:01,852
you had to take 'em all.
74
00:06:01,877 --> 00:06:03,209
Come on, 20 bucks.
- Excuse me.
75
00:06:03,311 --> 00:06:04,744
Great.
- You wait and see.
76
00:06:04,846 --> 00:06:05,745
I'm excited.
77
00:06:05,847 --> 00:06:07,413
A lot of treasure in there.
78
00:06:07,516 --> 00:06:09,449
Get me out of here.
- Let's go.
79
00:06:15,557 --> 00:06:17,357
Tanner?
- "Tyler!"
80
00:06:17,459 --> 00:06:18,791
Tyler!
He's very nice.
81
00:06:18,894 --> 00:06:20,827
He is very nice.
82
00:06:20,929 --> 00:06:23,730
He's also smart, good-looking,
83
00:06:23,832 --> 00:06:25,198
and he makes me laugh.
84
00:06:25,300 --> 00:06:27,066
My ex made me laugh...
85
00:06:27,169 --> 00:06:28,044
For all the wrong reasons.
86
00:06:28,069 --> 00:06:28,935
What's his major?
87
00:06:29,037 --> 00:06:29,936
Poli-sci.
88
00:06:30,038 --> 00:06:31,804
He's also on the track team.
89
00:06:31,907 --> 00:06:32,907
Think "lace."
90
00:06:32,941 --> 00:06:34,941
Well, I'm thinking
"women's shelter."
91
00:06:35,043 --> 00:06:36,476
Really? No lace?
92
00:06:36,578 --> 00:06:37,777
Polyester, so far!
93
00:06:38,914 --> 00:06:40,713
Whoa. Wait a minute.
I'm feeling lace.
94
00:06:40,815 --> 00:06:42,549
Lots of lace!
95
00:06:48,156 --> 00:06:50,323
See? What did I tell you?
96
00:06:50,425 --> 00:06:51,958
Nice catch, jenn!
97
00:06:53,028 --> 00:06:54,160
It's a d'arcet.
98
00:06:54,262 --> 00:06:56,196
Is that good?
99
00:06:56,298 --> 00:06:59,599
It's like... dior.
Very haute couture.
100
00:06:59,701 --> 00:07:01,034
Yeah. It's old,
101
00:07:01,136 --> 00:07:02,835
and it wasn't stored properly,
102
00:07:02,938 --> 00:07:05,004
and the bottom's dirty.
103
00:07:05,106 --> 00:07:06,706
Wasn't washed after the wedding.
104
00:07:06,808 --> 00:07:08,408
Well, even if a dress
is not restorable,
105
00:07:08,510 --> 00:07:10,510
vintage lace alone
is always valuable.
106
00:07:10,612 --> 00:07:11,844
Well, it's beautiful.
107
00:07:11,947 --> 00:07:14,347
You could've bought a car
for what this cost new.
108
00:07:14,449 --> 00:07:15,258
When do you think that was?
109
00:07:15,283 --> 00:07:17,350
30, 40 years ago?
110
00:07:17,452 --> 00:07:20,186
We could probably look up
the d'arcet collection online.
111
00:07:20,288 --> 00:07:22,188
Let's see what's salvageable.
112
00:07:22,290 --> 00:07:24,090
There we go.
113
00:07:24,192 --> 00:07:25,969
They don't make dresses
like this anymore.
114
00:07:25,994 --> 00:07:26,859
I wish they did.
115
00:07:26,962 --> 00:07:28,027
Perfect!
116
00:07:28,129 --> 00:07:29,039
Doesn't she look pretty?
117
00:07:29,064 --> 00:07:31,030
Wow!
118
00:07:38,807 --> 00:07:40,440
Sweetheart, dinner
will be in 15 minutes.
119
00:07:41,776 --> 00:07:44,644
Was that an
"I'll be right in?"?
120
00:07:44,746 --> 00:07:47,247
No, it's an "I'm concentrating".
121
00:07:48,250 --> 00:07:50,183
Okay, then.
122
00:07:51,219 --> 00:07:55,255
I'm gonna call Logan at
computer camp before we eat.
123
00:07:58,827 --> 00:08:00,193
This is not bad.
124
00:08:00,295 --> 00:08:01,861
You get it at the store?
125
00:08:04,566 --> 00:08:06,966
Anything interesting
happen at work?
126
00:08:16,378 --> 00:08:17,543
Okay, I get it.
127
00:08:17,646 --> 00:08:18,978
I apologize.
128
00:08:19,080 --> 00:08:21,014
Thank you.
129
00:08:22,350 --> 00:08:23,983
What's going on with you?
130
00:08:24,085 --> 00:08:26,753
Things have been
really crazy at work.
131
00:08:26,855 --> 00:08:28,254
We got that new building
going up
132
00:08:28,356 --> 00:08:30,623
and the clients are flying
out in a couple weeks.
133
00:08:30,725 --> 00:08:32,292
The week after next?
134
00:08:32,394 --> 00:08:34,861
Right.
135
00:08:34,963 --> 00:08:36,496
How long are they here?
136
00:08:36,598 --> 00:08:38,464
Through the weekend, probably.
137
00:08:38,566 --> 00:08:40,767
There'll be entertaining,
dinners...
138
00:08:40,869 --> 00:08:42,902
I'm really not
looking forward to it.
139
00:08:49,844 --> 00:08:51,978
How was your date
with the fireman?
140
00:08:52,080 --> 00:08:52,645
Was it hot?
141
00:08:52,747 --> 00:08:54,247
Very funny.
142
00:08:54,349 --> 00:08:55,882
We had a wonderful time.
143
00:08:55,984 --> 00:08:57,595
This dress is in better
shape than I thought.
144
00:08:57,619 --> 00:09:00,019
Drycleaning,
a few loose seams...
145
00:09:00,121 --> 00:09:01,020
Perfect!
146
00:09:01,122 --> 00:09:03,756
Hey! Is that it?
147
00:09:04,726 --> 00:09:06,959
Wow! That's it.
148
00:09:08,029 --> 00:09:11,597
This dress is, like,
35 years old.
149
00:09:11,700 --> 00:09:12,780
I wonder who the bride was.
150
00:09:12,834 --> 00:09:13,944
An expensive dress like that,
151
00:09:13,968 --> 00:09:15,680
it sure wasn't anybody
who lived in that old house!
152
00:09:15,704 --> 00:09:17,614
There's a label inside
that says "Stillman's."
153
00:09:17,639 --> 00:09:18,971
Maybe it's the dress shop.
154
00:09:19,074 --> 00:09:20,707
Search it.
155
00:09:22,877 --> 00:09:23,720
Well, they're still in business,
156
00:09:23,745 --> 00:09:24,745
over in Fairview.
157
00:09:24,779 --> 00:09:26,412
Practically in the neighborhood.
158
00:09:26,514 --> 00:09:28,648
Ooh! Hidden pocket.
159
00:09:28,750 --> 00:09:30,950
So the bride could
keep her handkerchief
160
00:09:31,052 --> 00:09:33,619
or some personal things.
161
00:09:35,156 --> 00:09:36,989
Dani, look at this.
162
00:09:38,026 --> 00:09:39,225
Looks like dried blood.
163
00:09:41,229 --> 00:09:42,229
So what?
164
00:09:42,297 --> 00:09:43,663
Somebody had a bloody nose,
165
00:09:43,765 --> 00:09:45,685
and the bride put the
handkerchief in her pocket.
166
00:09:46,568 --> 00:09:48,468
Why wouldn't the bride
throw it away?
167
00:09:48,570 --> 00:09:51,337
Why get it anywhere near
this beautiful wedding dress?
168
00:09:51,439 --> 00:09:53,706
No. Please, no!
169
00:09:53,808 --> 00:09:55,842
Aren't you curious?
170
00:09:55,944 --> 00:09:58,277
Not particularly.
171
00:10:01,850 --> 00:10:04,350
I smell a mystery.
172
00:10:10,125 --> 00:10:11,891
It's probably not anything,
173
00:10:11,993 --> 00:10:13,126
but it might be.
174
00:10:13,228 --> 00:10:14,293
It's a nice drive.
175
00:10:14,396 --> 00:10:15,773
They may keep
records of all dresses
176
00:10:15,797 --> 00:10:18,264
they sold way back when,
especially d'arcet.
177
00:10:32,313 --> 00:10:33,546
I'm impressed.
178
00:10:33,648 --> 00:10:35,748
What?
I'm not addicted.
179
00:10:35,850 --> 00:10:38,217
Neither am I!
180
00:10:38,319 --> 00:10:39,218
Maybe on the way back.
181
00:10:39,320 --> 00:10:40,320
Okay.
182
00:10:42,323 --> 00:10:44,557
Hey, don't you guys have
an anniversary coming up?
183
00:10:44,659 --> 00:10:46,225
Yup, we do.
184
00:10:46,327 --> 00:10:47,960
Boy! I can't
remember the last time
185
00:10:48,062 --> 00:10:50,263
I was at the bridal boutique.
186
00:10:50,365 --> 00:10:52,131
Neither can I.
187
00:10:54,602 --> 00:10:55,902
We do keep records,
188
00:10:56,004 --> 00:10:57,503
especially with
couture dresses...
189
00:10:57,605 --> 00:10:59,539
Not as far back as the '70s.
190
00:11:02,010 --> 00:11:03,709
Well...
191
00:11:03,812 --> 00:11:04,710
That's us.
192
00:11:04,813 --> 00:11:05,856
Sometimes, there's another tag
193
00:11:05,880 --> 00:11:07,146
with the bride's maiden name
194
00:11:07,248 --> 00:11:08,248
and wedding date.
195
00:11:08,283 --> 00:11:10,116
The label would've
had blue stitching.
196
00:11:10,218 --> 00:11:10,983
Why blue?
197
00:11:11,085 --> 00:11:12,085
"Something borrowed..."
198
00:11:12,153 --> 00:11:13,453
"...something blue."
199
00:11:13,555 --> 00:11:16,189
Right.
It's been a while.
200
00:11:16,291 --> 00:11:18,791
Here it is!
The other tag.
201
00:11:18,893 --> 00:11:20,092
The bride's maiden name?
202
00:11:20,195 --> 00:11:22,795
Just her initials...
"H.W."
203
00:11:22,897 --> 00:11:26,032
Can you think of any other
way we could trace her?
204
00:11:26,134 --> 00:11:28,701
A designer dress would
mean a big church wedding.
205
00:11:28,803 --> 00:11:31,471
Your best bet is look through
old newspapers at the library.
206
00:11:31,573 --> 00:11:32,772
There'll be a picture.
207
00:11:34,042 --> 00:11:35,508
Nice work!
208
00:11:37,045 --> 00:11:38,444
Gonna start
calling you "Watson."
209
00:11:38,546 --> 00:11:40,913
Well.
210
00:11:43,418 --> 00:11:45,351
This is gonna take forever.
211
00:11:45,453 --> 00:11:46,953
Why not cut to the chase?
212
00:11:47,055 --> 00:11:49,555
Biggest month for weddings
is June,
213
00:11:49,657 --> 00:11:52,124
and wedding announcements
are in the "special events" column,
214
00:11:52,227 --> 00:11:54,227
every Thursday.
215
00:11:54,329 --> 00:11:55,828
Whose wedding
are you looking for?
216
00:11:55,930 --> 00:11:57,630
I don't know.
217
00:11:57,732 --> 00:12:00,967
Actually, I'm...
I'm looking for a dress.
218
00:12:01,069 --> 00:12:03,436
A dress?
219
00:12:03,538 --> 00:12:05,104
Well, good luck.
220
00:12:45,313 --> 00:12:46,646
Bingo.
221
00:12:46,748 --> 00:12:48,047
It's strange.
222
00:12:48,149 --> 00:12:49,215
Big wedding.
223
00:12:49,317 --> 00:12:51,250
The groom disappears
right after the ceremony
224
00:12:51,352 --> 00:12:53,052
and before the reception.
225
00:12:53,154 --> 00:12:54,020
Here we go.
226
00:12:54,122 --> 00:12:55,098
You always get concerned
227
00:12:55,123 --> 00:12:56,367
when I'm involved
with a mystery,
228
00:12:56,391 --> 00:12:57,735
but this time,
you don't have to worry,
229
00:12:57,759 --> 00:12:59,225
because it happened in 1979.
230
00:12:59,327 --> 00:13:00,660
Perfect!
231
00:13:00,762 --> 00:13:03,173
After that, you can figure out
what happened to Amelia earhart.
232
00:13:03,197 --> 00:13:04,096
Yeah, very funny.
233
00:13:04,198 --> 00:13:05,209
Are your clients
still coming in to town
234
00:13:05,233 --> 00:13:06,432
at the end of the month?
235
00:13:06,534 --> 00:13:08,112
I thought maybe we could
have them over for dinner.
236
00:13:08,136 --> 00:13:09,869
I think dinner here
237
00:13:09,971 --> 00:13:11,671
would be a little boring
for this group.
238
00:13:11,773 --> 00:13:13,339
They want to go out,
have a few drinks.
239
00:13:13,441 --> 00:13:15,174
Got it.
240
00:13:15,276 --> 00:13:18,411
It's a tough job,
but someone's got to do it.
241
00:13:20,715 --> 00:13:22,281
Am I right?
242
00:13:23,551 --> 00:13:25,851
You're right!
That's the same dress.
243
00:13:25,954 --> 00:13:27,019
Check out the article...
244
00:13:27,121 --> 00:13:29,789
The groom vanishes
immediately after the wedding.
245
00:13:29,891 --> 00:13:31,424
Charles and Helen Carter,
of Fairview.
246
00:13:31,526 --> 00:13:33,993
But the tag said "h.W."
247
00:13:34,095 --> 00:13:35,728
Helen Carter
would be "h.C."
248
00:13:35,830 --> 00:13:37,930
Dani. Her maiden name
was "Whitney."
249
00:13:39,701 --> 00:13:40,733
Wow!
250
00:13:40,835 --> 00:13:42,435
Gosh, I wonder
what the story is.
251
00:13:42,537 --> 00:13:43,569
Did he ever turn up,
252
00:13:43,671 --> 00:13:46,305
or did he just stay
disappeared, forever?
253
00:13:46,407 --> 00:13:49,075
She's still here,
and she's a pretty big deal.
254
00:13:49,177 --> 00:13:50,443
Yeah!
255
00:13:50,545 --> 00:13:52,311
She's on the boards
of a lot a charities.
256
00:13:52,413 --> 00:13:54,313
Scholarships, programs
for disadvantaged kids...
257
00:13:55,283 --> 00:13:57,249
She's still stunning.
258
00:13:57,352 --> 00:13:59,485
And we've got her wedding dress.
259
00:14:01,789 --> 00:14:03,823
Um! Hey! What are you doing?
260
00:14:03,925 --> 00:14:05,191
Are you kidding?
261
00:14:05,293 --> 00:14:07,204
A groom disappears
immediately after the wedding,
262
00:14:07,228 --> 00:14:08,461
never to be seen again,
263
00:14:08,563 --> 00:14:12,598
and we find what could be
bloodstains on a hidden pocket?
264
00:14:13,635 --> 00:14:15,267
This could be evidence.
265
00:14:15,370 --> 00:14:17,303
Jenn, the dress is 35 years old!
266
00:14:17,405 --> 00:14:19,338
It's a cold case!
267
00:14:19,440 --> 00:14:21,574
It's not cold, it's frozen.
268
00:14:31,085 --> 00:14:33,753
Wonderful.
Thank you very much.
269
00:14:33,855 --> 00:14:35,087
She'll see me.
270
00:14:35,189 --> 00:14:36,088
Was that her?
271
00:14:36,190 --> 00:14:37,857
No, it was "Sean."
272
00:14:37,959 --> 00:14:39,025
Are they married?
273
00:14:39,127 --> 00:14:41,093
I doubt it. He referred
to her as "Mrs. Carter."
274
00:14:41,195 --> 00:14:43,996
Are you taking the dress?
275
00:14:45,033 --> 00:14:47,099
No. I don't know
where the blood came from.
276
00:14:47,201 --> 00:14:49,068
Gonna do a little research.
277
00:14:49,170 --> 00:14:51,404
Good luck with that, sleuthy.
278
00:15:07,121 --> 00:15:08,454
Jennifer Shannon?
279
00:15:08,556 --> 00:15:09,588
Yes.
280
00:15:09,691 --> 00:15:11,201
I'm Sean Watson.
I work for Mrs. Carter.
281
00:15:11,225 --> 00:15:12,958
Nice to meet you.
- Come on in.
282
00:15:13,061 --> 00:15:14,527
Thank you.
283
00:15:21,769 --> 00:15:23,169
Please wait here.
284
00:15:23,271 --> 00:15:25,771
Thank you.
285
00:15:37,185 --> 00:15:39,418
Jennifer.
286
00:15:39,520 --> 00:15:40,386
Hello!
287
00:15:40,488 --> 00:15:41,520
Hi.
288
00:15:41,622 --> 00:15:42,988
Thank you so much
for coming out.
289
00:15:43,091 --> 00:15:44,411
Well, thank you for seeing me.
290
00:15:44,492 --> 00:15:46,070
I was out in the garden,
doing some work.
291
00:15:46,094 --> 00:15:48,227
We have some lemonade
on the patio. Sound good?
292
00:15:48,329 --> 00:15:49,361
Sounds great.
293
00:15:49,464 --> 00:15:51,163
Your home is magnificent.
294
00:15:51,265 --> 00:15:52,265
Thank you.
295
00:15:52,333 --> 00:15:53,899
A little ridiculous
for one person,
296
00:15:54,001 --> 00:15:57,002
but wonderful
for fundraisers and such!
297
00:15:57,105 --> 00:15:58,537
Is that carpet aubusson?
298
00:15:58,639 --> 00:15:59,672
I don't know.
299
00:15:59,774 --> 00:16:01,607
My mother did
the house years ago.
300
00:16:01,709 --> 00:16:03,476
Your shop sounds fascinating.
301
00:16:03,578 --> 00:16:05,377
I'm gonna drop by.
302
00:16:05,480 --> 00:16:06,579
Cute name.
303
00:16:06,681 --> 00:16:07,747
Thank you.
304
00:16:07,849 --> 00:16:10,916
We buy a lot of
old items for the store,
305
00:16:11,018 --> 00:16:13,285
and, recently
came upon a wedding dress
306
00:16:13,387 --> 00:16:15,121
that I think could be yours.
307
00:16:15,223 --> 00:16:17,156
That's not possible.
308
00:16:17,258 --> 00:16:19,358
What do you know
about my wedding?
309
00:16:20,895 --> 00:16:23,963
Well, I... I saw
a newspaper article
310
00:16:24,065 --> 00:16:26,632
that said your husband
suddenly disappeared.
311
00:16:26,734 --> 00:16:27,734
Is that true?
312
00:16:27,802 --> 00:16:29,702
Yes.
313
00:16:29,804 --> 00:16:31,871
We never heard from him again.
314
00:16:32,874 --> 00:16:35,441
I'm so sorry.
315
00:16:35,543 --> 00:16:37,143
Thank you.
316
00:16:37,245 --> 00:16:41,080
It got pretty wild... You know,
all the speculation.
317
00:16:41,182 --> 00:16:43,682
He was kidnapped
and held for ransom,
318
00:16:43,785 --> 00:16:45,551
then he fought back
and was killed.
319
00:16:45,653 --> 00:16:47,853
He ran off to the south seas.
320
00:16:47,955 --> 00:16:48,955
He had a breakdown
321
00:16:48,990 --> 00:16:50,923
and was living
with the homeless,
322
00:16:51,025 --> 00:16:52,858
and, um...!
323
00:16:52,960 --> 00:16:53,993
And then there was talk
324
00:16:54,095 --> 00:16:56,262
that I had him killed
for his family money.
325
00:16:56,364 --> 00:16:58,264
I mean, really,
326
00:16:58,366 --> 00:16:59,932
wouldn't I have had the decency
327
00:17:00,034 --> 00:17:01,901
to wait till
after the reception?
328
00:17:02,003 --> 00:17:04,703
And for the money?
Well.
329
00:17:04,806 --> 00:17:08,274
My family had more than his,
actually.
330
00:17:08,376 --> 00:17:09,875
Why is it not possible
331
00:17:09,977 --> 00:17:13,813
for the dress to have
reappeared after all these years?
332
00:17:14,816 --> 00:17:17,016
I gave it to my maid...
333
00:17:17,118 --> 00:17:19,051
To burn it.
334
00:17:28,362 --> 00:17:29,995
My goodness!
335
00:17:31,799 --> 00:17:33,132
That looks like the dress,
but...
336
00:17:33,234 --> 00:17:35,434
I-It can't be.
337
00:17:35,536 --> 00:17:37,436
I mean,
surely, there were others.
338
00:17:37,538 --> 00:17:40,005
It has a Stillman's label
339
00:17:40,107 --> 00:17:42,408
and your initials are in it.
340
00:17:43,511 --> 00:17:44,688
Perhaps the maid didn't burn it,
341
00:17:44,712 --> 00:17:46,111
maybe she just hid it.
342
00:17:55,523 --> 00:17:57,823
Would you like it back?
343
00:17:58,993 --> 00:18:01,227
I never want to see it again.
344
00:18:01,329 --> 00:18:03,929
May I buy it from you?
345
00:18:05,099 --> 00:18:07,867
I can trust Sean to destroy it.
346
00:18:09,136 --> 00:18:11,871
I won't sell it to you.
347
00:18:11,973 --> 00:18:13,839
It's yours.
348
00:18:13,941 --> 00:18:15,007
You can have it.
349
00:18:15,109 --> 00:18:16,775
Sean can come by and pick it up
350
00:18:16,878 --> 00:18:18,711
whenever he has time.
351
00:18:35,844 --> 00:18:37,377
Hi, honey.
352
00:18:37,479 --> 00:18:39,679
I-I can't today.
353
00:18:39,781 --> 00:18:41,714
I'm... running some errands.
354
00:18:43,218 --> 00:18:45,385
Where am I?
355
00:18:47,122 --> 00:18:49,088
Well, I'm just trying to
find some history out
356
00:18:49,191 --> 00:18:51,057
on that wedding dress.
357
00:18:51,159 --> 00:18:53,193
I always stay out of trouble.
358
00:18:55,163 --> 00:18:57,063
Okay. I'll see you later.
359
00:18:57,165 --> 00:18:59,599
Bye.
360
00:19:01,837 --> 00:19:03,770
Yeah.
361
00:19:06,441 --> 00:19:08,775
I'd say it's definitely blood,
362
00:19:08,877 --> 00:19:10,777
but is it human or animal?
363
00:19:10,879 --> 00:19:12,345
Well, I can run some tests.
364
00:19:12,447 --> 00:19:13,447
How long will that take?
365
00:19:13,515 --> 00:19:15,248
Well, it won't be a priority.
366
00:19:15,350 --> 00:19:16,950
Where did this come from?
367
00:19:17,052 --> 00:19:18,084
It's an inner pocket
368
00:19:18,186 --> 00:19:19,363
from a dress
that came into the store.
369
00:19:19,387 --> 00:19:20,253
How old is the dress?
370
00:19:20,355 --> 00:19:21,521
It's from 1979.
371
00:19:21,623 --> 00:19:22,989
That's a long time ago.
372
00:19:23,091 --> 00:19:24,958
If this blood
came from an injury,
373
00:19:25,060 --> 00:19:27,093
that person might still
be around.
374
00:19:27,195 --> 00:19:28,595
I hope so.
375
00:19:28,697 --> 00:19:30,864
Did you work here then?
376
00:19:30,966 --> 00:19:31,846
You're very funny.
377
00:19:31,933 --> 00:19:33,166
I was in college.
378
00:19:33,268 --> 00:19:36,703
And I have an autopsy to do. Would you,
like to observe?
379
00:19:36,805 --> 00:19:38,938
Thank you very much
for the invite,
380
00:19:39,040 --> 00:19:40,273
but I think I will pass.
381
00:19:40,375 --> 00:19:42,487
I'll call you when I get the
results back on the stain.
382
00:19:42,511 --> 00:19:43,877
And thanks for the humor,
383
00:19:43,979 --> 00:19:46,145
it's usually pretty dead
around here.
384
00:19:46,248 --> 00:19:47,680
I'm going now.
385
00:19:47,782 --> 00:19:48,782
I'll be here all week.
386
00:19:48,817 --> 00:19:49,817
Don't quit your day job.
387
00:19:49,885 --> 00:19:51,985
I would, but it's killing me.
388
00:19:52,087 --> 00:19:53,386
Boy.
389
00:19:56,892 --> 00:19:59,392
Thank you.
- Any time.
390
00:19:59,494 --> 00:20:01,327
Hey, Dani!
- Hi!
391
00:20:01,429 --> 00:20:02,829
This is Tyler.
392
00:20:02,931 --> 00:20:04,564
Tyler.
- Hi.
393
00:20:04,666 --> 00:20:05,865
Nice to meet you.
394
00:20:05,967 --> 00:20:06,967
Where's mom?
395
00:20:07,002 --> 00:20:07,842
She's on a quest.
396
00:20:07,936 --> 00:20:09,135
The wedding dress?
397
00:20:09,237 --> 00:20:10,370
Yup!
398
00:20:10,472 --> 00:20:12,438
I gotta run.
399
00:20:15,110 --> 00:20:16,676
Bye.
- Take care.
400
00:20:16,778 --> 00:20:18,177
You too.
401
00:20:20,248 --> 00:20:21,748
Looks like it's going well.
402
00:20:21,850 --> 00:20:23,449
Yeah... I don't know.
403
00:20:23,552 --> 00:20:25,285
I wasn't looking
for anything serious,
404
00:20:25,387 --> 00:20:27,820
but I think it might
be getting that way.
405
00:20:27,923 --> 00:20:29,455
Really?
- I think so.
406
00:20:29,558 --> 00:20:31,057
I'm a little nervous.
407
00:20:31,159 --> 00:20:33,626
I think he has something
important on his mind.
408
00:20:33,728 --> 00:20:35,261
Important?
"Important" important?
409
00:20:36,765 --> 00:20:37,864
You're a junior in college!
410
00:20:37,966 --> 00:20:39,277
How important
do you want it to be?
411
00:20:39,301 --> 00:20:40,433
I don't know.
412
00:20:40,535 --> 00:20:42,135
When you find "the one,"
how do you know?
413
00:20:43,572 --> 00:20:45,505
Honey, you're asking
the wrong person.
414
00:20:45,607 --> 00:20:47,240
I found "the one."
415
00:20:47,342 --> 00:20:49,475
And then I found the next
"one."
416
00:20:50,478 --> 00:20:52,078
Right.
417
00:20:52,180 --> 00:20:53,180
You want help?
418
00:20:53,214 --> 00:20:54,647
Yes, please.
- All right.
419
00:20:54,749 --> 00:20:56,983
It wasn't a crime.
420
00:20:57,085 --> 00:20:59,485
A missing persons'
complaint. You know?
421
00:20:59,588 --> 00:21:01,087
An adult has
the right to disappear,
422
00:21:01,189 --> 00:21:02,088
if they so want to.
423
00:21:02,190 --> 00:21:05,058
They have the right
to be a runaway groom,
424
00:21:05,160 --> 00:21:07,026
even if they wait
until after the ceremony.
425
00:21:07,128 --> 00:21:08,661
But he was never
heard from again.
426
00:21:08,763 --> 00:21:10,463
People don't just vanish!
427
00:21:10,565 --> 00:21:12,498
As a matter of fact, they do.
428
00:21:12,601 --> 00:21:15,602
And the district attorneys,
they got this saying...
429
00:21:15,704 --> 00:21:18,504
"No body, no crime."
430
00:21:18,607 --> 00:21:20,139
Was there an investigation?
431
00:21:20,241 --> 00:21:23,710
Well, there was,
but it didn't go anywhere.
432
00:21:23,812 --> 00:21:25,378
The family hired a p.I.
433
00:21:25,480 --> 00:21:27,981
He came up with zilch, really.
434
00:21:28,083 --> 00:21:30,149
Listen.
435
00:21:30,251 --> 00:21:32,518
I just gotta say
I am so relieved
436
00:21:32,621 --> 00:21:36,389
to see that you are staying
clear of all the current cases.
437
00:21:36,491 --> 00:21:39,092
I support this wholeheartedly.
438
00:21:39,194 --> 00:21:40,593
Much safer.
439
00:21:40,695 --> 00:21:42,028
Thank you.
440
00:21:42,130 --> 00:21:44,764
Now... and I hate to ask,
441
00:21:44,866 --> 00:21:46,733
but why you think
a missing person's case
442
00:21:46,835 --> 00:21:48,401
from 1979
443
00:21:48,503 --> 00:21:49,902
is anything but that?
444
00:21:51,072 --> 00:21:52,739
Okay.
445
00:21:52,841 --> 00:21:54,440
I saw a wedding picture,
446
00:21:54,542 --> 00:21:56,476
a bride and a groom,
just married.
447
00:21:56,578 --> 00:21:58,311
The bride goes into
the ladies' room
448
00:21:58,413 --> 00:21:59,413
to fix her make-up,
449
00:21:59,481 --> 00:22:01,714
and when she comes out,
her husband is gone.
450
00:22:01,816 --> 00:22:03,983
Never to be heard from again.
451
00:22:04,085 --> 00:22:08,354
And there's blood in a hidden
pocket on her wedding dress.
452
00:22:08,456 --> 00:22:09,489
That's it?
453
00:22:09,591 --> 00:22:10,957
That's all you got?
454
00:22:11,993 --> 00:22:14,293
How have my hunches
worked out in the past?
455
00:22:15,830 --> 00:22:17,096
Pretty good.
456
00:22:17,198 --> 00:22:18,798
Well...
457
00:22:18,900 --> 00:22:20,633
I got a hunch.
458
00:22:20,735 --> 00:22:22,402
Ay-yi-yi.
459
00:22:22,504 --> 00:22:24,404
Who did the initial
investigation,
460
00:22:24,506 --> 00:22:26,426
when they determined it
a "missing persons" case?
461
00:22:27,342 --> 00:22:29,575
Detective Stan patel.
462
00:22:29,678 --> 00:22:31,377
He must be retired by now.
463
00:22:31,479 --> 00:22:33,546
He'll probably
have plenty of time to talk.
464
00:22:33,648 --> 00:22:35,114
Probably not.
465
00:22:35,216 --> 00:22:36,983
He's dead.
466
00:22:40,588 --> 00:22:42,755
Now you gotta try this.
467
00:22:42,857 --> 00:22:44,824
It's going to be hot,
but that's hunan.
468
00:22:44,926 --> 00:22:46,025
Human?
469
00:22:46,127 --> 00:22:48,227
"Who-nan."
470
00:22:49,330 --> 00:22:51,197
Go ahead.
471
00:22:56,805 --> 00:22:58,604
That's hot.
472
00:22:58,707 --> 00:22:59,772
But...?
473
00:23:00,975 --> 00:23:03,810
It's good.
474
00:23:03,912 --> 00:23:05,078
Wow.
475
00:23:05,180 --> 00:23:07,547
Okay, I'll try a smaller bite.
476
00:23:07,649 --> 00:23:08,649
Okay. Okay.
477
00:23:08,750 --> 00:23:10,917
Smaller bite.
478
00:23:16,291 --> 00:23:17,790
Nice kick.
479
00:23:19,060 --> 00:23:20,893
So why do they call it hunan?
480
00:23:20,995 --> 00:23:22,862
It's a province,
it's like a state.
481
00:23:22,964 --> 00:23:25,364
Different provinces in China
have different cuisine.
482
00:23:25,467 --> 00:23:27,834
When did you get
so into Chinese food?
483
00:23:28,870 --> 00:23:31,337
Pretty recently, actually.
484
00:23:32,507 --> 00:23:34,273
So...
485
00:23:34,375 --> 00:23:38,144
There's something
you wanted to talk about?
486
00:23:41,916 --> 00:23:43,249
Maybe in a week.
487
00:23:43,351 --> 00:23:44,217
Not yet.
488
00:23:44,319 --> 00:23:46,719
You're mean!
489
00:23:46,821 --> 00:23:48,287
I just need to be sure.
490
00:23:48,389 --> 00:23:50,289
Are you not sure?
491
00:23:50,391 --> 00:23:52,058
I'm pretty sure.
492
00:23:53,128 --> 00:23:54,827
May I get you anything else?
493
00:23:54,929 --> 00:23:56,028
We're fine.
494
00:23:57,532 --> 00:24:00,099
Now you gotta try this.
495
00:24:11,579 --> 00:24:12,712
Hi, jenn.
496
00:24:12,814 --> 00:24:14,080
Hi!
497
00:24:14,182 --> 00:24:15,681
Meet my son, Matt.
He works with me,
498
00:24:15,784 --> 00:24:17,884
keeping that big house
up and running.
499
00:24:17,986 --> 00:24:19,029
It's very nice
to meet you, Matt.
500
00:24:19,053 --> 00:24:19,919
Pleasure, ma'am.
501
00:24:20,021 --> 00:24:21,087
I'll be right back.
502
00:24:21,189 --> 00:24:22,488
There's a lot of
cool stuff here.
503
00:24:22,590 --> 00:24:25,658
Go ahead and look around
while I pick up the dress.
504
00:24:25,760 --> 00:24:28,161
Well...
505
00:24:28,263 --> 00:24:29,562
Here you go.
506
00:24:29,664 --> 00:24:31,097
What are you
going to do with it?
507
00:24:31,199 --> 00:24:33,499
Well, I'm gonna burn it.
508
00:24:33,601 --> 00:24:35,701
Just as
Mrs. Carter wishes.
509
00:24:37,005 --> 00:24:40,106
I noticed there was
a school van at the house.
510
00:24:40,208 --> 00:24:41,240
What was that all about?
511
00:24:41,342 --> 00:24:42,742
Mrs. Carter funds
a math program
512
00:24:42,844 --> 00:24:45,378
for underprivileged kids
who show exceptional ability.
513
00:24:45,480 --> 00:24:48,014
Wow.
514
00:24:48,116 --> 00:24:50,283
I-I didn't want to pry
when I was there,
515
00:24:50,385 --> 00:24:51,818
but...
516
00:24:51,920 --> 00:24:53,820
Does Charles Carter have
any living relatives?
517
00:24:53,922 --> 00:24:57,089
Both parents have passed.
518
00:24:57,192 --> 00:25:00,126
There's a sister, Alice,
in Boston.
519
00:25:00,228 --> 00:25:02,895
Mrs. Carter
asked me to convey
520
00:25:02,997 --> 00:25:05,698
her sincere gratitude
in seeing this returned.
521
00:25:05,800 --> 00:25:06,833
My pleasure.
522
00:25:06,935 --> 00:25:08,968
Matt?
523
00:25:12,941 --> 00:25:13,941
Bye, now.
524
00:25:13,975 --> 00:25:15,708
Bye.
525
00:25:16,711 --> 00:25:19,178
Should I be concerned?
526
00:25:19,280 --> 00:25:20,947
I don't think so.
527
00:25:21,049 --> 00:25:22,315
I don't know.
528
00:25:22,417 --> 00:25:23,816
This romance with Tyler, it's...
529
00:25:23,918 --> 00:25:26,419
It's getting
a little too involved.
530
00:25:26,521 --> 00:25:28,654
Well, my parents
weren't thrilled
531
00:25:28,756 --> 00:25:30,089
when we got engaged.
532
00:25:30,191 --> 00:25:31,724
They thought I was too young.
533
00:25:31,826 --> 00:25:32,826
You were too young.
534
00:25:32,927 --> 00:25:34,560
What do you mean?
535
00:25:34,662 --> 00:25:36,195
Well, you know what I mean.
536
00:25:36,297 --> 00:25:38,397
What, like we made a mistake?
537
00:25:38,499 --> 00:25:40,700
No! We were both seniors.
538
00:25:40,802 --> 00:25:42,869
Hannah and Tyler,
they're juniors.
539
00:25:42,971 --> 00:25:45,338
Right.
540
00:25:45,440 --> 00:25:47,874
Big difference.
541
00:27:07,634 --> 00:27:09,067
Hey.
542
00:27:09,169 --> 00:27:11,069
Hey.
543
00:27:12,472 --> 00:27:15,073
So...
544
00:27:15,175 --> 00:27:17,175
Why are you bothering
to fix an old stereo,
545
00:27:17,277 --> 00:27:19,611
when you could just
download 1,000 songs
546
00:27:19,713 --> 00:27:20,779
onto a flash-drive
547
00:27:20,881 --> 00:27:22,781
and hear them through ear-buds?
548
00:27:22,883 --> 00:27:25,517
Digital is like fast food.
549
00:27:25,619 --> 00:27:28,653
"Old stereo" is like dining
at a fine French restaurant.
550
00:27:28,755 --> 00:27:29,888
Which would you prefer?
551
00:27:29,990 --> 00:27:32,157
Depends on who's buying.
552
00:27:34,361 --> 00:27:36,494
So...
553
00:27:36,596 --> 00:27:39,397
When did you know
you were gonna marry mom?
554
00:27:40,667 --> 00:27:42,434
When I first saw her.
555
00:27:42,536 --> 00:27:46,037
She was studying by herself
at the library.
556
00:27:46,139 --> 00:27:49,107
I watched her for a couple
weeks before I made my move.
557
00:27:49,209 --> 00:27:50,675
You stalked mom?
558
00:27:50,777 --> 00:27:52,043
We used to call it shyness.
559
00:27:52,145 --> 00:27:53,945
And she just went out with you?
560
00:27:54,047 --> 00:27:55,113
Eventually.
561
00:27:55,215 --> 00:27:57,882
She was charmed by my persistence,
good looks,
562
00:27:57,984 --> 00:27:59,095
and future earning potential.
563
00:27:59,119 --> 00:28:00,351
She said
564
00:28:00,454 --> 00:28:02,554
she went out with you to
make her boyfriend jealous.
565
00:28:05,325 --> 00:28:08,660
So why the sudden interest
in how I met your mother?
566
00:28:08,762 --> 00:28:11,596
I don't know.
Just wondering.
567
00:28:13,600 --> 00:28:15,900
I'm gonna call it a night.
568
00:28:16,002 --> 00:28:17,101
Goodnight, dad.
569
00:28:17,204 --> 00:28:18,770
Goodnight, sweetie.
570
00:28:23,443 --> 00:28:24,709
It's our anniversary, Dani.
571
00:28:24,811 --> 00:28:26,243
It's like
he's completely forgotten.
572
00:28:26,346 --> 00:28:27,411
I'm sure he hasn't.
573
00:28:27,513 --> 00:28:28,513
Really?
574
00:28:28,581 --> 00:28:30,301
He's got clients coming in
from out of town,
575
00:28:30,350 --> 00:28:32,049
he's entertaining on the night.
576
00:28:32,151 --> 00:28:33,985
Have you talked to him about it?
577
00:28:34,087 --> 00:28:36,053
No! It doesn't count
578
00:28:36,155 --> 00:28:38,990
if you have to remind them
that it's your anniversary.
579
00:28:39,092 --> 00:28:41,759
But he's making me... ooh!
580
00:28:45,031 --> 00:28:46,031
Hi.
581
00:28:46,132 --> 00:28:47,598
Who's Jennifer?
582
00:28:47,700 --> 00:28:48,933
That would be me.
583
00:28:49,035 --> 00:28:50,968
I got a call from frank lynwood.
584
00:28:51,070 --> 00:28:53,430
He said that you were interested
in the Charles Carter case.
585
00:28:53,473 --> 00:28:55,773
I am.
- This should be all the stuff.
586
00:28:55,875 --> 00:28:57,541
It's heavy.
587
00:28:57,643 --> 00:28:59,454
Well, you can put it
right there. Thank you!
588
00:28:59,479 --> 00:29:02,213
My dad was a detective
on the case.
589
00:29:02,315 --> 00:29:03,214
Detective patel?
590
00:29:03,316 --> 00:29:04,215
Right.
591
00:29:04,317 --> 00:29:05,317
I'm his son, Keith.
592
00:29:06,652 --> 00:29:07,652
Dad kept everything.
593
00:29:07,720 --> 00:29:10,488
There's interviews, notes,
old photos...
594
00:29:10,590 --> 00:29:11,989
All kinds of stuff.
595
00:29:12,091 --> 00:29:14,191
You're gonna have to
just Wade through it all.
596
00:29:14,293 --> 00:29:15,793
Thank you very much.
597
00:29:15,895 --> 00:29:18,896
You know, this one
always puzzled my dad.
598
00:29:18,998 --> 00:29:20,898
I remember him talking about it.
599
00:29:21,000 --> 00:29:23,434
Did he ever say what he
thought might've happened?
600
00:29:23,536 --> 00:29:26,504
Just that the truth would
have to come out someday.
601
00:29:26,606 --> 00:29:28,873
This case always bugged him.
602
00:29:30,376 --> 00:29:31,896
Listen,
when you're done with all that,
603
00:29:31,978 --> 00:29:33,577
just go ahead and Chuck it.
604
00:29:33,679 --> 00:29:36,047
Thank you, Keith.
I really appreciate it.
605
00:29:36,149 --> 00:29:38,182
Bye.
606
00:29:39,585 --> 00:29:43,254
Dani! Can you believe it?
It's like Christmas came early!
607
00:29:43,356 --> 00:29:46,290
Look at all these files!
608
00:29:46,392 --> 00:29:48,359
I like jewelry.
609
00:31:08,374 --> 00:31:11,509
Pictures of the dress,
past and present.
610
00:31:11,611 --> 00:31:15,112
Now, the bloodwork's not back,
but let's assume it's human.
611
00:31:15,214 --> 00:31:17,281
Well, who else is gonna
be at a wedding? A dog?
612
00:31:17,383 --> 00:31:18,527
That's why I'm
assuming it's human.
613
00:31:18,551 --> 00:31:19,416
May I?
614
00:31:19,519 --> 00:31:20,751
Yes. Please.
Sorry. Continue.
615
00:31:20,853 --> 00:31:21,853
Here's Helen.
616
00:31:21,921 --> 00:31:23,287
Last person
to see Charles alive.
617
00:31:23,389 --> 00:31:24,822
And here's Charles.
618
00:31:24,924 --> 00:31:26,891
Disappears right before
the wedding reception.
619
00:31:26,993 --> 00:31:29,193
Ted Thompson, best man.
620
00:31:29,295 --> 00:31:31,529
Meg Richmond, maid of honor.
621
00:31:31,631 --> 00:31:32,997
This is a photo of the couple
622
00:31:33,099 --> 00:31:34,565
right before
they left the chapel.
623
00:31:34,667 --> 00:31:35,878
Wow. Right before
he disappeared?
624
00:31:35,902 --> 00:31:37,468
That's the last photo taken
of Charles.
625
00:31:37,570 --> 00:31:39,170
He does not look like a man
626
00:31:39,272 --> 00:31:40,638
who just got married.
627
00:31:40,740 --> 00:31:41,740
No, but maybe he's tired,
628
00:31:41,774 --> 00:31:44,575
or they're themselves
before the reception.
629
00:31:44,677 --> 00:31:46,277
Did you stay up all night?
630
00:31:46,379 --> 00:31:50,147
Yes. I wanted to read
the police transcripts.
631
00:31:50,249 --> 00:31:51,916
Nobody had any reason
to harm Charles.
632
00:31:52,018 --> 00:31:53,384
Everybody thought
that he and Helen
633
00:31:53,486 --> 00:31:55,319
were a great couple
and very much in love.
634
00:31:56,355 --> 00:31:58,022
This one isn't so hard.
635
00:31:58,124 --> 00:31:59,456
Really?
636
00:31:59,559 --> 00:32:00,724
The guy freaked out!
637
00:32:00,826 --> 00:32:01,826
He was rich.
638
00:32:01,894 --> 00:32:02,971
Everyone went out one door,
639
00:32:02,995 --> 00:32:04,895
he went out the other,
kept going.
640
00:32:04,997 --> 00:32:06,363
Money in a Swiss bank account,
641
00:32:06,465 --> 00:32:07,709
he's living
in the south of France.
642
00:32:07,733 --> 00:32:09,133
I don't think so.
643
00:32:09,235 --> 00:32:10,668
What are your theories?
644
00:32:10,770 --> 00:32:12,603
Kidnapping? Murder?
Alien abduction?
645
00:32:12,705 --> 00:32:14,438
Yes. Good one.
Any and all of the above.
646
00:32:14,540 --> 00:32:16,941
Well, now
we're getting somewhere.
647
00:32:17,043 --> 00:32:19,176
People will start
telling the truth.
648
00:32:19,278 --> 00:32:22,112
You just have to keep asking.
649
00:32:25,017 --> 00:32:27,184
My bachelor's was
in mechanical engineering.
650
00:32:27,286 --> 00:32:30,154
Six years,
undergrad and grad all in one.
651
00:32:30,256 --> 00:32:32,134
Sounds like you were
pretty focused, Mr. Shannon.
652
00:32:32,158 --> 00:32:33,998
Yeah. All I ever wanted
to do was build things.
653
00:32:34,026 --> 00:32:36,260
Hannah tells me you're
studying political science.
654
00:32:36,362 --> 00:32:38,796
Yeah. I hope to go into
international relations.
655
00:32:38,898 --> 00:32:40,564
And... actually,
656
00:32:40,666 --> 00:32:42,533
there's something important
I wanted to share.
657
00:32:43,703 --> 00:32:45,903
What are you doing?
658
00:32:51,510 --> 00:32:53,244
I...
659
00:32:53,346 --> 00:32:54,578
I've just been accepted
660
00:32:54,680 --> 00:32:56,547
into the year-abroad program
at school.
661
00:32:56,649 --> 00:32:58,048
I'm going to China.
662
00:33:00,553 --> 00:33:02,453
That's great, Tyler.
663
00:33:02,555 --> 00:33:03,921
Congratulations.
664
00:33:04,023 --> 00:33:05,689
Wow...
665
00:33:05,791 --> 00:33:08,092
China.
666
00:33:08,194 --> 00:33:09,727
We can Skype all the time.
667
00:33:11,330 --> 00:33:13,497
It'll be like
you're right next door.
668
00:33:14,600 --> 00:33:17,167
Who's having dessert?
669
00:33:28,848 --> 00:33:30,815
You know, you kinda messed up.
670
00:33:30,917 --> 00:33:33,418
Yeah, I'm getting
that impression.
671
00:33:33,520 --> 00:33:36,054
You shouldn't have
sprung it on her.
672
00:33:36,156 --> 00:33:37,316
I didn't know I would get in.
673
00:33:37,390 --> 00:33:39,290
The program was full.
Someone had to drop out.
674
00:33:39,392 --> 00:33:40,432
Your girlfriend thinks
675
00:33:40,493 --> 00:33:42,004
you're gonna spend
your senior year together
676
00:33:42,028 --> 00:33:43,895
and then you pull the
rug out from under her?
677
00:33:43,997 --> 00:33:45,063
It's bad.
678
00:33:45,165 --> 00:33:46,564
Well...
679
00:33:46,666 --> 00:33:48,132
What should I say?
680
00:33:48,234 --> 00:33:51,836
"Sorry" is always a good start.
681
00:33:57,844 --> 00:33:59,844
Can we talk?
682
00:33:59,946 --> 00:34:01,179
Sure.
683
00:34:08,054 --> 00:34:10,097
Can you stop texting, please?
684
00:34:15,166 --> 00:34:16,268
It wasn't official.
685
00:34:18,336 --> 00:34:19,438
No biggie.
686
00:34:20,738 --> 00:34:22,839
You just took me by surprise.
687
00:34:22,941 --> 00:34:28,511
- You sure?
- It's cool.
688
00:34:28,613 --> 00:34:30,413
Anyway, I have
a psych paper to do,
689
00:34:30,515 --> 00:34:32,715
so I should probably get to it.
690
00:34:34,652 --> 00:34:36,719
It's not gonna be that long.
691
00:34:36,821 --> 00:34:38,988
I'll be home for Christmas.
692
00:34:41,292 --> 00:34:42,525
You'll hardly be gone.
693
00:34:44,129 --> 00:34:45,761
China will be great.
694
00:34:45,864 --> 00:34:47,930
We can write letters.
695
00:35:02,547 --> 00:35:04,180
What?
696
00:35:04,282 --> 00:35:07,483
You tell me.
697
00:35:07,585 --> 00:35:09,252
Nothing to tell you.
698
00:35:09,354 --> 00:35:11,354
Everything's fine.
699
00:35:11,456 --> 00:35:13,489
Good.
700
00:35:16,928 --> 00:35:19,529
No.
701
00:35:19,631 --> 00:35:21,564
It's not.
702
00:35:28,506 --> 00:35:30,840
I really love him, mom.
703
00:35:31,943 --> 00:35:34,177
I don't want him to go.
704
00:35:35,747 --> 00:35:38,181
I know, Hannah.
705
00:35:38,283 --> 00:35:40,216
I know.
706
00:35:42,722 --> 00:35:44,555
I hate to lose my lunch hours,
707
00:35:44,657 --> 00:35:46,056
so can we get this over with?
708
00:35:46,158 --> 00:35:48,659
Wouldn't it be amazing
if, after all these years,
709
00:35:48,761 --> 00:35:51,262
we figured out what happened
to Charles Carter?
710
00:35:52,298 --> 00:35:53,430
Not really.
711
00:35:54,567 --> 00:35:56,200
I'm just here
because I owe you one.
712
00:35:56,302 --> 00:35:57,302
And I appreciate that.
713
00:35:57,403 --> 00:35:59,003
I just want to see
where everybody was
714
00:35:59,105 --> 00:36:00,905
and where everybody went.
715
00:36:01,908 --> 00:36:03,240
Here we go.
716
00:36:08,749 --> 00:36:09,782
After the pictures,
717
00:36:09,884 --> 00:36:11,195
everyone went
out the front doors,
718
00:36:11,219 --> 00:36:13,085
straight to the guild hall
to the reception,
719
00:36:13,187 --> 00:36:16,589
except Charles and Helen,
who waited behind.
720
00:36:16,691 --> 00:36:18,724
Now, the photographer was
packing up his equipment.
721
00:36:18,826 --> 00:36:21,327
He said they seemed quiet,
they were barely talking,
722
00:36:21,429 --> 00:36:22,628
which struck him as odd,
723
00:36:22,730 --> 00:36:25,231
because newlyweds
are usually up and excited.
724
00:36:25,333 --> 00:36:27,466
Eventually,
they went out the side door.
725
00:36:27,568 --> 00:36:28,767
Side door!
726
00:36:29,770 --> 00:36:31,470
"Side door."
727
00:36:31,572 --> 00:36:32,871
This is fun, isn't it?
728
00:36:32,974 --> 00:36:34,473
Yeah.
729
00:36:35,509 --> 00:36:37,176
Everybody was already inside,
730
00:36:37,278 --> 00:36:39,144
waiting for them
to make their big entrance.
731
00:36:39,247 --> 00:36:41,747
They came in the back, here.
732
00:36:43,751 --> 00:36:46,118
Down here is the door
to the reception hall.
733
00:36:46,220 --> 00:36:48,120
Helen wanted to fix her make-up,
734
00:36:48,222 --> 00:36:50,089
so she went into the
ladies' room right there.
735
00:36:51,993 --> 00:36:53,092
When she came out,
736
00:36:53,194 --> 00:36:55,005
Charles should've been
standing right where you are,
737
00:36:55,029 --> 00:36:56,362
but he wasn't.
738
00:36:57,732 --> 00:36:58,732
Now she's confused.
739
00:36:58,766 --> 00:36:59,766
Where is he?
740
00:36:59,834 --> 00:37:00,866
So...
741
00:37:02,270 --> 00:37:04,370
She goes this way.
742
00:37:06,641 --> 00:37:09,174
Helen is now frantically
searching for Charles.
743
00:37:09,277 --> 00:37:10,253
He's nowhere to be found.
744
00:37:10,278 --> 00:37:11,910
The groomsmen
spring into action.
745
00:37:12,013 --> 00:37:13,879
They look in the chapel,
the rectory.
746
00:37:13,981 --> 00:37:16,059
They even get in their cars
and search the neighborhood.
747
00:37:16,083 --> 00:37:17,083
Can't find him.
748
00:37:17,118 --> 00:37:18,584
Meanwhile,
back at the reception,
749
00:37:18,686 --> 00:37:21,520
Helen is losing it.
The police are called.
750
00:37:21,622 --> 00:37:23,188
Detective patel comes in
and interviews
751
00:37:23,291 --> 00:37:24,923
the wedding party.
752
00:37:25,026 --> 00:37:26,825
Wow. Hallway.
753
00:37:27,962 --> 00:37:29,528
"Hallway."
754
00:37:29,630 --> 00:37:32,665
This is the last-known
location for Charles.
755
00:37:32,767 --> 00:37:34,733
Helen goes to the restroom
to fix her makeup,
756
00:37:34,835 --> 00:37:36,302
and he does... what?
757
00:37:36,404 --> 00:37:39,171
Well,
he goes out the back door and he runs away.
758
00:37:39,273 --> 00:37:41,173
Maybe he runs.
759
00:37:42,576 --> 00:37:44,677
Or...
760
00:37:46,614 --> 00:37:48,547
"Or..."
761
00:37:59,493 --> 00:38:01,626
He could have hidden in here.
762
00:38:01,728 --> 00:38:03,695
So, now you have him
hiding in here
763
00:38:03,797 --> 00:38:06,664
because he can't bring
himself to attend the reception.
764
00:38:06,767 --> 00:38:10,035
But he manned up
and got through the wedding?
765
00:38:11,171 --> 00:38:11,939
I don't buy it.
766
00:38:13,874 --> 00:38:15,274
Well, there are other theories.
767
00:38:15,376 --> 00:38:16,318
His parents had a lot of money.
768
00:38:16,343 --> 00:38:17,543
I mean, who would've seen it
769
00:38:17,645 --> 00:38:19,089
if kidnappers pulled up
to the back of the hall,
770
00:38:19,113 --> 00:38:20,457
grabbed him while Helen
was doing her make-up,
771
00:38:20,481 --> 00:38:21,380
and took off?
772
00:38:21,482 --> 00:38:24,082
And then forget
to ask for a ransom?
773
00:38:24,184 --> 00:38:25,562
Well, maybe they took him
somewhere to hold him,
774
00:38:25,586 --> 00:38:26,952
he tried to escape,
775
00:38:27,054 --> 00:38:28,787
there was a struggle
and he ended up dead.
776
00:38:28,889 --> 00:38:31,290
That would explain why no
one ever heard from him again
777
00:38:31,392 --> 00:38:32,758
and there was no ransom.
778
00:38:32,860 --> 00:38:33,992
You're reaching.
779
00:38:34,094 --> 00:38:37,062
And this all happened,
like, 35 years ago.
780
00:38:37,164 --> 00:38:39,631
There's no statute
of limitations on murder.
781
00:38:39,733 --> 00:38:40,933
Okay.
782
00:38:41,035 --> 00:38:43,602
Do you have any evidence
to support such a thing?
783
00:38:43,704 --> 00:38:45,003
Anything?
784
00:38:46,040 --> 00:38:47,773
Working on it.
785
00:38:52,813 --> 00:38:54,246
Hah!
786
00:38:57,151 --> 00:38:58,328
I brought this for you
from the salon.
787
00:38:58,352 --> 00:39:01,253
It's the latest issue of
today's modern woman.
788
00:39:01,355 --> 00:39:02,788
For goodness sakes.
789
00:39:02,890 --> 00:39:04,323
You know I hate these magazines.
790
00:39:04,425 --> 00:39:07,826
If you think that Jason's
forgotten your anniversary,
791
00:39:07,928 --> 00:39:09,806
leave that lying around,
like on his workbench...
792
00:39:09,830 --> 00:39:11,396
Give him some ideas.
793
00:39:11,498 --> 00:39:13,065
"Cellulite lifetime cure."
794
00:39:13,167 --> 00:39:14,066
What?
795
00:39:14,168 --> 00:39:15,434
No, no, no, the article on
796
00:39:15,536 --> 00:39:17,469
"exciting
wedding anniversary ideas."
797
00:39:17,571 --> 00:39:18,437
Here it is.
798
00:39:18,539 --> 00:39:20,539
"Go for a hot-air balloon
ride."
799
00:39:20,641 --> 00:39:22,774
Ooh!
- "Swim with the dolphins."
800
00:39:22,876 --> 00:39:24,109
Fun!
801
00:39:24,211 --> 00:39:27,045
"Couples' bungee-jumping."
Really?
802
00:39:27,147 --> 00:39:28,914
Well, you're the one
who's all grumpy,
803
00:39:29,016 --> 00:39:30,594
thinking he's blowing
you off to entertain clients.
804
00:39:30,618 --> 00:39:32,317
What do you want him to do?
Cancel them?
805
00:39:32,419 --> 00:39:34,286
No, but he could
send me flowers,
806
00:39:34,388 --> 00:39:36,154
or promise me
a nice weekend away.
807
00:39:36,256 --> 00:39:38,056
Is that all there is?
808
00:39:38,158 --> 00:39:40,258
Grunting at each other
in passing?
809
00:39:40,361 --> 00:39:41,860
Yep. That's it.
810
00:39:41,962 --> 00:39:43,595
You're mean!
811
00:39:43,697 --> 00:39:46,798
I didn't make the rules.
- Mean, mean.
812
00:39:50,838 --> 00:39:52,704
Well, it is
definitely human blood.
813
00:39:52,806 --> 00:39:54,072
Type "o" - neg, at that.
814
00:39:54,174 --> 00:39:55,174
Is that significant?
815
00:39:55,275 --> 00:39:58,377
It's quite uncommon...
Only 8% of the population.
816
00:39:58,479 --> 00:40:00,512
Wait a minute.
817
00:40:02,049 --> 00:40:03,448
Here it is.
818
00:40:03,550 --> 00:40:06,084
Charles Carter was
"o" - negative.
819
00:40:06,186 --> 00:40:07,686
It's a little suspicious,
granted,
820
00:40:07,788 --> 00:40:09,399
but it wouldn't get you
anywhere in a court of law.
821
00:40:09,423 --> 00:40:11,823
Why? Why not,
if it's that rare?
822
00:40:11,925 --> 00:40:13,191
I said "uncommon," not rare.
823
00:40:13,293 --> 00:40:15,627
Out of 100 people,
8 would have that blood type.
824
00:40:15,729 --> 00:40:17,696
Okay, well, then
cross-reference those eight
825
00:40:17,798 --> 00:40:20,432
with people who disappeared
under suspicious circumstances.
826
00:40:20,534 --> 00:40:21,967
Well...
827
00:40:23,303 --> 00:40:25,537
You may have a point.
828
00:40:25,639 --> 00:40:28,740
I think these bloodstains
are from Charles Carter.
829
00:40:32,446 --> 00:40:33,979
This is a big clue.
830
00:40:34,081 --> 00:40:35,380
Not only is it human blood,
831
00:40:35,482 --> 00:40:39,017
it matches
Charles's uncommon type.
832
00:40:39,119 --> 00:40:40,385
But...
833
00:40:40,487 --> 00:40:42,120
What about Helen's blood type?
834
00:40:42,222 --> 00:40:43,222
Or the maid of honor's?
835
00:40:43,290 --> 00:40:44,810
Or the whole rest
of the wedding party?
836
00:40:44,892 --> 00:40:45,892
Well, all I know is
837
00:40:45,926 --> 00:40:47,192
there is a 92% probability
838
00:40:47,294 --> 00:40:48,794
that theirs
is not "o" - negative,
839
00:40:48,896 --> 00:40:50,462
so I am going with that.
840
00:40:51,865 --> 00:40:54,833
Charles Carter seemingly
had everything ahead of him.
841
00:40:54,935 --> 00:40:58,136
Handsome, athletic, wealthy,
marrying a beautiful woman,
842
00:40:58,238 --> 00:41:00,439
and, poof, he just disappears.
843
00:41:00,541 --> 00:41:02,007
Best man was kinda cute.
844
00:41:02,109 --> 00:41:03,675
Ted, right?
- Right.
845
00:41:03,777 --> 00:41:05,310
Wonder what he looks like now.
846
00:41:05,412 --> 00:41:06,292
I'll let you know.
847
00:41:06,380 --> 00:41:07,580
I'm seeing him this afternoon.
848
00:41:14,755 --> 00:41:15,821
Hello.
- Hi.
849
00:41:15,923 --> 00:41:17,089
Hi. You must be jenn.
850
00:41:17,191 --> 00:41:18,368
Yes, thank you
for seeing me, Mr...
851
00:41:18,392 --> 00:41:19,991
Mr. Thompson.
852
00:41:20,094 --> 00:41:21,226
Ted. Please.
853
00:41:21,328 --> 00:41:23,368
Listen, I'm just doing
a little work on my baby.
854
00:41:23,464 --> 00:41:24,874
Would you mind if we talk
while I work?
855
00:41:24,898 --> 00:41:26,631
Not at all.
856
00:41:26,734 --> 00:41:28,266
So, I'm curious.
857
00:41:28,368 --> 00:41:29,668
Why are you trying to figure out
858
00:41:29,770 --> 00:41:31,737
something that happened
more than 30 years ago?
859
00:41:31,839 --> 00:41:34,239
I love mysteries.
860
00:41:34,341 --> 00:41:35,507
I like to solve 'em.
861
00:41:35,609 --> 00:41:37,109
Bothers me when I can't.
862
00:41:37,211 --> 00:41:38,343
So you want to solve
863
00:41:38,445 --> 00:41:40,345
the mystery of
the disappearing bridegroom?
864
00:41:40,447 --> 00:41:42,581
I do.
865
00:41:42,683 --> 00:41:44,015
That's a wedding joke.
866
00:41:44,118 --> 00:41:46,218
Attempt at.
867
00:41:46,320 --> 00:41:48,754
Well, here she is.
868
00:41:48,856 --> 00:41:50,756
1970 chevelle ss.
869
00:41:50,858 --> 00:41:53,558
Bought her about 30 years ago,
frame-up restoration.
870
00:41:53,660 --> 00:41:54,660
Pretty sweet?
871
00:41:54,695 --> 00:41:56,828
My husband would love this.
872
00:41:56,930 --> 00:41:57,930
Well, send him on by.
873
00:41:57,965 --> 00:41:59,731
I'll let him take it for a spin.
874
00:41:59,833 --> 00:42:01,873
Are you kidding? I'm afraid
I wouldn't get him back.
875
00:42:02,870 --> 00:42:04,903
So, what's your theory?
876
00:42:06,940 --> 00:42:09,541
I, read a transcript
of an interview
877
00:42:09,643 --> 00:42:11,443
you gave to detective patel.
878
00:42:11,545 --> 00:42:13,178
So you know the story.
879
00:42:13,280 --> 00:42:14,880
Well, part of it.
880
00:42:14,982 --> 00:42:17,816
You and Charles
were childhood friends?
881
00:42:17,918 --> 00:42:20,252
Well, my father was the gardener
882
00:42:20,354 --> 00:42:21,253
for their estate,
883
00:42:21,355 --> 00:42:23,121
so, yes, Charles and I
grew up together,
884
00:42:23,223 --> 00:42:25,090
but we're as different
as different could be.
885
00:42:25,192 --> 00:42:26,792
How so?
886
00:42:26,894 --> 00:42:28,894
Well, I was
a scrappy non-conformist.
887
00:42:28,996 --> 00:42:30,996
I rode a motorcycle.
888
00:42:31,098 --> 00:42:34,800
Charles, he had a whole
different set of expectations.
889
00:42:34,902 --> 00:42:37,302
Right? He was supposed to
take over the family business,
890
00:42:37,404 --> 00:42:39,971
and it was the whole
country-club lifestyle.
891
00:42:40,073 --> 00:42:42,007
I mean, society balls
and whatnot.
892
00:42:42,109 --> 00:42:43,375
It must've been strange
893
00:42:43,477 --> 00:42:45,410
to be part of a society wedding.
894
00:42:45,512 --> 00:42:47,045
I thought it was a hoot.
895
00:42:47,147 --> 00:42:48,380
You know, the funny thing is,
896
00:42:48,482 --> 00:42:51,249
I'm living the life
that Charles wanted.
897
00:42:51,351 --> 00:42:54,753
All right, I look back on it,
and I think I did okay.
898
00:42:54,855 --> 00:42:56,021
I mean, I own this place.
899
00:42:57,024 --> 00:42:58,590
Did you know Helen as well?
900
00:42:58,692 --> 00:43:01,760
She was, you know,
my best friend's fiancee,
901
00:43:01,862 --> 00:43:03,562
so yeah, we saw each other,
902
00:43:03,664 --> 00:43:05,564
but, I mean, we were from
two different worlds.
903
00:43:05,666 --> 00:43:07,699
It was a whole
upstairs/downstairs thing.
904
00:43:07,801 --> 00:43:10,602
How did she handle it,
after the disappearance?
905
00:43:10,704 --> 00:43:11,903
Hard.
906
00:43:12,005 --> 00:43:13,405
Charles's parents
907
00:43:13,507 --> 00:43:15,267
spent a lot of money
trying to figure it out,
908
00:43:15,342 --> 00:43:16,382
and they came up with zip.
909
00:43:16,476 --> 00:43:19,277
After that,
she just locked herself away.
910
00:43:19,379 --> 00:43:22,113
I never spoke to her since,
and I never saw her again.
911
00:43:22,216 --> 00:43:23,815
Did you try to see her?
912
00:43:23,917 --> 00:43:26,685
I...
Called a couple of times.
913
00:43:26,787 --> 00:43:27,853
Dropped by.
914
00:43:27,955 --> 00:43:29,554
She wouldn't see me.
915
00:43:29,656 --> 00:43:31,456
I think it was too painful.
916
00:43:31,558 --> 00:43:33,592
What about the maid
of honor Meg Richmond?
917
00:43:33,694 --> 00:43:34,793
Have you talked to her?
918
00:43:34,895 --> 00:43:36,328
No, I never spoke to Meg.
919
00:43:36,430 --> 00:43:39,164
They were a part
of the same crowd.
920
00:43:40,200 --> 00:43:41,109
Do you think it's possible
921
00:43:41,134 --> 00:43:43,368
that someone
wanted to harm Charles?
922
00:43:43,470 --> 00:43:44,547
Well, I suppose
anything's possible.
923
00:43:44,571 --> 00:43:47,873
Nothing I knew about, though.
924
00:43:47,975 --> 00:43:50,175
I want to show you something.
925
00:43:57,784 --> 00:44:00,485
Have a look at that.
926
00:44:01,588 --> 00:44:03,588
It's dated 1989.
927
00:44:03,690 --> 00:44:05,223
No message.
928
00:44:05,325 --> 00:44:07,259
10 years
since Charles disappeared,
929
00:44:07,361 --> 00:44:08,361
to the day.
930
00:44:08,395 --> 00:44:09,672
Did you take this to the police?
931
00:44:09,696 --> 00:44:10,807
Well, yeah, but there's nothing
932
00:44:10,831 --> 00:44:12,063
to connect it with Charles.
933
00:44:12,165 --> 00:44:13,509
I mean, it's not even
his handwriting.
934
00:44:13,533 --> 00:44:15,166
Well, maybe someone
else addressed it.
935
00:44:15,269 --> 00:44:16,601
Yeah. Maybe.
936
00:44:16,703 --> 00:44:18,003
I just think it's a sick joke.
937
00:44:18,105 --> 00:44:19,537
You can keep that, if you want.
938
00:44:20,908 --> 00:44:23,275
What do you think
happened to Charles?
939
00:44:24,344 --> 00:44:27,345
I've thought a lot about
that over the years.
940
00:44:27,447 --> 00:44:30,081
I like to think
he's alive and well.
941
00:44:37,958 --> 00:44:39,057
Hey, Tyler.
942
00:44:39,159 --> 00:44:40,792
Hey, Mrs. Shannon.
943
00:44:40,894 --> 00:44:41,905
Hannah's not working today.
944
00:44:41,929 --> 00:44:43,995
I know.
945
00:44:44,998 --> 00:44:46,298
Are you okay?
946
00:44:46,400 --> 00:44:47,933
I don't think so.
947
00:44:48,035 --> 00:44:50,402
Can I buy you a cup
of coffee or something?
948
00:44:50,504 --> 00:44:51,536
I need your advice.
949
00:44:51,638 --> 00:44:53,271
Sure.
950
00:44:53,373 --> 00:44:54,506
I'll be right back.
951
00:44:54,608 --> 00:44:55,774
Okay.
952
00:44:55,876 --> 00:44:59,411
I'm not really sleeping.
953
00:44:59,513 --> 00:45:01,579
It just keeps going around
in my head.
954
00:45:01,682 --> 00:45:03,615
Hannah's been so distant.
955
00:45:04,651 --> 00:45:05,517
I know she cares,
956
00:45:05,619 --> 00:45:07,030
so why is she acting
like she doesn't?
957
00:45:07,054 --> 00:45:09,087
She cares.
958
00:45:09,189 --> 00:45:11,990
I've never felt this way
about a girl before.
959
00:45:13,193 --> 00:45:17,295
I'm thinking about not going
if it means that much to her.
960
00:45:18,699 --> 00:45:19,898
Tyler...
961
00:45:20,000 --> 00:45:21,199
If you don't go to China,
962
00:45:21,301 --> 00:45:23,446
you might regret that
decision for the rest of your life.
963
00:45:23,470 --> 00:45:26,471
But if I lose Hannah,
it might be worse.
964
00:45:26,573 --> 00:45:28,373
Maybe.
965
00:45:28,475 --> 00:45:31,476
I'm afraid
there is no easy answer.
966
00:45:32,913 --> 00:45:35,046
You can't just tell me
what to do?
967
00:45:35,148 --> 00:45:36,948
Sweetheart, I wish I could.
968
00:45:37,050 --> 00:45:38,917
Every relationship has bumps,
969
00:45:39,019 --> 00:45:41,286
you just have to
find your way through.
970
00:45:42,322 --> 00:45:44,489
This feels more like a sinkhole.
971
00:45:50,364 --> 00:45:51,863
Patel's notes say
972
00:45:51,965 --> 00:45:54,466
that there are a number
of different home movies
973
00:45:54,568 --> 00:45:56,012
that are spliced together
on one reel.
974
00:45:56,036 --> 00:45:57,036
Okay.
975
00:46:29,536 --> 00:46:30,969
Wait a minute.
976
00:46:31,071 --> 00:46:32,648
Was that Helen and Ted
in the background?
977
00:46:32,672 --> 00:46:33,538
I don't know.
978
00:46:33,640 --> 00:46:34,784
It went by so fast,
I can't tell.
979
00:46:34,808 --> 00:46:35,673
Can you pause it?
980
00:46:35,776 --> 00:46:38,376
No. I don't think
you can pause film.
981
00:46:38,478 --> 00:46:40,111
It'll melt or something.
982
00:46:40,213 --> 00:46:41,213
Can that be digitized?
983
00:46:41,314 --> 00:46:43,281
I don't know. Probably.
984
00:46:43,383 --> 00:46:45,283
You'd have to find a place
that does that.
985
00:46:45,385 --> 00:46:46,385
What do you think?
986
00:46:46,453 --> 00:46:49,454
I think's it time to go home.
987
00:46:49,556 --> 00:46:51,489
For you, too.
988
00:46:54,861 --> 00:46:56,039
If you're not irritated with me,
989
00:46:56,063 --> 00:46:57,796
then how come
I have that feeling?
990
00:46:57,898 --> 00:46:59,230
I don't know.
991
00:46:59,332 --> 00:47:00,165
You sure?
992
00:47:00,267 --> 00:47:02,200
Just tired.
993
00:47:12,412 --> 00:47:13,532
Honey, if you don't tell me,
994
00:47:13,580 --> 00:47:15,113
I can't fix it.
995
00:47:15,215 --> 00:47:17,449
Sweetheart, you don't
have to "fix" anything.
996
00:47:17,551 --> 00:47:19,417
Goodnight. Love you.
997
00:47:21,321 --> 00:47:22,520
Love you, too.
998
00:47:28,161 --> 00:47:29,260
So?
999
00:47:29,362 --> 00:47:32,063
Well, I think he's finally
starting to get the message.
1000
00:47:32,165 --> 00:47:33,665
They do need a lot of guidance.
1001
00:47:38,238 --> 00:47:40,338
Flowers for Jennifer Shannon?
1002
00:47:40,440 --> 00:47:42,373
Over here.
1003
00:47:42,476 --> 00:47:43,575
Here you go.
1004
00:47:43,677 --> 00:47:45,477
Thank you very much.
- Have a great day.
1005
00:47:45,579 --> 00:47:47,545
You too.
1006
00:47:50,684 --> 00:47:52,984
"I blew it. I'm sorry.
1007
00:47:53,086 --> 00:47:55,286
"I'll take you and the...
Kids
1008
00:47:55,388 --> 00:47:57,155
"out for a special dinner
to make up.
1009
00:47:57,257 --> 00:47:58,323
Love, Jason."
1010
00:47:58,425 --> 00:47:59,257
He didn't.
1011
00:47:59,359 --> 00:48:01,059
He did!
- With the kids?
1012
00:48:01,161 --> 00:48:02,760
With the kids.
- Wow.
1013
00:48:02,863 --> 00:48:05,763
Well, apparently,
he only got half the message.
1014
00:48:08,735 --> 00:48:11,469
Hello!
Welcome to rags to riches.
1015
00:48:11,571 --> 00:48:14,405
I'm looking for the owner,
a Mrs. Shannon?
1016
00:48:14,508 --> 00:48:16,341
I'm Jennifer Shannon.
1017
00:48:16,443 --> 00:48:18,743
I'm Alice Carter.
1018
00:48:18,845 --> 00:48:20,945
Charles's little sister.
1019
00:48:26,553 --> 00:48:28,453
You need to see this.
1020
00:48:28,555 --> 00:48:31,389
I didn't know
this place was here.
1021
00:48:31,491 --> 00:48:32,824
Do you like it?
1022
00:48:32,926 --> 00:48:33,958
It's beautiful.
1023
00:48:34,060 --> 00:48:36,594
And it's lovely that it's
named after your brother.
1024
00:48:36,696 --> 00:48:38,963
She never wanted him forgotten.
1025
00:48:39,065 --> 00:48:40,698
She?
1026
00:48:40,800 --> 00:48:42,467
Helen Whitney.
1027
00:48:42,569 --> 00:48:45,170
You mean Helen Carter?
1028
00:48:45,272 --> 00:48:47,639
Right, they were married,
I guess.
1029
00:48:47,741 --> 00:48:50,608
Even a half-hour counts.
1030
00:48:51,611 --> 00:48:53,011
Alice, did you think
1031
00:48:53,113 --> 00:48:55,813
the marriage wasn't valid?
1032
00:48:59,085 --> 00:49:00,919
How old were you
when they got married?
1033
00:49:01,021 --> 00:49:03,054
17.
1034
00:49:04,224 --> 00:49:06,658
You weren't in
any of the pictures.
1035
00:49:06,760 --> 00:49:08,293
No.
1036
00:49:08,395 --> 00:49:10,562
I thought I should have been.
1037
00:49:10,664 --> 00:49:12,263
Don't you?
1038
00:49:12,365 --> 00:49:13,531
I don't know.
1039
00:49:13,633 --> 00:49:15,800
Perhaps you were too young.
1040
00:49:15,902 --> 00:49:19,270
Did you know Meg Richmond,
the maid of honor?
1041
00:49:19,372 --> 00:49:21,206
Yes.
1042
00:49:21,308 --> 00:49:22,840
Beautiful Meg.
1043
00:49:22,943 --> 00:49:24,909
Have you spoken to her recently?
1044
00:49:25,011 --> 00:49:27,879
She passed years ago.
1045
00:49:27,981 --> 00:49:29,881
Car accident, I think.
1046
00:49:29,983 --> 00:49:33,518
What do you think happened
on that day?
1047
00:49:33,620 --> 00:49:35,720
I have no idea.
1048
00:49:35,822 --> 00:49:38,056
I was out in the parking lot.
1049
00:49:39,092 --> 00:49:41,659
You weren't at the
reception? Why?
1050
00:49:41,761 --> 00:49:43,828
I had a boyfriend.
1051
00:49:43,930 --> 00:49:47,599
It wasn't often
we could get away.
1052
00:49:47,701 --> 00:49:50,902
I understand your family
hired private investigators.
1053
00:49:51,004 --> 00:49:53,137
One of the them
talked to a groundskeeper
1054
00:49:53,240 --> 00:49:55,173
who was working at the church.
1055
00:49:55,275 --> 00:49:56,741
He was doing some planting,
1056
00:49:56,843 --> 00:49:58,776
a fair distance
away from the guild hall.
1057
00:49:58,878 --> 00:50:01,312
He looked up
1058
00:50:01,414 --> 00:50:04,716
and saw Charles and Helen
enter the back of the building.
1059
00:50:04,818 --> 00:50:07,752
He never saw Charles come out.
1060
00:50:13,126 --> 00:50:14,917
Well, here you go. Enjoy.
1061
00:50:16,062 --> 00:50:20,262
Well! While you're out solving mysteries,
I'm keeping the store afloat.
1062
00:50:20,774 --> 00:50:21,673
Sell something?
1063
00:50:21,775 --> 00:50:24,509
Yes! Bakelite
backgammon set, $125.
1064
00:50:24,612 --> 00:50:25,510
Nice!
1065
00:50:25,613 --> 00:50:27,145
Hey,
and Helen Carter called here.
1066
00:50:27,247 --> 00:50:29,348
Asked if you wouldn't mind
going by this afternoon.
1067
00:50:29,450 --> 00:50:31,383
Kinda interesting that she calls
1068
00:50:31,485 --> 00:50:33,318
the same day
that Alice shows up.
1069
00:50:33,420 --> 00:50:35,487
"Kinda"? What did
Alice have to say?
1070
00:50:35,589 --> 00:50:36,888
Well, she's a little odd.
1071
00:50:36,991 --> 00:50:39,124
She definitely
doesn't like Helen.
1072
00:50:39,226 --> 00:50:40,258
So what'd she say?
1073
00:50:40,361 --> 00:50:43,028
Well, turns out
there was a gardener,
1074
00:50:43,130 --> 00:50:45,197
who saw Charles
go into this building,
1075
00:50:45,299 --> 00:50:46,565
but did not see him leave.
1076
00:50:46,667 --> 00:50:48,078
You said there was a room
he could've hidden in.
1077
00:50:48,102 --> 00:50:49,835
Yes, a storage room.
1078
00:50:49,937 --> 00:50:51,937
And if the gardener was
digging with his head down,
1079
00:50:52,039 --> 00:50:53,805
Charles could've
gone out the back,
1080
00:50:53,907 --> 00:50:54,947
he never would've noticed.
1081
00:50:54,975 --> 00:50:56,108
That's possible.
1082
00:50:56,210 --> 00:50:58,343
Wasn't Hannah supposed to
be working today?
1083
00:50:58,445 --> 00:50:59,778
Yeah. She called.
1084
00:50:59,880 --> 00:51:01,880
Asked if it would be okay
if she didn't come in.
1085
00:51:01,982 --> 00:51:03,815
She sounded kind of down.
1086
00:51:07,721 --> 00:51:09,955
Thank you.
1087
00:51:12,059 --> 00:51:13,158
Feel better?
1088
00:51:14,294 --> 00:51:16,094
A little.
1089
00:51:16,196 --> 00:51:17,829
Tell me.
1090
00:51:17,931 --> 00:51:18,830
Really?
1091
00:51:18,932 --> 00:51:20,032
Really.
1092
00:51:20,134 --> 00:51:21,800
Okay, fine.
1093
00:51:21,902 --> 00:51:24,836
Men are a sub-human species.
1094
00:51:24,938 --> 00:51:26,371
Well, except for dad.
1095
00:51:26,473 --> 00:51:28,006
How did you get so lucky?
1096
00:51:28,108 --> 00:51:30,542
Well, I overlook some things.
1097
00:51:33,647 --> 00:51:37,115
I don't want to be here
all senior year
1098
00:51:37,217 --> 00:51:39,284
while Tyler is in China.
1099
00:51:39,386 --> 00:51:41,219
What have you told him?
1100
00:51:41,321 --> 00:51:42,387
Nothing,
1101
00:51:42,489 --> 00:51:45,490
but I think
he's getting the message.
1102
00:51:45,592 --> 00:51:47,159
I got a few texts
from his friends
1103
00:51:47,261 --> 00:51:48,794
that say he's all torn up
1104
00:51:48,896 --> 00:51:51,430
and that he might pull out
of the China thing.
1105
00:51:52,900 --> 00:51:54,866
I want to give you
something to think about.
1106
00:51:54,968 --> 00:51:56,535
Is this cliche time?
1107
00:51:56,637 --> 00:51:59,004
"If you love somebody,
let them go..."
1108
00:51:59,106 --> 00:52:00,505
No.
1109
00:52:00,607 --> 00:52:02,941
It's just the best
mom-advice I have.
1110
00:52:04,778 --> 00:52:06,378
If you really love somebody,
1111
00:52:06,480 --> 00:52:08,480
an interesting thing
starts to happen...
1112
00:52:08,582 --> 00:52:11,383
You end up wanting
what they want.
1113
00:52:17,257 --> 00:52:19,235
So you can just take that
around to the back. Okay?
1114
00:52:19,259 --> 00:52:20,125
Thank you. Hi!
1115
00:52:20,227 --> 00:52:21,460
Hi.
1116
00:52:21,562 --> 00:52:22,928
Sorry about all the hub-bub.
1117
00:52:23,030 --> 00:52:24,908
We're having a fundraiser
for the free clinic this weekend.
1118
00:52:24,932 --> 00:52:25,997
200 people!
1119
00:52:26,100 --> 00:52:27,933
That's a lot of people.
1120
00:52:28,035 --> 00:52:30,702
Do you know what happens
at 4:00 in these big houses?
1121
00:52:31,805 --> 00:52:32,805
Tea. Come on.
1122
00:52:32,906 --> 00:52:35,640
It almost makes
the property taxes worth it.
1123
00:52:41,949 --> 00:52:43,582
Thank you.
1124
00:52:43,684 --> 00:52:45,551
I wanted to thank you personally
1125
00:52:45,653 --> 00:52:46,885
for bringing the dress back.
1126
00:52:46,988 --> 00:52:48,354
I was happy to do it.
1127
00:52:48,456 --> 00:52:50,389
You know...
1128
00:52:50,491 --> 00:52:52,758
A lot of memories have
been unearthed with that.
1129
00:52:52,860 --> 00:52:55,794
I understand you've
taken an interest
1130
00:52:55,896 --> 00:52:57,263
in Charles' disappearance?
1131
00:52:57,365 --> 00:52:58,497
I have.
1132
00:52:58,599 --> 00:53:02,001
I'm fascinated by a mystery
and this certainly is one.
1133
00:53:03,037 --> 00:53:03,917
You knew Ted Thompson.
1134
00:53:04,005 --> 00:53:06,205
What can you tell me about him?
1135
00:53:06,307 --> 00:53:08,307
Ted?
1136
00:53:08,409 --> 00:53:11,877
Well, um, I didn't
really know him that well.
1137
00:53:11,979 --> 00:53:14,013
He was a childhood
friend of Charles',
1138
00:53:14,115 --> 00:53:17,349
and he didn't really
fit in our group.
1139
00:53:17,451 --> 00:53:19,885
So you spoke to him?
1140
00:53:19,987 --> 00:53:22,621
Yes, and he,
like everybody else,
1141
00:53:22,723 --> 00:53:24,790
is at a loss to what
happened on that day.
1142
00:53:24,892 --> 00:53:28,294
Charles' father was convinced
that it was a kidnapping.
1143
00:53:28,396 --> 00:53:29,561
Why?
1144
00:53:29,664 --> 00:53:31,897
Well, he had
a number of businesses.
1145
00:53:31,999 --> 00:53:34,500
Construction,
big government contracts,
1146
00:53:34,602 --> 00:53:37,736
and I guess there was
some difficulty with the union,
1147
00:53:37,838 --> 00:53:39,371
and there were some threats.
1148
00:53:39,473 --> 00:53:40,839
Against Charles?
1149
00:53:40,941 --> 00:53:42,675
No, against his father,
1150
00:53:42,777 --> 00:53:45,210
and Edward would not buckle
to their demands,
1151
00:53:45,313 --> 00:53:48,681
so, in his opinion,
1152
00:53:48,783 --> 00:53:52,418
Charles's disappearance
was tied to that somehow.
1153
00:53:52,520 --> 00:53:54,420
What do you think?
1154
00:53:56,357 --> 00:53:58,357
Ridiculous.
1155
00:54:05,365 --> 00:54:07,432
This is not
a missing persons case.
1156
00:54:07,534 --> 00:54:08,566
It's murder.
1157
00:54:08,669 --> 00:54:09,768
Hold on a second.
1158
00:54:09,870 --> 00:54:12,070
Are you saying that Helen
Carter killed her husband
1159
00:54:12,172 --> 00:54:13,405
on her wedding day?
1160
00:54:13,507 --> 00:54:14,639
No, I'm not saying that.
1161
00:54:14,741 --> 00:54:15,640
Good!
1162
00:54:15,742 --> 00:54:17,442
She's a pillar of the community.
1163
00:54:17,544 --> 00:54:19,244
No one does more than her.
1164
00:54:19,346 --> 00:54:20,845
Scholarships, charities...
1165
00:54:20,948 --> 00:54:22,714
I mean, she has
a magnet school in her home,
1166
00:54:22,816 --> 00:54:24,115
for goodness sakes.
1167
00:54:24,217 --> 00:54:26,318
I'm not suggesting
that Helen is a killer,
1168
00:54:26,420 --> 00:54:28,453
but I think she knows who is.
1169
00:54:28,555 --> 00:54:30,522
Charles Carter's blood
is on her wedding dress.
1170
00:54:30,624 --> 00:54:31,856
Frank, she was there!
1171
00:54:31,959 --> 00:54:33,858
No. Not necessarily.
1172
00:54:33,961 --> 00:54:36,795
That blood is only his type.
1173
00:54:38,065 --> 00:54:39,208
How many people
were at the wedding?
1174
00:54:39,232 --> 00:54:40,098
200.
1175
00:54:40,200 --> 00:54:41,678
And how many people
have worn that dress
1176
00:54:41,702 --> 00:54:42,734
in the last 35 years?
1177
00:54:42,836 --> 00:54:44,402
I don't think anyone has.
1178
00:54:44,504 --> 00:54:46,338
Her initials are still in it.
1179
00:54:46,440 --> 00:54:48,306
I think it sat in the box
for all those years.
1180
00:54:48,408 --> 00:54:50,608
And we know that Helen
wanted it destroyed.
1181
00:54:50,711 --> 00:54:52,444
I think whatever
happened to Charles
1182
00:54:52,546 --> 00:54:54,612
happened in the back
of that reception hall.
1183
00:54:54,715 --> 00:54:56,481
All right,
then he was seen going in...
1184
00:54:56,583 --> 00:54:58,216
And nobody saw him come out.
1185
00:54:58,318 --> 00:54:59,651
What if I can show
1186
00:54:59,753 --> 00:55:01,953
that there was blood
shed at the church
1187
00:55:02,055 --> 00:55:03,822
and it matches
the stains on the dress?
1188
00:55:05,392 --> 00:55:06,891
What's that stuff that you spray
1189
00:55:06,994 --> 00:55:09,160
to reveal bloodstains
that have been cleaned up?
1190
00:55:09,262 --> 00:55:11,029
Luminol.
- Luminol!
1191
00:55:11,131 --> 00:55:13,431
Would it work
on something this old?
1192
00:55:13,533 --> 00:55:15,900
Well, if the blood was indoors,
1193
00:55:16,003 --> 00:55:17,902
and it was protected
from the elements...
1194
00:55:19,406 --> 00:55:20,505
And no,
1195
00:55:20,607 --> 00:55:22,367
I am not going to do
a forensic investigation
1196
00:55:22,409 --> 00:55:23,308
for you.
1197
00:55:23,410 --> 00:55:25,110
Fine.
1198
00:55:25,212 --> 00:55:26,511
Can I borrow some?
1199
00:55:26,613 --> 00:55:29,114
Thanks for the pie.
1200
00:55:32,219 --> 00:55:34,152
Luminol is available online.
1201
00:55:34,254 --> 00:55:36,187
And I do not want to know.
1202
00:55:44,939 --> 00:55:47,306
Well, I'm not gonna stay.
1203
00:55:47,408 --> 00:55:48,874
You should go, too.
1204
00:55:48,976 --> 00:55:50,609
I want to catch up
on these orders.
1205
00:55:50,711 --> 00:55:52,945
Jason's working late.
I'll be fine.
1206
00:55:53,047 --> 00:55:54,813
All right.
Night-night.
1207
00:55:54,915 --> 00:55:55,915
Night.
1208
00:55:55,950 --> 00:55:58,217
See you tomorrow.
- Okay.
1209
00:57:39,019 --> 00:57:40,986
You okay, hon'?
1210
00:57:41,088 --> 00:57:43,555
Yeah, I'm fine,
it's just a flat tire.
1211
00:57:43,657 --> 00:57:44,890
Can you see what she ran over?
1212
00:57:44,992 --> 00:57:46,658
She didn't run over anything.
1213
00:57:46,760 --> 00:57:48,727
This was deliberate.
1214
00:57:51,365 --> 00:57:52,698
I'm not sure, jenn.
1215
00:57:52,800 --> 00:57:54,366
What if this was a warning?
1216
00:57:54,468 --> 00:57:56,101
Someone telling you to back off?
1217
00:57:56,203 --> 00:57:57,469
I don't think so.
1218
00:57:57,571 --> 00:57:58,804
Tires get slashed.
1219
00:57:58,906 --> 00:58:00,239
It's probably just vandalism.
1220
00:58:00,341 --> 00:58:01,507
Not in that neighborhood.
1221
00:58:01,609 --> 00:58:03,976
Honey, I don't think the
people involved in this case
1222
00:58:04,078 --> 00:58:05,511
are the tire-slashing types.
1223
00:58:05,613 --> 00:58:06,712
Just be careful, okay?
1224
00:58:06,814 --> 00:58:08,614
Don't work late by yourself.
1225
00:58:08,716 --> 00:58:10,849
Call me if you need to.
Be extra aware.
1226
00:58:10,951 --> 00:58:12,050
I will...
1227
00:58:12,152 --> 00:58:15,320
But sometimes a flat tire
is just a flat tire.
1228
00:58:16,690 --> 00:58:19,258
Did you get
the flowers I sent you?
1229
00:58:20,694 --> 00:58:21,694
Thank you.
1230
00:58:22,830 --> 00:58:24,963
I knew you'd remember.
1231
00:58:25,065 --> 00:58:26,198
Yeah. It'll be fun.
1232
00:58:26,300 --> 00:58:28,133
We don't get out much
as a family anymore.
1233
00:58:32,540 --> 00:58:35,374
Nah, you can't fix this.
You're gonna need a new tire.
1234
00:58:35,476 --> 00:58:37,743
I'll get one of my guys
on it right away.
1235
00:58:38,846 --> 00:58:42,080
I can't remember the last time
I saw a tire slashed like that.
1236
00:58:42,182 --> 00:58:43,459
It's probably just vandalism.
1237
00:58:43,484 --> 00:58:44,983
Well, you said
you went to the church
1238
00:58:45,085 --> 00:58:46,005
with the police, right?
1239
00:58:46,086 --> 00:58:47,719
Are they interested
in this again?
1240
00:58:47,821 --> 00:58:49,541
No, detective lynwood
is just an old friend.
1241
00:58:49,590 --> 00:58:51,123
It's nothing official.
1242
00:58:51,225 --> 00:58:53,525
So have you made any progress?
1243
00:58:53,627 --> 00:58:55,193
Not much.
1244
00:58:55,296 --> 00:58:58,397
What else do you remember
from that day?
1245
00:58:58,499 --> 00:58:59,898
What was Helen's mood like
1246
00:59:00,000 --> 00:59:01,280
when they were
taking the photos?
1247
00:59:02,236 --> 00:59:05,938
My recollection is-is
that she was laughing, upbeat.
1248
00:59:06,040 --> 00:59:07,573
Everybody was having fun.
1249
00:59:07,675 --> 00:59:10,008
And everyone walked into
the reception together?
1250
00:59:10,110 --> 00:59:11,743
Did anyone straggle behind?
1251
00:59:11,845 --> 00:59:13,645
Go to their car? Anything?
1252
00:59:13,747 --> 00:59:15,781
Well, I... you know,
I can't be sure,
1253
00:59:15,883 --> 00:59:17,494
but if someone went to
their car to get something,
1254
00:59:17,518 --> 00:59:18,951
I might not have noticed.
1255
00:59:20,721 --> 00:59:22,654
Luminol? Are you serious?
1256
00:59:22,756 --> 00:59:24,256
What, now
you're doing forensics?
1257
00:59:24,358 --> 00:59:26,191
Well,
why not? Maybe we'll find some answers.
1258
00:59:26,293 --> 00:59:27,893
I want to show you something.
1259
00:59:27,995 --> 00:59:29,928
I had
those eight-millimeter films
1260
00:59:30,030 --> 00:59:31,363
transferred to DVD.
1261
00:59:31,465 --> 00:59:33,165
I want you to watch 'em again.
1262
00:59:33,267 --> 00:59:35,667
Both Helen Carter
and Ted Thompson told me
1263
00:59:35,769 --> 00:59:37,080
that they really didn't
know each other,
1264
00:59:37,104 --> 00:59:40,105
didn't have much interaction,
traveled in different circles,
1265
00:59:40,207 --> 00:59:42,274
so watch this.
1266
00:59:49,683 --> 00:59:50,782
That's pretty friendly.
1267
00:59:52,553 --> 00:59:54,519
So if I pause...
1268
00:59:56,223 --> 00:59:58,156
And zoom in...
1269
00:59:59,460 --> 01:00:01,627
Why is he lying?
1270
01:00:02,930 --> 01:00:04,830
'Cause after
the last four decades,
1271
01:00:04,932 --> 01:00:06,732
things have gotten
a little hazy?
1272
01:00:06,834 --> 01:00:09,501
Fair enough.
1273
01:00:09,603 --> 01:00:10,869
What do we got?
1274
01:00:10,971 --> 01:00:12,170
Um...
1275
01:00:12,272 --> 01:00:15,474
Well, in a 15-minute window
between the photo session
1276
01:00:15,576 --> 01:00:17,053
and Helen entering
the reception hall,
1277
01:00:17,077 --> 01:00:18,276
Charles disappears.
1278
01:00:18,379 --> 01:00:20,646
There are three possibilities...
1279
01:00:20,748 --> 01:00:23,081
One, to your point,
1280
01:00:23,183 --> 01:00:24,494
Helen went in the bathroom
to do her make-up,
1281
01:00:24,518 --> 01:00:26,351
and Charles
bolted out the back door
1282
01:00:26,453 --> 01:00:27,653
to Tahiti or some place.
1283
01:00:27,755 --> 01:00:29,354
Not likely.
1284
01:00:29,456 --> 01:00:31,156
But there is that postcard.
1285
01:00:31,258 --> 01:00:32,991
Two, Helen went in the bathroom
1286
01:00:33,093 --> 01:00:34,493
and kidnappers
came in the back door
1287
01:00:34,528 --> 01:00:35,894
and grabbed Charles.
1288
01:00:35,996 --> 01:00:37,863
He would've put up a fight.
1289
01:00:37,965 --> 01:00:39,297
Unless they had a gun on him.
1290
01:00:39,400 --> 01:00:40,732
Or, three,
1291
01:00:40,834 --> 01:00:43,168
somebody killed Charles in
the back of that reception hall.
1292
01:00:43,270 --> 01:00:45,837
We have the gardener that
saw him go in the building,
1293
01:00:45,939 --> 01:00:46,972
but didn't see him leave,
1294
01:00:47,074 --> 01:00:49,341
and we have the bloodstains
in the hidden pocket
1295
01:00:49,443 --> 01:00:50,854
that match Charles's
rare blood type.
1296
01:00:50,878 --> 01:00:53,211
If someone's killed,
there's a body.
1297
01:00:53,313 --> 01:00:55,080
Where's the body?
1298
01:00:55,182 --> 01:00:57,115
Let's find out.
1299
01:00:59,938 --> 01:01:02,238
I'm happy to help,
but this was all...
1300
01:01:02,340 --> 01:01:04,107
Of course, before my time.
1301
01:01:04,209 --> 01:01:05,808
Do you need anything else?
1302
01:01:05,911 --> 01:01:07,577
No, I think we're good.
1303
01:01:07,679 --> 01:01:08,745
I'll be in the rectory.
1304
01:01:08,847 --> 01:01:10,747
Just leave the door
unlocked when you go.
1305
01:01:10,849 --> 01:01:11,881
Thank you.
1306
01:01:11,983 --> 01:01:12,983
Thanks.
1307
01:01:14,486 --> 01:01:15,919
Dani.
1308
01:01:16,021 --> 01:01:17,687
Yes.
1309
01:01:18,790 --> 01:01:21,357
Watch your step.
1310
01:01:21,459 --> 01:01:22,959
Yeah.
1311
01:01:25,684 --> 01:01:27,584
I think
this is where it happened.
1312
01:01:27,686 --> 01:01:28,985
Someone...
- Who?
1313
01:01:29,087 --> 01:01:30,198
Whoa, slow down there, Watson.
1314
01:01:30,222 --> 01:01:31,921
I'm on "what happened,"
not "whodunnit."
1315
01:01:32,024 --> 01:01:33,490
But I don't think
it was planned.
1316
01:01:33,592 --> 01:01:34,958
Crime of passion?
1317
01:01:35,060 --> 01:01:36,226
Perhaps.
1318
01:01:36,328 --> 01:01:37,927
I think
someone met Charles here,
1319
01:01:38,030 --> 01:01:39,295
maybe in the hallway.
1320
01:01:39,398 --> 01:01:41,097
They began to have words,
1321
01:01:41,199 --> 01:01:42,559
they came in here
for more privacy.
1322
01:01:42,634 --> 01:01:45,568
The argument became a struggle.
1323
01:01:45,670 --> 01:01:48,538
Charles was killed,
probably by a knife.
1324
01:01:48,640 --> 01:01:49,973
Something like this.
1325
01:01:50,075 --> 01:01:52,208
Helen comes in
and sees the fight,
1326
01:01:52,310 --> 01:01:53,543
or she comes in afterwards.
1327
01:01:53,645 --> 01:01:56,012
The killer is in some kind
of relationship with Helen,
1328
01:01:56,114 --> 01:01:58,014
and they need to
make this nightmare go away.
1329
01:01:58,116 --> 01:02:00,016
First, hide the weapon.
1330
01:02:00,118 --> 01:02:03,286
The killer grabs a cloth napkin,
1331
01:02:03,388 --> 01:02:05,622
carefully removes the knife
from the body,
1332
01:02:05,724 --> 01:02:07,891
puts the blade
in the cloth napkin,
1333
01:02:07,993 --> 01:02:08,892
hands it to Helen,
1334
01:02:08,994 --> 01:02:10,994
who puts it
in the hidden pocket.
1335
01:02:11,096 --> 01:02:13,029
Now for the body.
1336
01:02:14,032 --> 01:02:17,667
You could hide a body
in any of these cabinets.
1337
01:02:17,769 --> 01:02:19,602
Plenty of room.
1338
01:02:19,704 --> 01:02:21,671
Put the body in there,
close the door.
1339
01:02:21,773 --> 01:02:22,605
The body is gone...
1340
01:02:22,707 --> 01:02:24,307
At least temporarily.
1341
01:02:24,409 --> 01:02:26,910
There might still be
some blood residue
1342
01:02:27,012 --> 01:02:28,178
in one of these cabinets.
1343
01:02:28,280 --> 01:02:30,213
Here. Help me.
1344
01:02:32,984 --> 01:02:34,417
I'm gonna take some luminol,
1345
01:02:34,519 --> 01:02:36,464
I'm going to spray it on
the bottom of this cabinet,
1346
01:02:36,488 --> 01:02:38,755
I'm gonna turn the lights off,
and if I'm right,
1347
01:02:38,857 --> 01:02:41,124
we should see
something very interesting.
1348
01:03:11,356 --> 01:03:13,022
Wow.
1349
01:03:14,759 --> 01:03:16,726
I'm gonna deny it
if you tell anyone this,
1350
01:03:16,828 --> 01:03:17,828
but...
1351
01:03:17,863 --> 01:03:20,430
You sure are something.
1352
01:03:21,466 --> 01:03:22,799
Thank you, frank.
1353
01:03:22,901 --> 01:03:24,067
But...
1354
01:03:24,169 --> 01:03:25,435
I am not gonna go to the
d.A.
1355
01:03:25,537 --> 01:03:28,138
And open up a cold case
involving a prominent citizen
1356
01:03:28,240 --> 01:03:30,273
without more than this.
1357
01:03:30,375 --> 01:03:32,342
A lot more.
1358
01:03:32,444 --> 01:03:33,743
Like what?
1359
01:03:33,845 --> 01:03:34,878
Like, who did it?
1360
01:03:34,980 --> 01:03:36,179
Like where's the body?
1361
01:03:36,281 --> 01:03:38,181
What's the motivation?
1362
01:03:38,283 --> 01:03:40,116
Okay.
1363
01:03:40,218 --> 01:03:42,819
I think the killer
is Ted, the best man.
1364
01:03:42,921 --> 01:03:45,655
The accomplice...
Helen, the bride.
1365
01:03:45,757 --> 01:03:48,458
They were in some kind
of relationship together.
1366
01:03:48,560 --> 01:03:50,326
There's your motivation.
1367
01:03:50,428 --> 01:03:51,661
Where's the body?
1368
01:03:51,763 --> 01:03:54,030
The body was hidden
in a storage cabinet,
1369
01:03:54,132 --> 01:03:56,332
retrieved later,
and disposed of.
1370
01:03:56,434 --> 01:03:59,102
Frank, the blood stain was
right where I thought it would be.
1371
01:03:59,204 --> 01:04:02,172
That is what
we call circumstantial.
1372
01:04:02,274 --> 01:04:03,873
What more do you need?
1373
01:04:03,975 --> 01:04:05,375
The murder weapon.
1374
01:04:05,477 --> 01:04:06,743
Fingerprints. A witness.
1375
01:04:06,845 --> 01:04:08,778
A body.
1376
01:04:09,915 --> 01:04:11,681
I don't have any of that.
1377
01:04:11,783 --> 01:04:13,983
Then get me a confession.
1378
01:04:15,720 --> 01:04:17,387
If Logan
wasn't at computer camp,
1379
01:04:17,489 --> 01:04:18,489
I'd ask him to join us.
1380
01:04:18,523 --> 01:04:20,523
I just want to make sure
you're both available.
1381
01:04:20,625 --> 01:04:21,791
The Saturday after this?
1382
01:04:21,893 --> 01:04:22,725
That's right.
1383
01:04:22,827 --> 01:04:24,627
I want to take
you and your mom out
1384
01:04:24,729 --> 01:04:26,529
to celebrate
our wedding anniversary.
1385
01:04:26,631 --> 01:04:29,065
Isn't your anniversary
this weekend?
1386
01:04:30,202 --> 01:04:31,935
I've got clients
coming into town
1387
01:04:32,037 --> 01:04:33,203
and I totally forgot.
1388
01:04:33,305 --> 01:04:35,638
Your mother, thankfully,
was very understanding.
1389
01:04:36,875 --> 01:04:38,174
I wasn't so understanding
1390
01:04:38,276 --> 01:04:40,910
until he apologized
profusely and sent me flowers.
1391
01:04:42,113 --> 01:04:44,447
Wow, mom really is right.
1392
01:04:44,549 --> 01:04:45,748
About?
1393
01:04:45,850 --> 01:04:46,850
She said,
1394
01:04:46,885 --> 01:04:48,318
for a relationship to work,
1395
01:04:48,420 --> 01:04:50,720
you have to overlook
a lot of things.
1396
01:04:51,823 --> 01:04:52,989
That's good advice.
1397
01:04:53,091 --> 01:04:54,557
Now, can I get
the potatoes, please?
1398
01:04:57,395 --> 01:04:58,561
Here you go, dad.
1399
01:04:58,663 --> 01:05:00,363
Thanks.
- No problem.
1400
01:05:02,934 --> 01:05:04,334
You have a good day.
1401
01:05:05,804 --> 01:05:07,837
More tire problems?
1402
01:05:07,939 --> 01:05:09,706
No.
1403
01:05:11,977 --> 01:05:14,410
I've made some progress,
1404
01:05:14,512 --> 01:05:16,980
but let me ask you
a question first, if I may.
1405
01:05:17,082 --> 01:05:18,448
Shoot.
1406
01:05:18,550 --> 01:05:20,750
You never married, right?
1407
01:05:20,852 --> 01:05:22,785
That's right.
1408
01:05:22,887 --> 01:05:26,289
After Charles,
neither did Helen.
1409
01:05:27,292 --> 01:05:29,225
I didn't know that.
1410
01:05:29,327 --> 01:05:31,527
I can't help but wonder
1411
01:05:31,630 --> 01:05:34,464
if Helen married Charles
out of family expectations,
1412
01:05:34,566 --> 01:05:36,799
but was really in love
with someone else...
1413
01:05:36,901 --> 01:05:40,370
And that someone else
was in love with her, too.
1414
01:05:42,741 --> 01:05:44,140
Go on.
1415
01:05:44,242 --> 01:05:45,742
That someone,
1416
01:05:45,844 --> 01:05:48,845
let's call him "Jack,"
1417
01:05:48,947 --> 01:05:52,148
met Helen and Charles in
the back of the reception hall.
1418
01:05:52,250 --> 01:05:53,750
Words were spoken,
1419
01:05:53,852 --> 01:05:55,752
truths came out,
1420
01:05:55,854 --> 01:05:58,621
and the argument moved
to the storage room...
1421
01:05:58,723 --> 01:06:00,590
And in a jealous rage,
1422
01:06:00,692 --> 01:06:02,358
"Jack" grabbed a knife in there,
1423
01:06:02,460 --> 01:06:04,894
never intending
on killing anyone,
1424
01:06:04,996 --> 01:06:07,130
but things got out of hand.
1425
01:06:07,232 --> 01:06:10,133
The body was shoved
in a cabinet,
1426
01:06:10,235 --> 01:06:13,036
the knife was wrapped
in a cloth napkin...
1427
01:06:14,005 --> 01:06:15,471
Safely hidden
1428
01:06:15,573 --> 01:06:19,642
in a discreet pocket inside
of Helen's wedding dress.
1429
01:06:20,679 --> 01:06:22,312
So you're seriously suggesting
1430
01:06:22,414 --> 01:06:23,814
that Helen Carter
witnessed a murder
1431
01:06:23,848 --> 01:06:25,081
and didn't say a word?
1432
01:06:26,284 --> 01:06:28,351
Out of all the possibilities,
1433
01:06:28,453 --> 01:06:31,321
this is the one
that makes the most sense.
1434
01:06:35,760 --> 01:06:38,294
Here is the pocket
from the wedding dress,
1435
01:06:38,396 --> 01:06:40,563
and those are blood stains.
1436
01:06:40,665 --> 01:06:44,067
"O" - negative, not common.
Charles's type.
1437
01:06:45,437 --> 01:06:48,971
If Helen took that knife,
that makes her an accessory,
1438
01:06:49,074 --> 01:06:53,276
and there is no statute
of limitations on murder.
1439
01:06:56,548 --> 01:06:58,781
So... what, you're gonna
destroy her life?
1440
01:06:58,883 --> 01:07:00,483
After all the people
1441
01:07:00,585 --> 01:07:01,796
she's helped
and continues to help,
1442
01:07:01,820 --> 01:07:04,253
and after
all the good she's done?
1443
01:07:04,356 --> 01:07:05,688
Because the "mystery"
about a guy
1444
01:07:05,790 --> 01:07:07,690
who disappeared 35 years ago
1445
01:07:07,792 --> 01:07:10,059
is just something
you want to "solve?"
1446
01:07:10,161 --> 01:07:12,595
No, I don't want to
destroy her life.
1447
01:07:12,697 --> 01:07:15,398
I think that Helen was
stunned by what happened.
1448
01:07:15,500 --> 01:07:17,433
I think "Jack" told her
to take the knife,
1449
01:07:17,535 --> 01:07:19,202
and she did.
1450
01:07:19,304 --> 01:07:22,071
And I think if "Jack" came
forward and told the truth,
1451
01:07:22,173 --> 01:07:23,740
it would free Helen
of a terrible burden
1452
01:07:23,842 --> 01:07:27,110
she's been carrying
all these years.
1453
01:07:29,114 --> 01:07:31,881
They say confession
is good for the soul.
1454
01:07:44,696 --> 01:07:45,561
Hey.
1455
01:07:45,663 --> 01:07:47,430
Hi.
1456
01:07:49,300 --> 01:07:51,834
I'm kind of surprised
you wanted to meet here.
1457
01:07:51,936 --> 01:07:52,936
Am I gonna like this?
1458
01:07:52,971 --> 01:07:55,004
That depends.
1459
01:07:56,141 --> 01:07:58,207
I think you should go to China.
1460
01:07:58,309 --> 01:08:00,243
You want me to go?
1461
01:08:00,345 --> 01:08:01,778
You want to go.
1462
01:08:01,880 --> 01:08:02,880
I don't know anymore.
1463
01:08:02,947 --> 01:08:06,349
Do you know what's gonna
happen if you don't go?
1464
01:08:06,451 --> 01:08:07,683
What?
1465
01:08:07,786 --> 01:08:09,552
I'm always gonna be
1466
01:08:09,654 --> 01:08:13,222
that person that kept you
from that great adventure.
1467
01:08:23,334 --> 01:08:25,902
Now...
1468
01:08:26,004 --> 01:08:28,104
What do you recommend?
1469
01:08:29,140 --> 01:08:32,074
And something not
so spicy this time.
1470
01:08:38,917 --> 01:08:41,083
I didn't say it directly,
but I was pretty clear...
1471
01:08:41,186 --> 01:08:42,652
I think he killed Charles.
1472
01:08:42,754 --> 01:08:43,754
Well, how did he react?
1473
01:08:43,855 --> 01:08:45,822
He was more concerned
1474
01:08:45,924 --> 01:08:47,824
about Helen being
dragged into the whole thing.
1475
01:08:50,695 --> 01:08:52,762
It's detective lynwood.
1476
01:08:54,466 --> 01:08:57,533
Ted Thompson
just turned himself in.
1477
01:09:01,087 --> 01:09:02,119
The guys walks in.
1478
01:09:02,221 --> 01:09:03,164
I've never seen that before.
1479
01:09:03,189 --> 01:09:05,489
Frank!
- What?
1480
01:09:08,227 --> 01:09:09,760
He wants to make a confession.
1481
01:09:09,862 --> 01:09:10,895
Yeah.
1482
01:09:10,997 --> 01:09:12,964
I don't know how you did it,
1483
01:09:13,066 --> 01:09:14,565
but it looks like
we may have found
1484
01:09:14,667 --> 01:09:16,634
an answer
to a 35-year-old crime.
1485
01:09:22,752 --> 01:09:25,018
Yeah, we were in love...
1486
01:09:25,121 --> 01:09:26,387
But we never acted on it.
1487
01:09:26,489 --> 01:09:27,921
I mean, we couldn't.
1488
01:09:29,258 --> 01:09:31,024
I was the son of a gardener,
1489
01:09:31,127 --> 01:09:32,204
and both families knew that...
1490
01:09:32,228 --> 01:09:35,996
Helen and Charles
were gonna be married, so...
1491
01:09:36,098 --> 01:09:38,599
What happened on the day?
1492
01:09:38,701 --> 01:09:41,835
There was this girl
that I had dated, and...
1493
01:09:41,937 --> 01:09:43,437
Name?
1494
01:09:43,539 --> 01:09:45,572
Sarah Gordon.
She's deceased now.
1495
01:09:45,674 --> 01:09:47,508
Anyway,
1496
01:09:47,610 --> 01:09:48,675
I had broken up with her,
1497
01:09:48,778 --> 01:09:51,612
and she did not take it well.
1498
01:09:51,714 --> 01:09:53,414
She knew my feelings for Helen,
1499
01:09:53,516 --> 01:09:57,017
and she knew that Charles
and I were best friends.
1500
01:09:57,119 --> 01:09:59,787
Two days before the wedding,
1501
01:09:59,889 --> 01:10:01,455
wanting to hurt me,
1502
01:10:01,557 --> 01:10:03,857
she lied to Charles and told him
1503
01:10:03,959 --> 01:10:06,026
that Helen and I
were having an affair.
1504
01:10:06,128 --> 01:10:08,028
Of course, Charles was furious,
1505
01:10:08,130 --> 01:10:10,931
but he never said anything
to Helen or me.
1506
01:10:11,033 --> 01:10:14,001
So the wedding went on
as planned,
1507
01:10:14,103 --> 01:10:17,871
and I could tell that Charles was distant,
he was cold.
1508
01:10:17,973 --> 01:10:21,208
And then Sarah told me
what she had done.
1509
01:10:21,310 --> 01:10:22,454
Well, I tried to talk to him.
1510
01:10:22,478 --> 01:10:23,655
I mean, I wanted
to straighten things out,
1511
01:10:23,679 --> 01:10:25,279
and I tried to do it
before the wedding,
1512
01:10:25,381 --> 01:10:28,182
but he-he-he...
He wouldn't talk to me.
1513
01:10:28,284 --> 01:10:32,986
So, then I-I knew that
right before the reception...
1514
01:10:34,190 --> 01:10:36,523
I'd be able to get him alone...
1515
01:10:38,327 --> 01:10:39,827
Get out of here.
1516
01:10:39,929 --> 01:10:40,929
I mean it.
1517
01:10:41,030 --> 01:10:42,073
We are going to talk.
I need to explain this.
1518
01:10:42,097 --> 01:10:43,017
Leave now, or I will...
1519
01:10:43,065 --> 01:10:44,565
It's not true!
1520
01:10:44,667 --> 01:10:45,799
Do you love her?
1521
01:10:45,901 --> 01:10:47,634
Do you love her?
1522
01:10:47,736 --> 01:10:49,436
Just listen to me.
1523
01:10:50,105 --> 01:10:51,338
I want an answer!
1524
01:10:51,440 --> 01:10:52,440
Nothing happened.
1525
01:11:19,668 --> 01:11:21,702
And...
1526
01:11:21,804 --> 01:11:23,837
I had to hide the knife.
1527
01:11:28,878 --> 01:11:30,511
Just be a second.
1528
01:11:49,298 --> 01:11:52,065
I understand Ted Thompson
is here to make a confession.
1529
01:11:52,167 --> 01:11:53,934
Yeah.
1530
01:11:54,036 --> 01:11:56,136
I can't allow it.
1531
01:11:57,172 --> 01:11:58,972
I killed my husband.
1532
01:11:59,074 --> 01:12:01,842
Ted is fully innocent.
1533
01:12:09,952 --> 01:12:11,852
We wanted to come in
from the back
1534
01:12:11,954 --> 01:12:14,054
to surprise everyone.
1535
01:12:14,156 --> 01:12:15,355
So...
1536
01:12:15,457 --> 01:12:18,158
We walked from the chapel...
1537
01:12:18,260 --> 01:12:19,927
To the back of the guild hall...
1538
01:12:22,131 --> 01:12:24,998
I fixed my make-up
and then I went out
1539
01:12:25,100 --> 01:12:26,967
into the hall...
1540
01:12:27,069 --> 01:12:29,169
And Charles wasn't there...
1541
01:12:29,271 --> 01:12:32,906
And I heard this odd noise
coming from the storage room.
1542
01:12:33,008 --> 01:12:35,842
Charles was choking Ted...
1543
01:12:35,945 --> 01:12:37,578
His face was turning purple.
1544
01:12:37,680 --> 01:12:38,879
And I...
1545
01:12:38,981 --> 01:12:40,113
Charles!
1546
01:12:40,215 --> 01:12:42,649
I hit him and I-I pulled him,
1547
01:12:42,751 --> 01:12:43,917
and he wouldn't stop.
1548
01:12:44,019 --> 01:12:45,319
Stop! Stop!
1549
01:12:45,421 --> 01:12:46,286
You're killing him!
1550
01:12:46,388 --> 01:12:47,388
Ted was dying...
1551
01:12:48,457 --> 01:12:49,489
I stabbed him.
1552
01:12:51,360 --> 01:12:52,659
Stop!
1553
01:13:02,571 --> 01:13:03,804
Ted was just...
1554
01:13:03,906 --> 01:13:07,140
Staring at me.
1555
01:13:08,277 --> 01:13:10,844
And I...
1556
01:13:10,946 --> 01:13:14,581
I had a strange clarity
of what needed to be done.
1557
01:13:14,683 --> 01:13:16,049
I saw the cabinet
1558
01:13:16,151 --> 01:13:18,552
and I told him
to hide the body there,
1559
01:13:18,654 --> 01:13:19,786
and then I...
1560
01:13:19,888 --> 01:13:21,521
I reached for a napkin,
1561
01:13:21,624 --> 01:13:23,290
and I removed the knife,
1562
01:13:23,392 --> 01:13:24,392
then hid the knife
1563
01:13:24,460 --> 01:13:28,061
in the pocket
of my wedding dress.
1564
01:13:28,163 --> 01:13:31,465
Then I told Ted to go
back into the reception
1565
01:13:31,567 --> 01:13:34,434
and just act like
nothing had happened.
1566
01:13:34,536 --> 01:13:36,737
People were just getting seated,
1567
01:13:36,839 --> 01:13:39,873
so no one would know
if he had been there or not.
1568
01:13:39,975 --> 01:13:42,209
I'd wait a few minutes,
1569
01:13:42,311 --> 01:13:44,878
and then I'd start
looking for Charles
1570
01:13:44,980 --> 01:13:46,580
as if he'd vanished.
1571
01:13:46,682 --> 01:13:49,783
I went into the bathroom,
1572
01:13:49,885 --> 01:13:52,319
and I remember
looking in the mirror
1573
01:13:52,421 --> 01:13:53,920
and shaking...
1574
01:13:56,959 --> 01:14:00,293
And then I went out
and I played my part.
1575
01:14:02,564 --> 01:14:04,364
What happened to the body?
1576
01:14:05,701 --> 01:14:07,134
Late that night,
1577
01:14:07,236 --> 01:14:10,003
Ted came back
and he took the body,
1578
01:14:10,105 --> 01:14:14,074
and he drove out
to some remote woods
1579
01:14:14,176 --> 01:14:15,208
and buried it.
1580
01:14:16,679 --> 01:14:17,778
Just before sunrise,
1581
01:14:17,880 --> 01:14:21,048
we met at a pond
on my family's estate...
1582
01:14:21,150 --> 01:14:25,619
And we agreed that
we would never talk again...
1583
01:14:28,023 --> 01:14:30,957
Never see each other again...
1584
01:14:31,060 --> 01:14:33,460
And we haven't.
1585
01:14:35,898 --> 01:14:38,031
I just secluded myself
in the house
1586
01:14:38,133 --> 01:14:42,002
and I didn't come out
for over a year.
1587
01:14:48,043 --> 01:14:50,877
Frank had a long
meeting with the d.A.
1588
01:14:50,979 --> 01:14:53,113
He talked to Helen
and Ted separately.
1589
01:14:53,215 --> 01:14:54,881
They're both sticking
to their stories.
1590
01:14:54,983 --> 01:14:56,483
Obviously, one of 'em's lying.
1591
01:14:56,585 --> 01:14:59,453
Lie-detector tests
for both of them tomorrow.
1592
01:14:59,555 --> 01:15:02,723
So who's the killer?
1593
01:15:02,825 --> 01:15:04,825
I don't know.
1594
01:15:06,028 --> 01:15:07,928
But what bothers me is...
1595
01:15:08,030 --> 01:15:11,465
I really like both of them.
1596
01:15:14,703 --> 01:15:17,270
Did you have a romantic
attraction to Helen?
1597
01:15:17,372 --> 01:15:18,405
Yes.
1598
01:15:18,507 --> 01:15:21,808
Did this relationship
become physical?
1599
01:15:21,910 --> 01:15:23,343
No.
1600
01:15:23,445 --> 01:15:25,045
Did you argue with Charles
1601
01:15:25,147 --> 01:15:27,214
in the back area
of the reception hall?
1602
01:15:27,316 --> 01:15:29,282
Yes.
1603
01:15:33,222 --> 01:15:34,788
Did you kill Charles Carter
1604
01:15:34,890 --> 01:15:36,890
with a knife?
1605
01:15:39,394 --> 01:15:41,328
Yes.
1606
01:15:43,432 --> 01:15:45,332
Did you have
a romantic attraction
1607
01:15:45,434 --> 01:15:46,566
to Ted Thompson?
1608
01:15:46,668 --> 01:15:48,635
Yes.
1609
01:15:49,772 --> 01:15:52,038
Did your relationship
with him become physical?
1610
01:15:53,242 --> 01:15:55,175
Just a kiss.
1611
01:15:58,914 --> 01:16:00,247
Just prior to the reception,
1612
01:16:00,349 --> 01:16:04,684
did you witness an altercation
between Charles and Ted?
1613
01:16:04,787 --> 01:16:06,520
Yes.
1614
01:16:06,622 --> 01:16:08,488
Did you fear for Ted's life?
1615
01:16:08,590 --> 01:16:10,524
Yes.
1616
01:16:11,593 --> 01:16:15,028
Did you kill Charles Carter
with a knife?
1617
01:16:17,099 --> 01:16:19,366
Yes.
1618
01:16:20,369 --> 01:16:22,903
Thank you.
I have no more questions.
1619
01:16:27,538 --> 01:16:28,334
Frank!
1620
01:16:34,639 --> 01:16:36,331
That was not fun.
1621
01:16:36,908 --> 01:16:38,474
Just got out of a long meeting
1622
01:16:38,577 --> 01:16:40,610
with the d.A.,
polygraph examiner and me.
1623
01:16:40,712 --> 01:16:41,611
And?
1624
01:16:41,713 --> 01:16:43,346
Ted is lying.
1625
01:16:44,283 --> 01:16:46,449
Helen was telling the truth
on all counts.
1626
01:16:46,552 --> 01:16:47,817
So that means...
1627
01:16:47,920 --> 01:16:49,653
Helen killed Charles Carter.
1628
01:16:51,123 --> 01:16:52,123
Wow.
1629
01:16:52,157 --> 01:16:53,223
Yeah.
1630
01:16:53,325 --> 01:16:54,791
What happens now?
1631
01:16:54,893 --> 01:16:56,927
Well, because there was
1632
01:16:57,029 --> 01:16:58,995
an "imminent threat
to the life of another,"
1633
01:16:59,097 --> 01:17:01,898
and she had no intent
to commit violence,
1634
01:17:02,000 --> 01:17:04,935
it's clearly a case
of justifiable homicide.
1635
01:17:05,037 --> 01:17:07,437
So, no arrest, no trial?
1636
01:17:07,539 --> 01:17:10,774
The reality is,
she only acted to save a life.
1637
01:17:10,876 --> 01:17:12,809
No crime.
1638
01:17:20,419 --> 01:17:22,219
But what about
withholding evidence?
1639
01:17:22,321 --> 01:17:23,321
That's a crime, right?
1640
01:17:23,422 --> 01:17:25,199
The d.A. Just wants
to put this behind them.
1641
01:17:25,224 --> 01:17:26,890
No one wants to see
Helen Carter in court.
1642
01:17:27,726 --> 01:17:29,226
Sean!
1643
01:17:29,328 --> 01:17:31,094
Jenn.
1644
01:17:31,196 --> 01:17:33,897
My son will be coming in
to speak to you later.
1645
01:17:33,999 --> 01:17:36,900
I'm sorry to say
he slashed your tire.
1646
01:17:37,002 --> 01:17:39,236
He'll be paying for the
damages out of his earnings.
1647
01:17:39,338 --> 01:17:41,137
Why in the world
would he do that?
1648
01:17:41,240 --> 01:17:44,074
Helen was upset
about your investigation,
1649
01:17:44,176 --> 01:17:45,909
Matt overheard us talking,
1650
01:17:46,011 --> 01:17:49,045
and took it upon himself
to try to scare you off.
1651
01:17:49,147 --> 01:17:50,647
I am embarrassed.
1652
01:17:50,749 --> 01:17:52,015
Please.
1653
01:17:52,117 --> 01:17:54,985
I'll accept his apology,
but this is not your doing.
1654
01:17:55,087 --> 01:17:59,055
Well, thank you for that,
but I feel responsible.
1655
01:17:59,157 --> 01:18:01,524
Mrs. Carter wanted me
to deliver this.
1656
01:18:02,928 --> 01:18:04,694
And thanks again
for your understanding.
1657
01:18:06,732 --> 01:18:07,797
"If possible,
1658
01:18:07,899 --> 01:18:09,399
"please join me
for 4:00 tea
1659
01:18:09,501 --> 01:18:10,734
"at the conservancy.
1660
01:18:10,836 --> 01:18:12,836
Helen Carter."
1661
01:18:17,876 --> 01:18:20,677
I... well, we...
1662
01:18:20,779 --> 01:18:23,280
Wanted to thank you
for what you've done.
1663
01:18:23,382 --> 01:18:27,250
It was a terrible secret to
have to keep all those years.
1664
01:18:27,352 --> 01:18:30,287
Why did you marry him if
you weren't in love with him?
1665
01:18:33,292 --> 01:18:36,626
Well, sometimes, marriage
is about more than love.
1666
01:18:36,728 --> 01:18:39,629
Sometimes it's about
a family's expectations
1667
01:18:39,731 --> 01:18:42,599
and a person's obligations,
1668
01:18:42,701 --> 01:18:46,936
and, yeah,
I didn't marry Charles against my will.
1669
01:18:47,039 --> 01:18:51,007
I cared for him
and I respected him.
1670
01:18:51,109 --> 01:18:53,209
But you didn't love him.
1671
01:18:54,413 --> 01:18:56,179
I would have done my very best
1672
01:18:56,281 --> 01:18:57,847
to make it work.
1673
01:18:57,949 --> 01:18:59,082
You know, in retrospect,
1674
01:18:59,184 --> 01:19:01,785
we should've told the truth
and faced the consequences,
1675
01:19:01,887 --> 01:19:03,486
but, um...
1676
01:19:03,588 --> 01:19:05,522
We panicked.
1677
01:19:06,558 --> 01:19:08,224
You know, detective lynwood said
1678
01:19:08,327 --> 01:19:10,827
that you were very good
at solving mysteries.
1679
01:19:11,930 --> 01:19:14,097
But I think the word is...
1680
01:19:14,199 --> 01:19:16,599
"Extraordinary."
1681
01:19:16,702 --> 01:19:18,768
But I had it all wrong.
1682
01:19:18,870 --> 01:19:21,971
What made you think you
could beat a lie detector?
1683
01:19:22,074 --> 01:19:24,341
I had to try.
1684
01:19:26,812 --> 01:19:29,012
Tell me about the postcard.
1685
01:19:29,114 --> 01:19:30,613
A friend was on a cruise.
1686
01:19:30,716 --> 01:19:32,415
I got him to send it.
1687
01:19:32,517 --> 01:19:33,883
I thought, you know,
1688
01:19:33,985 --> 01:19:35,952
might come in useful somehow.
1689
01:19:37,756 --> 01:19:40,623
And you two haven't spoken
in 35 years?
1690
01:19:40,726 --> 01:19:43,126
Never.
1691
01:19:44,429 --> 01:19:46,796
We have some catching up to do.
1692
01:19:49,468 --> 01:19:51,267
You know what?
1693
01:19:51,370 --> 01:19:53,002
I love walks.
1694
01:19:53,105 --> 01:19:54,904
Me too.
1695
01:19:56,041 --> 01:19:58,308
Jennifer, you want
to come with us?
1696
01:19:58,410 --> 01:20:00,910
I think
I will just finish my tea
1697
01:20:01,012 --> 01:20:02,912
and head back to work.
1698
01:20:42,554 --> 01:20:44,220
You seem to have gotten over it.
1699
01:20:44,322 --> 01:20:46,603
I haven't gotten over
it. I'm just not dwelling on it.
1700
01:20:46,691 --> 01:20:47,931
Well, at least Jason remembered
1701
01:20:47,959 --> 01:20:49,225
and sent you roses.
1702
01:20:49,327 --> 01:20:51,494
Yes, and he invited me
to dinner next week...
1703
01:20:51,596 --> 01:20:52,596
With the kids.
1704
01:20:52,697 --> 01:20:55,365
Well, we'll celebrate
your anniversary tonight.
1705
01:20:55,467 --> 01:20:56,533
Thank you.
1706
01:20:56,635 --> 01:20:57,901
We'll have fun.
1707
01:20:58,003 --> 01:20:59,203
A girlfriend of mine wanted me
1708
01:20:59,237 --> 01:21:00,470
to check out a b&b for her...
1709
01:21:00,572 --> 01:21:01,572
The Princess and the pea.
1710
01:21:01,673 --> 01:21:03,050
Do you mind if we stop
in on the way to dinner?
1711
01:21:03,074 --> 01:21:04,574
I've always wanted to go there.
1712
01:21:04,676 --> 01:21:06,276
Might as well be with you.
1713
01:21:07,479 --> 01:21:10,180
Come on, milady.
1714
01:21:11,183 --> 01:21:13,883
She's just had
some really bad experiences
1715
01:21:13,985 --> 01:21:15,819
and doesn't trust
the online reviews.
1716
01:21:15,921 --> 01:21:17,887
Looks pretty good so far!
1717
01:21:17,989 --> 01:21:19,923
Yeah! Let's
check out upstairs.
1718
01:21:20,025 --> 01:21:21,025
Okay.
1719
01:21:22,027 --> 01:21:24,260
This place is
so sweet, isn't it?
1720
01:21:24,362 --> 01:21:27,030
Yeah. I could
totally live here.
1721
01:21:27,132 --> 01:21:28,865
That would be so cool!
1722
01:21:28,967 --> 01:21:31,167
We could have
like a murder mystery party!
1723
01:21:35,640 --> 01:21:37,841
What do you think?
1724
01:21:37,943 --> 01:21:41,177
It's perfect.
1725
01:21:42,681 --> 01:21:45,248
Are you sure
this room is vacant?
1726
01:21:45,350 --> 01:21:48,084
That's what they said
at the front desk.
1727
01:21:49,688 --> 01:21:51,821
Wait a minute.
That...
1728
01:21:51,923 --> 01:21:53,389
That looks like my...
1729
01:21:54,693 --> 01:21:56,392
That's my dress.
1730
01:21:56,495 --> 01:21:57,393
Is it?
1731
01:21:57,496 --> 01:21:59,629
That's funny.
1732
01:22:06,538 --> 01:22:09,339
I've had this booked
for two months.
1733
01:22:10,375 --> 01:22:11,941
There are no clients?
1734
01:22:12,043 --> 01:22:13,043
Nope.
1735
01:22:16,348 --> 01:22:17,380
You better get dressed.
1736
01:22:17,482 --> 01:22:20,517
I've got a table
waiting for us downstairs.
1737
01:22:20,619 --> 01:22:23,453
Jason.
1738
01:22:28,560 --> 01:22:30,360
I so got you.
1739
01:22:30,462 --> 01:22:33,229
You did.
1740
01:22:33,331 --> 01:22:35,565
The best anniversary ever.
1741
01:22:35,667 --> 01:22:37,967
Not yet.
1742
01:22:42,741 --> 01:22:45,008
May I have this dance?118348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.