All language subtitles for Forbidden.Love.Between.S01E24.2024.2160p.WEB-DL.DDP2.0.H265-ParkTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:33,500 =Forbidden Love Between= 2 00:00:33,500 --> 00:00:36,020 (Adapted from "System Forced Me" written by Xiaomanyao) 3 00:00:36,020 --> 00:00:38,420 =Episode 24= 4 00:00:39,860 --> 00:00:40,900 You remember something, 5 00:00:41,780 --> 00:00:42,540 right? 6 00:00:45,120 --> 00:00:46,040 Yes, 7 00:00:47,360 --> 00:00:49,120 we're from the same world. 8 00:00:58,680 --> 00:00:59,520 So, 9 00:01:00,080 --> 00:01:01,160 you're driving me away, 10 00:01:01,480 --> 00:01:02,360 keeping things from me, 11 00:01:03,560 --> 00:01:04,600 because we only have 12 00:01:04,600 --> 00:01:05,600 one Teleportation Ticket? 13 00:01:07,520 --> 00:01:08,320 I'm not leaving. 14 00:01:08,600 --> 00:01:10,160 If you don't leave, I won't either. 15 00:01:10,760 --> 00:01:11,600 Whether it's forgetting 16 00:01:11,600 --> 00:01:12,800 or torturing each other, 17 00:01:13,040 --> 00:01:14,400 I want to stay with you forever. 18 00:01:29,880 --> 00:01:30,920 Who said that? 19 00:01:32,120 --> 00:01:33,880 Who said we only have one ticket? 20 00:01:36,120 --> 00:01:37,400 With your dad's bracelet, 21 00:01:38,480 --> 00:01:39,880 I managed to repair another one. 22 00:01:58,080 --> 00:01:59,360 You haven't told me 23 00:01:59,360 --> 00:02:00,680 what your name is. 24 00:02:04,600 --> 00:02:06,000 I'll tell you 25 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 when we get back. 26 00:02:10,560 --> 00:02:11,600 Wu Ce said, 27 00:02:12,040 --> 00:02:13,120 once we go back, 28 00:02:13,280 --> 00:02:15,000 we'll forget everything here. 29 00:02:15,880 --> 00:02:17,520 Will we really forget each other? 30 00:02:19,160 --> 00:02:20,200 Even if we do forget, 31 00:02:21,200 --> 00:02:22,360 when we meet again, 32 00:02:22,720 --> 00:02:24,240 I'll definitely recognize you. 33 00:02:27,640 --> 00:02:28,800 On our wedding day, 34 00:02:29,120 --> 00:02:30,080 you asked me 35 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 if I regretted meeting you. 36 00:02:33,120 --> 00:02:34,560 I want to answer again. 37 00:02:35,960 --> 00:02:37,000 I don't regret it. 38 00:02:38,560 --> 00:02:39,920 I don't regret meeting you 39 00:02:40,280 --> 00:02:42,200 or anything we've experienced together. 40 00:02:42,960 --> 00:02:44,440 The only regret is 41 00:02:45,760 --> 00:02:47,280 not loving you sooner. 42 00:03:16,920 --> 00:03:18,280 We'll see each other in that world. 43 00:03:18,880 --> 00:03:19,400 Yeah. 44 00:03:34,680 --> 00:03:35,680 Together. 45 00:03:39,000 --> 00:03:39,600 Three, 46 00:03:40,200 --> 00:03:40,800 two, 47 00:03:41,400 --> 00:03:42,000 one. 48 00:03:42,700 --> 00:03:45,700 (Moon Palace) 49 00:03:59,000 --> 00:03:59,720 Ye Wuming. 50 00:04:00,000 --> 00:04:00,760 Ye Wuming. 51 00:04:01,080 --> 00:04:02,160 You lied to me again. 52 00:04:26,280 --> 00:04:27,200 I'm sorry. 53 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 The bracelet can't be repaired. 54 00:04:31,480 --> 00:04:32,520 But this way, 55 00:04:34,080 --> 00:04:35,600 you can go back without any worries. 56 00:04:37,040 --> 00:04:37,800 No. 57 00:04:38,240 --> 00:04:39,760 I don't want to go alone. 58 00:04:40,200 --> 00:04:41,000 Lu Ning, 59 00:04:41,400 --> 00:04:42,840 I once promised you 60 00:04:43,880 --> 00:04:45,080 to fulfill 61 00:04:45,840 --> 00:04:47,360 all your wishes for you. 62 00:04:49,840 --> 00:04:50,760 I'm sorry. 63 00:04:52,720 --> 00:04:54,280 I might not be able to do that. 64 00:05:06,040 --> 00:05:06,960 After you go back, 65 00:05:07,680 --> 00:05:08,800 you must forget me 66 00:05:09,560 --> 00:05:10,640 and live on. 67 00:05:12,840 --> 00:05:13,720 Lu Ning, 68 00:05:15,920 --> 00:05:17,480 my name is Xu Yichi. 69 00:05:20,920 --> 00:05:22,000 I love you. 70 00:05:34,400 --> 00:05:35,720 I love you too, 71 00:05:36,720 --> 00:05:37,800 Xu Yichi. 72 00:05:38,680 --> 00:05:39,920 I love you. 73 00:06:33,800 --> 00:06:34,600 Ning. 74 00:06:35,400 --> 00:06:36,120 Ning. 75 00:06:40,720 --> 00:06:41,440 Ning. 76 00:06:42,080 --> 00:06:43,080 You finally came back. 77 00:06:48,880 --> 00:06:49,840 What happened to me? 78 00:06:51,840 --> 00:06:52,640 Lu Ning, 79 00:06:53,520 --> 00:06:55,000 you avenged your dad. 80 00:06:56,320 --> 00:06:57,240 It's been five years. 81 00:06:58,000 --> 00:06:59,120 You did it. 82 00:07:03,120 --> 00:07:04,320 I'm so tired. 83 00:07:05,040 --> 00:07:07,120 It feels like I had a very long dream. 84 00:07:08,160 --> 00:07:08,840 Ning, 85 00:07:09,040 --> 00:07:10,400 you were amazing. 86 00:07:10,400 --> 00:07:11,200 You didn't know, 87 00:07:11,200 --> 00:07:13,040 we were so nervous just now. 88 00:07:13,360 --> 00:07:14,200 Just one second. 89 00:07:14,360 --> 00:07:15,960 One more second and you couldn't return. 90 00:07:16,600 --> 00:07:17,400 Really? 91 00:07:23,720 --> 00:07:25,440 I want to walk alone for a bit. 92 00:07:35,720 --> 00:07:36,640 Do you think 93 00:07:37,640 --> 00:07:38,840 she really forgot? 94 00:07:41,160 --> 00:07:42,080 Sometimes, 95 00:07:43,040 --> 00:07:44,160 forgetting is happier 96 00:07:45,840 --> 00:07:47,120 than remembering, right? 97 00:07:53,360 --> 00:07:54,160 (I don't think) 98 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 (she really forgot.) 99 00:07:58,240 --> 00:07:59,840 (She just doesn't dare to remember.) 100 00:09:25,360 --> 00:09:30,320 ♪Lanterns circle the clouds, we dance wearing colorful sleeves♪ 101 00:09:30,840 --> 00:09:36,160 ♪May tonight's breeze and moonlight not question the cause♪ 102 00:09:36,160 --> 00:09:41,080 ♪The gentleness is hidden in my heart♪ 103 00:09:41,360 --> 00:09:45,940 ♪Taken as an eternal presence in the wilderness♪ 104 00:09:45,940 --> 00:09:51,820 ♪People say love is immortal, willing to endure its joys and sorrows♪ 105 00:09:51,820 --> 00:09:56,880 ♪The waters of oblivion can't wash away the longing♪ 106 00:09:56,880 --> 00:10:02,980 ♪A dream is enough to appreciate the beauty of flowers and the moon♪ 107 00:10:02,980 --> 00:10:08,120 ♪Brilliant fireworks pause only for a moment♪ 108 00:10:08,120 --> 00:10:13,920 ♪Together through spring and autumn, and carefree through the years♪ 109 00:10:13,920 --> 00:10:18,600 ♪Who cares if love is a mirage?♪ 110 00:10:18,600 --> 00:10:24,820 ♪Blocking the sands in the hourglass and the coward's scheme♪ 111 00:10:24,820 --> 00:10:29,520 ♪Love has never easily slipped away♪ 112 00:10:29,520 --> 00:10:35,720 ♪Step by step, dream by dream, you are behind me♪ 113 00:10:35,720 --> 00:10:40,380 ♪So why fear the frost and winds turning the earth into a prison?♪ 114 00:10:40,380 --> 00:10:46,620 ♪Until the splendor turns old, until the end is understood♪ 115 00:10:46,620 --> 00:10:52,080 ♪I offer my freedom to you♪ 116 00:11:11,780 --> 00:11:16,740 ♪Lanterns circle the clouds, we dance wearing colorful sleeves♪ 117 00:11:17,260 --> 00:11:22,580 ♪May tonight's breeze and moonlight not question the cause♪ 118 00:11:22,580 --> 00:11:27,500 ♪The gentleness is hidden in my heart♪ 119 00:11:27,780 --> 00:11:32,380 ♪Taken as an eternal presence in the wilderness♪ 120 00:11:32,380 --> 00:11:38,260 ♪People say love is immortal, willing to endure its joys and sorrows♪ 121 00:11:38,260 --> 00:11:43,300 ♪The waters of oblivion can't wash away the longing♪ 122 00:11:43,300 --> 00:11:49,420 ♪A dream is enough to appreciate the beauty of flowers and the moon♪ 123 00:11:49,420 --> 00:11:54,540 ♪Brilliant fireworks pause only for a moment♪ 124 00:11:54,540 --> 00:12:00,340 ♪Together through spring and autumn, and carefree through the years♪ 125 00:12:00,340 --> 00:12:05,020 ♪Who cares if love is a mirage?♪ 126 00:12:05,020 --> 00:12:11,260 ♪Blocking the sands in the hourglass, and the coward's scheme♪ 127 00:12:11,260 --> 00:12:15,940 ♪Love has never easily slipped away♪ 128 00:12:15,940 --> 00:12:22,140 ♪Step by step, dream by dream, you are behind me♪ 129 00:12:22,140 --> 00:12:26,820 ♪So why fear the frost and winds turning the earth into a prison?♪ 130 00:12:26,820 --> 00:12:33,060 ♪Until the splendor turns old, until the end is understood♪ 131 00:12:33,060 --> 00:12:38,500 ♪I offer my freedom to you♪ 8818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.