All language subtitles for Forbidden.Love.Between.S01E22.2024.2160p.WEB-DL.DDP2.0.H265-ParkTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:33,500 =Forbidden Love Between= 2 00:00:33,500 --> 00:00:36,020 (Adapted from "System Forced Me" written by Xiaomanyao) 3 00:00:36,020 --> 00:00:38,420 =Episode 22= 4 00:00:45,680 --> 00:00:46,360 Lian Yi, 5 00:00:46,920 --> 00:00:48,360 what do you think of this painting? 6 00:00:55,240 --> 00:00:56,600 She likes irises. 7 00:01:02,640 --> 00:01:03,560 I'm Wu Ce. 8 00:01:03,920 --> 00:01:05,120 I can only come in for a moment. 9 00:01:05,120 --> 00:01:06,320 And this is the only time. 10 00:01:06,560 --> 00:01:07,680 So to make a long story short, 11 00:01:07,920 --> 00:01:08,600 Ye Wuming, 12 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 you need to save Lu Ning. 13 00:01:31,920 --> 00:01:32,840 So, 14 00:01:33,840 --> 00:01:35,800 if she doesn't delete me on time, 15 00:01:36,120 --> 00:01:36,920 what will happen? 16 00:01:38,120 --> 00:01:39,280 The Security Bureau 17 00:01:39,560 --> 00:01:40,800 will restart the system. 18 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 Once restarted, 19 00:01:43,000 --> 00:01:44,200 she'll turn into Hei Lian, 20 00:01:44,480 --> 00:01:45,520 and she can never return. 21 00:01:47,080 --> 00:01:48,320 Actually, the Security Bureau 22 00:01:48,640 --> 00:01:50,080 is pushing her to do it. 23 00:01:50,640 --> 00:01:51,160 But I know, 24 00:01:51,160 --> 00:01:52,600 asking her to delete you herself 25 00:01:52,720 --> 00:01:54,320 is worse than death for her. 26 00:01:55,320 --> 00:01:57,480 The reason she chose to come back 27 00:01:57,880 --> 00:02:00,080 was just to fulfill that promise, 28 00:02:00,440 --> 00:02:01,480 to stay with you forever. 29 00:02:04,480 --> 00:02:05,440 So, 30 00:02:08,040 --> 00:02:09,480 I need to make her go back 31 00:02:10,360 --> 00:02:11,600 and do nothing. 32 00:02:16,080 --> 00:02:17,480 If I could make her hate me, 33 00:02:17,920 --> 00:02:18,920 and force her to go back, 34 00:02:19,840 --> 00:02:21,080 do you have a way 35 00:02:22,720 --> 00:02:24,080 to make her completely forget about me? 36 00:02:39,880 --> 00:02:40,800 (Ye Wuming,) 37 00:02:41,400 --> 00:02:43,240 (I'm willing to stay in this world with you,) 38 00:02:44,040 --> 00:02:45,360 (no matter what happens.) 39 00:02:45,920 --> 00:02:47,720 (Even if it means disappearing with you.) 40 00:02:49,040 --> 00:02:49,840 (Because) 41 00:02:51,080 --> 00:02:52,240 (I love you.) 42 00:02:58,260 --> 00:03:00,300 (Safe) 43 00:03:07,920 --> 00:03:08,840 Ye Wuming, 44 00:03:09,480 --> 00:03:11,040 if killing is a sin, 45 00:03:12,080 --> 00:03:13,160 then let me bear 46 00:03:14,160 --> 00:03:15,520 this sin for you. 47 00:03:20,840 --> 00:03:21,760 Ye Wuming, 48 00:03:25,880 --> 00:03:26,840 I missed you. 49 00:03:45,280 --> 00:03:46,480 I'm willing to trade my life 50 00:03:47,360 --> 00:03:48,240 for his. 51 00:03:55,040 --> 00:03:56,240 (Why save me?) 52 00:03:56,640 --> 00:03:59,640 (I'm just a tool for killing.) 53 00:04:00,360 --> 00:04:01,600 (What does it matter if I die?) 54 00:04:04,400 --> 00:04:05,160 (Ye Wuming,) 55 00:04:05,640 --> 00:04:07,480 (you're not a tool; you're a person.) 56 00:04:07,920 --> 00:04:09,440 (People should live.) 57 00:04:12,720 --> 00:04:13,320 (Let me ask you,) 58 00:04:13,440 --> 00:04:14,640 (do you want to live?) 59 00:04:21,520 --> 00:04:23,400 (I know what someone in love would do.) 60 00:04:24,400 --> 00:04:25,520 (If I could do the same,) 61 00:04:29,840 --> 00:04:31,000 (would you marry me?) 62 00:04:38,360 --> 00:04:39,280 (Ye Wuming,) 63 00:04:40,560 --> 00:04:41,960 (how can you be so foolish?) 64 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 (For you,) 65 00:04:49,440 --> 00:04:50,840 (I'm willing to do anything.) 66 00:05:00,160 --> 00:05:00,960 (Lu Ning,) 67 00:05:01,360 --> 00:05:02,320 (hate me.) 68 00:05:03,520 --> 00:05:05,520 (Hate me enough to want to kill me.) 69 00:05:06,440 --> 00:05:08,320 (The more, the better.) 70 00:05:10,680 --> 00:05:12,560 (Let me end all this.) 71 00:05:14,200 --> 00:05:16,080 (Let everything return to the starting point.) 72 00:05:20,400 --> 00:05:21,280 (Lu Ning,) 73 00:05:22,120 --> 00:05:23,280 (let's pretend) 74 00:05:26,400 --> 00:05:27,960 (we never met.) 75 00:05:42,720 --> 00:05:43,840 You're back. 76 00:05:47,600 --> 00:05:48,640 You're drunk. 77 00:06:28,600 --> 00:06:29,840 Why don't you do it? 78 00:06:31,360 --> 00:06:32,280 What? 79 00:06:34,440 --> 00:06:35,240 Didn't you come back 80 00:06:35,240 --> 00:06:36,720 this time to kill me? 81 00:06:48,080 --> 00:06:49,080 You know everything. 82 00:06:54,400 --> 00:06:55,280 Yes. 83 00:06:56,680 --> 00:06:57,720 I know everything. 84 00:07:00,440 --> 00:07:01,240 Lu Ning, 85 00:07:03,440 --> 00:07:05,160 I slaughtered various clans, 86 00:07:05,480 --> 00:07:07,160 collected rare treasures, 87 00:07:08,000 --> 00:07:10,440 exerted myself to cast spells for you, 88 00:07:10,800 --> 00:07:12,640 almost drained all my blood 89 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 to lay out the Soul-summoning Formation, 90 00:07:16,240 --> 00:07:18,320 hoping for your return day and night. 91 00:07:18,800 --> 00:07:19,800 And then? 92 00:07:20,920 --> 00:07:22,640 You came back just to kill me 93 00:07:23,280 --> 00:07:24,920 and make me disappear forever. 94 00:07:29,960 --> 00:07:30,800 Speak. 95 00:07:32,880 --> 00:07:33,760 Speak. 96 00:07:36,400 --> 00:07:37,680 Why aren't you explaining? 97 00:07:48,160 --> 00:07:49,680 I have nothing to explain. 98 00:07:54,840 --> 00:07:55,960 What you said is right. 99 00:07:57,960 --> 00:07:59,360 I came to kill you. 100 00:08:14,920 --> 00:08:16,520 I gained your trust 101 00:08:17,440 --> 00:08:18,400 and approached you, 102 00:08:20,320 --> 00:08:22,720 all to make you disappear forever. 103 00:08:28,240 --> 00:08:29,640 I don't want to lie to you anymore. 104 00:08:30,600 --> 00:08:32,200 I don't want to act with you anymore. 105 00:08:32,600 --> 00:08:33,960 I know you love me, 106 00:08:35,080 --> 00:08:36,240 so I hope 107 00:08:37,440 --> 00:08:39,040 to spend the rest of my life with you. 108 00:08:39,560 --> 00:08:40,720 Let's happily spend 109 00:08:40,720 --> 00:08:42,040 our last moments together, 110 00:08:43,640 --> 00:08:44,480 and then 111 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 never part again. 112 00:08:54,160 --> 00:08:56,080 Spend the last moments with me? 113 00:08:56,520 --> 00:08:57,920 Who do you think you are? 114 00:08:58,840 --> 00:09:00,280 Do you think I care? 115 00:09:02,080 --> 00:09:03,320 What do you take me for? 116 00:09:03,880 --> 00:09:05,400 Are you trying to pity me? 117 00:09:06,200 --> 00:09:08,160 Let me tell you, I don't need it. 118 00:09:08,920 --> 00:09:10,000 I don't need it. 119 00:09:15,960 --> 00:09:16,760 Lu Ning, 120 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 in your eyes, have I always been stupid? 121 00:09:19,320 --> 00:09:20,840 Whatever you did to me, 122 00:09:21,040 --> 00:09:23,120 I was willing to fall into your trap. 123 00:09:23,600 --> 00:09:24,920 You repeatedly tormented me, 124 00:09:24,920 --> 00:09:26,160 betrayed me, left me, 125 00:09:27,000 --> 00:09:27,840 and yet, 126 00:09:29,040 --> 00:09:30,520 I couldn't bear to kill you. 127 00:09:30,680 --> 00:09:32,160 I loved you with all my might. 128 00:09:32,640 --> 00:09:33,760 So this time, 129 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 you don't even bother to lie to me. 130 00:09:37,240 --> 00:09:39,520 I'm truly despicable. 131 00:09:45,360 --> 00:09:46,720 But not anymore. 132 00:09:47,720 --> 00:09:49,440 I no longer have any feelings for you, 133 00:09:49,440 --> 00:09:50,640 not even pity. 134 00:09:51,440 --> 00:09:52,160 Right, 135 00:09:52,840 --> 00:09:54,240 aren't you afraid of the dark? 136 00:09:54,600 --> 00:09:56,040 From today onwards, 137 00:09:56,360 --> 00:09:58,160 I want you to fall into endless darkness. 138 00:09:58,600 --> 00:10:00,040 I will torment you, 139 00:10:00,600 --> 00:10:02,720 and all of you from the Ninth Heavens. 140 00:10:08,320 --> 00:10:09,320 If you have the ability, 141 00:10:09,720 --> 00:10:10,880 kill me. 142 00:10:11,680 --> 00:10:13,000 If you can't stand it, 143 00:10:13,360 --> 00:10:14,680 please go back to your world. 144 00:10:23,200 --> 00:10:24,080 Someone, 145 00:10:29,080 --> 00:10:30,240 take her away. 146 00:10:30,520 --> 00:10:31,320 Yes. 147 00:10:32,200 --> 00:10:33,040 Ye Wuming. 148 00:10:38,000 --> 00:10:39,080 Ye Wuming. 149 00:10:49,820 --> 00:10:52,900 (Moon Palace) 150 00:11:03,760 --> 00:11:04,480 Open the door. 151 00:11:04,680 --> 00:11:05,320 Lian Yi. 152 00:11:05,880 --> 00:11:06,600 Lian Yi. 153 00:11:06,880 --> 00:11:07,840 Is anyone there? 154 00:11:10,200 --> 00:11:11,160 Is anyone there? 155 00:11:28,760 --> 00:11:30,280 So this is what real darkness 156 00:11:32,160 --> 00:11:33,600 feels like. 157 00:11:47,080 --> 00:11:48,320 Are you sure you want to do this? 158 00:11:51,080 --> 00:11:52,040 You know, 159 00:11:52,800 --> 00:11:54,760 I want to go back not just for Ye Wuming. 160 00:11:55,480 --> 00:11:57,240 I still have one thing left undone. 161 00:11:59,000 --> 00:12:00,280 Tian Yuxue. 162 00:12:01,400 --> 00:12:02,880 I know you won't spare him. 163 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 Let me remind you once more. 164 00:12:05,840 --> 00:12:07,440 Don't act on emotions. 165 00:12:07,920 --> 00:12:09,440 Make sure to delete Ye Wuming 166 00:12:09,600 --> 00:12:10,720 before the system restarts. 167 00:12:11,640 --> 00:12:12,760 Otherwise, once it restarts, 168 00:12:13,480 --> 00:12:15,120 you'll forget everything here 169 00:12:15,680 --> 00:12:17,080 and turn into Hei Lian completely. 170 00:12:17,360 --> 00:12:19,080 He'll also lose this life's memories 171 00:12:19,560 --> 00:12:20,880 and become the original Ye Wuming. 172 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 This is too tragic, isn't it? 173 00:12:25,000 --> 00:12:25,960 Two people in love 174 00:12:25,960 --> 00:12:27,760 will torment each other for eternity? 175 00:12:28,520 --> 00:12:29,160 Ning, 176 00:12:29,520 --> 00:12:30,680 don't be foolish. 177 00:12:35,160 --> 00:12:36,440 There are less than three hours left. 178 00:12:38,520 --> 00:12:39,680 There isn't much time left 179 00:12:40,480 --> 00:12:41,320 for you. 180 00:12:56,320 --> 00:12:57,320 (Lu Ning,) 181 00:12:58,400 --> 00:12:59,400 (don't hesitate.) 182 00:13:00,400 --> 00:13:01,680 (Break the bracelet) 183 00:13:02,560 --> 00:13:04,040 (and you can go home.) 184 00:13:33,320 --> 00:13:37,600 ♪Listen, drifting clouds turn flowers to fall♪ 185 00:13:39,920 --> 00:13:44,800 ♪Wind, wrinkles brows not by my will♪ 186 00:13:45,400 --> 00:13:51,520 ♪Departed, like a bird in the heart's crevice, flies over♪ 187 00:13:52,760 --> 00:13:57,440 ♪Close yet unable to touch♪ 188 00:13:59,200 --> 00:14:04,720 ♪Is love all like an unpredictable dream?♪ 189 00:14:05,720 --> 00:14:10,000 ♪The tighter you grasp, the more it slips away♪ 190 00:14:11,680 --> 00:14:18,000 ♪It's said that the heart-piercing farewell song♪ 191 00:14:18,520 --> 00:14:23,120 ♪Still has a place to rest even in drifting♪ 192 00:14:23,120 --> 00:14:26,640 ♪Meeting is like the warm wind♪ 193 00:14:27,400 --> 00:14:30,320 ♪Forgetting is like a knife cutting♪ 194 00:14:30,680 --> 00:14:35,800 ♪The once moonlight is now like a frozen river♪ 195 00:14:36,800 --> 00:14:39,640 ♪If you would run to me♪ 196 00:14:40,400 --> 00:14:43,240 ♪I'm fine with waiting three lifetimes♪ 197 00:14:43,760 --> 00:14:49,360 ♪If in the end it's you, the pain is worth it♪ 12415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.