Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,100 --> 00:00:33,500
=Forbidden Love Between=
2
00:00:33,500 --> 00:00:36,020
(Adapted from "System Forced Me"
written by Xiaomanyao)
3
00:00:36,020 --> 00:00:38,420
=Episode 15=
4
00:00:49,760 --> 00:00:50,560
Ye Wuming,
5
00:00:50,560 --> 00:00:52,080
you also carry the bloodline
of our clan.
6
00:00:52,080 --> 00:00:53,280
How dare you harm our people!
7
00:00:56,840 --> 00:00:58,080
If not for her,
8
00:00:59,400 --> 00:01:01,200
this battle would've begun long ago.
9
00:01:03,440 --> 00:01:04,760
Don't tell me you've forgotten,
10
00:01:04,760 --> 00:01:05,640
your meridian
11
00:01:05,840 --> 00:01:07,120
is still in my hands.
12
00:01:19,520 --> 00:01:21,640
For years, Your Highness
has controlled my meridian
13
00:01:21,800 --> 00:01:23,040
and tormented me repeatedly,
14
00:01:23,040 --> 00:01:25,240
making me endure unbearable pain.
15
00:01:27,720 --> 00:01:29,080
I exchanged my demon essence
16
00:01:29,080 --> 00:01:31,240
with the 12 witches
for a Mandala flower,
17
00:01:31,880 --> 00:01:33,720
which could protect me
for a quarter of an hour.
18
00:01:34,200 --> 00:01:35,240
A quarter of an hour
19
00:01:35,560 --> 00:01:36,640
is enough.
20
00:01:45,560 --> 00:01:47,160
I should even thank Your Highness
21
00:01:47,160 --> 00:01:48,760
for retrieving the physical form for me.
22
00:01:49,320 --> 00:01:50,120
So I didn't need
23
00:01:50,120 --> 00:01:51,800
to go the Mystic Void Realm again.
24
00:01:53,440 --> 00:01:54,240
Ye Wuming.
25
00:01:54,440 --> 00:01:55,040
Stop!
26
00:01:55,040 --> 00:01:56,080
You can't do this.
27
00:01:58,440 --> 00:01:59,600
Why can't I?
28
00:02:25,080 --> 00:02:26,200
Master, don't you want to be
29
00:02:26,200 --> 00:02:27,600
the queen of the Xuanling Clan?
30
00:02:28,040 --> 00:02:29,520
Then from today onwards,
31
00:02:30,440 --> 00:02:32,360
I'll be the king of the Xuanling Clan.
32
00:02:41,240 --> 00:02:42,880
You can't become the king
of the Xuanling Clan.
33
00:02:43,800 --> 00:02:45,000
Everything in this world
34
00:02:45,000 --> 00:02:46,240
is predetermined.
35
00:02:46,760 --> 00:02:48,400
You have no right to change it
as you please.
36
00:02:48,920 --> 00:02:50,200
I have no right,
37
00:02:50,960 --> 00:02:52,080
but I have the power.
38
00:02:54,360 --> 00:02:56,120
I have the power to make the whole world
39
00:02:57,200 --> 00:02:58,600
bow at my feet.
40
00:03:00,200 --> 00:03:01,000
This way,
41
00:03:02,200 --> 00:03:03,160
I'll gain the right to be
42
00:03:03,160 --> 00:03:04,560
with you forever.
43
00:03:07,960 --> 00:03:08,920
He doesn't know
44
00:03:09,400 --> 00:03:10,880
you've been deceiving him all along.
45
00:03:11,560 --> 00:03:12,720
In the end,
46
00:03:12,720 --> 00:03:14,400
you'll still leave him.
47
00:03:21,760 --> 00:03:22,920
What does he mean by that?
48
00:03:22,920 --> 00:03:28,380
♪Gently caress your tearful eyes♪
49
00:03:30,280 --> 00:03:31,080
Master,
50
00:03:35,920 --> 00:03:37,360
you won't leave me, right?
51
00:03:46,520 --> 00:03:47,320
I will.
52
00:03:49,560 --> 00:03:50,360
Ye Wuming,
53
00:03:52,640 --> 00:03:53,960
I'm not your master.
54
00:03:56,520 --> 00:03:58,160
I'm from the Ninth Heavens.
55
00:03:59,280 --> 00:04:00,720
I came to this world
56
00:04:01,280 --> 00:04:02,800
to uncover the truth
57
00:04:02,920 --> 00:04:03,960
and avenge my dad.
58
00:04:05,520 --> 00:04:06,400
I saved you
59
00:04:06,400 --> 00:04:07,360
and treated you well
60
00:04:07,680 --> 00:04:09,280
just to make you fall in love,
61
00:04:09,480 --> 00:04:10,880
so I could extract your divine pill.
62
00:04:12,720 --> 00:04:13,680
I never had
63
00:04:15,440 --> 00:04:17,240
any true feelings for you.
64
00:04:19,520 --> 00:04:21,080
From the first time I met you,
65
00:04:21,080 --> 00:04:22,240
I was using you.
66
00:04:26,880 --> 00:04:28,120
Now I know
67
00:04:29,600 --> 00:04:30,920
Tian Yuxue is the one
68
00:04:31,640 --> 00:04:32,680
who killed my dad.
69
00:04:35,920 --> 00:04:37,080
So Ye Wuming,
70
00:04:40,280 --> 00:04:42,280
after I destroy his divine pill
and avenge my dad,
71
00:04:43,240 --> 00:04:44,880
I'll return to the Ninth Heavens.
72
00:04:52,600 --> 00:04:53,760
You didn't deceive me.
73
00:04:54,560 --> 00:04:56,400
I knew from the beginning
you weren't Hei Lian.
74
00:05:00,040 --> 00:05:02,040
It was I who chose to turn a blind eye.
75
00:05:03,680 --> 00:05:05,080
It was I who deceived myself.
76
00:05:08,360 --> 00:05:09,760
I'm not worthy of your sacrifice.
77
00:05:11,240 --> 00:05:12,920
We belong to different worlds.
78
00:05:14,120 --> 00:05:15,360
No matter what you do,
79
00:05:16,320 --> 00:05:18,240
I can never be with you.
80
00:05:20,640 --> 00:05:21,800
So Ye Wuming,
81
00:05:22,440 --> 00:05:23,520
I beg you,
82
00:05:23,960 --> 00:05:25,400
don't continue on this path.
83
00:05:26,400 --> 00:05:27,960
Return to your rightful place.
84
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
I beg you
85
00:05:30,560 --> 00:05:32,280
to become the Ye Wuming you used to be.
86
00:05:47,320 --> 00:05:49,040
The Ye Wuming I used to be?
87
00:05:50,240 --> 00:05:51,840
I can't be the Ye Wuming
I used to be anymore.
88
00:05:54,600 --> 00:05:55,560
I've always been
89
00:05:55,560 --> 00:05:57,280
a cold-blooded monster.
90
00:05:59,360 --> 00:06:00,800
I only know killing.
91
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
It was you
92
00:06:10,480 --> 00:06:12,360
who taught me what love is,
93
00:06:12,560 --> 00:06:15,400
and gave my life yearning and hope.
94
00:06:16,360 --> 00:06:18,480
You turned me into who I am today.
95
00:06:19,760 --> 00:06:21,680
But after giving me all this,
96
00:06:23,360 --> 00:06:24,840
you want to leave just like this?
97
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
How can you do that?
98
00:06:47,080 --> 00:06:48,280
I'll hide King Ling
99
00:06:49,040 --> 00:06:51,200
somewhere you can never find.
100
00:06:51,520 --> 00:06:53,280
I want you to never get your revenge.
101
00:06:54,400 --> 00:06:55,840
I don't care who you are,
102
00:06:57,120 --> 00:06:58,240
or where you come from.
103
00:07:01,200 --> 00:07:02,080
I want you
104
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
to spend lifetimes
105
00:07:06,000 --> 00:07:07,440
in this world
106
00:07:09,400 --> 00:07:10,440
with me.
107
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Master.
108
00:07:33,120 --> 00:07:34,400
I'm not your master.
109
00:07:35,960 --> 00:07:37,240
My name is Lu Ning.
110
00:07:40,000 --> 00:07:41,240
Lu Ning.
111
00:07:43,600 --> 00:07:44,760
Lu Ning.
112
00:07:45,920 --> 00:07:46,880
Ye Wuming,
113
00:07:48,200 --> 00:07:49,320
I want to go home.
114
00:07:52,960 --> 00:07:53,800
Home?
115
00:07:55,400 --> 00:07:57,120
From now on, this will be your home.
116
00:07:57,720 --> 00:07:59,080
You're not allowed to leave.
117
00:08:01,400 --> 00:08:03,160
Stay here and be my queen.
118
00:08:08,920 --> 00:08:10,000
I've already put away
119
00:08:10,120 --> 00:08:11,800
the dangerous blade for you.
120
00:08:16,400 --> 00:08:17,920
From now on, I'll protect you.
121
00:08:19,320 --> 00:08:20,640
You don't need those anymore.
122
00:08:20,640 --> 00:08:21,920
You're truly mad.
123
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
You never looked at me this way before.
124
00:08:29,080 --> 00:08:30,240
That was all fake.
125
00:08:31,360 --> 00:08:32,160
I'm tired.
126
00:08:32,160 --> 00:08:33,720
I don't want to act with you anymore.
127
00:08:38,480 --> 00:08:39,480
Then we won't act.
128
00:08:41,840 --> 00:08:43,040
You must be hungry.
129
00:08:43,920 --> 00:08:45,480
I'll have them serve your meal.
130
00:08:48,520 --> 00:08:49,360
(Yes,)
131
00:08:50,560 --> 00:08:51,640
(he is)
132
00:08:53,200 --> 00:08:54,600
(a king now.)
133
00:09:20,560 --> 00:09:24,840
♪Listen, drifting clouds
turn flowers to fall♪
134
00:09:27,160 --> 00:09:32,040
♪Wind, wrinkles brows not by my will♪
135
00:09:32,640 --> 00:09:38,760
♪Departed, like a bird
in the heart's crevice, flies over♪
136
00:09:40,000 --> 00:09:44,680
♪Close yet unable to touch♪
137
00:09:46,440 --> 00:09:51,960
♪Is love all like
an unpredictable dream?♪
138
00:09:52,960 --> 00:09:57,240
♪The tighter you grasp,
the more it slips away♪
139
00:09:58,920 --> 00:10:05,240
♪It's said that the heart-piercing
farewell song♪
140
00:10:05,760 --> 00:10:10,360
♪Still has a place
to rest even in drifting♪
141
00:10:10,360 --> 00:10:13,880
♪Meeting is like the warm wind♪
142
00:10:14,640 --> 00:10:17,560
♪Forgetting is like a knife cutting♪
143
00:10:17,920 --> 00:10:23,040
♪The once moonlight
is now like a frozen river♪
144
00:10:24,040 --> 00:10:26,880
♪If you would run to me♪
145
00:10:27,640 --> 00:10:30,480
♪I'm fine with waiting three lifetimes♪
146
00:10:31,000 --> 00:10:36,600
♪If in the end it's you,
the pain is worth it♪
9486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.