All language subtitles for Dope.Girls.S01E04.Behold.The.Stars.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,630 --> 00:00:19,091 Kate! Off! Get off! 2 00:00:20,759 --> 00:00:22,970 What happens when the Saluccis realize he's dead? 3 00:00:23,637 --> 00:00:24,888 I'll take care of it. 4 00:00:25,180 --> 00:00:27,057 We have an opportunity here. 5 00:00:27,975 --> 00:00:30,143 Soho is my land, Frankie. 6 00:00:30,936 --> 00:00:33,397 Who is trying to take it from me? 7 00:00:33,814 --> 00:00:35,107 A friend of mine's opening a place 8 00:00:35,190 --> 00:00:36,984 and they're looking for hostesses and dancers. 9 00:00:37,234 --> 00:00:38,360 Get yourself in there. 10 00:00:38,443 --> 00:00:41,029 Whatever you find out, just bring it straight to me. Understood? 11 00:00:41,488 --> 00:00:45,325 We're not selling dope or girls. It's not that sort of place. 12 00:00:45,701 --> 00:00:47,703 Girls, this is amazing. 13 00:00:48,370 --> 00:00:49,788 I said no strangers. 14 00:00:49,871 --> 00:00:52,791 Oh, this one's all right. She'll do anything. 15 00:00:56,003 --> 00:00:57,629 Let's go. Come on. 16 00:00:58,880 --> 00:01:00,966 Oh, Luca. Luca! 17 00:01:01,300 --> 00:01:02,342 Brother. 18 00:01:02,759 --> 00:01:04,094 Welcome home. 19 00:01:04,761 --> 00:01:08,140 We'll find him, together. 20 00:01:08,223 --> 00:01:10,809 If you screw our chances of building this racetrack 21 00:01:11,059 --> 00:01:13,895 when your little brat comes back with his tail between his legs, 22 00:01:13,979 --> 00:01:15,022 I'll kill him myself. 23 00:01:15,105 --> 00:01:18,275 Mama's right. The racetrack will change everything. 24 00:01:19,192 --> 00:01:20,485 And we both know I'll be running it. 25 00:01:22,279 --> 00:01:23,447 Sorry about all the trouble. 26 00:01:23,530 --> 00:01:27,701 You can't open a club on our land without wetting our whistles. 27 00:01:28,118 --> 00:01:30,370 But if you want to reopen, you have to pay. 28 00:01:32,080 --> 00:01:33,123 For what? 29 00:01:36,543 --> 00:01:37,586 Protection? 30 00:01:37,669 --> 00:01:42,257 How are we going to pay for protection if we can't even afford to pay our staff? 31 00:01:42,716 --> 00:01:45,844 This is the world you left your baby in 32 00:01:46,261 --> 00:01:47,929 because she doesn't look like you. 33 00:01:48,138 --> 00:01:50,515 - That's not true. - Yet you kept Evie. 34 00:01:51,683 --> 00:01:55,687 Death is not an end. It is a beginning. 35 00:01:57,230 --> 00:02:00,108 You're in some kind of trouble. You can tell me, you know. 36 00:02:23,757 --> 00:02:25,550 This is our chance, Billie. 37 00:02:26,551 --> 00:02:28,470 You'll be free to do whatever you like. 38 00:02:32,933 --> 00:02:36,144 People just want to enjoy a drink and a dance. 39 00:02:37,104 --> 00:02:39,981 I perform to escape. That's all I have. 40 00:02:40,065 --> 00:02:42,943 Get on that stage and show 'em your tits. 41 00:02:45,153 --> 00:02:47,864 If the Saluccis knew, we'd already be dead. 42 00:03:42,294 --> 00:03:43,545 Pot kettle hypocrite. 43 00:03:43,670 --> 00:03:44,880 What's that supposed to mean? 44 00:03:45,547 --> 00:03:47,466 You're the one staying out all night. 45 00:03:48,383 --> 00:03:50,635 You're right. I am a hypocrite. 46 00:03:50,760 --> 00:03:53,972 That's what being an adult is. Get used to it. 47 00:03:56,349 --> 00:03:58,018 You're dripping everywhere. 48 00:03:58,643 --> 00:04:01,021 Mum, it's water. It'll dry. 49 00:04:01,104 --> 00:04:02,772 Don't forget to clear your bed. 50 00:04:03,023 --> 00:04:04,691 I'll do it once I'm dressed. 51 00:04:11,323 --> 00:04:12,657 Morning! 52 00:04:15,952 --> 00:04:17,078 You look like shit. 53 00:04:18,079 --> 00:04:19,706 Walter not up to breakfast then? 54 00:04:19,956 --> 00:04:21,291 I still live here, remember? 55 00:04:22,209 --> 00:04:24,252 Or has all that shagging addled your brain? 56 00:04:25,170 --> 00:04:27,088 I need you to clean the flat today. 57 00:04:27,506 --> 00:04:28,548 It's not my mess. 58 00:04:28,632 --> 00:04:30,300 Well, we all have to pull our weight. 59 00:04:30,634 --> 00:04:35,138 You either stay here and do as I ask or come and scrub dirty toilets at the club. 60 00:04:35,472 --> 00:04:36,515 Okay. 61 00:04:37,224 --> 00:04:39,059 Oi, that's mine. 62 00:04:40,727 --> 00:04:42,771 - Milk? - Finished. 63 00:04:43,188 --> 00:04:45,357 Come on, Evie. Please. 64 00:04:48,818 --> 00:04:49,986 I don't know what happened last night, 65 00:04:50,070 --> 00:04:53,156 but whatever it is, stop taking it out on me. 66 00:04:55,200 --> 00:04:56,451 Evie. 67 00:05:03,917 --> 00:05:05,460 Reggie slept over? 68 00:05:08,088 --> 00:05:09,256 You're not talking to me now? 69 00:05:10,924 --> 00:05:12,342 Frankly, Kate… 70 00:05:14,844 --> 00:05:16,763 I didn't expect you to still be here. 71 00:06:07,522 --> 00:06:09,983 Nightclubs are springing up everywhere. 72 00:06:10,317 --> 00:06:12,527 It's becoming a free for all. 73 00:06:13,153 --> 00:06:16,072 And now a police warehouse has been robbed. 74 00:06:17,407 --> 00:06:19,242 An officer assaulted. 75 00:06:20,118 --> 00:06:21,202 In Soho. 76 00:06:22,495 --> 00:06:23,663 On your patch. 77 00:06:25,915 --> 00:06:26,958 Sir… 78 00:06:27,042 --> 00:06:30,837 Are you distracted by something, Turner? 79 00:06:32,005 --> 00:06:33,465 Or someone? 80 00:06:34,215 --> 00:06:38,178 Because it looks to me like you're resting on your laurels. 81 00:06:39,304 --> 00:06:43,141 And there are younger, hungrier men 82 00:06:43,933 --> 00:06:47,687 and now women who could do your job. 83 00:06:48,563 --> 00:06:49,939 I'm not, sir. 84 00:06:50,398 --> 00:06:52,108 My work means everything to me. 85 00:06:54,152 --> 00:06:55,654 I have my daughter to provide for. 86 00:06:56,196 --> 00:06:58,031 Then act like it. 87 00:07:07,165 --> 00:07:10,335 Message for you, sir. It's just from the school, sir. 88 00:07:10,960 --> 00:07:12,295 They said she's all fine, 89 00:07:12,420 --> 00:07:15,298 but your mother picked her up and has taken her to church. 90 00:08:22,574 --> 00:08:26,202 Your daughter tells me she's been having a bit of trouble at school. 91 00:08:26,870 --> 00:08:27,996 Bullies. 92 00:08:28,580 --> 00:08:30,665 Children can be so vile. 93 00:08:31,708 --> 00:08:36,129 But we have been making a plan. 94 00:08:37,172 --> 00:08:39,716 Show them your finest smile, 95 00:08:40,467 --> 00:08:44,888 and when they are not expecting it, we attack. Yes. 96 00:08:46,514 --> 00:08:49,642 - Please, she's innocent. - What, and my son's not? 97 00:08:50,268 --> 00:08:53,146 You promised you'd find him by now. So, what you've been doing? 98 00:08:54,522 --> 00:08:56,232 Silvio is my first priority. 99 00:08:57,192 --> 00:09:02,030 And yet I can't help but notice how quickly you move 100 00:09:02,113 --> 00:09:04,365 when it's your own child at risk. 101 00:09:05,241 --> 00:09:06,284 I'll find him. 102 00:09:07,452 --> 00:09:08,495 You have my word. 103 00:09:09,746 --> 00:09:11,164 She's a darling girl. 104 00:09:12,582 --> 00:09:13,875 It would be such a shame 105 00:09:13,958 --> 00:09:18,838 if the years of schooling we paid for went to waste, wouldn't it? 106 00:09:23,843 --> 00:09:26,554 I'm sorry. You have to go. 107 00:09:28,765 --> 00:09:30,600 I'm sure we'll see her again soon. 108 00:09:30,975 --> 00:09:35,355 Well, chop chop, or you'll both be looking down the barrel of a Salucci gun. 109 00:09:48,076 --> 00:09:49,160 My God. 110 00:09:54,874 --> 00:09:55,959 Morning. 111 00:09:57,669 --> 00:09:58,711 You're early. 112 00:10:00,255 --> 00:10:02,465 Thought I'd come and help with the clear up. 113 00:10:04,634 --> 00:10:06,135 You're new to Soho, aren't you? 114 00:10:06,553 --> 00:10:10,139 From up north. I was working in munitions just outside Manchester. 115 00:10:10,223 --> 00:10:13,351 I've just returned. Not from as far away as you. 116 00:10:17,605 --> 00:10:19,399 How come you're doing this on your own? 117 00:10:19,607 --> 00:10:23,736 Without a man, I mean. Reckon you're the only one. It's brave. 118 00:10:24,988 --> 00:10:26,489 I heard the owner of another club went missing. 119 00:10:27,240 --> 00:10:28,533 Silvio Salucci. 120 00:10:29,409 --> 00:10:30,785 Brave or bullheaded. 121 00:10:35,665 --> 00:10:37,000 What about your husband? 122 00:10:38,084 --> 00:10:39,210 I saw you wear a ring. 123 00:10:40,169 --> 00:10:41,296 He's gone. 124 00:10:43,464 --> 00:10:44,591 The war? 125 00:10:52,765 --> 00:10:54,017 I'm sorry. 126 00:11:01,107 --> 00:11:02,609 Thank you. 127 00:11:04,569 --> 00:11:06,070 For last night. 128 00:11:07,405 --> 00:11:09,032 Standing up to that man. 129 00:11:10,742 --> 00:11:13,077 - You didn't have to. - I wanted to. 130 00:11:18,583 --> 00:11:20,418 I don't know you, do I? 131 00:11:22,503 --> 00:11:24,797 You look familiar, but I can't place you. 132 00:11:25,048 --> 00:11:26,382 I don't think so. 133 00:11:46,444 --> 00:11:47,654 Baking tray. 134 00:12:07,423 --> 00:12:08,925 Where are you? 135 00:12:18,685 --> 00:12:20,478 I thought you'd never wake up. 136 00:12:20,812 --> 00:12:23,940 Really? 137 00:12:38,371 --> 00:12:39,664 Oh, God. 138 00:12:58,433 --> 00:13:02,145 Oh, shit. Wait. Wait, wait. Stop, stop. Bill, stop. 139 00:13:02,270 --> 00:13:03,396 I'm gonna… 140 00:13:04,647 --> 00:13:06,357 I'm sorry. I'm sorry. 141 00:13:06,524 --> 00:13:08,067 - Christ. Reggie. - What… 142 00:13:08,651 --> 00:13:11,112 - That was really close. - It's you. 143 00:13:11,446 --> 00:13:15,116 - It's just you're so… - Learn some bloody self-control. 144 00:13:19,871 --> 00:13:21,706 I don't want a bloody baby. 145 00:13:38,723 --> 00:13:41,434 - How much for that? - 10 pence for you, coconut. 146 00:14:13,883 --> 00:14:17,220 I thought the place could do with a bit of cheering up this morning. 147 00:14:18,763 --> 00:14:20,348 I bloody love a knickknack. 148 00:14:22,975 --> 00:14:24,310 Billie. 149 00:15:17,196 --> 00:15:19,490 What are you doing, robbing Kate? 150 00:15:20,992 --> 00:15:22,201 Hooks. 151 00:15:24,412 --> 00:15:25,621 Boring. 152 00:15:37,675 --> 00:15:41,220 - Well, what's your big plan then, Kate? - We pay the protection. 153 00:15:42,388 --> 00:15:43,931 It's going to hit us hard at first. 154 00:15:44,348 --> 00:15:47,643 We need to improve our takings, but we can do that. 155 00:15:48,311 --> 00:15:50,396 If we pull together, we can handle it. 156 00:15:51,606 --> 00:15:55,109 I can't sit by and watch them turn this place into another Danton's. 157 00:15:55,693 --> 00:15:56,986 I don't want that either. 158 00:15:57,403 --> 00:15:59,947 I'm not interested in running a club where people turn up, 159 00:16:00,031 --> 00:16:02,533 stick their hands up our skirts and screw us over. 160 00:16:02,617 --> 00:16:05,703 We have to be more professional, but we do it on our terms. 161 00:16:05,870 --> 00:16:07,663 We make our own rules. 162 00:16:07,788 --> 00:16:10,499 Well, I can't wait to see how the Saluccis like your rules. 163 00:16:11,250 --> 00:16:15,004 And anyway, how are we gonna get more booze with no money? 164 00:16:16,547 --> 00:16:20,718 You have no idea what they're capable of. 165 00:17:13,020 --> 00:17:14,063 You all right, love? 166 00:17:16,357 --> 00:17:18,609 I'm here to see Damaso Salucci. 167 00:17:19,443 --> 00:17:20,653 Follow your nose. 168 00:17:23,739 --> 00:17:25,825 A hundred skins arrive each week. 169 00:17:25,908 --> 00:17:29,078 They're soaked in the pits to get rid of all the filth. 170 00:17:30,371 --> 00:17:33,332 We pride ourselves on making the finest leather in England. 171 00:17:34,000 --> 00:17:35,710 And if anyone thinks differently, 172 00:17:36,252 --> 00:17:37,712 they soon change their minds. 173 00:17:40,381 --> 00:17:43,968 Our men hand scour skins to get rid of all the flesh. 174 00:17:45,011 --> 00:17:49,557 Then we use a mixture of animal brains and dog shit to soften the hides. 175 00:17:50,474 --> 00:17:53,311 Anything that doesn't meet our standards is turned into glue. 176 00:17:54,020 --> 00:17:55,062 Sit. 177 00:17:56,230 --> 00:17:58,858 Right, this is how it's going to work. 178 00:17:59,525 --> 00:18:02,820 Payment is due every Friday, so have the money ready. 179 00:18:04,822 --> 00:18:06,490 I don't accept lateness. 180 00:18:09,410 --> 00:18:10,870 I don't accept excuses. 181 00:18:14,665 --> 00:18:15,833 Understood? 182 00:18:22,506 --> 00:18:23,966 What do I get in return? 183 00:18:24,592 --> 00:18:25,843 Well, I'll keep you safe. 184 00:18:27,595 --> 00:18:29,263 Can you do anything about the police? 185 00:18:30,097 --> 00:18:32,892 Well, if you keep us happy, then they won't bother you. 186 00:18:35,936 --> 00:18:37,688 If I don't keep you happy? 187 00:18:38,856 --> 00:18:42,151 Well, then the pigs will be the least of your problems, won't they? 188 00:18:44,820 --> 00:18:48,115 Thank you… for looking after us. 189 00:18:51,452 --> 00:18:53,788 Shame you weren't so gracious last night. 190 00:18:56,499 --> 00:19:00,920 How am I supposed to reopen when all my stock was destroyed? 191 00:19:02,004 --> 00:19:05,424 - Well, that's not my problem, is it? - It is if you want to make money. 192 00:19:07,426 --> 00:19:09,970 Loan me some drink, or this will be your last payment. 193 00:19:13,641 --> 00:19:15,476 Does your husband know you're here? 194 00:19:17,853 --> 00:19:19,063 He's dead. 195 00:19:26,445 --> 00:19:28,239 Are you going to help me or not? 196 00:19:30,157 --> 00:19:32,827 Well, I mean, I work with several clubs already, 197 00:19:32,910 --> 00:19:34,912 and we don't loan to them, so… 198 00:19:35,913 --> 00:19:37,498 why should I make an exception for a woman? 199 00:19:39,333 --> 00:19:42,503 Because my club is going to be the best in London. 200 00:19:42,586 --> 00:19:47,633 Well, yeah, but any shithole could have a couple of trumpets and an exotic dancer. 201 00:19:48,050 --> 00:19:49,802 What makes yours so special? 202 00:19:53,389 --> 00:19:54,432 Me. 203 00:20:08,112 --> 00:20:11,031 All right, I'll… I'll loan you the booze. 204 00:20:12,450 --> 00:20:15,744 But you'd have to pay back cost plus 50%. 205 00:20:16,078 --> 00:20:17,329 30. 206 00:20:21,333 --> 00:20:22,460 40. 207 00:20:26,964 --> 00:20:28,424 I'll handle the dope. 208 00:20:31,051 --> 00:20:33,596 We won't be selling any of that. Thank you. 209 00:20:34,972 --> 00:20:39,143 Luca. Fetch her a driver. Tell him to give her whatever boost she needs. 210 00:20:39,226 --> 00:20:42,688 Tell him yourself. It's your charity case. 211 00:22:26,000 --> 00:22:27,251 This way. 212 00:22:35,843 --> 00:22:37,219 Please, do go in. 213 00:22:40,306 --> 00:22:41,682 Hello, Mr. Huxley. 214 00:22:43,142 --> 00:22:44,184 Evie. 215 00:22:51,400 --> 00:22:53,152 Mandragora officinarum. 216 00:22:53,944 --> 00:22:55,821 People in the Middle Ages believed 217 00:22:55,904 --> 00:22:59,325 it grew under the gallows and the blood of hanged men. 218 00:22:59,450 --> 00:23:02,202 They also believed if a woman made love to the root, 219 00:23:02,286 --> 00:23:04,121 she'd bear a child with no soul. 220 00:23:05,914 --> 00:23:08,208 Isn't progress a wonderful thing? 221 00:23:09,710 --> 00:23:13,756 Evie, did you get the things I asked for? 222 00:23:27,895 --> 00:23:29,355 When someone passes, 223 00:23:31,315 --> 00:23:34,318 their energy remains within the things they loved. 224 00:23:34,443 --> 00:23:36,028 - It's known as… - Transference. 225 00:23:37,655 --> 00:23:38,947 I know. 226 00:23:39,865 --> 00:23:41,992 People underestimate you, don't they? 227 00:23:52,961 --> 00:23:54,004 Nail. 228 00:23:54,546 --> 00:23:56,048 She would slap his face 229 00:23:56,924 --> 00:23:58,342 Make him keep his place 230 00:23:59,134 --> 00:24:02,638 Till one day he took her for a walk 231 00:24:03,806 --> 00:24:07,601 He asked her if she'd kiss him in the garden 232 00:24:08,185 --> 00:24:12,231 And in the garden, she said "no" 233 00:24:24,076 --> 00:24:25,244 Where are you going? 234 00:24:25,953 --> 00:24:27,413 I need some air. 235 00:24:40,843 --> 00:24:41,969 That bad? 236 00:24:43,137 --> 00:24:44,263 That bad. 237 00:24:50,686 --> 00:24:51,937 Are you going to go? 238 00:24:53,689 --> 00:24:56,191 - The audition. - What audition? 239 00:24:56,608 --> 00:24:59,820 Everybody's talking about it. The movie. 240 00:25:01,405 --> 00:25:03,574 I told Eddie to tell you. 241 00:25:07,619 --> 00:25:08,954 Middle page. 242 00:25:21,592 --> 00:25:25,763 "The movie 'Cleopatra' will be filmed entirely in California, 243 00:25:25,846 --> 00:25:30,142 where the construction of a vast replica of the great pyramid is already underway. 244 00:25:31,018 --> 00:25:35,564 Auditions are set to take place in Los Angeles and London." 245 00:25:37,483 --> 00:25:40,736 So, you're planning to sell out on some trite American nonsense? 246 00:25:42,613 --> 00:25:45,240 Isn't that the exact opposite of everything we're trying to do here? 247 00:25:46,033 --> 00:25:49,411 It's a proper dancing role. And it's money. 248 00:25:50,871 --> 00:25:53,123 I know Walter told you about the audition. 249 00:25:58,003 --> 00:25:59,505 And why didn't you tell me? 250 00:26:03,050 --> 00:26:04,885 Whatever's going on between you and Kate, 251 00:26:04,968 --> 00:26:09,139 running away and putting an ocean between you and your work isn't the answer. 252 00:26:09,306 --> 00:26:12,434 It's not about Kate. It's about me. 253 00:26:14,394 --> 00:26:16,688 And what about us, Billie? 254 00:26:46,051 --> 00:26:47,302 What do you make of Kate? 255 00:26:48,512 --> 00:26:51,390 She's cursed. I've never known a woman to run a club. 256 00:26:51,682 --> 00:26:54,351 And Bill's been acting really weird since she turned up. 257 00:26:54,434 --> 00:26:58,272 - When was that? - The night Danton's was raided. 258 00:26:58,355 --> 00:27:00,941 Then she opens up her own place, and it's destroyed on opening night. 259 00:27:01,024 --> 00:27:03,026 I thought the police were cracking down on all the clubs. 260 00:27:03,151 --> 00:27:05,279 Not on the Salucci clubs. 261 00:27:05,988 --> 00:27:07,531 The cops stay well away. 262 00:27:08,574 --> 00:27:12,995 Didn't want any trouble. I'm telling you, Kate's cursed. 263 00:27:13,662 --> 00:27:15,581 Some people carry a shadow on their back, 264 00:27:15,664 --> 00:27:17,082 and I can see it on her. 265 00:27:18,458 --> 00:27:20,085 Come on, you Barn Pot. 266 00:27:26,508 --> 00:27:28,927 He's just there, in my head. 267 00:27:30,262 --> 00:27:31,430 All the time. 268 00:27:32,389 --> 00:27:34,433 I just want to know that he loves me. 269 00:27:37,853 --> 00:27:40,188 He was hiding so much. 270 00:27:43,567 --> 00:27:46,737 He hid his pain to protect you. 271 00:27:48,196 --> 00:27:50,616 - He loved you. - He left me. 272 00:27:55,871 --> 00:28:00,626 At the time of my daughter's passing, 273 00:28:02,044 --> 00:28:03,211 I was in agony, 274 00:28:04,463 --> 00:28:05,547 just like you. 275 00:28:08,800 --> 00:28:12,679 I know without that darkness, there would have been no dawn. 276 00:28:20,771 --> 00:28:22,439 I think it's time you should go home. 277 00:28:24,191 --> 00:28:28,570 - But what about… - My sessions are limited in capacity. 278 00:28:28,779 --> 00:28:30,697 - I can wait. - And expensive. 279 00:28:32,491 --> 00:28:33,909 I'll pay. 280 00:29:04,439 --> 00:29:07,859 - You've counted those twice already. - I don't trust their numbers. 281 00:29:16,576 --> 00:29:17,703 There's a policeman here. 282 00:29:18,745 --> 00:29:20,163 Says he wants to talk to the owner. 283 00:29:20,914 --> 00:29:22,290 I guess that's you. 284 00:29:48,775 --> 00:29:50,193 Mrs. Galloway. 285 00:29:51,028 --> 00:29:52,696 I almost didn't recognize you. 286 00:29:55,991 --> 00:29:58,702 So, this is what a lady club owner looks like. 287 00:29:59,995 --> 00:30:01,955 All fur coat. 288 00:30:05,500 --> 00:30:06,877 What can we do for you? 289 00:30:30,317 --> 00:30:34,154 You're a fearless woman, aren't you? 290 00:30:35,155 --> 00:30:38,033 - Got to be, to run a place like this. - Leave us alone. 291 00:30:39,951 --> 00:30:41,536 You had your fun last time. 292 00:30:45,123 --> 00:30:46,750 Another friendly face. 293 00:30:48,043 --> 00:30:50,128 Where have I seen you before? 294 00:30:51,713 --> 00:30:55,842 I'm sure I saw you in the café up there sitting on another man's lap. 295 00:30:57,010 --> 00:30:59,179 I'm not sure what land you're from. 296 00:30:59,846 --> 00:31:01,890 That sort of thing's illegal in this country. 297 00:31:02,057 --> 00:31:03,433 You should come with me. 298 00:31:04,059 --> 00:31:05,977 That's a proper juicy invite, Eddie. 299 00:31:06,478 --> 00:31:08,563 A night to remember with the officer. 300 00:31:11,191 --> 00:31:12,776 He's a naughty little prick. 301 00:31:14,861 --> 00:31:18,824 That's true. We had quite the time in the lockup, didn't we, Billie? 302 00:31:20,367 --> 00:31:24,704 His favorite's when you're on your period. Likes it all over his face. 303 00:31:28,667 --> 00:31:29,709 Right. 304 00:31:33,463 --> 00:31:34,756 Move! 305 00:31:41,346 --> 00:31:42,764 Sir! 306 00:31:47,978 --> 00:31:51,106 What makes you think I have got time to stand around waiting for you? 307 00:31:51,231 --> 00:31:54,526 - I might have something on Galloway. - 'Cause you look pretty cozy down there. 308 00:31:55,694 --> 00:31:59,489 - You and your new friends. - It's called acting, sir. 309 00:31:59,573 --> 00:32:03,326 Upstairs need to know the whereabouts of the Salucci boy and they need to know now. 310 00:32:04,411 --> 00:32:07,622 So find out what happened to him. People's lives depend on it. 311 00:32:08,498 --> 00:32:11,209 Give me something good. That's your ticket back in. 312 00:32:12,335 --> 00:32:15,088 You can walk through those doors, all scrubbed up, 313 00:32:16,423 --> 00:32:17,465 head held high. 314 00:32:18,133 --> 00:32:19,176 Yeah? 315 00:32:21,178 --> 00:32:22,888 I know how much you want that. 316 00:32:25,098 --> 00:32:26,641 - Don't you? - I do, sir. 317 00:32:28,560 --> 00:32:32,063 Then get me some evidence and do it quickly. 318 00:32:48,288 --> 00:32:50,290 I'm counting on you, Davies. 319 00:33:25,742 --> 00:33:28,161 You don't speak much, do you, Evie? 320 00:33:28,995 --> 00:33:31,498 I just couldn't do that to save my life. 321 00:33:39,422 --> 00:33:40,465 What? 322 00:33:42,259 --> 00:33:48,056 Half the trick is just learning how to let go. 323 00:34:46,072 --> 00:34:47,115 Hi. 324 00:34:49,784 --> 00:34:52,037 She's got something special, don't you think? 325 00:34:53,288 --> 00:34:54,414 Join us. 326 00:34:55,707 --> 00:34:57,292 I'm spent. 327 00:35:15,685 --> 00:35:17,896 Even with the deal I got with the booze, 328 00:35:18,063 --> 00:35:19,689 it's going to be a struggle. 329 00:35:25,862 --> 00:35:27,530 Casting a spell on me? 330 00:35:28,073 --> 00:35:30,075 I don't have anything strong enough. 331 00:35:56,393 --> 00:35:57,435 You all right? 332 00:35:58,895 --> 00:36:00,063 You know, just… 333 00:36:01,356 --> 00:36:03,441 gangsters and police and… 334 00:36:04,651 --> 00:36:06,027 really sore feet. 335 00:36:13,952 --> 00:36:17,122 - I hope I made the right choice. - What, going to the Saluccis? 336 00:36:23,503 --> 00:36:26,923 I guess we'll find out soon enough if they're going to leave us alone. 337 00:36:34,973 --> 00:36:38,852 - That stinks. What is it? - Your bathwater. 338 00:36:43,273 --> 00:36:46,860 We really need to make a killing tomorrow night, so do whatever it takes. 339 00:36:47,944 --> 00:36:51,239 And I promise I won't let the Saluccis bleed us dry. 340 00:36:51,865 --> 00:36:54,325 We are going to make this club work. 341 00:37:04,794 --> 00:37:07,797 - Old-fashioned? - No, I'm pretty progressive really. 342 00:37:11,593 --> 00:37:13,261 For example, I think it's great 343 00:37:14,762 --> 00:37:16,681 you've finally started to move on. 344 00:37:17,474 --> 00:37:18,933 What are you on about? 345 00:37:19,726 --> 00:37:23,480 That Galloway woman, you like her, right? 346 00:37:24,772 --> 00:37:26,524 She's definitely dripping for you. 347 00:37:28,443 --> 00:37:29,736 Luca. 348 00:37:30,028 --> 00:37:31,529 Oh, you do, don't you? 349 00:37:33,781 --> 00:37:35,325 You should go for it. 350 00:37:37,785 --> 00:37:40,288 Look, after everything you've been going through lately… 351 00:37:42,499 --> 00:37:45,668 I think she might be exactly what you deserve. 352 00:37:49,088 --> 00:37:51,674 So, what we're going to do about this racecourse, then? 353 00:37:51,841 --> 00:37:54,552 Shouldn't we be flattening the old man Flynn's house? 354 00:37:55,803 --> 00:37:58,264 Or do you want the horses to jump over it? 355 00:38:21,246 --> 00:38:23,039 I fucking hate the countryside. 356 00:38:27,585 --> 00:38:29,295 Good long straight. 357 00:38:31,381 --> 00:38:33,299 What do you reckon, eight furlongs? 358 00:38:36,344 --> 00:38:39,889 Paddocks there, parade ring, betting hall. 359 00:38:41,015 --> 00:38:44,519 Nice little lounge with a big "Fuck off" Salucci sign outside. 360 00:38:45,019 --> 00:38:47,230 I mean, the ground's A bit soft, but… 361 00:38:48,523 --> 00:38:50,108 what can you do? It's by a river. 362 00:39:13,798 --> 00:39:15,466 The Elephants have their eye on it. 363 00:39:16,342 --> 00:39:18,928 If we don't buy it, another gang will. 364 00:39:21,889 --> 00:39:23,182 It's about territory. 365 00:39:27,645 --> 00:39:29,355 Mama's right about that, isn't she? 366 00:39:31,983 --> 00:39:33,192 Luca. 367 00:39:38,781 --> 00:39:40,325 Let's get this done then. 368 00:40:05,266 --> 00:40:06,768 Mr. Flynn? 369 00:40:13,066 --> 00:40:14,400 I'm not selling. 370 00:40:15,193 --> 00:40:18,738 I've had offers from people like you punching up from London 371 00:40:18,821 --> 00:40:20,823 with your hair oil and your plans. 372 00:40:21,407 --> 00:40:22,492 I turned 'em all down. 373 00:40:22,950 --> 00:40:25,995 Well, we're here to make a very serious proposition, Mr. Flynn. 374 00:40:26,162 --> 00:40:29,290 I'm not interested. This is my home. 375 00:40:29,374 --> 00:40:31,668 You're not even going to hear us out, old man? 376 00:40:31,876 --> 00:40:34,170 Seems perhaps you're not thriving here, Wilfred. 377 00:40:35,922 --> 00:40:38,675 I was born on this farm. 378 00:40:39,217 --> 00:40:41,302 I delivered my children here. 379 00:40:41,803 --> 00:40:44,305 My wife is buried over there. 380 00:40:46,391 --> 00:40:50,603 Well, yeah, family tradition is important, but so is legacy, Mr. Flynn. 381 00:40:51,396 --> 00:40:52,522 And when you're dead, 382 00:40:53,147 --> 00:40:55,024 your children will need to sell this place, won't they? 383 00:40:56,067 --> 00:40:58,111 How do you know I even like my children? 384 00:40:58,194 --> 00:41:00,446 Give it up, mate. You live with a fucking donkey. 385 00:41:01,781 --> 00:41:03,825 Come back in a year. I'll think about it. 386 00:41:03,908 --> 00:41:05,284 We're not here to negotiate. 387 00:41:05,660 --> 00:41:07,120 We just think… 388 00:41:07,370 --> 00:41:11,124 We just think it would be nice for you to hear us out a little bit, that's all. 389 00:41:14,127 --> 00:41:15,753 Hang on a sec. 390 00:41:20,633 --> 00:41:23,010 What's wrong with you? Just calm down. 391 00:41:23,094 --> 00:41:24,303 - What's he doing? - Leave it to me. 392 00:41:24,387 --> 00:41:25,763 Where's he gone? 393 00:41:52,081 --> 00:41:53,624 Just go back to the car. 394 00:42:41,047 --> 00:42:42,465 Sorry, mate. 395 00:43:03,110 --> 00:43:05,363 I'm sorry to hear the situation got out of control. 396 00:43:05,446 --> 00:43:08,241 No, no. Luca. Luca's out of control. 397 00:43:08,324 --> 00:43:10,493 - Where shall I put this? - Leave it there. 398 00:43:10,868 --> 00:43:14,622 Besides the fact that he's drinking half the profits, he's a liability. 399 00:43:15,081 --> 00:43:17,166 Is this about Luca or you? 400 00:43:17,250 --> 00:43:19,752 - Thank you, Mrs. Salucci. - Ciao, amici. 401 00:43:20,753 --> 00:43:23,130 He's sick. He needs to be with his family. 402 00:43:23,214 --> 00:43:24,549 You are his family. 403 00:43:24,632 --> 00:43:28,052 Look, I'm supposed to be focusing on finding my son. I'm not Luca's minder. 404 00:43:28,135 --> 00:43:30,388 It sounded like a lovely cream puff, 405 00:43:30,471 --> 00:43:31,889 but it's rock solid. 406 00:43:31,973 --> 00:43:33,391 I'm so sorry, sir. 407 00:43:34,392 --> 00:43:37,144 I'm head of this family. I can't have him involved in business. 408 00:43:37,311 --> 00:43:40,773 If you kick a sick dog, do not be surprised when he turns on you. 409 00:43:40,898 --> 00:43:44,902 The only thing for you to focus on at this time is the land sales. 410 00:43:45,027 --> 00:43:48,239 The survival of our business, our family depends on it. 411 00:43:48,698 --> 00:43:52,660 And might I add, being head of this family is not the same as running it. 412 00:43:54,078 --> 00:43:56,289 You're lucky I didn't chip a damn tooth! 413 00:43:56,372 --> 00:44:00,793 Marta, just bring the prick a fresh cannoli without the fucking pastry! 414 00:44:27,194 --> 00:44:32,575 - All right, ladies. Feathers. Heels. - Surprise me. Provoke me. 415 00:44:32,658 --> 00:44:34,201 Learn people's names. 416 00:44:34,285 --> 00:44:37,705 - Learn their favorite drinks. - Rip out your heart. 417 00:44:37,788 --> 00:44:40,291 Cash only from now on. No checks. 418 00:44:40,374 --> 00:44:43,586 Convention is our enemy. 419 00:44:43,669 --> 00:44:47,340 I want to see you bleed. 420 00:44:47,423 --> 00:44:51,010 Make people feel important, wanted. 421 00:44:51,093 --> 00:44:54,263 That's how you sell drinks. Is everyone ready? 422 00:47:15,321 --> 00:47:16,363 Shit. 423 00:47:17,948 --> 00:47:19,283 This will help. 424 00:47:26,832 --> 00:47:28,292 Thank you for yesterday. 425 00:47:29,168 --> 00:47:30,628 Oh, the pig? 426 00:47:31,629 --> 00:47:33,339 Takes more than a man like that to scare me. 427 00:47:34,799 --> 00:47:37,843 If he gives us any more trouble, I'll speak with the Saluccis. 428 00:47:39,845 --> 00:47:41,597 They have friends in the police. 429 00:47:54,235 --> 00:47:57,196 There ain't nothing 430 00:47:57,279 --> 00:48:00,241 I can do 431 00:48:00,449 --> 00:48:04,995 Or nothing I can say 432 00:48:06,914 --> 00:48:13,629 That folks don't criticize 433 00:48:15,965 --> 00:48:17,967 me 434 00:48:19,176 --> 00:48:22,138 But I'm going to 435 00:48:22,221 --> 00:48:26,684 Do just as I want to… 436 00:48:27,434 --> 00:48:30,020 Touch me again, and I'll have my doorman rip off your fucking face. 437 00:48:32,231 --> 00:48:34,191 Well, now, we can help you out with that. 438 00:48:34,733 --> 00:48:36,110 Evening. 439 00:48:39,238 --> 00:48:41,073 Keep him under control, please. 440 00:48:44,535 --> 00:48:50,082 If I Should take a notion 441 00:48:50,833 --> 00:48:56,547 To jump into the ocean 442 00:48:56,630 --> 00:48:59,758 Ain't nobody's 443 00:48:59,842 --> 00:49:02,136 Business if I do 444 00:49:02,219 --> 00:49:03,721 Why is he fucking looking at me? 445 00:49:04,221 --> 00:49:08,767 Fill it up. To the top. Yeah, keep going. That's it. Stop. 446 00:49:09,560 --> 00:49:14,982 If I go to church on Sunday 447 00:49:15,566 --> 00:49:21,322 Then cabaret all day Monday 448 00:49:22,364 --> 00:49:24,742 - Ain't nobody's - Is he pointing at me? 449 00:49:25,492 --> 00:49:28,746 - Luca, calm down. - Business if I do 450 00:49:28,829 --> 00:49:30,372 What? 451 00:49:34,460 --> 00:49:36,670 If my baby 452 00:49:37,004 --> 00:49:39,298 Ain't got no money 453 00:49:40,549 --> 00:49:42,635 - And I say - And I say. 454 00:49:42,718 --> 00:49:46,430 - Take all of mine, honey - All of mine, honey. 455 00:49:46,764 --> 00:49:48,724 Ain't nobody's business 456 00:49:49,099 --> 00:49:50,184 That's enough, Luca! 457 00:49:50,267 --> 00:49:52,811 - If I do - If I do 458 00:49:54,521 --> 00:49:56,565 If I do 459 00:49:56,732 --> 00:49:58,651 Do, do, do. Do. 460 00:49:59,568 --> 00:50:04,949 If I give my baby my last nickel 461 00:50:06,158 --> 00:50:07,826 And it leaves me 462 00:50:08,535 --> 00:50:11,497 Leaves me in a pickle 463 00:50:11,872 --> 00:50:14,041 Ain't nobody's 464 00:50:14,124 --> 00:50:15,167 Sorry. 465 00:50:15,251 --> 00:50:19,046 - Business if I - Show us what you got then. 466 00:50:19,880 --> 00:50:21,632 Come on. Let's see it. 467 00:50:24,635 --> 00:50:30,266 If I should take a notion 468 00:50:30,724 --> 00:50:32,518 To jump in 469 00:50:33,727 --> 00:50:36,438 - To the ocean - Freak show. 470 00:50:36,855 --> 00:50:39,275 Ain't nobody's 471 00:50:40,067 --> 00:50:43,028 Business if I do 472 00:50:47,783 --> 00:50:49,493 Billie actually believed you. 473 00:50:50,619 --> 00:50:51,870 That it would be different here. 474 00:50:53,038 --> 00:50:55,207 That she would have a say in the running of it, 475 00:50:55,791 --> 00:50:58,252 and it'd be safe to perform what we want. 476 00:50:59,128 --> 00:51:02,423 It will be. Just give me time. 477 00:51:11,807 --> 00:51:12,933 Sure. 478 00:51:35,080 --> 00:51:36,206 Get off me! 479 00:51:38,792 --> 00:51:40,127 Get off me! 480 00:51:52,222 --> 00:51:53,307 I'll kill you! 481 00:51:57,936 --> 00:52:01,315 Violet, stop. It's a Salucci gun. Put it down. 482 00:52:08,489 --> 00:52:09,531 Violet. 483 00:52:10,699 --> 00:52:11,867 We've gotta go. 484 00:52:12,868 --> 00:52:15,079 He won't remember us. He's wasted. 485 00:52:15,954 --> 00:52:17,331 We've gotta go. 486 00:52:19,875 --> 00:52:21,752 Violet, come on! 487 00:52:27,549 --> 00:52:29,593 You made some decent money tonight. 488 00:52:32,763 --> 00:52:34,348 Could have made more. 489 00:52:39,478 --> 00:52:41,939 - Your brother. - What the fuck do you want me to do? 490 00:52:46,527 --> 00:52:48,153 Do you think I like this? 491 00:52:51,115 --> 00:52:54,368 I should be out there looking for my son, running my family, 492 00:52:54,910 --> 00:52:57,204 not stuck here with my rabid brother. 493 00:52:59,581 --> 00:53:00,999 What happened? 494 00:53:06,296 --> 00:53:07,881 He's missing. 495 00:53:15,264 --> 00:53:16,849 He's a fucking nuisance. 496 00:53:17,850 --> 00:53:19,726 He's a hothead like his uncle. 497 00:53:24,189 --> 00:53:26,442 After my wife died, I raised him on my own. 498 00:53:29,153 --> 00:53:31,280 He slept in my bed until he was nine. 499 00:53:34,283 --> 00:53:35,325 And now… 500 00:53:37,035 --> 00:53:38,662 if something's happened to him… 501 00:53:58,182 --> 00:53:59,224 Good night. 502 00:54:01,768 --> 00:54:06,148 Look at the state of you. Come here. 503 00:54:06,273 --> 00:54:08,525 - Who are you? - Come on. 504 00:54:11,111 --> 00:54:12,154 Oh, Jesus. 505 00:54:12,613 --> 00:54:15,073 - Where are you going? - Come on, mate. 506 00:54:29,213 --> 00:54:30,255 Right! 507 00:54:31,423 --> 00:54:32,841 Everyone out! 508 00:56:23,910 --> 00:56:24,911 I found the gun. 509 00:56:25,454 --> 00:56:27,831 - And I know who shot it. - Who? 510 00:56:28,624 --> 00:56:29,708 It's these damn clubs, 511 00:56:30,083 --> 00:56:33,670 emptying out on the street every night like sewage pumps. 512 00:56:33,795 --> 00:56:38,008 They're depraved, flea-ridden pits full of drunken plebs. 513 00:56:38,383 --> 00:56:40,385 And that's when you get them to buy a bottle of champagne. 514 00:56:42,012 --> 00:56:45,223 - You said it was just dancing. - It is. 515 00:56:45,307 --> 00:56:46,600 Who are the Saluccis? 516 00:56:47,934 --> 00:56:51,730 - Is this how she's paying us then? - Show her some fucking respect, Luca. 517 00:56:51,813 --> 00:56:53,440 I don't think she deserves it. 518 00:56:54,858 --> 00:56:56,360 Sarah? 519 00:56:57,277 --> 00:56:58,862 I think you should leave. 520 00:56:59,404 --> 00:57:00,697 You're threatening my daughter? 521 00:57:01,198 --> 00:57:03,533 I'll make sure nothing happens to you or your daughter. 522 00:57:04,117 --> 00:57:05,243 Good boy. 523 00:57:05,869 --> 00:57:07,913 That's all you care about, isn't it? Money. 524 00:57:07,996 --> 00:57:10,582 - No. - So, why are you doing this? 525 00:57:11,833 --> 00:57:12,918 She's sick in the head. 526 00:57:14,795 --> 00:57:17,089 A scandal like that could ruin a man's career. 527 00:57:17,547 --> 00:57:18,757 What do you want? 528 00:57:18,840 --> 00:57:21,218 You don't know anything about me because you never asked. 529 00:57:22,094 --> 00:57:25,472 The only reason you're still alive is 'cause you're useful to me. 530 00:57:29,518 --> 00:57:31,144 But if you stop being useful… 531 00:57:34,731 --> 00:57:36,483 I thought you stood for something. 39392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.