All language subtitles for Dope.Girls.S01E03.A.Filthy.Little.Mole.Down.A.Filthy.Little.Hole.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,557 --> 00:00:18,142 You have no idea what you've just done. 2 00:00:18,225 --> 00:00:19,268 You said his family are bad. 3 00:00:20,185 --> 00:00:21,228 How bad? 4 00:00:21,311 --> 00:00:23,522 The Saluccis are criminally insane gangsters 5 00:00:23,605 --> 00:00:26,066 who sell girls and dope in shitty clubs. 6 00:00:27,359 --> 00:00:31,363 And if you cross them, their approach to revenge is inhuman. 7 00:00:31,780 --> 00:00:35,200 I'm gonna take that tongue, fry it in a pan� 8 00:00:35,743 --> 00:00:36,869 and I'm gonna feed it to my mother. 9 00:00:37,244 --> 00:00:38,287 Find my son. 10 00:00:38,370 --> 00:00:40,914 If you're gonna work for me, I need to know I can trust you. 11 00:00:41,415 --> 00:00:44,209 There's a girl downstairs we picked up last night in the raid. 12 00:00:44,460 --> 00:00:45,502 Find out who she is. 13 00:00:45,586 --> 00:00:47,212 What makes you think she'll speak to me? 14 00:00:47,463 --> 00:00:49,798 Because beneath that shiny new uniform� 15 00:00:49,882 --> 00:00:51,550 - Get your hands off me! - �you're just like her. 16 00:00:51,967 --> 00:00:53,218 Morally bankrupt. 17 00:00:53,927 --> 00:00:55,929 We have an opportunity here. 18 00:00:56,221 --> 00:00:57,723 You wanna open a night club? 19 00:00:57,806 --> 00:01:02,227 I saw how much that place was making last night, and it was a cesspit. 20 00:01:02,519 --> 00:01:04,521 Don't you think we could do it better? 21 00:01:04,855 --> 00:01:07,441 You'd be like every other Black woman, working for their white boss. 22 00:01:07,858 --> 00:01:09,943 I want something that's mine. 23 00:01:10,027 --> 00:01:11,695 Would you ever lie to me? 24 00:01:12,196 --> 00:01:13,238 Of course not. 25 00:01:13,655 --> 00:01:15,616 You're the only thing that matters to me. 26 00:01:16,158 --> 00:01:17,618 What are they doing? 27 00:01:18,077 --> 00:01:19,620 Talking to her brother. 28 00:01:19,912 --> 00:01:21,371 I thought he died in the war. 29 00:01:21,997 --> 00:01:23,040 Yep� 30 00:01:23,624 --> 00:01:25,626 it's bloody creepy, if you ask me. 31 00:01:25,709 --> 00:01:27,795 And the money is gone, 32 00:01:27,878 --> 00:01:29,421 along with my grandson. 33 00:01:29,880 --> 00:01:32,633 - I don't know anything about that. - What are we paying you for, then? 34 00:01:32,925 --> 00:01:34,093 I can get you work. 35 00:01:34,843 --> 00:01:36,220 What kind of work? 36 00:01:36,303 --> 00:01:37,971 Depends what kind of girl you are. 37 00:01:38,722 --> 00:01:39,848 Come find me when you get out. 38 00:01:40,432 --> 00:01:41,725 She trusts you. 39 00:01:42,267 --> 00:01:43,477 She is your way in. 40 00:01:43,560 --> 00:01:46,647 I joined the police to help girls like her. 41 00:01:46,730 --> 00:01:50,067 Sometimes we have to be bad to be good. 42 00:01:57,449 --> 00:01:58,659 You stink. 43 00:02:01,286 --> 00:02:02,704 Stand over there. 44 00:02:05,040 --> 00:02:07,751 I said get over there. You are putting me off my lunch. 45 00:02:21,807 --> 00:02:24,059 Go on, what have you got? 46 00:02:29,773 --> 00:02:31,733 Lily told me about a tunnel. 47 00:02:33,610 --> 00:02:37,114 A secret place, in the heart of Soho. 48 00:02:39,324 --> 00:02:41,034 Somewhere near French Street. 49 00:02:42,202 --> 00:02:43,370 Come here! 50 00:02:45,205 --> 00:02:48,000 I don't know what I expected to find� 51 00:02:51,003 --> 00:02:53,130 But it wasn't this, sir. 52 00:04:00,656 --> 00:04:02,407 Hello, stranger. 53 00:04:07,496 --> 00:04:10,082 Enjoy the ride. 54 00:04:58,005 --> 00:04:59,214 Clare? 55 00:06:04,905 --> 00:06:06,239 Sir? 56 00:06:07,741 --> 00:06:08,784 Carry on. 57 00:06:11,578 --> 00:06:14,289 She took me to a cafe in Soho after. 58 00:06:14,873 --> 00:06:17,250 And I think it was a test when she drugged me. 59 00:06:17,459 --> 00:06:18,668 What is that place? 60 00:06:19,127 --> 00:06:20,170 Secret. 61 00:06:20,379 --> 00:06:23,632 No men know about it. And we like to keep it that way. 62 00:06:28,470 --> 00:06:30,138 That woman by the fire� 63 00:06:32,766 --> 00:06:35,602 - Was she real? - Oh, she's real, all right. 64 00:06:35,685 --> 00:06:36,770 She was a grass. 65 00:06:37,270 --> 00:06:39,064 Sending everyone's business to the police. 66 00:06:39,147 --> 00:06:41,316 And when the Saluccis found out, they took the lot. 67 00:06:41,400 --> 00:06:44,277 Eyes, tongue, ears. 68 00:06:44,778 --> 00:06:46,822 See no evil, speak no evil. 69 00:06:46,905 --> 00:06:50,367 Ask me, she deserved what she got. Grasses are the lowest form of scum. 70 00:06:53,787 --> 00:06:54,996 Hi, Wally. 71 00:06:56,206 --> 00:07:00,085 Can we have two chicken pies, 72 00:07:00,419 --> 00:07:04,047 two beef sandwiches and two Victoria sponges? Thank you. 73 00:07:05,966 --> 00:07:07,050 She's paying. 74 00:07:08,093 --> 00:07:10,929 She went home with the Duke of Bristol last night. Dirty bitch. 75 00:07:14,474 --> 00:07:16,101 I don't have any money. 76 00:07:16,393 --> 00:07:17,644 Oh, I know. 77 00:07:20,605 --> 00:07:21,982 Your purse. 78 00:07:25,152 --> 00:07:26,278 Gimme that. 79 00:07:26,695 --> 00:07:27,737 Who's Clare? 80 00:07:32,534 --> 00:07:35,203 - You said you could get me work. - Maybe. 81 00:07:35,745 --> 00:07:37,038 Well? 82 00:07:39,416 --> 00:07:41,418 Are you gonna help me or not? 83 00:07:43,587 --> 00:07:46,756 A friend of mine's opening a place, and they're looking for hostesses and dancers. 84 00:07:47,174 --> 00:07:50,469 I'd take a cut off whatever you earn, but it'd be regular money. 85 00:07:50,635 --> 00:07:53,513 Here we go. Two pies. 86 00:07:54,347 --> 00:07:55,640 Thanks, Wally. 87 00:08:01,062 --> 00:08:02,481 Victoria sponge. 88 00:08:02,564 --> 00:08:04,483 - Thank you. - Enjoy. 89 00:08:11,490 --> 00:08:12,782 - What� - Ready? 90 00:08:19,039 --> 00:08:20,624 Lily! 91 00:08:32,177 --> 00:08:35,430 The new club is off Brewer Street. It's called the 33. 92 00:08:36,181 --> 00:08:38,225 A girl from Danton's is opening it. 93 00:08:38,850 --> 00:08:39,893 Danton's? 94 00:08:44,189 --> 00:08:45,357 Good. 95 00:08:49,152 --> 00:08:50,487 Silvio Salucci� 96 00:08:51,404 --> 00:08:53,448 used to run that place. Now he's missing. 97 00:08:55,575 --> 00:08:57,410 One of those girls'll know his whereabouts. 98 00:08:58,245 --> 00:08:59,746 He's screwed most of them. 99 00:09:00,664 --> 00:09:02,791 Someone must be hiding something. 100 00:09:03,250 --> 00:09:04,501 So get yourself in there. 101 00:09:06,002 --> 00:09:08,588 Whatever you find out, just bring it straight to me. Understood? 102 00:09:09,297 --> 00:09:11,508 And don't tell a soul about this. 103 00:09:18,181 --> 00:09:20,517 Okay. Three things you need to know: 104 00:09:20,600 --> 00:09:26,106 for a night club to survive, we need to flog booze, girls, dope. 105 00:09:26,606 --> 00:09:29,651 Police can't find out, obviously, but neither can the Saluccis, 106 00:09:30,277 --> 00:09:31,611 because we can't afford their protection. 107 00:09:32,112 --> 00:09:33,238 Is that silk? 108 00:09:34,072 --> 00:09:37,742 - We need curtains, Kate. - Do we? Glasses over here, please. 109 00:09:38,076 --> 00:09:41,496 Sit so yourself. Make it nice, and people will spend time here. 110 00:09:41,663 --> 00:09:45,000 Treat people nice. Manners cost nothing. 111 00:09:46,042 --> 00:09:49,379 Speaking of which, we're not selling dope or girls. 112 00:09:49,796 --> 00:09:52,340 - It's not that sort of place. - Wherever you say. 113 00:09:57,971 --> 00:10:01,349 Once you're finished with the stage, bring the rest of the glasses down, please. 114 00:10:06,354 --> 00:10:07,981 I could get used to this. 115 00:10:12,694 --> 00:10:14,195 Pass me two glasses. 116 00:10:15,071 --> 00:10:16,740 Now we're talking. 117 00:10:21,244 --> 00:10:23,663 What happens when the Saluccis realize he's dead? 118 00:10:24,748 --> 00:10:25,832 That's not our problem. 119 00:10:26,249 --> 00:10:28,835 Okay, it's been five days. They're gonna tear Soho apart. 120 00:10:29,002 --> 00:10:30,378 And what are they gonna find? 121 00:10:33,048 --> 00:10:35,008 There's nothing left but ashes. 122 00:10:40,930 --> 00:10:43,475 Girls, this is amazing. 123 00:10:45,560 --> 00:10:47,354 I said no strangers. 124 00:10:47,687 --> 00:10:50,523 This one's all right. She'll do anything. 125 00:10:57,072 --> 00:10:59,324 What are you hanging around for? Come on. 126 00:11:13,380 --> 00:11:14,964 - To us. - To us. 127 00:11:22,806 --> 00:11:25,475 No, no, no, no, no, no. You've gotta be joking. 128 00:11:28,353 --> 00:11:30,814 - Billie. - No� 129 00:11:30,897 --> 00:11:33,108 The bastards sold us fucking water! 130 00:11:33,483 --> 00:11:36,319 Silvio disappears. Then he reappears. It's what he does. 131 00:11:36,403 --> 00:11:37,570 No, this is different. Something's wrong. 132 00:11:37,654 --> 00:11:39,155 I don't understand why we don't just� we go out� 133 00:11:39,239 --> 00:11:41,783 Because now is not the time for tantrums. 134 00:11:42,450 --> 00:11:45,620 I need you to grow up and focus on our future. 135 00:11:46,746 --> 00:11:48,665 There are bigger things at stake. 136 00:11:49,624 --> 00:11:50,917 He's your grandson. 137 00:11:51,626 --> 00:11:53,461 This is about blood, not some piece of land. 138 00:11:53,920 --> 00:11:55,422 For all we know, he could be dead. 139 00:11:55,880 --> 00:11:59,676 It's not just land, Damaso. It's a passport to real power. 140 00:11:59,759 --> 00:12:01,386 What, we just sit around doing nothing, do we? 141 00:12:01,469 --> 00:12:03,012 No, no, you're supposed to keep calm, 142 00:12:03,138 --> 00:12:06,182 because if you screw our chances of building this racetrack, 143 00:12:06,266 --> 00:12:09,811 when your little brat comes back with his tail between his legs, which he will, 144 00:12:09,894 --> 00:12:11,396 I'll kill him myself. 145 00:12:12,355 --> 00:12:15,066 You only have yourself to blame. You should have remarried. 146 00:12:15,358 --> 00:12:17,318 How can you learn to be a man when you're his mother? 147 00:12:17,402 --> 00:12:20,238 - Okay. - Now eat, you look thin. 148 00:12:32,417 --> 00:12:35,879 - Luca, Luca! - I couldn't wait to see you again. 149 00:12:36,296 --> 00:12:41,551 Happy to see you again! 150 00:12:46,473 --> 00:12:49,642 Welcome home� brother. 151 00:12:49,934 --> 00:12:53,271 Hail the conquering hero 152 00:13:51,037 --> 00:13:54,457 That's it. We're fucked. We need to rob a restaurant. 153 00:13:54,666 --> 00:13:56,292 We're not robbing a restaurant. 154 00:13:56,876 --> 00:13:59,546 We open tomorrow, Kate. We need booze. 155 00:14:00,463 --> 00:14:04,175 If we rob a restaurant, the police will investigate. It'll be a mess. 156 00:14:05,051 --> 00:14:07,887 - Okay, a hotel. - We could rob the police. 157 00:14:13,393 --> 00:14:15,520 I know a girl that was taken to this warehouse by the river 158 00:14:15,603 --> 00:14:17,438 and it's like Aladdin's party cave. 159 00:14:17,689 --> 00:14:20,108 Turns out, every time the cops raid a club, 160 00:14:20,191 --> 00:14:21,985 they stash the booze in this locker. 161 00:14:22,068 --> 00:14:24,445 And then whenever the bastards want a drink, 162 00:14:24,529 --> 00:14:26,155 they go down there. Drink for free. 163 00:14:26,739 --> 00:14:28,074 And the best part? 164 00:14:28,199 --> 00:14:30,410 My mate says that it's practically unguarded. 165 00:14:32,245 --> 00:14:33,746 Practically unguarded? 166 00:14:35,206 --> 00:14:36,374 What does that mean? 167 00:14:37,500 --> 00:14:39,836 One or two rookies. Kids. 168 00:14:43,548 --> 00:14:45,383 Sorry, are you actually considering this? 169 00:14:49,262 --> 00:14:52,515 Wait a sec� you won't rob a restaurant, 170 00:14:53,016 --> 00:14:54,392 but you'll rob the police? 171 00:14:55,518 --> 00:14:58,062 Do you think the police will admit they were robbed? 172 00:14:59,147 --> 00:15:02,108 If she's telling the truth, they'll hardly miss a few crates. 173 00:15:02,984 --> 00:15:04,277 It's brilliant. 174 00:15:05,153 --> 00:15:06,487 Yeah. How are you gonna get in? 175 00:15:06,988 --> 00:15:10,074 Because they're not exactly gonna open the fucking doors, Kate. 176 00:15:10,491 --> 00:15:14,454 Well, when you've found a serious solution, come and get me. 177 00:15:23,254 --> 00:15:27,467 The British Empire is the largest in history, 178 00:15:27,550 --> 00:15:32,764 governed through systems of both direct and indirect rule, for more� 179 00:15:32,847 --> 00:15:34,474 Mummy, this is so boring. 180 00:15:35,475 --> 00:15:38,394 - When's our tutor coming back? - I don't know, sweetheart. 181 00:15:39,729 --> 00:15:42,607 When he gets better. If he ever gets better. 182 00:15:45,652 --> 00:15:48,279 Look, I know this is tedious, 183 00:15:49,280 --> 00:15:52,575 but it is vitally important to know one's place in the world. 184 00:15:53,076 --> 00:15:56,412 I mean, what if your father were to become Prime Minister one day? 185 00:15:57,163 --> 00:15:59,999 Darling, don't roll your eyes. They'll get stuck there. 186 00:16:00,792 --> 00:16:05,004 Now, when one talks of colonial trade routes and economic security� 187 00:16:05,088 --> 00:16:08,716 Why can't the people from other countries rule themselves? 188 00:16:09,759 --> 00:16:11,260 Because� 189 00:16:16,015 --> 00:16:17,058 Elizabeth? 190 00:16:18,977 --> 00:16:20,061 Elizabeth? 191 00:16:22,855 --> 00:16:24,732 I don't know where� Elizabeth? 192 00:16:25,942 --> 00:16:28,486 Right, just carry on the chapter� 193 00:16:33,157 --> 00:16:36,035 I can't believe I'm saying this, but I wish we were back at school. 194 00:16:36,953 --> 00:16:38,037 Don't you? 195 00:16:38,496 --> 00:16:41,833 Jenny's mum says it's not even the flu that's making people sick. 196 00:16:41,916 --> 00:16:44,794 It's aspirin, made by the Germans. 197 00:16:48,423 --> 00:16:52,218 I'm starving. Is there any of that treacle tart left? 198 00:16:52,593 --> 00:16:55,430 Elizabeth baked a fresh one this morning. 199 00:16:59,058 --> 00:17:01,769 I need the loo. I'll catch you up. 200 00:17:18,828 --> 00:17:21,080 Okay, everyone, into your lines. 201 00:17:29,047 --> 00:17:31,632 Okay, ladies, here we go. 202 00:17:32,258 --> 00:17:34,427 Show me what you've got. 203 00:17:41,976 --> 00:17:45,855 Okay, five, six, seven, and� 204 00:18:46,916 --> 00:18:49,877 Wait. You're Violet, yes? 205 00:18:51,462 --> 00:18:54,048 I'm looking for someone who can handle themselves. 206 00:18:56,425 --> 00:18:58,386 - Do you want a job? - Yeah. 207 00:19:04,225 --> 00:19:06,894 My son has always been a hero. 208 00:19:09,981 --> 00:19:13,651 When I asked him what was the worst thing about being on the front line, 209 00:19:14,235 --> 00:19:18,531 he did not say death or loss or even sacrifice. 210 00:19:19,073 --> 00:19:20,241 He said� 211 00:19:20,616 --> 00:19:22,410 the food! 212 00:19:23,619 --> 00:19:26,539 Luca fought when many did not. 213 00:19:27,248 --> 00:19:30,418 And today I know his father� 214 00:19:30,501 --> 00:19:32,420 May he rest in peace! 215 00:19:33,212 --> 00:19:34,839 would be a proud man. 216 00:19:35,381 --> 00:19:37,300 And I am a proud woman. 217 00:19:37,550 --> 00:19:39,385 A fair woman. 218 00:19:40,261 --> 00:19:42,930 Welcome home my son! 219 00:19:46,350 --> 00:19:48,978 Thank you. Thank you. Grazie. 220 00:19:49,645 --> 00:19:50,980 Famiglia� 221 00:19:52,106 --> 00:19:54,692 Famiglia, amici, grazie. 222 00:20:03,034 --> 00:20:05,536 For a long time, I didn't think I'd ever see home again. 223 00:20:08,623 --> 00:20:10,499 Yeah. The days felt like nights. 224 00:20:12,585 --> 00:20:13,794 And the nights� 225 00:20:14,962 --> 00:20:15,963 never ended. 226 00:20:16,797 --> 00:20:18,549 But it made me realize� 227 00:20:21,427 --> 00:20:23,012 how precious this is. 228 00:20:24,305 --> 00:20:25,348 Time. 229 00:20:28,643 --> 00:20:32,438 I swore, if I ever made it back, I would never waste another moment. 230 00:20:33,147 --> 00:20:34,732 My beautiful wife� 231 00:20:36,943 --> 00:20:38,736 my three boys. 232 00:20:39,445 --> 00:20:42,615 Nearly men. Come up here to Daddy. 233 00:20:44,742 --> 00:20:47,620 I've missed out on so much, haven't I� here. 234 00:20:48,829 --> 00:20:51,707 Of course, I� I have to thank my brother. 235 00:20:53,501 --> 00:20:54,585 Our general. 236 00:20:55,336 --> 00:20:58,547 I know he would have given anything to fight alongside me if he could. 237 00:21:00,049 --> 00:21:02,677 But! But-but-but-but� 238 00:21:03,886 --> 00:21:05,972 But maybe he had the real battle. 239 00:21:08,683 --> 00:21:10,059 Taking care of Mama. 240 00:21:15,314 --> 00:21:18,776 She demands a lot, does our mother. 241 00:21:20,569 --> 00:21:22,321 - That's why we love her. - No. 242 00:21:22,697 --> 00:21:26,659 My mother, no one else only you. 243 00:21:31,664 --> 00:21:36,127 - Salute! - Salute! 244 00:22:15,207 --> 00:22:16,500 We'll find him. 245 00:22:18,711 --> 00:22:20,379 Together. 246 00:22:41,359 --> 00:22:42,693 Hello, officer. 247 00:23:03,798 --> 00:23:06,092 Get on with it, before he wakes up. 248 00:23:07,343 --> 00:23:09,345 I can't see a fucking thing. 249 00:23:26,112 --> 00:23:27,363 Go, go, go. 250 00:23:34,120 --> 00:23:37,623 Okay, that's enough, let's go. Let's go, come on. 251 00:23:41,210 --> 00:23:43,045 Shit, he's gone. 252 00:23:54,807 --> 00:23:56,225 Oh, shit. 253 00:23:56,851 --> 00:23:58,436 Okay, let's go. 254 00:24:03,732 --> 00:24:04,817 Billie! 255 00:24:07,153 --> 00:24:10,030 - How? - I found a new supplier. 256 00:24:14,702 --> 00:24:16,036 You remember Reggie? 257 00:24:16,370 --> 00:24:17,872 He's gonna run the door. 258 00:24:20,666 --> 00:24:21,834 Welcome to the family. 259 00:24:23,752 --> 00:24:25,921 Let's have a drink, shall we? 260 00:24:35,681 --> 00:24:37,433 Feel like a proper lady. 261 00:24:39,018 --> 00:24:41,437 - Proper. - To proper ladies. 262 00:24:57,411 --> 00:24:58,579 Got you these. 263 00:25:06,837 --> 00:25:09,882 I've missed seeing you every night. 264 00:25:10,966 --> 00:25:13,135 Now you can see me whenever you want. 265 00:25:15,721 --> 00:25:17,640 How'd you feel getting your pay from a woman? 266 00:25:17,932 --> 00:25:19,016 Money's money. 267 00:25:21,143 --> 00:25:23,562 Ain't you worried about Silvio? 268 00:25:24,939 --> 00:25:27,608 Silvio? No, why should I be? 269 00:25:28,192 --> 00:25:30,402 Well, you two didn't exactly see eye-to-eye. 270 00:25:31,403 --> 00:25:33,697 What's he gonna think about you having your own place? 271 00:25:34,532 --> 00:25:37,535 I'm sure he's got bigger things to think about than little old me. 272 00:25:37,910 --> 00:25:39,370 So, what happens at a nightclub? 273 00:25:40,621 --> 00:25:42,790 - Grown up things. - Like what? 274 00:25:45,167 --> 00:25:46,794 Mum? Like what? 275 00:25:47,169 --> 00:25:50,339 - Dancing, talking. - So, why can't I come? 276 00:25:50,422 --> 00:25:52,424 'Cause you're not grown up. 277 00:25:55,177 --> 00:25:57,263 Do you even care that Daddy's gone? 278 00:25:58,931 --> 00:26:00,182 How could you say that? 279 00:26:02,268 --> 00:26:03,894 I can't go to Alice's today. 280 00:26:03,978 --> 00:26:06,522 - I've got my period. - Sweetheart, you don't. 281 00:26:06,605 --> 00:26:08,148 Do you want me to prove it? 282 00:26:12,444 --> 00:26:14,113 But finish your work. 283 00:26:57,906 --> 00:26:59,116 Hello? 284 00:27:02,202 --> 00:27:03,370 Hello? 285 00:27:06,790 --> 00:27:09,585 How many of you have lost someone you loved? 286 00:27:12,004 --> 00:27:13,756 Raise a hand if you have lost 287 00:27:14,173 --> 00:27:15,924 a brother, a father� 288 00:27:16,717 --> 00:27:17,926 a son? 289 00:27:22,139 --> 00:27:23,557 Come in, child. 290 00:27:25,434 --> 00:27:27,936 Okay. Good! 291 00:27:33,859 --> 00:27:34,902 Good. 292 00:27:39,239 --> 00:27:42,326 I lost my father when I was 11 years old. 293 00:27:43,911 --> 00:27:49,583 Lost my mother to demons of the mind. And I lost my child� 294 00:27:50,459 --> 00:27:54,755 my daughter, to savage disease. 295 00:27:58,884 --> 00:28:02,429 But� I'm here to tell you, 296 00:28:02,930 --> 00:28:05,265 it is only through experiencing great loss 297 00:28:05,557 --> 00:28:08,268 that we begin to truly understand gain. 298 00:28:08,852 --> 00:28:12,356 Just as hunger teaches us to cherish a warm meal, 299 00:28:12,439 --> 00:28:15,150 grief shows us the path to life. 300 00:28:16,110 --> 00:28:21,198 Death is not an end. It is a beginning. 301 00:28:26,745 --> 00:28:29,957 And so, friends, the conclusion of this� 302 00:28:30,666 --> 00:28:32,042 terrible war� 303 00:28:33,293 --> 00:28:38,465 heralds the birth of a golden age, a time of life, liberty, 304 00:28:38,549 --> 00:28:40,134 love, 305 00:28:40,217 --> 00:28:43,512 and we will be reunited with all those we have lost. 306 00:28:44,263 --> 00:28:46,598 Of course, it is natural 307 00:28:47,224 --> 00:28:51,145 that we feel sadness, anger, pain. 308 00:28:51,562 --> 00:28:53,856 But these mortal affections� 309 00:28:54,732 --> 00:28:56,817 if left unchecked, can only harm us. 310 00:28:56,900 --> 00:28:58,652 I will teach you, my friends, 311 00:28:59,486 --> 00:29:01,947 how to release yourselves from the shackles. 312 00:29:02,573 --> 00:29:05,242 Turn tears into power. 313 00:29:08,454 --> 00:29:10,789 You have already taken the hardest step. 314 00:29:12,291 --> 00:29:13,792 Just being here today. 315 00:29:15,169 --> 00:29:16,670 So now walk with me� 316 00:29:18,046 --> 00:29:19,214 into the light. 317 00:29:19,965 --> 00:29:24,094 Together, we will burn down the old order, 318 00:29:25,929 --> 00:29:29,725 and build ourselves a new world. 319 00:29:34,104 --> 00:29:38,901 Hail Osiris, King of the Dead, Renewer of Life, Lord of Silence. 320 00:29:40,235 --> 00:29:43,739 Hail Osiris, Lord of Silence. 321 00:29:45,240 --> 00:29:48,786 Hail Osiris, Lord of Silence. 322 00:29:50,078 --> 00:29:51,622 Hail Osiris, 323 00:29:52,164 --> 00:29:53,540 Lord of Silence. 324 00:29:54,333 --> 00:29:57,252 Hail Osiris, Lord of Silence. 325 00:29:58,212 --> 00:30:00,714 Hail Osiris, Lord of Silence. 326 00:30:01,757 --> 00:30:05,636 Hail Osiris, Lord of Silence. 327 00:30:21,610 --> 00:30:24,321 This might come as news to you, but this is a place of work. 328 00:30:26,031 --> 00:30:28,617 - Are you serious? - We need to rehearse. 329 00:30:28,992 --> 00:30:30,452 I have to meet friends anyway. 330 00:30:34,248 --> 00:30:35,290 See you later. 331 00:30:44,007 --> 00:30:46,468 - Someone's a sassy Sally. - Eddie, I'm not in the mood. 332 00:30:46,927 --> 00:30:48,053 The last time I checked, 333 00:30:48,136 --> 00:30:51,139 a warm-up for you involved riding the stage manager's wife. 334 00:30:51,682 --> 00:30:54,434 That's when I didn't care. Now I do. 335 00:30:55,143 --> 00:30:57,312 - Don't you? - Of course I do. 336 00:30:59,064 --> 00:31:00,274 Then show me. 337 00:31:07,281 --> 00:31:08,699 Billie? 338 00:31:10,993 --> 00:31:12,286 Have you got a minute? 339 00:31:12,870 --> 00:31:15,622 Not really. What do you want? 340 00:31:16,331 --> 00:31:18,083 I found these in the dressing room. 341 00:31:18,166 --> 00:31:19,668 Booze, girls, dope 342 00:31:19,751 --> 00:31:22,087 Some of the girls were planning to sell it. 343 00:31:22,170 --> 00:31:23,672 I know. I gave it to them. 344 00:31:24,214 --> 00:31:25,716 I already told you, 345 00:31:26,049 --> 00:31:27,593 I don't want it here. 346 00:31:28,343 --> 00:31:30,554 - It will make people drink more. - I don't care. 347 00:31:31,054 --> 00:31:33,849 If we're doing this, I want it to be as respectable as possible. 348 00:31:34,391 --> 00:31:38,604 I mean it. Drink is one thing. Drugs are quite another. 349 00:31:38,896 --> 00:31:43,692 So you'll chop a man up and burn his body, but coke, that's where you draw the line? 350 00:31:44,401 --> 00:31:46,778 I don't want the police sniffing round here. 351 00:31:48,363 --> 00:31:50,574 You said yourself we need to tread carefully. 352 00:31:52,451 --> 00:31:53,493 Fine. 353 00:31:59,374 --> 00:32:00,500 Welcome home. 354 00:32:03,003 --> 00:32:05,005 When you said death is not an end, 355 00:32:05,297 --> 00:32:06,757 I know what you meant. 356 00:32:07,591 --> 00:32:08,717 Go on. 357 00:32:10,969 --> 00:32:12,429 My father killed himself. 358 00:32:13,722 --> 00:32:15,807 I'm not supposed to know that, but I do. 359 00:32:17,142 --> 00:32:18,518 And I've seen him. 360 00:32:22,606 --> 00:32:24,149 You don't believe me? 361 00:32:27,110 --> 00:32:28,445 I believe you. 362 00:32:30,614 --> 00:32:32,199 I saw my father too. 363 00:32:33,075 --> 00:32:34,493 The night he died. 364 00:32:39,289 --> 00:32:41,166 I want to speak with him. 365 00:32:43,418 --> 00:32:46,713 I saw you do it the other night with my friend's mother. 366 00:32:48,382 --> 00:32:50,509 Yes, I� I remember. 367 00:32:53,011 --> 00:32:54,721 Can you help me? 368 00:32:58,767 --> 00:33:00,936 I can, but the ritual is complex. 369 00:33:02,354 --> 00:33:03,814 And not for the faint of heart. 370 00:33:05,941 --> 00:33:07,192 I'll do anything. 371 00:33:09,236 --> 00:33:10,320 Very well. 372 00:33:10,696 --> 00:33:12,990 We will need certain items 373 00:33:13,573 --> 00:33:15,033 to help lift the veil. 374 00:33:52,446 --> 00:33:55,657 Nothing is more important than family. 375 00:33:56,033 --> 00:33:58,785 Now, more than ever, we need to feel loved, 376 00:33:59,119 --> 00:34:00,412 looked after� 377 00:34:02,080 --> 00:34:03,123 safe. 378 00:34:04,082 --> 00:34:06,418 And that's what this club will be. 379 00:34:07,210 --> 00:34:08,253 A family. 380 00:34:10,088 --> 00:34:12,883 Because if we make people feel safe here� 381 00:34:14,468 --> 00:34:16,803 if they feel like they belong� 382 00:34:18,305 --> 00:34:20,182 they'll never want to leave. 383 00:34:21,099 --> 00:34:23,769 And the longer they stay� 384 00:34:24,770 --> 00:34:26,772 the more they'll pay. 385 00:34:29,816 --> 00:34:31,485 But� 386 00:34:32,069 --> 00:34:33,153 there are rules. 387 00:34:33,528 --> 00:34:35,489 Well, one very important rule. 388 00:34:35,781 --> 00:34:39,159 Which is, to have a bloody good time. 389 00:34:41,745 --> 00:34:45,415 As we're new, I don't imagine the police are gonna give us any trouble yet. 390 00:34:45,582 --> 00:34:47,876 But if they do, Reggie will stall them as long as he can. 391 00:34:47,959 --> 00:34:50,337 And then it's the usual. Drinks down the hatch. Stash the bottles out the back. 392 00:34:51,046 --> 00:34:52,798 - Any questions? - What time do we close? 393 00:34:53,006 --> 00:34:54,591 When the music stops. 394 00:35:04,434 --> 00:35:06,978 All right, let's go. Opening doors in ten. 395 00:35:14,653 --> 00:35:17,531 Basic hygiene, it's a bloody jungle down there. 396 00:35:17,614 --> 00:35:19,449 No chance, you'll be scratching all week. 397 00:35:19,533 --> 00:35:21,284 Where's the bloody skirt then, eh? 398 00:35:21,952 --> 00:35:23,495 Have a good night. 399 00:35:24,788 --> 00:35:27,332 Reggie, you're a hard man to find. 400 00:35:28,792 --> 00:35:31,211 What, no welcome home? 401 00:35:31,878 --> 00:35:33,421 "Thank you for your service"? 402 00:35:35,507 --> 00:35:38,760 - Welcome home, Luca. Good to see you. - You don't waste any time. 403 00:35:39,261 --> 00:35:42,556 No, I'm here till Danton's gets back up. 404 00:35:43,223 --> 00:35:44,641 I've got to pay the bills. 405 00:35:45,016 --> 00:35:46,309 - You know what it's like. - Do I? 406 00:35:46,393 --> 00:35:48,937 I hear you were one of the last people to see my nephew. 407 00:35:50,438 --> 00:35:53,358 I saw him that night. Got him out, safe as usual. 408 00:35:53,441 --> 00:35:54,484 Yeah. 409 00:35:54,568 --> 00:35:57,529 Couldn't tell you if I was the last to see him, though� 410 00:35:57,612 --> 00:36:00,782 Sorry, I'm a bit confused. 411 00:36:02,742 --> 00:36:05,078 You were on the door of that club since the day it opened. 412 00:36:05,287 --> 00:36:07,455 - Yeah. - Yeah, is that right? 413 00:36:07,664 --> 00:36:11,042 - Yep. Yep. - You saw every dirty little secret. 414 00:36:12,752 --> 00:36:15,422 And yet, on the night that my nephew and a load of our money goes missing, 415 00:36:15,505 --> 00:36:19,426 you don't see anything or hear anything out of the ordinary? Isn't that odd? 416 00:36:19,551 --> 00:36:21,136 Someone must have called in the raid. 417 00:36:21,303 --> 00:36:23,597 It wasn't planned. We got no warning. 418 00:36:23,680 --> 00:36:25,599 That wasn't the question, Reggie. 419 00:36:26,308 --> 00:36:28,685 Did you or did you not see anything unusual 420 00:36:29,311 --> 00:36:30,896 on the night that my nephew disappeared? 421 00:36:30,979 --> 00:36:32,022 No. 422 00:36:32,480 --> 00:36:33,648 - Nothing? - Nothing. 423 00:36:34,941 --> 00:36:36,359 No new faces that night? 424 00:36:42,657 --> 00:36:44,242 Look, with respect, 425 00:36:44,576 --> 00:36:47,162 considering the number of people Silvio's pissed off over the years� 426 00:36:47,245 --> 00:36:48,330 Where's my son? 427 00:36:48,413 --> 00:36:49,456 - I don't know! - Where is he? 428 00:36:49,539 --> 00:36:50,749 - I don't know! - Liar. 429 00:36:52,167 --> 00:36:54,211 If I find out you're fucking lying to me� 430 00:36:54,586 --> 00:36:55,921 Stop, stop. 431 00:37:07,098 --> 00:37:08,266 I believe you. 432 00:37:10,018 --> 00:37:11,686 You gonna let us in, then? 433 00:37:19,736 --> 00:37:20,987 Who owns this joint? 434 00:37:21,655 --> 00:37:23,323 I don't know. Some idiot. 435 00:38:05,740 --> 00:38:08,868 Honestly, this racetrack has become a fucking obsession. 436 00:38:09,577 --> 00:38:12,747 Leveling the ground plans for the stables, lounges. 437 00:38:12,831 --> 00:38:13,873 What's your cut? 438 00:38:17,711 --> 00:38:20,505 Well, you've just got home. You should focus on your wife, your kids. 439 00:38:20,964 --> 00:38:22,507 Let you get on with business? 440 00:38:28,305 --> 00:38:31,474 Mama's right. The racetrack will change everything. 441 00:38:32,267 --> 00:38:34,602 And we both know I'll be running it. 442 00:38:37,605 --> 00:38:39,441 I'm just messing with you, brother. 443 00:38:40,692 --> 00:38:45,363 Evening, gentlemen. Gin, rum, whiskey, or champagne? 444 00:38:45,447 --> 00:38:47,198 How much for you? 445 00:38:48,366 --> 00:38:50,285 What? Lady muck doesn't fuck? 446 00:38:51,244 --> 00:38:52,454 Don't you know who I am? 447 00:38:53,747 --> 00:38:55,415 I'm afraid my brother's just got back. 448 00:38:56,041 --> 00:38:57,625 It's been a while since he's had the pleasure. 449 00:38:58,043 --> 00:39:00,545 You understand. Whiskey's all around. 450 00:39:03,715 --> 00:39:04,924 Go on, off you trot. 451 00:39:10,555 --> 00:39:11,848 Where's Billie? 452 00:39:47,550 --> 00:39:52,013 Everybody wants to touch me 453 00:39:53,264 --> 00:39:57,268 Everybody wants to feel 454 00:39:59,813 --> 00:40:04,275 Everybody wants a peace of� 455 00:40:04,651 --> 00:40:08,613 Something that's real 456 00:40:09,364 --> 00:40:11,866 'Everybody wants to touch me 457 00:40:13,743 --> 00:40:16,496 They all love my skin 458 00:40:18,665 --> 00:40:21,793 They can't wait to take me home 459 00:40:22,335 --> 00:40:25,713 They don't even care where I've been 460 00:40:28,550 --> 00:40:31,302 Everybody wants to touch me 461 00:40:33,179 --> 00:40:35,723 They all want a little pat 462 00:40:37,851 --> 00:40:41,062 They all want to tell their friends 463 00:40:41,855 --> 00:40:46,109 That they had themselves a piece of that 464 00:40:48,820 --> 00:40:51,656 Everybody wants to touch me 465 00:41:21,352 --> 00:41:22,687 - What's going on? - Go and meet Walter. 466 00:41:22,770 --> 00:41:24,397 - Billy? - Eddie, I can't, just please. 467 00:41:24,689 --> 00:41:25,857 Get out of here. 468 00:41:25,940 --> 00:41:27,233 For God's sake. 469 00:41:27,400 --> 00:41:28,943 Eddie, will you give us a minute? 470 00:41:30,403 --> 00:41:32,071 Bloody madhouse. 471 00:41:34,741 --> 00:41:36,910 If they knew, we'd already be dead. 472 00:41:37,494 --> 00:41:39,746 - We need to treat them like anyone else. - Anyone else? 473 00:41:39,829 --> 00:41:43,374 How many other people have a vested interest in cutting out our tongues, Kate? 474 00:41:44,667 --> 00:41:46,169 I'll take care of it. 475 00:41:49,464 --> 00:41:50,757 Stay off the dope. 476 00:42:28,044 --> 00:42:30,463 So, you know him? The one who's missing? 477 00:42:30,547 --> 00:42:31,756 Unfortunately. 478 00:42:32,799 --> 00:42:35,260 Silvio's why most of the girls got the clap. 479 00:42:37,470 --> 00:42:40,723 - What do you think's happened? - Hopefully something really bad. 480 00:42:43,726 --> 00:42:45,645 - I'm good. - Go on. 481 00:42:46,563 --> 00:42:48,982 - I said I'm good. - We're still waiting on our drinks. 482 00:42:49,816 --> 00:42:51,568 Whiskeys for the table. 483 00:43:05,290 --> 00:43:06,624 That's a nice skirt. 484 00:43:08,960 --> 00:43:10,628 Why don't you come join us? 485 00:43:14,757 --> 00:43:17,594 - Take the rest of the evening off. - This isn't that kind of place. 486 00:43:21,848 --> 00:43:23,182 Let go of her. 487 00:43:26,311 --> 00:43:29,689 I think you and your friends should find somewhere else to drink. 488 00:43:29,772 --> 00:43:33,651 Tell you what. Why don't you give me her, and we'll settle up? 489 00:43:33,735 --> 00:43:35,236 I told you. My girl's not for sale. 490 00:43:35,320 --> 00:43:37,280 If it wasn't for me, you'd be speaking German, you bitch. 491 00:43:37,363 --> 00:43:39,657 - All right, let's go sit down. - Sit down? 492 00:43:41,618 --> 00:43:42,660 Sit down? 493 00:43:43,870 --> 00:43:45,246 You've gotten good at that, haven't you? 494 00:43:46,080 --> 00:43:47,790 This little piggy went to market. 495 00:43:48,666 --> 00:43:50,877 This little piggy stayed at home. 496 00:43:52,587 --> 00:43:55,798 And this little piggy was too busy tucking into Mama's tiramisu 497 00:43:55,882 --> 00:43:57,508 that he forgot all about business. 498 00:44:00,595 --> 00:44:02,263 This is our fucking turf. 499 00:44:02,972 --> 00:44:06,517 Ladies and gentlemen, this evening's entertainment is over. 500 00:44:06,601 --> 00:44:10,855 Off with their heads! 501 00:44:10,938 --> 00:44:12,690 Welcome to the show. 502 00:44:13,066 --> 00:44:15,652 Everybody get the fuck out of here. 503 00:44:17,278 --> 00:44:18,571 Take what you want. 504 00:44:19,447 --> 00:44:20,990 Smash the rest. 505 00:44:50,395 --> 00:44:53,648 You can't open a club on our fucking land, 506 00:44:54,399 --> 00:44:56,693 without wetting our whistles. 507 00:45:14,961 --> 00:45:16,379 Sorry about all the trouble. 508 00:45:17,547 --> 00:45:20,049 But if you want to reopen, you're going to have to pay. 509 00:45:21,259 --> 00:45:23,845 - For what? - Protection. 510 00:45:42,155 --> 00:45:43,781 Well, you really took care of it. 511 00:45:44,615 --> 00:45:46,200 The Saluccis own us now. 512 00:45:46,826 --> 00:45:49,245 And you've got a problem with selling dope? 513 00:45:50,079 --> 00:45:52,540 How the fuck do you think they make their money? 514 00:45:53,875 --> 00:45:56,627 I know exactly how they make their money. 515 00:45:57,211 --> 00:45:59,213 And I won't sell that poison. 516 00:45:59,547 --> 00:46:03,176 - We're paying them protection. That's it. - Okay. 517 00:46:03,760 --> 00:46:06,095 How are we going to pay for protection 518 00:46:06,846 --> 00:46:09,807 if we can't even afford to pay our staff? 519 00:46:11,476 --> 00:46:13,311 And whose fault is that? 520 00:46:15,229 --> 00:46:19,567 With your carpenters and your fucking curtains? 521 00:46:19,650 --> 00:46:21,194 People want a show. 522 00:46:21,402 --> 00:46:26,365 I thought I'd seen it all with the severed head, but the vaginal clamshell. 523 00:46:26,783 --> 00:46:31,037 Jesus Christ. People just want to enjoy a drink and a dance. 524 00:46:35,416 --> 00:46:38,461 I don't care what people enjoy. 525 00:46:38,544 --> 00:46:40,129 I perform to escape. 526 00:46:40,671 --> 00:46:41,964 That's all I have. 527 00:46:42,799 --> 00:46:46,803 So, you do not get to come here 528 00:46:46,886 --> 00:46:51,516 and try to teach me about what's offensive 529 00:46:51,599 --> 00:46:53,100 or ugly. 530 00:46:54,811 --> 00:46:58,731 This is the world you left your baby in. 531 00:47:01,150 --> 00:47:03,110 Because she doesn't look like you. 532 00:47:09,367 --> 00:47:10,618 That's not true. 533 00:47:13,871 --> 00:47:15,915 Yet you kept Evie. 534 00:47:42,900 --> 00:47:45,069 Oh, my sweet boy. 535 00:48:04,046 --> 00:48:05,548 How was your brother? 536 00:48:06,507 --> 00:48:08,050 He's weak, Mama. 537 00:48:09,302 --> 00:48:11,053 Then you must be strong. 538 00:48:12,179 --> 00:48:14,473 I'm going to need your help� 539 00:48:15,266 --> 00:48:18,728 to make sure your brother does not lose his head. 540 00:48:20,730 --> 00:48:22,773 Just while I find out� 541 00:48:24,275 --> 00:48:26,110 what's happened to the boy. 542 00:48:26,652 --> 00:48:28,613 And what if something has happened to him? 543 00:48:28,946 --> 00:48:34,952 Then I will take whoever is responsible and roast them on a fucking spit. 544 00:48:42,460 --> 00:48:43,878 My boy� 545 00:48:45,421 --> 00:48:47,089 you're safe now. 546 00:49:40,935 --> 00:49:44,397 No, no, no� Luca! 547 00:49:51,696 --> 00:49:52,738 Silly boy. 548 00:50:27,523 --> 00:50:28,607 You know� 549 00:50:29,650 --> 00:50:31,402 when I watch you on stage� 550 00:50:32,862 --> 00:50:34,530 it's like someone else is up there. 551 00:50:35,656 --> 00:50:37,241 I forget it's you. 552 00:50:40,494 --> 00:50:41,537 Billie� 553 00:50:41,996 --> 00:50:43,998 Billie, if you're in some kind of trouble, 554 00:50:45,249 --> 00:50:47,168 you can tell me, you know. 555 00:51:50,815 --> 00:51:53,442 - You look nice, sir. - Stop fucking around. 556 00:51:57,488 --> 00:51:59,031 What have you got to report? 557 00:52:00,449 --> 00:52:02,451 The club's run by Kate Galloway. 558 00:52:03,577 --> 00:52:05,121 The bitch who wet the bed? 559 00:52:06,747 --> 00:52:08,499 But she didn't recognize you? 560 00:52:09,959 --> 00:52:11,085 No. 561 00:52:12,044 --> 00:52:13,170 I'm in. 562 00:52:18,384 --> 00:52:22,221 How am I supposed to reopen, when all my stock was destroyed? 563 00:52:22,304 --> 00:52:24,974 I mean, I work with several clubs already, and we don't loan to them. 564 00:52:25,057 --> 00:52:27,351 - What makes yours so special? - Me. 565 00:52:27,476 --> 00:52:29,353 What, going to the Saluccis? 566 00:52:30,146 --> 00:52:32,940 We are going to make this club work. 567 00:52:36,068 --> 00:52:37,736 Billie actually believed you. 568 00:52:37,945 --> 00:52:39,196 That it would be different here. 569 00:52:39,280 --> 00:52:40,364 It will be. 570 00:52:41,157 --> 00:52:43,159 - Freak show. - Just give me time. 571 00:52:46,036 --> 00:52:47,413 Hello, Mr. Huxley. 572 00:52:48,497 --> 00:52:50,332 People underestimate you, don't they? 573 00:52:50,666 --> 00:52:54,837 The movie "Cleopatra" auditions in Los Angeles, and London. 574 00:52:54,920 --> 00:52:57,506 It's a proper dancing role, and it's money. 575 00:53:00,593 --> 00:53:03,304 Upstairs need to know the whereabouts of the Salucci boy, 576 00:53:03,387 --> 00:53:05,139 and they need to know now. 577 00:53:05,222 --> 00:53:07,558 Any more trouble, I'll speak with the Saluccis. 578 00:53:07,641 --> 00:53:09,143 They have friends in the police. 579 00:53:10,895 --> 00:53:12,521 I should be out there looking for my son. 580 00:53:15,900 --> 00:53:16,984 He's sick. 581 00:53:17,067 --> 00:53:20,362 If you kick a sick dog, do not be surprised when he turns on you. 582 00:53:22,531 --> 00:53:23,782 Violet, stop! 583 00:53:23,949 --> 00:53:25,451 It's a Salucci gun. Put it down. 42814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.