All language subtitles for Dope.Girls.S01E02.Butter.Wouldnt.Melt.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,390 --> 00:00:17,891 The business tanked, 2 00:00:18,100 --> 00:00:20,894 and he used the house as collateral. 3 00:00:21,270 --> 00:00:23,063 You know I'd keep you on if I could. 4 00:00:23,731 --> 00:00:26,734 You must have family, somewhere you can go. 5 00:00:28,068 --> 00:00:29,778 We need a place to stay, 6 00:00:30,154 --> 00:00:32,823 just for a few nights, while I find some work. 7 00:00:32,906 --> 00:00:34,533 Does she even know who I am? 8 00:00:36,035 --> 00:00:38,495 Did you even read it? The letter? 9 00:00:39,413 --> 00:00:40,497 I read it. 10 00:00:40,831 --> 00:00:44,793 Yet you turn up a year later with a little sister I didn't know existed. 11 00:00:45,127 --> 00:00:48,464 When a man takes his own life, it's his choice. 12 00:00:49,465 --> 00:00:52,134 What happens when people die? 13 00:00:52,968 --> 00:00:57,973 I just need to make enough money, and then figure out the rest. 14 00:00:58,057 --> 00:01:02,269 - Policing London requires a steady hand. - I understand, sir. 15 00:01:02,352 --> 00:01:06,523 This is a competition, not a bake sale, so show some desire to win it. 16 00:01:06,607 --> 00:01:08,609 Miss Davies, if you pass selection, 17 00:01:08,692 --> 00:01:11,653 you'll become one of the first female police officers in this country. 18 00:01:12,029 --> 00:01:13,697 It's not a privilege, it's a duty. 19 00:01:15,199 --> 00:01:17,534 - Raid! Raid! - Nobody move! 20 00:01:17,618 --> 00:01:20,329 Hands on the table, everybody, put your glasses down now. 21 00:01:22,039 --> 00:01:25,542 You're a weak little bitch, just like your sister. 22 00:01:30,130 --> 00:01:31,882 You should've hidden it better than that. 23 00:01:37,346 --> 00:01:38,388 Now what? 24 00:01:38,472 --> 00:01:41,558 You can't do anything, if you're arrested for the murder of Silvio Salucci. 25 00:01:42,017 --> 00:01:44,144 You have no idea what you've just done. 26 00:02:11,130 --> 00:02:12,965 I call for an offensive. 27 00:02:13,882 --> 00:02:20,806 An offensive against every criminal and dope fiend in Britain. 28 00:02:27,771 --> 00:02:31,024 We must root into the dark cavities, 29 00:02:31,275 --> 00:02:34,069 where they colonize like cockroaches. 30 00:02:34,736 --> 00:02:38,782 And the darkest, most deviant cavities of all� 31 00:02:40,117 --> 00:02:41,326 nightclubs. 32 00:02:42,286 --> 00:02:46,165 These temples of sin must be cracked open� 33 00:02:47,457 --> 00:02:50,460 and healed by the light of the sun. 34 00:02:51,044 --> 00:02:53,088 And to our newest recruits� 35 00:02:54,590 --> 00:02:55,757 I say this. 36 00:02:57,259 --> 00:02:59,052 You now have the opportunity 37 00:02:59,636 --> 00:03:01,180 to write your names 38 00:03:01,722 --> 00:03:04,391 on the pages of history. 39 00:03:13,233 --> 00:03:15,861 We have already won one war. 40 00:03:16,653 --> 00:03:21,450 And now you women have been chosen to fight another. 41 00:03:22,868 --> 00:03:24,953 Who better than a woman� 42 00:03:26,121 --> 00:03:28,540 to rescue her fallen sister? 43 00:03:28,916 --> 00:03:31,293 Who better than a woman� 44 00:03:31,793 --> 00:03:38,008 to rise up and fight against the tide of sin corrupting our children? 45 00:03:38,800 --> 00:03:39,927 Mummy? 46 00:03:41,428 --> 00:03:43,138 I'm coming. 47 00:03:43,722 --> 00:03:49,228 Who better than a woman to shine her light into the shadows, 48 00:03:49,603 --> 00:03:52,689 down into the depths of the dark, 49 00:03:53,190 --> 00:03:57,402 to bring these criminals and corrupters to justice? 50 00:04:48,078 --> 00:04:49,371 Napkins, please. 51 00:04:51,665 --> 00:04:54,710 Eat your breakfast. We'll talk about your behavior later. 52 00:04:54,918 --> 00:04:56,420 My behavior? 53 00:04:56,503 --> 00:04:59,047 You know you're not allowed to drink alcohol, Evie. 54 00:04:59,131 --> 00:05:00,257 Now, eat. 55 00:05:09,308 --> 00:05:10,892 Can I be excused? 56 00:05:18,400 --> 00:05:19,985 We need to get out of here. 57 00:05:21,903 --> 00:05:25,032 The worst thing we can do is run. Trust me, it'll look suspicious. 58 00:05:25,115 --> 00:05:26,783 Trust you? 59 00:05:27,409 --> 00:05:31,163 Your boss is murdered, and then you disappear? Think about it. 60 00:05:33,457 --> 00:05:34,958 We just need to keep our heads straight. 61 00:05:35,751 --> 00:05:38,086 You don't get it, do you? No, you've ruined my life. 62 00:05:38,170 --> 00:05:41,089 - You weren't supposed to be there. - So this is my fault, is it? 63 00:05:43,050 --> 00:05:44,301 No one saw us. 64 00:05:45,093 --> 00:05:46,553 Nothing can prove we were there. 65 00:05:49,473 --> 00:05:52,392 I highly doubt the police will care who killed a lowlife like him. 66 00:05:52,809 --> 00:05:54,853 It's not the police we have to be afraid of. 67 00:05:55,187 --> 00:05:56,521 It's his whole family. 68 00:06:03,570 --> 00:06:04,821 I'm sorry. 69 00:06:12,621 --> 00:06:14,581 Am I going to die? 70 00:06:15,374 --> 00:06:17,084 I think you'll survive. 71 00:06:17,793 --> 00:06:19,544 Please don't be angry. 72 00:06:19,628 --> 00:06:22,172 I'm not angry, sweetheart. 73 00:06:27,552 --> 00:06:30,222 - Here. - Do you have my pin? 74 00:06:33,767 --> 00:06:34,935 My hairpin? 75 00:06:38,230 --> 00:06:39,689 It's not here. It's not here. 76 00:06:40,107 --> 00:06:42,609 Of course it's not. You left it in his fucking neck! 77 00:06:44,027 --> 00:06:46,154 - We're screwed. - We're not screwed. 78 00:06:46,238 --> 00:06:48,615 - It's fine. - The pin has my name on it. 79 00:06:52,661 --> 00:06:54,162 It has your name on it? 80 00:06:54,621 --> 00:06:56,415 Engraved. It was a gift. 81 00:07:05,173 --> 00:07:06,591 You said his family are bad. 82 00:07:08,218 --> 00:07:09,302 How bad are they? 83 00:07:09,636 --> 00:07:10,804 - Bad. - How bad? 84 00:07:11,263 --> 00:07:12,973 Jesus, Kate, really fucking bad. 85 00:07:14,057 --> 00:07:15,976 The Saluccis are criminally insane gangsters 86 00:07:16,059 --> 00:07:21,440 who sell girls and dope in shitty clubs, and they kill people. 87 00:07:22,524 --> 00:07:23,567 Horribly. 88 00:07:24,526 --> 00:07:28,071 And if you cross them, which we have done in quite a big way, 89 00:07:28,530 --> 00:07:32,075 their approach to revenge is inhuman. 90 00:07:42,335 --> 00:07:44,463 It's just a matter of time before someone finds him. 91 00:07:44,546 --> 00:07:46,965 We can go to the police. We can try to explain what happened. 92 00:07:47,048 --> 00:07:48,091 Explain what? 93 00:07:48,508 --> 00:07:51,344 That I stole your boss's money, and then stabbed him in the neck 94 00:07:51,428 --> 00:07:53,889 with your personalized fucking hair accessory? 95 00:07:57,809 --> 00:07:59,269 What the hell are we meant to do? 96 00:08:00,520 --> 00:08:01,938 Look, if something happens to you, 97 00:08:02,022 --> 00:08:05,233 the Saluccis are gonna come here and I� we can't protect her. 98 00:08:23,168 --> 00:08:25,670 Go out. Meet your friends. Act normal. 99 00:08:28,256 --> 00:08:29,466 I'll take care of Evie. 100 00:08:31,051 --> 00:08:33,053 Once she's safe, I'll deal with the pin. 101 00:08:46,858 --> 00:08:48,318 Just give us a moment. 102 00:09:06,002 --> 00:09:08,171 Jasper, quiet. 103 00:09:08,255 --> 00:09:11,424 What� Oh, the Galloways. One and two, hello. 104 00:09:12,425 --> 00:09:13,843 Jasper, no. 105 00:09:13,927 --> 00:09:15,387 Enough. Enough. 106 00:09:15,679 --> 00:09:18,139 Jasper. Jasper, enough. 107 00:09:18,390 --> 00:09:21,017 In your basket. Christ almighty. 108 00:09:21,393 --> 00:09:22,811 He's not normally like this. 109 00:09:22,936 --> 00:09:24,354 It's only when Freddie gets back from a shoot, 110 00:09:24,437 --> 00:09:27,315 he gets the scent of death on him and then that's it, he's off. 111 00:09:27,399 --> 00:09:29,025 I mean, we can't take him to the country place anymore 112 00:09:29,109 --> 00:09:31,987 because he goes into the woods and sniffs out a bloody deer carcass. 113 00:09:32,112 --> 00:09:34,614 - Do you shoot? - I can't stand it. 114 00:09:34,698 --> 00:09:35,949 All that senseless killing. 115 00:09:36,032 --> 00:09:39,536 Haven't we got enough death in the world without choosing to add more? 116 00:09:39,744 --> 00:09:41,329 And now this flu. 117 00:09:41,413 --> 00:09:43,081 - You couldn't write it. - I know. 118 00:09:43,498 --> 00:09:45,584 Bundling bodies into mass graves. 119 00:09:46,293 --> 00:09:49,421 Positively medieval. I mean, maybe if the foreigners had better hygiene, 120 00:09:49,504 --> 00:09:50,839 it might not be necessary. 121 00:09:51,381 --> 00:09:54,884 Now, take your coats off. I'll have Elizabeth fetch you some tea. 122 00:09:55,051 --> 00:09:57,554 No, actually, I can't be stopping. 123 00:09:57,637 --> 00:10:01,141 I've just brought Evie by to help clean up. 124 00:10:02,809 --> 00:10:05,312 Well, darling, that's not necessary, we've� 125 00:10:05,645 --> 00:10:06,938 - See? - No, I insist. 126 00:10:07,063 --> 00:10:10,942 If she wants to go to parties, she should have the manners to tidy up afterwards. 127 00:10:13,987 --> 00:10:15,030 Of course. 128 00:10:17,240 --> 00:10:20,452 Evie, darling, why don't you go upstairs and find Alice, 129 00:10:20,869 --> 00:10:22,829 while Mummy and I talk downstairs. 130 00:10:24,164 --> 00:10:25,248 Wait. 131 00:10:30,420 --> 00:10:31,421 Be good. 132 00:10:37,427 --> 00:10:40,972 Darling, are you all right? Shall I have Elizabeth fetch you something stronger? 133 00:10:41,056 --> 00:10:42,349 No, I'm fine. 134 00:10:44,851 --> 00:10:46,061 They're always with us, 135 00:10:47,020 --> 00:10:48,313 those we've lost. 136 00:10:51,524 --> 00:10:52,651 It's just� 137 00:10:54,986 --> 00:10:56,696 If anything were to happen to me, 138 00:10:57,322 --> 00:10:58,740 Evie has no one. 139 00:11:00,825 --> 00:11:03,203 Apart from Alice, of course. She thinks of Alice as a sister. 140 00:11:03,536 --> 00:11:04,621 Darling� 141 00:11:06,247 --> 00:11:08,249 Evie is always welcome here. 142 00:11:11,670 --> 00:11:13,463 Thank you. Thank you. 143 00:11:28,353 --> 00:11:29,813 Sarge will see you now. 144 00:11:55,797 --> 00:11:56,840 Sir, 145 00:11:57,215 --> 00:11:58,550 I want to apologize. 146 00:11:59,217 --> 00:12:01,177 - Last night� - Did I say you could speak? 147 00:12:08,977 --> 00:12:10,687 I could have you suspended. 148 00:12:12,230 --> 00:12:13,481 Running out like that. 149 00:12:13,815 --> 00:12:15,358 It'll never happen again, sir. 150 00:12:16,651 --> 00:12:18,236 You might have everyone else fooled 151 00:12:18,319 --> 00:12:20,905 with your little "butter wouldn't melt in my snatch" act. 152 00:12:22,323 --> 00:12:23,366 Excuse me? 153 00:12:23,616 --> 00:12:24,993 You lied yesterday� 154 00:12:26,119 --> 00:12:27,203 about Sarah Fisher. 155 00:12:28,413 --> 00:12:31,291 Scandalizing a fellow woman to save yourself. 156 00:12:33,251 --> 00:12:34,419 Must have been quite the performance. 157 00:12:34,502 --> 00:12:37,505 I told the truth. She tried to force herself on me. 158 00:12:37,589 --> 00:12:39,716 I don't think you know how to tell the truth. 159 00:12:41,551 --> 00:12:42,802 I think you're ruthless, 160 00:12:44,387 --> 00:12:45,430 manipulative, 161 00:12:46,514 --> 00:12:47,932 and morally bankrupt. 162 00:12:49,392 --> 00:12:50,435 And as you proved last night, 163 00:12:50,518 --> 00:12:52,854 I think you're more than capable of your share of violence. 164 00:12:53,438 --> 00:12:55,815 If you're going to fire me, just get on with it. 165 00:12:57,192 --> 00:12:58,485 I'm not gonna fire you. 166 00:12:59,360 --> 00:13:02,071 I'm going to use you, and your talents. 167 00:13:03,531 --> 00:13:06,075 There's a girl downstairs we picked up last night in the raid. 168 00:13:06,868 --> 00:13:10,330 She won't give us her name, but we think she's an underage runaway. 169 00:13:12,040 --> 00:13:15,877 Two weeks ago, she was caught soliciting on an army base in Romford. 170 00:13:16,669 --> 00:13:19,214 The month before, she started a fight in a West End brothel, 171 00:13:19,297 --> 00:13:22,509 and every time we arrest her, it's the same. She won't say a bloody thing. 172 00:13:26,012 --> 00:13:27,305 What do you want me to do? 173 00:13:28,014 --> 00:13:29,057 Lie. 174 00:13:31,184 --> 00:13:32,519 Find out her name. 175 00:13:33,102 --> 00:13:34,771 Anything we can use to track down her family. 176 00:13:34,979 --> 00:13:36,356 If she's as young as she looks, 177 00:13:36,481 --> 00:13:38,566 then we're duty-bound to tell her parents we found her. 178 00:13:40,235 --> 00:13:42,111 What makes you think she'll speak to me? 179 00:13:42,737 --> 00:13:45,198 Because beneath that shiny new uniform� 180 00:13:46,908 --> 00:13:48,284 you're just like her. 181 00:13:51,329 --> 00:13:53,873 You enjoyed it, didn't you? 182 00:13:56,876 --> 00:13:58,002 Last night� 183 00:13:59,921 --> 00:14:02,048 watching me hurt that Galloway woman. 184 00:14:03,967 --> 00:14:05,009 Sir. 185 00:14:08,096 --> 00:14:11,015 We have to release the girl tonight, so you don't have long. 186 00:14:13,184 --> 00:14:14,477 Find out who she is. 187 00:14:14,894 --> 00:14:18,523 Or pack your bags, and crawl back to whatever disgusting hole you came from. 188 00:14:19,107 --> 00:14:20,149 Dismissed. 189 00:16:02,877 --> 00:16:04,045 Silvio? 190 00:16:04,879 --> 00:16:05,964 Son? 191 00:16:11,469 --> 00:16:13,513 You two, search the place. 192 00:16:13,721 --> 00:16:15,765 Check if he's passed out under the bar. 193 00:16:16,724 --> 00:16:17,892 I'll be outside. 194 00:16:33,199 --> 00:16:34,492 Not to be found. 195 00:16:38,871 --> 00:16:40,373 No sign of him, boss. 196 00:16:41,332 --> 00:16:43,042 Right, well, just get the money then. 197 00:16:43,418 --> 00:16:44,877 Go on, fuck off. 198 00:16:51,384 --> 00:16:55,680 Now, for the employment notices of the week. 199 00:16:56,055 --> 00:16:58,975 In this, our great Parish of Soho. 200 00:17:02,228 --> 00:17:06,149 The following club owners auditioning for dancers. 201 00:17:08,067 --> 00:17:10,862 Mr. Samuel Murray, of Murray's. 202 00:17:11,612 --> 00:17:13,823 Mr. Ben White, of Jig's. 203 00:17:14,782 --> 00:17:17,243 Mr. Frank Harris, of The Nest. 204 00:17:17,744 --> 00:17:21,748 Mr. H. Edwards, of the House of Saint Francis. 205 00:17:22,248 --> 00:17:24,375 And Mr. J. Mortimer, of Mortimer's. 206 00:17:25,376 --> 00:17:27,670 You okay? When did you get out? 207 00:17:27,754 --> 00:17:29,088 This morning. 208 00:17:31,758 --> 00:17:32,925 What did they do to you? 209 00:17:34,302 --> 00:17:37,805 - Billie. - No, nothing. It's� it's just� 210 00:17:39,849 --> 00:17:41,350 I have to tell you something. 211 00:17:42,310 --> 00:17:43,686 You said she was dead. 212 00:17:44,437 --> 00:17:45,521 I was three when she gave me up. 213 00:17:45,605 --> 00:17:47,940 - I never knew her. - Jesus, Bills. 214 00:17:48,441 --> 00:17:51,194 - How did she find you? - We met up a year ago. 215 00:17:52,111 --> 00:17:54,655 It didn't go well. I wrote a letter to her afterwards. 216 00:17:54,739 --> 00:17:56,824 But she never replied. 217 00:17:57,533 --> 00:17:59,077 Does the kid know who you are? 218 00:18:01,954 --> 00:18:02,997 No. 219 00:18:08,669 --> 00:18:10,630 - I'm fine. - Are you? 220 00:18:18,096 --> 00:18:19,138 Don't worry. 221 00:18:24,185 --> 00:18:25,311 The money's gone. 222 00:18:26,854 --> 00:18:28,022 We checked everywhere. 223 00:18:29,315 --> 00:18:30,733 Do you think he's on a tear? 224 00:18:31,818 --> 00:18:34,153 - What, with all that cash, I hope not. - Well, you know what he's like. 225 00:18:34,237 --> 00:18:35,446 Got a light? 226 00:18:38,908 --> 00:18:40,201 Cheers. 227 00:18:43,121 --> 00:18:46,249 You need to ask around every train station, pub, whorehouse. 228 00:18:46,833 --> 00:18:49,544 - Find out if anyone's seen him. - I'm sure he'll turn up. 229 00:18:50,336 --> 00:18:52,839 Luca told me they went out one time. Just for a few pints. 230 00:18:53,673 --> 00:18:56,467 Next day, they woke up in Glasgow Nick. 231 00:18:57,218 --> 00:18:59,137 You shouldn't believe everything my brother tells ya. 232 00:18:59,512 --> 00:19:00,555 When's he home? 233 00:19:01,222 --> 00:19:02,723 God, you must be so proud. 234 00:19:03,474 --> 00:19:06,394 Having a real hero in the family. I heard he got gassed� 235 00:19:06,477 --> 00:19:09,272 You think I want to sit here, making chitchat with you while my son's missing? 236 00:19:09,355 --> 00:19:11,649 - Sorry, Damaso, I didn't mean for� - Shut the fuck up! 237 00:19:12,441 --> 00:19:15,486 I don't want another fucking word out of your mouth until you find my son. 238 00:19:15,611 --> 00:19:19,198 Otherwise, I'm going to take that tongue, 239 00:19:20,074 --> 00:19:21,367 I'm going to fry it in a pan, 240 00:19:22,118 --> 00:19:23,786 and I'm going to feed it to my mother. 241 00:19:25,037 --> 00:19:26,497 - You understand? - Yeah. 242 00:19:27,331 --> 00:19:28,958 - Do you understand? - Yes, Damaso. 243 00:19:32,211 --> 00:19:34,589 - Did the pigs take all the booze? - Yes, boss. 244 00:19:37,133 --> 00:19:39,093 Right, let's get out of here, then. 245 00:19:58,154 --> 00:19:59,322 Bloody hell. 246 00:20:00,198 --> 00:20:02,283 That damn thing near gave me a heart attack. 247 00:20:02,366 --> 00:20:05,578 What the fuck did I just tell you? You do not fucking listen! 248 00:20:11,542 --> 00:20:14,045 Try and fucking talk now, you� 249 00:20:20,676 --> 00:20:21,719 Find my son! 250 00:20:22,178 --> 00:20:24,180 Or find the fuckers who took him! 251 00:20:30,228 --> 00:20:31,771 For fuck's sake. 252 00:20:33,397 --> 00:20:34,732 Hurry up. 253 00:20:41,656 --> 00:20:43,241 Oh, shit. 254 00:20:56,462 --> 00:20:57,755 - Shit. - Davies. 255 00:20:57,880 --> 00:20:58,965 Coming. 256 00:21:12,228 --> 00:21:15,898 - For God's sake, how long does it� - Sir, I need a minute. 257 00:21:16,357 --> 00:21:18,109 Come with me. Now. 258 00:21:20,486 --> 00:21:21,696 I said now. 259 00:21:30,121 --> 00:21:33,207 Get fucking out of my cell! 260 00:21:35,001 --> 00:21:36,168 Oh, fuck. 261 00:21:40,506 --> 00:21:43,718 I bet you wish you got Kensington and Chelsea now. 262 00:21:46,971 --> 00:21:48,931 Get your hands off me. 263 00:22:05,364 --> 00:22:07,116 So, what you in for? 264 00:22:30,431 --> 00:22:31,766 You got a smoke? 265 00:22:41,317 --> 00:22:43,486 Are your ears fucking blocked or something? 266 00:22:44,987 --> 00:22:46,697 I said, "Have you got a smoke?" 267 00:22:47,656 --> 00:22:50,034 I've been up all night. I'm gasping. 268 00:22:52,661 --> 00:22:54,622 You haven't been up all night. 269 00:23:46,173 --> 00:23:48,509 - Oh, yeah. - Oy, look at that. 270 00:24:03,399 --> 00:24:04,483 Kate! 271 00:24:06,235 --> 00:24:07,278 Anne. 272 00:24:07,820 --> 00:24:09,029 Hello. 273 00:24:11,740 --> 00:24:15,661 - Is he� are you� I mean� - Volunteering. 274 00:24:16,120 --> 00:24:20,875 There's a few of us helping out, bringing them back to their wives and families. 275 00:24:23,043 --> 00:24:24,336 Grown men. 276 00:24:25,045 --> 00:24:27,756 You'd think they'd be able to handle a few Scotch and sodas, wouldn't you? 277 00:24:29,258 --> 00:24:32,052 He'll have a sore head, but he'll be right enough in the morning. 278 00:24:33,512 --> 00:24:34,555 Good for you. 279 00:24:35,681 --> 00:24:37,057 Doing your bit. 280 00:24:37,516 --> 00:24:39,977 Tom and I are just up for the celebrations. 281 00:24:41,645 --> 00:24:43,397 He's around here somewhere. 282 00:24:45,107 --> 00:24:46,609 Do send my best. 283 00:24:47,318 --> 00:24:48,402 Goodbye, Anne. 284 00:24:50,321 --> 00:24:53,032 By the way, I'm opening my own place. 285 00:24:53,991 --> 00:24:55,618 You'll have to come by. 286 00:24:57,495 --> 00:24:59,497 I'm glad you're back on your feet. 287 00:25:02,249 --> 00:25:03,584 If they found his body, 288 00:25:03,709 --> 00:25:06,295 it was just a matter of time before they worked out it was us. 289 00:25:06,504 --> 00:25:08,005 You can't be serious. 290 00:25:08,964 --> 00:25:10,883 I've done pigs and sheep. 291 00:25:12,259 --> 00:25:14,970 - Can't be that different. - I think it's quite different. 292 00:25:16,639 --> 00:25:18,098 What's wrong with your jaw? 293 00:25:19,391 --> 00:25:21,018 What the fuck is wrong with you? 294 00:25:23,896 --> 00:25:26,565 If you don't want to help, you should go upstairs. 295 00:25:27,858 --> 00:25:29,276 I'd understand. 296 00:25:59,306 --> 00:26:00,349 Let me out. 297 00:26:01,850 --> 00:26:03,310 Let me out! 298 00:26:04,687 --> 00:26:06,355 Let me out! 299 00:26:11,527 --> 00:26:12,570 I need a piss. 300 00:26:13,237 --> 00:26:17,074 - Knock yourself out. - I'm not a fucking animal. Let me out. 301 00:26:17,533 --> 00:26:20,911 I forgot, you must be special. Would Madam like a powder room? 302 00:26:25,249 --> 00:26:27,459 What the hell are you doing? 303 00:26:28,085 --> 00:26:30,421 What are you gonna do, big man? Hit me? 304 00:26:31,505 --> 00:26:33,048 Go on then. Hit me. 305 00:26:34,008 --> 00:26:35,050 Hit me. 306 00:26:35,467 --> 00:26:37,553 Or are you just a weak little bitch? 307 00:26:52,985 --> 00:26:55,487 Didn't matter if we were handling explosives. 308 00:26:56,030 --> 00:26:58,699 Prick would come up behind us while we were working. 309 00:26:59,366 --> 00:27:02,536 Rubbing it in. Having a good old swirl. 310 00:27:03,495 --> 00:27:06,540 Half the time you couldn't even notice, it was that tiny. 311 00:27:07,166 --> 00:27:10,169 - How tiny? - Like a dog's lipstick. 312 00:27:12,338 --> 00:27:14,423 Anyway, as soon as the men started coming back, 313 00:27:14,506 --> 00:27:16,300 he tossed us out like scrap. 314 00:27:16,759 --> 00:27:22,222 Girls had lost fingers, hands, eyes, but it didn't matter to him. 315 00:27:22,765 --> 00:27:24,350 He couldn't get rid of us quick enough. 316 00:27:28,937 --> 00:27:30,105 Screw him. 317 00:27:32,149 --> 00:27:34,026 Never going back to that shit hole. 318 00:27:35,069 --> 00:27:36,445 Don't you have any family there? 319 00:27:37,863 --> 00:27:38,906 No. 320 00:27:40,199 --> 00:27:41,408 No one. 321 00:27:42,618 --> 00:27:43,661 I had a sister. 322 00:27:46,705 --> 00:27:49,249 She moved down here a while ago. 323 00:27:49,792 --> 00:27:51,168 But we lost touch. 324 00:27:51,752 --> 00:27:52,795 Why? 325 00:27:54,088 --> 00:27:55,422 I'll never know. 326 00:28:07,643 --> 00:28:08,894 I can get you work. 327 00:28:13,524 --> 00:28:16,610 - What kind of work? - Depends what kind of girl you are. 328 00:28:18,028 --> 00:28:19,822 Come find me when you get out. 329 00:28:20,197 --> 00:28:22,408 There's an alley just off French Street. 330 00:28:23,158 --> 00:28:25,035 You'll know the place when you see it. 331 00:28:25,786 --> 00:28:26,870 That where you're from? 332 00:28:27,746 --> 00:28:29,790 No one's from Soho, love. 333 00:28:31,583 --> 00:28:33,210 I'm Elephant and Castle. 334 00:28:35,337 --> 00:28:36,714 Born and raised. 335 00:28:38,757 --> 00:28:40,300 You can call me� 336 00:28:40,634 --> 00:28:41,677 Lily. 337 00:28:43,262 --> 00:28:45,347 What's it like being blotto? 338 00:28:46,014 --> 00:28:48,726 All I know is it felt really good� 339 00:28:49,935 --> 00:28:51,478 until this morning. 340 00:28:52,604 --> 00:28:55,566 Your mum must have been spitting feathers. 341 00:28:56,275 --> 00:28:59,570 Not really. She's being so weird. 342 00:29:01,280 --> 00:29:02,322 Meaty. 343 00:29:08,036 --> 00:29:10,330 Okay. Truth. 344 00:29:12,416 --> 00:29:13,792 Are you okay� 345 00:29:14,293 --> 00:29:15,335 Evie? 346 00:29:16,712 --> 00:29:17,713 I'm fine. 347 00:29:18,922 --> 00:29:20,174 Your turn. 348 00:29:31,477 --> 00:29:33,312 - Hail Osiris. - Hail Osiris. 349 00:29:33,395 --> 00:29:35,439 - King of the dead. - Who's that man? 350 00:29:40,402 --> 00:29:41,528 Hail Osiris. 351 00:29:41,737 --> 00:29:45,282 Oh, God. Not him again. Daddy will go ballistic. 352 00:29:46,158 --> 00:29:47,534 That's Mr. Huxley. 353 00:29:47,951 --> 00:29:49,119 What are they doing? 354 00:29:49,703 --> 00:29:50,954 Talking to her brother. 355 00:29:52,331 --> 00:29:53,791 I thought he died in the war. 356 00:29:54,500 --> 00:29:58,128 Yeah. It's bloody creepy if you ask me. 357 00:30:00,130 --> 00:30:01,840 He gave her those cards. 358 00:30:02,341 --> 00:30:04,718 He told her they summon the dead. 359 00:30:10,390 --> 00:30:14,186 Osiris, taker of life. 360 00:30:15,562 --> 00:30:18,649 He says the dead are always with us. 361 00:30:19,233 --> 00:30:22,820 Oh, Osiris. Oh, Osiris. 362 00:30:23,946 --> 00:30:27,783 Oh, Osiris, hear our call, as we summon thee. 363 00:30:28,283 --> 00:30:29,618 Summon thy spirit. 364 00:30:30,911 --> 00:30:32,079 Osiris� 365 00:30:39,503 --> 00:30:40,671 Meaty. 366 00:30:43,465 --> 00:30:44,716 You have to go in there 367 00:30:44,800 --> 00:30:48,178 and talk to them for 30 seconds using only the word "meaty." 368 00:30:48,387 --> 00:30:51,431 No, no, no, no. Let's just go up. 369 00:30:54,643 --> 00:30:55,894 Don't. 370 00:31:27,175 --> 00:31:28,218 Daddy's back. 371 00:31:28,510 --> 00:31:29,553 Run! 372 00:32:48,048 --> 00:32:50,509 I used to imagine the things we might do together. 373 00:32:51,009 --> 00:32:52,928 Like a normal mother and daughter. 374 00:32:54,721 --> 00:32:57,391 Theater trips. Shopping. 375 00:32:58,642 --> 00:33:01,645 Stroll in the park, perhaps, feed the swans, but� 376 00:33:02,896 --> 00:33:04,106 this? 377 00:33:05,899 --> 00:33:07,567 You really outdone yourself. 378 00:33:27,629 --> 00:33:29,589 How long do you think this will last? 379 00:33:30,674 --> 00:33:31,717 A month. 380 00:33:33,051 --> 00:33:34,136 Maybe two. 381 00:33:34,970 --> 00:33:36,054 Then what? 382 00:33:36,930 --> 00:33:39,558 I have a child to support and you can't dance forever. 383 00:33:39,641 --> 00:33:42,853 - You think I don't know that? - We have an opportunity here. 384 00:33:44,187 --> 00:33:45,897 What are you talking about? 385 00:33:54,823 --> 00:33:57,909 I saw how much that place was making last night. 386 00:33:58,326 --> 00:33:59,745 And it was a cesspit. 387 00:34:02,205 --> 00:34:04,124 Don't you think we could do it better? 388 00:34:08,253 --> 00:34:09,713 You want to open a nightclub? 389 00:34:09,921 --> 00:34:13,091 We're in the middle of the biggest party the world has ever seen. 390 00:34:14,134 --> 00:34:16,887 Why should bastards like him be the only ones who profit from it? 391 00:34:16,970 --> 00:34:18,138 Profit from it? 392 00:34:18,930 --> 00:34:21,141 We've just cut his fucking legs off, Kate. 393 00:34:21,600 --> 00:34:25,103 We lease this place for just a few weeks and we can double our money. 394 00:34:25,353 --> 00:34:26,396 Triple it. 395 00:34:26,813 --> 00:34:28,106 You really are something, aren't you? 396 00:34:28,190 --> 00:34:31,318 You handle the entertainment and I'll take care of the rest. 397 00:34:31,485 --> 00:34:32,527 No. 398 00:34:34,696 --> 00:34:36,406 That's not even the risk, Kate. 399 00:34:37,532 --> 00:34:38,867 It's you. 400 00:34:39,451 --> 00:34:40,494 You're poison. 401 00:34:40,994 --> 00:34:42,913 You ruin everything you touch. 402 00:34:56,301 --> 00:34:58,053 I should have replied to your letter. 403 00:35:01,306 --> 00:35:02,349 I'm sorry. 404 00:35:03,600 --> 00:35:04,726 I was scared. 405 00:35:10,565 --> 00:35:12,692 But if this works, and it will� 406 00:35:14,486 --> 00:35:16,988 you'll be free to do whatever you like. 407 00:35:18,615 --> 00:35:20,909 I'm going there tomorrow. Come with me. 408 00:35:22,035 --> 00:35:23,245 Just take a look. 409 00:35:26,456 --> 00:35:28,375 This is our chance, Billie. 410 00:35:34,422 --> 00:35:35,882 I knew you had it in you. 411 00:35:36,883 --> 00:35:40,846 Lily Lee, reported missing by her family two years ago. 412 00:35:59,072 --> 00:36:00,615 Sir, I did what you asked. 413 00:36:02,075 --> 00:36:05,120 Where's my uniform? I want to get back to my normal duties. 414 00:36:07,747 --> 00:36:08,790 Sir� 415 00:36:10,792 --> 00:36:11,877 please. 416 00:36:26,057 --> 00:36:27,893 You have to earn it. 417 00:36:31,062 --> 00:36:33,148 If you leave now, don't bother coming back. 418 00:36:35,859 --> 00:36:39,529 If you're going to work for me, I need to know I can trust you. 419 00:36:43,283 --> 00:36:44,534 Can I trust you? 420 00:37:32,082 --> 00:37:33,333 Pathetic. 421 00:37:50,809 --> 00:37:52,143 Have you ever taken dope? 422 00:37:52,269 --> 00:37:54,938 Or is it just pitiful desperation that runs in your family? 423 00:37:55,605 --> 00:37:56,690 Fuck you. 424 00:37:58,066 --> 00:38:00,151 You heard the good minister this morning. 425 00:38:00,694 --> 00:38:02,153 We have a war on our hands. 426 00:38:03,196 --> 00:38:04,572 Ever since we made cocaine illegal, 427 00:38:04,656 --> 00:38:07,200 the dealers have been flooding the pubs and clubs. 428 00:38:07,784 --> 00:38:10,954 We keep trying to insert plainclothes officers into these fucking sinkholes, 429 00:38:11,037 --> 00:38:13,331 but unfortunately the kind of men who join the City of London Police 430 00:38:13,415 --> 00:38:15,500 don't tend to blend into the background. 431 00:38:16,251 --> 00:38:18,336 However, a certain kind of woman� 432 00:38:19,504 --> 00:38:22,215 might go unnoticed in ways that a man could not. 433 00:38:22,924 --> 00:38:26,219 In places that a man could not. 434 00:38:29,806 --> 00:38:30,849 I understand. 435 00:38:31,516 --> 00:38:35,061 It's not exactly the kind of work you imagined, but we all make sacrifices. 436 00:38:35,186 --> 00:38:36,479 Sacrifices? 437 00:38:39,524 --> 00:38:44,112 Plainclothes work is the only way of infiltrating these places. 438 00:38:45,071 --> 00:38:47,741 I don't see you on the street playing a whore. 439 00:38:47,824 --> 00:38:50,577 Your dedication to the force would not go unnoticed. 440 00:38:50,660 --> 00:38:51,995 Or unrewarded. 441 00:38:53,872 --> 00:38:56,708 Upstairs have their doubts over inexperience. 442 00:38:59,294 --> 00:39:01,254 But after your little performance today� 443 00:39:02,881 --> 00:39:04,883 I have convinced them to give you a try. 444 00:39:06,760 --> 00:39:08,720 I think you'll be rather believable. 445 00:39:10,555 --> 00:39:13,892 If I get my throat cut, there's no one to miss me. 446 00:39:22,484 --> 00:39:24,944 - When will I start? - You already have. 447 00:39:25,695 --> 00:39:26,946 You want me to use her? 448 00:39:28,490 --> 00:39:29,574 She trusts you. 449 00:39:30,700 --> 00:39:33,036 She works the clubs. She knows all the wrong types. 450 00:39:33,119 --> 00:39:36,206 If we let her back out onto the streets, she is your way in. 451 00:39:36,289 --> 00:39:41,169 I joined the police to help girls like her, not exploit them. 452 00:39:41,711 --> 00:39:42,754 Sometimes� 453 00:39:43,963 --> 00:39:48,676 we have to be bad to be good, Miss Davies. 454 00:39:50,553 --> 00:39:51,763 The choice is yours. 455 00:41:30,987 --> 00:41:32,780 Well, what do you think? 456 00:41:34,282 --> 00:41:36,534 This is wild. Even for you. 457 00:41:37,619 --> 00:41:38,912 Where are you getting the money? 458 00:41:39,746 --> 00:41:41,122 Her husband's life insurance. 459 00:41:41,498 --> 00:41:42,749 So she's fronting it all? 460 00:41:43,416 --> 00:41:45,168 Yeah, we'll be partners. 461 00:41:45,919 --> 00:41:48,505 You'll be like every other Black woman working for their white boss. 462 00:41:49,380 --> 00:41:52,217 Look, it doesn't matter if she's full of shit. 463 00:41:52,675 --> 00:41:54,177 She'll be gone in a couple of weeks. 464 00:41:55,178 --> 00:41:56,346 And it'll be ours. 465 00:41:57,180 --> 00:41:58,348 Ours? 466 00:41:59,807 --> 00:42:01,976 Women running a club, you'll be a target. 467 00:42:03,436 --> 00:42:04,687 We'll be pioneers. 468 00:42:05,772 --> 00:42:08,900 It'll be our stage. Total freedom. 469 00:42:09,317 --> 00:42:11,694 We could perform whatever we want. 470 00:42:14,489 --> 00:42:15,698 This isn't freedom. 471 00:42:17,534 --> 00:42:18,743 What's the alternative? 472 00:42:19,410 --> 00:42:21,037 Spending the rest of your life 473 00:42:21,788 --> 00:42:26,918 singing and tap dancing to the sound of coffee and cutlery. 474 00:42:30,630 --> 00:42:32,674 I thought you wanted more than that. 475 00:42:36,803 --> 00:42:38,680 I want something that's mine. 476 00:43:02,328 --> 00:43:04,163 Sarah, wait. 477 00:43:05,665 --> 00:43:08,209 Here. What I owe you. 478 00:43:09,502 --> 00:43:10,587 I got paid. 479 00:43:11,379 --> 00:43:13,089 A clear conscience will cost you more than that. 480 00:43:13,172 --> 00:43:14,966 - I had no choice. - Of course you did. 481 00:43:15,466 --> 00:43:18,928 - You have money, a house. - It's not good enough. 482 00:43:19,178 --> 00:43:21,514 We were arrested, force-fed. Some women even died. 483 00:43:21,598 --> 00:43:23,808 Not just for their freedom, for yours, too. 484 00:43:24,017 --> 00:43:25,518 Do you not understand the meaning of solidarity? 485 00:43:25,602 --> 00:43:27,061 I don't have the luxury. 486 00:43:27,687 --> 00:43:29,188 I'm just trying to survive. 487 00:43:44,329 --> 00:43:45,955 If it helps you sleep at night. 488 00:44:10,521 --> 00:44:11,606 You scared me. 489 00:44:12,231 --> 00:44:13,274 You are all wet. 490 00:44:13,566 --> 00:44:17,278 I wasn't sure what time you'd be home, but this is perfect. Sit. 491 00:44:18,446 --> 00:44:21,157 It's her special shepherd's pie. She thinks it's amazing, but it's rank. 492 00:44:21,240 --> 00:44:23,326 You just have to pretend. 493 00:44:29,791 --> 00:44:33,795 Now, I know shepherd's pie isn't exactly gourmet, 494 00:44:34,671 --> 00:44:37,215 but this isn't your average shepherd's pie. 495 00:44:40,134 --> 00:44:41,636 Carrots. 496 00:45:10,748 --> 00:45:11,791 Well� 497 00:45:12,959 --> 00:45:15,002 It's been quite the 24 hours. 498 00:45:16,379 --> 00:45:17,422 For all of us. 499 00:45:18,172 --> 00:45:21,134 But I thought it would be nice to eat together. 500 00:45:22,301 --> 00:45:23,344 Raise a glass. 501 00:45:24,929 --> 00:45:29,058 And for Evie and I to say thank you. 502 00:45:34,814 --> 00:45:35,857 Thank you, Billie. 503 00:45:38,067 --> 00:45:39,485 For everything. 504 00:45:40,695 --> 00:45:41,738 To the future. 505 00:45:42,655 --> 00:45:43,698 Whatever it may hold. 506 00:45:54,709 --> 00:45:56,919 Would you ever lie to me? 507 00:45:58,796 --> 00:46:00,047 Of course not. 508 00:46:02,675 --> 00:46:04,385 Why would you even ask me that? 509 00:46:09,390 --> 00:46:11,100 Was Daddy a good man? 510 00:46:16,105 --> 00:46:18,232 Your father was a wonderful man. 511 00:46:21,110 --> 00:46:24,280 And he loved you more than anything else in the world. 512 00:46:25,448 --> 00:46:26,616 And I do, too. 513 00:46:30,912 --> 00:46:32,955 You're the only thing that matters to me. 514 00:47:55,788 --> 00:47:57,123 Hello, Frankie. 515 00:47:58,374 --> 00:47:59,667 What do you want? 516 00:48:02,211 --> 00:48:04,881 Surely you won't make an old lady eat alone. 517 00:48:31,657 --> 00:48:32,700 Listen. 518 00:48:33,910 --> 00:48:35,620 The raid last night wasn't my fault. 519 00:48:36,579 --> 00:48:37,830 Somebody called it in. 520 00:48:38,456 --> 00:48:39,957 There was no time to warn you. 521 00:48:41,000 --> 00:48:42,168 And the money? 522 00:48:44,211 --> 00:48:45,421 What about it? 523 00:48:45,755 --> 00:48:46,797 It's gone. 524 00:48:47,381 --> 00:48:49,008 Along with my grandson. 525 00:48:50,593 --> 00:48:52,011 I don't know anything about that. 526 00:48:53,471 --> 00:48:54,639 I swear. 527 00:48:55,097 --> 00:48:56,849 What are we paying you for, then? 528 00:49:04,899 --> 00:49:05,942 I'm sorry. 529 00:49:09,070 --> 00:49:10,947 But I can't help you anymore. 530 00:49:17,119 --> 00:49:18,287 I'm done. 531 00:49:26,087 --> 00:49:27,129 You know� 532 00:49:28,297 --> 00:49:29,799 I used to help my father 533 00:49:30,299 --> 00:49:32,843 look after our sheep in the mountains. 534 00:49:35,054 --> 00:49:39,141 We would stay up there for weeks protecting the flock. 535 00:49:40,059 --> 00:49:42,520 But wolves come with many faces. 536 00:49:47,274 --> 00:49:48,317 One night� 537 00:49:49,193 --> 00:49:54,657 my father's brother crept up the mountain and shot us both in our sleep. 538 00:49:55,282 --> 00:49:57,910 He wanted to steal our land. 539 00:50:00,079 --> 00:50:04,417 So, he made sure my father was dead and left our bodies for the wolves. 540 00:50:04,917 --> 00:50:08,004 But he didn't think to check on me. 541 00:50:10,381 --> 00:50:13,426 I dragged myself through the snow. 542 00:50:14,635 --> 00:50:16,762 Following my uncle's tracks. 543 00:50:17,430 --> 00:50:19,306 And by the time I found him� 544 00:50:20,599 --> 00:50:23,144 I was nearly starving with hunger. 545 00:50:26,272 --> 00:50:30,192 You should never eat an animal that died when it was afraid. 546 00:50:32,403 --> 00:50:35,698 You can taste the fear in the meat. 547 00:50:37,450 --> 00:50:38,617 Sometimes, Frankie, 548 00:50:39,493 --> 00:50:42,371 that is the sweetest flavor of all. 549 00:50:43,748 --> 00:50:44,790 You see� 550 00:50:46,542 --> 00:50:49,628 in Sicily, land is power. 551 00:50:50,379 --> 00:50:53,174 Now Soho is my land, Frankie. 552 00:50:54,341 --> 00:50:55,593 And I want to know� 553 00:50:56,719 --> 00:50:59,096 who is trying to take it from me? 554 00:51:03,684 --> 00:51:08,189 It needs a little updating on the inside, but it's such a vibrant area. 555 00:51:12,651 --> 00:51:16,322 The lease is for the whole building. Four floors in total. 556 00:51:57,154 --> 00:52:00,783 The new club is off Brewer Street. It's called The 33. 557 00:52:01,325 --> 00:52:03,327 A girl from Danton's is opening it. 558 00:52:04,495 --> 00:52:08,415 Silvio Salucci used to run that place. Now, he's missing. 559 00:52:08,749 --> 00:52:12,169 - There are bigger things at stake. - He's your grandson. 560 00:52:12,461 --> 00:52:15,214 Welcome home, my son. 561 00:52:15,339 --> 00:52:17,383 Welcome home� Brother. 562 00:52:17,550 --> 00:52:19,718 We'll find him. Together. 563 00:52:21,178 --> 00:52:24,181 Someone must be hiding something. So get yourself in there. 564 00:52:25,599 --> 00:52:27,268 That bastards sold us fucking water. 565 00:52:27,351 --> 00:52:29,812 - We need to rob a restaurant. - We're not robbing a restaurant. 566 00:52:29,895 --> 00:52:31,438 We could rob the police. 567 00:52:31,814 --> 00:52:33,899 - Do you want a job? - Yeah. 568 00:52:36,485 --> 00:52:38,904 Whatever you find out, just bring it straight to me, understood? 569 00:52:39,196 --> 00:52:42,283 Well, you just got home. You should focus on your wife and kids. 570 00:52:42,366 --> 00:52:43,868 Let you get on with business? 571 00:52:44,118 --> 00:52:45,828 And we both know I'll be running it. 572 00:52:45,911 --> 00:52:48,038 If they knew, we'd already be dead. 573 00:52:48,414 --> 00:52:49,832 We just need to treat them like anyone else. 574 00:52:49,915 --> 00:52:50,958 Anyone else? 575 00:52:51,041 --> 00:52:54,253 How many other people have vested interest in cutting out our tongues, Kate? 576 00:52:54,837 --> 00:52:57,923 The ritual is complex and not for the faint of heart. 577 00:52:58,048 --> 00:53:00,593 Hail Osiris, King of the Dead, Renewer of Life. 578 00:53:00,676 --> 00:53:04,430 - Lord Osiris. - Hail Osiris, Lord of Silence. 579 00:53:04,513 --> 00:53:06,307 If you want to reopen, you're going to need to pay. 580 00:53:07,183 --> 00:53:08,225 For what? 581 00:53:09,101 --> 00:53:10,311 Protection. 582 00:53:11,437 --> 00:53:12,479 I'm in. 42473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.