Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,244 --> 00:00:06,244
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,244 --> 00:00:07,680
Previously on "Dark Winds"...
3
00:00:07,854 --> 00:00:09,160
Seems to be the problem,
officers?
4
00:00:09,334 --> 00:00:10,814
The boy that was murdered,
Mr. Cata.
5
00:00:10,988 --> 00:00:12,598
Best friend, George Bowlegs.
6
00:00:12,772 --> 00:00:14,557
Either one of them
ever come around here?
7
00:00:14,731 --> 00:00:16,515
Girl knows something
she's not telling us.
8
00:00:16,689 --> 00:00:18,343
Man: Goes by "Budge."
Works for Spencer.
9
00:00:18,517 --> 00:00:19,257
Man: Heard you were
looking for me.
10
00:00:19,431 --> 00:00:20,171
Here I am.
11
00:00:20,302 --> 00:00:21,520
Did she take my gun?
12
00:00:21,694 --> 00:00:23,479
Suzanne?
He lied about my truck.
13
00:00:25,263 --> 00:00:27,048
[Gun fires]
14
00:00:27,222 --> 00:00:28,875
Woman: That Washington lady's
been on the phone all morning.
15
00:00:29,050 --> 00:00:30,486
Some kids found a body
in a ravine.
16
00:00:30,616 --> 00:00:32,444
Do you realize
what you've done?!
17
00:00:32,575 --> 00:00:33,837
I did what I had to do.
18
00:00:35,926 --> 00:00:37,928
[tense music]
19
00:00:38,015 --> 00:00:40,844
[singer vocalizing]
20
00:00:40,931 --> 00:00:47,894
♪ ♪
21
00:00:55,337 --> 00:00:56,338
- [grunts]
22
00:00:56,425 --> 00:00:59,254
[engine revving]
23
00:01:08,741 --> 00:01:10,003
[groans]
24
00:01:10,047 --> 00:01:13,006
[horn blaring]
25
00:01:13,050 --> 00:01:14,182
["Cocaine Blues"]
26
00:01:14,269 --> 00:01:15,835
- ♪ Early one morning ♪
27
00:01:15,966 --> 00:01:18,055
♪ Makin' my rounds ♪
28
00:01:18,142 --> 00:01:21,624
♪ Took a shot of cocaine,
and I shot my woman down ♪
29
00:01:21,667 --> 00:01:25,497
♪ Went right home,
and I went to bed ♪
30
00:01:25,541 --> 00:01:26,933
- You got a phone?
31
00:01:27,020 --> 00:01:29,066
- ♪ Beneath my head ♪
32
00:01:29,110 --> 00:01:32,548
♪ Woke up the next morning,
grabbed that gun ♪
33
00:01:32,678 --> 00:01:36,247
♪ Took a shot of cocaine,
and away I run ♪
34
00:01:36,291 --> 00:01:39,685
♪ I've made a good run,
but I went too slow ♪
35
00:01:39,772 --> 00:01:42,645
♪ They overtook me
down in Juarez, Mexico ♪
36
00:01:42,732 --> 00:01:43,994
[phone ringing]
37
00:01:44,081 --> 00:01:45,082
- AGS Industries.
38
00:01:45,126 --> 00:01:46,257
How may I direct your call?
39
00:01:46,344 --> 00:01:47,824
- Extension 119.
40
00:01:48,825 --> 00:01:49,826
- I'm sorry, sir.
41
00:01:49,913 --> 00:01:50,957
Can you repeat that?
42
00:01:51,001 --> 00:01:53,656
- 119.
43
00:01:53,743 --> 00:01:54,831
- Hold, please.
44
00:01:57,268 --> 00:02:00,141
[phone ringing]
45
00:02:10,586 --> 00:02:13,415
- Tell Mr. Spenser that
we had to shut down,
46
00:02:13,502 --> 00:02:15,504
that everything's cleared out,
47
00:02:15,634 --> 00:02:17,854
that they'll never know
we were there
48
00:02:17,941 --> 00:02:20,813
or where we're going
49
00:02:20,900 --> 00:02:24,643
or that we had anything
to do with you.
50
00:02:24,730 --> 00:02:26,602
Everything's gone.
51
00:02:26,689 --> 00:02:28,343
Everybody's gone.
52
00:02:30,693 --> 00:02:33,261
You have my word.
53
00:02:33,348 --> 00:02:35,350
You got nothing to worry about.
54
00:02:38,440 --> 00:02:40,442
Hello?
55
00:02:40,485 --> 00:02:42,183
- Good luck.
56
00:02:43,967 --> 00:02:47,275
["Bitch"]
57
00:02:47,318 --> 00:02:50,974
[sirens wailing]
58
00:02:51,061 --> 00:02:57,937
♪ ♪
59
00:02:58,024 --> 00:03:00,113
- ♪ I'm feeling so tired ♪
60
00:03:00,201 --> 00:03:01,898
♪ Can't understand it ♪
61
00:03:01,985 --> 00:03:04,988
♪ Just had
a fortnight's sleep ♪
62
00:03:05,031 --> 00:03:07,033
♪ I'm feeling drunk
63
00:03:07,120 --> 00:03:08,861
♪ Juiced up and sloppy ♪
64
00:03:08,948 --> 00:03:11,690
♪ Ain't touched a drink
all night ♪
65
00:03:11,734 --> 00:03:14,215
♪ I'm feelin' hungry
66
00:03:14,302 --> 00:03:15,868
♪ Can't see the reason ♪
67
00:03:15,999 --> 00:03:20,264
♪ Just ate a horse meat pie ♪
68
00:03:20,351 --> 00:03:23,224
♪ Yeah, when you call
my name ♪
69
00:03:23,311 --> 00:03:27,402
♪ I salivate like
a Pavlov dog ♪
70
00:03:27,445 --> 00:03:30,056
♪ Yeah, when you lay me out
71
00:03:30,143 --> 00:03:33,059
♪ My heart's beating louder
than a big bass drum ♪
72
00:03:33,146 --> 00:03:35,714
♪ All right ♪
73
00:03:35,801 --> 00:03:37,325
♪ Whoo ♪
74
00:03:37,412 --> 00:03:40,153
♪ ♪
75
00:03:40,197 --> 00:03:43,853
♪ Yeah, you got to mix it,
child, you got to fix ♪
76
00:03:43,940 --> 00:03:45,420
♪ It must be love ♪
77
00:03:45,507 --> 00:03:47,335
♪ It's a bitch ♪
78
00:03:47,378 --> 00:03:51,164
♪ Yeah, you got to mix it,
child, you got to fix ♪
79
00:03:51,252 --> 00:03:52,862
♪ It must be love ♪
80
00:03:52,949 --> 00:03:55,647
♪ It's a bitch, all right ♪
81
00:03:55,778 --> 00:03:58,433
♪ Yeah, when you call
my name ♪
82
00:03:58,520 --> 00:04:02,785
♪ I salivate like
a Pavlov dog ♪
83
00:04:02,872 --> 00:04:05,701
♪ Yeah, when you lay me out ♪
84
00:04:05,744 --> 00:04:08,269
♪ My heart's pumping louder
than a big bass drum ♪
85
00:04:08,312 --> 00:04:11,663
[booming]
86
00:04:11,750 --> 00:04:13,274
♪ Come on, girl ♪
87
00:04:13,361 --> 00:04:14,927
♪ Whoo ♪
88
00:04:17,147 --> 00:04:20,063
[moody guitar music]
89
00:04:20,150 --> 00:04:27,113
♪ ♪
90
00:05:07,415 --> 00:05:09,765
[thudding, creaking]
91
00:05:09,852 --> 00:05:13,377
[suspenseful music]
92
00:05:13,464 --> 00:05:15,074
[indistinct radio chatter]
93
00:05:15,205 --> 00:05:22,168
♪ ♪
94
00:06:01,077 --> 00:06:02,557
- [grunts softly]
95
00:06:06,256 --> 00:06:07,562
[sighs]
96
00:06:11,914 --> 00:06:13,916
- Tell you, Joe,
97
00:06:14,003 --> 00:06:17,354
I can't even eat one damn meal
in peace no more.
98
00:06:17,485 --> 00:06:21,053
Now they're sticking
their oars in my breakfast.
99
00:06:21,184 --> 00:06:23,969
And that looks
like a red truck.
100
00:06:24,056 --> 00:06:25,841
- Yeah.
101
00:06:25,971 --> 00:06:27,495
- What do you got?
102
00:06:27,625 --> 00:06:30,411
- Factory tire.
103
00:06:30,498 --> 00:06:32,238
Small sedan.
104
00:06:34,023 --> 00:06:36,068
Another Ford, maybe.
105
00:06:36,155 --> 00:06:37,374
You?
106
00:06:37,418 --> 00:06:38,984
- Confirmed
the powder Chee found
107
00:06:39,071 --> 00:06:41,378
at the farmstead is cocaine.
108
00:06:41,509 --> 00:06:43,162
- You have any idea
what Bernadette's picture
109
00:06:43,206 --> 00:06:45,077
was doing out there?
110
00:06:45,164 --> 00:06:47,340
- Well, I take it, it wasn't
because one of them animals
111
00:06:47,384 --> 00:06:49,386
had a crush on her.
112
00:06:49,473 --> 00:06:54,478
What reason you suppose
they'd have to kill a kid?
113
00:06:54,565 --> 00:06:57,481
- Maybe Cata figured out
what they were doing out there.
114
00:06:57,568 --> 00:06:59,265
Halsey got afraid he'd talk.
115
00:07:01,920 --> 00:07:03,531
- You got any ideas?
116
00:07:03,618 --> 00:07:06,272
- One.
117
00:07:06,359 --> 00:07:09,232
- That's better than none.
118
00:07:09,319 --> 00:07:11,930
- Barbara's got you on
the rabbit food again, huh?
119
00:07:12,017 --> 00:07:13,845
- [scoffs]
120
00:07:13,932 --> 00:07:15,978
40 years, man.
121
00:07:16,065 --> 00:07:18,197
She still wants me svelte.
122
00:07:18,328 --> 00:07:21,853
- Well...
123
00:07:21,984 --> 00:07:23,899
could be worse.
124
00:07:23,986 --> 00:07:25,422
- Yeah.
125
00:07:25,509 --> 00:07:28,381
[solemn music]
126
00:07:28,469 --> 00:07:35,345
♪ ♪
127
00:07:36,651 --> 00:07:38,000
What?
128
00:07:40,959 --> 00:07:42,831
- Emma knows, Gordo.
129
00:07:42,918 --> 00:07:45,790
About Vines.
130
00:07:45,921 --> 00:07:48,619
She heard it on the radio.
131
00:07:48,706 --> 00:07:52,014
She asked me if I knew
what happened to him.
132
00:07:52,144 --> 00:07:53,537
- To which you said
you wished you did,
133
00:07:53,624 --> 00:07:56,061
but you didn't,
because that'd be
134
00:07:56,148 --> 00:08:00,413
about the only sensical thing
you could say to that.
135
00:08:00,501 --> 00:08:02,764
- Mm.
136
00:08:02,851 --> 00:08:05,723
Can't lie to her, Gordo.
137
00:08:05,810 --> 00:08:08,117
Never could. Never have.
138
00:08:08,204 --> 00:08:13,905
♪ ♪
139
00:08:13,992 --> 00:08:16,865
[engine rumbling]
140
00:08:23,088 --> 00:08:24,612
- Thanks for breakfast,
141
00:08:24,742 --> 00:08:25,874
and for not saying it.
142
00:08:26,875 --> 00:08:29,355
- Saying what?
143
00:08:29,442 --> 00:08:31,619
- That you warned me
about Budge.
144
00:08:31,749 --> 00:08:33,272
- Mm-hmm.
145
00:08:33,316 --> 00:08:34,883
Now I don't have to.
146
00:08:40,192 --> 00:08:42,281
[soft music]
147
00:08:42,368 --> 00:08:43,413
[sighs]
148
00:08:43,500 --> 00:08:46,155
- What are those?
149
00:08:46,285 --> 00:08:48,113
- Flowers are for dates.
150
00:08:48,200 --> 00:08:51,464
And like you said,
this ain't a date.
151
00:08:51,552 --> 00:08:52,944
♪ ♪
152
00:08:53,031 --> 00:08:55,468
- Well, it could be...
153
00:08:55,599 --> 00:08:56,557
a date.
154
00:08:59,690 --> 00:09:01,518
- What, driving to the border
to save your ass?
155
00:09:01,562 --> 00:09:02,780
- You didn't save my ass.
156
00:09:02,867 --> 00:09:03,781
- Yeah, I did.
157
00:09:03,868 --> 00:09:05,130
- Point taken.
158
00:09:05,217 --> 00:09:11,006
♪ ♪
159
00:09:11,093 --> 00:09:13,095
- How about a rain check then?
160
00:09:21,016 --> 00:09:22,583
- I'd like that.
161
00:09:25,498 --> 00:09:28,719
- But they're yours...
if you want 'em.
162
00:09:36,640 --> 00:09:39,251
- I do want them.
163
00:09:51,829 --> 00:09:53,483
Thanks...
164
00:09:53,570 --> 00:09:55,659
for the ride.
165
00:09:55,746 --> 00:09:57,269
- No problem.
166
00:10:07,671 --> 00:10:10,500
[line ringing]
167
00:10:11,501 --> 00:10:12,502
- Hello?
168
00:10:12,589 --> 00:10:14,852
- Hey, it's Chee.
- Hey.
169
00:10:14,939 --> 00:10:16,332
- I found your photo
on a bulletin board
170
00:10:16,419 --> 00:10:17,768
in a drug house.
171
00:10:17,855 --> 00:10:20,379
It's your official
Border Patrol ID photo.
172
00:10:20,510 --> 00:10:22,773
Found it along with
a bunch of others,
173
00:10:22,860 --> 00:10:26,603
jurisdictions from
where you are to here.
174
00:10:26,734 --> 00:10:29,345
Name Michael Halsey
mean anything to you?
175
00:10:29,475 --> 00:10:30,694
- No.
176
00:10:30,781 --> 00:10:32,130
- What about AGS Industries?
177
00:10:32,174 --> 00:10:33,610
- No.
178
00:10:33,697 --> 00:10:36,787
[tense music]
179
00:10:36,874 --> 00:10:40,051
- Bern, we both know
there's only one way
180
00:10:40,138 --> 00:10:41,662
that someone
outside your office
181
00:10:41,749 --> 00:10:44,447
can get ahold of your
official ID photo.
182
00:10:44,534 --> 00:10:46,928
- From someone
inside of my office.
183
00:10:47,015 --> 00:10:48,320
- Right.
184
00:10:48,407 --> 00:10:50,888
Is there anyone down there
you can trust?
185
00:10:51,019 --> 00:10:54,762
♪ ♪
186
00:10:54,849 --> 00:10:57,025
- Yeah.
187
00:10:57,112 --> 00:10:58,722
I gotta go.
188
00:10:58,809 --> 00:11:00,245
Thanks for the heads up.
189
00:11:00,332 --> 00:11:01,507
- Bern--
190
00:11:09,559 --> 00:11:12,301
[phone ringing]
191
00:11:12,388 --> 00:11:14,216
- All is quiet.
192
00:11:14,259 --> 00:11:16,305
They just brought her
some food.
193
00:11:16,392 --> 00:11:18,046
- [speaking Diné]
194
00:11:20,352 --> 00:11:21,876
Good morning.
195
00:11:25,227 --> 00:11:26,881
- You saved me.
196
00:11:30,058 --> 00:11:32,625
You shouldn't have done that.
197
00:11:32,756 --> 00:11:33,931
You should have left me
and gone after
198
00:11:34,018 --> 00:11:35,585
that son of a bitch.
199
00:11:35,716 --> 00:11:36,934
- No.
200
00:11:37,021 --> 00:11:38,414
We're gonna catch him.
201
00:11:39,763 --> 00:11:41,199
You should eat something.
202
00:11:41,286 --> 00:11:42,897
[electricity buzzing]
203
00:11:42,984 --> 00:11:45,464
- I knew he was
up to something.
204
00:11:45,508 --> 00:11:48,293
I didn't look
'cause I didn't want to see.
205
00:11:48,380 --> 00:11:52,689
But deep down, Ernesto...
206
00:11:52,820 --> 00:11:54,865
he was just a kid.
207
00:11:54,952 --> 00:11:57,781
- Yeah.
208
00:11:57,868 --> 00:11:59,043
You should drink some water.
209
00:12:01,263 --> 00:12:04,135
[ominous music]
210
00:12:04,222 --> 00:12:06,094
♪ ♪
211
00:12:16,757 --> 00:12:18,976
- I saw it, you know.
212
00:12:19,107 --> 00:12:21,413
- What?
213
00:12:21,500 --> 00:12:23,851
- Where I'm going.
214
00:12:23,938 --> 00:12:26,941
♪ ♪
215
00:12:27,028 --> 00:12:31,510
I thought it was a dream,
but it was real.
216
00:12:31,597 --> 00:12:36,037
This desert wasteland,
217
00:12:36,124 --> 00:12:37,429
that's where I saw...
218
00:12:37,516 --> 00:12:39,954
[echoing] That's where I saw...
219
00:12:40,041 --> 00:12:41,433
it.
220
00:12:41,520 --> 00:12:43,392
It crawled out of this arroyo,
221
00:12:43,479 --> 00:12:45,046
snatched my ankle,
222
00:12:45,089 --> 00:12:47,831
dragged me into the wash.
223
00:12:47,918 --> 00:12:52,836
I fought it as hard as I could
till I saw its face.
224
00:12:52,923 --> 00:12:54,359
Those eyes--
225
00:12:54,490 --> 00:12:57,449
I've never seen
anything so dead.
226
00:12:57,536 --> 00:13:00,191
When I woke up,
I was staring at you.
227
00:13:00,322 --> 00:13:01,279
[buzzing stops]
228
00:13:05,893 --> 00:13:08,330
- Where's Halsey, Suzanne?
229
00:13:08,417 --> 00:13:10,245
Where would he go?
230
00:13:10,332 --> 00:13:12,682
- I don't know.
231
00:13:12,769 --> 00:13:15,903
- You know something,
and you know him.
232
00:13:15,990 --> 00:13:17,121
He knows we're looking for him.
233
00:13:17,165 --> 00:13:19,384
He's not gonna be on the road.
234
00:13:19,428 --> 00:13:21,865
Hey, he's somewhere.
235
00:13:21,952 --> 00:13:23,475
Where do you think?
236
00:13:23,562 --> 00:13:25,738
- I told you I don't know.
237
00:13:25,869 --> 00:13:27,915
- Come on.
238
00:13:28,002 --> 00:13:31,701
Suzanne, I need you to think
about it a little bit more.
239
00:13:31,832 --> 00:13:33,094
Come on.
240
00:13:33,181 --> 00:13:34,530
Think.
241
00:13:37,881 --> 00:13:39,274
- There's a motel.
242
00:13:39,404 --> 00:13:42,190
We went there sometimes
to get away, you know?
243
00:13:42,320 --> 00:13:43,495
- OK.
244
00:13:43,539 --> 00:13:45,149
- I remember
there were two motels,
245
00:13:45,193 --> 00:13:46,455
one right near the other.
246
00:13:46,585 --> 00:13:50,459
- Good. That--that's good.
247
00:13:50,546 --> 00:13:53,897
- You think
he'd come for me here?
248
00:13:53,984 --> 00:13:55,725
- I'm gonna make sure
he doesn't.
249
00:13:59,207 --> 00:14:02,079
[tense music]
250
00:14:02,210 --> 00:14:09,130
♪ ♪
251
00:14:30,673 --> 00:14:33,545
[phone ringing]
252
00:14:33,589 --> 00:14:40,596
♪
253
00:15:00,746 --> 00:15:01,791
- Ed Henry keeps the photos
254
00:15:01,834 --> 00:15:02,879
locked up in his office,
right?
255
00:15:04,315 --> 00:15:05,969
- Are you suggesting
our boss is part of
256
00:15:06,056 --> 00:15:07,449
an interstate
drug trafficking ring?
257
00:15:07,579 --> 00:15:08,841
- Are you suggesting
that he couldn't be?
258
00:15:08,885 --> 00:15:10,626
- Yes, I am.
259
00:15:13,585 --> 00:15:17,328
- Were--are there copies
of the photos that anyone has?
260
00:15:17,459 --> 00:15:18,808
- I don't know.
261
00:15:20,853 --> 00:15:23,682
Have you told anyone else
about this?
262
00:15:23,769 --> 00:15:25,206
- No.
263
00:15:25,336 --> 00:15:27,817
- Morning.
- Morning.
264
00:15:34,345 --> 00:15:36,304
- Don't,
265
00:15:36,347 --> 00:15:39,916
because if it is
Ed Henry behind this,
266
00:15:40,003 --> 00:15:42,745
we're gonna have to come in
guns blazing.
267
00:15:42,875 --> 00:15:44,529
We only get one shot.
268
00:15:44,660 --> 00:15:46,531
[tense music]
269
00:15:46,618 --> 00:15:48,533
- OK.
270
00:15:48,620 --> 00:15:55,497
♪ ♪
271
00:16:56,036 --> 00:16:57,124
- What are you doing here?
272
00:16:57,254 --> 00:16:58,821
- We gotta talk.
273
00:16:58,908 --> 00:17:01,171
I didn't think you'd want
to do it on the phone.
274
00:17:01,258 --> 00:17:02,477
- So you got in your car,
275
00:17:02,564 --> 00:17:04,522
and you drove eight hours
to see me?
276
00:17:04,609 --> 00:17:05,958
- Six.
277
00:17:06,046 --> 00:17:07,656
Lead foot.
278
00:17:07,743 --> 00:17:10,572
- [speaking Diné]
279
00:17:14,750 --> 00:17:17,318
- You know,
I'm worried about you.
280
00:17:17,405 --> 00:17:20,060
- Yeah, well, I'm out
of your jurisdiction, Chee.
281
00:17:20,147 --> 00:17:21,148
- Are you?
282
00:17:31,723 --> 00:17:33,899
- I got a shift.
283
00:17:33,986 --> 00:17:37,990
Meet me at the way station,
highway 10, mile marker 402.
284
00:17:38,034 --> 00:17:40,950
[engine rumbling]
285
00:18:04,495 --> 00:18:05,975
These are good.
286
00:18:11,372 --> 00:18:14,288
- So AGS leases that farmstead
where I found your photo.
287
00:18:14,418 --> 00:18:16,333
They were posing as farmers.
288
00:18:16,464 --> 00:18:18,030
Obviously,
they're running drugs.
289
00:18:18,074 --> 00:18:22,209
AGS also owns an oil company
here, Spenser Oil.
290
00:18:22,296 --> 00:18:23,688
You heard of it?
291
00:18:23,775 --> 00:18:25,125
- Tom Spenser.
292
00:18:26,865 --> 00:18:28,432
He's a big deal down here.
293
00:18:28,519 --> 00:18:30,304
He's got a big spread,
and I've been surveilling it.
294
00:18:31,783 --> 00:18:34,046
- Why?
295
00:18:34,090 --> 00:18:36,048
- I thought someone there
was trafficking women.
296
00:18:36,179 --> 00:18:38,399
[tense music]
297
00:18:38,486 --> 00:18:39,922
- Maybe you're right
about the trafficking,
298
00:18:39,965 --> 00:18:41,576
wrong about the women.
299
00:18:41,663 --> 00:18:45,884
That would explain why your
photo was on a wall up there.
300
00:18:45,971 --> 00:18:48,148
Unfortunately, it doesn't
explain how it got there.
301
00:18:48,191 --> 00:18:50,367
♪
302
00:18:50,498 --> 00:18:52,108
Don't tell me.
303
00:18:52,152 --> 00:18:53,022
They know you've been
surveilling them, don't they?
304
00:18:53,153 --> 00:18:54,284
- Yes.
305
00:18:54,328 --> 00:18:55,981
But I've never seen
anything there
306
00:18:56,068 --> 00:18:58,462
that would lead me to believe
they were smuggling drugs.
307
00:18:58,506 --> 00:19:00,334
[truck approaching]
308
00:19:02,771 --> 00:19:04,512
[horn blaring]
309
00:19:07,079 --> 00:19:08,168
Go on.
310
00:19:17,220 --> 00:19:19,440
Unless...
311
00:19:19,483 --> 00:19:21,616
- Unless what?
312
00:19:21,746 --> 00:19:26,360
- What if the tankers were
full of coke, not oil,
313
00:19:26,403 --> 00:19:27,839
and they were running them
up the rez
314
00:19:27,883 --> 00:19:29,580
to distribute them from there?
315
00:19:29,624 --> 00:19:33,758
- That wouldn't be the craziest
thing I've ever heard.
316
00:19:33,802 --> 00:19:35,760
You said you stopped
one of their tankers?
317
00:19:35,891 --> 00:19:37,675
- Mm-hmm.
318
00:19:37,762 --> 00:19:40,896
It was carrying oil, but maybe
it's not every tanker.
319
00:19:46,206 --> 00:19:49,905
So all of the companies
AGS owns are stateside,
320
00:19:49,992 --> 00:19:54,301
except one,
Sol del Oro Refinery in...
321
00:19:54,344 --> 00:19:56,390
both: Juarez.
322
00:19:56,477 --> 00:19:59,088
- That's just across the border
from Spenser Ranch.
323
00:19:59,131 --> 00:20:00,959
- The trucks load up
down there,
324
00:20:01,090 --> 00:20:03,919
sneak in through
the ranch's back door.
325
00:20:04,006 --> 00:20:06,574
I'm gonna need everything
you have on Tom Spenser.
326
00:20:06,661 --> 00:20:08,750
If I could tie him to Halsey,
327
00:20:08,880 --> 00:20:10,186
prove that they're
moving the coke,
328
00:20:10,230 --> 00:20:12,275
then we'd have our motive
329
00:20:12,406 --> 00:20:14,843
for why Halsey killed
Ernesto Cata.
330
00:20:14,930 --> 00:20:16,410
- Yeah.
331
00:20:16,453 --> 00:20:19,239
♪
332
00:20:21,589 --> 00:20:22,546
- [grunts]
333
00:20:22,633 --> 00:20:25,506
[dramatic music]
334
00:20:25,593 --> 00:20:32,426
♪ ♪
335
00:20:46,483 --> 00:20:47,354
[thuds]
336
00:20:47,441 --> 00:20:48,964
[grunts]
337
00:20:55,187 --> 00:20:56,450
- Drop it.
338
00:20:56,493 --> 00:21:00,454
♪
339
00:21:05,459 --> 00:21:08,418
[soft music]
340
00:21:08,549 --> 00:21:11,073
[horse whinnying]
341
00:21:11,160 --> 00:21:13,336
♪ ♪
342
00:21:13,467 --> 00:21:14,990
- You going out?
343
00:21:18,776 --> 00:21:20,822
I'm gonna head back in, so...
344
00:21:24,826 --> 00:21:27,698
I think we caught him.
345
00:21:27,785 --> 00:21:30,571
The boy's killer.
346
00:21:30,658 --> 00:21:36,272
♪ ♪
347
00:21:36,359 --> 00:21:39,275
[dog barking]
348
00:21:42,539 --> 00:21:44,106
[phone ringing]
349
00:21:44,193 --> 00:21:47,109
- Navajo Tribal Police.
350
00:21:47,196 --> 00:21:49,459
Yeah.
351
00:21:49,546 --> 00:21:50,895
Yeah, hold on.
352
00:21:50,939 --> 00:21:53,158
Lieutenant.
353
00:21:53,245 --> 00:21:54,682
Lieutenant.
- Yeah.
354
00:21:54,769 --> 00:21:56,336
- I've got Chee
on line two for you.
355
00:22:00,905 --> 00:22:02,429
- Are they both here to see
Agent Washington?
356
00:22:02,516 --> 00:22:04,039
- Yep.
357
00:22:04,126 --> 00:22:05,910
I guess she really is meeting
with everyone, huh?
358
00:22:05,997 --> 00:22:07,912
- Yeah.
359
00:22:07,999 --> 00:22:10,088
I'll take it at my desk.
360
00:22:10,132 --> 00:22:11,394
[speaking Diné]
361
00:22:11,481 --> 00:22:13,353
- [speaking Diné]
362
00:22:17,705 --> 00:22:20,795
[electricity buzzing]
363
00:22:20,838 --> 00:22:23,232
- Hey, Bigman, can you fix
those lights, please?
364
00:22:29,630 --> 00:22:32,415
Hey, Chee.
365
00:22:32,502 --> 00:22:33,373
Whoa, whoa, whoa.
366
00:22:33,460 --> 00:22:34,635
Slow down.
367
00:22:34,678 --> 00:22:35,723
Yeah, hold on.
368
00:22:35,810 --> 00:22:37,638
Let me--let me grab a pen.
369
00:22:48,039 --> 00:22:49,389
Tell me about
your relationship
370
00:22:49,432 --> 00:22:52,435
with George Bowlegs
and Ernesto Cata.
371
00:22:52,522 --> 00:22:53,697
- I don't know 'em.
372
00:22:53,784 --> 00:22:57,701
- Well, your girlfriend
says you do.
373
00:22:57,788 --> 00:23:00,008
- [scoffs]
374
00:23:00,095 --> 00:23:01,662
That dumb junkie?
375
00:23:01,705 --> 00:23:03,359
She's lying.
376
00:23:03,446 --> 00:23:05,274
And nobody will ever
believe her.
377
00:23:05,317 --> 00:23:08,930
- A jury might
when she testifies under oath.
378
00:23:09,060 --> 00:23:10,627
You lied about being with her
379
00:23:10,758 --> 00:23:13,325
the night
Ernesto Cata was murdered.
380
00:23:13,456 --> 00:23:14,805
- And then she said
that you borrowed
381
00:23:14,892 --> 00:23:16,633
her red truck that night.
382
00:23:16,764 --> 00:23:18,374
And we'll remind the jury
that a red truck
383
00:23:18,461 --> 00:23:20,724
was spotted near
where Cata's body was found.
384
00:23:20,855 --> 00:23:22,509
- Yeah, the puzzle pieces are
starting to fit together,
385
00:23:22,552 --> 00:23:24,075
Mr. Halsey.
386
00:23:24,162 --> 00:23:25,816
And the picture they make
don't look too good for you.
387
00:23:25,860 --> 00:23:28,079
- You weren't with
Suzanne that night.
388
00:23:28,166 --> 00:23:29,994
You were looking
for George and Ernesto
389
00:23:30,081 --> 00:23:31,692
'cause they knew what
you were doing out there.
390
00:23:31,735 --> 00:23:32,780
- You're wrong.
391
00:23:32,867 --> 00:23:35,130
- OK, I'm wrong.
392
00:23:35,217 --> 00:23:36,740
Tell me where you were then.
393
00:23:36,827 --> 00:23:41,353
- I was at a diner
up at a truck stop on 571.
394
00:23:41,397 --> 00:23:44,226
The waitress there refilled
my cup at least ten times.
395
00:23:44,356 --> 00:23:46,576
She'll remember me.
396
00:23:46,707 --> 00:23:48,404
I was there all night.
397
00:23:48,491 --> 00:23:49,753
- With Tom Spenser?
398
00:23:55,498 --> 00:23:58,414
AGS holds a lease
on your farm's land.
399
00:23:58,501 --> 00:24:00,938
They also own Spenser Oil
and Spenser Ranch.
400
00:24:01,025 --> 00:24:02,200
- So?
401
00:24:02,287 --> 00:24:04,638
- So that's big overhead
right there,
402
00:24:04,725 --> 00:24:06,161
and selling chickpeas
don't pay for it.
403
00:24:06,248 --> 00:24:09,338
- I'm a farmer, that's all.
404
00:24:09,469 --> 00:24:13,690
I don't know anybody
named Spenser.
405
00:24:13,734 --> 00:24:16,301
And I'm not the guy
that you think I am.
406
00:24:16,432 --> 00:24:18,390
- Here's what I think,
Michael.
407
00:24:18,434 --> 00:24:20,218
I think George Bowlegs
and Ernesto Cata,
408
00:24:20,262 --> 00:24:22,612
two innocent boys,
stumbled across the truth
409
00:24:22,743 --> 00:24:24,875
that you're running drugs
out of your farmstead.
410
00:24:24,962 --> 00:24:27,356
And you're worried
if your boss, Tom Spenser,
411
00:24:27,399 --> 00:24:30,054
found out,
that you would be in trouble,
412
00:24:30,141 --> 00:24:32,056
maybe the worst kind
of trouble.
413
00:24:32,143 --> 00:24:34,581
So you had to make sure
those two boys didn't talk.
414
00:24:34,711 --> 00:24:36,844
- I didn't kill that kid!
415
00:24:40,456 --> 00:24:42,240
I didn't kill that kid, man.
416
00:24:42,327 --> 00:24:45,069
- As convincing
as you hope that is,
417
00:24:45,113 --> 00:24:46,941
we just might be able
to prove you did.
418
00:24:47,028 --> 00:24:48,377
- [groans]
- Yeah.
419
00:24:48,420 --> 00:24:49,987
While I don't know
the big man personally,
420
00:24:50,031 --> 00:24:52,207
I suspect that Tom Spenser
421
00:24:52,294 --> 00:24:54,818
ain't gonna do nothin'
to save your ass.
422
00:25:00,694 --> 00:25:01,999
- Fine.
423
00:25:06,351 --> 00:25:07,875
Fine.
424
00:25:07,918 --> 00:25:09,572
OK.
425
00:25:09,659 --> 00:25:12,140
Make me an offer,
426
00:25:12,270 --> 00:25:15,360
and I'll tell you everything
you need to know.
427
00:25:15,447 --> 00:25:16,840
- No.
428
00:25:16,884 --> 00:25:18,450
No deals.
429
00:25:18,494 --> 00:25:20,148
- Hold on now.
430
00:25:22,716 --> 00:25:24,065
What do you have in mind?
431
00:25:24,108 --> 00:25:28,025
- Immunity for the drug charges
in writing.
432
00:25:32,639 --> 00:25:35,076
I swear to God,
I didn't kill that kid.
433
00:25:37,034 --> 00:25:39,080
But I can tell you stories
434
00:25:39,167 --> 00:25:41,996
about Spenser...
435
00:25:42,083 --> 00:25:43,650
that you won't believe.
436
00:25:49,786 --> 00:25:51,266
- Hey, I know
what you're gonna say,
437
00:25:51,309 --> 00:25:53,181
but right now,
we ain't got the horses, Joe.
438
00:25:53,268 --> 00:25:54,269
- We got the red truck.
439
00:25:54,356 --> 00:25:55,400
- Red truck's all burned up.
440
00:25:55,487 --> 00:25:57,489
- We got motive.
We got second-rate alibi.
441
00:25:57,577 --> 00:25:59,013
- We don't know about that
till we get down to that diner
442
00:25:59,100 --> 00:26:00,057
and see if he's full of shit.
443
00:26:00,101 --> 00:26:04,148
- It was him at the cabin.
444
00:26:04,235 --> 00:26:06,063
It had to be.
445
00:26:06,150 --> 00:26:09,023
- Look, this is the part
of police work
446
00:26:09,110 --> 00:26:10,807
that's about to drive me
out of police work.
447
00:26:10,894 --> 00:26:13,288
But we gotta do this
by the book.
448
00:26:13,418 --> 00:26:15,986
That's what
you'd be telling me.
449
00:26:16,073 --> 00:26:18,380
I'm gonna call Judge Garcia
and set up the deal,
450
00:26:18,423 --> 00:26:21,426
and then we'll have another
sit down with our man, yeah?
451
00:26:21,513 --> 00:26:22,993
- Lieutenant.
- Yeah?
452
00:26:23,080 --> 00:26:24,386
- Can I borrow you?
453
00:26:24,516 --> 00:26:26,301
I need a translator
for a quick deposition.
454
00:26:26,388 --> 00:26:27,519
- Of course.
455
00:26:27,607 --> 00:26:29,783
Anything I can do to help.
456
00:26:29,870 --> 00:26:31,349
- Sir.
457
00:26:31,393 --> 00:26:34,265
[ominous music]
458
00:26:34,309 --> 00:26:41,316
♪
459
00:26:48,279 --> 00:26:50,281
- You'll be happy to hear
I parked my own trailer
460
00:26:50,325 --> 00:26:52,806
next to my mom's hogan.
461
00:26:52,893 --> 00:26:55,591
- Oh, wow.
462
00:26:55,678 --> 00:26:58,855
You really are home.
463
00:26:58,942 --> 00:27:01,205
- I feel like I'm 12 again.
464
00:27:01,292 --> 00:27:03,991
Not exactly an age
you want to be twice.
465
00:27:04,034 --> 00:27:07,168
- Not to mention
Shorty Bowlegs.
466
00:27:07,298 --> 00:27:08,909
- It turns out
he's not that bad.
467
00:27:08,996 --> 00:27:11,041
- What?
468
00:27:11,128 --> 00:27:13,827
The guy's an asshole
and a bully.
469
00:27:13,870 --> 00:27:16,568
- Yeah, I'll admit,
dude's got some issues.
470
00:27:16,656 --> 00:27:20,964
- Uh, he ran you off the rez
and stole your home.
471
00:27:21,051 --> 00:27:23,793
[indistinct
rock music playing]
472
00:27:23,880 --> 00:27:25,316
♪ ♪
473
00:27:25,403 --> 00:27:27,014
Well, if you want it back,
474
00:27:27,101 --> 00:27:28,232
you're just gonna
have to take it back.
475
00:27:28,363 --> 00:27:30,060
Otherwise,
you're not really living.
476
00:27:30,147 --> 00:27:32,106
You're just hiding.
477
00:27:34,586 --> 00:27:37,328
I don't think you want
to hide anymore, do you?
478
00:27:40,810 --> 00:27:42,029
- You miss it?
479
00:27:44,640 --> 00:27:46,903
- Of course.
480
00:27:47,034 --> 00:27:48,905
- So what are you doing
down here?
481
00:27:48,992 --> 00:27:50,124
Living or hiding?
482
00:27:53,475 --> 00:27:54,911
- Hey, Bern.
483
00:27:54,955 --> 00:27:56,434
- Hey.
484
00:27:56,565 --> 00:27:58,393
- Oh, hey.
485
00:27:58,436 --> 00:28:00,569
Sorry.
486
00:28:00,656 --> 00:28:03,528
Ivan Muños.
487
00:28:03,615 --> 00:28:05,792
- Jim Chee.
488
00:28:05,879 --> 00:28:08,969
- Uh, Jim and I used to work
together up on the rez.
489
00:28:12,842 --> 00:28:15,105
- You down here
on a job or what?
490
00:28:15,236 --> 00:28:16,628
- Well, they say
if you love your work,
491
00:28:16,672 --> 00:28:18,500
it's not really work, so...
492
00:28:20,850 --> 00:28:22,634
- Well, I'll let you guys
catch up.
493
00:28:22,722 --> 00:28:23,984
It's nice to meet you.
494
00:28:24,071 --> 00:28:25,289
- You too.
495
00:28:25,376 --> 00:28:26,290
- I'll call you later.
496
00:28:26,377 --> 00:28:27,988
- OK.
497
00:28:39,956 --> 00:28:42,089
- [speaking Diné]
498
00:28:42,132 --> 00:28:43,481
Joe wants me back
by the morning.
499
00:28:43,612 --> 00:28:46,006
- Hey, you can't drive
eight hours
500
00:28:46,093 --> 00:28:48,312
through the night--or six.
501
00:28:48,399 --> 00:28:49,749
- I'll stop somewhere.
502
00:28:49,836 --> 00:28:52,099
- And stay where,
in some fleabag motel?
503
00:28:52,186 --> 00:28:54,623
No.
504
00:28:54,710 --> 00:28:56,668
- Bern, I didn't come here
to hijack your life.
505
00:28:56,756 --> 00:28:58,496
- Then hijack my couch.
506
00:28:58,540 --> 00:29:00,455
It's one night.
507
00:29:04,198 --> 00:29:05,765
- What's your occupation?
508
00:29:07,070 --> 00:29:08,768
- [speaking Diné]
509
00:29:09,725 --> 00:29:11,901
- [speaking Diné]
510
00:29:12,032 --> 00:29:13,163
- He's a sheepherder.
511
00:29:13,250 --> 00:29:14,686
- Hmm.
512
00:29:14,774 --> 00:29:18,299
Do you run your herd
near Rock Point?
513
00:29:21,737 --> 00:29:22,869
- Rock Point.
514
00:29:22,912 --> 00:29:25,175
[speaking Diné]
515
00:29:25,262 --> 00:29:27,264
- [speaking Diné]
- Yeah.
516
00:29:27,351 --> 00:29:30,485
- Were you in the area
on November 21, 1971?
517
00:29:32,095 --> 00:29:35,316
- November 21, 1971.
518
00:29:35,403 --> 00:29:38,145
[speaking Diné]
519
00:29:38,232 --> 00:29:41,322
- [speaking Diné]
- Yeah.
520
00:29:41,409 --> 00:29:42,889
- What did you see?
521
00:29:45,326 --> 00:29:47,807
- [speaking Diné]
522
00:29:48,503 --> 00:29:51,419
- [speaking Diné]
523
00:30:01,646 --> 00:30:03,648
- What did he say, Lieutenant?
524
00:30:04,998 --> 00:30:07,130
- He saw a truck drive by,
525
00:30:07,217 --> 00:30:09,741
turn down an access road,
and stop.
526
00:30:09,785 --> 00:30:13,267
- Stop where?
527
00:30:13,310 --> 00:30:15,182
- [speaking Diné]
528
00:30:20,230 --> 00:30:21,666
- [speaking Diné]
529
00:30:24,800 --> 00:30:27,759
- Witness confirms he saw
a truck stop near the location
530
00:30:27,847 --> 00:30:31,502
where Vines's body was found.
531
00:30:31,589 --> 00:30:33,635
Did you see what kind of truck?
532
00:30:33,722 --> 00:30:37,247
- [speaking Diné]
533
00:30:37,334 --> 00:30:39,293
- GMC.
534
00:30:43,036 --> 00:30:44,559
- Did you see a license plate?
535
00:30:47,257 --> 00:30:49,869
- [speaking Diné]
536
00:30:51,827 --> 00:30:53,611
- [speaking Diné]
537
00:30:53,698 --> 00:30:55,004
- No.
538
00:30:56,745 --> 00:30:59,487
- Did you get a look
at the driver?
539
00:30:59,574 --> 00:31:02,359
[tense music]
540
00:31:02,403 --> 00:31:03,447
♪
541
00:31:03,491 --> 00:31:06,363
- [speaking Diné]
542
00:31:06,407 --> 00:31:13,414
♪
543
00:31:14,676 --> 00:31:16,591
- [speaking Diné]
544
00:31:21,596 --> 00:31:23,598
- It was too dark.
545
00:31:23,641 --> 00:31:24,773
- Hmm.
546
00:31:26,862 --> 00:31:29,604
Thank you for your time.
547
00:31:29,647 --> 00:31:32,607
- [speaking Diné]
- [clears throat]
548
00:31:32,694 --> 00:31:35,523
[both speaking Diné]
549
00:31:35,610 --> 00:31:41,703
♪ ♪
550
00:31:41,746 --> 00:31:44,097
- Thank you.
- Mm-hmm.
551
00:31:44,184 --> 00:31:46,751
- How many GMCs do you think
552
00:31:46,838 --> 00:31:49,276
are registered
in the state of Arizona?
553
00:31:49,406 --> 00:31:50,842
- Well, needle in a haystack.
554
00:31:50,930 --> 00:31:52,670
- Mm.
555
00:31:52,714 --> 00:31:54,672
Well, I found the haystack.
556
00:31:54,716 --> 00:31:57,545
[tense music]
557
00:31:57,632 --> 00:32:03,290
♪ ♪
558
00:32:06,771 --> 00:32:09,644
[soft clacking]
559
00:32:11,689 --> 00:32:14,475
[indistinct chatter
in distance]
560
00:32:25,094 --> 00:32:28,054
- Judge says
it's gonna be tomorrow.
561
00:32:28,097 --> 00:32:30,099
I'm headed home.
562
00:32:30,143 --> 00:32:31,100
You should go too, Joe.
563
00:32:31,144 --> 00:32:33,450
- Yeah, I will in a while.
564
00:32:33,494 --> 00:32:34,364
- Good night, you two.
565
00:32:34,451 --> 00:32:35,496
- Yeah.
566
00:32:35,583 --> 00:32:36,976
both: Night.
567
00:32:38,194 --> 00:32:41,110
[phone ringing]
568
00:32:41,197 --> 00:32:42,416
- You have the police.
569
00:32:42,503 --> 00:32:43,852
This is Bigman speaking.
570
00:32:46,768 --> 00:32:49,510
- An old sheepherder saw
the GMC out in the desert
571
00:32:49,640 --> 00:32:51,512
the night Vines went missing.
572
00:32:53,557 --> 00:32:56,517
- This sheepherder ID the tags?
573
00:32:56,560 --> 00:32:58,519
- No.
574
00:32:58,606 --> 00:33:00,564
- See the driver?
575
00:33:00,651 --> 00:33:01,870
- No.
576
00:33:01,957 --> 00:33:03,741
- Then it's nothing.
577
00:33:03,828 --> 00:33:05,004
- It is something, Gordo.
578
00:33:08,442 --> 00:33:09,878
What if I missed
something else?
579
00:33:09,965 --> 00:33:10,922
- You didn't.
580
00:33:11,010 --> 00:33:13,708
You didn't miss a thing.
581
00:33:13,795 --> 00:33:15,840
You know why?
582
00:33:15,971 --> 00:33:18,669
'Cause you weren't there, Joe.
583
00:33:18,756 --> 00:33:20,845
You weren't there.
584
00:33:23,196 --> 00:33:24,110
Now let's get out of here.
585
00:33:24,197 --> 00:33:25,067
Come on.
586
00:33:25,154 --> 00:33:26,373
- All right.
587
00:33:36,339 --> 00:33:38,515
Going home for the night.
588
00:33:38,559 --> 00:33:41,388
[crickets chirping]
589
00:33:48,134 --> 00:33:51,050
[engine starting, revving]
590
00:33:53,661 --> 00:33:55,750
[engine starting]
591
00:34:07,675 --> 00:34:08,763
[engine stops]
592
00:34:08,850 --> 00:34:11,679
[tense music]
593
00:34:11,766 --> 00:34:15,161
♪ ♪
594
00:34:15,204 --> 00:34:16,727
[clears throat]
595
00:34:16,771 --> 00:34:19,121
♪
596
00:34:19,165 --> 00:34:22,907
- 3,562.
597
00:34:22,994 --> 00:34:25,519
That's the answer
to my question.
598
00:34:25,562 --> 00:34:29,566
How many GMCs are registered
in the state of Arizona?
599
00:34:29,653 --> 00:34:32,091
Forty-seven on
the Navajo reservation,
600
00:34:32,178 --> 00:34:35,790
six right here at the NTP.
601
00:34:38,532 --> 00:34:40,186
But only one is
being driven by a man
602
00:34:40,273 --> 00:34:43,363
whose son was murdered
by BJ Vines.
603
00:34:43,450 --> 00:34:47,367
♪ ♪
604
00:34:47,454 --> 00:34:50,326
- Is there something you want
to ask me, Agent Washington?
605
00:34:50,413 --> 00:34:52,633
- I'd be remiss if I didn't.
606
00:34:55,462 --> 00:34:57,855
Where were you the night
607
00:34:57,899 --> 00:34:59,640
that BJ Vines disappeared,
Lieutenant?
608
00:35:02,643 --> 00:35:06,125
- I was at home with my wife.
609
00:35:09,519 --> 00:35:11,391
- So if we drive
to your house right now,
610
00:35:11,478 --> 00:35:14,045
she would corroborate that,
right?
611
00:35:14,133 --> 00:35:21,009
♪ ♪
612
00:35:24,491 --> 00:35:26,014
Mm-hmm.
613
00:35:29,539 --> 00:35:31,150
OK.
614
00:35:33,674 --> 00:35:35,066
Good night, Lieutenant.
615
00:35:35,154 --> 00:35:41,029
♪ ♪
616
00:35:42,552 --> 00:35:45,338
[clock ticking]
617
00:35:50,386 --> 00:35:53,172
- Yeah, it was good
working together today.
618
00:35:54,956 --> 00:35:56,087
- Like old times.
619
00:35:56,175 --> 00:35:57,350
- Yeah.
620
00:35:58,568 --> 00:36:00,918
Well, bathroom's through there.
621
00:36:01,005 --> 00:36:02,529
Just let me know
if you need anything.
622
00:36:07,751 --> 00:36:11,581
About Ivan, the guy you met
at the bar tonight, I--
623
00:36:11,668 --> 00:36:13,017
I just wanted to say that--
624
00:36:13,104 --> 00:36:15,629
- No, you don't owe me
an explanation.
625
00:36:15,672 --> 00:36:18,197
I assumed, you know,
626
00:36:18,284 --> 00:36:21,722
your new life here meant
new relationships.
627
00:36:26,161 --> 00:36:29,077
- And what about you?
628
00:36:29,164 --> 00:36:30,513
You met someone?
629
00:36:32,211 --> 00:36:33,429
- Uh-uh.
630
00:36:33,473 --> 00:36:34,387
No.
631
00:36:38,347 --> 00:36:39,392
- That's it?
632
00:36:41,350 --> 00:36:42,743
- That's it.
633
00:36:45,224 --> 00:36:46,747
- OK.
634
00:36:53,536 --> 00:36:54,755
Good night.
635
00:36:54,842 --> 00:36:56,322
- Good night.
636
00:36:56,409 --> 00:36:59,977
[door opens, closes]
637
00:37:00,064 --> 00:37:02,980
[soft music]
638
00:37:03,067 --> 00:37:09,987
♪ ♪
639
00:37:10,074 --> 00:37:11,424
[sighs]
640
00:37:17,560 --> 00:37:18,953
[knocking]
641
00:37:22,391 --> 00:37:23,740
Can I come in?
642
00:37:27,135 --> 00:37:28,136
[door closes]
643
00:37:30,704 --> 00:37:31,792
Can I sit?
644
00:37:40,496 --> 00:37:42,150
Come home.
645
00:37:46,285 --> 00:37:48,374
- What?
646
00:37:48,461 --> 00:37:50,898
- I haven't stopped thinking
about you since you left,
647
00:37:50,985 --> 00:37:53,204
about how we left things,
648
00:37:53,292 --> 00:37:54,989
about what I should have said.
649
00:37:59,123 --> 00:38:00,647
[soft music]
650
00:38:00,690 --> 00:38:03,693
- [scoffs]
651
00:38:03,824 --> 00:38:06,217
You can't just waltz in here
feeling lonely
652
00:38:06,305 --> 00:38:09,177
and expect me to jump to.
653
00:38:09,264 --> 00:38:12,398
I'm building a life here.
654
00:38:12,485 --> 00:38:14,661
- Inside of a snake pit?
655
00:38:14,704 --> 00:38:17,838
How are you gonna do that here?
656
00:38:17,925 --> 00:38:20,580
Who do you trust?
657
00:38:20,710 --> 00:38:22,016
Your boss?
658
00:38:22,103 --> 00:38:23,713
Your roommate?
659
00:38:23,800 --> 00:38:25,062
That guy at the bar?
660
00:38:25,193 --> 00:38:26,847
- [scoffs]
661
00:38:26,977 --> 00:38:30,590
This is about Ivan, isn't it?
662
00:38:30,633 --> 00:38:33,462
- This is about us.
663
00:38:33,549 --> 00:38:36,987
- There is no us.
664
00:38:37,074 --> 00:38:38,293
We had our chance,
665
00:38:38,380 --> 00:38:41,905
and for whatever reason--
666
00:38:41,949 --> 00:38:44,473
timing, bad luck--
it didn't work out.
667
00:38:46,388 --> 00:38:49,783
I've accepted that,
and I moved on.
668
00:38:49,870 --> 00:38:56,877
♪ ♪
669
00:39:06,495 --> 00:39:08,323
- I don't believe you.
670
00:39:08,410 --> 00:39:15,374
♪ ♪
671
00:39:34,871 --> 00:39:36,743
[dog barking]
672
00:39:36,786 --> 00:39:38,353
[knocking]
673
00:39:38,440 --> 00:39:45,404
♪ ♪
674
00:39:49,712 --> 00:39:52,672
- Hey.
675
00:39:52,715 --> 00:39:54,369
What, you lost?
676
00:39:54,456 --> 00:39:57,285
♪ ♪
677
00:39:57,328 --> 00:39:59,200
- No.
678
00:39:59,287 --> 00:40:06,294
♪ ♪
679
00:40:13,083 --> 00:40:15,956
[engine rumbling]
680
00:40:19,916 --> 00:40:22,789
[dog barking]
681
00:40:48,684 --> 00:40:49,642
- [speaking Diné]
682
00:41:03,351 --> 00:41:05,875
I need you to tell me
everything that happened
683
00:41:05,962 --> 00:41:09,662
the night BJ Vines disappeared,
from the beginning.
684
00:41:44,305 --> 00:41:45,959
- When I saw it
on the news that night
685
00:41:46,002 --> 00:41:51,094
that he'd been released, I--
686
00:41:51,181 --> 00:41:52,226
I knew what it meant.
687
00:42:00,713 --> 00:42:02,410
I wouldn't say I snapped.
688
00:42:09,722 --> 00:42:12,725
But I knew I wasn't gonna
let him get away with it.
689
00:42:14,640 --> 00:42:16,642
I had to--
690
00:42:16,729 --> 00:42:18,818
I had to do something.
691
00:42:18,861 --> 00:42:21,560
[solemn music]
692
00:42:21,647 --> 00:42:24,998
So I went to his house,
and I waited.
693
00:42:25,085 --> 00:42:27,043
♪ ♪
694
00:42:27,130 --> 00:42:30,525
He was surprised,
but he wasn't afraid of me.
695
00:42:30,612 --> 00:42:32,614
♪ ♪
696
00:42:32,701 --> 00:42:35,399
Men like him are never afraid
of men like me.
697
00:42:35,443 --> 00:42:38,620
♪
698
00:42:38,751 --> 00:42:41,144
I gave him a chance
to take responsibility
699
00:42:41,231 --> 00:42:43,799
for what he did to our son.
700
00:42:43,843 --> 00:42:45,453
[scoffs]
701
00:42:48,108 --> 00:42:50,371
Said it didn't matter,
702
00:42:50,501 --> 00:42:55,245
that JJ didn't matter...
703
00:42:55,332 --> 00:42:56,682
and that
the whole world thought
704
00:42:56,769 --> 00:42:58,858
those Indians killed themselves
in an accident.
705
00:42:58,945 --> 00:43:00,599
So that's--
that's what they were,
706
00:43:00,686 --> 00:43:06,605
just six stupid, dead Indians.
707
00:43:08,389 --> 00:43:11,914
So I took him out
to the desert near Rock Point,
708
00:43:12,001 --> 00:43:13,350
and I forced him
out of the car,
709
00:43:13,394 --> 00:43:16,049
and I made him get down
on his knees.
710
00:43:16,136 --> 00:43:22,142
♪ ♪
711
00:43:22,229 --> 00:43:24,057
And I made him beg.
712
00:43:24,144 --> 00:43:28,365
♪ ♪
713
00:43:28,496 --> 00:43:30,498
And then I realized
I couldn't do it.
714
00:43:34,807 --> 00:43:37,548
I couldn't do the one thing
that I needed to do
715
00:43:37,592 --> 00:43:39,899
to get justice for our boy.
716
00:43:39,986 --> 00:43:45,861
♪ ♪
717
00:43:45,992 --> 00:43:49,691
So I left him out there
in the ravine,
718
00:43:49,778 --> 00:43:54,087
knowing that the land would do
what it always does,
719
00:43:54,130 --> 00:43:56,089
what I couldn't.
720
00:43:56,176 --> 00:44:00,093
♪ ♪
721
00:44:00,180 --> 00:44:02,573
- [sighs]
722
00:44:02,661 --> 00:44:04,575
The land didn't kill him, Joe.
723
00:44:04,663 --> 00:44:06,273
You did.
724
00:44:06,360 --> 00:44:09,145
♪ ♪
725
00:44:09,232 --> 00:44:12,801
- And I've had to live
with that.
726
00:44:12,888 --> 00:44:14,760
And I'm gonna go on
living with it.
727
00:44:14,847 --> 00:44:17,327
- I don't think I can.
728
00:44:17,371 --> 00:44:24,508
♪
729
00:44:24,552 --> 00:44:29,209
- Emma, I told Agent Washington
730
00:44:29,296 --> 00:44:32,299
I was with you
the night Vines disappeared.
731
00:44:32,386 --> 00:44:37,696
♪ ♪
732
00:44:37,783 --> 00:44:39,959
I'm sorry.
733
00:44:40,046 --> 00:44:47,009
♪ ♪
734
00:44:54,016 --> 00:44:55,061
[door closes]
735
00:44:56,671 --> 00:44:59,108
[clears throat]
736
00:44:59,152 --> 00:45:00,196
- Thought you were done
for the night.
737
00:45:00,240 --> 00:45:01,371
- Yeah.
738
00:45:01,458 --> 00:45:02,546
Can't sleep.
739
00:45:02,633 --> 00:45:04,287
Why don't you go home?
- Really?
740
00:45:04,418 --> 00:45:06,550
- Yeah, go,
before I change my mind.
741
00:45:10,816 --> 00:45:12,687
[both speaking Diné]
742
00:45:17,257 --> 00:45:20,086
[electricity buzzing]
743
00:45:20,173 --> 00:45:22,566
[light flickering]
744
00:45:22,653 --> 00:45:24,743
[clanking]
745
00:45:26,527 --> 00:45:27,746
- I'm hungry.
746
00:45:27,789 --> 00:45:30,183
- Yeah, well,
the kitchen's closed.
747
00:45:30,226 --> 00:45:33,055
[ominous music]
748
00:45:33,099 --> 00:45:34,100
♪
749
00:45:36,145 --> 00:45:37,103
Damn it.
750
00:45:37,190 --> 00:45:39,670
[clanking]
751
00:45:39,714 --> 00:45:41,063
Knock it off.
752
00:45:46,025 --> 00:45:47,069
- What's going on?
753
00:45:47,113 --> 00:45:48,157
- Relax.
754
00:45:48,201 --> 00:45:49,942
It's a blown fuse.
755
00:45:56,209 --> 00:45:57,688
I'll be right back.
756
00:45:57,776 --> 00:45:58,777
- Where are you going?
757
00:46:01,344 --> 00:46:04,260
[wind whistling]
758
00:46:07,133 --> 00:46:09,962
[barking in distance]
759
00:46:21,582 --> 00:46:24,498
[howling]
760
00:46:36,466 --> 00:46:38,077
[wind whistling]
761
00:46:38,120 --> 00:46:40,993
[howling]
762
00:46:49,871 --> 00:46:52,787
- [screaming]
763
00:47:05,974 --> 00:47:08,847
[gagging]
764
00:47:11,719 --> 00:47:13,112
[thuds]
765
00:47:13,199 --> 00:47:15,114
[groaning]
766
00:47:15,244 --> 00:47:17,725
[dramatic music]
767
00:47:17,812 --> 00:47:21,163
- No, no, no, no, no.
768
00:47:21,250 --> 00:47:23,078
Come on.
769
00:47:23,165 --> 00:47:25,428
Hold on. Hold on.
770
00:47:25,472 --> 00:47:27,866
- [groaning]
771
00:47:27,953 --> 00:47:29,345
- Come on.
772
00:47:29,432 --> 00:47:32,827
- [groaning]
773
00:47:32,914 --> 00:47:39,834
♪ ♪
774
00:47:41,227 --> 00:47:43,403
[electricity buzzing]
775
00:47:43,490 --> 00:47:46,406
- [panting]
776
00:47:46,493 --> 00:47:49,322
[ominous music]
777
00:47:49,409 --> 00:47:53,935
♪ ♪
778
00:47:53,979 --> 00:47:55,894
Jesus.
779
00:47:55,937 --> 00:48:02,901
♪
780
00:48:07,644 --> 00:48:09,690
[Speaking
native language]
781
00:48:09,820 --> 00:48:13,085
[Camera shutter clicking]
782
00:48:13,215 --> 00:48:15,478
Spencer's smuggling coke
into the country.
783
00:48:15,565 --> 00:48:16,871
You better tread carefully.
784
00:48:17,002 --> 00:48:18,786
Sylvia:
Is there any information
785
00:48:18,917 --> 00:48:20,614
you'd like to share with me
at this time?
786
00:48:20,744 --> 00:48:22,790
You're not
the only one suffering.
787
00:48:24,618 --> 00:48:26,272
I have tried
to keep you out of it.
788
00:48:26,402 --> 00:48:29,014
[Rapid gunfire]
789
00:48:29,144 --> 00:48:31,364
We're all gonna end up
paying for your sins.
790
00:48:37,631 --> 00:48:40,503
[dramatic music]
791
00:48:40,634 --> 00:48:47,554
♪ ♪
792
00:48:47,554 --> 00:48:52,554
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
793
00:48:47,554 --> 00:48:57,554
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
47560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.