All language subtitles for Bonanza S13E04 Rock-A-Bye Hoss.DVD.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:08,475 The following program is brought to you in living color 2 00:00:08,542 --> 00:00:09,976 on NBC. 3 00:00:15,415 --> 00:00:18,783 All right, all right. Now, then, it has been moved and seconded 4 00:00:18,886 --> 00:00:20,855 that the Virginia City Merchants Association 5 00:00:20,954 --> 00:00:24,516 sponsor a baby contest, huh? 6 00:00:24,625 --> 00:00:26,287 I say let's have a turkey shoot. 7 00:00:26,393 --> 00:00:28,658 No good. We'd have to hold it outside of town. 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,128 Wouldn't help business at all. 9 00:00:30,230 --> 00:00:32,028 And it adds a rowdy element. 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,897 Now, I say we should have a oratory contest. 11 00:00:35,002 --> 00:00:37,267 It's got class, it's got tone... 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,739 But we did that in '66, put the whole town to sleep. 13 00:00:40,841 --> 00:00:43,333 How about a pie-eating contest? 14 00:00:43,443 --> 00:00:46,072 No. Fierce overhead, all them pies. 15 00:00:46,179 --> 00:00:49,206 Now, I don't see the slightest objection 16 00:00:49,316 --> 00:00:51,808 to us having a baby contest, hmm? 17 00:00:51,919 --> 00:00:54,650 According to Lon here, 18 00:00:54,755 --> 00:00:55,865 the one they had over in Grovers Creek 19 00:00:55,889 --> 00:00:58,688 just did absolute wonders for business. 20 00:00:58,792 --> 00:01:01,421 Well, there was some kind of problem they had, 21 00:01:01,528 --> 00:01:03,190 but I don't recall it. 22 00:01:03,297 --> 00:01:06,358 Well, we'd have to explore all the possibilities, Bert. 23 00:01:06,466 --> 00:01:08,594 We could have a horse race. 24 00:01:08,702 --> 00:01:11,103 - Outside of town. - Wouldn't help business. 25 00:01:11,204 --> 00:01:13,503 - Rowdy element. - Oh, call the question. 26 00:01:13,607 --> 00:01:15,235 Come on, I got customers waiting. 27 00:01:15,342 --> 00:01:17,902 Now, then, all those in favor, please signify by saying "aye." 28 00:01:18,011 --> 00:01:19,035 Aye. 29 00:01:19,146 --> 00:01:20,409 Opposed? 30 00:01:20,480 --> 00:01:22,039 Motion is carried. 31 00:01:22,115 --> 00:01:24,584 Now, the first thing we gotta do is to get some judges. 32 00:01:24,651 --> 00:01:26,643 Well, we could probably get Jim Pender. 33 00:01:26,720 --> 00:01:28,360 Nine kids of his own, that oughta make him 34 00:01:28,422 --> 00:01:29,913 some kind of an expert. 35 00:01:32,359 --> 00:01:35,420 Oh, Rufus, I am appointing you to the committee 36 00:01:35,529 --> 00:01:37,157 for lining up the judges. 37 00:01:37,230 --> 00:01:39,230 - I gotta get back to the shop. - Yeah, good, good. 38 00:01:39,299 --> 00:01:40,543 Try and get an extra one, will ya? 39 00:01:40,567 --> 00:01:42,763 Now, bachelors are preferred. 40 00:01:42,936 --> 00:01:44,802 I can probably get Charlie Spears. 41 00:01:44,871 --> 00:01:46,806 Oh, that'd be fine. That'd be fine. Just fine. 42 00:01:46,907 --> 00:01:50,639 Well, now, I'm ready to entertain a motion for adjournment. We... 43 00:01:51,979 --> 00:01:55,848 Well, meeting is... adjourned. 44 00:01:56,717 --> 00:01:57,776 Hey, Hoss? 45 00:01:57,884 --> 00:01:59,682 - Hoss, hold up a minute. - Oh, hi, Rufus. 46 00:01:59,786 --> 00:02:01,230 How are you? I was hoping to meet up with you 47 00:02:01,254 --> 00:02:02,916 because we just had a meeting in there. 48 00:02:03,023 --> 00:02:04,423 - Is that a fact? - We're gonna have 49 00:02:04,491 --> 00:02:06,357 - a baby contest. - Oh, that's good. 50 00:02:06,460 --> 00:02:08,258 How'd you like to be a judge? 51 00:02:09,062 --> 00:02:11,793 Me? Oh, that's sort of out of my line, Rufus. 52 00:02:11,865 --> 00:02:14,130 - Oh-o, there's nothing to it. - Yeah? 53 00:02:14,301 --> 00:02:16,327 You come into town a week from Saturday. 54 00:02:16,436 --> 00:02:17,996 You stroll along and look at the babies, 55 00:02:18,105 --> 00:02:20,165 vote for whichever one suits your fancy, 56 00:02:20,240 --> 00:02:22,300 acknowledge the applause and so forth, 57 00:02:22,376 --> 00:02:24,311 and it's a real service to the community. 58 00:02:26,313 --> 00:02:27,781 Well... 59 00:02:27,848 --> 00:02:29,874 Well, I'll see you later, Lon. 60 00:02:29,950 --> 00:02:31,213 - Oh, Bert? - Hmm? 61 00:02:31,284 --> 00:02:32,877 I just remembered what that problem was 62 00:02:32,953 --> 00:02:34,421 over in Grovers Creek. 63 00:02:34,488 --> 00:02:36,013 The judges had an awful time. 64 00:02:36,123 --> 00:02:37,123 Really? 65 00:02:37,190 --> 00:02:40,092 Awful, like, there was all kinds of pressure, 66 00:02:40,160 --> 00:02:41,924 bribery, threats. 67 00:02:42,062 --> 00:02:44,896 Oh, feelings were running pretty high, huh? 68 00:02:44,965 --> 00:02:48,060 Oh, one judge was took down with a nervous affliction, 69 00:02:48,135 --> 00:02:50,832 and I believe there was some talk of actual bloodshed. 70 00:02:50,904 --> 00:02:52,372 Well, that's just what we want, Lon. 71 00:02:52,439 --> 00:02:54,772 We wanna get folks' interest. 72 00:02:54,875 --> 00:02:56,819 You know, it seems to me that we might have ourselves 73 00:02:56,843 --> 00:02:59,403 a real jim-dandy of a fundraiser, eh? 74 00:04:21,128 --> 00:04:24,565 Well, you'll never guess what happened to me today. 75 00:04:24,664 --> 00:04:26,132 Not in a million years. 76 00:04:26,233 --> 00:04:28,429 You're gonna judge a baby contest. 77 00:04:28,535 --> 00:04:30,527 - How'd you know that? - Hop Sing told us. 78 00:04:30,637 --> 00:04:32,697 How'd he know it? They... They just voted on it 79 00:04:32,806 --> 00:04:34,083 and I rode straight here without telling a soul. 80 00:04:34,107 --> 00:04:35,131 How'd he know that? 81 00:04:35,208 --> 00:04:37,268 - He read it in a cookie. - How'd you know that? 82 00:04:37,377 --> 00:04:39,937 Word travel fast. Come, come. 83 00:04:46,787 --> 00:04:50,815 Mr. Hoss Cartwright, I like you meet my cousin, Ah Ping. 84 00:04:50,924 --> 00:04:52,517 How are you, ma'am? Happy to meet you. 85 00:04:52,626 --> 00:04:55,926 Oh, no, no, no, no. She first cousin, Lim Toy. 86 00:04:56,029 --> 00:04:59,659 This, Ah Ping, second cousin. 87 00:04:59,766 --> 00:05:01,234 - How do you do? - Oh, I'm fine. 88 00:05:01,301 --> 00:05:02,325 Happy to meet you, ma'am. 89 00:05:02,402 --> 00:05:04,735 Mr. Hoss, you take close look. 90 00:05:04,838 --> 00:05:07,330 Put out finger, let him play with it. 91 00:05:10,443 --> 00:05:13,038 Perhaps most beautiful baby 92 00:05:13,146 --> 00:05:15,342 in all Virginia City. 93 00:05:15,515 --> 00:05:17,108 Yeah! 94 00:05:18,418 --> 00:05:22,480 Hop Sing, I think you're trying to influence me. 95 00:05:22,956 --> 00:05:25,516 Oh... Oh, just help make up mind. 96 00:05:25,625 --> 00:05:28,823 Face fact, Ah Ping most beautiful. 97 00:05:29,796 --> 00:05:32,163 That's shameful. No offense to you, ma'am. 98 00:05:32,265 --> 00:05:34,010 I'm happy to meet you and see your lovely baby. 99 00:05:34,034 --> 00:05:36,162 But Hop Sing, I will not be influenced. 100 00:05:36,236 --> 00:05:38,569 I'll make up my mind the day of the contest, 101 00:05:38,672 --> 00:05:40,971 and until then, I'll remain completely impartial. 102 00:05:44,010 --> 00:05:45,535 Don't worry, I fix. 103 00:05:46,746 --> 00:05:48,578 I show him! I show... 104 00:05:49,983 --> 00:05:52,043 Can you imagine that? He tried to sway me! 105 00:05:53,653 --> 00:05:55,965 Well, Hoss, I'm afraid you're gonna come across a lot of that. 106 00:05:55,989 --> 00:05:57,617 Oh, I don't know why. 107 00:05:57,724 --> 00:05:59,750 For the same reason Hop Sing tried to get to you. 108 00:05:59,860 --> 00:06:02,591 Oh, this whole thing is just for fun. 109 00:06:02,662 --> 00:06:05,564 It's just a jolly occasion. 110 00:06:05,632 --> 00:06:08,659 I can't really see anybody getting serious 111 00:06:08,735 --> 00:06:11,295 about the whole thing. 112 00:06:24,384 --> 00:06:27,115 - Hello, Cissy. - Hello, Edith. 113 00:06:27,220 --> 00:06:29,416 Aw, little Michael. 114 00:06:30,557 --> 00:06:32,526 Are you, uh, entering Michael? 115 00:06:33,493 --> 00:06:35,894 Yes, of course. What about you? 116 00:06:36,329 --> 00:06:38,992 Oh, I really don't know, Cissy. 117 00:06:39,065 --> 00:06:41,625 The whole thing seems such a bother, so artificial. 118 00:06:41,701 --> 00:06:44,227 I understand exactly how you feel. 119 00:06:44,804 --> 00:06:47,535 Little Sally does favor her father. 120 00:06:47,607 --> 00:06:49,633 I do hope you enter the contest, though. 121 00:06:49,709 --> 00:06:52,736 It's the spirit that counts. Nice to see you, dear. 122 00:06:53,179 --> 00:06:54,738 My, yes. 123 00:06:56,182 --> 00:06:57,343 Hello, Clara. 124 00:06:57,450 --> 00:06:59,061 You know that gorgeous powder blue organdy? 125 00:06:59,085 --> 00:07:00,951 Oh, yes, I'm gonna get some. 126 00:07:01,021 --> 00:07:03,513 She bought every scrap, six and a half yards. 127 00:07:03,590 --> 00:07:06,150 Why, that's the loveliest material in town. 128 00:07:06,259 --> 00:07:08,990 And you only need a yard for a baby dress. 129 00:07:09,095 --> 00:07:11,030 Why, that... witch! 130 00:07:11,097 --> 00:07:13,464 - Precisely. - Well, I... 131 00:07:13,767 --> 00:07:15,895 I guess I'm just gonna have to see what I can do 132 00:07:16,002 --> 00:07:17,026 with that eggshell white. 133 00:07:17,137 --> 00:07:20,403 Oh, uh, Edith, dear, I'm afraid I got that. 134 00:07:25,445 --> 00:07:28,313 - Why, hello, Cissy. - Hello, Roseann. 135 00:07:28,381 --> 00:07:30,316 I suppose you're entering Michael. 136 00:07:30,383 --> 00:07:32,579 Oh, yes, of course. And you're entering little... 137 00:07:32,652 --> 00:07:33,915 Uh, Johnny. 138 00:07:33,987 --> 00:07:36,320 Oh, Cissy, I don't know what to do. 139 00:07:36,523 --> 00:07:39,687 Are you going to much trouble... I mean, to dress him up and all that? 140 00:07:39,759 --> 00:07:42,661 Oh, my, no. No bother at all. 141 00:07:42,729 --> 00:07:44,698 Just his regular clothes. 142 00:07:44,764 --> 00:07:46,960 After all, Roseann, it is a baby contest, 143 00:07:47,033 --> 00:07:48,467 not a dress contest. 144 00:07:48,535 --> 00:07:50,003 Oh, you're so right. 145 00:07:50,070 --> 00:07:52,266 Cissy, that is a load off my mind. 146 00:08:01,915 --> 00:08:04,146 Yes, I think I can let them down about an inch. 147 00:08:04,217 --> 00:08:06,777 But this is the last time. There isn't any more material. 148 00:08:06,853 --> 00:08:08,597 - That'll be fine. - Can I go change now, ma'am? 149 00:08:08,621 --> 00:08:09,680 - Yeah. - Thank you. 150 00:08:09,756 --> 00:08:11,088 How long you reckon it'll be? 151 00:08:11,491 --> 00:08:14,256 Well, I'm pretty swamped with baby dresses right now. 152 00:08:14,361 --> 00:08:16,626 - Yeah. - Uh... day after tomorrow? 153 00:08:16,696 --> 00:08:17,959 That'll be fine. 154 00:08:19,199 --> 00:08:20,633 Oh, good morning, Mrs. Porter. 155 00:08:20,700 --> 00:08:23,693 Hello, Elaine. Hoss Cartwright! 156 00:08:24,371 --> 00:08:25,498 Howdy, Mrs. Porter. 157 00:08:25,572 --> 00:08:28,201 Oh, Hoss, now, my friends call me Cissy. 158 00:08:28,274 --> 00:08:30,072 Yessum. 159 00:08:30,744 --> 00:08:32,679 Handsome as ever, isn't he, Elaine? 160 00:08:32,746 --> 00:08:34,305 Yes, indeed. 161 00:08:36,383 --> 00:08:39,319 I understand you're going to judge the contest. 162 00:08:39,719 --> 00:08:41,779 Well, that... That's true. 163 00:08:41,855 --> 00:08:44,518 Me and Jim Pender and Charlie Spears. 164 00:08:45,058 --> 00:08:46,321 Well, of course. 165 00:08:46,393 --> 00:08:49,056 But I don't doubt that you'll be the backbone, 166 00:08:49,162 --> 00:08:51,256 the mainstay of the judging. 167 00:08:51,531 --> 00:08:53,466 I'd like your opinion as to... 168 00:08:53,566 --> 00:08:56,331 Miss Porter, I gotta tell you what I've told the other ladies. 169 00:08:56,703 --> 00:08:58,228 I can't look at that baby. 170 00:08:58,304 --> 00:08:59,932 I can't even discuss that contest. 171 00:09:00,006 --> 00:09:02,407 I gotta keep myself plumb impartial. 172 00:09:03,510 --> 00:09:06,275 Admirable. Totally admirable. 173 00:09:06,479 --> 00:09:07,503 Yeah. 174 00:09:07,580 --> 00:09:09,173 - Hello, Jamie. - Oh, hello, ma'am. 175 00:09:09,282 --> 00:09:11,478 - Here are the pants. - Yeah, come on Jamie, let's go. 176 00:09:11,584 --> 00:09:12,745 - Oh. - Good day, ladies. 177 00:09:12,852 --> 00:09:14,252 - Good day. - Bye-bye. 178 00:09:14,954 --> 00:09:16,820 - Would you excuse me a moment? - Mmm-hmm. 179 00:09:27,467 --> 00:09:29,026 Tiresome man. 180 00:09:34,374 --> 00:09:36,240 He wouldn't even look at Michael. 181 00:09:36,309 --> 00:09:38,029 He insisted I put Jennifer in the other room 182 00:09:38,078 --> 00:09:39,478 while he was here. 183 00:09:40,013 --> 00:09:43,347 - You're entering the child? - I suppose, yes. 184 00:09:44,951 --> 00:09:47,546 I never was too clear on the relationship. 185 00:09:47,654 --> 00:09:49,122 I'm her guardian. 186 00:09:51,191 --> 00:09:53,183 I want, uh, a dress for Michael... 187 00:09:53,293 --> 00:09:55,387 Your prettiest pattern out of that material, 188 00:09:55,495 --> 00:09:57,464 with a little white collar. 189 00:09:57,564 --> 00:10:01,524 And edge it with this lace down the front and on the wrists. 190 00:10:01,634 --> 00:10:02,634 Well... 191 00:10:02,735 --> 00:10:04,727 What are the other women having made? 192 00:10:04,838 --> 00:10:07,034 Nothing quite like this. 193 00:10:07,140 --> 00:10:08,972 Edith Metcalf and Roseanne Tait? 194 00:10:09,075 --> 00:10:11,271 No, not this elaborate. 195 00:10:11,377 --> 00:10:12,606 Good! 196 00:10:12,712 --> 00:10:15,443 A pretty frame helps a pretty picture. 197 00:10:15,548 --> 00:10:18,211 I want Michael to have the finest clothes in the contest. 198 00:10:18,318 --> 00:10:20,310 I think he will. 199 00:10:21,754 --> 00:10:23,313 That includes Jennifer. 200 00:10:25,592 --> 00:10:27,493 I don't expect my dressmaker's child 201 00:10:27,594 --> 00:10:30,564 to show up in something finer than I'm paying for. 202 00:10:30,797 --> 00:10:32,823 Is that clear, Miss Summers? 203 00:10:32,932 --> 00:10:34,093 Yes. 204 00:10:34,601 --> 00:10:36,126 I intend to win. 205 00:10:37,003 --> 00:10:38,904 Now, show me some patterns. 206 00:11:11,171 --> 00:11:13,697 You have some visitors, son. 207 00:11:13,806 --> 00:11:16,298 Hello, Hoss. I do hope you like coconut cake 208 00:11:16,409 --> 00:11:17,877 as much as my husband does! 209 00:11:17,977 --> 00:11:21,414 Well, ladies, it's awful nice of you to come 210 00:11:21,514 --> 00:11:23,107 and bring the cake and all that, 211 00:11:23,216 --> 00:11:25,016 but I... I can't look at none of those babies. 212 00:11:25,051 --> 00:11:26,451 I gotta... I gotta stay impartial. 213 00:11:26,553 --> 00:11:28,488 I gotta... I gotta go up and change my pants, 214 00:11:28,555 --> 00:11:30,285 that's what I gotta do. 215 00:11:30,356 --> 00:11:31,881 Well, I never! 216 00:11:36,863 --> 00:11:38,798 Afternoon, Mr. Cartwright. 217 00:11:39,933 --> 00:11:41,868 You like almond cookie? 218 00:11:45,471 --> 00:11:47,838 - Jim! Jim Pender. - Howdy, Mark. 219 00:11:47,941 --> 00:11:49,151 I'd like to talk to you a minute. 220 00:11:49,175 --> 00:11:51,770 Uh, well, I got a little time. 221 00:11:51,878 --> 00:11:54,677 Uh, as long it ain't about this dang baby contest. 222 00:11:54,781 --> 00:11:57,046 Well, seeing as how you're one of the judges, 223 00:11:57,150 --> 00:11:59,551 I'm afraid that's the topic. 224 00:12:00,954 --> 00:12:03,480 Here, Jamie. Run and get them supplies. 225 00:12:03,556 --> 00:12:04,767 I'll meet you back here at the buggy. 226 00:12:04,791 --> 00:12:06,726 - All right, I'll see you later. - Yeah. 227 00:12:07,827 --> 00:12:09,787 - Hoss, I wanna talk to you. - Well, howdy, Clara. 228 00:12:09,829 --> 00:12:11,840 This ain't nothing that's gonna influence my decision, is it? 229 00:12:11,864 --> 00:12:13,799 Certainly not, but there is information 230 00:12:13,900 --> 00:12:15,460 that you ought to be officially aware of 231 00:12:15,535 --> 00:12:17,299 if you're gonna do your job properly. 232 00:12:17,670 --> 00:12:19,434 Well, I reckon that's all right. 233 00:12:19,539 --> 00:12:21,440 This is strictly confidential. 234 00:12:22,308 --> 00:12:23,308 Yeah? 235 00:12:36,990 --> 00:12:39,289 Clara, you oughta be ashamed of yourself. 236 00:12:39,859 --> 00:12:42,124 I'm doing no more than my simple duty. 237 00:12:42,228 --> 00:12:44,254 Passing on delicious gossip like that! 238 00:12:44,330 --> 00:12:46,697 Then why does Edith Weston always keep her child 239 00:12:46,766 --> 00:12:48,291 covered from head to toe? 240 00:12:48,368 --> 00:12:50,599 I ain't gonna listen to no more of that. 241 00:12:54,907 --> 00:12:57,147 - Can you walk all right? - Oh, yeah. Yeah, I can manage. 242 00:12:57,176 --> 00:13:00,146 - Jim, here's your hat. - Oh, thank you. Thank you. 243 00:13:00,246 --> 00:13:02,477 You got it all straight now, how to vote? 244 00:13:02,548 --> 00:13:03,948 Oh, yes. Yes, indeed. Uh-huh. 245 00:13:04,017 --> 00:13:05,349 We don't like doing this, Jim, 246 00:13:05,418 --> 00:13:07,546 but you know, we had to do it on account of Roseann. 247 00:13:07,620 --> 00:13:09,331 Uh, all right, listen, you don't have to tell me 248 00:13:09,355 --> 00:13:10,516 anything about women. 249 00:13:10,590 --> 00:13:12,218 - No hard feelings. - Oh, no, no, no, no. 250 00:13:12,292 --> 00:13:14,284 Listen... No, no. No. 251 00:13:18,264 --> 00:13:19,425 Hi! 252 00:13:19,766 --> 00:13:21,257 Jamie's trousers are ready. 253 00:13:21,367 --> 00:13:22,391 Ah, good. 254 00:13:22,502 --> 00:13:25,529 Dang burn it, can you fix this for me before the contest, Elaine? 255 00:13:25,638 --> 00:13:27,664 I expect. You sound mad as a hornet. 256 00:13:27,740 --> 00:13:30,801 Well, I am. Dad burn women anyhow. 257 00:13:30,910 --> 00:13:32,572 You're quite right. 258 00:13:32,645 --> 00:13:34,307 - Huh? - Women. 259 00:13:36,282 --> 00:13:38,683 Are you sure you'd like to kiss me? 260 00:13:40,453 --> 00:13:42,115 Yeah. Yeah, I guess so. 261 00:13:43,856 --> 00:13:45,188 Hey, what's the matter? 262 00:13:45,258 --> 00:13:46,886 You're not very interested. 263 00:13:48,061 --> 00:13:49,461 Sure, I am. 264 00:13:51,698 --> 00:13:53,189 You don't sound like it. 265 00:13:55,168 --> 00:13:56,466 Well, I am. 266 00:13:58,037 --> 00:13:59,061 How much? 267 00:14:00,840 --> 00:14:03,639 Oh... quite a bit. 268 00:14:05,511 --> 00:14:06,638 A whole lot. 269 00:14:09,315 --> 00:14:10,544 All right. 270 00:14:17,156 --> 00:14:18,454 What's wrong? 271 00:14:18,558 --> 00:14:20,254 You didn't say when you'd do it. 272 00:14:22,795 --> 00:14:24,024 This afternoon? 273 00:14:24,797 --> 00:14:25,992 Promise? 274 00:14:26,999 --> 00:14:28,126 Cross my heart. 275 00:14:59,665 --> 00:15:01,156 Not while the boy's with him. 276 00:15:02,201 --> 00:15:03,499 We'll have to get him later. 277 00:15:09,375 --> 00:15:10,434 Hyah! 278 00:15:20,086 --> 00:15:22,749 I think it turned out beautifully, Mrs. Porter. 279 00:15:22,822 --> 00:15:24,381 Michael will look adorable in it. 280 00:15:24,457 --> 00:15:25,652 Hmm. 281 00:15:26,426 --> 00:15:28,395 Jennifer looks so much like you. 282 00:15:29,195 --> 00:15:31,790 Well, that's natural... My sister's baby. 283 00:15:31,898 --> 00:15:34,163 Oh, of course, your sister's child. 284 00:15:34,767 --> 00:15:38,135 I hope it's short enough. I want his cute little feet to show. 285 00:15:38,237 --> 00:15:39,637 She's dead? 286 00:15:39,705 --> 00:15:41,401 Mmm-hmm, in childbirth. 287 00:15:42,008 --> 00:15:43,874 I'm sure I told you about it, Mrs. Porter, 288 00:15:43,943 --> 00:15:45,536 when I brought Jennifer back. 289 00:15:45,611 --> 00:15:47,409 - From Sacramento? - Mmm-hmm. 290 00:15:47,647 --> 00:15:49,081 What about the father? 291 00:15:49,582 --> 00:15:52,245 Strikes me he should be taking care of his own child. 292 00:15:53,085 --> 00:15:55,919 He's a drunkard. She's better off with me. 293 00:15:58,424 --> 00:15:59,790 When you make the bonnet, 294 00:15:59,859 --> 00:16:03,159 cut it so that it frames his face and doesn't cover it, 295 00:16:03,529 --> 00:16:05,998 so everyone can see what a beautiful child he is. 296 00:16:06,065 --> 00:16:07,158 All right. 297 00:16:08,067 --> 00:16:10,093 What was your sister's married name? 298 00:16:10,570 --> 00:16:12,630 - Bayfield. - Hmm. 299 00:16:13,339 --> 00:16:15,274 It's really very nice. 300 00:16:17,243 --> 00:16:19,371 I have relatives in Sacramento, you know? 301 00:16:20,313 --> 00:16:21,372 Oh. 302 00:16:21,814 --> 00:16:23,749 I'll pick the dress up with the bonnet. 303 00:16:40,399 --> 00:16:43,460 Hello. I want to send a telegram to Sacramento. 304 00:16:45,972 --> 00:16:48,464 Bert, I thought we had this deal all worked out. 305 00:16:48,541 --> 00:16:51,568 Uh, yes, but in looking over the contract, 306 00:16:51,644 --> 00:16:53,943 there were one or two little points. 307 00:16:54,013 --> 00:16:55,743 Well, let's get them cleared up. 308 00:16:56,315 --> 00:17:00,218 Uh, you know my son, Bert Jr., don't you? 309 00:17:00,720 --> 00:17:01,813 Oh, yes. 310 00:17:02,054 --> 00:17:06,685 But I don't think you have ever seen my new little granddaughter, Millicent. 311 00:17:08,628 --> 00:17:10,722 Well, that's this got to do with the contract? 312 00:17:11,664 --> 00:17:13,030 Uh, nothing. 313 00:17:13,866 --> 00:17:15,892 And on the other hand, everything. 314 00:17:18,538 --> 00:17:22,407 Ben, I don't quite know how to go about this. 315 00:17:23,042 --> 00:17:24,408 Well, let me help you. 316 00:17:25,211 --> 00:17:28,648 My son Hoss is judging a baby contest. 317 00:17:30,349 --> 00:17:32,375 Well, then, let's get down to cases. 318 00:17:36,055 --> 00:17:37,455 Whoa, whoa. 319 00:17:39,158 --> 00:17:41,718 Don't look like there's been no woman-type females around. 320 00:17:41,794 --> 00:17:43,138 Well, just a minute, I'll go check inside. 321 00:17:43,162 --> 00:17:44,425 Yeah, good idea. 322 00:17:50,636 --> 00:17:52,628 Good news. Coast is clear. 323 00:17:52,705 --> 00:17:54,071 Yeah, good. 324 00:17:54,173 --> 00:17:55,835 Let's get this stuff unloaded. 325 00:17:55,908 --> 00:17:58,020 Here, I can take care of the supplies, Hoss. No trouble. 326 00:17:58,044 --> 00:17:59,342 - Yeah? - Yeah. 327 00:17:59,412 --> 00:18:01,972 I can do any other chores you'd like me to handle also. 328 00:18:02,048 --> 00:18:03,592 Sweep out the stable, chop some firewood, 329 00:18:03,616 --> 00:18:04,982 anything at all. 330 00:18:05,251 --> 00:18:07,413 You, uh... You feeling all right? 331 00:18:08,788 --> 00:18:10,950 - Yeah, just fine. - Yeah? 332 00:18:11,357 --> 00:18:14,816 You know, all the way back from town, you didn't open your mouth. 333 00:18:15,161 --> 00:18:16,823 - Didn't I? - No. 334 00:18:17,730 --> 00:18:19,824 If you ain't sick, you got something on your mind. 335 00:18:19,899 --> 00:18:20,923 What is it? 336 00:18:22,401 --> 00:18:24,927 Well, you know that girl in town, Cathie? 337 00:18:25,838 --> 00:18:27,704 - Yeah? - Yeah, well, you see, 338 00:18:27,773 --> 00:18:28,900 she's got this brother. 339 00:18:28,975 --> 00:18:29,975 Is he giving you trouble? 340 00:18:30,042 --> 00:18:31,635 Oh, no, no, that's her other brother. 341 00:18:31,711 --> 00:18:33,270 I'm talking about her little brother. 342 00:18:33,512 --> 00:18:35,344 Oh. How little? 343 00:18:37,283 --> 00:18:38,774 - He's a baby. - Ah! 344 00:18:38,851 --> 00:18:40,395 - Yeah, but he's real... - And he's pretty, 345 00:18:40,419 --> 00:18:42,164 and he's beautiful, and he's sweet, and he's nice, 346 00:18:42,188 --> 00:18:43,899 - and all them things, right? - Yeah, how'd you know? 347 00:18:43,923 --> 00:18:46,301 Yeah, because every baby in town is, all of a sudden, that's how come! 348 00:18:46,325 --> 00:18:47,884 I don't know what kind of female wile 349 00:18:47,994 --> 00:18:49,656 - she's pulling on you... - Real nice. 350 00:18:49,729 --> 00:18:51,506 But you just tell her it didn't take, you hear? 351 00:18:51,530 --> 00:18:54,295 I ain't gonna be influenced, got to or taken by nobody 352 00:18:54,367 --> 00:18:56,131 under no circumstances, you understand that? 353 00:18:56,202 --> 00:18:57,546 - You have to consider... - Now, I don't wanna hear 354 00:18:57,570 --> 00:18:58,970 no more about it, Jamie, that's it! 355 00:18:59,005 --> 00:19:00,940 - But, Hoss... - No, I don't wanna hear it. 356 00:19:12,318 --> 00:19:14,844 Pa, you can't believe what's going on in town 357 00:19:14,920 --> 00:19:16,684 with the folks about that baby contest. 358 00:19:16,756 --> 00:19:18,816 Oh, I think I could, Hoss. 359 00:19:19,558 --> 00:19:23,290 Bert Rupert put the pressure on me to persuade you 360 00:19:23,396 --> 00:19:25,092 to vote for his grandchild. 361 00:19:25,164 --> 00:19:26,826 - Is that a fact? - Mmm-hmm. 362 00:19:27,466 --> 00:19:31,164 Well, I... I wish there was something I could do about it, Pa, but I can't. 363 00:19:31,470 --> 00:19:32,665 Well, there's no need. 364 00:19:32,738 --> 00:19:34,866 I just told him I didn't do business that way. 365 00:19:35,174 --> 00:19:36,836 Yeah, good. 366 00:19:37,109 --> 00:19:39,476 It's just hard to believe that human beings 367 00:19:39,545 --> 00:19:41,776 can act like that. You'd be surprised, Pa... 368 00:19:41,847 --> 00:19:43,727 You can't imagine what some of them women are... 369 00:19:43,783 --> 00:19:45,615 Are telling me about other women's babies. 370 00:19:45,685 --> 00:19:47,711 It's just terrible! It's awful! 371 00:19:48,721 --> 00:19:49,916 Hoss... 372 00:19:50,756 --> 00:19:54,158 Maybe it'd be an idea for you to just withdraw. 373 00:19:54,260 --> 00:19:56,538 No, that wouldn't do no good. They'd just get somebody else, 374 00:19:56,562 --> 00:19:59,122 and he'd probably be... Be influenceable. 375 00:19:59,965 --> 00:20:01,866 Hey, Jess has got that broodmare out back. 376 00:20:01,934 --> 00:20:03,630 Oh, yeah? How does she look? 377 00:20:03,703 --> 00:20:05,433 I think you oughta take a look at her. 378 00:20:05,571 --> 00:20:07,938 Well, I'll do that just before supper. 379 00:20:08,407 --> 00:20:10,467 Dad burn it anyhow. 380 00:20:10,543 --> 00:20:11,920 What's the matter, brother? You got trouble? 381 00:20:11,944 --> 00:20:14,573 Yeah... Hey, Joe, I ask you, 382 00:20:15,014 --> 00:20:17,006 what do folks take me for anyhow? 383 00:20:17,516 --> 00:20:19,576 - That's hard to say. - Why, you'd... 384 00:20:19,652 --> 00:20:22,332 You'd think they figured I had no more backbone than a willow branch 385 00:20:22,388 --> 00:20:23,788 in a windstorm. 386 00:20:24,090 --> 00:20:27,151 - Oh, the baby contest, huh? - Yeah, I've been cussed, 387 00:20:27,226 --> 00:20:30,663 coaxed, begged, bartered, lied to, stole... 388 00:20:30,730 --> 00:20:33,097 As if any of that kind of treatment would make me 389 00:20:33,199 --> 00:20:35,600 make up my mind before the contest... Ha! 390 00:20:35,668 --> 00:20:37,432 You got too much character for that. 391 00:20:37,503 --> 00:20:38,869 Yeah. 392 00:20:39,171 --> 00:20:41,640 I'm glad you see that. 393 00:20:41,707 --> 00:20:43,685 That's one of the things that's always made me proud 394 00:20:43,709 --> 00:20:45,234 to have you as a brother... Integrity! 395 00:20:45,311 --> 00:20:47,507 Yeah, thanks, Joe. 396 00:20:47,580 --> 00:20:49,276 It's the backbone of a man, integrity. 397 00:20:49,381 --> 00:20:50,542 Yeah. 398 00:20:52,184 --> 00:20:54,949 Got a $100 prize in that contest, huh? 399 00:20:55,020 --> 00:20:56,989 - Yeah. - Shoo. That's a lot of money, huh? 400 00:20:57,056 --> 00:20:58,490 Sure is. 401 00:20:58,691 --> 00:21:01,957 Nice if, uh, somebody who really needed it won it. 402 00:21:07,133 --> 00:21:10,695 You, uh, got somebody in particular in mind? 403 00:21:10,770 --> 00:21:12,568 No! No, just making a statement. 404 00:21:12,671 --> 00:21:15,505 It'd be nice if whoever won it was somebody that needed it. 405 00:21:15,841 --> 00:21:16,968 Oh. 406 00:21:17,443 --> 00:21:18,443 Good. 407 00:21:18,511 --> 00:21:20,151 I guess I'm just getting a little gun-shy, 408 00:21:20,212 --> 00:21:21,510 that's all, Joe. I'm sorry. 409 00:21:22,047 --> 00:21:23,592 Of course, there is the widow, Cumberland. 410 00:21:23,616 --> 00:21:25,881 - A-ha! A-ha! - What do you mean "A-ha?" 411 00:21:25,951 --> 00:21:27,817 - I knew it! - Look, I just said a name. 412 00:21:27,920 --> 00:21:29,164 I didn't mean anything by it. It's a name! 413 00:21:29,188 --> 00:21:30,632 I can think of at least nine deserving people, 414 00:21:30,656 --> 00:21:32,249 like Elaine Summers, for example! 415 00:21:32,358 --> 00:21:34,703 All right, all right, forget it. I didn't mean anything by it. 416 00:21:34,727 --> 00:21:35,727 - Supper ready. - Sheesh. 417 00:21:35,828 --> 00:21:37,160 Supper ready, gentlemen. 418 00:21:37,263 --> 00:21:38,993 - Well, good. - Touchy. 419 00:21:39,064 --> 00:21:42,125 After that mutton hash last night, I need a decent meal. 420 00:21:45,137 --> 00:21:47,048 You know, that Tommy Kellerman happens to be a cute kid. 421 00:21:47,072 --> 00:21:49,303 - Oh, will you get off of that? - Okay. 422 00:21:49,408 --> 00:21:50,706 Meal looks pretty good. 423 00:21:51,811 --> 00:21:55,111 Hash. Mutton hash again, Pa. 424 00:21:55,581 --> 00:21:57,345 - I kinda like it. - Well, I hate it! 425 00:21:57,750 --> 00:22:01,016 I know. You like thick steak, hash brown potato, 426 00:22:01,086 --> 00:22:03,021 hot apple pie with cream. 427 00:22:03,122 --> 00:22:04,122 That's right. 428 00:22:04,590 --> 00:22:06,889 Can have, when you vote for Ah Ping. 429 00:22:06,992 --> 00:22:09,359 Otherwise, mutton hash. 430 00:22:10,296 --> 00:22:12,629 Well, I ain't a-eating mutton hash. 431 00:22:13,532 --> 00:22:16,593 I ain't gonna be influenced at no cost. 432 00:22:22,775 --> 00:22:26,542 Well... I better be heading on home. 433 00:22:27,012 --> 00:22:28,275 Same here. 434 00:22:28,848 --> 00:22:31,784 Supper's probably burned to a frazzle. 435 00:22:31,884 --> 00:22:33,352 You're lucky. 436 00:22:34,453 --> 00:22:37,890 All I got to look forward to is hard words and cold mush. 437 00:22:39,825 --> 00:22:41,555 I'm gonna have another drink. 438 00:22:43,195 --> 00:22:44,527 Same here. 439 00:22:57,009 --> 00:22:58,739 - Hello, Hoss. - Howdy. 440 00:23:02,348 --> 00:23:05,682 Hey, what's the matter with all these fellers anyhow? 441 00:23:05,784 --> 00:23:07,377 Oh, a variety of things. 442 00:23:07,486 --> 00:23:10,251 But most of them, their home life's all tore up 443 00:23:10,356 --> 00:23:12,416 because of this baby contest. 444 00:23:12,491 --> 00:23:14,483 Well, ain't that too bad. 445 00:23:14,560 --> 00:23:16,222 Bring me a big T-bone, 446 00:23:16,295 --> 00:23:18,423 some potatoes, a big slab of apple pie, huh? 447 00:23:18,497 --> 00:23:20,489 Sure is great for business. 448 00:23:20,599 --> 00:23:24,593 Say, Hoss, I hear the baby contest's a boat race. 449 00:23:24,703 --> 00:23:26,331 What's that supposed to mean? 450 00:23:26,405 --> 00:23:28,431 Well, the word is out you've been fixed. 451 00:23:28,908 --> 00:23:30,218 Where'd you hear a thing like that? 452 00:23:30,242 --> 00:23:32,122 Well, it's common talk in the Chinese community. 453 00:23:32,177 --> 00:23:33,577 Well, it's a lie. 454 00:23:33,646 --> 00:23:36,275 - Straight goods? - You know me better than that. 455 00:23:36,982 --> 00:23:38,177 Thanks. 456 00:23:40,019 --> 00:23:42,989 Gents, I'll cover all bets on the baby contest. 457 00:23:43,355 --> 00:23:45,324 How can you set odds on a thing like that? 458 00:23:45,391 --> 00:23:46,882 Well, it's like a maiden horse race, 459 00:23:46,959 --> 00:23:48,479 where you look at the sire and the dam. 460 00:23:48,527 --> 00:23:51,895 Only in this case, you consider the parents. 461 00:23:53,465 --> 00:23:54,592 Sounds reasonable. 462 00:23:54,700 --> 00:23:56,566 Not to me, it don't. 463 00:23:57,436 --> 00:24:00,895 I never seen this town so worked up about anything. 464 00:24:01,006 --> 00:24:04,033 You think this is bad. You just wait 'til it's all over. 465 00:24:04,143 --> 00:24:05,805 We're gonna have one winner, 466 00:24:05,911 --> 00:24:07,656 we're gonna have a whole bunch of weeping women. 467 00:24:07,680 --> 00:24:09,546 But it has been very good for business. 468 00:24:09,648 --> 00:24:12,618 I hate to tell you how bad it has been for my marriage. 469 00:24:12,718 --> 00:24:14,482 The whole town's accusing us of cheating, 470 00:24:14,553 --> 00:24:17,022 having our own kids entered in the contest. 471 00:24:17,089 --> 00:24:21,151 Yeah. As sponsors, we just should have had better sense. 472 00:24:21,827 --> 00:24:23,762 Oh, well, next time we'll know better. 473 00:24:23,929 --> 00:24:26,592 As far as I'm concerned, there ain't gonna be no next time. 474 00:24:27,099 --> 00:24:28,294 Wouldn't have helped none. 475 00:24:28,400 --> 00:24:31,632 Our womenfolk would have talked us into it anyway. 476 00:24:31,704 --> 00:24:35,197 It kind of reminds me of a story I learned once in school. 477 00:24:35,975 --> 00:24:39,969 I don't remember no story about no baby contest in school. 478 00:24:40,446 --> 00:24:43,280 Oh, no, it's about some Greek goddess. 479 00:24:43,382 --> 00:24:45,283 A nasty female 480 00:24:45,351 --> 00:24:48,150 put up a golden apple for the most beautiful woman. 481 00:24:48,354 --> 00:24:50,687 Well, that caused so much trouble, 482 00:24:50,789 --> 00:24:53,520 it started the Punic War and the founding of Rome. 483 00:24:53,592 --> 00:24:54,753 Oh, no, no, no, no. 484 00:24:54,827 --> 00:24:58,423 That was the Trojan War and the destruction of Troy. 485 00:24:58,497 --> 00:25:02,059 Oh, whatever. But the point is, it was the women done it. 486 00:25:02,134 --> 00:25:03,363 Yeah, well, it's the men 487 00:25:03,435 --> 00:25:05,336 that's putting the pressure on me at the moment. 488 00:25:05,404 --> 00:25:08,602 Yeah, and I'll bet behind every single one of 'em 489 00:25:08,674 --> 00:25:09,869 there was a woman. 490 00:25:09,942 --> 00:25:11,342 That's right. 491 00:25:11,410 --> 00:25:15,814 But them that put up the golden apple is a bunch of greedy men. 492 00:25:19,485 --> 00:25:22,887 Well, we've got to keep the economy moving somehow. 493 00:25:22,955 --> 00:25:25,754 It's just up to us men to keep the women under control. 494 00:25:26,792 --> 00:25:29,887 Why, Lon, as I recall, you're a bachelor. 495 00:25:30,429 --> 00:25:31,988 Now, some of these married men 496 00:25:32,064 --> 00:25:34,465 might find that a bit more difficult than you. 497 00:25:40,472 --> 00:25:43,101 - 25-to-1 for my kid? - Mmm-hmm. 498 00:25:43,208 --> 00:25:44,836 Those are awful long odds. 499 00:25:44,910 --> 00:25:47,072 I think they're fair, considering. 500 00:25:49,581 --> 00:25:51,106 I think you just insulted my wife. 501 00:25:51,183 --> 00:25:53,584 Oh, no, no, no. She's a fine looking lady. 502 00:25:55,988 --> 00:25:57,479 Then you insulted me. 503 00:26:03,862 --> 00:26:06,229 Hey, what's going on here? Stop the fighting! 504 00:26:06,331 --> 00:26:08,459 Get out of here, all of you! Don't wreck that! Hey! 505 00:26:08,534 --> 00:26:09,797 Be careful with my steak! 506 00:26:41,967 --> 00:26:44,232 - Hey, Hoss! - Hi, Mark. 507 00:26:44,336 --> 00:26:46,271 - You got a minute? - Well, yeah. 508 00:26:46,338 --> 00:26:49,604 I was just looking for a peaceful place to get a bite to eat, but... 509 00:26:49,675 --> 00:26:53,407 How does a slab of roast, taters, and pie sound to you? 510 00:26:53,479 --> 00:26:55,175 Why, that sounds mighty fine to me. 511 00:26:55,247 --> 00:26:57,375 Well, you just come right on in. 512 00:26:57,449 --> 00:26:59,509 We were just getting ready to dig in. 513 00:26:59,585 --> 00:27:02,180 - Yeah? - We'll fix you up. 514 00:27:06,458 --> 00:27:08,393 Now, wait! It ain't gonna work, boy! 515 00:27:10,729 --> 00:27:13,426 - The baby's got to win! - I ain't gonna do it! 516 00:27:14,633 --> 00:27:16,727 I ain't... I ain't gonna do it! 517 00:27:19,138 --> 00:27:22,836 Today's getting harder and harder to be impartial around here. 518 00:27:32,284 --> 00:27:34,583 Suppose Cissy Porter wins. 519 00:27:34,653 --> 00:27:37,384 Clara, who cares? 520 00:27:37,856 --> 00:27:40,849 Edith, honey, it's not the end of the world. 521 00:27:40,926 --> 00:27:43,486 Suppose Cissy Porter wins. 522 00:27:43,562 --> 00:27:46,327 Do you know what Cissy Porter spent? 523 00:27:46,398 --> 00:27:50,460 Hang Cissy Porter! What is worth $10.75? 524 00:27:50,536 --> 00:27:52,767 A new baby bunting, some ribbon. 525 00:27:52,838 --> 00:27:55,307 Will you please come to bed? 526 00:27:55,407 --> 00:27:58,377 How can you sleep at a time like this? 527 00:27:58,443 --> 00:28:01,971 In the name of mercy, Edith, what do you want me to do? 528 00:28:09,688 --> 00:28:11,554 Boy, you nearly frightened me to death, Hoss. 529 00:28:11,657 --> 00:28:13,101 Well, it serves you right, sneaking around here 530 00:28:13,125 --> 00:28:14,536 in the kitchen at this time of night. 531 00:28:14,560 --> 00:28:15,823 Well, I was just hungry. 532 00:28:15,894 --> 00:28:17,839 Well, if you'd eat your supper like you were supposed to, 533 00:28:17,863 --> 00:28:20,389 you wouldn't be running around here like a packrat. 534 00:28:20,766 --> 00:28:23,702 I got an excuse. Uh, I ain't eaten since dinner. 535 00:28:24,603 --> 00:28:26,162 Look, if you're gonna hang around, 536 00:28:26,238 --> 00:28:27,448 might as well give us some light. 537 00:28:27,472 --> 00:28:28,667 You bet. 538 00:28:42,187 --> 00:28:44,156 What happened to you? Who ran into you? 539 00:28:44,223 --> 00:28:46,954 - Ah, the Tait brothers. - All three of 'em? 540 00:28:47,025 --> 00:28:48,755 - Yeah. - Wow. 541 00:28:48,827 --> 00:28:51,353 I wish I'd have been there. It must have been a whopper. 542 00:28:51,430 --> 00:28:52,955 Wasn't nothing to it. 543 00:28:53,031 --> 00:28:55,865 They should have known better than to try to influence me like that. 544 00:28:55,934 --> 00:28:58,529 - The baby contest again? - Yeah. 545 00:28:59,004 --> 00:29:01,530 It seems like that's all that's on people's mind nowadays. 546 00:29:01,640 --> 00:29:03,541 There ain't no end as to what they'll go to 547 00:29:03,642 --> 00:29:04,642 to try to get my vote. 548 00:29:08,647 --> 00:29:10,411 I guess you've got an apology coming. 549 00:29:10,482 --> 00:29:12,246 Oh, they apologized, all right. 550 00:29:12,317 --> 00:29:14,343 No, not them... Me. 551 00:29:15,687 --> 00:29:16,882 For what? 552 00:29:17,889 --> 00:29:19,915 Well, you know, I tried to get you to vote 553 00:29:19,992 --> 00:29:21,722 for Cathie's little brother like that. 554 00:29:21,793 --> 00:29:22,920 Oh, yeah. 555 00:29:23,328 --> 00:29:25,263 You ought not to have done that, Jamie. 556 00:29:25,597 --> 00:29:28,328 Yeah, I know. I'm awful sorry, Hoss. 557 00:29:28,433 --> 00:29:32,427 Well, I figure she must have put some kind of real pressure on you. 558 00:29:32,771 --> 00:29:34,103 She sure did. 559 00:29:35,140 --> 00:29:36,768 It was still a mistake, though. 560 00:29:36,842 --> 00:29:38,140 Yes, sir. 561 00:29:38,210 --> 00:29:41,237 But, there's nothing to worry too much about. 562 00:29:41,313 --> 00:29:43,942 I mean, a man's got to learn by his mistakes, ain't he? 563 00:29:44,016 --> 00:29:45,279 That's right. 564 00:29:45,951 --> 00:29:48,887 I mean, he ought to do what's right if it takes the hide off his back. 565 00:29:48,954 --> 00:29:49,954 That's right. Right. 566 00:29:50,022 --> 00:29:51,332 No matter how much pressure's put on him. 567 00:29:51,356 --> 00:29:53,587 - Right. - I mean, it's immoral for a man 568 00:29:53,659 --> 00:29:56,993 to put pressure on another man for his own selfish reasons. 569 00:29:57,062 --> 00:29:58,325 That's right. 570 00:29:59,197 --> 00:30:02,634 Of course Cathie's little brother is a cute little tyke, ain't he? 571 00:30:02,734 --> 00:30:04,334 But, you see, your putting pressure on me 572 00:30:04,369 --> 00:30:05,713 wouldn't have made me vote for him. 573 00:30:05,737 --> 00:30:07,228 No, sir. It sure wouldn't have. 574 00:30:09,374 --> 00:30:12,469 Well, there's a bright side to everything, Jamie. 575 00:30:13,879 --> 00:30:15,189 You learned a good lesson, didn't you, boy? 576 00:30:15,213 --> 00:30:17,011 Yes, sir. I sure did. 577 00:30:17,082 --> 00:30:18,175 Good. 578 00:30:19,484 --> 00:30:21,953 - You know, he is kind of cute, ain't he? - Yeah. 579 00:30:22,621 --> 00:30:24,419 Then you think you might vote for him, Hoss? 580 00:30:37,202 --> 00:30:38,932 Will you tell him or shall I? 581 00:30:39,471 --> 00:30:42,498 You'll have to do your own dirty work, Mrs. Porter. 582 00:30:44,176 --> 00:30:45,176 Hello, Hoss. 583 00:30:45,944 --> 00:30:47,173 Howdy, Mrs. Porter. 584 00:30:47,979 --> 00:30:49,811 Elaine, somebody said you wanted to see me. 585 00:30:50,148 --> 00:30:51,582 Not really, Hoss. 586 00:30:51,983 --> 00:30:53,474 It was my suggestion. 587 00:30:54,119 --> 00:30:57,749 I sent a telegram to my uncle in Sacramento a few days ago. 588 00:30:57,856 --> 00:31:00,325 I got this answer back from him this morning. 589 00:31:03,562 --> 00:31:05,724 Somebody named Bayfield. What's this all about? 590 00:31:05,831 --> 00:31:07,925 Bayfield was her sister's name. 591 00:31:08,333 --> 00:31:09,426 Presumably. 592 00:31:09,634 --> 00:31:13,196 You recall Elaine left town rather suddenly, a year ago? 593 00:31:13,305 --> 00:31:15,297 Yeah, when her sister had the baby. 594 00:31:15,374 --> 00:31:16,740 - In Sacramento. - Right. 595 00:31:16,808 --> 00:31:20,074 Then she came back six months ago with a baby girl. 596 00:31:20,379 --> 00:31:23,372 Well, yeah, I remember. Her sister passed away and... 597 00:31:23,849 --> 00:31:25,545 So Elaine claims. 598 00:31:26,017 --> 00:31:28,213 But my uncle tells me that there is no record 599 00:31:28,286 --> 00:31:30,380 of any marriage in Sacramento 600 00:31:30,455 --> 00:31:33,254 involving anyone by the name of Bayfield. 601 00:31:34,025 --> 00:31:35,220 Or a death. 602 00:31:35,761 --> 00:31:37,889 Or the birth of a child. 603 00:31:38,363 --> 00:31:42,232 Well... Well, somebody's just made a mistake, that's all. 604 00:31:42,300 --> 00:31:44,792 Somebody did. Elaine. 605 00:31:49,207 --> 00:31:52,609 Little Jennifer is her child, born out of wedlock. 606 00:31:54,813 --> 00:31:57,282 What? I don't believe that. 607 00:31:57,349 --> 00:32:01,047 If I should tell that story to the first lady I meet, 608 00:32:01,119 --> 00:32:03,213 show her this telegram, 609 00:32:03,288 --> 00:32:05,416 all of Virginia City would know about it 610 00:32:05,490 --> 00:32:08,016 and believe it inside of an hour. 611 00:32:09,561 --> 00:32:12,292 Well, why would you want to do a thing like that? 612 00:32:12,364 --> 00:32:14,265 I mean, just spreading malicious gossip. 613 00:32:14,332 --> 00:32:15,332 There ain't no point. 614 00:32:15,834 --> 00:32:17,200 But there is. 615 00:32:17,269 --> 00:32:19,864 And that's exactly what I'm going to do, 616 00:32:20,672 --> 00:32:24,837 unless my son Michael wins first prize in the baby contest. 617 00:32:26,778 --> 00:32:27,778 Oh. 618 00:32:34,453 --> 00:32:36,752 This ain't my house, but I'm taking the liberty. 619 00:32:37,622 --> 00:32:38,851 Get out of here. 620 00:32:38,924 --> 00:32:40,968 You get out of here right now and don't you ever come back. 621 00:32:40,992 --> 00:32:42,290 Now, go on, get out of here. 622 00:32:45,030 --> 00:32:46,464 You can't mistake him. 623 00:32:46,898 --> 00:32:49,265 He'll be wearing a blue organdy dress. 624 00:32:49,468 --> 00:32:51,300 It's the only one in town. 625 00:32:53,171 --> 00:32:55,072 She'd have to leave Virginia City... 626 00:32:56,141 --> 00:32:57,439 At the very least. 627 00:33:08,753 --> 00:33:13,248 Why, if this ain't the dadburnest carryings on I ever heard tell of. 628 00:33:13,358 --> 00:33:15,486 She could ruin you and little Jennifer with that lie. 629 00:33:16,795 --> 00:33:18,286 It's not a lie, Hoss. 630 00:33:20,665 --> 00:33:22,156 I never had a sister. 631 00:33:24,002 --> 00:33:25,493 I never had a husband. 632 00:33:27,839 --> 00:33:29,330 But I do have Jennifer. 633 00:33:33,678 --> 00:33:36,876 Well, that's... That's all that really counts then, ain't it? 634 00:33:37,249 --> 00:33:38,444 To me, it is. 635 00:33:40,652 --> 00:33:45,352 I thought I had it all worked out so she'd have a decent, proper life. 636 00:33:47,158 --> 00:33:49,150 Now it looks like the sins of the mother 637 00:33:49,227 --> 00:33:51,992 will be visited upon her poor, innocent head. 638 00:33:55,166 --> 00:33:58,227 All because of a dadburned baby contest. 639 00:34:14,586 --> 00:34:16,487 We got to call this whole thing off. 640 00:34:16,555 --> 00:34:18,683 No question about it. It's really gotten out of hand. 641 00:34:18,757 --> 00:34:21,989 Well, I wish we could, but we've done all this business. 642 00:34:22,427 --> 00:34:23,671 Why, folks have spent their money. 643 00:34:23,695 --> 00:34:25,561 If we call this contest off at the last minute, 644 00:34:25,630 --> 00:34:27,030 it'll cause no end of trouble. 645 00:34:27,132 --> 00:34:29,172 You saw what happened in the saloon the other night. 646 00:34:29,200 --> 00:34:30,998 Everybody is all stirred up. 647 00:34:31,069 --> 00:34:33,436 Well, we should have took the ladies into account. 648 00:34:33,505 --> 00:34:36,373 They've turned this whole thing into a regular alley cat fracas. 649 00:34:37,075 --> 00:34:38,703 I... I could quit. 650 00:34:38,777 --> 00:34:41,076 Yeah. Yeah, Hoss, you could quit. 651 00:34:41,746 --> 00:34:44,045 That would leave it up to Charley Spears. 652 00:34:46,017 --> 00:34:48,009 Well, he... He took to hiding. 653 00:34:48,486 --> 00:34:50,148 And Jim Pinder. 654 00:34:51,222 --> 00:34:52,781 He took to his bed. 655 00:34:52,857 --> 00:34:56,021 Neither one of them are exactly a pillar of strength, are they? 656 00:34:56,895 --> 00:34:58,887 Well, whatever your problem is, Hoss, 657 00:34:58,964 --> 00:35:03,629 you are the only one that can decide whether quitting will solve it. 658 00:35:08,106 --> 00:35:10,666 No. I reckon it wouldn't. 659 00:35:12,077 --> 00:35:13,204 Hop Sing! 660 00:35:16,781 --> 00:35:17,805 Evening, Hoss. 661 00:35:17,882 --> 00:35:19,282 Oh. Hi, Pa. 662 00:35:19,684 --> 00:35:22,779 - Something wrong? - Yeah. 663 00:35:23,622 --> 00:35:24,851 Can I help? 664 00:35:26,291 --> 00:35:29,318 Pa, I don't even want to talk about it now. 665 00:36:05,163 --> 00:36:06,597 Aah! 666 00:36:51,810 --> 00:36:53,108 I think everybody's here. 667 00:36:53,178 --> 00:36:54,237 Okay. 668 00:36:56,247 --> 00:36:57,772 A fanfare please. 669 00:37:02,654 --> 00:37:03,654 Um... 670 00:37:04,889 --> 00:37:06,915 Well, that's all right. Thank you, thank you. 671 00:37:07,559 --> 00:37:12,361 Ladies and gentlemen, it is my happy pleasure 672 00:37:12,430 --> 00:37:14,899 to welcome you all here today 673 00:37:14,966 --> 00:37:19,336 on behalf of the Virginia City Merchant's Association. 674 00:37:26,478 --> 00:37:30,745 Now, as you all know, we are gathered here today 675 00:37:30,849 --> 00:37:33,944 to select the most beautiful baby 676 00:37:34,018 --> 00:37:36,214 in all of Virginia City, 677 00:37:36,588 --> 00:37:39,854 and the first prize is $100... 678 00:37:40,825 --> 00:37:47,425 And this rather charmingly engraved loving cup. 679 00:37:48,366 --> 00:37:53,168 Yes, now, if all you ladies and parents will... 680 00:37:53,238 --> 00:37:56,902 Will kindly place your babies in those numbered baskets 681 00:37:56,975 --> 00:37:59,444 that we have lined up across the room. 682 00:37:59,511 --> 00:38:06,509 Just place your babies in the baskets, and then we'll, uh, get started. 683 00:38:15,660 --> 00:38:17,891 Uh, play... Uh, please. 684 00:38:35,146 --> 00:38:36,705 Charlie, put that bottle away. 685 00:38:36,815 --> 00:38:38,010 I... I got a problem. 686 00:38:38,082 --> 00:38:40,002 You ought not to be drinking at a time like this. 687 00:38:40,051 --> 00:38:41,679 I'm scared. Look. 688 00:38:44,823 --> 00:38:47,657 Do you see that big fella out there in the red shirt? 689 00:38:48,126 --> 00:38:49,890 The one with the bullwhip? 690 00:38:49,961 --> 00:38:52,760 Yeah. That's my cousin, Torger Andersen. 691 00:38:54,899 --> 00:38:56,299 He's gonna flog me. 692 00:38:56,734 --> 00:38:58,600 The Tait Brothers are gonna beat me up 693 00:38:58,670 --> 00:39:01,037 and Milo Stevens is gonna keep my cattle from water. 694 00:39:01,139 --> 00:39:02,573 That's a good problem. 695 00:39:02,640 --> 00:39:04,199 You boys ready? 696 00:39:04,309 --> 00:39:06,369 Yeah. We're as ready as we're ever gonna be. 697 00:39:06,444 --> 00:39:08,140 Come on, boys. Let's get it over with. 698 00:39:08,246 --> 00:39:09,509 Come on. 699 00:39:13,718 --> 00:39:15,277 Oh, fanfare. 700 00:39:17,655 --> 00:39:19,783 Here are our judges! 701 00:39:28,900 --> 00:39:31,836 Now, if you ladies and parents will just step back. 702 00:39:31,903 --> 00:39:33,531 Just step back from the baskets 703 00:39:33,805 --> 00:39:36,866 so the judges can have a good, clear look. 704 00:39:36,941 --> 00:39:39,069 Uh... Uh... 705 00:41:13,738 --> 00:41:16,037 Uh, play, uh, something. 706 00:41:23,481 --> 00:41:25,643 Uh, shall we discuss or vote? 707 00:41:25,717 --> 00:41:27,049 Uh, let's vote. 708 00:41:27,118 --> 00:41:28,780 All right. You first. 709 00:41:28,853 --> 00:41:29,912 Anderson. 710 00:41:30,154 --> 00:41:32,623 Tait. Hoss? 711 00:41:32,690 --> 00:41:35,683 It's just no use, boys. It's got to be unanimous. 712 00:41:36,561 --> 00:41:38,894 Well, let's go again. You first. 713 00:41:39,330 --> 00:41:40,855 Uh-huh. Stevens. 714 00:41:41,432 --> 00:41:42,491 Anderson. 715 00:41:42,600 --> 00:41:43,966 Now, come on, Charlie. 716 00:41:44,035 --> 00:41:45,970 At least, I showed that I was willing to change. 717 00:41:46,037 --> 00:41:48,472 But I ain't willing to get myself horsewhipped. 718 00:41:48,539 --> 00:41:50,132 You're both making me sick. 719 00:41:50,208 --> 00:41:51,208 You're just voting where 720 00:41:51,275 --> 00:41:52,953 the pressure's been put on you, that's all. 721 00:41:52,977 --> 00:41:54,104 Now, Hoss is right. 722 00:41:54,178 --> 00:41:55,389 Now, let's... Let's just put the pressures 723 00:41:55,413 --> 00:41:56,574 out of our mind altogether. 724 00:41:56,647 --> 00:41:58,392 Now let's just vote for the most beautiful baby. 725 00:41:58,416 --> 00:41:59,816 - Right. - Right. Right. 726 00:41:59,884 --> 00:42:02,820 - Let the chips fall where they may. - Very good. 727 00:42:03,354 --> 00:42:05,585 - Tait. - Now, there you go again. 728 00:42:05,723 --> 00:42:07,163 Well, maybe I really and truly think 729 00:42:07,191 --> 00:42:09,183 Roseann Tait's baby's the most beautiful. 730 00:42:09,460 --> 00:42:12,430 About the same way I think Torger's is. 731 00:42:12,497 --> 00:42:13,774 Wait a minute. Wait a minute, boys. 732 00:42:13,798 --> 00:42:16,893 There's got to be a right, honest and honorable way 733 00:42:16,968 --> 00:42:18,459 out of this somehow. 734 00:42:19,404 --> 00:42:24,069 Well, um, suppose that we eliminate 735 00:42:24,142 --> 00:42:26,077 everybody that's put pressure on us? 736 00:42:26,778 --> 00:42:28,007 It's worth a try. 737 00:42:29,013 --> 00:42:31,005 Let's go look at them. 738 00:42:47,432 --> 00:42:50,561 By glory, that eliminates all but two... Grogan's kid. 739 00:42:50,635 --> 00:42:52,604 And the dressmaker's baby. 740 00:42:52,670 --> 00:42:54,002 Yeah, and... 741 00:42:54,172 --> 00:42:56,141 There's a reason I can't vote for that baby. 742 00:42:56,207 --> 00:42:59,234 Then there's our winner. We give it to Grogan's kid. 743 00:43:01,345 --> 00:43:02,369 Wait. 744 00:43:03,581 --> 00:43:05,777 Let's go back out there and look one more time, 745 00:43:05,850 --> 00:43:07,819 just to make sure, huh? 746 00:43:11,456 --> 00:43:12,651 Fanfare. 747 00:43:15,760 --> 00:43:19,288 And now, here are the judges with the verdict. 748 00:43:19,831 --> 00:43:21,163 Not yet, Bert. Not yet. 749 00:43:21,232 --> 00:43:23,394 We want to take one more look. Just one more. 750 00:43:32,577 --> 00:43:34,546 Which one is Grogan's? 751 00:43:37,715 --> 00:43:38,876 This one. 752 00:43:54,765 --> 00:43:56,666 Music, uh, please. 753 00:43:58,102 --> 00:44:00,697 That thing looked like a snaggle-toothed coyote. 754 00:44:00,771 --> 00:44:02,783 What are we going to do now? Hoss, you got to start voting. 755 00:44:02,807 --> 00:44:04,935 I'm just looking for justice, boys, that's all. 756 00:44:05,009 --> 00:44:07,535 Justice? I'd settle not getting killed. 757 00:44:07,945 --> 00:44:09,857 What's holding you up? The crowd's getting awful restless. 758 00:44:09,881 --> 00:44:11,349 Well, we're working on it. 759 00:44:12,083 --> 00:44:15,349 Maybe we could, uh, report like a... Like a hung jury? 760 00:44:15,419 --> 00:44:18,150 Hung. That... That... That... That's very good. 761 00:44:19,423 --> 00:44:21,722 I'll tell you what we're going to do, boys. 762 00:44:21,792 --> 00:44:24,990 We're going to vote, and we're going to vote honest. 763 00:44:25,062 --> 00:44:26,062 No, no. 764 00:44:26,130 --> 00:44:27,908 There ought to be a smarter way out of it than that. 765 00:44:27,932 --> 00:44:30,299 Things ain't that bad. Are they? 766 00:44:33,671 --> 00:44:34,900 They are. 767 00:44:50,021 --> 00:44:51,319 Now, remember, 768 00:44:51,756 --> 00:44:55,158 it's got to be the most beautiful baby, and it's got to be honest. 769 00:45:02,200 --> 00:45:04,066 It's got to be unanimous, too. 770 00:45:10,841 --> 00:45:12,605 Very well, gentlemen. 771 00:45:14,745 --> 00:45:15,872 Let's go. 772 00:45:20,117 --> 00:45:21,380 Fanfare. 773 00:45:24,889 --> 00:45:27,484 And now, here's the verdict. 774 00:45:35,800 --> 00:45:38,269 Well, we've reached a verdict, all right, 775 00:45:38,336 --> 00:45:40,635 but before I tell you what it is, 776 00:45:41,839 --> 00:45:44,900 I got a few things I want to say to you. 777 00:45:46,477 --> 00:45:50,608 First of all, I ain't never, in all my years in Virginia City, 778 00:45:51,082 --> 00:45:55,952 seen or heard so much backbiting and blackmailing and badmouthing 779 00:45:56,020 --> 00:45:58,216 that took place the last few days over this... 780 00:45:58,489 --> 00:46:00,390 This baby contest. 781 00:46:00,858 --> 00:46:04,818 So, help me, I can't see anybody out there 782 00:46:04,895 --> 00:46:07,660 that ought not to be plum ashamed of themselves 783 00:46:07,965 --> 00:46:10,958 for some of the things they've done to win this contest. 784 00:46:12,903 --> 00:46:16,704 Let me tell you something, all kids are winners. 785 00:46:17,108 --> 00:46:18,940 All babies are beautiful. 786 00:46:19,310 --> 00:46:21,905 That is, until their parents get ahold of them 787 00:46:21,979 --> 00:46:24,608 and start teaching them to cheat and lie and... 788 00:46:24,682 --> 00:46:26,981 And hurt their fellow humans. 789 00:46:27,451 --> 00:46:30,046 Which is what every one of you is apparently going to do 790 00:46:30,121 --> 00:46:32,249 from the way you've been acting here lately. 791 00:46:32,623 --> 00:46:34,819 If it was left up to me, 792 00:46:35,493 --> 00:46:37,485 I'd give a prize to every one of the babies, 793 00:46:37,561 --> 00:46:40,156 but I sure wouldn't give none to none of the parents. 794 00:46:40,231 --> 00:46:42,359 You're going to have an awful hard time, some of you, 795 00:46:42,433 --> 00:46:44,902 facing your neighbors the next few days. 796 00:46:45,269 --> 00:46:47,238 And you're even going to have a rougher time 797 00:46:47,305 --> 00:46:48,967 facing your youngins when they grow up 798 00:46:49,040 --> 00:46:52,477 and find out what you've done to win this here trophy. 799 00:46:57,081 --> 00:46:58,777 Well, we've... 800 00:46:59,550 --> 00:47:01,678 We've done what you asked us to do. 801 00:47:01,752 --> 00:47:03,948 We've voted and we voted honest. 802 00:47:04,322 --> 00:47:06,018 And we've come to a decision. 803 00:47:06,691 --> 00:47:11,994 And we find the most beautiful baby to be Michael Porter. 804 00:47:27,311 --> 00:47:29,473 Uh, congratulations, Cissy. 805 00:47:29,547 --> 00:47:30,947 Thank you, Bert. 806 00:47:33,351 --> 00:47:35,547 I am so very grateful 807 00:47:35,619 --> 00:47:37,611 for the honor which has been done me, 808 00:47:37,688 --> 00:47:39,486 of having my son, Michael, 809 00:47:39,557 --> 00:47:43,790 officially recognized as the most beautiful baby in Virginia City. 810 00:47:46,197 --> 00:47:49,861 This is the proudest and happiest moment of my life. 811 00:47:55,840 --> 00:47:56,933 Clara. 812 00:47:57,775 --> 00:47:59,209 Clara. 813 00:48:05,015 --> 00:48:07,314 Roseann, would you like to see it? 814 00:48:20,798 --> 00:48:23,495 I don't care. I don't. 815 00:48:24,235 --> 00:48:25,726 I've got the prize. 816 00:48:26,370 --> 00:48:27,370 Good. 817 00:48:28,072 --> 00:48:29,370 Hang on to it. 818 00:48:30,107 --> 00:48:31,837 I suppose you'll want this. 819 00:48:32,143 --> 00:48:34,112 You kept your part of the bargain. 820 00:48:35,913 --> 00:48:39,247 You really can't believe that we voted honestly, can you? 821 00:48:39,316 --> 00:48:42,286 I mean, you really don't believe that your baby's the prettiest. 822 00:48:43,220 --> 00:48:46,713 Well, of course he is. I know that. 823 00:48:48,225 --> 00:48:49,693 No, you don't. 824 00:48:49,760 --> 00:48:50,955 Not really. 825 00:48:51,262 --> 00:48:54,027 If you did, then you wouldn't have done all of this 826 00:48:54,098 --> 00:48:55,623 to see to it that he won the contest. 827 00:48:55,699 --> 00:48:57,258 That's sort of sad. 828 00:48:58,602 --> 00:49:01,265 I hope you keep this from Michael. 829 00:49:01,872 --> 00:49:03,984 If he ever found out about it, I'm afraid he'd think about 830 00:49:04,008 --> 00:49:05,670 as much of his mother as I do. 831 00:49:06,544 --> 00:49:08,103 Enjoy your trophy. 832 00:49:14,185 --> 00:49:16,745 You probably won't be needing this, but just in case. 833 00:49:17,955 --> 00:49:21,153 Thank you, Hoss, for everything. 834 00:49:32,837 --> 00:49:34,465 What was that all about? 835 00:49:35,039 --> 00:49:37,133 Just a little matter of simple justice. 836 00:49:37,208 --> 00:49:38,836 I'll explain it over supper. 837 00:49:38,909 --> 00:49:40,070 Well, good. 838 00:49:40,144 --> 00:49:41,840 It'll take your mind off the mutton-hash. 839 00:49:41,912 --> 00:49:44,211 Oh, no. He wouldn't. 840 00:49:44,915 --> 00:49:47,646 Well, Hop Sing has his own ideas about justice. 841 00:49:49,987 --> 00:49:51,387 Yeah, he would. 842 00:49:52,556 --> 00:49:53,556 You might even love it. 63024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.