All language subtitles for Bonanza S12E23 Terror at 2.00.DVD.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,572 --> 00:00:06,699 The following program 2 00:00:06,773 --> 00:00:09,971 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:52,252 --> 00:00:54,312 You sure make that harmonica sing, John. 4 00:00:54,388 --> 00:00:56,050 Oughta be able to. 5 00:00:56,123 --> 00:00:58,820 I've been blowing through her for 40 years. 6 00:00:59,159 --> 00:01:00,889 My pappy gave me my first one. 7 00:01:00,961 --> 00:01:04,955 He said it'd keep me from chawin' tabacky. 8 00:01:06,400 --> 00:01:09,131 Guess nobody can be right about everything. 9 00:01:09,202 --> 00:01:10,693 No, I guess not. 10 00:01:11,505 --> 00:01:14,634 Say, we oughta be getting back to fort by supper, don'tcha think? 11 00:01:15,075 --> 00:01:16,475 Time to spare. 12 00:01:18,946 --> 00:01:20,107 Guess you're kinda anxious 13 00:01:20,180 --> 00:01:22,342 to get back to your wife and son of yours, ain't you? 14 00:01:22,416 --> 00:01:23,679 Oh, I hope to shout, I am. 15 00:01:23,750 --> 00:01:25,929 This is the first time I've been away from 'em this long. 16 00:01:25,953 --> 00:01:27,421 You know, I'll bet that boy of mine, 17 00:01:27,487 --> 00:01:29,332 I'll bet he's growed a foot just since I've been gone. 18 00:01:29,356 --> 00:01:31,348 Oh, young'uns do grow quick, 19 00:01:31,425 --> 00:01:33,724 but I don't think you're gonna notice 20 00:01:33,794 --> 00:01:35,456 much difference in a week and a half. 21 00:01:37,230 --> 00:01:41,224 Let's stop up there at Wheaton Lake to fill up the canteens. 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,417 Whoa. 23 00:02:06,960 --> 00:02:08,638 You know somethin'? That little boy of mine 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,239 is only four years old, and he already knows 25 00:02:10,263 --> 00:02:11,822 what he wants to be when he grows up. 26 00:02:11,898 --> 00:02:14,094 Let me guess, a soldier. 27 00:02:14,167 --> 00:02:15,658 That's right, that's right. 28 00:02:15,736 --> 00:02:20,470 Well, don't you be too disappointed iff'n he changes his mind. 29 00:02:21,074 --> 00:02:23,066 All six of my boys did. 30 00:02:23,143 --> 00:02:25,408 Well, it won't hurt to encourage him a little bit. 31 00:02:26,179 --> 00:02:28,546 Hey, look what I got him when I was down in Quentin. 32 00:02:30,617 --> 00:02:34,486 He oughta get a kick out of that. 33 00:02:35,355 --> 00:02:36,687 I didn't wanna get a sergeant... 34 00:02:36,757 --> 00:02:38,749 But they didn't have anything else. 35 00:02:38,825 --> 00:02:40,418 Very funny. 36 00:02:40,927 --> 00:02:44,625 As a matter of fact, I got the sergeant on purpose. 37 00:04:47,888 --> 00:04:49,254 Don't you have something to do? 38 00:04:52,225 --> 00:04:53,921 Well, then go find something to do. 39 00:04:54,060 --> 00:04:55,528 Now go on, get! 40 00:04:59,900 --> 00:05:03,166 Charlie, run down to the general store and get me some more nails, will ya? 41 00:05:03,236 --> 00:05:06,297 I don't want this thing to collapse in the middle of the ceremonies. 42 00:05:08,408 --> 00:05:10,274 Well, they finally got you working, eh, Clem? 43 00:05:10,343 --> 00:05:12,642 Oh, hi, Ben. What do you think? 44 00:05:13,480 --> 00:05:16,006 I think you took long enough to get it done. 45 00:05:16,550 --> 00:05:19,486 Well, this treaty signin's been postponed so many times 46 00:05:19,553 --> 00:05:21,351 that we wanted to make sure it was definite 47 00:05:21,421 --> 00:05:22,598 'fore we got everything ready. 48 00:05:22,622 --> 00:05:24,386 Well, just make sure it's done by 2:00. 49 00:05:24,457 --> 00:05:27,256 I just don't think the Paiute chiefs and Army generals 50 00:05:27,327 --> 00:05:28,371 are gonna feel like waiting around 51 00:05:28,395 --> 00:05:30,387 while you nail on those finishing touches. 52 00:05:30,463 --> 00:05:31,795 Well, it's not even yet noon. 53 00:05:31,865 --> 00:05:33,163 I got more than enough time. 54 00:05:33,233 --> 00:05:34,633 Hey, Ben! 55 00:05:38,171 --> 00:05:41,608 - How are ya, Clem? - Oh, I'm fine, Sam. 56 00:05:41,675 --> 00:05:42,675 Where's Jamie? 57 00:05:42,742 --> 00:05:44,506 Oh, he'll be here, don't worry. 58 00:05:44,578 --> 00:05:45,876 Hoss and Joe will bring him in. 59 00:05:45,946 --> 00:05:47,710 He's gonna help me with my picture-taking. 60 00:05:47,781 --> 00:05:50,615 Oh, I know, I know. It's all I've been hearing for the past week. 61 00:05:50,684 --> 00:05:52,346 He's a full-fledged newspaperman now. 62 00:05:52,552 --> 00:05:54,487 Well, he could do a lot worse. 63 00:05:54,788 --> 00:05:55,932 I thought you were gonna ride out 64 00:05:55,956 --> 00:05:57,834 and escort Winnemucca and the other chiefs into town. 65 00:05:57,858 --> 00:05:59,735 Yeah, I am. As a matter of fact, I'd better get going. 66 00:05:59,759 --> 00:06:02,354 Ben, do you think this treaty'll do any good? 67 00:06:03,530 --> 00:06:04,759 That all depends, Sam. 68 00:06:04,831 --> 00:06:06,026 On what? 69 00:06:06,800 --> 00:06:10,066 On whether we break this one, just as we've broken every other one. 70 00:06:17,844 --> 00:06:20,678 Hah! Hah! 71 00:06:22,115 --> 00:06:25,142 Hah! Hah! 72 00:06:26,553 --> 00:06:27,885 Hah! 73 00:06:30,390 --> 00:06:31,722 Hah! 74 00:06:51,177 --> 00:06:52,372 Be careful with that crate. 75 00:06:52,445 --> 00:06:54,277 There's a lot of expensive equipment in there. 76 00:06:55,148 --> 00:06:56,673 You two better bring it in. 77 00:07:10,463 --> 00:07:11,988 All right, Ms. Hodgkiss. 78 00:07:12,632 --> 00:07:13,998 Room 17. 79 00:07:14,467 --> 00:07:16,732 Top of the stairs, turn right, and all the way back. 80 00:07:19,372 --> 00:07:20,738 May I help you, sir? 81 00:07:20,807 --> 00:07:22,935 Yes, I have a reservation. My name is Ganns. 82 00:07:23,009 --> 00:07:24,102 "St. Louis Daily Record." 83 00:07:24,177 --> 00:07:25,975 Oh, Mr. Ganns. 84 00:07:26,112 --> 00:07:28,547 Why, you are a party of three. 85 00:07:28,615 --> 00:07:30,641 - That's right. - Just sign here, sir. 86 00:07:30,717 --> 00:07:33,414 We have a beautiful suite for you. 87 00:07:35,522 --> 00:07:37,491 I requested a room overlooking the street. 88 00:07:37,557 --> 00:07:39,219 And that's exactly what you have. 89 00:07:39,292 --> 00:07:42,194 You'll be able to take some excellent pictures from your room. 90 00:07:43,330 --> 00:07:45,299 That'll be fine, thank you. 91 00:07:46,433 --> 00:07:48,026 Now, Room 3. 92 00:07:48,101 --> 00:07:50,536 Top of the stairs, turn left. 93 00:07:51,571 --> 00:07:54,541 And, Mr. Ganz, when you take those pictures, 94 00:07:55,141 --> 00:07:57,201 where would be a good place for me to stand? 95 00:07:57,277 --> 00:07:59,769 I mean, so's I'd be sure to be in the picture. 96 00:08:01,715 --> 00:08:04,048 Oh, well, if you're anywhere out there near that platform, 97 00:08:04,117 --> 00:08:07,212 - we'll be sure to get you. - Oh, thank you, sir. Thank you. 98 00:08:22,135 --> 00:08:23,535 May I help you, sir? 99 00:08:31,244 --> 00:08:33,543 Oh, that'll be fine, just set those there. 100 00:08:36,282 --> 00:08:37,511 Thank you. 101 00:09:26,766 --> 00:09:28,894 - Hoss. - Yeah? 102 00:09:29,069 --> 00:09:31,231 You can stop smiling. I already took the picture. 103 00:09:31,304 --> 00:09:33,239 Oh, yeah? Hey, how'd it look? 104 00:09:33,306 --> 00:09:34,306 I... I wanna... 105 00:09:34,374 --> 00:09:36,104 Through there, you looked upside-down, 106 00:09:36,176 --> 00:09:37,371 but I think you'll like it. 107 00:09:37,444 --> 00:09:39,555 Now, if you don't mind, Jamie and I got some work to do. 108 00:09:39,579 --> 00:09:40,808 Yeah. 109 00:09:40,914 --> 00:09:42,280 Okay, Jamie, let's get everything 110 00:09:42,348 --> 00:09:44,715 - packed up and ready to move. - Yes, sir. 111 00:09:45,385 --> 00:09:47,183 Uh, Sam? 112 00:09:47,353 --> 00:09:49,822 You, uh... You wouldn't wanna take another one, 113 00:09:49,889 --> 00:09:51,323 just to be sure, huh? 114 00:09:51,658 --> 00:09:52,853 Hoss, I'm sure. 115 00:09:52,926 --> 00:09:55,327 Now, would you mind running along and let us finish our work? 116 00:09:55,395 --> 00:09:57,455 Yeah, I... I don't wanna get in your way none. 117 00:09:57,530 --> 00:09:59,897 You fellas go right ahead with your business. 118 00:10:03,069 --> 00:10:04,230 What do you want? 119 00:10:05,038 --> 00:10:06,370 Sam, when ya... When you make it, 120 00:10:06,439 --> 00:10:08,374 will you make a great, big one? 121 00:10:08,808 --> 00:10:11,539 Hoss, there'd be no way to make a small picture of you. 122 00:10:12,846 --> 00:10:15,509 Yeah, well, I'll... I'll see you fellas. 123 00:10:36,870 --> 00:10:38,065 Perfect. 124 00:10:40,607 --> 00:10:41,905 What time is it? 125 00:10:45,879 --> 00:10:47,040 12:20. 126 00:10:47,480 --> 00:10:48,846 All right, Hunter. 127 00:10:49,549 --> 00:10:51,293 Take one of the cameras and go down on the street. 128 00:10:51,317 --> 00:10:52,785 See what you can find out. 129 00:10:53,119 --> 00:10:55,645 You know, I think that we oughta stay up here, out of sight. 130 00:10:56,789 --> 00:10:59,190 How much am I paying you, Mr. Graham? 131 00:11:00,660 --> 00:11:01,889 $5,000. 132 00:11:02,028 --> 00:11:04,395 $5,000 for a few days' work. 133 00:11:05,131 --> 00:11:08,101 It took me ten years to save all that money, ten years. 134 00:11:08,168 --> 00:11:10,103 I think that entitles me to give the orders. 135 00:11:11,271 --> 00:11:13,069 I'm not complaining about the money. 136 00:11:13,139 --> 00:11:14,630 Well, then shut up! 137 00:11:15,708 --> 00:11:17,199 You let me do the thinkin'! 138 00:11:18,311 --> 00:11:19,404 Well, all right. 139 00:11:21,181 --> 00:11:22,342 Good. 140 00:11:27,420 --> 00:11:29,048 Now, while Hunter's checking the street, 141 00:11:29,122 --> 00:11:32,559 you go down to the livery stable and hire a rig. 142 00:11:32,992 --> 00:11:35,257 Take it 'round back of the hotel and tie it up. 143 00:11:38,431 --> 00:11:39,524 Oh. 144 00:11:40,733 --> 00:11:42,565 And take those down to the kids. 145 00:11:42,802 --> 00:11:44,600 That'll make 'em real happy. 146 00:11:49,075 --> 00:11:50,168 Will do. 147 00:11:54,013 --> 00:11:57,643 And remember, if anyone asks, you're newspapermen. 148 00:11:57,951 --> 00:11:59,544 Be back in half an hour. 149 00:12:13,433 --> 00:12:15,925 You take all you want, now, boys, so's you don't run out. 150 00:12:16,002 --> 00:12:17,002 Thanks, mister! 151 00:12:17,070 --> 00:12:18,510 Now, you can shoot off all you want, 152 00:12:18,538 --> 00:12:20,700 just make sure you save some for the celebration. 153 00:12:20,773 --> 00:12:22,173 We will! 154 00:12:27,180 --> 00:12:28,910 Hey, give 'em back! 155 00:12:44,530 --> 00:12:46,530 Hey, Clem, are you gonna play chess or stand there, 156 00:12:46,599 --> 00:12:48,177 lookin' at yourself in that mirror all day? 157 00:12:48,201 --> 00:12:50,534 I'm gonna play, you just give me a minute here. 158 00:12:50,603 --> 00:12:52,231 You know, if you... If you 159 00:12:52,305 --> 00:12:54,501 put a feather in that hat, everybody'd notice you. 160 00:12:55,041 --> 00:12:58,443 Look, it ain't every day I get a chance to have my picture in the paper. 161 00:12:58,511 --> 00:13:02,073 I don't wanna disappoint you, but Sam's already took my picture. 162 00:13:02,148 --> 00:13:05,846 Oh, I'm not talking about this little local paper. 163 00:13:05,918 --> 00:13:08,444 I'm talkin' about them big eastern papers. 164 00:13:08,521 --> 00:13:12,117 I hear the town's full of reporters from Denver, even St. Louis. 165 00:13:12,191 --> 00:13:13,557 - Yeah? - Yeah. 166 00:13:13,626 --> 00:13:14,719 I ain't seen none of 'em. 167 00:13:14,794 --> 00:13:16,729 Well, maybe that's 'cause they haven't seen you. 168 00:13:28,574 --> 00:13:31,009 I hope you can take care of that, Clem. 169 00:13:31,577 --> 00:13:33,739 You kids, get away from here, now, go on, get! 170 00:13:33,813 --> 00:13:35,941 We scared the sheriff! 171 00:13:37,917 --> 00:13:39,852 Those boys are sure havin' a good time. 172 00:13:39,919 --> 00:13:42,354 Yeah, well, they oughta be locked up, that'd cool 'em off. 173 00:13:47,226 --> 00:13:49,058 Can I quote you on that? 174 00:13:49,128 --> 00:13:50,858 Quote me? On what? 175 00:13:50,930 --> 00:13:53,957 What you said about the kids, they oughta be locked up. 176 00:13:54,634 --> 00:13:56,125 Oh, my name's Hunter. 177 00:13:56,202 --> 00:13:58,000 The "St. Louis Daily Record." 178 00:13:58,404 --> 00:14:01,738 - The "Record?" - Oh, well, 179 00:14:02,375 --> 00:14:04,867 uh, no, you know I was just foolin'. 180 00:14:05,244 --> 00:14:09,147 I love young'uns like they was my very own. 181 00:14:09,215 --> 00:14:12,185 Let's face it, we were all young once. 182 00:14:12,618 --> 00:14:14,086 And so we were. 183 00:14:14,153 --> 00:14:16,520 You, um, getting any good pictures? 184 00:14:16,856 --> 00:14:19,052 Oh, yes, yes, quite a few. 185 00:14:19,392 --> 00:14:21,918 I'd like to take one of you, if I could. 186 00:14:21,994 --> 00:14:26,159 Well, I'm not much for picture-takin', but, uh... 187 00:14:27,233 --> 00:14:29,634 I guess news is news. 188 00:14:29,902 --> 00:14:31,495 Where do you want me to stand? 189 00:14:32,205 --> 00:14:34,299 Well, how about right over here? 190 00:14:35,775 --> 00:14:38,438 Uh, yeah, that's good. 191 00:14:44,684 --> 00:14:47,779 Now, just hold on for a second while I set the camera up. 192 00:15:03,970 --> 00:15:06,735 You did want a picture of me, by myself? 193 00:15:07,340 --> 00:15:09,366 Yes, indeed, just you. 194 00:15:10,243 --> 00:15:11,836 That's what I thought. 195 00:15:23,055 --> 00:15:25,524 Now just hold still while I focus. 196 00:15:31,664 --> 00:15:34,759 Will the ceremony go off on schedule? 197 00:15:35,034 --> 00:15:36,798 You bet it will. 198 00:15:36,869 --> 00:15:39,566 It's no easy job keeping everything runnin' smooth, 199 00:15:39,639 --> 00:15:41,437 but that's what I'm paid for. 200 00:15:41,507 --> 00:15:42,907 Oh, they're gonna sign the treaty 201 00:15:42,975 --> 00:15:44,910 right out there in the street, I understand. 202 00:15:44,977 --> 00:15:47,970 That's right, unless it rains, but there ain't a cloud in the sky. 203 00:15:48,047 --> 00:15:50,259 You be sure and let me know when you're gonna take that picture. 204 00:15:50,283 --> 00:15:51,751 Well, we're ready right now. 205 00:15:51,818 --> 00:15:52,842 Hold it! 206 00:15:56,489 --> 00:15:59,755 All right. That's it. 207 00:16:00,059 --> 00:16:01,391 Thank you very much, Sheriff. 208 00:16:01,461 --> 00:16:02,461 Any time. 209 00:16:02,528 --> 00:16:03,928 You sure that's a good one? 210 00:16:03,996 --> 00:16:05,988 Oh, great shot, great shot. 211 00:16:10,503 --> 00:16:14,565 Now, Mr. Hunter, that's Clem, Clem Foster. 212 00:16:14,640 --> 00:16:16,609 F-O-S-T-E-R. 213 00:16:16,976 --> 00:16:19,104 Thanks, Clem. 214 00:16:19,178 --> 00:16:21,272 - Right. - I'll see you later. 215 00:16:24,450 --> 00:16:25,816 Clem? 216 00:16:26,486 --> 00:16:28,921 Clem, I'd like to speak to you for a moment. 217 00:16:28,988 --> 00:16:30,456 Yes, Mrs. Carruthers? 218 00:16:31,357 --> 00:16:33,826 Was that a reporter you were speaking to? 219 00:16:33,893 --> 00:16:36,590 Mm-hmm, all the way from St. Louis. 220 00:16:36,662 --> 00:16:38,130 Well... 221 00:16:39,365 --> 00:16:43,268 Well, as president of the Virginia City Ladies Club, 222 00:16:43,336 --> 00:16:44,827 I think it only proper 223 00:16:44,904 --> 00:16:47,669 that I should be seated on the platform during the ceremonies. 224 00:16:49,075 --> 00:16:50,634 Yes, Mrs. Carruthers, well, I... 225 00:16:50,710 --> 00:16:54,203 Now, we ladies have done our best to help these Indians. 226 00:16:54,280 --> 00:16:57,148 We've given them used clothing and food. 227 00:16:57,216 --> 00:17:00,482 We've even tried to teach them our language. 228 00:17:01,554 --> 00:17:03,394 Well, I think they would've appreciated it more 229 00:17:03,456 --> 00:17:04,981 if you'd've tried to learn theirs. 230 00:17:05,925 --> 00:17:07,154 What? 231 00:17:07,927 --> 00:17:10,726 Never mind. I'll do my best, Mrs. Carruthers, 232 00:17:10,796 --> 00:17:13,027 but I'm kind of busy right now. Good day. 233 00:17:15,368 --> 00:17:17,735 Learn their language? 234 00:17:18,237 --> 00:17:21,207 Oh... Now, really! 235 00:19:09,148 --> 00:19:11,413 Johnny! 236 00:20:08,607 --> 00:20:10,974 It won't be long now, Johnny. 237 00:20:13,579 --> 00:20:15,980 Just a little over an hour or so. 238 00:20:52,918 --> 00:20:54,284 I'm sorry. 239 00:20:56,522 --> 00:20:59,515 Look, I told you who I am, and I'll pay top dollar. 240 00:20:59,592 --> 00:21:00,924 I've got to have me a rig. 241 00:21:00,993 --> 00:21:03,462 And I told you, mister, I can't rent you a rig 242 00:21:03,529 --> 00:21:05,225 if I ain't got one to rent. 243 00:21:06,365 --> 00:21:08,493 - What about this one? - Ain't mine. 244 00:21:08,567 --> 00:21:10,433 Fine, I'll rent it from whoever owns it. 245 00:21:10,503 --> 00:21:12,028 I only need it about an hour, 246 00:21:12,104 --> 00:21:13,732 and I'm gonna make it worth his while. 247 00:21:13,806 --> 00:21:15,240 It belongs to the Cartwrights, 248 00:21:15,307 --> 00:21:17,674 and they don't exactly need the money. 249 00:21:21,547 --> 00:21:23,948 Maybe they'll rent it to me as a favor, huh? 250 00:21:24,016 --> 00:21:25,644 I've told you, I've got to get out there 251 00:21:25,718 --> 00:21:28,552 and talk to General Thomas before he gets to town. 252 00:21:28,621 --> 00:21:30,954 Now, my paper's gonna fire me if I don't. 253 00:21:31,423 --> 00:21:33,119 Yeah, I suppose I could go ask 'em. 254 00:21:33,192 --> 00:21:34,683 Would you please? 255 00:21:35,227 --> 00:21:37,628 You keep an eye on things, I'll be back. 256 00:21:39,532 --> 00:21:40,761 Thank you. 257 00:22:34,753 --> 00:22:36,221 What're you doin', son? 258 00:22:40,593 --> 00:22:42,221 Well, answer me, boy. 259 00:22:42,928 --> 00:22:45,762 Mis... Mr. Loomis, 260 00:22:45,931 --> 00:22:47,297 the manager. 261 00:22:47,833 --> 00:22:50,268 He told me to bring you up some champagne. 262 00:22:50,703 --> 00:22:52,569 I wasn't doin' nothing wrong. 263 00:22:53,939 --> 00:22:55,134 What's your name? 264 00:22:56,942 --> 00:22:58,103 Teddy Daws. 265 00:23:01,747 --> 00:23:03,375 Well, Teddy Daws, 266 00:23:03,649 --> 00:23:05,948 do you know how to open a bottle of champagne? 267 00:23:06,485 --> 00:23:07,485 Yes, sir. 268 00:23:07,820 --> 00:23:09,880 Well, you'd better get to opening it, boy. 269 00:23:10,222 --> 00:23:11,383 Yes, sir. 270 00:23:20,165 --> 00:23:21,793 How old are ya, Teddy? 271 00:23:22,534 --> 00:23:23,934 I'm nine, sir. 272 00:23:24,904 --> 00:23:26,429 Pretty young to be workin'. 273 00:23:26,505 --> 00:23:28,030 What about school? 274 00:23:29,108 --> 00:23:31,771 Uh, I had to quit after Pa died. 275 00:23:32,945 --> 00:23:35,505 Ma just couldn't make do on her sewin' money. 276 00:23:36,448 --> 00:23:38,349 How many hours do you work? 277 00:23:40,085 --> 00:23:43,681 Oh, usually from about 8:00 to 6:00. 278 00:23:44,556 --> 00:23:47,890 Sometimes, when we're real busy, 10:00 even. 279 00:23:50,029 --> 00:23:52,760 Mr. Loomis was letting me off early today... 280 00:23:53,098 --> 00:23:55,431 So's I can watch the treaty signing. 281 00:23:59,204 --> 00:24:00,228 There. 282 00:24:14,019 --> 00:24:15,317 Here you are, sir. 283 00:24:23,395 --> 00:24:25,057 You're a fine boy, Teddy. 284 00:24:26,031 --> 00:24:27,329 Thank you, sir. 285 00:24:28,867 --> 00:24:30,392 I'd better be going now. 286 00:24:30,469 --> 00:24:31,596 Teddy? 287 00:24:33,172 --> 00:24:35,573 How'd you like to earn yourself five dollars? 288 00:24:37,209 --> 00:24:39,804 - Are you kidding? - No, I'm not kidding. 289 00:24:40,913 --> 00:24:43,473 I want you to go into that restaurant across the street. 290 00:24:46,051 --> 00:24:47,519 You mean Ms. Pickin's place? 291 00:24:47,586 --> 00:24:48,645 That's right. 292 00:24:49,455 --> 00:24:52,084 I want you to go there and reserve a table for me. 293 00:24:52,825 --> 00:24:53,825 That's all? 294 00:24:54,526 --> 00:24:58,793 Well, after them ceremonies over, I wanna make sure I got a table. 295 00:25:00,032 --> 00:25:03,969 That doesn't seem like it's worth $5. 296 00:25:06,205 --> 00:25:07,503 Sure is to me. 297 00:25:11,744 --> 00:25:14,908 There you are. That's a $5 gold piece. 298 00:25:18,984 --> 00:25:22,853 Now you make sure that you stay inside that restaurant 299 00:25:22,921 --> 00:25:24,480 and watch that table. 300 00:25:25,657 --> 00:25:27,091 You bet I will. 301 00:25:29,928 --> 00:25:32,159 Okay, off you go now, go on. 302 00:26:22,481 --> 00:26:24,313 - Hey, Joe... - Yeah, Buck? 303 00:26:24,383 --> 00:26:27,615 I hate to disturb you, but a fella wants to borrow your rig. 304 00:26:27,686 --> 00:26:28,984 Well, he can't, we need it. 305 00:26:29,054 --> 00:26:30,454 Well, he's a newspaperman. 306 00:26:30,522 --> 00:26:32,957 He says he needs it so's he can get a story. 307 00:26:33,025 --> 00:26:34,550 Says he'll have it back in an hour. 308 00:26:34,626 --> 00:26:37,460 Says he'll lose his job if he don't get the story. 309 00:26:37,896 --> 00:26:40,375 All right, you tell him he can have it. Make sure he has it back in an hour. 310 00:26:40,399 --> 00:26:41,662 Yeah, sure thing. 311 00:26:42,968 --> 00:26:44,630 Nice to have met you, ma'am. 312 00:26:47,506 --> 00:26:48,769 1:00. 313 00:26:50,642 --> 00:26:53,043 Think we'd better get everything set up over at the platform. 314 00:26:53,112 --> 00:26:54,444 Whatever you say. 315 00:26:54,713 --> 00:26:56,807 How do you like the newspaper business so far, Jamie? 316 00:26:56,882 --> 00:26:58,282 Well, I like it just fine. 317 00:26:58,350 --> 00:26:59,494 If you were gonna write a story 318 00:26:59,518 --> 00:27:01,563 about this treaty signing today, what'd you write about? 319 00:27:01,587 --> 00:27:02,782 Gee, I don't know. 320 00:27:03,122 --> 00:27:04,886 Well, you must think something about it. 321 00:27:05,724 --> 00:27:07,454 Huh, yeah, I guess so. 322 00:27:07,526 --> 00:27:08,721 Well, what is it, then? 323 00:27:09,928 --> 00:27:11,419 Well, I just think the white folks 324 00:27:11,497 --> 00:27:13,274 are patting themselves on the back an awful lot 325 00:27:13,298 --> 00:27:15,143 for giving the Indians back a little bit of land 326 00:27:15,167 --> 00:27:16,829 that they used to own in the first place. 327 00:27:17,436 --> 00:27:19,268 I think you're gonna make a good newspaperman. 328 00:27:20,339 --> 00:27:21,568 Come on. 329 00:27:29,481 --> 00:27:30,676 Whoa. 330 00:27:33,185 --> 00:27:34,881 Hey, Fred. 331 00:27:36,255 --> 00:27:39,089 I'll swear, that boy of yours is growing like a weed. 332 00:27:39,158 --> 00:27:40,456 Yeah, he sure is. 333 00:27:40,526 --> 00:27:42,586 Looks like it's gonna be a pretty good turnout. 334 00:27:42,661 --> 00:27:43,924 Yeah, looks like. 335 00:27:44,429 --> 00:27:45,829 And I'm surprised to see you here. 336 00:27:45,898 --> 00:27:47,642 I figured you'd seen enough of Indians for a while. 337 00:27:47,666 --> 00:27:49,225 Oh, I wanted my boy to see it. 338 00:27:49,735 --> 00:27:51,067 This peace is for him. 339 00:27:51,136 --> 00:27:52,934 He won't have to grow up and do any killin'. 340 00:27:53,005 --> 00:27:54,166 Amen to that. 341 00:27:54,239 --> 00:27:55,434 Well, we'll see you later. 342 00:27:55,507 --> 00:27:56,839 Okay, bye. 343 00:27:58,343 --> 00:27:59,470 Fred's a good man. 344 00:27:59,545 --> 00:28:01,309 He lost that arm at Tracy Pass. 345 00:28:02,881 --> 00:28:04,782 Good. Thank you very much, Mr. Lange. 346 00:28:06,618 --> 00:28:09,053 - You gonna get this set up? - Yes, sir. 347 00:28:11,356 --> 00:28:12,449 Good afternoon. 348 00:28:12,824 --> 00:28:15,259 I'm Sam Dawson, "Virginia City Star." 349 00:28:15,861 --> 00:28:18,126 Hunter, "St. Louis Daily Record." 350 00:28:18,197 --> 00:28:20,223 That is a beautiful piece of equipment. 351 00:28:20,465 --> 00:28:22,297 - Yeah. - May I, uh... 352 00:28:22,367 --> 00:28:24,666 Oh, sure, sure. Come on, have a look. 353 00:28:26,238 --> 00:28:27,262 I envy you. 354 00:28:27,339 --> 00:28:29,250 Oh, nothing but the best when you work on the "Record." 355 00:28:29,274 --> 00:28:30,674 I got one shot of the courthouse, 356 00:28:30,742 --> 00:28:32,870 and I'm through till the signing ceremony. 357 00:28:37,049 --> 00:28:39,917 Well, that'll do us. It was a pleasure meeting you, Mr... 358 00:28:39,985 --> 00:28:41,954 - Dawson. - Dawson. Right. 359 00:28:42,387 --> 00:28:43,753 Good day, sir. 360 00:28:48,694 --> 00:28:50,253 All set, Mr. Dawson. 361 00:28:52,998 --> 00:28:54,933 Mr. Dawson, the camera's all ready. 362 00:28:55,767 --> 00:28:57,407 You know that fella I was just talking to? 363 00:28:57,436 --> 00:28:59,701 He said he was a photographer from a big St. Louis paper. 364 00:28:59,771 --> 00:29:02,050 Oh, yeah, he came all the way out here just to get pictures. 365 00:29:02,074 --> 00:29:03,542 That's what he said he's doing, 366 00:29:03,609 --> 00:29:05,339 but I find that kind of hard to believe. 367 00:29:05,644 --> 00:29:06,644 How come? 368 00:29:07,312 --> 00:29:08,523 'Cause it's tough to get pictures 369 00:29:08,547 --> 00:29:10,067 when you don't have film in the camera. 370 00:29:11,416 --> 00:29:13,510 - No film? - That's right. 371 00:29:16,421 --> 00:29:18,447 Boy, I've only been a newspaperman for one day, 372 00:29:18,523 --> 00:29:19,752 and I know better than that. 373 00:29:20,359 --> 00:29:21,725 I'm sure you do. 374 00:29:22,160 --> 00:29:23,594 No, he may be a lot of things, 375 00:29:23,662 --> 00:29:25,782 but he sure doesn't act like he works for a newspaper. 376 00:29:28,000 --> 00:29:29,832 What would he be pretending for? 377 00:29:30,502 --> 00:29:31,765 I don't know. 378 00:29:32,604 --> 00:29:33,604 But I'm gonna find out. 379 00:29:34,439 --> 00:29:35,550 You stay here and watch the camera. 380 00:29:35,574 --> 00:29:37,885 I'm gonna have a talk with our reporter friend from St. Louis. 381 00:29:37,909 --> 00:29:39,275 All right, but don't be too long. 382 00:29:39,344 --> 00:29:40,864 It's less than an hour to the ceremony. 383 00:29:40,979 --> 00:29:42,504 Don't worry, I wouldn't miss this 384 00:29:42,581 --> 00:29:44,345 for anything in the world. Get those kids. 385 00:29:45,284 --> 00:29:47,412 Hey, you kids, get out, go on, get! 386 00:30:50,315 --> 00:30:52,546 My name's Dawson, I'm from the local paper... 387 00:30:52,617 --> 00:30:55,815 Oh, Mr. Hunter, I hate to bother you like this, 388 00:30:55,887 --> 00:30:58,266 but it's a rare thing to have a man of your caliber in our town. 389 00:30:58,290 --> 00:31:00,134 I was just dying to ask you a few more questions. 390 00:31:00,158 --> 00:31:01,903 Well, we're kind of busy right now, Mr. Dawson... 391 00:31:01,927 --> 00:31:03,122 Oh, nonsense, Mr. Hunter. 392 00:31:03,195 --> 00:31:05,562 My name is Ganns. I'm also with the "Daily Record." 393 00:31:05,630 --> 00:31:06,974 - How do you do? - Why don't you come in? 394 00:31:06,998 --> 00:31:08,057 Thank you. 395 00:31:09,835 --> 00:31:12,134 Well, it's quite an exciting day for Virginia City. 396 00:31:12,204 --> 00:31:13,695 It certainly is. 397 00:31:13,772 --> 00:31:15,104 Would you like to sit down? 398 00:31:15,273 --> 00:31:16,366 Thank you. 399 00:31:18,276 --> 00:31:19,387 Would you care for a brandy? 400 00:31:19,411 --> 00:31:21,141 No, no, thank you, I... 401 00:31:21,213 --> 00:31:23,478 I'm not a Quaker, I just have a bad liver. 402 00:31:25,250 --> 00:31:27,981 Well, now, Mr. Dawson. 403 00:31:29,121 --> 00:31:31,488 What questions would you like answered? 404 00:31:32,824 --> 00:31:34,383 Well, I'm interested in your camera. 405 00:31:34,459 --> 00:31:35,688 What kind of film do you use? 406 00:31:36,962 --> 00:31:39,557 Oh, we just use whatever the newspaper sends us. 407 00:31:40,465 --> 00:31:41,763 That's very interesting. 408 00:31:42,300 --> 00:31:43,529 Why is that? 409 00:31:44,669 --> 00:31:47,138 Well, the newspaper must've forgot to send you any film. 410 00:31:47,205 --> 00:31:49,016 Mr. Hunter there was taking pictures on the street, 411 00:31:49,040 --> 00:31:50,872 and he didn't have any film in the camera. 412 00:31:55,647 --> 00:31:56,876 Well, Mr. Hunter, 413 00:31:57,816 --> 00:32:00,081 it appears as if your cover didn't fool everyone. 414 00:32:02,220 --> 00:32:03,586 You're quite right, Mr. Dawson. 415 00:32:03,655 --> 00:32:05,123 The camera was empty. 416 00:32:05,791 --> 00:32:08,124 And we do not work for a newspaper. 417 00:32:09,327 --> 00:32:13,162 However, before I go on, I must ask you to make me a promise. 418 00:32:13,532 --> 00:32:16,058 I want you to swear that what I'm about to reveal to you 419 00:32:16,134 --> 00:32:19,104 will remain an absolute secret until after the treaty is signed. 420 00:32:19,704 --> 00:32:21,036 Will you do that? 421 00:32:22,207 --> 00:32:24,301 If I think it's important, and there's a reason. 422 00:32:25,477 --> 00:32:26,672 That's fair enough. 423 00:32:28,046 --> 00:32:33,383 Actually, Mr. Hunter and myself work for the territorial government. 424 00:32:33,985 --> 00:32:36,181 We were assigned to look out for trouble 425 00:32:36,254 --> 00:32:38,120 during the treaty's ceremonies. 426 00:32:38,223 --> 00:32:40,954 We thought our guise as newspapermen was quite clever. 427 00:32:41,126 --> 00:32:43,652 I guess I'd make a pretty bad photographer. 428 00:32:45,397 --> 00:32:48,595 But you can see the need for absolute secrecy. 429 00:32:49,401 --> 00:32:50,767 Well, yeah, but... 430 00:32:50,836 --> 00:32:52,737 What kind of trouble are you worried about? 431 00:32:53,538 --> 00:32:55,473 There are men who would rather not see peace 432 00:32:55,540 --> 00:32:58,305 between the Indian and the white man. 433 00:32:58,376 --> 00:33:00,174 Hard to believe, but true. 434 00:33:01,112 --> 00:33:04,048 They all have different reasons, but it amounts to the same thing. 435 00:33:08,653 --> 00:33:10,087 Now, I must know. 436 00:33:11,022 --> 00:33:13,048 Can I trust you to keep your silence? 437 00:33:13,692 --> 00:33:15,285 Well, yes, of course. 438 00:33:18,597 --> 00:33:20,964 You know, I think I'm gonna help myself to that drink. 439 00:33:22,300 --> 00:33:23,978 You know, I've been in this business quite a while, 440 00:33:24,002 --> 00:33:25,868 you pick up an eye for a story. 441 00:33:26,738 --> 00:33:28,434 I knew something was up, but I... 442 00:33:28,507 --> 00:33:30,339 I had no idea there was anything... 443 00:33:40,285 --> 00:33:43,813 I reckon that'd be that three-foot-high bad man you got out there. 444 00:33:43,889 --> 00:33:45,653 Dadburn kid! 445 00:33:45,724 --> 00:33:47,818 - It's all your fault. - How come my fault? 446 00:33:47,893 --> 00:33:50,404 Well, you was out there, shootin' off all them fireworks the Fourth. 447 00:33:50,428 --> 00:33:52,707 Well, that's different. That was the Fourth of July, Hoss. 448 00:33:52,731 --> 00:33:54,408 Sorta hard to explain to them little fellers 449 00:33:54,432 --> 00:33:55,943 that it's all right to do it on the Fourth, 450 00:33:55,967 --> 00:33:57,278 it ain't all right to do it on the Fifth. 451 00:33:57,302 --> 00:33:58,326 Ahh... 452 00:34:01,773 --> 00:34:02,934 Check. 453 00:34:07,212 --> 00:34:08,407 Mate. 454 00:34:09,314 --> 00:34:11,806 Oh, you sure learned to play this game pretty quick. 455 00:34:11,883 --> 00:34:14,944 Yeah, I was practicin' while you was trying on hats. 456 00:34:16,755 --> 00:34:18,223 - That's very funny. - Yeah. 457 00:34:18,290 --> 00:34:20,885 - Another game? - No, thanks, I think I'll quit winner. 458 00:34:21,092 --> 00:34:22,958 Yeah, well, I gotta shave. 459 00:34:23,028 --> 00:34:25,896 Hey, you already shaved once today. 460 00:34:25,964 --> 00:34:28,126 Well, I'm gonna shave again, all right? 461 00:34:28,233 --> 00:34:30,099 Yeah, yeah, don't get angry. 462 00:34:30,435 --> 00:34:32,904 I think I'll go out and see how Jamie's getting along. 463 00:34:32,971 --> 00:34:35,372 Sure good thing them fancy, highfalutin' reporters 464 00:34:35,440 --> 00:34:38,120 don't show up every day in town, you'd've cut your throat years ago. 465 00:34:40,745 --> 00:34:42,213 Dadburn kids. 466 00:34:44,316 --> 00:34:46,114 Stop tryin' to scare the sheriff. 467 00:34:55,026 --> 00:34:56,221 Hey. 468 00:34:57,262 --> 00:34:59,163 - What you doin'? - Oh, hi, Hoss. 469 00:34:59,230 --> 00:35:01,563 - I'm just waitin'. - Yeah? Where's Sam? 470 00:35:01,633 --> 00:35:02,810 Well, he went over to the hotel 471 00:35:02,834 --> 00:35:04,860 to check on some reporters from St. Louis. 472 00:35:04,936 --> 00:35:06,131 Check on 'em about what? 473 00:35:06,204 --> 00:35:07,982 Well, he doesn't think they're really reporters. 474 00:35:08,006 --> 00:35:09,133 Yeah? 475 00:35:10,108 --> 00:35:11,319 He'd better get back pretty quick, 476 00:35:11,343 --> 00:35:12,823 or he's gonna miss the whole ceremony. 477 00:35:12,877 --> 00:35:14,277 Eh, he'll be back. 478 00:35:14,346 --> 00:35:15,386 He probably got over there 479 00:35:15,413 --> 00:35:16,657 and found out they were real reporters, 480 00:35:16,681 --> 00:35:19,617 now he's probably telling 'em how to run them big newspapers. 481 00:35:21,920 --> 00:35:23,513 Hey, Hoss, I gotta watch this stuff. 482 00:35:23,588 --> 00:35:25,955 Do me a favor and run over and tell him it's almost time. 483 00:35:26,024 --> 00:35:27,253 Ahh, Jamie, he'll be back. 484 00:35:28,727 --> 00:35:30,195 Well, you just said it yourself. 485 00:35:30,261 --> 00:35:32,381 I mean, you know the way he is when he starts talking. 486 00:35:32,797 --> 00:35:33,924 Yeah. 487 00:35:35,934 --> 00:35:38,426 And besides, they might wanna take a picture of ya. 488 00:35:41,406 --> 00:35:43,966 - Yeah? - Never can tell. 489 00:35:45,510 --> 00:35:46,534 Yeah. 490 00:35:47,245 --> 00:35:49,874 Well, I was... I was goin' over there anyhow. 491 00:35:49,948 --> 00:35:52,281 - So I'll just drop by and tell him. - Oh, thanks, Hoss. 492 00:36:22,047 --> 00:36:24,380 - Howdy, Charlie. - Hiya, Hoss. 493 00:36:24,949 --> 00:36:26,315 What can I do for ya? 494 00:36:26,384 --> 00:36:29,377 You got some big, important newspapermen here, huh? 495 00:36:29,454 --> 00:36:31,855 Sure do. All the way from St. Louis. 496 00:36:31,923 --> 00:36:34,256 Yeah. Is Sam Dawson with 'em? 497 00:36:34,325 --> 00:36:35,554 Think so. 498 00:36:36,161 --> 00:36:38,756 He went up about an hour ago, and I haven't seen him come down. 499 00:36:38,830 --> 00:36:41,664 Yeah, I got an idea they wanna get a picture of me. 500 00:36:41,733 --> 00:36:43,065 What room are they in? 501 00:36:43,134 --> 00:36:45,933 Room 3, top of the stairs and to the left. 502 00:36:46,004 --> 00:36:47,404 Thank you, Charlie. 503 00:36:54,245 --> 00:36:55,269 Howdy. 504 00:37:06,791 --> 00:37:09,022 - Must be Graham. - It's about time. 505 00:37:14,099 --> 00:37:16,261 Howdy, I'm Hoss Cartwright. 506 00:37:16,334 --> 00:37:17,893 I'm looking for Sam Dawson. 507 00:37:17,969 --> 00:37:19,301 He's not here. 508 00:37:19,671 --> 00:37:22,163 Oh, well, the clerk said he was up here. 509 00:37:22,574 --> 00:37:24,736 He was, but he left ten minutes ago. 510 00:37:25,844 --> 00:37:28,609 Well, I'm... I'm sorry, I hope I didn't disturb you now. 511 00:37:30,849 --> 00:37:31,908 Hey... 512 00:37:31,983 --> 00:37:33,474 Put your other hand up on that door. 513 00:37:34,619 --> 00:37:36,815 All right, you wanted to go in so bad, go ahead. 514 00:37:40,992 --> 00:37:43,352 - What's this all about, anyhow? - Shut up, get in the room. 515 00:37:43,394 --> 00:37:45,124 Hunter, what was that noise? 516 00:37:45,196 --> 00:37:47,961 The old man kicked the table over. He won't be moving for a while. 517 00:37:48,032 --> 00:37:49,643 - Anyone else in the hall? - No, it's empty. 518 00:37:49,667 --> 00:37:51,067 What took you so long? 519 00:37:51,136 --> 00:37:52,576 I had a tough time getting that rig. 520 00:37:52,637 --> 00:37:54,162 I got it, though, it's out back. 521 00:37:54,239 --> 00:37:55,332 Sam? 522 00:37:55,406 --> 00:37:58,399 So you a friend of this nosy old man, eh? 523 00:37:58,476 --> 00:38:00,087 Well, you should've learned to be more careful 524 00:38:00,111 --> 00:38:02,671 about who you pick for friends. He's got you in a lot of trouble. 525 00:38:04,682 --> 00:38:06,480 I don't know what this is all about, 526 00:38:06,551 --> 00:38:08,782 but there's a lot of folks that know where I'm at, 527 00:38:08,853 --> 00:38:10,131 and they're gonna be wondering about me. 528 00:38:10,155 --> 00:38:12,454 We don't need to worry about it. You won't be here long. 529 00:38:14,559 --> 00:38:17,222 Our big friend wants to know what this is all about. 530 00:38:17,295 --> 00:38:18,957 Hunter, show him. 531 00:38:31,142 --> 00:38:33,168 Magnificent weapon, isn't it? 532 00:38:40,118 --> 00:38:42,451 It fires 600 rounds a minute. 533 00:38:43,588 --> 00:38:47,548 Invented by a farmer named Gatling. 534 00:38:50,228 --> 00:38:52,925 Made all kinds of farm machinery. 535 00:38:53,565 --> 00:38:55,431 Then he did something worthwhile. 536 00:38:56,634 --> 00:38:58,000 He made this. 537 00:39:03,341 --> 00:39:06,402 At 2:00, I'm gonna use it 538 00:39:06,477 --> 00:39:08,878 to kill everyone in that street out there. 539 00:39:41,579 --> 00:39:43,343 What time is it, Hunter? 540 00:39:45,450 --> 00:39:46,645 Ten of. 541 00:39:58,196 --> 00:39:59,664 I don't know what your reasons are, 542 00:39:59,731 --> 00:40:03,133 but it can't be worth killin' all them people out there. 543 00:40:05,770 --> 00:40:07,136 That's where you're wrong. 544 00:40:07,205 --> 00:40:08,605 It is well worth it. 545 00:40:09,607 --> 00:40:12,702 This plan isn't the whim of a madman, my friend. 546 00:40:13,344 --> 00:40:15,370 I've given it a good deal of thought. 547 00:40:16,514 --> 00:40:20,007 I can't allow my fellow whites to make this mistake. 548 00:40:21,586 --> 00:40:22,815 What mistake? 549 00:40:23,321 --> 00:40:24,949 The treaty. 550 00:40:26,090 --> 00:40:27,615 The peace treaty. 551 00:40:29,193 --> 00:40:30,718 Once it's signed, 552 00:40:30,795 --> 00:40:33,890 these heathens will be free to corrupt and destroy us. 553 00:40:37,669 --> 00:40:40,730 It's my duty to God, the Creator, 554 00:40:41,005 --> 00:40:43,565 to stop them from destroying the white race. 555 00:40:44,375 --> 00:40:45,604 I see. 556 00:40:46,177 --> 00:40:49,739 And you're gonna do that by killing a lot of innocent people, 557 00:40:49,814 --> 00:40:50,838 both red and white, huh? 558 00:40:52,951 --> 00:40:54,419 I don't expect you to understand. 559 00:40:54,485 --> 00:40:56,613 You're as big a fool as those generals out there 560 00:40:56,688 --> 00:40:57,917 who came to make the peace. 561 00:41:00,491 --> 00:41:04,428 Lives must be lost to save lives. 562 00:41:06,431 --> 00:41:07,922 You're out of your mind. 563 00:41:09,901 --> 00:41:11,426 On the contrary. 564 00:41:11,502 --> 00:41:13,664 I know exactly what I'm doing. 565 00:41:14,672 --> 00:41:16,868 I could've killed Winnemucca and the other chiefs 566 00:41:16,941 --> 00:41:18,466 back there in the road. 567 00:41:18,543 --> 00:41:21,012 But that wouldn't accomplish what I'm after. 568 00:41:21,713 --> 00:41:24,615 Once word of this massacre spreads, 569 00:41:24,682 --> 00:41:29,120 the Indians will blame the white man, and the whites the Indians. 570 00:41:29,187 --> 00:41:31,281 And that will mean war. 571 00:41:31,789 --> 00:41:34,782 All-out war until every Paiute is killed. 572 00:41:35,793 --> 00:41:37,421 And that's only the beginning. 573 00:41:37,862 --> 00:41:40,195 Next comes the Shoshone. 574 00:41:40,264 --> 00:41:42,961 And then the Utes. And the Sioux. 575 00:41:43,034 --> 00:41:46,129 Until the red man is wiped off the face of this Earth. 576 00:41:55,713 --> 00:41:58,945 The Paiutes are responsible for the death of my son. 577 00:41:59,817 --> 00:42:01,149 My Johnny. 578 00:42:10,228 --> 00:42:12,527 He married a Paiute squaw. 579 00:42:17,335 --> 00:42:20,362 It's not easy for a father to kill his only son. 580 00:42:39,824 --> 00:42:42,123 - Hey, Clem, you about ready? - Yeah. 581 00:42:42,193 --> 00:42:43,422 Well, the band just started. 582 00:42:43,494 --> 00:42:46,206 If it didn't scare Winnemucca off, he oughta be here in a few minutes. 583 00:42:46,230 --> 00:42:48,358 - I am all set. - Where's Hoss? 584 00:42:48,433 --> 00:42:49,662 He's out there with Jamie. 585 00:42:49,734 --> 00:42:51,779 Well, come on, come on, you look beautiful, let's go. 586 00:42:51,803 --> 00:42:53,465 - I'm comin'. - Is that a new hat? 587 00:42:53,538 --> 00:42:54,882 You bet, it's kinda just right, you think? 588 00:42:54,906 --> 00:42:56,636 - It looks kinda good on ya. - You like it? 589 00:43:08,820 --> 00:43:09,947 - Hey, Jamie. - Jamie. 590 00:43:10,021 --> 00:43:11,546 Oh, hi, Joe, Clem. 591 00:43:11,622 --> 00:43:13,200 Hey, Joe, have you seen Hoss or Mr. Dawson? 592 00:43:13,224 --> 00:43:14,384 I thought they were with you. 593 00:43:15,059 --> 00:43:17,426 - What time is it? - Well, it's almost 2:00. 594 00:43:18,196 --> 00:43:19,528 Doggone that Hoss. 595 00:43:19,597 --> 00:43:21,293 I told him to go over to the hotel 596 00:43:21,365 --> 00:43:23,205 and make sure Mr. Dawson would make it in time. 597 00:43:23,234 --> 00:43:24,434 What're they doing over there? 598 00:43:25,002 --> 00:43:26,413 Well, Mr. Dawson went over there to check 599 00:43:26,437 --> 00:43:27,996 on some reporters from St. Louis. 600 00:43:28,072 --> 00:43:29,750 Well, we've got a few minutes left, we'll go get him. 601 00:43:29,774 --> 00:43:31,265 - All right. - Oh, thanks, Joe. 602 00:43:37,648 --> 00:43:38,911 All right, Graham. 603 00:43:39,584 --> 00:43:42,554 Go down, untie the rig, and be ready to go. 604 00:44:01,772 --> 00:44:03,001 Now, Clem Foster, 605 00:44:03,074 --> 00:44:06,203 you know how much the Indians owe the Ladies' Club. 606 00:44:06,310 --> 00:44:08,836 Well, Mrs. Carruthers, I do know what a wonderful job 607 00:44:08,913 --> 00:44:10,711 the Virginia City Ladies Club is doing, 608 00:44:10,781 --> 00:44:12,113 and I... I can assure you, 609 00:44:12,183 --> 00:44:14,482 I'll do my best to get you up there on that platform 610 00:44:14,552 --> 00:44:15,747 for the picture-taking. 611 00:44:15,820 --> 00:44:17,721 Well, we have done a lot of charitable work 612 00:44:17,788 --> 00:44:19,068 where the Indians are concerned. 613 00:44:19,123 --> 00:44:21,183 Mrs. Carruthers, I'll do my best. 614 00:44:21,592 --> 00:44:23,993 Well, I'll be standing right at the platform. 615 00:44:24,061 --> 00:44:25,825 You won't be able to miss me. 616 00:44:26,197 --> 00:44:27,358 See you then. 617 00:44:28,633 --> 00:44:30,625 Boy, could anybody miss her? 618 00:44:31,836 --> 00:44:33,168 We gotta be nice to her. 619 00:44:33,237 --> 00:44:35,397 That Ladies Club can mean a whole lot of votes for you. 620 00:44:35,439 --> 00:44:37,408 - Why? They can't vote. - No, but I guarantee you 621 00:44:37,475 --> 00:44:39,341 they tell their husbands how to vote. 622 00:44:39,410 --> 00:44:41,379 - Hey... - What's the matter? 623 00:44:42,079 --> 00:44:44,344 That's our rig parked back over the side of the hotel. 624 00:44:44,415 --> 00:44:45,906 I loaned it to a guy. 625 00:44:46,083 --> 00:44:48,643 I'll go make sure he knows to bring it back to the livery stable. 626 00:44:52,723 --> 00:44:55,158 Hey, mister, you... You through with that rig yet? 627 00:44:55,226 --> 00:44:56,226 Why? 628 00:44:56,294 --> 00:44:57,853 Well, it's my rig, that's why. 629 00:44:57,929 --> 00:45:00,274 Thought you were gonna ride out to see a general or something. 630 00:45:00,298 --> 00:45:01,891 Well, yes, I... I did that. 631 00:45:02,366 --> 00:45:03,777 Well, if you're all through, then I'll take it back 632 00:45:03,801 --> 00:45:05,345 - to the stable. - Uh, not yet. No, I... 633 00:45:05,369 --> 00:45:06,428 I still need it. 634 00:45:07,104 --> 00:45:08,515 Like I said, you can have the rig for an hour. 635 00:45:08,539 --> 00:45:09,905 It's been a lot longer than that. 636 00:45:09,974 --> 00:45:11,094 Now, come on. Get down, huh? 637 00:45:12,877 --> 00:45:15,403 Don't move, and don't raise your hands. 638 00:45:15,479 --> 00:45:19,109 Now, you put that shotgun on the floor of this buggy. Now. 639 00:45:24,155 --> 00:45:27,614 Now we're gonna walk through the back door of that hotel. 640 00:45:27,692 --> 00:45:31,026 You're gonna walk ahead of me, nice and easy. 641 00:45:32,430 --> 00:45:33,693 Let's move. 642 00:45:48,379 --> 00:45:49,642 Stay with him! 643 00:45:56,954 --> 00:45:59,514 May I help you? 644 00:46:00,291 --> 00:46:01,335 You have some men here from St. Louis. 645 00:46:01,359 --> 00:46:02,359 What room are they in? 646 00:46:02,426 --> 00:46:03,655 You mean the newspapermen? 647 00:46:03,728 --> 00:46:04,838 They happen to be from one of the... 648 00:46:04,862 --> 00:46:06,626 - What room are they in? - Room 3! 649 00:46:18,709 --> 00:46:19,836 Hoss! 650 00:47:58,676 --> 00:47:59,939 You all right? 651 00:48:01,445 --> 00:48:02,674 Yeah. 652 00:48:21,365 --> 00:48:23,425 He was gonna kill everybody with that. 653 00:48:25,236 --> 00:48:27,865 He was gonna shoot everybody down on the street with it. 654 00:48:51,128 --> 00:48:52,128 They're here. 655 00:49:10,581 --> 00:49:12,049 It's 2:05. 656 00:49:15,352 --> 00:49:16,615 They're five minutes late. 48746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.