Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:10,067
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:01:05,799 --> 00:01:08,545
I thought you said you fixed the pump
shaft on the windmill on the north section.
3
00:01:08,569 --> 00:01:09,569
I did.
4
00:01:09,703 --> 00:01:11,831
Well, I just went up there
and it wasn't working.
5
00:01:11,972 --> 00:01:13,702
You could hear the
cattle bawling for miles.
6
00:01:13,840 --> 00:01:15,172
It was all right
when we left it.
7
00:01:15,309 --> 00:01:16,909
It wasn't all right
when I went up there.
8
00:01:17,044 --> 00:01:19,843
Well, I dang sure didn't dream
I went up there and fixed it.
9
00:01:19,980 --> 00:01:22,779
- Is the windmill working now?
- It's working now. I took care of it.
10
00:01:22,916 --> 00:01:25,442
- Lose any cattle?
- No, but we could have.
11
00:01:25,586 --> 00:01:27,555
We didn't lose any,
that's the important thing.
12
00:01:27,688 --> 00:01:29,768
We got too much work to
do to be bickering like this.
13
00:01:29,856 --> 00:01:32,087
That's what 14 hours in
the saddle does for you.
14
00:01:32,225 --> 00:01:34,990
Joe, get yourself something to
eat. We got a lot of riding to do.
15
00:01:36,363 --> 00:01:37,831
Yeah, I'm sorry.
16
00:01:37,965 --> 00:01:40,093
Well, the way I've
been figuring it,
17
00:01:40,233 --> 00:01:43,169
we all stand to lose strays
in the breaks along the way.
18
00:01:43,303 --> 00:01:45,534
- If it's like every other route.
- Right.
19
00:01:45,672 --> 00:01:48,506
So why don't we just save
some time and manpower?
20
00:01:48,642 --> 00:01:51,407
Steve, if you and your
boys look after this break,
21
00:01:51,545 --> 00:01:54,743
and, Luther, you look after this
one, we'll take care of this one,
22
00:01:54,881 --> 00:01:57,476
and we'll drive all the stock
to the gathering area here
23
00:01:57,618 --> 00:01:59,738
and then sort 'em out and
get 'em ready for the drive.
24
00:01:59,786 --> 00:02:01,826
- Good idea.
- Better get started as soon as we can.
25
00:02:01,955 --> 00:02:05,016
Yeah, with the early winter forecast,
the sooner we move 'em out, the better.
26
00:02:05,158 --> 00:02:07,150
That Texas drought
isn't gonna hurt us any.
27
00:02:07,294 --> 00:02:09,627
What about that?
50 dollars a head?
28
00:02:09,763 --> 00:02:11,789
- Not all profit.
- No, not all profit.
29
00:02:11,932 --> 00:02:15,092
What do you figure we'll clear? I mean,
drovers, the cost of feed along the way.
30
00:02:15,202 --> 00:02:18,934
Yeah, those ranchers along the way,
they're gonna know the price of beef.
31
00:02:19,072 --> 00:02:21,166
So the price of hay is
gonna be way up too.
32
00:02:21,308 --> 00:02:24,767
But even... even counting that and
the rail freight from Ogden to Chicago,
33
00:02:24,911 --> 00:02:27,779
I still figure we ought to clear
at least 25 dollars a head.
34
00:02:27,914 --> 00:02:29,906
- 25.
- Yeah, that's not bad, huh?
35
00:02:30,050 --> 00:02:33,418
- That'll be the best year I ever had.
- I never had a good one before.
36
00:02:33,553 --> 00:02:36,785
- Well, you've worked for it.
- Oh, don't we always, Ben?
37
00:02:36,923 --> 00:02:38,585
- Good or bad?
- Good or bad.
38
00:02:38,725 --> 00:02:39,725
All I know is,
39
00:02:39,860 --> 00:02:42,460
I'd have gone under if you two
hadn't signed my notes at the bank.
40
00:02:42,496 --> 00:02:45,364
Let's just say we didn't
wanna lose you as a neighbor
41
00:02:45,499 --> 00:02:47,832
and risk getting somebody worse.
42
00:02:47,968 --> 00:02:49,561
Oh.
43
00:02:51,471 --> 00:02:53,372
- Howdy, Joe.
- You're back early.
44
00:02:53,507 --> 00:02:56,136
Just talking about the
best year we ever had, Joe.
45
00:03:01,848 --> 00:03:03,146
What's the trouble?
46
00:03:04,084 --> 00:03:06,349
Cattlemen's Association
got a telegraph message
47
00:03:06,486 --> 00:03:08,978
from the Railroad
Transportation Office in Ogden.
48
00:03:09,122 --> 00:03:11,182
- Yeah?
- They can't ship our cattle.
49
00:03:11,324 --> 00:03:13,316
They have no
cattle cars available.
50
00:03:13,460 --> 00:03:15,452
- What?
- Oh, it can't be.
51
00:03:15,595 --> 00:03:18,075
Can't be, but it is. Somebody's
optioned every one of the cars.
52
00:03:18,165 --> 00:03:20,157
They can't ship the herds.
53
00:03:21,501 --> 00:03:24,061
We got to. Ain't none of us
can winter-feed our herds.
54
00:03:24,204 --> 00:03:26,002
We'd lose most of
them if we even tried.
55
00:03:26,139 --> 00:03:29,109
- Who optioned the cars?
- I don't know, but he got 'em all.
56
00:03:29,910 --> 00:03:31,378
Then we'll all go broke.
57
00:04:43,483 --> 00:04:44,974
Whoa. Whoa.
58
00:04:54,161 --> 00:04:55,925
- Ah, good morning, Ma.
- Good mornin'.
59
00:04:56,062 --> 00:04:58,054
Good news. Look. Read it.
60
00:04:59,266 --> 00:05:01,633
Saw this yesterday.
That's why I'm here.
61
00:05:01,768 --> 00:05:05,830
That man's gonna buy your cattle.
That ought to put a smile on your face.
62
00:05:05,972 --> 00:05:08,237
Maybe he's gonna buy my cattle.
63
00:05:08,375 --> 00:05:10,435
I've been ranching
round here most of my life
64
00:05:10,577 --> 00:05:14,036
and I never yet had a
stranger pour money in my hat
65
00:05:14,181 --> 00:05:16,173
and get me out of trouble.
66
00:05:18,618 --> 00:05:20,052
Luther. Wait up, huh?
67
00:05:20,187 --> 00:05:22,179
Yeah, we'll be late.
68
00:05:32,566 --> 00:05:36,059
Come on in, folks, come on
in. Just be seated anywhere.
69
00:05:36,203 --> 00:05:37,203
Lloyd, how are you?
70
00:05:37,337 --> 00:05:39,829
Ben, it's... it's good to see
you. I'm glad you could come.
71
00:05:39,973 --> 00:05:41,839
Well, I wouldn't miss
this for anything, Lloyd.
72
00:05:41,975 --> 00:05:43,671
Now, we'll be starting
in just a minute.
73
00:05:43,810 --> 00:05:44,810
- Good, good.
- Ma.
74
00:05:44,945 --> 00:05:46,140
- Oh, hello, Ma.
- Howdy, Ben.
75
00:05:46,279 --> 00:05:47,279
How's Annabelle?
76
00:05:47,414 --> 00:05:49,014
She's got her throat
wrapped in flannel,
77
00:05:49,149 --> 00:05:52,551
and I'm gonna stuff it down her
mouth if she don't stop complainin'.
78
00:05:52,686 --> 00:05:54,746
Uh, what do you make of this?
79
00:05:54,888 --> 00:05:56,914
Well, it'll be kind of
interesting to hear
80
00:05:57,057 --> 00:05:58,737
what this Mr. Whitney
is gonna have to say.
81
00:05:58,859 --> 00:06:01,192
Mm-hm. That makes two of us.
82
00:06:01,328 --> 00:06:03,524
First no cattle cars, now this.
83
00:06:03,663 --> 00:06:05,154
Yeah. Well, we better sit down.
84
00:06:05,298 --> 00:06:08,268
Well, now, Walsh don't run
cattle. What's he doing in this?
85
00:06:08,401 --> 00:06:10,165
Owns most of the
mortgages, don't he?
86
00:06:10,303 --> 00:06:12,204
Including mine.
87
00:06:12,339 --> 00:06:15,969
All right, now!
Everybody settle down!
88
00:06:18,511 --> 00:06:20,002
Please be seated.
89
00:06:21,715 --> 00:06:25,015
I know that you didn't
come to hear me.
90
00:06:25,151 --> 00:06:26,312
You're right, Lloyd.
91
00:06:26,453 --> 00:06:30,049
So, without further ado,
92
00:06:30,190 --> 00:06:33,558
let me present to you
Mr. Emmett J. Whitney,
93
00:06:33,693 --> 00:06:39,189
the president of the Whitney
Packing Company of Chicago, Illinois.
94
00:06:45,272 --> 00:06:47,264
Thank you, Mr. Walsh.
95
00:06:47,841 --> 00:06:53,974
I intended to be here last
week, and I owe you an apology.
96
00:06:54,114 --> 00:06:57,209
I understand through our
mutual friend, Mr. Walsh,
97
00:06:57,350 --> 00:06:59,683
has told me that I've
given you all a hard time
98
00:06:59,819 --> 00:07:04,189
worrying about who has the option on
the cattle cars from Ogden to Chicago.
99
00:07:04,324 --> 00:07:08,022
Well, you can stop worrying,
because I have them.
100
00:07:08,161 --> 00:07:09,959
I bought them in your interest.
101
00:07:14,167 --> 00:07:19,162
Now, as you know, the country,
especially in the cities, is growing,
102
00:07:19,306 --> 00:07:22,071
and feeding the metropolitan
area is big business.
103
00:07:22,208 --> 00:07:25,872
Now, you raise cattle, and that
should be your sole concern, but it isn't.
104
00:07:26,012 --> 00:07:30,541
You have to pay the... the drover,
you have to arrange for rail space
105
00:07:30,684 --> 00:07:33,210
to ship your cattle to
the Chicago stockyards
106
00:07:33,353 --> 00:07:36,517
where meat packers
like myself bid upon 'em.
107
00:07:36,656 --> 00:07:39,683
And you fully understand
what that means.
108
00:07:39,826 --> 00:07:42,455
I've always thought it
to mean free enterprise.
109
00:07:42,595 --> 00:07:43,927
Yeah.
110
00:07:45,065 --> 00:07:48,035
- Uh, may I ask your name, sir?
- Cartwright.
111
00:07:48,168 --> 00:07:50,660
- Ah, that's the Ponderosa.
- That's right.
112
00:07:50,804 --> 00:07:57,142
Well, may I add a couple words
to your term "free enterprise"?
113
00:07:57,277 --> 00:07:59,041
Waste and risk.
114
00:08:01,715 --> 00:08:04,378
And I plan to do
away with all that.
115
00:08:05,385 --> 00:08:09,083
Now, I will buy
your cattle directly.
116
00:08:09,222 --> 00:08:13,853
Your responsibility ends the moment
that your herd leaves your ranch.
117
00:08:13,994 --> 00:08:17,556
And I'll buy every steer and
it'll be cash on the barrelhead.
118
00:08:19,733 --> 00:08:21,565
All right, hold it down!
119
00:08:21,701 --> 00:08:23,192
Shut up!
120
00:08:23,336 --> 00:08:25,635
Hold it down!
121
00:08:27,741 --> 00:08:30,973
Now, I got somethin'
to ask this feller.
122
00:08:31,111 --> 00:08:33,637
All right, you showed
us the glory road.
123
00:08:33,780 --> 00:08:36,375
Now let's get down
and bite the bullet.
124
00:08:38,918 --> 00:08:40,944
How much are you aimin' to pay?
125
00:08:41,855 --> 00:08:44,620
Well, I was getting
to that, ma'am.
126
00:08:45,392 --> 00:08:47,725
I'm offering three
dollars a head.
127
00:08:47,861 --> 00:08:49,193
What?
128
00:08:49,329 --> 00:08:52,094
He means 30. You
mean 30, don't ya?
129
00:08:53,767 --> 00:08:56,794
No. I said and I
mean three dollars.
130
00:08:59,839 --> 00:09:02,900
Mister, we hang cow
hunters in this country.
131
00:09:03,043 --> 00:09:05,535
Now, hold on, boys! We're
not gonna have any violence.
132
00:09:05,678 --> 00:09:07,718
'Cause I'm gonna arrest
the first man that tries it.
133
00:09:07,847 --> 00:09:09,367
Just whose side are you on, Roy?
134
00:09:09,416 --> 00:09:11,817
That side right there. That's
why you elected me, isn't it?
135
00:09:11,951 --> 00:09:14,819
- You'll never get any of my herd.
- Well, then, you keep 'em.
136
00:09:14,954 --> 00:09:19,119
But you better move 'em before
three weeks, or winter-feed them,
137
00:09:19,259 --> 00:09:22,718
because I have the only
way of gettin' 'em to Chicago.
138
00:09:22,862 --> 00:09:26,094
Now, my price of three dollars
a head stands for one week.
139
00:09:26,232 --> 00:09:29,225
After that, it's cut to two.
You can take it or leave it.
140
00:09:29,369 --> 00:09:32,305
- Two?
- I think you'd better get upstairs.
141
00:09:32,439 --> 00:09:35,637
Mr. Whitney says that the
meetin' is all over. That's it, folks.
142
00:09:45,251 --> 00:09:47,413
I owe the bank more
than three dollars a head.
143
00:09:47,554 --> 00:09:50,217
You're not gonna sell 'em for
three dollars a head, Luther.
144
00:09:50,356 --> 00:09:52,450
I might have to.
145
00:09:52,592 --> 00:09:54,686
It's all his fault. You
brought him here, didn't you?
146
00:09:54,828 --> 00:09:58,424
I just introduced him, Luther. I
didn't know what he was up to.
147
00:10:04,437 --> 00:10:07,805
What am I gonna tell Mary?
What do I say to the kids?
148
00:10:07,941 --> 00:10:12,538
You tell 'em that their father
is getting into a fight for his life.
149
00:10:12,679 --> 00:10:14,671
Along with the rest of us.
150
00:10:33,199 --> 00:10:35,191
Didn't think you'd still be up.
151
00:10:36,703 --> 00:10:37,703
I must have dozed off.
152
00:10:37,837 --> 00:10:40,649
I wanted to wait up for you to find out
how you made out with the telegrams.
153
00:10:40,673 --> 00:10:42,733
- Get any answers?
- Yeah, I heard from California.
154
00:10:42,876 --> 00:10:44,868
Arizona beef went that way.
155
00:10:46,212 --> 00:10:48,204
Yeah, what about Santa Fe?
156
00:10:48,348 --> 00:10:50,340
Too far. Anyway,
they're full up.
157
00:10:51,985 --> 00:10:53,817
So what do we do now?
158
00:10:54,420 --> 00:10:56,855
Just have to wait around here,
159
00:10:56,990 --> 00:10:59,585
see if we get any answers
from the other telegrams.
160
00:10:59,726 --> 00:11:01,922
I just hate to sit
around and wait.
161
00:11:02,061 --> 00:11:05,725
You know, Joe, if we could just
get the big ranchers to hold out,
162
00:11:05,865 --> 00:11:09,563
help the smaller ones, we might
be able to make Whitney break.
163
00:11:10,803 --> 00:11:12,043
Suppose I go into town tomorrow
164
00:11:12,172 --> 00:11:15,438
and see if I can't get the bigger
ranchers together, have a meeting here?
165
00:11:15,575 --> 00:11:18,704
Yeah. Yeah, that's an idea.
166
00:11:18,845 --> 00:11:20,473
All right, do that.
167
00:11:20,613 --> 00:11:22,809
But let's go to
bed. I'm dog-tired.
168
00:11:22,949 --> 00:11:24,042
Come on.
169
00:11:30,223 --> 00:11:31,623
Howdy, Ms. Berger.
170
00:11:31,758 --> 00:11:34,284
- Oh, howdy, Joe.
- I just came by your place.
171
00:11:34,427 --> 00:11:36,872
Pa wondered if you could come
out to our ranch tonight after supper.
172
00:11:36,896 --> 00:11:37,896
What's up?
173
00:11:38,031 --> 00:11:40,762
We're gonna have a meeting
of all the bigger ranchers.
174
00:11:40,900 --> 00:11:43,028
Hey, you haven't
seen Luther, have you?
175
00:11:43,169 --> 00:11:45,968
Yeah, he just went down to
the saloon a few minutes ago.
176
00:11:46,105 --> 00:11:48,017
I'll go down and talk to
him. We'll see you tonight.
177
00:11:48,041 --> 00:11:49,532
I'll be there.
178
00:11:56,583 --> 00:11:57,915
Mornin', Luther.
179
00:11:58,885 --> 00:11:59,885
Joe.
180
00:12:00,019 --> 00:12:03,649
Pa's having a meetin' out at our
place tonight. He'd like you to be there.
181
00:12:03,790 --> 00:12:05,782
What would anybody want me for?
182
00:12:06,492 --> 00:12:08,620
To help fight Whitney.
183
00:12:08,761 --> 00:12:12,721
We've been living from hand to
mouth ever since we first came here.
184
00:12:12,865 --> 00:12:14,857
I thought it was
gonna end this year.
185
00:12:15,001 --> 00:12:17,971
Ah, leave me out of it, Joe.
186
00:12:18,104 --> 00:12:20,716
Look, the only way to make it
is to stick together. We'll all help.
187
00:12:20,740 --> 00:12:22,260
Why don't you come
on out to our ranch
188
00:12:22,308 --> 00:12:24,937
and we'll pack up some supplies
and bring 'em over to your place?
189
00:12:25,078 --> 00:12:28,173
I, uh, already bought
some supplies.
190
00:12:29,148 --> 00:12:30,828
Where d'you think I
got the money for this?
191
00:12:33,720 --> 00:12:35,814
I sold out to
Whitney an hour ago.
192
00:12:41,461 --> 00:12:43,293
Another one.
193
00:12:52,972 --> 00:12:55,669
Just what are you
asking us to do, Ben?
194
00:12:55,808 --> 00:12:58,778
I'd like us to make a pledge
to each other not to sell.
195
00:12:58,911 --> 00:13:01,312
- Don't you think Whitney expects that?
- Yes, he does.
196
00:13:01,447 --> 00:13:05,043
Well, then, what good is it? Now,
he's lowering the price in 48 hours.
197
00:13:05,184 --> 00:13:06,744
That's about as
long as I can hold out.
198
00:13:06,786 --> 00:13:10,587
Now, if any of the smaller ranchers
see a big rancher like you sell out,
199
00:13:10,723 --> 00:13:11,782
they'll stampede.
200
00:13:11,924 --> 00:13:14,553
They already have, Ben.
Joe told you about Luther.
201
00:13:14,694 --> 00:13:17,493
Ed Green sold out,
and so has Mike Jasper.
202
00:13:19,499 --> 00:13:21,059
Is three dollars a
head gonna save you?
203
00:13:21,134 --> 00:13:23,660
I just might be able to
hang on till next year.
204
00:13:23,803 --> 00:13:25,237
You just might.
205
00:13:25,371 --> 00:13:28,535
And what's to prevent Whitney
after he's sold our cattle in Chicago
206
00:13:28,675 --> 00:13:31,577
to come back here and buy up
our mortgages with our own money?
207
00:13:31,711 --> 00:13:35,239
- Lloyd won't sell us out.
- Well, we may not have any choice.
208
00:13:35,381 --> 00:13:37,213
He's stretched
pretty thin himself.
209
00:13:37,350 --> 00:13:41,344
Why do you think he's letting Whitney
stomp all over him in his own bank?
210
00:13:43,256 --> 00:13:44,383
Now, who's for holding out?
211
00:13:52,065 --> 00:13:54,227
Ben, I'll go this far with you.
212
00:13:54,367 --> 00:13:58,065
You see him for us, and if you
can get him to raise his offer, fine.
213
00:13:58,204 --> 00:14:01,003
If not, I'll do
what I have to do.
214
00:14:02,141 --> 00:14:05,077
Not what I wanna
do. What I have to do.
215
00:14:10,917 --> 00:14:12,909
Is anybody with me?
216
00:14:47,487 --> 00:14:49,581
You got business
here, Mr. Cartwright?
217
00:14:50,323 --> 00:14:53,555
Not with you. With
the man inside.
218
00:14:55,895 --> 00:14:57,227
Not with that.
219
00:15:07,306 --> 00:15:08,467
Come in.
220
00:15:10,810 --> 00:15:14,269
Oh, Mr. Cartwright. Here
before the prices drop.
221
00:15:14,981 --> 00:15:17,917
Let's see. Ponderosa.
Here we are.
222
00:15:18,050 --> 00:15:21,509
Bill of sale made out for 3,600
head. Is that close enough?
223
00:15:21,654 --> 00:15:23,520
I'm not here to sell anything.
224
00:15:24,090 --> 00:15:25,615
Then why are you here?
225
00:15:25,758 --> 00:15:28,557
Because the major ranchers
have asked me to talk for them.
226
00:15:28,694 --> 00:15:30,959
Look, I'll speak to
them individually.
227
00:15:31,097 --> 00:15:33,862
They want a fair price for
their livestock, Mr. Whitney.
228
00:15:34,000 --> 00:15:36,026
They've had their best price.
229
00:15:36,169 --> 00:15:37,946
Then I think we'd better
start talking sensibly.
230
00:15:37,970 --> 00:15:40,633
Look, I've said all I'm
going to say at the meeting.
231
00:15:40,773 --> 00:15:44,335
But what you're doing is nothing
short of robbery. Don't you see that?
232
00:15:44,477 --> 00:15:46,378
Without force? Without a gun?
233
00:15:46,512 --> 00:15:50,210
Look, the people who signed these
came in here voluntarily, just as you did.
234
00:15:51,050 --> 00:15:54,953
I've known Comancheros that have
more of a conscience than you have.
235
00:15:55,087 --> 00:15:57,613
Then why don't you
sell 'em your cattle?
236
00:15:57,757 --> 00:15:59,555
I'll sell mine in
Chicago or not at all.
237
00:15:59,692 --> 00:16:00,692
Yeah.
238
00:16:01,861 --> 00:16:03,295
Then we won't need this,
239
00:16:03,429 --> 00:16:07,594
because the price of Ponderosa
beef just went to a dollar a head.
240
00:16:10,002 --> 00:16:12,301
And you can tell your
friends they got 48 hours.
241
00:17:37,023 --> 00:17:39,583
Bartender, hurry it up!
242
00:17:39,725 --> 00:17:42,320
It's gonna be a long
five minutes, isn't it?
243
00:17:42,461 --> 00:17:44,453
A man can't work day and night.
244
00:17:45,364 --> 00:17:47,959
Any messages come
through for Ben Cartwright?
245
00:17:48,100 --> 00:17:51,002
Nothing's come in since the
ones I gave him yesterday.
246
00:17:51,504 --> 00:17:52,870
Buy you a drink?
247
00:17:53,005 --> 00:17:55,634
Darn you. I want another drink.
248
00:17:55,775 --> 00:17:58,244
- You've had enough.
- That's my business.
249
00:18:00,246 --> 00:18:03,614
- Do I get it or not?
- Hey, Luther. Hey.
250
00:18:03,749 --> 00:18:04,876
- What?
- Take it easy.
251
00:18:05,017 --> 00:18:08,886
Oh, yeah, yeah. Have...
Have... Have a drink. Sit down.
252
00:18:09,021 --> 00:18:12,048
All right, all right, all right.
Then we'll go home, all right?
253
00:18:12,191 --> 00:18:14,558
- Bring me a beer, will you?
- Right away.
254
00:18:14,694 --> 00:18:16,686
I don't wanna go home.
255
00:18:17,997 --> 00:18:19,488
Got no home.
256
00:18:19,632 --> 00:18:21,312
Missus is gonna be
wonderin' where you are.
257
00:18:21,434 --> 00:18:24,962
Nah. My... missus don't care.
258
00:18:25,805 --> 00:18:27,467
Why should she?
259
00:18:28,307 --> 00:18:29,969
I got nothin'.
260
00:18:30,810 --> 00:18:32,142
No money.
261
00:18:33,212 --> 00:18:34,373
No self-respect.
262
00:18:37,183 --> 00:18:39,982
I'm a Judas. You hear me?
263
00:18:43,656 --> 00:18:44,988
No family.
264
00:18:46,559 --> 00:18:49,119
- No friends.
- You got plenty of friends.
265
00:18:49,261 --> 00:18:51,253
Come on, drink up.
266
00:18:55,434 --> 00:18:56,925
You my friend?
267
00:18:57,069 --> 00:18:59,038
I sure am.
268
00:18:59,171 --> 00:19:01,163
- Come on, now.
- Oh.
269
00:19:02,742 --> 00:19:04,942
- Hey, I don't wanna go yet.
- Sure you do. Sure you do.
270
00:19:05,011 --> 00:19:08,051
- I'll ride part of the way with you.
- I can get home without you, you know.
271
00:19:08,114 --> 00:19:10,379
Sure you can.
272
00:19:10,516 --> 00:19:13,008
- I can make it by myself.
- Sure you can. Sure you can.
273
00:19:13,152 --> 00:19:14,592
I have to get my...
to get my horse.
274
00:19:14,620 --> 00:19:17,419
You... You wait right
here for me, all right?
275
00:19:17,556 --> 00:19:20,185
- Yeah, yeah.
- You all right? You wait right here.
276
00:19:23,763 --> 00:19:26,961
My friend. My friend.
277
00:19:46,552 --> 00:19:47,850
Whitney!
278
00:19:49,555 --> 00:19:50,555
Luther, no!
279
00:20:07,239 --> 00:20:08,764
All right, what happened here?
280
00:20:08,908 --> 00:20:10,240
He tried to kill me.
281
00:20:11,043 --> 00:20:13,911
- Who shot him?
- I did. He drew first.
282
00:20:17,750 --> 00:20:20,811
- Candy, did you see it?
- Yeah.
283
00:20:21,587 --> 00:20:23,055
Luther drew first.
284
00:20:24,423 --> 00:20:26,619
He was too drunk to
hit anything, though.
285
00:20:36,435 --> 00:20:38,427
All right, you're next.
286
00:21:02,928 --> 00:21:04,692
Ben, Lloyd.
287
00:21:04,830 --> 00:21:06,162
Hello, Steve.
288
00:21:07,867 --> 00:21:10,200
Just got back from
Luther's funeral.
289
00:21:11,270 --> 00:21:12,602
I'm where I have to be, Ben.
290
00:21:13,939 --> 00:21:15,737
You'd have been
proud of Luther's wife.
291
00:21:15,875 --> 00:21:18,470
I sent my foreman over
to help her. It's all I can do.
292
00:21:19,979 --> 00:21:22,915
I'd... better go in.
293
00:21:30,523 --> 00:21:33,584
My horse is down at the
stable. I'll ride that far with you.
294
00:21:38,664 --> 00:21:43,568
All right, I may be back tomorrow,
kicking myself, but... not today.
295
00:21:45,437 --> 00:21:46,437
Thanks, Steve.
296
00:21:48,307 --> 00:21:51,641
Maybe you're right. Maybe...
Maybe Whitney made a mistake.
297
00:21:51,777 --> 00:21:53,989
If your idea doesn't work,
we're gonna take an awful bath.
298
00:21:54,013 --> 00:21:57,711
That's right. But we can't
winter-feed the cattle.
299
00:21:57,850 --> 00:21:59,284
We've gone through that.
300
00:21:59,418 --> 00:22:02,582
We either drive 'em and sell 'em
or let the winter storms take 'em.
301
00:22:02,721 --> 00:22:05,452
Yeah, but, Pa, the fact of the
matter is the ranch can still survive.
302
00:22:05,591 --> 00:22:07,059
We can still make it.
303
00:22:07,193 --> 00:22:11,255
Yes. Yes, we...
we could survive.
304
00:22:11,397 --> 00:22:15,334
But the Ponderosa's not
just a ranch. It's our home.
305
00:22:16,335 --> 00:22:19,737
And a home is a place surrounded
by friends and neighbors.
306
00:22:19,872 --> 00:22:22,341
And our neighbors
just could not survive it.
307
00:22:22,474 --> 00:22:24,033
There's no way
they can survive it.
308
00:22:29,615 --> 00:22:33,814
Now, if we take Mr. Whitney's
oversight and turn it against him,
309
00:22:35,688 --> 00:22:37,680
if we take that chance,
310
00:22:38,858 --> 00:22:43,592
we're putting everything we
ever worked for... right on the line.
311
00:22:46,565 --> 00:22:47,760
If we're wrong...
312
00:22:47,900 --> 00:22:51,060
If you're wrong, we walk away from here
with nothin' but the shirts on our back.
313
00:22:52,538 --> 00:22:53,870
That's right.
314
00:23:05,050 --> 00:23:06,050
Are we agreed?
315
00:23:06,185 --> 00:23:07,696
I don't think we have
any choice, do we?
316
00:23:07,720 --> 00:23:09,712
You promise I
can keep this shirt?
317
00:23:11,390 --> 00:23:14,155
Candy, ride over to Lloyd
Walsh's house. Wake him up.
318
00:23:14,293 --> 00:23:16,626
Tell him to get over to the
bank as quickly as he can.
319
00:23:16,762 --> 00:23:21,325
Take this telegram to Mineral
Wells. Have 'em send it to Chicago.
320
00:23:21,467 --> 00:23:24,027
I want the answer sent to
Elko and held there for me.
321
00:23:24,169 --> 00:23:26,161
Elko. All right, will do.
322
00:23:26,305 --> 00:23:27,637
Now...
323
00:23:30,509 --> 00:23:34,947
I've marked the... the line
of the trail drive we'll take.
324
00:24:13,852 --> 00:24:16,913
They must have gone in the
back room. Take a look, will you?
325
00:24:18,590 --> 00:24:20,422
Everything I own.
326
00:24:20,559 --> 00:24:25,327
Mining stocks, timber, the mill,
327
00:24:25,464 --> 00:24:28,525
the deeds to the Ponderosa,
the cattle herd, everything.
328
00:24:29,868 --> 00:24:32,804
- What do you want, Ben?
- A hundred thousand dollars.
329
00:24:32,938 --> 00:24:35,169
Cash. Sight drafts.
330
00:24:35,307 --> 00:24:37,742
Anything that you can
scrape together in a hurry.
331
00:24:37,876 --> 00:24:39,401
Ben.
332
00:24:40,646 --> 00:24:43,013
My cash reserve
is at rock bottom.
333
00:24:43,148 --> 00:24:45,617
I... I... I couldn't
lend you a nickel.
334
00:24:45,751 --> 00:24:46,810
On collateral like that?
335
00:24:46,952 --> 00:24:51,822
Well, I... I know, Ben, it's more
collateral than I normally ask.
336
00:24:51,957 --> 00:24:55,553
- That's right.
- But these are not normal times, Ben.
337
00:24:56,795 --> 00:24:59,890
This town is very
scared right now.
338
00:25:00,032 --> 00:25:02,399
Money's very tight.
339
00:25:02,534 --> 00:25:04,696
Whitney and the mine owners
are the only people in town
340
00:25:04,837 --> 00:25:06,237
who've got any cash.
341
00:25:06,372 --> 00:25:09,900
And Whitney keeps his
in a strongbox in my safe.
342
00:25:10,042 --> 00:25:12,807
But it's not on deposit, Ben.
343
00:25:12,945 --> 00:25:17,974
No, most of the money I've got on
deposit belongs to the mine owners.
344
00:25:18,117 --> 00:25:20,518
One big withdrawal
would ruin me.
345
00:25:20,652 --> 00:25:22,985
21-day loan. That's
all I'm asking. 21 days.
346
00:25:23,122 --> 00:25:27,355
If just one of those mines come
to me with a need for extra money
347
00:25:27,493 --> 00:25:28,493
and I wouldn't have it,
348
00:25:28,627 --> 00:25:31,290
I'd have to close, Ben.
349
00:25:31,430 --> 00:25:36,596
Why, even if I sold
you out to pay off,
350
00:25:37,736 --> 00:25:39,762
I'd never have another bank.
351
00:25:39,905 --> 00:25:41,945
How long do you think
you're going to keep this bank
352
00:25:42,007 --> 00:25:44,738
after Whitney's finished grabbing
everything off around here.
353
00:25:44,877 --> 00:25:47,574
Now, I'm asking you for the people
who helped you build this bank.
354
00:25:49,114 --> 00:25:51,083
What do you want
the money for, Ben?
355
00:25:51,216 --> 00:25:53,742
- Fight Whitney.
- I know that, but how?
356
00:25:56,588 --> 00:26:01,185
Lloyd, I'd prefer you not to know.
Then you wouldn't have to lie about it.
357
00:26:02,394 --> 00:26:05,262
- I'd like to help you, but...
- 21 days.
358
00:26:05,397 --> 00:26:08,265
21 days and then
you can sell me out.
359
00:26:08,400 --> 00:26:13,065
I've backed you before, but
this time could prove a disaster.
360
00:26:14,106 --> 00:26:16,098
Well, let me tell you
something, Lloyd.
361
00:26:16,241 --> 00:26:19,837
If you don't back me,
it will prove a disaster.
362
00:26:20,579 --> 00:26:23,071
For everybody, including you.
363
00:26:29,755 --> 00:26:30,755
All right.
364
00:26:34,159 --> 00:26:36,856
I'll have to use
sight drafts mostly.
365
00:26:36,995 --> 00:26:38,156
Fine.
366
00:26:38,297 --> 00:26:41,859
Then I'll fill out
your loan papers.
367
00:26:42,601 --> 00:26:43,601
I'll wait.
368
00:26:53,412 --> 00:26:54,744
All right!
369
00:27:01,920 --> 00:27:02,920
Ah.
370
00:27:04,623 --> 00:27:06,615
Well? What do you want?
371
00:27:07,793 --> 00:27:09,887
Ben Cartwright's at the
bank and so's Walsh.
372
00:27:10,028 --> 00:27:12,088
Shovelin' money into
a pair of saddlebags.
373
00:27:12,231 --> 00:27:14,462
Looks like they're
plannin' to light out.
374
00:27:14,967 --> 00:27:18,563
Well, if Walsh is
gonna rob his own bank,
375
00:27:18,704 --> 00:27:20,866
he wouldn't have
Cartwright helping him.
376
00:27:21,640 --> 00:27:23,506
Well, they're up to somethin'.
377
00:27:23,642 --> 00:27:25,941
Cartwright's horse
is carryin' a bedroll.
378
00:27:26,512 --> 00:27:28,879
Ah. Travelin', huh?
379
00:27:33,485 --> 00:27:35,420
Cartwright's gone to Ogden.
380
00:27:35,554 --> 00:27:38,285
I thought you had all
the cattle cars locked up.
381
00:27:38,423 --> 00:27:41,587
I have. But Cartwright
doesn't believe it.
382
00:27:41,727 --> 00:27:44,162
So you follow
him. But be careful.
383
00:27:44,296 --> 00:27:50,202
You let him get a couple days from
here and then... bring back the saddlebags.
384
00:27:51,069 --> 00:27:53,504
What do I do about Cartwright?
385
00:27:53,639 --> 00:27:55,403
Use your own judgment.
386
00:27:55,541 --> 00:27:58,340
But after you use it,
make sure you bury him.
387
00:28:02,881 --> 00:28:04,509
What about Walsh?
388
00:28:04,650 --> 00:28:06,846
We're gonna start
a run on his bank.
389
00:28:06,985 --> 00:28:09,750
You get out and spread
the word the bank is broke.
390
00:28:11,156 --> 00:28:12,156
Hurry up, Lloyd.
391
00:28:12,291 --> 00:28:13,953
Oh, I've got to fill
out this note first.
392
00:28:14,092 --> 00:28:19,156
Well, here. Let me sign it and
then you can fill it out after I've gone.
393
00:28:19,298 --> 00:28:21,824
I've been trusted before,
but never this much.
394
00:28:21,967 --> 00:28:23,959
Well, now you are.
395
00:28:24,536 --> 00:28:25,868
Good luck, Ben.
396
00:28:27,706 --> 00:28:29,038
To all of us.
397
00:29:11,383 --> 00:29:12,908
Howdy, Steve.
398
00:29:13,051 --> 00:29:16,112
- Mornin', Ma. What brought you here?
- Same thing as you.
399
00:29:16,255 --> 00:29:18,884
I just wanted to see if
the bank was gonna open.
400
00:29:19,024 --> 00:29:21,721
Neighbor got me out of bed
last night to tell me it wouldn't.
401
00:29:21,860 --> 00:29:25,729
I don't believe it, but I thought
I'd come and see for myself.
402
00:29:25,864 --> 00:29:29,198
Walsh is inside. Been
there for about an hour.
403
00:29:29,334 --> 00:29:32,463
So is Whitney and
one of his gunmen.
404
00:29:32,604 --> 00:29:36,132
This neighbor, did he say why
he thought it wouldn't open?
405
00:29:36,275 --> 00:29:39,473
No, he heard some people
talking about it in the Silver Dollar.
406
00:29:39,611 --> 00:29:44,879
The way I heard it, Ben
Cartwright's mixed up in it some way.
407
00:29:45,017 --> 00:29:47,919
Doesn't make any sense,
but that's what I heard.
408
00:29:49,554 --> 00:29:52,649
Well, this crowd is getting
bigger and uglier all the time.
409
00:30:12,110 --> 00:30:14,102
Stay here, huh?
410
00:30:22,054 --> 00:30:26,014
It looks like you're gonna have
a very busy day, Mr. Walsh.
411
00:30:26,158 --> 00:30:29,754
You'll liable to end up being guest
of honor at a tar and feathering.
412
00:30:30,495 --> 00:30:34,432
And those two mine owners out
there, they're not gonna wait for payday.
413
00:30:34,566 --> 00:30:36,296
They'll want their cash now.
414
00:30:36,435 --> 00:30:38,427
- That's your doing.
- Oh.
415
00:30:38,570 --> 00:30:41,540
That's an unfriendly
attitude, Mr. Walsh.
416
00:30:41,673 --> 00:30:43,801
Although I will admit that
several people asked me
417
00:30:43,942 --> 00:30:46,070
what I thought of your bankin'.
418
00:30:46,211 --> 00:30:48,271
I told 'em the truth.
419
00:30:48,413 --> 00:30:51,577
I told 'em I didn't have my
money on deposit in your bank.
420
00:30:51,717 --> 00:30:53,379
You're just trying to
ruin me, aren't you?
421
00:30:53,518 --> 00:30:56,044
That's very, very unfriendly.
422
00:30:56,955 --> 00:31:00,323
Nine minutes and then you're
gonna have to open up that door.
423
00:31:07,065 --> 00:31:08,658
Mmm.
424
00:31:08,800 --> 00:31:12,532
All those people out there, they
have money on deposit in your bank,
425
00:31:13,372 --> 00:31:16,638
and they're all going to
want to withdraw that money.
426
00:31:17,943 --> 00:31:20,913
And you have to
have it to give to 'em.
427
00:31:27,886 --> 00:31:29,086
If Walsh doesn't open on time,
428
00:31:29,221 --> 00:31:31,918
they're gonna take that
door right off the hinges.
429
00:31:32,958 --> 00:31:35,086
Might be a good
idea to get the sheriff.
430
00:31:36,962 --> 00:31:38,225
Oh, on the way. Here he comes.
431
00:31:48,073 --> 00:31:52,204
May I have your attention? I'd
like to have your attention, please.
432
00:31:53,345 --> 00:31:54,938
We've got eight minutes to go.
433
00:31:55,080 --> 00:31:58,881
Now, if Lloyd Walsh doesn't open
up by then, I'll find out the reason why.
434
00:31:59,017 --> 00:32:02,112
- Now, is that fair enough?
- Yeah!
435
00:32:02,254 --> 00:32:03,449
Thank you very much.
436
00:32:12,130 --> 00:32:14,224
Sheriff's out there.
437
00:32:14,366 --> 00:32:16,130
Ah.
438
00:32:16,268 --> 00:32:24,233
Sheriff might save you that tar and
feather overcoat by puttin' you in jail.
439
00:32:24,376 --> 00:32:25,810
People just don't understand
440
00:32:25,944 --> 00:32:30,609
that a bank has most of its
money out on loan, growing interest.
441
00:32:30,749 --> 00:32:33,981
All they care about is getting
their money when they want it.
442
00:32:35,086 --> 00:32:36,486
Six minutes.
443
00:32:36,621 --> 00:32:40,251
And when a bank goes
broke, it stays that way.
444
00:32:41,226 --> 00:32:43,718
People just never
trust it again.
445
00:32:54,306 --> 00:32:57,708
- What do you want?
- I thought you'd get round to that.
446
00:32:58,610 --> 00:33:00,977
I'll help you, Mr. Walsh.
447
00:33:01,112 --> 00:33:05,379
I'll give you all the money you need
in return for one of the notes you hold.
448
00:33:07,319 --> 00:33:09,754
- I couldn't do that.
- It's only one note.
449
00:33:09,888 --> 00:33:12,153
The cattle mortgage
to the Ponderosa herd.
450
00:33:14,025 --> 00:33:15,584
- No.
- Why not?
451
00:33:15,727 --> 00:33:19,858
It's a perfectly legal
transaction. You own the paper.
452
00:33:19,998 --> 00:33:22,092
You can sell it to
anybody you choose.
453
00:33:24,369 --> 00:33:27,066
We're not gonna
hurt Mr. Cartwright.
454
00:33:27,205 --> 00:33:30,175
Why, he'll be back to pay
off that loan before it's due.
455
00:33:31,610 --> 00:33:33,806
That was the
agreement, wasn't it?
456
00:33:33,945 --> 00:33:36,847
Yes, it was.
457
00:33:38,116 --> 00:33:40,108
Four minutes.
458
00:33:55,600 --> 00:33:56,932
You win.
459
00:36:09,701 --> 00:36:11,821
Afraid that's it. Would you
like to play another game?
460
00:36:11,936 --> 00:36:14,235
Yeah. I get to watch this time.
461
00:36:14,372 --> 00:36:16,364
Yeah, set 'em up. I'll get it.
462
00:36:25,050 --> 00:36:27,019
- Steve.
- Joe, no more stalling.
463
00:36:27,152 --> 00:36:28,745
Where'd your pa go?
464
00:36:28,887 --> 00:36:30,856
- Steve, I'm sorry, we can't tell you.
- Why not?
465
00:36:30,989 --> 00:36:33,390
If we're gonna hold out,
we've got a right to know.
466
00:36:33,525 --> 00:36:35,790
Well, we agree, and
so would Pa, Steve,
467
00:36:35,927 --> 00:36:38,396
but the problem is we promised
him we wouldn't tell nobody.
468
00:36:39,397 --> 00:36:41,923
- When's he due back?
- Two days.
469
00:36:42,067 --> 00:36:45,265
I could have gotten three
dollars a head for my steers.
470
00:36:45,403 --> 00:36:48,271
Now I've got to take a dollar or
hold out and maybe get nothing.
471
00:36:48,406 --> 00:36:51,501
And do it for a man who doesn't want
me to know where he went or why?
472
00:36:51,643 --> 00:36:52,804
That's asking a lot.
473
00:36:52,944 --> 00:36:55,106
I know it's asking a lot,
but it's only two more days.
474
00:36:55,246 --> 00:36:57,306
You can hold out
that long, can't you?
475
00:36:57,449 --> 00:36:59,645
I can, but if it turns out
476
00:36:59,784 --> 00:37:02,344
I've got to sit by this winter
and watch my cattle die,
477
00:37:02,487 --> 00:37:05,719
I'm gonna be sorry I ever met
Ben Cartwright, let alone trusted him.
478
00:38:59,404 --> 00:39:02,101
More money than you've
seen in your life, isn't it?
479
00:39:30,568 --> 00:39:33,538
Ah, good morning, gentlemen.
480
00:39:35,473 --> 00:39:38,170
You're on Ponderosa territory,
Mr. Whitney. You ain't welcome.
481
00:39:38,309 --> 00:39:40,403
I just came to see my cattle.
482
00:39:40,545 --> 00:39:42,104
You don't own no
cattle here either.
483
00:39:42,247 --> 00:39:46,241
No? I bought your father's note.
484
00:39:46,885 --> 00:39:48,751
The cattle mortgage
to the Ponderosa.
485
00:39:48,887 --> 00:39:52,047
You got a piece of paper and that's all.
That note's not due for two more weeks.
486
00:39:54,158 --> 00:39:56,491
In the meantime, why don't
you two just ride out of here?
487
00:39:57,428 --> 00:40:00,193
- Anybody gonna make us go?
- If that's the way you want it.
488
00:40:03,368 --> 00:40:04,961
Put it away.
489
00:40:05,570 --> 00:40:07,596
We'll let them work for us.
490
00:40:08,840 --> 00:40:10,900
Good day, gentlemen.
491
00:40:11,042 --> 00:40:12,042
Ha!
492
00:40:17,782 --> 00:40:20,980
Only one gunman. Wonder
where the other one is.
493
00:40:22,353 --> 00:40:25,755
Probably left him in town in case
somebody else decided to sell.
494
00:40:27,792 --> 00:40:30,785
Only two more days to wait.
I never knew it'd be that long.
495
00:40:41,039 --> 00:40:46,637
Well, we have got them, except
for a Ma Bricker and a Steve Lance
496
00:40:46,778 --> 00:40:50,510
and a couple other small
fry that don't really matter.
497
00:40:50,648 --> 00:40:52,947
Because this time
tomorrow, we'll have them all.
498
00:40:53,084 --> 00:40:54,746
Well, now, maybe you will.
499
00:40:54,886 --> 00:40:57,355
There was three of 'em outside
that were ready to come in.
500
00:40:57,488 --> 00:41:01,926
Hoss and Joe Cartwright showed up
and took 'em down the street to the saloon.
501
00:41:02,060 --> 00:41:07,522
Well, that might delay us some,
but the end result will be the same.
502
00:41:07,665 --> 00:41:09,759
Well, maybe. But
I'm sweatin' some.
503
00:41:11,869 --> 00:41:13,804
And I'm also wonderin'
what happened to Spanier.
504
00:41:13,938 --> 00:41:16,669
- He'll be here.
- Well, you trust him more than I do.
505
00:41:18,509 --> 00:41:20,171
I'll be glad when they
move the herds out,
506
00:41:20,311 --> 00:41:24,646
'cause people around here
are gettin' edgy, and so am I.
507
00:41:25,516 --> 00:41:27,417
Why don't you get
outside and guard the door?
508
00:41:34,092 --> 00:41:36,254
I have thought about it.
509
00:41:36,394 --> 00:41:38,556
Now, I don't care what
anybody else does.
510
00:41:38,696 --> 00:41:40,824
I've waited as long as I can.
511
00:41:40,965 --> 00:41:42,934
I'm sellin' today.
512
00:41:43,067 --> 00:41:46,435
Look, all we're askin' you to do is
wait a few days until my pa gets back.
513
00:41:46,571 --> 00:41:48,882
It's not gonna make any difference.
Whitney's gonna buy the cattle.
514
00:41:48,906 --> 00:41:50,884
He's certainly not gonna pay
you less than a dollar a head.
515
00:41:50,908 --> 00:41:53,707
I didn't think he'd pay
less than three dollars.
516
00:41:53,845 --> 00:41:57,077
Well, neither did we. But a dollar
a head's gotta be rock bottom.
517
00:41:59,417 --> 00:42:01,386
Your pa was due back yesterday.
518
00:42:01,519 --> 00:42:03,511
Somethin' delayed
him, but he'll be here.
519
00:42:04,889 --> 00:42:09,190
Tomorrow? Or maybe the
day after? Or the day after that?
520
00:42:13,631 --> 00:42:15,293
Don't look at me.
521
00:42:15,433 --> 00:42:20,462
If Steve sells, Whitney'll have it
all just about hog-tied and branded.
522
00:42:20,605 --> 00:42:23,803
If I was the last holdout,
523
00:42:23,941 --> 00:42:27,537
when I did go to sell, he
could laugh in my face.
524
00:42:30,581 --> 00:42:34,882
We don't like it, but sometimes
every man has to eat crow.
525
00:42:40,825 --> 00:42:43,761
Well, might as well get it over.
526
00:42:50,468 --> 00:42:51,959
We did our best.
527
00:43:04,382 --> 00:43:06,374
Hey. Here's Pa.
528
00:43:11,956 --> 00:43:13,467
Good to see you.
Had us pretty worried.
529
00:43:13,491 --> 00:43:14,652
Just in time.
530
00:43:15,560 --> 00:43:19,122
Yeah, Spanier delayed me a couple
of days. He... He got himself hurt.
531
00:43:19,263 --> 00:43:21,289
We didn't think you
were gonna make it, Ben.
532
00:43:21,432 --> 00:43:23,272
We were just headin'
inside to sell to Whitney.
533
00:43:24,502 --> 00:43:26,095
Let me see him first, will you?
534
00:43:27,238 --> 00:43:29,070
Sure, if that's what you want.
535
00:43:33,144 --> 00:43:35,875
- You want me to what?
- I'll say it again.
536
00:43:36,981 --> 00:43:40,179
Sell back the cattle to the rightful
owners and give up your rail options.
537
00:43:42,453 --> 00:43:45,981
You must be sun happy. I
got you tied up with the rest.
538
00:43:47,992 --> 00:43:52,726
All right, I made you an honest
offer. I'll make you another one.
539
00:43:52,864 --> 00:43:57,063
Half the price you paid.
And I advise you to take it.
540
00:44:06,811 --> 00:44:09,576
- What are these?
- Somethin' you forgot to buy.
541
00:44:13,384 --> 00:44:17,321
These are bills of sale for
every bale of hay and alfalfa
542
00:44:17,455 --> 00:44:20,550
for the 80 miles of cattle trail
between Lovelock and Winnemucca.
543
00:44:21,859 --> 00:44:24,522
There isn't enough public graze
on that trail to feed ten head,
544
00:44:24,662 --> 00:44:26,654
let alone ten thousand.
545
00:44:27,932 --> 00:44:31,664
Without that feed, you couldn't
get one steer through to Ogden alive.
546
00:44:33,971 --> 00:44:34,971
Yeah.
547
00:44:40,845 --> 00:44:43,872
Look, we're both businessmen.
548
00:44:44,015 --> 00:44:46,382
We ought to be able to
work out a deal where...
549
00:44:46,517 --> 00:44:47,883
You sell now.
550
00:44:49,020 --> 00:44:52,422
Or get your cattle herds off our
range lands and start tryin' to buy feed.
551
00:44:53,891 --> 00:44:56,417
- Full price. You pay me...
- Half.
552
00:44:57,128 --> 00:44:59,154
The rest goes to Luther's widow.
553
00:44:59,297 --> 00:45:01,289
What's he to you?
554
00:45:02,466 --> 00:45:05,732
Somethin' else you
can't buy. A friend.
555
00:45:08,372 --> 00:45:10,637
You just sign over those
options for the cattle cars
556
00:45:10,775 --> 00:45:12,767
or that price is
gonna drop again.
557
00:45:37,435 --> 00:45:42,396
All right, Ben, what happened?
Do I sell or watch my cattle starve?
558
00:45:42,540 --> 00:45:45,032
Neither one, Ma.
We're movin' 'em.
559
00:45:45,176 --> 00:45:48,305
Mr. Whitney's sellin' everybody's
cattle back at half price!
560
00:45:48,446 --> 00:45:51,780
I got just enough cash to
buy drinks for everybody,
561
00:45:51,916 --> 00:45:53,908
so don't nobody go home thirsty.
562
00:45:55,486 --> 00:45:59,514
I'll be right in. Hey, Ben. When
do the people get their cattle back?
563
00:45:59,657 --> 00:46:02,697
As soon as they get their bill of
sales in to Mr. Whitney. It's all arranged.
564
00:46:02,760 --> 00:46:05,787
Hell, I underestimated
you, Mr. Cartwright.
565
00:46:05,930 --> 00:46:08,661
Financially you've given me
a big surprise, but if we can...
566
00:46:08,799 --> 00:46:10,665
I have another one for you.
567
00:46:12,803 --> 00:46:14,396
Read that, Roy.
568
00:46:14,538 --> 00:46:19,408
It's a warrant for the arrest of
Emmett J. Whitney and Oliver Stark.
569
00:46:19,543 --> 00:46:20,543
On what charges?
570
00:46:22,513 --> 00:46:24,812
Charge of conspiracy
to commit murder.
571
00:46:26,183 --> 00:46:29,585
It also states that Anthony
Spanier confessed that his employer,
572
00:46:29,720 --> 00:46:33,987
said Emmett J. Whitney, sent him
to deliberately murder Ben Cartwright.
573
00:46:36,761 --> 00:46:39,754
Oliver Stark was present
and also implicated.
574
00:46:39,897 --> 00:46:42,492
Signed by the sheriff
of White Pine County.
575
00:46:42,633 --> 00:46:45,112
If both you gentlemen will come
along with me over to the jail,
576
00:46:45,136 --> 00:46:48,504
I think I can find a couple
of nice cells for you.
577
00:46:57,515 --> 00:47:00,110
Oh, Ben, thank you.
578
00:47:00,251 --> 00:47:02,482
Well, we got it
settled anyway, Ma.
579
00:47:02,620 --> 00:47:05,215
I guess we'd better get
home and get some rest.
580
00:47:05,356 --> 00:47:07,120
We got a cattle drive
to start, eh, fellas?
581
00:47:07,258 --> 00:47:08,749
- Yeah.
- See you in the morning.
582
00:47:08,893 --> 00:47:09,952
Hold on there, now, Ma.
583
00:47:10,094 --> 00:47:13,360
You make sure you bring the fixings
for those good, hot biscuits of yours.
584
00:47:47,765 --> 00:47:50,030
The leaders are
too far downstream.
585
00:47:50,167 --> 00:47:52,500
They'll hit the
river below the ford.
586
00:47:52,636 --> 00:47:53,899
There's rapids down there.
587
00:47:54,038 --> 00:47:56,416
If they get into that white water,
we'll lose every other one of them.
588
00:47:56,440 --> 00:47:57,738
- I'll turn 'em.
- Hoss?
589
00:47:58,876 --> 00:48:00,868
- Upstream!
- Right.
48155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.