Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:10,067
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:27,494 --> 00:00:31,226
Traveling all these miles together,
be a shame not to keep in touch.
3
00:00:31,365 --> 00:00:33,493
You look me up, now,
whenever you get to town.
4
00:00:33,634 --> 00:00:35,102
No, I don't believe I will.
5
00:00:35,235 --> 00:00:38,069
- Thank you.
- Why not? I'll buy you a beer.
6
00:00:38,205 --> 00:00:41,107
- I don't drink, mister.
- Well, coffee. What about coffee?
7
00:00:41,241 --> 00:00:44,405
Help yourself. Me, I
pick my own friends.
8
00:00:46,813 --> 00:00:48,907
Thanks for stoppin'. Go
ahead and take it away.
9
00:00:49,049 --> 00:00:52,508
Ha! Heeyah! Yah! Yah!
10
00:01:27,854 --> 00:01:30,688
Hand me down that
carpetbag there, will you, friend?
11
00:01:57,684 --> 00:01:58,684
Whiskey.
12
00:02:02,623 --> 00:02:04,615
Double or nothing.
13
00:02:06,893 --> 00:02:09,590
People like you take all
the sport out of drinkin'.
14
00:02:30,150 --> 00:02:31,778
I was on the verge of despair.
15
00:02:31,918 --> 00:02:35,286
You still are. I'm not gonna
loan you any money, Charlie.
16
00:02:35,422 --> 00:02:38,153
I got somethin' that's
too big for me to handle.
17
00:02:38,291 --> 00:02:41,104
I was hopin' against hope, and what
do I find? The best in the business.
18
00:02:41,128 --> 00:02:43,393
Not one red cent.
19
00:02:43,530 --> 00:02:45,055
It's big and easy.
20
00:02:45,198 --> 00:02:47,497
He's a greenhorn like
you wouldn't believe.
21
00:02:47,634 --> 00:02:50,160
Hayseeds in his hair and
money comin' out his ears.
22
00:02:50,303 --> 00:02:52,932
Somebody's gonna
clean him like that.
23
00:02:53,073 --> 00:02:55,065
Unless you and me do it first.
24
00:02:58,078 --> 00:02:59,410
Tell me more.
25
00:03:01,248 --> 00:03:02,910
Hey, Pa, look who's here.
26
00:03:03,050 --> 00:03:05,019
Hey, Keller. Chris Keller.
27
00:03:05,152 --> 00:03:06,912
- How are you? Good to see you.
- Fine, fine.
28
00:03:06,987 --> 00:03:08,747
- When'd you get in?
- Just a little bit ago.
29
00:03:08,822 --> 00:03:10,916
Saw him down the road
about four miles, walkin'.
30
00:03:11,058 --> 00:03:13,960
Well. How'd you make out
in the goldfields? Any luck?
31
00:03:14,094 --> 00:03:15,426
- I found a little gold.
- Yeah?
32
00:03:15,562 --> 00:03:17,202
I told him he could
have his old job back.
33
00:03:17,230 --> 00:03:18,960
Oh, sure. Course you can.
34
00:03:19,099 --> 00:03:23,730
Hey, what's a big gold operator like
you wantin' to work as a cowhand for?
35
00:03:23,870 --> 00:03:27,466
Well, I figured if a man's got a
little money, he ought to be happy.
36
00:03:27,607 --> 00:03:29,872
But it didn't work out that way.
37
00:03:30,010 --> 00:03:32,707
People are always hangin'
around me, slappin' me on the back,
38
00:03:32,846 --> 00:03:35,816
calling me friend and pard,
always tryin' to get my money.
39
00:03:36,850 --> 00:03:39,979
- It was enough to gag a rattlesnake.
- Yeah, some people are like that.
40
00:03:42,122 --> 00:03:45,034
Sure will be a pleasure to get out
there in the bunkhouse and get settled.
41
00:03:45,058 --> 00:03:46,993
Of course, the best
way to protect yourself
42
00:03:47,127 --> 00:03:49,047
is to say as little as
possible about your money.
43
00:03:49,129 --> 00:03:50,791
That's just what I got in mind.
44
00:03:50,931 --> 00:03:52,900
It's especially important
right now, Chris.
45
00:03:53,033 --> 00:03:55,400
There's a bunch of
confidence men in town.
46
00:03:55,535 --> 00:03:56,901
Sheriff doesn't
know who they are,
47
00:03:57,037 --> 00:03:59,370
but he does know a lot of
people have been swindled.
48
00:03:59,506 --> 00:04:03,238
Now, if it were to become
known that you had struck it rich...
49
00:04:04,544 --> 00:04:06,172
they'd be on your
back in no time.
50
00:04:06,313 --> 00:04:09,010
- How much did you make?
- Oh...
51
00:04:10,550 --> 00:04:12,644
67,000.
52
00:04:15,622 --> 00:04:17,853
67,000?
53
00:04:18,859 --> 00:04:20,225
Hey, friend, pard.
54
00:04:20,360 --> 00:04:23,159
We... We wanna talk to
you about a couple of things.
55
00:04:23,296 --> 00:04:26,232
No, don't you dare talk to anybody
about how much money you made.
56
00:04:26,366 --> 00:04:28,246
You're not carrying it
around with you, are you?
57
00:04:28,368 --> 00:04:29,961
No I... I bought
me a letter of credit.
58
00:04:30,103 --> 00:04:32,504
That's a good idea.
Oh, another good idea.
59
00:04:32,639 --> 00:04:35,666
You take that letter of credit into
the bank first thing in the morning.
60
00:04:35,809 --> 00:04:40,474
Oh, and if anybody tries to sell you
the city hall or the county jail cheap,
61
00:04:40,614 --> 00:04:42,708
you tell us about it.
62
00:04:42,849 --> 00:04:45,009
- Come on, let's get settled.
- Thanks, Mr. Cartwright.
63
00:04:45,118 --> 00:04:47,358
Listen, did you ever think
about buying a bunkhouse?
64
00:04:47,487 --> 00:04:50,855
I never use the bunkhouse
out there and I'd like to unload it.
65
00:04:50,991 --> 00:04:53,153
67,000 dollars?
66
00:05:58,158 --> 00:05:59,158
Gentlemen.
67
00:06:00,427 --> 00:06:02,259
Charlie Fitch.
68
00:06:02,395 --> 00:06:04,091
The Alderman.
69
00:06:04,231 --> 00:06:06,393
- Hoby Miles.
- How you doin'?
70
00:06:06,533 --> 00:06:08,365
- Walt King.
- My pleasure.
71
00:06:08,501 --> 00:06:10,026
What did you wanna
see us about, Art?
72
00:06:10,170 --> 00:06:12,537
Charlie says he's lined up
a sucker for us here in town.
73
00:06:12,672 --> 00:06:14,832
I thought you wanted to go
on to Denver in the mornin'.
74
00:06:14,875 --> 00:06:15,968
This could be good.
75
00:06:16,109 --> 00:06:19,637
Art, we've made five scores here
already. No fixin' with the sheriff.
76
00:06:19,779 --> 00:06:21,680
I figure it's time to move on.
77
00:06:21,815 --> 00:06:24,546
I think we ought to be able to pull
off one more without any trouble.
78
00:06:24,684 --> 00:06:27,518
Depends if it's worth it, how
much money this chump's got.
79
00:06:27,654 --> 00:06:28,654
Charlie?
80
00:06:28,788 --> 00:06:30,916
Story is, he made it pretty
good in the goldfields.
81
00:06:31,057 --> 00:06:33,390
You're the double-jointed
fella they call Loose Charlie?
82
00:06:34,361 --> 00:06:35,361
That's me.
83
00:06:35,495 --> 00:06:36,735
He falls in front of carriages,
84
00:06:36,863 --> 00:06:39,856
throws himself out of joint
and yells and carries on.
85
00:06:40,000 --> 00:06:43,164
What do you pick up for a
thing like that? 15, 20 bucks?
86
00:06:43,303 --> 00:06:44,669
Yeah, generally.
87
00:06:44,804 --> 00:06:47,672
His idea of a big score and
ours might be something different.
88
00:06:47,807 --> 00:06:51,141
Charlie put me on to something
good a couple of years ago.
89
00:06:51,278 --> 00:06:53,440
This could run maybe
three, four thousand dollars.
90
00:06:53,580 --> 00:06:55,811
Oh, more like five times that.
91
00:06:57,717 --> 00:07:00,812
Second thought, maybe we'd
better take a look at this chump.
92
00:07:01,588 --> 00:07:02,588
Indeed.
93
00:07:30,850 --> 00:07:34,218
So that's the mark.
Looks like a real cinch.
94
00:07:34,354 --> 00:07:35,686
There's a couple of problems.
95
00:07:35,822 --> 00:07:38,621
I'll see how quick I can pick
him up, buy him a few drinks.
96
00:07:38,758 --> 00:07:41,785
- Oh, he doesn't drink.
- All right. Pie and coffee.
97
00:07:41,928 --> 00:07:43,768
Stay with him. We'll get
him in a game tonight.
98
00:07:43,830 --> 00:07:45,350
- He doesn't gamble.
- We'll teach him.
99
00:07:45,465 --> 00:07:48,196
He knows. He's against
all forms of wagering.
100
00:07:48,868 --> 00:07:51,565
- That knocks out poker.
- And the race wire.
101
00:07:51,705 --> 00:07:54,072
We'll let the Alderman try
the stock market swindle.
102
00:07:54,207 --> 00:07:55,207
- Uh-uh.
- Why not?
103
00:07:55,342 --> 00:07:58,369
He's a country boy. You say
stock and he thinks you mean cows.
104
00:07:58,511 --> 00:08:02,243
Charlie, is there anything else
you haven't told us about this yahoo?
105
00:08:03,950 --> 00:08:07,318
Well, he tips his hat to ladies.
106
00:08:08,555 --> 00:08:11,047
- And he's honest.
- How honest?
107
00:08:11,191 --> 00:08:13,160
All the way,
straight as a arrow.
108
00:08:14,928 --> 00:08:18,888
- His name is Christian Keller.
- And is he ripe for picking. I mean...
109
00:08:19,032 --> 00:08:20,933
Don't count on it.
110
00:08:21,067 --> 00:08:23,229
Charlie, thanks for nothin'.
111
00:08:23,370 --> 00:08:26,807
He deposited 67,000 dollars.
112
00:08:28,675 --> 00:08:31,702
- Are you sure?
- Positive.
113
00:08:34,981 --> 00:08:37,712
Well, it may be a
little time-consuming,
114
00:08:37,851 --> 00:08:41,447
but I guess we're going to
have to sell him something.
115
00:08:41,588 --> 00:08:42,783
Yeah.
116
00:08:42,922 --> 00:08:43,922
Mm-hm.
117
00:08:44,924 --> 00:08:49,362
And what kind of
company was that again?
118
00:08:49,496 --> 00:08:51,328
A patent reaper company.
119
00:08:51,464 --> 00:08:53,558
Patent reaper company.
120
00:08:54,200 --> 00:08:58,467
Well, that has a
rich, full sound.
121
00:08:59,472 --> 00:09:01,805
And how did they pick you up?
122
00:09:01,941 --> 00:09:05,378
I was sittin' there havin' a cup of
coffee and this fella comes up to me.
123
00:09:05,512 --> 00:09:07,003
- Walt his name is.
- Mm-hm.
124
00:09:07,147 --> 00:09:09,013
And he says did
I drop my wallet?
125
00:09:09,149 --> 00:09:12,017
And sure enough underneath
my chair there's this wallet.
126
00:09:12,152 --> 00:09:16,146
So you looked into it and you
found out who owned it, hmm?
127
00:09:16,289 --> 00:09:18,690
That's right. Mr. Hoby Miles.
128
00:09:18,825 --> 00:09:20,350
And the wallet was
stuffed with money.
129
00:09:20,493 --> 00:09:21,517
Was it?
130
00:09:21,661 --> 00:09:25,496
So, of course, you took the wallet
right back to Mr. Hoby Miles at the hotel.
131
00:09:25,632 --> 00:09:29,865
And Mr. Miles just happened
to own a patent reaper company.
132
00:09:30,003 --> 00:09:31,562
That's right.
133
00:09:31,704 --> 00:09:34,538
You know, I was findin'
wallets all the time up north.
134
00:09:35,408 --> 00:09:38,105
Well, they sure didn't
waste any time, did they?
135
00:09:38,244 --> 00:09:42,340
No. But they didn't try
and sell me anything.
136
00:09:42,482 --> 00:09:44,178
They just kept talkin'
about how much money
137
00:09:44,317 --> 00:09:47,116
the stockholders in this
company are gonna make.
138
00:09:47,253 --> 00:09:49,745
But they... they did say
I could see the plans.
139
00:09:49,889 --> 00:09:50,889
Did they?
140
00:09:52,659 --> 00:09:54,184
And when do you see
these people again?
141
00:09:54,327 --> 00:09:58,321
In the morning, and I asked
'em if I could bring a friend along,
142
00:09:58,465 --> 00:10:01,663
and they... they said
he'd be welcomed.
143
00:10:02,936 --> 00:10:04,734
Very good.
144
00:10:05,738 --> 00:10:08,537
I look forward to
seeing a patent reaper.
145
00:10:09,075 --> 00:10:11,408
There you are, gentlemen.
146
00:10:11,544 --> 00:10:14,571
This little beauty will
revolutionize harvestin'.
147
00:10:14,714 --> 00:10:16,634
We already have orders
for more of these machines
148
00:10:16,749 --> 00:10:19,583
than we can possibly
manufacture in a year.
149
00:10:19,719 --> 00:10:22,086
You know, I think that
could be a very big success.
150
00:10:22,222 --> 00:10:24,214
It already is.
151
00:10:24,357 --> 00:10:30,354
Well, when I was here before,
you said something about stock.
152
00:10:30,497 --> 00:10:34,093
- Walt said that...
- Walt? What did Walt say?
153
00:10:34,234 --> 00:10:36,135
He said maybe we
could buy some stock.
154
00:10:36,269 --> 00:10:39,205
He did, did he?
What'd you say that for?
155
00:10:39,339 --> 00:10:41,570
You know every share of stock
was spoken for months ago.
156
00:10:41,708 --> 00:10:45,304
- I thought, Mr. Miles...
- That's the problem. You didn't think.
157
00:10:47,413 --> 00:10:50,076
Now, gentlemen, I thought you
came up here to see these drawings.
158
00:10:50,216 --> 00:10:53,675
I never dreamed Mr. King would
give you the idea you could buy stock.
159
00:10:53,820 --> 00:10:58,849
I've... I've refused old friends,
even members of my own family.
160
00:10:59,626 --> 00:11:04,997
Oh, well, I'm very sorry. I...
I'm sorry we've troubled you.
161
00:11:07,100 --> 00:11:09,126
No, no, wait, now.
162
00:11:10,270 --> 00:11:14,674
Mr. Miles, Mr. Keller
here's a friend of yours.
163
00:11:14,807 --> 00:11:18,744
He returned your wallet with
more than a thousand dollars in it.
164
00:11:18,878 --> 00:11:21,677
He's a honest man, a deserver.
165
00:11:21,814 --> 00:11:22,854
I admit that, but...
166
00:11:22,982 --> 00:11:24,848
And Mr. Keller's
friend, Mr. Cartwright,
167
00:11:24,984 --> 00:11:28,921
why, he owns one of the
largest ranches hereabouts.
168
00:11:29,055 --> 00:11:33,493
He could be a great help in gettin'
the reaper sales started in this area.
169
00:11:33,626 --> 00:11:35,561
Think about it, Mr. Miles.
170
00:11:35,695 --> 00:11:38,255
You'll be helpin' a
man who helped you,
171
00:11:38,398 --> 00:11:41,835
and also helpin'
your reaper company.
172
00:11:43,303 --> 00:11:46,705
Well, now, there
was a block of stock
173
00:11:46,839 --> 00:11:50,401
I was savin' for a man who was
supposed to be here two days ago.
174
00:11:51,578 --> 00:11:53,979
He hasn't shown up yet.
175
00:11:54,113 --> 00:11:56,981
So, under the circumstances, I
suppose I can let you have that.
176
00:11:57,116 --> 00:11:59,585
Thank you, Mr. Miles.
177
00:11:59,719 --> 00:12:01,278
It'll be expensive.
178
00:12:01,421 --> 00:12:03,617
Cost you 71,000 dollars.
179
00:12:05,225 --> 00:12:06,989
Well, I haven't got that much.
180
00:12:07,126 --> 00:12:11,587
Well, Chris, I... I just might be
able to come up with the difference.
181
00:12:11,731 --> 00:12:15,691
Cash or certified check no
later than tomorrow mornin'.
182
00:12:15,835 --> 00:12:21,570
Yeah, well, we could... we could get
over to the bank and get things started.
183
00:12:21,708 --> 00:12:23,609
- Thank you very much. I...
- It's all right.
184
00:12:23,743 --> 00:12:26,804
It's awfully nice of you to
allow us to participate in this.
185
00:12:26,946 --> 00:12:27,946
It's all right.
186
00:12:28,081 --> 00:12:30,448
Reasonable profit on an
investment is always welcome.
187
00:12:30,583 --> 00:12:34,315
But this also offers us a chance
to help every rancher in Nevada.
188
00:12:34,454 --> 00:12:37,083
All right, gentlemen,
we'll see you shortly.
189
00:12:42,495 --> 00:12:45,397
Hey, Hoby, you're a jim-dandy!
190
00:12:45,531 --> 00:12:48,023
Well, I was in top form,
if I do say so myself.
191
00:12:48,167 --> 00:12:50,159
And so was Ben Cartwright.
192
00:12:53,306 --> 00:12:56,208
Oh, Cartwright and that Chris
fella are comin' up with the money.
193
00:12:56,342 --> 00:13:00,712
Mm-hm. In marked bills, with
the sheriff in the next room.
194
00:13:00,847 --> 00:13:03,476
Don't you know a smart
man when you see one?
195
00:13:03,616 --> 00:13:06,643
A man like Ben Cartwright isn't
going to make a heavy investment
196
00:13:06,786 --> 00:13:08,880
after one meeting
in a hotel room.
197
00:13:09,756 --> 00:13:11,622
Pack your things, both of you.
198
00:13:12,458 --> 00:13:14,552
You're leaving town right now.
199
00:13:16,496 --> 00:13:18,488
I guess we'd better.
200
00:13:19,499 --> 00:13:21,991
This teaches me
the virtues of humility.
201
00:13:26,873 --> 00:13:27,966
What about you?
202
00:13:28,107 --> 00:13:30,076
- Mr. Blackwell?
- Hmm?
203
00:13:30,209 --> 00:13:33,043
Hoby wants to know
what you're gonna do.
204
00:13:33,179 --> 00:13:35,739
You never give up, not you.
205
00:13:36,849 --> 00:13:40,752
A wise man knows
when it's time to quit.
206
00:13:56,969 --> 00:13:58,870
What happened, Ben?
207
00:13:59,005 --> 00:14:00,667
I'll tell you what
happened, Clem.
208
00:14:00,807 --> 00:14:03,140
Mr. Miles and company
have disappeared.
209
00:14:03,276 --> 00:14:04,744
Vamoosed. Checked out.
210
00:14:04,877 --> 00:14:07,039
I'll be... I had the
room next door rented.
211
00:14:07,180 --> 00:14:09,758
I was gonna wait till you handed
them the money and then nail 'em.
212
00:14:09,782 --> 00:14:11,648
Now, what could
have spooked 'em?
213
00:14:11,784 --> 00:14:13,776
Maybe we were
too willing to buy.
214
00:14:14,754 --> 00:14:16,382
Well, we chased 'em
out of town anyway.
215
00:14:16,522 --> 00:14:19,321
I mean, that's not as good as
puttin' 'em in jail, but it's something.
216
00:14:19,459 --> 00:14:23,089
It is? Well, it's a job
for me is what it is.
217
00:14:23,229 --> 00:14:24,909
I've gotta try and
pick up their trail now.
218
00:14:24,997 --> 00:14:27,432
Yes, you do, Clem. Good luck.
219
00:14:27,567 --> 00:14:29,559
Thanks a lot, Ben.
220
00:14:31,170 --> 00:14:33,765
Well, let's get back to work.
221
00:14:43,649 --> 00:14:44,649
Whoa, whoa!
222
00:14:50,590 --> 00:14:51,751
Help! Help!
223
00:14:54,627 --> 00:14:55,959
Whoa!
224
00:14:56,095 --> 00:14:57,290
Help! Help!
225
00:15:06,639 --> 00:15:09,803
Come on, hold it, hold
it! Whoa! Whoa, whoa.
226
00:15:09,942 --> 00:15:11,205
Whoa.
227
00:15:14,647 --> 00:15:16,445
Help! Help!
228
00:15:18,384 --> 00:15:20,182
Help! Whoa! Help!
229
00:15:20,319 --> 00:15:21,412
Oh!
230
00:15:30,730 --> 00:15:31,823
Whoa!
231
00:15:38,704 --> 00:15:41,139
Whoa! Whoa.
232
00:15:41,274 --> 00:15:42,606
Whoa.
233
00:15:42,742 --> 00:15:44,233
- Whoa!
- Whoa.
234
00:15:44,377 --> 00:15:45,377
Oh!
235
00:15:46,345 --> 00:15:47,345
Whoa there.
236
00:15:50,950 --> 00:15:53,249
You all right, lady?
237
00:15:53,386 --> 00:15:54,820
Oh, yes, I'm fine.
238
00:15:54,954 --> 00:15:57,274
I've been dragged across what
must have been half of Nevada
239
00:15:57,356 --> 00:16:00,622
by a runaway horse that was
guaranteed gentle and trustworthy.
240
00:16:00,760 --> 00:16:03,161
I've been battered and bruised.
241
00:16:03,296 --> 00:16:04,764
Yes, I'm just fine.
242
00:16:04,897 --> 00:16:06,889
Yeah, I guess you are.
243
00:16:07,767 --> 00:16:09,827
- What do you mean?
- Just fine.
244
00:16:09,969 --> 00:16:12,849
Otherwise you wouldn't be able to
make a speech like that if you weren't.
245
00:16:12,905 --> 00:16:15,170
- You're sure of that?
- Pretty sure.
246
00:16:16,209 --> 00:16:20,408
Well, he's... he's settled down now.
What scared him? Why'd he run away?
247
00:16:20,546 --> 00:16:22,538
He saw a snake in the road.
248
00:16:23,182 --> 00:16:26,050
Oh, see, there,
that's why he took off.
249
00:16:26,686 --> 00:16:28,678
Here you go. Let
me help you down.
250
00:16:29,722 --> 00:16:30,722
All right.
251
00:16:31,724 --> 00:16:32,783
Oh!
252
00:16:32,925 --> 00:16:35,156
Whoa, whoa. Whoa.
253
00:16:36,896 --> 00:16:38,194
I'm... I'm sorry.
254
00:16:38,331 --> 00:16:40,800
Oh, that's all right. I
should be getting used to it.
255
00:16:40,933 --> 00:16:43,664
I'll just hold him
and you get on down.
256
00:16:43,803 --> 00:16:44,896
- Are you sure?
- Yeah.
257
00:16:45,037 --> 00:16:46,037
Okay.
258
00:16:49,275 --> 00:16:50,402
All right.
259
00:16:51,277 --> 00:16:54,805
Thank you. I was beginning to think
you didn't know much about horses.
260
00:16:54,947 --> 00:16:59,009
Yeah, could be, but I know more
about horses than I do about ladies.
261
00:16:59,151 --> 00:17:00,710
Oh?
262
00:17:01,354 --> 00:17:03,714
I think it's a mistake to ask
this, but I'm going to anyway.
263
00:17:03,756 --> 00:17:05,224
Just what do you mean by that?
264
00:17:05,358 --> 00:17:07,518
Nothing, except I thought
you might get mad at me again
265
00:17:07,627 --> 00:17:09,619
for the horse gettin' scared.
266
00:17:09,896 --> 00:17:11,956
Oh, no, anything but.
267
00:17:13,533 --> 00:17:15,798
I certainly haven't
been very polite, have I?
268
00:17:15,935 --> 00:17:19,269
You saved my life, and I've scolded
you as if the whole thing were your fault.
269
00:17:19,405 --> 00:17:21,806
- I was thinking it was.
- I'm sorry.
270
00:17:22,742 --> 00:17:24,942
I can't even thank you
properly. I don't know your name.
271
00:17:25,011 --> 00:17:27,207
Chris, ma'am. Chris Keller.
272
00:17:27,346 --> 00:17:30,578
Charity McGill.
And I do thank you.
273
00:17:30,716 --> 00:17:32,082
You're welcome.
274
00:17:32,218 --> 00:17:34,496
Look, Miss McGill, why don't
you get up here in the buggy?
275
00:17:34,520 --> 00:17:36,512
It's all right. Go on.
276
00:17:37,623 --> 00:17:39,285
And I'll tell you what we'll do.
277
00:17:39,425 --> 00:17:42,020
We'll go to the
Ponderosa. I work there.
278
00:17:43,129 --> 00:17:45,121
Not too far from here.
279
00:17:45,665 --> 00:17:47,827
Both you and your
horse can get rested up.
280
00:17:49,302 --> 00:17:51,828
- You ever heard of the Ponderosa?
- No.
281
00:17:51,971 --> 00:17:55,703
Biggest ranch in these
parts. Mr. Cartwright owns it.
282
00:17:58,444 --> 00:18:01,346
Well, you know more about
ladies than you think you do.
283
00:18:02,315 --> 00:18:03,315
Let's go!
284
00:18:11,791 --> 00:18:15,125
Well, I think I've got that
horse all settled down now.
285
00:18:15,261 --> 00:18:18,026
Well, I guess I'm all settled down
too. Well, I'd better get started.
286
00:18:18,164 --> 00:18:21,623
Miss McGill, it's a long
ride to Virginia City.
287
00:18:21,767 --> 00:18:24,134
It wouldn't be any trouble
if you'd like to stay over
288
00:18:24,270 --> 00:18:26,068
or you want one of
us to drive you back.
289
00:18:26,205 --> 00:18:29,369
Oh, you've done quite enough already,
Mr. Cartwright. Thank you so much.
290
00:18:29,508 --> 00:18:32,307
- You're more than welcome.
- Goodbye, and thank you all.
291
00:18:32,445 --> 00:18:35,381
- Nice meeting you.
- I'll walk you to the buggy.
292
00:18:35,514 --> 00:18:37,881
I'm afraid I'll never be able
to repay you, Mr. Keller.
293
00:18:38,017 --> 00:18:40,009
Well, don't think
anything about it.
294
00:18:43,556 --> 00:18:47,220
Strikes gold and rescues a pretty
girl. Some fellas have all the luck.
295
00:18:47,360 --> 00:18:49,420
- Yeah, well...
- She's kind of cute.
296
00:18:49,562 --> 00:18:51,554
Seems very nice.
297
00:18:56,669 --> 00:18:58,570
- Mr. Cartwright?
- Hmm?
298
00:18:58,704 --> 00:19:03,165
If I get all those strays in this
afternoon, can I have tomorrow off?
299
00:19:05,911 --> 00:19:08,745
Uh, yes, I... I suppose so.
300
00:19:08,881 --> 00:19:11,146
Any particular reason
you'd like to have the day off?
301
00:19:14,553 --> 00:19:19,321
Uh, I... just thought I'd
ride into Virginia City.
302
00:19:22,361 --> 00:19:24,159
Well, he's got
money in the bank.
303
00:19:24,296 --> 00:19:26,056
He probably wants to
go in and watch it grow.
304
00:19:43,549 --> 00:19:44,549
Miss McGill.
305
00:19:50,690 --> 00:19:52,818
- Good morning, Mr. Keller.
- Morning.
306
00:19:52,958 --> 00:19:54,426
Hey, can I give you a hand?
307
00:19:54,560 --> 00:19:56,600
Well, I would appreciate
that. Just up to the hotel?
308
00:19:56,729 --> 00:19:57,729
Uh-huh.
309
00:20:00,766 --> 00:20:02,132
How have you been?
310
00:20:02,268 --> 00:20:03,268
Fine.
311
00:20:05,438 --> 00:20:07,407
Uh, lemon drop.
312
00:20:07,540 --> 00:20:09,566
Trying to chew it up
quick so I can talk.
313
00:20:11,177 --> 00:20:13,373
Do you have any peppermint?
314
00:20:13,512 --> 00:20:15,777
- Help yourself.
- Thank you.
315
00:20:15,915 --> 00:20:17,907
I have an awful sweet tooth.
316
00:20:18,451 --> 00:20:21,615
- So do I.
- I go around like this half the time.
317
00:20:22,722 --> 00:20:25,021
Say, did you get back to
town all right the other day?
318
00:20:25,157 --> 00:20:28,491
No, I was captured by Indians,
bought by a band of wandering gypsies
319
00:20:28,627 --> 00:20:30,789
and finally rescued
by the cavalry.
320
00:20:30,930 --> 00:20:34,332
- That sounds terrible.
- It was. I nearly missed dinner.
321
00:20:37,369 --> 00:20:39,361
Ah. Fish hooks.
322
00:20:40,306 --> 00:20:42,605
I know. They're too big.
323
00:20:43,843 --> 00:20:46,176
- No, they're about right.
- Mm-mm. They're too big.
324
00:20:46,979 --> 00:20:50,177
- I don't like to dispute a lady, but...
- Well, don't, then.
325
00:20:50,316 --> 00:20:53,150
- Have you done any fishing?
- Certainly.
326
00:20:53,285 --> 00:20:54,583
What kind?
327
00:20:54,720 --> 00:20:56,746
- Chub, dace, catfish.
- Well, there you are.
328
00:20:56,889 --> 00:21:00,348
And trout and salmon. These
things must be for sharks.
329
00:21:04,029 --> 00:21:06,931
- Do you like to fish?
- Oh, yes.
330
00:21:07,066 --> 00:21:08,066
So do I.
331
00:21:15,841 --> 00:21:18,367
Miss McGill, I, uh...
332
00:21:18,511 --> 00:21:19,511
Yes?
333
00:21:21,847 --> 00:21:23,839
Nothing. Forget it.
334
00:21:26,919 --> 00:21:29,889
Well, it was awfully nice
seeing you again, Mr. Keller.
335
00:21:30,022 --> 00:21:32,014
And thank you very much.
336
00:21:32,658 --> 00:21:33,658
My pleasure.
337
00:21:36,395 --> 00:21:38,694
Well, goodbye.
338
00:21:38,831 --> 00:21:39,831
Bye.
339
00:21:50,009 --> 00:21:51,009
Miss McGill.
340
00:21:52,711 --> 00:21:55,875
I, uh... I don't
suppose you'd...
341
00:21:56,015 --> 00:21:59,110
Yes, I would. I'll be ready
first thing in the morning.
342
00:21:59,251 --> 00:22:01,584
Oh, and those fish
hooks are too big.
343
00:22:08,761 --> 00:22:09,761
Oh!
344
00:22:10,729 --> 00:22:12,630
Oh, thank you.
345
00:22:30,216 --> 00:22:33,243
I couldn't believe it.
It was so hysterical.
346
00:22:33,385 --> 00:22:34,910
- I never thought I...
- Shh.
347
00:22:35,054 --> 00:22:36,647
- What?
- You'll scare the fish.
348
00:22:36,789 --> 00:22:38,621
That's superstition.
Fish can't hear.
349
00:22:38,757 --> 00:22:41,921
What you have to watch out for is
letting your shadow fall on the water.
350
00:22:42,061 --> 00:22:44,792
Oh, your shadow's not gonna
fall on the water this time of day.
351
00:22:44,930 --> 00:22:46,125
Look at there.
352
00:22:46,265 --> 00:22:47,563
Hmm.
353
00:22:47,700 --> 00:22:51,000
And... here.
354
00:22:52,404 --> 00:22:55,203
- Worms.
- Oh, no.
355
00:22:55,341 --> 00:22:57,071
Set deep, I suppose.
356
00:22:57,209 --> 00:22:58,209
Of course.
357
00:23:00,846 --> 00:23:02,838
Grasshoppers. On the surface.
358
00:23:04,116 --> 00:23:06,051
Charity, your
ignorance is pitiful.
359
00:23:06,185 --> 00:23:08,211
I'm gonna go downstream
and work that for a while.
360
00:23:08,354 --> 00:23:10,414
Hey, it's a pure waste of time.
361
00:23:11,290 --> 00:23:12,758
We'll see.
362
00:23:38,350 --> 00:23:40,342
- Hey, Charity?
- Hmm?
363
00:23:41,754 --> 00:23:44,553
- How you doing?
- Oh, so-so.
364
00:24:05,577 --> 00:24:07,739
How are you doing?
365
00:24:07,880 --> 00:24:08,880
Oh, I...
366
00:24:12,618 --> 00:24:15,611
- Uh, Charity?
- Hmm?
367
00:24:15,754 --> 00:24:17,985
Can I borrow one of
your grasshoppers?
368
00:24:23,896 --> 00:24:25,831
I've had a wonderful
time, Chris.
369
00:24:25,965 --> 00:24:27,661
So have I.
370
00:24:27,800 --> 00:24:30,065
May I have my key, please?
371
00:24:30,202 --> 00:24:32,899
Maybe tomorrow I
can... I can get off early
372
00:24:33,038 --> 00:24:36,133
and come into town and
I'll... I'll take you to supper.
373
00:24:42,448 --> 00:24:44,383
Is there anything wrong?
374
00:24:44,516 --> 00:24:45,516
I don't think so.
375
00:24:47,052 --> 00:24:48,384
Well, are you sure?
376
00:24:50,055 --> 00:24:52,775
It's just some business. You go
along, Chris. I'll talk to you later.
377
00:24:54,560 --> 00:24:56,552
If you say so. Charity?
378
00:24:59,098 --> 00:25:00,589
It's all right, Chris.
379
00:25:22,855 --> 00:25:24,414
You got the heaviest end.
380
00:25:24,556 --> 00:25:25,556
Howdy.
381
00:25:25,691 --> 00:25:27,571
- Howdy, Mr. Cartwright.
- Everything all right?
382
00:25:27,626 --> 00:25:29,637
Sure. Couple more hours
and we'll have her finished.
383
00:25:29,661 --> 00:25:31,596
- Good. See you later.
- Mr. Cartwright?
384
00:25:31,730 --> 00:25:33,426
Yeah?
385
00:25:33,565 --> 00:25:35,677
- Can I speak to you for a few minutes?
- Sure, Chris.
386
00:25:35,701 --> 00:25:39,468
I was over takin' a look at Ed
Newhall's place the other day.
387
00:25:39,605 --> 00:25:41,125
- He's thinkin' of sellin'.
- Oh, yeah.
388
00:25:41,173 --> 00:25:43,013
I was just wondering
what you thought about it.
389
00:25:43,075 --> 00:25:46,443
Well, Ed Newhall's place,
there's good land there.
390
00:25:47,546 --> 00:25:49,811
Nice little...
Nice little house.
391
00:25:49,948 --> 00:25:51,348
Good outbuildings too.
392
00:25:51,483 --> 00:25:53,179
- My impression too.
- Mmm.
393
00:25:53,318 --> 00:25:55,310
Just needs a little work.
394
00:25:56,221 --> 00:25:58,690
- Are you interested?
- Yeah.
395
00:25:58,824 --> 00:26:04,127
Well, since those swindlers took off, I
thought I'd put the money to good use.
396
00:26:05,230 --> 00:26:07,222
Buying a ranch, huh?
397
00:26:08,834 --> 00:26:11,235
Yeah, I know it's
reaching kind of high, but...
398
00:26:12,438 --> 00:26:16,671
well... Charity McGill's
the finest girl I ever met.
399
00:26:18,310 --> 00:26:21,280
Well, now. You're thinking
of getting married too?
400
00:26:22,181 --> 00:26:24,173
Yeah, I'm... I'm
thinkin' about it.
401
00:26:24,983 --> 00:26:28,442
I haven't asked her yet. I
haven't got up the nerve.
402
00:26:28,587 --> 00:26:30,852
I don't know what she'll do
when I... when I do ask her.
403
00:26:31,957 --> 00:26:33,926
You mean you... you
don't know her well enough
404
00:26:34,059 --> 00:26:35,755
to know what
she's liable to say?
405
00:26:35,894 --> 00:26:37,920
Well, sure I do.
406
00:26:38,063 --> 00:26:40,532
I know that her
father died recently
407
00:26:40,666 --> 00:26:44,899
and that she lives in Sacramento
and she's here on business.
408
00:26:45,037 --> 00:26:48,565
And there's this fella that's
giving her some kind of a problem.
409
00:26:48,707 --> 00:26:52,166
But I expect everything's gonna
work out all right. Sure hope so.
410
00:26:53,479 --> 00:26:56,938
Yeah, yeah, so do
I, Chris. Sure do.
411
00:26:57,082 --> 00:26:59,322
Meanwhile, getting to know
her better is all to the good.
412
00:26:59,418 --> 00:27:02,320
You know, marriage
is for a long, long time.
413
00:27:29,348 --> 00:27:33,012
Over on the Russian River, I
tied into a big old steelhead.
414
00:27:33,152 --> 00:27:34,586
Boy, did he give me a fight.
415
00:27:37,856 --> 00:27:40,257
We're not doing very
well today, are we?
416
00:27:40,392 --> 00:27:41,621
No.
417
00:27:41,760 --> 00:27:43,422
What time is it?
418
00:27:43,562 --> 00:27:45,554
Oh, one, 1:30, in there. Why?
419
00:27:45,697 --> 00:27:48,531
Well, I have to be back to
see the lawyer this afternoon.
420
00:27:48,667 --> 00:27:50,158
There's still time.
421
00:27:51,336 --> 00:27:53,056
Honey, if there's
anything I can do to help.
422
00:27:53,138 --> 00:27:55,869
No, no, it's just some
affairs of my father's.
423
00:27:56,008 --> 00:27:57,806
Go on with the story.
424
00:27:57,943 --> 00:28:02,176
Oh, well, I... I rassled with him
for 20 minutes, a half hour, easy.
425
00:28:03,215 --> 00:28:05,207
He was a real old sockdolager.
426
00:28:05,884 --> 00:28:07,216
That big.
427
00:28:10,355 --> 00:28:11,355
That's the gospel.
428
00:28:13,825 --> 00:28:15,157
How big?
429
00:28:17,496 --> 00:28:19,397
More like that.
430
00:28:20,065 --> 00:28:21,397
I thought so.
431
00:28:23,936 --> 00:28:26,132
- What did I do?
- I've got a bite!
432
00:28:26,271 --> 00:28:27,271
Oh!
433
00:28:55,033 --> 00:28:58,561
Well, there's nothing more I can
do here, so I guess I'll go on home.
434
00:28:59,771 --> 00:29:01,103
How soon?
435
00:29:02,040 --> 00:29:04,009
Day after tomorrow.
436
00:29:04,142 --> 00:29:05,735
It's kind of sudden.
437
00:29:05,877 --> 00:29:07,869
Yes, I suppose.
438
00:29:08,714 --> 00:29:10,706
When will you be coming back?
439
00:29:11,783 --> 00:29:16,244
I don't believe I will. I mean,
there's no real reason to.
440
00:29:18,724 --> 00:29:20,056
Guess not.
441
00:29:24,463 --> 00:29:26,455
You can come visit me.
442
00:29:27,766 --> 00:29:29,758
No, I don't think I want to.
443
00:29:33,071 --> 00:29:34,403
I'll write to you.
444
00:29:41,780 --> 00:29:43,112
Will you miss me?
445
00:29:45,951 --> 00:29:46,951
Whoa.
446
00:29:51,123 --> 00:29:52,591
Charity, you're not
going anywhere,
447
00:29:52,724 --> 00:29:54,556
'cause I love you and
we're gonna get married.
448
00:29:57,296 --> 00:29:58,764
Aren't we?
449
00:29:58,897 --> 00:30:02,493
I was hoping you'd ask that.
And dreading it at the same time.
450
00:30:02,634 --> 00:30:04,068
What for?
451
00:30:04,202 --> 00:30:06,728
- I can't, Chris.
- Why not?
452
00:30:08,140 --> 00:30:11,975
You can't ask a man to take
on a lot of unwanted problems.
453
00:30:12,110 --> 00:30:14,341
Well, not if you really
and truly love him.
454
00:30:21,053 --> 00:30:22,521
Well, when my daddy died,
455
00:30:22,654 --> 00:30:25,488
about the only thing he left
was the Ledbetter Number Six.
456
00:30:25,624 --> 00:30:27,456
That's a gold mine
just below here.
457
00:30:27,592 --> 00:30:29,060
Yes. I know it.
458
00:30:29,194 --> 00:30:32,221
Well, about two weeks ago, I got a
letter from this man Arthur Blackwell
459
00:30:32,364 --> 00:30:34,524
saying that he had mortgages
and liens against the mine
460
00:30:34,633 --> 00:30:40,163
and if I didn't pay them,
he was gonna take the mine.
461
00:30:40,305 --> 00:30:43,332
I don't understand your problem,
Miss McGill. Let him take it.
462
00:30:43,475 --> 00:30:45,637
That mine was
worked out years ago.
463
00:30:45,777 --> 00:30:49,373
No, Daddy said he found a
new vein. But that's not the point.
464
00:30:49,514 --> 00:30:52,279
Mr. Blackwell's been saying
that my father salted the mine
465
00:30:52,417 --> 00:30:54,613
and falsified the
assay to swindle him.
466
00:30:56,521 --> 00:30:59,855
Well, I'm not going to let this
man blacken my father's memory.
467
00:31:01,426 --> 00:31:02,519
I see.
468
00:31:03,695 --> 00:31:05,061
I told Charity I had some money
469
00:31:05,197 --> 00:31:08,065
and the easiest thing in the world
was for me to get her out of debt.
470
00:31:08,200 --> 00:31:10,897
Well, I don't think
you should do that.
471
00:31:11,036 --> 00:31:13,028
Chris, you realize
what you're saying?
472
00:31:13,171 --> 00:31:15,333
I mean, when you
strip it all away,
473
00:31:15,474 --> 00:31:17,909
what you'd be doing
is buying a gold mine.
474
00:31:19,945 --> 00:31:21,470
As long as it'll help Charity.
475
00:31:21,613 --> 00:31:23,858
Well, it would have to be a
loan, Chris, with a new assay,
476
00:31:23,882 --> 00:31:26,818
and the proper papers
drawn up and everything.
477
00:31:26,952 --> 00:31:29,353
What is the amount of the debt?
478
00:31:29,488 --> 00:31:31,548
65,000 dollars.
479
00:31:34,459 --> 00:31:36,451
Hmm.
480
00:31:37,429 --> 00:31:38,692
Well, well, well.
481
00:31:40,632 --> 00:31:44,535
If you like, we'll... we'll
help you take the assay.
482
00:31:44,669 --> 00:31:47,400
I mean, getting ore samples
out of an old mineshaft
483
00:31:47,539 --> 00:31:49,098
is no work for a young lady.
484
00:31:49,241 --> 00:31:51,107
That's very nice of
you. I'd appreciate that.
485
00:31:51,243 --> 00:31:53,644
Of course. I'll... I'll...
486
00:31:53,779 --> 00:31:55,975
I'll write a note
for you to sign,
487
00:31:56,114 --> 00:31:58,140
giving us permission
to be on your property.
488
00:31:58,283 --> 00:32:00,445
- Thank you, Mr. Cartwright.
- Not at all.
489
00:32:12,597 --> 00:32:16,090
I want you to get over to
that mine right away tonight.
490
00:32:16,234 --> 00:32:18,169
Don't let anybody near it.
491
00:32:18,303 --> 00:32:19,737
Why, what do you think?
492
00:32:19,871 --> 00:32:22,397
It's a rather unusual
story we just heard.
493
00:32:22,541 --> 00:32:24,669
Oh, Hoss is down
with the south herd.
494
00:32:24,810 --> 00:32:26,754
Drop by there and tell
him to meet us at the mine.
495
00:32:26,778 --> 00:32:28,610
I'll join you there
in the morning.
496
00:32:28,747 --> 00:32:31,012
We just may be able to
settle a couple of things.
497
00:32:31,149 --> 00:32:33,175
Ah, this hot coffee tastes good.
498
00:32:34,219 --> 00:32:36,459
- Boy, it got cold last night.
- Ooh! You're not kiddin'.
499
00:32:41,460 --> 00:32:42,792
Hyah!
500
00:32:48,333 --> 00:32:49,333
Hyah!
501
00:32:52,270 --> 00:32:53,329
Whoa.
502
00:32:53,472 --> 00:32:54,804
How's it goin'?
503
00:32:56,908 --> 00:32:58,809
- Have any visitors?
- No, no, no one.
504
00:32:58,944 --> 00:32:59,944
Not at all?
505
00:33:00,078 --> 00:33:03,571
Well, from the looks of this
place, nobody's been here in a year.
506
00:33:03,715 --> 00:33:05,707
Well, I've got the
equipment here.
507
00:33:05,851 --> 00:33:08,150
We'll get some samples
all along the shaft.
508
00:33:09,120 --> 00:33:11,589
- Every five feet or so.
- All right.
509
00:33:13,692 --> 00:33:16,856
I wanna get some
core samples too.
510
00:33:17,162 --> 00:33:19,893
About six feet into the face.
511
00:33:20,932 --> 00:33:22,867
Well, might as well get started.
512
00:33:37,048 --> 00:33:39,210
I figure these
samples are worthless.
513
00:33:39,351 --> 00:33:42,753
I don't see how there could be
anything of any value in that mine.
514
00:33:43,355 --> 00:33:44,955
At least Charity's
been honest about it.
515
00:33:45,090 --> 00:33:46,770
She's the one that
wanted the assay report.
516
00:33:49,494 --> 00:33:53,397
I'm still troubled by the fact that
the amount of money that she owes
517
00:33:53,532 --> 00:33:56,832
happens to be almost exactly the
amount of money that Chris has in the bank.
518
00:33:56,968 --> 00:33:59,168
- Isn't that strange?
- I think it's just a coincidence.
519
00:33:59,237 --> 00:34:02,696
- You're barking up the wrong tree.
- I hope so.
520
00:34:02,841 --> 00:34:04,810
Meanwhile, let's...
let's stick to the plan.
521
00:34:05,911 --> 00:34:09,404
If anybody tries to salt those
samples, let 'em, look the other way.
522
00:34:10,282 --> 00:34:12,774
- All right.
- I'll wait here for Hoss.
523
00:34:53,792 --> 00:34:56,352
- Pull up on the street there.
- Yeah, yeah, all right.
524
00:34:56,494 --> 00:34:58,827
Whoa. Whoa.
525
00:34:58,964 --> 00:35:01,263
We can leave it out here
and watch from the inside.
526
00:35:01,399 --> 00:35:04,111
Well, that'll give them the chance
they want. And we can have a beer.
527
00:35:04,135 --> 00:35:05,626
Not a bad idea.
528
00:35:26,291 --> 00:35:29,557
Why don't you keep an
eye out and I'll get the beers?
529
00:35:40,271 --> 00:35:42,035
- There you go.
- Well...
530
00:36:13,505 --> 00:36:15,701
Two hours and not even a nibble.
531
00:36:15,840 --> 00:36:18,571
Two free beers and a free
lunch. It wasn't all wasted.
532
00:36:18,710 --> 00:36:20,702
Yeah, I suppose you're right.
533
00:36:22,180 --> 00:36:25,116
You bring rock to
Maybe So Office?
534
00:36:26,251 --> 00:36:27,251
Maybe So Office?
535
00:36:27,385 --> 00:36:30,787
Maybe so you get rich.
Maybe so you don't.
536
00:36:32,357 --> 00:36:33,357
Maybe so.
537
00:36:34,359 --> 00:36:36,351
Yeah, maybe.
538
00:36:40,498 --> 00:36:43,058
Ah, young men in
search of a fortune,
539
00:36:43,201 --> 00:36:47,104
bringing in a wagonload of
high-grade ore for the assay office.
540
00:36:47,238 --> 00:36:48,536
Solid gold rocks.
541
00:36:49,941 --> 00:36:51,933
I can tell by the feel of them.
542
00:36:55,013 --> 00:36:57,853
It's really our day for dingbats,
isn't it? Let's get this stuff inside.
543
00:37:03,888 --> 00:37:06,551
Well, Miss McGill,
won't you sit down?
544
00:37:06,691 --> 00:37:07,691
Thank you.
545
00:37:09,327 --> 00:37:12,923
The... This assay report was
brought back about an hour ago
546
00:37:13,064 --> 00:37:15,056
by Joe and Candy.
547
00:37:15,200 --> 00:37:17,999
Now, uh...
548
00:37:18,136 --> 00:37:22,005
most of the samples
were proved worthless.
549
00:37:22,140 --> 00:37:23,768
That's to be expected.
550
00:37:23,908 --> 00:37:25,740
But according to this report,
551
00:37:25,877 --> 00:37:28,574
apparently there's a
vein of ore in that mine
552
00:37:28,713 --> 00:37:33,117
which assays out at an
average of 2,500 dollars a ton.
553
00:37:34,419 --> 00:37:36,888
- Hey, that's great.
- I never doubted it.
554
00:37:37,021 --> 00:37:39,422
That's almost exactly the
same figure Daddy had.
555
00:37:39,557 --> 00:37:41,753
Now all we have to do is
get the money to Mr. Blackwell
556
00:37:41,893 --> 00:37:43,725
and we'll have everything
nailed down for you.
557
00:37:43,862 --> 00:37:46,161
- For us.
- There's one other thing.
558
00:37:46,297 --> 00:37:49,199
This report is based
on one set of samples.
559
00:37:49,334 --> 00:37:52,498
We took two sets, as identical
as we could possibly make them.
560
00:37:52,637 --> 00:37:55,607
My son Hoss is having the second
set assayed in Carson City right now.
561
00:37:56,608 --> 00:37:59,806
- Well, isn't that unusual?
- Just an added precaution.
562
00:38:00,512 --> 00:38:02,208
It's more than that.
563
00:38:02,347 --> 00:38:03,781
Well, let
Mr. Cartwright tell me.
564
00:38:04,682 --> 00:38:07,618
Well, if the... if the
two reports agree,
565
00:38:07,752 --> 00:38:09,721
then everything's all
right, there's no problem.
566
00:38:09,854 --> 00:38:10,854
If they don't...
567
00:38:10,989 --> 00:38:13,322
He's saying there's
something funny going on.
568
00:38:13,458 --> 00:38:15,222
- Like what?
- Something.
569
00:38:15,360 --> 00:38:18,194
- That's why he's getting two assays.
- Well, I think it's a good idea.
570
00:38:18,329 --> 00:38:20,298
- I don't.
- Oh, Chris, stop fussing.
571
00:38:20,431 --> 00:38:21,797
It's time we were leaving.
572
00:38:21,933 --> 00:38:24,368
Well, please let me know
as soon as you get the report.
573
00:38:24,502 --> 00:38:26,494
- Of course.
- Thank you.
574
00:38:41,686 --> 00:38:43,678
You got the second report, huh?
575
00:38:44,455 --> 00:38:46,255
Well, the samples were
the same as the others.
576
00:38:46,357 --> 00:38:47,985
Not quite.
577
00:38:48,126 --> 00:38:51,654
The best of these samples
showed a value of a dollar six.
578
00:38:51,796 --> 00:38:53,992
That mine's been mined out.
579
00:38:56,634 --> 00:38:58,274
The samples were
just like the other ones.
580
00:38:58,403 --> 00:39:01,271
We got 'em at the same
time from the same places.
581
00:39:01,406 --> 00:39:02,738
Sorry, Chris.
582
00:39:05,176 --> 00:39:08,044
She was trying to
swindle me all the time.
583
00:39:08,179 --> 00:39:09,704
That's what she
was trying to do.
584
00:39:09,848 --> 00:39:11,441
She wouldn't accept any help
585
00:39:11,583 --> 00:39:14,951
after I told her you were
waitin' for a second report.
586
00:39:15,086 --> 00:39:16,463
I had to beg her
to take the money.
587
00:39:16,487 --> 00:39:18,615
- But she did take it?
- Sure she did.
588
00:39:20,158 --> 00:39:23,390
Now I'm not sure if I can
get it back. But I'm gonna try.
589
00:39:25,363 --> 00:39:28,458
I'd appreciate if you'd
ride along with me.
590
00:39:28,600 --> 00:39:30,068
Sure.
591
00:39:45,583 --> 00:39:49,452
Ah, my darling niece.
Where are you going?
592
00:39:49,587 --> 00:39:52,648
Well, I was gonna leave Virginia
City, but I wanted to see you first.
593
00:39:52,790 --> 00:39:54,759
Commendable.
594
00:39:54,893 --> 00:40:01,356
Since you have the money that we
all jointly earned from that young man.
595
00:40:01,499 --> 00:40:03,491
We do have to split it up.
596
00:40:04,202 --> 00:40:06,433
Well, I've been
thinking about that.
597
00:40:06,571 --> 00:40:10,030
- Uncle Arthur, I've made a decision...
- Of course you have, my dear.
598
00:40:10,174 --> 00:40:13,474
All beginners come to that
same decision the first time out.
599
00:40:13,611 --> 00:40:15,170
It's just buck fever.
600
00:40:15,313 --> 00:40:17,646
Come on, we'll have
that little talk, hmm?
601
00:40:24,455 --> 00:40:27,118
A great day, gentlemen.
Truly a great day.
602
00:40:27,258 --> 00:40:29,625
That's right, Art. I
mean Mr. Blackwell.
603
00:40:32,530 --> 00:40:34,965
There. Bleed, you rascal.
604
00:40:38,069 --> 00:40:40,698
Ah, greatest little
invention since the wheel.
605
00:40:40,838 --> 00:40:45,333
Salt anything and everything
with a liquid essence of gold.
606
00:40:46,177 --> 00:40:48,669
You are a good man.
So are you, Charlie.
607
00:40:48,813 --> 00:40:50,577
From now on, you stick with us.
608
00:40:50,715 --> 00:40:52,183
Much obliged.
609
00:40:52,317 --> 00:40:53,917
And now let us
drink to that little lady
610
00:40:53,952 --> 00:40:56,353
without whose feminine
charms and quick wit,
611
00:40:56,487 --> 00:40:58,007
none of this would
have been possible.
612
00:40:58,122 --> 00:40:59,122
Hear! Hear.
613
00:40:59,257 --> 00:41:03,160
To you, my dear niece,
our heartfelt thanks.
614
00:41:09,734 --> 00:41:13,899
You did well on your first
venture into the confidence world.
615
00:41:15,073 --> 00:41:16,405
Extremely well.
616
00:41:17,709 --> 00:41:19,701
Pity you had an
attack of conscience.
617
00:41:21,713 --> 00:41:23,648
My dear, you must learn,
618
00:41:24,315 --> 00:41:27,183
never give a sucker
his money back.
619
00:41:30,521 --> 00:41:34,617
The real pity is, you could
have been one of the great ones.
620
00:41:34,759 --> 00:41:35,759
So...
621
00:41:37,695 --> 00:41:38,695
Hail.
622
00:41:40,331 --> 00:41:41,890
Farewell.
623
00:42:07,025 --> 00:42:08,516
We won't be long.
624
00:42:12,196 --> 00:42:13,196
This way.
625
00:42:28,746 --> 00:42:30,078
Hoby Miles' room.
626
00:42:50,234 --> 00:42:53,033
- Start talkin' any time.
- I'm sorry, Chris.
627
00:42:53,171 --> 00:42:56,266
Sure you are. They got you tied
up here like a Christmas turkey.
628
00:42:56,407 --> 00:42:59,844
- No wonder you're sorry.
- Who tied you up, Miss McGill?
629
00:42:59,977 --> 00:43:03,106
My uncle and his bunch. They're
on their way to Carson City.
630
00:43:03,247 --> 00:43:06,274
They said they were going to Denver,
but I know they're going to Carson.
631
00:43:06,417 --> 00:43:08,147
When did they leave?
632
00:43:08,286 --> 00:43:10,778
30, 40 minutes ago. In a buggy.
633
00:43:10,922 --> 00:43:12,652
Chris, I know you're
not gonna believe this,
634
00:43:12,790 --> 00:43:15,316
but I was trying to bring
the money back, all of it,
635
00:43:15,460 --> 00:43:17,122
when Uncle Arthur caught me.
636
00:43:17,261 --> 00:43:19,992
You're right, I
don't believe it.
637
00:43:20,131 --> 00:43:22,123
Come on, let's go find 'em.
638
00:43:24,836 --> 00:43:26,737
Hey, look at this.
639
00:43:26,871 --> 00:43:28,863
Oh, yeah.
640
00:43:32,677 --> 00:43:34,669
Hey, wait! I'm going with you.
641
00:43:54,132 --> 00:43:55,498
Yah! Yah!
642
00:43:56,868 --> 00:43:57,868
Yah!
643
00:44:14,452 --> 00:44:15,920
They're just comin'
up behind us.
644
00:45:27,391 --> 00:45:30,225
Whoever you are,
I'll make you a deal!
645
00:45:31,996 --> 00:45:37,435
We'll give you half the money,
we'll keep half, and you let us go!
646
00:45:38,135 --> 00:45:40,127
No deal! Come out
with your hands up!
647
00:45:57,855 --> 00:45:59,289
Charlie.
648
00:46:02,426 --> 00:46:06,955
Maybe if we gave all the money back,
we'd only get about nine or ten years.
649
00:46:07,098 --> 00:46:08,430
Don't be a fool.
650
00:46:16,841 --> 00:46:22,144
All right, you let us go,
we'll leave the money behind!
651
00:46:22,280 --> 00:46:25,444
Otherwise I'll burn
it up, every dollar!
652
00:47:10,394 --> 00:47:11,919
On the table.
653
00:47:12,063 --> 00:47:13,725
Come on, up, up.
654
00:47:27,111 --> 00:47:29,046
My money's here and a lot more.
655
00:47:29,180 --> 00:47:30,780
They must have got
it from another fella.
656
00:47:31,549 --> 00:47:34,246
Six weeks' hard work,
657
00:47:34,385 --> 00:47:37,549
and we let a chump like
you take it away from us.
658
00:47:38,656 --> 00:47:40,648
There's no justice in the world.
659
00:47:42,026 --> 00:47:43,517
Your fault.
660
00:47:43,661 --> 00:47:48,361
My kin, but... you don't take
after my side of the family.
661
00:47:50,000 --> 00:47:51,628
Well, I'm sure my
fiancé won't mind.
662
00:47:51,769 --> 00:47:55,069
- Your who?
- My fiancé. Fella named Chris Keller.
663
00:47:55,206 --> 00:47:57,072
We're going to be married.
664
00:47:57,208 --> 00:47:59,575
We're gonna be what?
665
00:47:59,710 --> 00:48:02,976
I know you won't believe
this now, but it's true.
666
00:48:03,114 --> 00:48:05,845
I found out I couldn't
steal, not even once,
667
00:48:05,983 --> 00:48:07,975
'cause I love you,
you big galoot.
668
00:48:10,121 --> 00:48:12,886
And I'll convince you if it
takes the rest of my life.
669
00:48:14,258 --> 00:48:15,749
It won't take that long.
670
00:48:15,893 --> 00:48:17,885
I love you, Chris, honest.
671
00:48:18,596 --> 00:48:20,895
Those are the prettiest
words I ever heard.
672
00:48:21,599 --> 00:48:23,693
I'll make him a
good wife, really.
673
00:48:23,834 --> 00:48:26,326
You know something,
Chris? I believe she will.
674
00:48:34,278 --> 00:48:36,645
All right, boys, move
on. Come on, up here.
52289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.