All language subtitles for Bonanza S11E12 Old Friends.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:10,067 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:33,333 --> 00:00:36,462 I was right. Jess Waddel. 3 00:00:46,947 --> 00:00:48,279 Charlie! 4 00:00:50,851 --> 00:00:52,080 Charlie Sheppard! 5 00:00:53,120 --> 00:00:55,851 - You saw his horse? - Yeah, I saw him. 6 00:00:55,989 --> 00:00:59,029 If we was to put a bullet right at his feet, he might just spook and run off. 7 00:00:59,159 --> 00:01:01,287 Don't make me kill an old friend, Charlie! 8 00:01:01,762 --> 00:01:03,458 Come on down out of there! 9 00:01:04,865 --> 00:01:05,889 No shootin', Jess. 10 00:01:06,033 --> 00:01:08,593 - Your word on it? - You got it. 11 00:01:12,306 --> 00:01:13,306 Here's my gun! 12 00:01:21,848 --> 00:01:23,248 I'm comin' out. 13 00:01:35,796 --> 00:01:37,321 His horse! 14 00:01:47,341 --> 00:01:48,866 How bad is it, Pa? 15 00:01:49,009 --> 00:01:52,036 Bullet tore up my arm, burned my side. 16 00:01:52,179 --> 00:01:54,546 I'm ready to go. Let's get out of here. 17 00:02:41,695 --> 00:02:42,695 Howdy. 18 00:02:47,801 --> 00:02:51,067 - You fellas got troubles? - Nothing I can't handle. 19 00:02:54,474 --> 00:02:56,466 Is that a bullet wound? 20 00:02:57,010 --> 00:02:59,002 D'you mind if I take a look at it? 21 00:03:03,316 --> 00:03:05,308 - Oh! - Easy, friend. 22 00:03:11,058 --> 00:03:12,298 It's gonna have to be bandaged. 23 00:03:12,426 --> 00:03:14,759 We're gonna have to get him into Virginia City to a doctor. 24 00:03:14,895 --> 00:03:16,727 No, no. 25 00:03:17,964 --> 00:03:21,401 Pa's not going to Virginia City, and neither are you. 26 00:03:23,904 --> 00:03:25,464 Medicine and bandages on that pack mule, 27 00:03:25,572 --> 00:03:27,837 but I can't very well get 'em with that gun on me. 28 00:03:27,974 --> 00:03:29,875 Just stay where you are. 29 00:03:30,010 --> 00:03:33,412 Hand me your gun, butt first, nice and easy. 30 00:03:36,783 --> 00:03:38,775 Now you can get up. 31 00:03:39,419 --> 00:03:42,253 - Where's Jess Waddel? - I don't know him. 32 00:03:44,424 --> 00:03:45,790 Tall man. 33 00:03:50,363 --> 00:03:52,298 Gray hair, mustache. 34 00:03:52,432 --> 00:03:55,266 And he's... he's riding a sorrel horse. 35 00:03:55,402 --> 00:03:56,665 I ain't seen him. 36 00:03:59,106 --> 00:04:00,574 Who are you, mister? 37 00:04:01,174 --> 00:04:02,836 I'm Hoss Cartwright. 38 00:04:03,643 --> 00:04:06,772 You any kin to Ben Cartwright? 39 00:04:06,913 --> 00:04:08,040 I'm his son. 40 00:04:09,349 --> 00:04:11,511 I knew your pa a long time ago. 41 00:04:12,719 --> 00:04:16,178 Name's Charlie Sheppard. My son, Morgan. 42 00:04:16,890 --> 00:04:19,485 - Howdy. - How is your pa these days? 43 00:04:19,626 --> 00:04:22,858 He's just fine. As a matter of fact, the Ponderosa's not far from here. 44 00:04:22,996 --> 00:04:26,433 I can take you there and bandage that up and you can say hello to him in person. 45 00:04:27,367 --> 00:04:30,531 Obliged to you, but maybe some other time. 46 00:04:31,471 --> 00:04:35,169 Morgan, get that rifle off his horse. 47 00:04:43,183 --> 00:04:45,880 Get his rope too and hog-tie him and leave him here? 48 00:04:47,020 --> 00:04:49,353 Now, that's no way to treat the son of an old friend. 49 00:04:51,825 --> 00:04:54,659 The Ponderosa's back that way, huh? 50 00:04:54,795 --> 00:04:56,354 That's right. 51 00:04:56,496 --> 00:05:00,957 You know, that pack horse says you're making no short ride. 52 00:05:01,101 --> 00:05:03,093 Where you headin', Cartwright? 53 00:05:05,205 --> 00:05:08,198 Line camps? You're getting ready to move the herds? 54 00:05:09,709 --> 00:05:13,646 - Up to the high country, right. - Well, that's real good news. 55 00:05:14,815 --> 00:05:18,582 See, we need a place where I can rest for a few hours. 56 00:05:19,386 --> 00:05:21,912 Be obliged if you'd show us those line camps. 57 00:05:23,056 --> 00:05:24,922 Not the nearest one. 58 00:05:25,058 --> 00:05:27,098 You'd be a lot better off if you gave yourselves up. 59 00:05:27,160 --> 00:05:29,391 You got us all figured out, huh? 60 00:05:29,529 --> 00:05:31,794 Well, you're packin' a bullet and you're runnin'. 61 00:05:31,932 --> 00:05:33,423 I gotta figure you to be outlaws. 62 00:05:33,567 --> 00:05:35,647 You ever figure maybe we were runnin' from an outlaw? 63 00:05:35,735 --> 00:05:37,727 Pa, we gotta move. 64 00:05:37,871 --> 00:05:39,965 Yeah, we're goin' to. 65 00:05:40,106 --> 00:05:42,541 As soon as Cartwright helps me on my horse. 66 00:05:43,710 --> 00:05:46,077 You keep him covered, boy. 67 00:05:46,213 --> 00:05:49,809 - Do it. - I'll do it. You don't need that gun. 68 00:07:09,429 --> 00:07:10,897 I think he'll be all right now, Bob. 69 00:07:11,031 --> 00:07:14,229 You just put a saddle on him and give him a good hard ride. 70 00:07:14,367 --> 00:07:15,367 Ben? 71 00:07:19,539 --> 00:07:21,303 Ben Cartwright. 72 00:07:21,441 --> 00:07:23,410 Jess Waddel. 73 00:07:23,543 --> 00:07:26,411 Ha! My goodness. 74 00:07:27,047 --> 00:07:28,811 Well, it sure has been a long time, Jess. 75 00:07:28,949 --> 00:07:31,475 - Sure good to see you, Ben. - A long time. 76 00:07:31,618 --> 00:07:35,020 It's good to see you too. My goodness. Jess Waddel. 77 00:07:35,155 --> 00:07:36,955 It's been, what, 20 years at least, hasn't it? 78 00:07:37,057 --> 00:07:39,993 Longer than that. I had a chance to figure it out walkin' in. 79 00:07:40,126 --> 00:07:42,561 27 years and three or four months. 80 00:07:42,696 --> 00:07:46,155 27 years. Well, I must tell you, time's been good to you. 81 00:07:46,299 --> 00:07:49,758 Well, that's one of those lies old friends tell each other. 82 00:07:49,903 --> 00:07:51,735 Well, what are you doing around these parts? 83 00:07:51,871 --> 00:07:55,569 Well, I was just passin' through, but I got a lame horse on my hands, Ben. 84 00:07:55,709 --> 00:07:59,305 Yeah, well, I think we can help you with that critter. Get you a fresh one. 85 00:07:59,446 --> 00:08:02,086 But you're not going anywhere until we can catch up with the years. 86 00:08:02,148 --> 00:08:03,776 You're gonna stay for supper, aren't you? 87 00:08:03,917 --> 00:08:05,647 Oh, you know, I was hopin' you'd say that. 88 00:08:05,785 --> 00:08:08,254 Well, let's get the horse to the stable. 89 00:08:08,388 --> 00:08:11,654 - What happened? - Oh, I think he just pulled a tendon. 90 00:08:13,059 --> 00:08:14,584 - A lot of rocks out there. - Yeah. 91 00:08:33,346 --> 00:08:35,338 You gonna make it? 92 00:08:36,816 --> 00:08:40,912 I ought to be ashamed. A grown man can't pull his own weight. 93 00:08:41,621 --> 00:08:43,613 Here, Morgan, open that door. 94 00:08:44,457 --> 00:08:46,449 Here, come on, I'll help you. 95 00:09:00,173 --> 00:09:02,165 Unroll that mattress. 96 00:09:13,820 --> 00:09:15,254 Go take care of the horses. 97 00:09:15,388 --> 00:09:18,119 Oh, no. I'm staying here with Pa. 98 00:09:20,126 --> 00:09:22,755 You do what I tell you, boy, or you take care of him. 99 00:09:22,896 --> 00:09:26,731 Do it, boy, do it. Bring some water first. 100 00:09:26,866 --> 00:09:28,926 My mouth's dry as a cotton field. 101 00:09:32,572 --> 00:09:35,906 I'm gonna heat some water. I'm gonna have to have it for that wound. 102 00:09:37,744 --> 00:09:40,111 - You're Ben's boy, huh? - Yeah. 103 00:09:40,246 --> 00:09:41,612 How is old Ben these days? 104 00:09:43,750 --> 00:09:44,750 Just fine. 105 00:09:46,186 --> 00:09:47,245 That's good. 106 00:10:07,040 --> 00:10:09,475 That's good, Ben. Just what I needed. 107 00:10:09,609 --> 00:10:12,272 Yeah, it sure cuts the dust from the throat after a long ride. 108 00:10:12,412 --> 00:10:14,005 Sure does. 109 00:10:14,147 --> 00:10:15,775 Jess, let's sit down. 110 00:10:17,550 --> 00:10:21,715 Ben, you and me go back a long way. 111 00:10:21,855 --> 00:10:23,517 Yeah, we sure enough do. 112 00:10:23,656 --> 00:10:27,058 Three of us worked that claim down on Poor Indian Creek. Remember? 113 00:10:27,193 --> 00:10:31,255 - Yeah. - You, me... 114 00:10:31,397 --> 00:10:32,956 - Charlie Sheppard. - Yeah. 115 00:10:33,099 --> 00:10:36,831 One whole season and we divided a profit of 300 dollars. 116 00:10:40,273 --> 00:10:42,242 I'd say you've done right well since then. 117 00:10:42,375 --> 00:10:44,207 Oh, I've been lucky. 118 00:10:44,344 --> 00:10:46,540 Lucky? Another word for hard work. 119 00:10:46,679 --> 00:10:49,547 You wanted to be a rancher, and you sure are one. 120 00:10:49,682 --> 00:10:52,277 I wanted to be a lawman. That's the way I went. 121 00:10:54,587 --> 00:10:57,022 Never could figure out what Charlie Sheppard wanted. 122 00:10:58,992 --> 00:11:01,427 - I don't think he knew himself. - Hmm. 123 00:11:03,830 --> 00:11:08,200 Well, I guess you're wonderin' what brings me out to these parts. 124 00:11:08,334 --> 00:11:10,360 I figured you'd tell me when you were ready. 125 00:11:15,041 --> 00:11:17,203 Well, I'm... I'm on a huntin' trip. 126 00:11:19,078 --> 00:11:20,410 Hunting? 127 00:11:22,148 --> 00:11:25,585 I hunt men. It's the only thing I know how to do. 128 00:11:27,720 --> 00:11:29,712 I'm very good at it. 129 00:11:30,523 --> 00:11:32,549 I'm sure you must be. 130 00:11:32,692 --> 00:11:36,857 Back when I was a sheriff, a wanted man could cross the county line, 131 00:11:37,830 --> 00:11:39,822 thumb his nose at me. 132 00:11:41,367 --> 00:11:43,359 They can't do that anymore. 133 00:11:45,605 --> 00:11:48,200 I go where they go, bring 'em back. 134 00:11:49,475 --> 00:11:51,467 You're a bounty hunter? 135 00:11:53,012 --> 00:11:55,311 Some folks say it like it was a dirty word. 136 00:11:56,516 --> 00:11:59,714 - How do you feel about it? - It's a dangerous game. 137 00:11:59,852 --> 00:12:03,812 But if it's done properly and legally, it's a decent enough job. 138 00:12:05,592 --> 00:12:07,458 I thank you for that. 139 00:12:07,594 --> 00:12:10,120 - To the old days. - To the old days. 140 00:12:26,212 --> 00:12:29,205 The bullet went clean through that arm. 141 00:12:29,349 --> 00:12:32,877 It's wedged in your ribcage. It's gonna have to come out of there. 142 00:12:33,019 --> 00:12:35,750 That's gonna be a job for a doctor, not me. 143 00:12:35,888 --> 00:12:38,016 I told you, no doctor. 144 00:12:42,929 --> 00:12:45,865 There's no hurry. It ain't botherin' me any. 145 00:12:48,935 --> 00:12:50,836 This is gonna hurt. Hang on. 146 00:12:50,970 --> 00:12:54,304 Oh, sufferin' Siwash. 147 00:12:55,708 --> 00:12:57,700 That stuff's pure fire. 148 00:13:00,913 --> 00:13:02,905 I had to get that wound clean. 149 00:13:04,083 --> 00:13:06,882 I'm not complainin', not about you. 150 00:13:07,020 --> 00:13:12,618 It... It's just a high price to pay for something I... I didn't do. 151 00:13:14,827 --> 00:13:19,390 Then that... that outlaw, that Waddel, was after the wrong man? 152 00:13:22,001 --> 00:13:25,529 Waddel, he ain't exactly an outlaw. 153 00:13:26,739 --> 00:13:29,004 I expect you guessed that. 154 00:13:29,142 --> 00:13:32,601 No. No, he's worse than an outlaw. 155 00:13:33,513 --> 00:13:36,278 He's a cold-blooded killer. 156 00:13:36,416 --> 00:13:38,476 Only he calls it bounty hunting. 157 00:13:40,987 --> 00:13:43,013 Then you are wanted, huh? 158 00:13:43,156 --> 00:13:44,419 Just me. 159 00:13:44,557 --> 00:13:46,583 My boy didn't do anything. He ain't wanted. 160 00:13:47,560 --> 00:13:50,860 I ain't done anything either, since I got out of Yuma. 161 00:13:53,333 --> 00:13:59,898 I sure didn't rob that Salt Lake stage and gun down that driver. 162 00:14:04,977 --> 00:14:10,211 You know, Waddel, me and your pa 163 00:14:10,350 --> 00:14:11,841 was all friends. 164 00:14:11,984 --> 00:14:15,512 Worked a mining claim, way back when. 165 00:14:16,255 --> 00:14:18,247 Was closer than brothers. 166 00:14:19,292 --> 00:14:22,592 Now my... my good old friend... 167 00:14:23,830 --> 00:14:27,164 tried to kill me for a thousand dollars reward. 168 00:14:29,102 --> 00:14:32,129 I was in Mexico when that driver was killed. 169 00:14:32,271 --> 00:14:34,263 Ask Morgan. He was with me. 170 00:14:35,575 --> 00:14:37,567 Keep your hand on there real tight. 171 00:14:40,279 --> 00:14:41,799 I'm gonna have to have some more water. 172 00:14:41,914 --> 00:14:42,938 I'll get it. 173 00:14:50,957 --> 00:14:54,052 I'll have the door in sight all the time I'm gone, Cartwright. 174 00:14:54,193 --> 00:14:56,185 Don't try and leave. 175 00:15:02,502 --> 00:15:04,664 You two are just full of threats, ain't you? 176 00:15:06,472 --> 00:15:07,599 They're not just threats. 177 00:15:10,743 --> 00:15:14,680 No, that's right, they sure ain't. Not to me, they ain't. 178 00:15:15,748 --> 00:15:17,683 You in the condition you're in, 179 00:15:17,817 --> 00:15:20,218 all I gotta do is wait for you to go to sleep. 180 00:15:20,353 --> 00:15:22,515 Then I can take the boy easy. 181 00:15:23,322 --> 00:15:25,450 You're gonna get shot. 182 00:15:25,591 --> 00:15:26,923 Ain't likely. 183 00:15:29,128 --> 00:15:31,359 I've took a lot bigger and better than him. 184 00:15:35,334 --> 00:15:36,962 You say he ain't wanted for nothin', huh? 185 00:15:38,404 --> 00:15:40,168 Not by anybody anyplace. 186 00:15:41,774 --> 00:15:42,774 Huh. 187 00:15:43,943 --> 00:15:46,503 In that case, I'm gonna do both of you a big favor. 188 00:15:46,646 --> 00:15:50,048 I'm gonna give you some time and let you get your thinking straight. 189 00:15:51,150 --> 00:15:52,950 Sure would hate to see that boy hang with you. 190 00:15:54,887 --> 00:15:57,721 Look, he... he's trying to help me. 191 00:15:57,857 --> 00:16:01,521 That's all he's guilty of, stickin' by his pa. 192 00:16:22,381 --> 00:16:24,373 I tracked him to Twin Falls. 193 00:16:25,284 --> 00:16:28,379 He picked up a friend there and both of 'em headed south. 194 00:16:29,555 --> 00:16:34,459 Then I caught up with 'em again about six, seven miles out here in the rocks. 195 00:16:36,195 --> 00:16:38,824 Gave 'em a chance to surrender and they tried to kill me. 196 00:16:39,699 --> 00:16:42,032 Hey, come on, now. Put down your gun. 197 00:16:43,269 --> 00:16:46,137 Nobody pulls a gun in this house, not even an old friend. 198 00:16:46,272 --> 00:16:47,900 Sorry, Ben. 199 00:16:48,040 --> 00:16:50,874 My son Joseph and one of our hands, Candy. 200 00:16:51,010 --> 00:16:52,010 - Howdy. - Pleasure. 201 00:16:52,144 --> 00:16:54,010 - This is Jess Waddel. - Howdy. 202 00:16:54,146 --> 00:16:56,809 Now, Jess, what's spookin' you? 203 00:16:56,949 --> 00:16:59,942 Ben, I tracked those killers to within seven miles of your house. 204 00:17:00,086 --> 00:17:02,214 It's just likely they might show up here. 205 00:17:02,355 --> 00:17:03,355 Why here? 206 00:17:06,726 --> 00:17:08,718 One thing I didn't tell you. 207 00:17:09,462 --> 00:17:12,660 The fella that shot that stage driver was Charlie Sheppard. 208 00:17:14,433 --> 00:17:17,198 - Charlie? - Charlie Sheppard. 209 00:17:17,336 --> 00:17:20,135 He turned bad, Ben, real bad. 210 00:17:20,273 --> 00:17:22,139 Eight years in Yuma prison. 211 00:17:22,275 --> 00:17:24,267 Wanted now for murder. 212 00:17:27,647 --> 00:17:29,639 I'll tell you somethin' else too. 213 00:17:29,782 --> 00:17:34,220 If I was Charlie Sheppard, runnin', wanted, wounded, 214 00:17:34,353 --> 00:17:37,289 I'd stop at the Ponderosa and see my old friend Ben Cartwright. 215 00:17:37,423 --> 00:17:38,914 You hadn't told me he was wounded. 216 00:17:39,058 --> 00:17:40,890 When he tried to kill me, I fired back. 217 00:17:42,929 --> 00:17:46,866 - Old friends trying to kill each other. - I told you, I hunt men. 218 00:17:46,999 --> 00:17:48,661 Charlie Sheppard's wanted dead or alive 219 00:17:48,801 --> 00:17:51,566 and I'm gonna bring him in, one way or the other. 220 00:18:09,789 --> 00:18:11,917 Easy. Easy, Charlie. Take it easy. 221 00:18:12,491 --> 00:18:14,483 Rest. 222 00:18:16,796 --> 00:18:19,925 I heard something. Forgot where I was. 223 00:18:20,066 --> 00:18:23,400 What you heard was Morgan. He's outside chopping wood. 224 00:18:23,536 --> 00:18:27,268 He's a good boy. A man couldn't ask for a better son. 225 00:18:29,308 --> 00:18:31,868 Charlie, let's take a look at that side. 226 00:18:32,011 --> 00:18:35,641 I told you, that bullet ain't botherin' none. No need to fuss with it. 227 00:18:36,415 --> 00:18:39,943 If it ain't botherin' none, it won't hurt me to take a look, will it? 228 00:18:42,021 --> 00:18:44,013 It's all right, huh? 229 00:18:44,824 --> 00:18:47,055 No. It's gotten real ugly. 230 00:18:48,894 --> 00:18:52,626 - You're just saying that. - Ain't no use in me lying to you. Here. 231 00:18:53,933 --> 00:18:54,992 Sufferin'... 232 00:18:58,604 --> 00:19:00,596 What'd you wanna go and do that for? 233 00:19:01,474 --> 00:19:03,568 I had to find out and I wanted to show you. 234 00:19:04,477 --> 00:19:06,758 I just barely touched you and it almost broke you in half. 235 00:19:06,812 --> 00:19:10,010 That bullet's gotta come out of there, Charlie, it's got to. 236 00:19:11,617 --> 00:19:13,916 I must be gettin' old. 237 00:19:14,053 --> 00:19:16,750 Time was a little chunk of lead wouldn't even slow me down. 238 00:19:18,991 --> 00:19:21,551 12 more hours and you ain't gonna get out of that bunk. 239 00:19:24,630 --> 00:19:26,189 Two or three days, it'll kill me, huh? 240 00:19:30,102 --> 00:19:32,003 What time is it? 241 00:19:32,138 --> 00:19:34,266 It's about an hour till sundown. 242 00:19:36,809 --> 00:19:38,801 Waddel ain't found us yet. 243 00:19:40,379 --> 00:19:43,213 He won't now until after sunup in the mornin'. 244 00:19:46,018 --> 00:19:48,146 All right, you... you better do it. 245 00:20:29,028 --> 00:20:32,260 - Hoss, you got any whiskey? - No. I'm sorry. 246 00:20:35,501 --> 00:20:38,096 A doc did some cuttin' on me in Texas once. 247 00:20:39,805 --> 00:20:41,831 He gave me whiskey to deaden the pain. 248 00:20:53,519 --> 00:20:56,921 I can give you a piece of wood to bite on. Maybe that'll help, huh? 249 00:20:59,425 --> 00:21:02,418 Get away from him and drop that knife. 250 00:21:03,629 --> 00:21:06,690 Don't be a fool, Morgan. Gonna take the bullet out of me. 251 00:21:06,832 --> 00:21:08,698 That's what the knife's for. 252 00:21:09,902 --> 00:21:12,098 All right, Hoss, go ahead. 253 00:21:12,238 --> 00:21:14,298 But be almighty careful. 254 00:21:15,941 --> 00:21:17,933 Bring that pan of water over. 255 00:21:31,123 --> 00:21:33,115 - Ben? - Yeah? 256 00:21:34,059 --> 00:21:37,461 I tangled with these fellas just about right here. 257 00:21:37,596 --> 00:21:40,430 Then they rode off this way, turned north and east. 258 00:21:40,566 --> 00:21:41,761 Hmm. 259 00:21:41,901 --> 00:21:43,870 What's in this country over here? 260 00:21:44,003 --> 00:21:46,802 Well, it's Ponderosa land. Timber and meadows. 261 00:21:47,940 --> 00:21:50,705 - These crosses line shacks? - That's right. 262 00:21:50,843 --> 00:21:53,723 Probably in one of them. They'd have water, wood, place to fort up. 263 00:21:53,779 --> 00:21:58,240 Ten minute ago have hot roast beef, hot gravy, hot potato! 264 00:21:58,384 --> 00:22:00,376 Well, we'll be right there, Hop Sing. 265 00:22:00,986 --> 00:22:05,014 Hurry, please, or you have cold roast beef sandwich. Hmm. 266 00:22:07,459 --> 00:22:09,451 I think we better do as he says. 267 00:22:11,630 --> 00:22:13,758 Now, Jess, sit yourself right down here. 268 00:22:13,899 --> 00:22:15,231 Yes, sir. 269 00:22:16,068 --> 00:22:18,060 All right, Hop Sing, bring it in. 270 00:22:21,540 --> 00:22:22,633 - Mm-hm! - Uh-huh. 271 00:22:22,775 --> 00:22:26,041 - Your cook sure sets a fine table. - He sure does. 272 00:22:26,178 --> 00:22:28,670 This'll be the first hot meal I've had in two weeks. 273 00:22:28,814 --> 00:22:31,682 - You been trailing Sheppard that long? - Longer than that. 274 00:22:31,817 --> 00:22:34,116 That hot meal I had was back in Twin Falls. 275 00:22:34,253 --> 00:22:36,449 Isn't it tough tracking an old friend? 276 00:22:36,589 --> 00:22:40,048 Well, he quit bein' a friend when he turned killer. 277 00:22:40,192 --> 00:22:41,792 Don't matter whether you know 'em or not. 278 00:22:41,927 --> 00:22:46,490 Bringing in wanted men's hard, dirty business, but it's gotta be done. 279 00:22:47,466 --> 00:22:52,530 There's somebody else ridin' along with old Charlie? 280 00:22:52,671 --> 00:22:55,903 Young fella. Could be his son. 281 00:22:56,976 --> 00:23:02,142 - How old a boy would he be? - Oh, early 20s. That's just a guess. 282 00:23:03,115 --> 00:23:05,914 Might not be his son. That's another guess. 283 00:23:06,051 --> 00:23:09,180 Did he have anything to do with killing the stagecoach driver? 284 00:23:09,321 --> 00:23:10,914 I don't know. 285 00:23:11,056 --> 00:23:14,220 But he took a shot at me, so as far as I'm concerned they're both felons. 286 00:23:20,699 --> 00:23:24,227 Ben, this is awful good roast beef, awful good. 287 00:23:43,155 --> 00:23:45,784 Put it down. Back away. 288 00:23:53,832 --> 00:23:55,926 Your pa tells me 289 00:23:56,068 --> 00:23:59,334 that you two are figurin' on ridin' out of here in the mornin'. 290 00:24:00,572 --> 00:24:02,734 If that's what he says, that's what we do. 291 00:24:04,777 --> 00:24:08,339 I got the bullet out all right, but he still lost a lot of blood. 292 00:24:08,480 --> 00:24:10,558 He tries to sit on a horse, he's gonna lose a lot more. 293 00:24:10,582 --> 00:24:14,075 If he says we ride, we ride. You too. 294 00:24:16,689 --> 00:24:20,626 Don't you think it makes a whole lot more sense if we went to the Ponderosa 295 00:24:20,759 --> 00:24:23,126 and got a buckboard and took him into Virginia City? 296 00:24:23,262 --> 00:24:26,130 With a wagon? No way. We'd never get past Waddel. 297 00:24:26,265 --> 00:24:28,666 I'll take enough men. We can make sure we do. 298 00:24:28,801 --> 00:24:31,721 Besides that, the sheriff's a good friend of ours, and he's an honest man. 299 00:24:31,770 --> 00:24:33,181 He'll see to it you get a fair shake. 300 00:24:33,205 --> 00:24:36,642 And if you two were in Mexico when that crime was committed, 301 00:24:36,775 --> 00:24:40,075 and you can prove that, you'll walk out of there scot-free. 302 00:24:40,212 --> 00:24:43,182 You're talking to the wrong man. Pa does the decidin'. 303 00:24:49,154 --> 00:24:51,123 I'm just gonna get a cup of coffee. 304 00:24:51,256 --> 00:24:53,248 Go right ahead. 305 00:24:59,765 --> 00:25:04,669 Morgan, your pa was in Yuma for a long, long time. 306 00:25:06,372 --> 00:25:08,364 What were you doin' all those years? 307 00:25:11,010 --> 00:25:12,501 Gettin' kicked and stomped. 308 00:25:12,644 --> 00:25:15,011 Run out of jobs because my pa was in prison. 309 00:25:17,349 --> 00:25:19,648 - What kind of work'd you do? - Different kinds. 310 00:25:19,785 --> 00:25:23,916 Washed dishes, swamped in a saloon, rode fence, herded sheep. 311 00:25:24,056 --> 00:25:25,752 Cowmen beat me up for workin' sheep 312 00:25:25,891 --> 00:25:28,451 and sheepmen beat me up for workin' cattle. 313 00:25:30,362 --> 00:25:36,734 Morgan, you and your pa get yourselves square with the law, 314 00:25:36,869 --> 00:25:38,895 and I'll guarantee you a good job. 315 00:25:43,142 --> 00:25:46,306 Finish your coffee and get on that bunk. I'm gonna tie you up. 316 00:25:46,445 --> 00:25:48,437 That way we can both get some sleep. 317 00:26:07,433 --> 00:26:10,096 - Mornin', Ben. - Mornin', Jess. 318 00:26:12,871 --> 00:26:14,863 - You're up early. - So are you. 319 00:26:15,007 --> 00:26:18,705 It gives me a chance to say goodbye and to thank you for your hospitality. 320 00:26:18,844 --> 00:26:20,836 Well, there's no need for that. 321 00:26:25,884 --> 00:26:28,115 Your horse is walkin' pretty good now. 322 00:26:28,253 --> 00:26:29,687 Good. Good. 323 00:26:34,026 --> 00:26:35,517 - Morning. - Howdy. 324 00:26:40,833 --> 00:26:42,699 Pretty good? 325 00:26:42,835 --> 00:26:44,827 Yeah, seems to be fine. 326 00:26:45,637 --> 00:26:47,629 We're ridin' with you, Jess. 327 00:26:52,111 --> 00:26:55,275 No. Taking Charlie's a job for a professional. 328 00:26:56,115 --> 00:26:59,051 All you'll do is just get yourself killed. 329 00:27:02,087 --> 00:27:04,079 We'll have to take that chance. 330 00:27:04,790 --> 00:27:08,522 Ben, I appreciate it, but I don't need you. I don't want you. 331 00:27:08,660 --> 00:27:11,255 You're on Ponderosa land, Jess. 332 00:27:11,396 --> 00:27:13,356 Whether you want it or not, we're ridin' with you. 333 00:27:20,639 --> 00:27:23,666 Friend, don't get in my way. 334 00:28:32,744 --> 00:28:34,269 That coffee sure smells good, Hoss. 335 00:28:47,659 --> 00:28:51,255 Eat you some of them pancakes and that bacon. You need the strength. 336 00:29:06,011 --> 00:29:08,003 Hurtin' you, ain't it? 337 00:29:08,981 --> 00:29:09,981 A little. 338 00:29:12,217 --> 00:29:14,948 That chair ain't trottin', Charlie. 339 00:29:15,887 --> 00:29:18,288 What's that horse gonna do to you? 340 00:29:18,423 --> 00:29:20,255 Don't you worry about me. 341 00:29:20,392 --> 00:29:23,453 I been shot up worse than this and rode for a solid week. 342 00:29:27,065 --> 00:29:29,057 Where's Morgan? 343 00:29:30,736 --> 00:29:34,696 He's outside saddlin' the horses, where you sent him. Don't you remember? 344 00:29:36,642 --> 00:29:38,634 Yeah, that's right. 345 00:29:39,811 --> 00:29:41,643 I'm gettin' forgetful in my old age. 346 00:29:41,780 --> 00:29:43,271 It ain't your age, Charlie. 347 00:29:43,415 --> 00:29:46,010 It's that wound. You ain't thinkin' straight. 348 00:29:49,655 --> 00:29:53,057 Hoss, how many sons does old Ben have? 349 00:29:54,159 --> 00:29:55,787 There's three of us. 350 00:29:56,728 --> 00:29:59,027 He's a lucky man. 351 00:29:59,164 --> 00:30:01,360 I only got one, but he's the best. 352 00:30:02,934 --> 00:30:04,926 He'll do to take along. 353 00:30:05,504 --> 00:30:07,200 Yep. 354 00:30:07,339 --> 00:30:11,106 Too bad you haven't been as good a father as he has a son, ain't it? 355 00:30:11,243 --> 00:30:14,441 Well, I ain't been up to my hips in land and money like your pa. 356 00:30:16,281 --> 00:30:17,476 I done the best I could. 357 00:30:19,651 --> 00:30:21,643 Did you, Charlie? 358 00:30:22,621 --> 00:30:28,185 That old kid's spent half of his life waitin' for you to get out of jail, 359 00:30:28,327 --> 00:30:29,920 and the minute you get out, 360 00:30:30,062 --> 00:30:32,998 you put him to runnin' with you one step ahead of the law. 361 00:30:37,002 --> 00:30:39,870 - He been complainin' to you? - Of course not. 362 00:30:40,005 --> 00:30:42,770 - He loves you too much for that. - Loves me? 363 00:30:42,908 --> 00:30:45,673 Well, he's given up everything he wanted, 364 00:30:45,811 --> 00:30:47,803 everything he ought to have, 365 00:30:48,280 --> 00:30:49,680 just to ride with you. 366 00:30:49,815 --> 00:30:51,807 I don't know what else you'd call it. 367 00:30:51,950 --> 00:30:53,282 That's right. 368 00:30:54,486 --> 00:30:56,478 I guess that's what you'd call love. 369 00:30:58,590 --> 00:31:00,786 Kind of a waste, ain't it? 370 00:31:06,098 --> 00:31:09,262 You're right, Hoss, I... I ain't been much of a father. 371 00:31:09,401 --> 00:31:13,862 - You can correct that, Charlie. - I will, I... I swear. 372 00:31:14,005 --> 00:31:17,066 - As soon as we get to Mexico. - Make him a wanted man? 373 00:31:17,209 --> 00:31:19,371 Put the same brand on him you've carried all your life? 374 00:31:19,511 --> 00:31:22,174 - Is that what you want for him? - No. 375 00:31:23,281 --> 00:31:25,216 No, it sure ain't. 376 00:31:25,350 --> 00:31:27,342 Then give yourself up, Charlie. 377 00:31:30,889 --> 00:31:32,983 There ain't no time like the present. Tell him. 378 00:31:38,830 --> 00:31:40,628 How do you feel, Pa? 379 00:31:40,766 --> 00:31:43,292 Fine, Morgan. Just fine. 380 00:31:43,435 --> 00:31:44,960 Think you can ride? 381 00:31:46,638 --> 00:31:48,630 - You know it. - Then let's go. 382 00:31:49,975 --> 00:31:53,139 Morgan, wait a minute. Your pa's got something he wants to tell you. 383 00:31:53,278 --> 00:31:57,511 - Tell him, Charlie. - Later. We'll talk about it later. 384 00:31:58,784 --> 00:32:01,015 You go on out. We'll be right with you. 385 00:32:01,153 --> 00:32:02,712 Sure, Pa. 386 00:32:13,899 --> 00:32:14,992 I couldn't do it, Hoss. 387 00:32:16,835 --> 00:32:17,859 Why not? 388 00:32:19,337 --> 00:32:24,799 When a man's as poor as I am, you gotta hang on to what you got. 389 00:32:25,944 --> 00:32:27,344 That boy is all I got. 390 00:32:31,783 --> 00:32:33,903 You're gonna get him killed. You know that, don't you? 391 00:32:34,019 --> 00:32:35,487 No. 392 00:32:35,620 --> 00:32:39,648 Look, I... I been in tight spots before and got out of 'em. 393 00:32:40,659 --> 00:32:44,391 And I'll get us out of this one too. You'll see. 394 00:32:45,163 --> 00:32:47,462 Come on, we gotta get goin'. 395 00:33:14,759 --> 00:33:16,091 Blood spots. 396 00:33:18,897 --> 00:33:20,889 That's Charlie all right. 397 00:33:24,035 --> 00:33:26,800 Met two men here. They rode out together. 398 00:33:27,772 --> 00:33:29,764 That makes four of 'em. 399 00:33:31,543 --> 00:33:33,409 Special shoe, heavy on the outside. 400 00:33:33,545 --> 00:33:34,774 Yeah. 401 00:33:34,913 --> 00:33:38,441 That's Brown Jim's, one we made for him so he wouldn't cut himself. 402 00:33:39,618 --> 00:33:42,417 No, not two more men, just one man and a pack horse, 403 00:33:42,554 --> 00:33:43,852 and that one man's my son Hoss. 404 00:33:43,989 --> 00:33:46,254 - Your son? - Yeah. 405 00:33:46,391 --> 00:33:48,087 What's he doing, trying to help 'em hide? 406 00:33:50,195 --> 00:33:52,187 I'd hardly think so. 407 00:33:52,864 --> 00:33:55,561 Candy, ride into Virginia City. 408 00:33:55,700 --> 00:33:57,191 Get Sheriff Coffee or Clem out here. 409 00:33:57,335 --> 00:33:59,429 It's about time the law got involved in this. 410 00:33:59,571 --> 00:34:03,736 - Right. - Hold it. Charlie's carryin' my bullet. 411 00:34:03,875 --> 00:34:07,642 I've tracked him across this whole state. He's mine. 412 00:34:09,581 --> 00:34:12,346 Jess, you want your reward. I want my son alive. 413 00:34:12,484 --> 00:34:16,387 Candy, track us from here. If you can't find us, fire three shots. 414 00:34:16,521 --> 00:34:17,819 Will do. 415 00:34:18,757 --> 00:34:19,986 You're gonna get your reward. 416 00:34:20,125 --> 00:34:22,754 I don't want this thing turned into a turkey shoot. 417 00:34:22,894 --> 00:34:24,487 Charlie Sheppard and whoever's with him 418 00:34:24,629 --> 00:34:27,463 is gonna get the full protection of the law. 419 00:34:27,599 --> 00:34:29,591 You tell him that. 420 00:34:30,702 --> 00:34:32,796 And he'll kill you while you're doin' it. 421 00:35:14,646 --> 00:35:16,945 Charlie didn't have this in his saddlebag. 422 00:35:26,224 --> 00:35:28,659 Bullet. Somebody's been doin' some cuttin'. 423 00:35:29,894 --> 00:35:33,456 They took that out of Charlie, bandaged him up, got him ready to ride. 424 00:35:34,466 --> 00:35:38,198 Now, if your son didn't do it, he sure supplied him with what he needed. 425 00:35:39,204 --> 00:35:41,730 What did you expect him to do? Rub dirt in his wound? 426 00:35:41,873 --> 00:35:45,071 Why not? He's a wanted killer. It's what he deserves. 427 00:35:46,478 --> 00:35:48,003 That's where we disagree. 428 00:35:48,146 --> 00:35:50,240 Hey, Pa. The stove's still warm. 429 00:35:50,382 --> 00:35:52,408 They can't be more than an hour or two ahead of us. 430 00:36:00,659 --> 00:36:04,187 Ben, if you wanna put this stuff inside out of the weather, I'll ride on ahead. 431 00:36:04,329 --> 00:36:05,922 You can catch up. 432 00:36:06,064 --> 00:36:08,727 - We'll ride with you. - What I figured you'd say. 433 00:36:43,635 --> 00:36:47,231 As soon as I catch my breath, we... we go on. 434 00:36:48,239 --> 00:36:50,470 This is no good, Pa. We're movin' too slow. 435 00:36:50,608 --> 00:36:51,940 I know. 436 00:36:59,651 --> 00:37:03,554 Hey, now. Now, there's a place to wait for Waddel. 437 00:37:08,259 --> 00:37:09,539 He'll never get us out of there. 438 00:37:09,627 --> 00:37:11,892 Charlie, you'll never make it through those rocks. 439 00:37:12,997 --> 00:37:15,865 Yeah. Don't you worry about me. 440 00:37:16,000 --> 00:37:19,095 I'll make it, just as soon as I get my breath. 441 00:37:19,237 --> 00:37:22,332 You keep pushin' yourself like this and Waddel ain't gonna have to kill you. 442 00:37:22,474 --> 00:37:24,466 You're gonna do it for him. 443 00:38:18,930 --> 00:38:20,956 Stopped to rest again. 444 00:38:21,099 --> 00:38:23,364 That's four times in the last two miles. 445 00:38:24,435 --> 00:38:26,199 Can't be too far ahead now. 446 00:38:27,539 --> 00:38:29,531 Time to start being careful. 447 00:38:30,175 --> 00:38:33,839 Charlie'll be dug in up there just waitin' to bushwhack the lot of us. 448 00:38:36,047 --> 00:38:38,039 See somethin' up there? 449 00:38:38,650 --> 00:38:41,415 I can't tell. I thought I saw a flash of light up there. 450 00:38:45,056 --> 00:38:46,388 Cartwright. 451 00:38:49,828 --> 00:38:51,160 Take a look. 452 00:38:57,802 --> 00:39:00,135 Jess brought along some help. 453 00:39:00,271 --> 00:39:02,365 Your pa and somebody else. 454 00:39:02,507 --> 00:39:05,909 Yeah. My little brother, Joseph. 455 00:39:07,078 --> 00:39:10,515 Gonna help cut me down, earn that thousand dollars. 456 00:39:10,648 --> 00:39:13,880 Not ever. Now you got witnesses. 457 00:39:14,018 --> 00:39:16,010 Waddel's gotta let you surrender. 458 00:39:16,754 --> 00:39:18,950 I'm not so sure. 459 00:39:19,090 --> 00:39:22,356 Waddel'd shoot his mother for a thousand dollars. 460 00:39:33,738 --> 00:39:35,730 Get out of sight. 461 00:39:39,210 --> 00:39:41,702 There's no profit in waitin'. 462 00:39:41,846 --> 00:39:45,339 If you gents'll give me some coverin' fire, I'm goin' up there and take... 463 00:39:45,483 --> 00:39:48,681 Jess, I told you you're gonna get your reward, and you'll get it. 464 00:39:48,820 --> 00:39:50,331 I'll go up there and talk to him, Jess. 465 00:39:50,355 --> 00:39:52,847 Ben, the Charlie you knew's long gone. 466 00:39:52,991 --> 00:39:56,120 That man up there'd as soon blow your head off as look at you. 467 00:40:39,304 --> 00:40:41,296 That's as far as you go, Ben. 468 00:40:42,073 --> 00:40:44,065 Start shootin', Charlie. 469 00:41:10,234 --> 00:41:12,100 I'm unarmed, Charlie. 470 00:41:12,236 --> 00:41:13,568 How's Hoss? 471 00:41:15,239 --> 00:41:17,606 You heard your pa. Tell him. 472 00:41:17,742 --> 00:41:18,742 I'm fine, Pa! 473 00:41:21,112 --> 00:41:22,637 Thank you, Charlie. 474 00:41:22,780 --> 00:41:25,807 I know how you feel. I got a boy of my own. 475 00:41:28,186 --> 00:41:30,553 You're gonna have to give yourself up. 476 00:41:30,688 --> 00:41:35,183 No, Ben. You ain't gonna take me in and hang me for something I didn't do. 477 00:41:35,326 --> 00:41:37,557 Are you saying you're innocent? 478 00:41:37,695 --> 00:41:40,927 Me and my boy Morgan were in Mexico when that driver was killed. 479 00:41:41,065 --> 00:41:43,193 - Well, that's good news. - Ain't it? 480 00:41:44,102 --> 00:41:49,131 Only my name's Charlie Sheppard, outlaw, jailbird. 481 00:41:49,273 --> 00:41:53,074 They got any unsolved crimes, they pin 'em on me. 482 00:42:05,156 --> 00:42:07,437 - Whereabouts in Mexico were you? - A lot of it. All over. 483 00:42:07,525 --> 00:42:09,118 - What town? - What's that to you? 484 00:42:10,762 --> 00:42:13,527 Well, you... you're gonna have to prove you was down there, 485 00:42:13,664 --> 00:42:15,963 and it'd sure be nice if you could remember the town. 486 00:42:16,100 --> 00:42:20,470 El something. I can't remember those Mexican names. 487 00:42:20,605 --> 00:42:22,471 - El Paso? - You're tryin' to trick me? 488 00:42:22,607 --> 00:42:24,599 El Paso's in Texas. 489 00:42:25,243 --> 00:42:27,235 I'll get you a good lawyer, Charlie. 490 00:42:28,513 --> 00:42:32,075 You're an old friend, Ben, and I'd like to believe you. 491 00:42:32,850 --> 00:42:36,719 But there's another old friend of mine down there. Jess Waddel. 492 00:42:36,854 --> 00:42:39,722 He's been trying to kill me for ten days. 493 00:42:40,525 --> 00:42:43,962 Well, I told Jess he's gonna get the reward money anyway, 494 00:42:44,095 --> 00:42:46,462 so there's no reason for him to wanna kill you now. 495 00:42:46,597 --> 00:42:48,566 If you're innocent, there's nothing to fear. 496 00:42:48,699 --> 00:42:51,066 - I'm innocent. - Then walk down the hill with me. 497 00:42:51,202 --> 00:42:53,228 No, I don't have to now, Ben. 498 00:42:54,572 --> 00:42:58,100 You see, I got the hole card, the ace: your son. 499 00:42:59,644 --> 00:43:01,510 You ain't gonna see him alive again 500 00:43:01,646 --> 00:43:04,639 unless you and the rest of them go on back to the Ponderosa 501 00:43:04,782 --> 00:43:06,842 and stay there for at least 48 hours. 502 00:43:06,984 --> 00:43:11,046 Charlie, the sheriff's gonna be comin' this way. 503 00:43:13,291 --> 00:43:14,919 Well, that's bad news all the way around. 504 00:43:15,059 --> 00:43:19,429 Now... there's gonna be some shootin'. 505 00:43:19,564 --> 00:43:21,965 That'll be the sheriff tellin' me he's arrived. 506 00:43:22,100 --> 00:43:25,127 And we're gonna be firin' back, to tell him where we are. 507 00:43:25,269 --> 00:43:28,671 But no more shootin' after that unless you start it. 508 00:43:29,540 --> 00:43:30,540 Go on down the hill, Ben. 509 00:43:30,675 --> 00:43:33,304 I want you to think about this, Charlie. 510 00:43:33,444 --> 00:43:35,743 Think it through real good. 511 00:43:35,880 --> 00:43:39,044 And when you have, you just sing out, 512 00:43:39,183 --> 00:43:41,379 and I'll come back up this hill and I'll walk you down. 513 00:43:41,519 --> 00:43:42,680 Ben, go on, get. 514 00:44:10,748 --> 00:44:13,149 Talked to Hoss. He's all right. 515 00:44:13,284 --> 00:44:16,015 - What now? - Well, we'll wait. 516 00:44:16,154 --> 00:44:18,555 I told Charlie we'd give him a chance to think it through. 517 00:44:18,689 --> 00:44:20,681 I think he's gonna give himself up. 518 00:44:29,767 --> 00:44:32,134 You ain't gonna take him up on his offer, huh? 519 00:44:33,137 --> 00:44:35,129 Not on your life. 520 00:44:36,641 --> 00:44:38,041 You should. 521 00:44:38,643 --> 00:44:41,704 Old kiddo here don't remember what town you was in down in Mexico. 522 00:44:41,846 --> 00:44:43,610 He was there. He just forgot. 523 00:44:43,748 --> 00:44:46,877 He's lyin' to protect you. That's gonna get him ten years. 524 00:44:47,018 --> 00:44:48,919 And it ain't gonna help your case a whole lot 525 00:44:49,053 --> 00:44:51,653 when they get through tearin' him up on that witness stand either. 526 00:44:51,756 --> 00:44:54,817 - My pa's innocent. - Perjury ain't gonna prove that, boy. 527 00:44:55,626 --> 00:44:57,857 Why don't you shut up? 528 00:44:57,995 --> 00:44:59,987 Hold it, boy. 529 00:45:01,532 --> 00:45:05,060 That's the sheriff comin' in. You watch Hoss. 530 00:45:18,416 --> 00:45:19,941 Right up there between those rocks. 531 00:45:20,084 --> 00:45:22,164 Get behind that rock. You're sittin' ducks out there. 532 00:45:22,253 --> 00:45:23,721 He's right, Candy. 533 00:45:23,854 --> 00:45:25,049 Charlie ain't gonna shoot. 534 00:45:32,897 --> 00:45:34,817 What'd you do that for? What'd you shoot him for? 535 00:45:34,899 --> 00:45:37,300 - Charlie was gonna surrender! - You think he was. 536 00:45:37,435 --> 00:45:41,099 He's got no choice now. He's got another one of my bullets in him. 537 00:45:41,239 --> 00:45:42,901 And that shot could cost my son's life. 538 00:45:48,913 --> 00:45:51,007 Get back where you belong, Cartwright. 539 00:45:54,852 --> 00:45:56,650 I should have known. 540 00:45:56,787 --> 00:45:59,256 He said no shootin'. He lied to you, Pa. 541 00:45:59,390 --> 00:46:02,360 No. It wasn't Ben. 542 00:46:02,493 --> 00:46:05,224 He kept his word. It was Jess. 543 00:46:07,164 --> 00:46:09,133 I should have known he'd never stop tryin'. 544 00:46:09,267 --> 00:46:12,897 - I'll get some bandages. - No. It's no use, son. 545 00:46:13,037 --> 00:46:15,529 You... You look out after yourself. 546 00:46:15,673 --> 00:46:17,301 I'll look out. 547 00:46:17,441 --> 00:46:19,321 He lied for you and now he's gonna kill for you. 548 00:46:19,410 --> 00:46:20,639 Why don't you let me stop him? 549 00:46:20,778 --> 00:46:23,873 He's my son. It's my job. 550 00:46:25,583 --> 00:46:27,575 I'll take care of it. 551 00:46:27,718 --> 00:46:29,846 Uh-uh. Don't. 552 00:46:45,569 --> 00:46:47,561 I'm givin' up, Ben. 553 00:46:48,272 --> 00:46:50,400 Pa! 554 00:47:05,222 --> 00:47:06,986 - Come on there. We got him. - Hold it! 555 00:47:21,906 --> 00:47:22,999 Pa! 556 00:47:29,947 --> 00:47:31,939 That reward money's mine. 557 00:47:32,750 --> 00:47:34,275 My bullet that killed him. 558 00:47:34,418 --> 00:47:36,284 There'll be no reward. 559 00:47:36,420 --> 00:47:39,083 The law won't let you profit from cold-blooded murder. 560 00:47:39,924 --> 00:47:43,793 You're gonna stand trial. I think you'll do time in prison. 561 00:47:44,729 --> 00:47:47,164 I'll get him, Pa. I'll get him. 562 00:47:47,298 --> 00:47:49,597 No, son. I lied to you. 563 00:47:50,534 --> 00:47:53,129 Tried to get us some money for Mexico. 564 00:47:53,270 --> 00:47:56,069 I... I killed that driver. 565 00:48:09,420 --> 00:48:10,752 Don't try to talk, Pa. 566 00:48:11,922 --> 00:48:15,086 I'm sorry, real sorry. 567 00:48:16,660 --> 00:48:18,652 You're a good boy. 568 00:48:20,998 --> 00:48:24,298 You stay that way... for me. 569 00:48:25,336 --> 00:48:28,238 He will, Charlie. We'll give him all the help he needs. 44746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.