Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:09,769
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:38,205 --> 00:00:39,434
Hey!
3
00:00:47,080 --> 00:00:49,709
Wait a minute. Come back
here! I'm not gonna hurt you.
4
00:01:56,717 --> 00:01:59,778
You can drop the ordnance, boy.
5
00:02:03,857 --> 00:02:05,382
Nanata.
6
00:02:11,531 --> 00:02:14,865
- Put both hands on top of your head.
- You're making a mistake, Mister.
7
00:02:15,502 --> 00:02:18,199
Don't cost near as
much as you making one.
8
00:02:22,643 --> 00:02:26,603
Now get down off of that horse.
Move inside, real gentle-like.
9
00:02:39,526 --> 00:02:41,825
I'll decide who's
making the mistakes.
10
00:04:05,879 --> 00:04:08,781
Ah, just what the
doctor ordered.
11
00:04:08,915 --> 00:04:13,250
You need more than food,
Samuel. You have the look of fever.
12
00:04:13,386 --> 00:04:15,480
I'm all right. Now,
don't you worry.
13
00:04:18,358 --> 00:04:20,259
Hey, boy, you hungry?
14
00:04:21,561 --> 00:04:22,722
Uh...
15
00:04:24,664 --> 00:04:26,462
No. No. No. Thanks.
16
00:04:26,600 --> 00:04:30,435
You don't know what you're
missing. Nanata here's one fine cook.
17
00:04:31,338 --> 00:04:34,331
If she's half as good as she is
with this rawhide, I believe you.
18
00:04:35,408 --> 00:04:38,640
I suppose I could've told
her not to wet that rawhide.
19
00:04:38,779 --> 00:04:42,614
That's a Shoshone for you. A
thing worth doing is worth doing right.
20
00:04:43,583 --> 00:04:45,575
Look, you gotta be hungry.
21
00:04:45,719 --> 00:04:48,621
Give me your word you won't
try nothing while we're eating,
22
00:04:48,755 --> 00:04:51,520
I'll have her free your hands
so you can try some of this stew.
23
00:04:52,592 --> 00:04:54,288
And when I'm finished?
24
00:04:55,662 --> 00:04:57,597
I'll be finished first.
25
00:04:57,731 --> 00:05:02,328
You get any ideas about
dessert... that's up to you.
26
00:05:03,537 --> 00:05:05,403
You're sure, Samuel?
27
00:05:05,972 --> 00:05:07,804
It's all right, Nanata.
28
00:05:16,817 --> 00:05:18,376
Ah!
29
00:05:33,333 --> 00:05:34,767
Thanks.
30
00:05:38,371 --> 00:05:40,704
Mmm!
31
00:05:41,908 --> 00:05:43,809
You're right, it is good.
32
00:05:44,544 --> 00:05:48,037
After two days of chasing
strays, I can appreciate it.
33
00:05:48,348 --> 00:05:52,376
- Then you work here, this place?
- Yeah.
34
00:05:52,519 --> 00:05:54,579
You're not one who
hunts for the bounty?
35
00:05:54,721 --> 00:05:56,383
Nanata!
36
00:05:57,657 --> 00:05:59,455
We'll need more wood.
37
00:06:06,466 --> 00:06:09,732
- She speaks good English.
- Yeah. Sometimes just a little too much.
38
00:06:09,870 --> 00:06:11,736
She didn't say
anything I couldn't read.
39
00:06:11,872 --> 00:06:15,070
First off, you're hiding
in a Cartwright line shack.
40
00:06:15,842 --> 00:06:19,506
Second, that's a McClellan saddle
sitting on that barrel out there.
41
00:06:23,984 --> 00:06:26,647
Generally only one kind
steals cavalry horseflesh...
42
00:06:28,021 --> 00:06:30,081
and then rides it so
hard it folds under him.
43
00:06:33,026 --> 00:06:36,121
If that's true, boy, you
know what comes next.
44
00:06:37,030 --> 00:06:38,726
Yeah, maybe.
45
00:06:39,599 --> 00:06:44,162
You're running, all right. And that
may be an Army bullet in your shoulder.
46
00:06:45,138 --> 00:06:47,505
Non-coms don't
usually go over the hill.
47
00:06:47,974 --> 00:06:49,738
What did you say, boy?
48
00:06:51,044 --> 00:06:52,842
Your boots.
49
00:06:52,979 --> 00:06:55,744
They're not standard issue, and
yet they're not expensive enough
50
00:06:55,882 --> 00:07:00,877
to be an officer's. I'd say sergeant,
not less than 12 years in grade.
51
00:07:02,022 --> 00:07:03,718
Maybe sergeant-major.
52
00:07:03,857 --> 00:07:07,624
The only thing I can't figure
out is... is what outfit you're with.
53
00:07:07,761 --> 00:07:11,698
Henry repeaters haven't been
issued west of Fort Kearny.
54
00:07:15,568 --> 00:07:18,470
Just how far from the
flagpole was you born, boy?
55
00:07:20,507 --> 00:07:23,477
I'd say just a little bit farther
than your desk, Sarge.
56
00:07:23,610 --> 00:07:26,637
But not too far to know if you're
running, you're gonna need help.
57
00:07:27,147 --> 00:07:31,209
With no supplies and no
horses. I can get 'em for you.
58
00:07:38,458 --> 00:07:41,690
Now, let me get this straight.
You volunteering to help me?
59
00:07:42,495 --> 00:07:44,691
Mm-hm. You're gonna
have to trust somebody.
60
00:07:46,466 --> 00:07:49,630
And that wound is not gonna give
you too much time to pick and choose.
61
00:07:50,770 --> 00:07:52,466
Tell him, Nanata.
62
00:07:52,605 --> 00:07:56,599
He speaks the truth. The look
of fever is strong. By tonight...
63
00:07:56,743 --> 00:08:00,544
By tonight, I'll be back with
medicine and all the help you need.
64
00:08:00,680 --> 00:08:03,479
No. I got all the help
I need right here.
65
00:08:04,851 --> 00:08:07,946
Please, Samuel,
if he brings no one.
66
00:08:08,088 --> 00:08:11,957
No. I'm not giving up. Not yet.
67
00:08:19,966 --> 00:08:22,912
- What do you think you're doing?
- Let's say I'm trying to give you a chance
68
00:08:22,936 --> 00:08:24,700
to prove one of us is right.
69
00:08:28,641 --> 00:08:30,803
You're playing a
fool's game, boy.
70
00:08:34,114 --> 00:08:37,846
I'll be back by nightfall. I
give you my word I'll be alone.
71
00:09:40,180 --> 00:09:43,344
Iodine... iodine...
72
00:09:43,650 --> 00:09:47,610
Yeah, here it is. Knew we had it
somewhere. Not much left, though.
73
00:09:47,754 --> 00:09:51,191
Oh, that's enough. Just a couple of
calves got caught in the north fence.
74
00:09:51,324 --> 00:09:53,054
Not enough to
trouble a vet, though.
75
00:09:53,193 --> 00:09:55,287
If the Lord gives them
doggies more brains,
76
00:09:55,595 --> 00:09:57,708
there'd be a lot less
trouble for everyone.
77
00:09:57,732 --> 00:09:58,064
Yeah.
78
00:09:58,198 --> 00:10:01,032
- Hello, Ed. Candy.
- Hello, Sheriff.
79
00:10:01,167 --> 00:10:03,932
Candy, are you headed
back out to Ben's place?
80
00:10:04,370 --> 00:10:06,930
Not before morning. I've
gotta chase some strays.
81
00:10:07,073 --> 00:10:09,167
That's soon enough to
save me a ride out there.
82
00:10:09,309 --> 00:10:11,710
Wire came through from
Baker's Station. Seems a deserter
83
00:10:11,845 --> 00:10:14,644
busted out of their stockade.
Figure he headed this way.
84
00:10:14,781 --> 00:10:17,012
Oh, yeah? We'll keep
an eye out for him.
85
00:10:17,150 --> 00:10:20,120
Good. There'll be a cavalry patrol
through. Might want some help.
86
00:10:20,253 --> 00:10:23,746
Since Ben's got the most men, I
thought he might help out with a couple.
87
00:10:23,890 --> 00:10:27,054
- I'll tell him.
- All right. Shouldn't take too long.
88
00:10:27,193 --> 00:10:29,662
Man alone in this kind of
country has got all the chance
89
00:10:29,796 --> 00:10:31,788
of a three-legged horse.
90
00:10:32,198 --> 00:10:33,359
Yeah.
91
00:10:55,288 --> 00:10:57,086
Help you, Captain?
92
00:11:00,793 --> 00:11:03,353
- Ben Cartwright?
- Yes, sir.
93
00:11:03,696 --> 00:11:05,892
Captain Arnholt
from Baker's Station.
94
00:11:06,032 --> 00:11:08,763
I'm afraid I'll be putting
you to a little trouble
95
00:11:08,902 --> 00:11:11,701
- the next few days, Mr. Cartwright.
- How's that, sir?
96
00:11:11,838 --> 00:11:16,071
I never like to bivouac my men in a
town. Sheriff suggested your place.
97
00:11:16,209 --> 00:11:19,668
Of course we'll pay for any
food or staples that we require.
98
00:11:19,812 --> 00:11:21,804
You're welcome to
anything you need, Captain.
99
00:11:21,948 --> 00:11:23,392
What brings you to
this part of the country?
100
00:11:23,416 --> 00:11:25,817
We're after a deserter,
Mr. Cartwright.
101
00:11:25,952 --> 00:11:28,854
Sheriff said he told your
man. Candy, I believe he said.
102
00:11:28,988 --> 00:11:30,820
I haven't heard from
Candy in three days.
103
00:11:30,957 --> 00:11:36,328
Doesn't matter. All we need from you
is some food, grain, base of operations.
104
00:11:36,462 --> 00:11:39,432
That's quite a search you're
mounting for just one man.
105
00:11:39,732 --> 00:11:42,463
A very dangerous
man, Mr. Cartwright.
106
00:11:44,204 --> 00:11:48,073
- A coward, a thief, a deserter.
- A murderer?
107
00:11:48,208 --> 00:11:53,374
Yes. He killed Lieutenant
Jamison, one of my best men.
108
00:11:54,314 --> 00:11:57,716
We found him shot in the
back the night Bellis escaped.
109
00:11:59,219 --> 00:12:01,279
I mean to see that
he pays for that.
110
00:12:17,136 --> 00:12:18,365
Whoa.
111
00:12:32,485 --> 00:12:34,283
Does he feel any better?
112
00:12:38,024 --> 00:12:41,392
I heard what you said. And I'm plenty
good enough to work this weapon,
113
00:12:41,527 --> 00:12:43,462
in case you get any ideas.
114
00:12:45,198 --> 00:12:47,190
Be better off to...
115
00:12:48,234 --> 00:12:51,398
start on this if you want me to
take that bullet out of your shoulder.
116
00:12:52,005 --> 00:12:56,136
Wait a minute, boy. You think
I'm gonna let you put a knife to me?
117
00:12:56,276 --> 00:13:00,338
You must trust him, Samuel.
He's brought us a horse.
118
00:13:00,480 --> 00:13:04,042
So you can either ride him out
of here or go out tied across him.
119
00:13:04,183 --> 00:13:05,776
It's your choice.
120
00:13:27,040 --> 00:13:28,838
Boil some water.
121
00:13:57,470 --> 00:14:00,440
All right, get a move
on. Let's put it in leather.
122
00:14:00,573 --> 00:14:03,065
You don't get any prizes
for dragging your feet.
123
00:14:04,177 --> 00:14:07,079
- Corporal Henderson?
- Yes, sir. Men are ready to move, sir.
124
00:14:07,213 --> 00:14:08,875
Good. Mount up.
125
00:14:09,015 --> 00:14:11,849
Now, you're sure you don't want
any of my boys to go along with you?
126
00:14:11,984 --> 00:14:14,317
It can be rough country if
you're not familiar with it.
127
00:14:14,454 --> 00:14:18,050
My men will manage all right.
It's what they're trained for.
128
00:14:19,525 --> 00:14:21,619
Well, just thought it
might save you some time.
129
00:14:22,862 --> 00:14:26,060
Sergeant Bellis' crime
is against the Army.
130
00:14:26,199 --> 00:14:28,327
It's our responsibility
to apprehend him.
131
00:14:32,038 --> 00:14:33,336
Good day.
132
00:14:34,107 --> 00:14:35,871
Forward!
133
00:14:43,950 --> 00:14:47,318
Fella like that really makes you want
to run out and join the Army, doesn't he?
134
00:14:49,088 --> 00:14:53,253
Well, we still have a ranch
to run. I suggest you run it.
135
00:14:53,893 --> 00:14:56,556
Yes, sir!
136
00:15:38,304 --> 00:15:41,399
- Are you still here?
- Who'd you expect, the Sheriff?
137
00:15:42,675 --> 00:15:44,576
Yeah, something like that.
138
00:15:59,592 --> 00:16:02,528
That'd be the
whiskey. Here, try this.
139
00:16:09,001 --> 00:16:10,469
How is she?
140
00:16:11,137 --> 00:16:14,039
When your fever broke, I
told her to get some rest.
141
00:16:15,308 --> 00:16:17,971
- She's a good woman.
- Nanata's my wife.
142
00:16:25,117 --> 00:16:27,552
Well, then, you owe it to
her to tell me what's going on.
143
00:16:28,721 --> 00:16:30,690
Let's just leave it
the way it is, boy.
144
00:16:30,990 --> 00:16:33,983
No. Samuel, no.
145
00:16:34,093 --> 00:16:36,494
You cannot leave
it the way it is.
146
00:16:37,163 --> 00:16:39,155
This one has saved your life.
147
00:16:39,298 --> 00:16:43,326
He's brought a horse, a chance
for us. You owe him the truth.
148
00:16:44,403 --> 00:16:47,066
If you do not speak, I will.
149
00:16:48,207 --> 00:16:50,403
There's no shame
in speaking the truth.
150
00:16:59,585 --> 00:17:01,281
All right. All right.
151
00:17:01,420 --> 00:17:05,790
But you know one thing. You
sign on, it's for the duration.
152
00:17:06,092 --> 00:17:08,721
This outfit can't
afford no short-timer.
153
00:17:22,308 --> 00:17:27,508
Cowardice in the face of the enemy?
That's... not a very pretty charge.
154
00:17:28,347 --> 00:17:32,717
We lost seven men at Claymore
Wells. Someone had to pay.
155
00:17:33,519 --> 00:17:36,114
And I had refused
to obey an order.
156
00:17:36,622 --> 00:17:40,491
But you were right. A small patrol
of men with single-shot weapons
157
00:17:40,626 --> 00:17:42,686
don't stand a
chance against these.
158
00:17:43,696 --> 00:17:46,495
Only four of us made
it back to the fort.
159
00:17:46,632 --> 00:17:50,069
Under the circumstances,
Lieutenant Jamison was willing to
160
00:17:50,202 --> 00:17:54,071
reconsider the insubordination,
but the captain wasn't.
161
00:17:54,206 --> 00:17:59,338
Only an insane man would believe
the Indians was equipped with Henrys.
162
00:18:00,646 --> 00:18:04,515
So, Captain Arnholt decided
it wasn't superior firepower
163
00:18:04,650 --> 00:18:07,779
that affected my
judgment... but cowardice.
164
00:18:08,654 --> 00:18:11,180
The Lieutenant, he
tried to help Samuel.
165
00:18:11,324 --> 00:18:14,260
It was he who opened
the stockade that night.
166
00:18:14,393 --> 00:18:18,125
- Jamison helped him escape?
- And don't ask me to explain it.
167
00:18:19,231 --> 00:18:23,498
He had the notion that together
we could prove what had happened.
168
00:18:24,737 --> 00:18:27,229
So you ran from a court martial.
169
00:18:27,373 --> 00:18:30,639
These stripes belong to me. I
earned them. I never shamed 'em.
170
00:18:31,611 --> 00:18:34,240
Lieutenant Jamison
said we could save them.
171
00:18:34,380 --> 00:18:37,350
- It was the only chance I had.
- Well, where is he?
172
00:18:37,483 --> 00:18:38,849
The Lieutenant is dead.
173
00:18:40,152 --> 00:18:42,451
They'll probably lay
that on my doorstep too.
174
00:18:42,588 --> 00:18:46,525
The same rifle that hit me
hit him two or three times
175
00:18:46,659 --> 00:18:49,390
- when we was running from the stockade.
- Where did you get these?
176
00:18:49,528 --> 00:18:52,396
Lieutenant Jamison
left them with Nanata.
177
00:18:53,599 --> 00:18:56,763
Check it. No markings.
No trademark.
178
00:19:00,373 --> 00:19:02,342
But it's a Henry inside and out.
179
00:19:03,242 --> 00:19:05,177
Did he tell her
where he got them?
180
00:19:06,145 --> 00:19:07,875
No, no chance of that.
181
00:19:08,180 --> 00:19:10,172
But he did leave me a name.
182
00:19:10,316 --> 00:19:13,377
Leatham, in Virginia City.
183
00:19:14,387 --> 00:19:17,482
Leatham. We had a... We
had a gunsmith by that name.
184
00:19:17,623 --> 00:19:20,752
- But he left some time ago.
- But that can't be.
185
00:19:21,527 --> 00:19:24,292
He's got it marked
right here on the map.
186
00:19:25,331 --> 00:19:28,859
Sarge, you don't know
this area very well, do you?
187
00:19:29,168 --> 00:19:32,332
- No, sir.
- Well, that little circle includes
188
00:19:32,471 --> 00:19:35,566
ten sections of the
roughest country in Nevada.
189
00:19:35,708 --> 00:19:37,540
There's absolutely nothing there
190
00:19:37,677 --> 00:19:40,579
except some old
worked-out silver claims.
191
00:19:40,713 --> 00:19:42,306
There's got to be
something there.
192
00:19:42,448 --> 00:19:46,544
Machine shop or a place
where they make these things.
193
00:19:48,287 --> 00:19:50,483
I've got to find that place.
194
00:19:51,524 --> 00:19:53,390
Maybe you don't.
195
00:19:54,960 --> 00:19:58,362
Sarge, there happen to be some
very good people around here.
196
00:19:58,497 --> 00:20:00,329
And one of them
happens to be the Sheriff.
197
00:20:00,466 --> 00:20:02,492
Now, if you think
you can sit a horse...
198
00:20:02,635 --> 00:20:05,366
Look, boy, you ain't
thinking I'm turning myself in?
199
00:20:05,504 --> 00:20:07,735
If you want those stripes
back, it's the only way.
200
00:20:08,374 --> 00:20:11,242
No, it ain't the only way.
You're forgetting one thing.
201
00:20:11,377 --> 00:20:15,246
My trouble ain't with your
Sheriff. It's with the Army.
202
00:20:15,381 --> 00:20:17,475
And they didn't
believe me the last time.
203
00:20:18,784 --> 00:20:21,219
But you've got the
rifles. Isn't that enough?
204
00:20:26,459 --> 00:20:28,690
Lieutenant Jamison
didn't think so.
205
00:20:29,495 --> 00:20:33,262
It is true. We cannot go
back until we have some proof.
206
00:20:33,399 --> 00:20:35,834
- When you get proof, then what?
- The Army is his life.
207
00:20:35,968 --> 00:20:37,596
He must go back.
208
00:20:40,740 --> 00:20:43,835
All right... I'm going with you.
209
00:20:44,877 --> 00:20:48,279
- Just like that, you cut yourself in?
- Well, I got to. You're my prisoner.
210
00:20:48,414 --> 00:20:53,250
I'm your prisoner? Ain't you
forgetting who's holding this gun?
211
00:21:02,962 --> 00:21:06,330
You've got more brass
than a colonel's cuspidor.
212
00:21:14,573 --> 00:21:16,269
Halt!
213
00:21:25,885 --> 00:21:29,287
Corporal, I see you're back in plenty
of time. There's still some daylight left.
214
00:21:29,421 --> 00:21:32,323
No good to carry your mount home.
We'll keep the same pace tomorrow,
215
00:21:32,458 --> 00:21:34,427
- and walk the next day.
- No luck, huh?
216
00:21:34,560 --> 00:21:37,962
No. Where we rode today, a jackrabbit
would have to hunt for company.
217
00:21:38,297 --> 00:21:40,061
- Mr. Cartwright.
- Yes, sir?
218
00:21:40,366 --> 00:21:42,597
I'll need five fresh
remounts in the morning.
219
00:21:42,735 --> 00:21:45,034
- I trust you can provide them.
- Of course.
220
00:21:45,337 --> 00:21:47,704
- Good.
- Captain, may I have a word with you?
221
00:21:47,840 --> 00:21:49,706
Yes, what is it?
222
00:21:49,842 --> 00:21:53,074
Captain, are you satisfied with
everything we've been doing for you?
223
00:21:53,379 --> 00:21:54,779
It's quite all right.
224
00:21:54,914 --> 00:21:59,010
Then will you please tell me why
you act as if I were your enemy?
225
00:21:59,318 --> 00:22:00,911
- Enemy?
- Yes, sir.
226
00:22:01,053 --> 00:22:02,646
That's a strong word.
227
00:22:02,788 --> 00:22:05,553
Well, it's a valid one, just
the same, though, isn't it?
228
00:22:06,025 --> 00:22:09,689
Mr. Cartwright, you have
to remember, I'm a soldier.
229
00:22:09,829 --> 00:22:11,889
You and I see
things differently.
230
00:22:13,032 --> 00:22:14,728
Yes, that's true enough.
231
00:22:15,100 --> 00:22:18,070
It's not only because
you're in uniform and I'm not.
232
00:22:18,604 --> 00:22:21,369
And it's not only me. You
seem to resent all civilians.
233
00:22:21,507 --> 00:22:25,638
Oh, but you forget. It's wealthy,
influential citizens like you
234
00:22:25,778 --> 00:22:30,580
who pay my salary, buy my
clothes, put a roof over my head.
235
00:22:30,716 --> 00:22:34,346
I couldn't resent
you. You support me.
236
00:22:35,387 --> 00:22:38,824
We support the government.
The government supports you, sir.
237
00:22:38,958 --> 00:22:41,655
Yes, it does, doesn't it?
238
00:22:44,964 --> 00:22:47,126
But not quite the same style.
239
00:22:48,801 --> 00:22:50,064
Good day.
240
00:22:59,979 --> 00:23:01,743
Let's head up this way.
241
00:23:18,597 --> 00:23:19,690
All right.
242
00:23:19,832 --> 00:23:21,801
Do you think we ought to
give these horses a rest?
243
00:23:21,934 --> 00:23:23,994
Look, recruit, I know horses.
244
00:23:24,136 --> 00:23:27,538
If it's this shoulder of mine you're
worried about, you can forget it.
245
00:23:27,673 --> 00:23:31,633
It's "recruit" now? Is that a
rank higher or lower than "boy?"
246
00:23:31,777 --> 00:23:34,713
Depends on what
outfit you're in.
247
00:23:34,847 --> 00:23:36,713
Wanna get down, sweetheart?
248
00:23:42,588 --> 00:23:43,988
There's your gun.
249
00:23:48,193 --> 00:23:49,821
Sarge,
250
00:23:49,962 --> 00:23:54,093
this outfit turning out the Henrys,
how big a place do they need?
251
00:23:55,768 --> 00:23:59,432
One large building, or
two or three small ones.
252
00:24:00,205 --> 00:24:03,698
- They'll need a forge, lathes.
- You still got the map?
253
00:24:03,842 --> 00:24:05,504
Samuel!
254
00:24:31,036 --> 00:24:34,564
Good outfit. Makes a
man proud to watch 'em.
255
00:24:36,208 --> 00:24:38,200
It'll be a little tougher
from here on, though.
256
00:24:38,510 --> 00:24:40,706
They're bound to know
we need feed and water.
257
00:24:41,213 --> 00:24:43,182
It's the first thing
they'll cut off.
258
00:24:44,650 --> 00:24:46,551
And sooner or
later, they'll move in
259
00:24:46,685 --> 00:24:48,847
- and find our tracks.
- Yep.
260
00:24:50,556 --> 00:24:52,184
Well, we better get moving.
261
00:24:52,858 --> 00:24:55,259
We sure ain't looking
for mine shacks, either.
262
00:24:55,794 --> 00:24:57,763
What they need is a
building big enough,
263
00:24:57,896 --> 00:25:00,627
with a floor strong enough
to support that machinery.
264
00:25:00,766 --> 00:25:03,133
- Do you have any ideas?
- No.
265
00:25:05,270 --> 00:25:07,796
Wait a minute. Wait a
minute! Wait a minute.
266
00:25:09,108 --> 00:25:11,509
There was a place
like that. It was...
267
00:25:11,610 --> 00:25:13,010
south of Garner Falls.
268
00:25:14,613 --> 00:25:18,948
A man named Coffer there sold machinery
to the mines until they played out.
269
00:25:20,919 --> 00:25:23,912
Recruit... you just might do.
270
00:25:24,990 --> 00:25:26,515
Thanks.
271
00:25:27,292 --> 00:25:30,194
Last I knew, there was a fire
there. We may find other men ahead.
272
00:25:40,773 --> 00:25:43,902
- Let me give you a hand with that.
- Thank you.
273
00:25:44,643 --> 00:25:46,043
OK.
274
00:25:47,780 --> 00:25:49,248
There you go.
275
00:25:49,915 --> 00:25:52,316
Oh, and I guess I could
get you to sign for this.
276
00:25:53,819 --> 00:25:56,015
All right. What do you
have, six bales there?
277
00:25:56,155 --> 00:25:58,852
Yeah. They're
gonna need it tonight.
278
00:25:58,991 --> 00:26:01,927
Captain drives the animals
as hard as he does the men.
279
00:26:02,061 --> 00:26:05,031
- Pretty hard man, huh?
- Yeah, the way he's pushing,
280
00:26:05,164 --> 00:26:07,963
he's gonna have them
shooting at shadows before long.
281
00:26:08,100 --> 00:26:10,831
Course I guess most of the
troopers would just as leave do that
282
00:26:10,969 --> 00:26:12,870
if it comes to firing
on the sergeant.
283
00:26:13,005 --> 00:26:15,165
You mean Bellis? I thought
he was a deserter, a killer?
284
00:26:15,207 --> 00:26:17,767
That's what they say. But
there's plenty of troopers
285
00:26:17,910 --> 00:26:20,243
that'd take a bullet for that
man. Some of them have.
286
00:26:21,313 --> 00:26:24,715
- Well, thank you kindly.
- My pleasure. Take care.
287
00:26:49,308 --> 00:26:52,005
- Where are you off to?
- I just thought I'd go on out
288
00:26:52,144 --> 00:26:55,264
and help Candy with the strays a little
bit. Keep him out of trouble, you know.
289
00:26:55,814 --> 00:26:57,840
Oh, you volunteered
to round up strays?
290
00:26:58,951 --> 00:27:00,977
No, to be honest with
you, I'm volunteering
291
00:27:01,120 --> 00:27:03,954
to get away from Captain Arnholt.
He's not exactly a barrel of laughs.
292
00:27:04,089 --> 00:27:06,957
No, that's a fact. He's
a bitter man, isn't he?
293
00:27:07,860 --> 00:27:11,388
- What's he so bitter about?
- Well, Joe, his Army career
294
00:27:11,697 --> 00:27:13,632
hasn't been exactly spectacular.
295
00:27:13,765 --> 00:27:16,360
Command either comes to
a man or it passes him by,
296
00:27:16,668 --> 00:27:19,035
and it must have passed him
by an awfully long time ago.
297
00:27:20,038 --> 00:27:23,839
If it's all right with you, until he
leaves, I'd like to stay over the hill.
298
00:27:23,976 --> 00:27:26,002
- Yeah, you go ahead.
- Thanks, Pa.
299
00:27:27,646 --> 00:27:29,410
- Take it easy.
- Right.
300
00:27:52,771 --> 00:27:55,400
Captain, there ain't
no sign up ahead.
301
00:27:55,941 --> 00:27:58,843
A man can't cross this country
without leaving his mark.
302
00:27:59,311 --> 00:28:00,973
All right.
303
00:28:01,780 --> 00:28:04,773
Then we'll turn east, work
our way back to the Ponderosa.
304
00:28:04,917 --> 00:28:08,877
But sir, if he'd have moved east,
we should've cut his trail by now.
305
00:28:09,821 --> 00:28:11,790
You heard my orders, Corporal.
306
00:28:12,424 --> 00:28:14,791
Yes, sir. Sorry, sir.
307
00:29:54,059 --> 00:29:55,925
Well, there it is.
308
00:29:57,296 --> 00:29:59,162
Don't look abandoned to me.
309
00:30:00,198 --> 00:30:01,962
It sure don't.
310
00:30:02,501 --> 00:30:04,163
Good work, recruit.
311
00:30:05,337 --> 00:30:08,273
Let's go get Nanata and
work our way down there.
312
00:30:08,407 --> 00:30:10,000
Yeah, come on.
313
00:30:22,054 --> 00:30:23,317
Nanata!
314
00:30:24,156 --> 00:30:25,590
Nanata!
315
00:30:25,891 --> 00:30:29,089
She's right over here.
Drop the hardware.
316
00:30:37,002 --> 00:30:38,561
I'm sorry, Samuel.
317
00:30:38,870 --> 00:30:42,966
You don't need to be, Nanata. You
just saved your Sam a lot of trouble.
318
00:30:45,544 --> 00:30:47,536
I was just coming
to look for you fellas.
319
00:30:55,954 --> 00:30:57,889
Well, you found us.
320
00:31:11,136 --> 00:31:14,106
Here, take these horses
and get them out of sight.
321
00:31:22,013 --> 00:31:23,879
Come on, inside there.
322
00:31:26,017 --> 00:31:29,010
I told you I didn't come
here to cause no trouble.
323
00:31:29,154 --> 00:31:30,986
You tell that to Leatham.
324
00:31:36,561 --> 00:31:39,087
Mm-hm. Very impressive.
325
00:31:40,265 --> 00:31:42,530
With two good hands,
I can strip, clean
326
00:31:42,667 --> 00:31:45,569
and reassemble a Henry
in three minutes, blindfolded.
327
00:31:46,238 --> 00:31:49,265
And this rifle, you say,
led you to seek us out?
328
00:31:49,408 --> 00:31:51,172
Took it off of a Shoshone.
329
00:31:51,309 --> 00:31:55,576
I figured it'd be my ticket.
You see, ordnance is all I know.
330
00:31:57,115 --> 00:32:00,415
It ain't often a job presents
itself to an unemployed sergeant.
331
00:32:00,552 --> 00:32:02,077
Deserter, you mean.
332
00:32:02,220 --> 00:32:05,088
I don't like it, Mr. Leatham.
They smell like trouble.
333
00:32:06,425 --> 00:32:09,293
Would I bring her if I
was looking for trouble?
334
00:32:09,928 --> 00:32:12,363
Yes, that makes some sense.
335
00:32:14,433 --> 00:32:15,992
What about him?
336
00:32:16,134 --> 00:32:18,535
Stockade cells empty
quick when the doors open.
337
00:32:18,670 --> 00:32:21,162
You don't have to
worry. He's a good man.
338
00:32:21,673 --> 00:32:25,132
All right. You're
right about one thing.
339
00:32:25,277 --> 00:32:29,510
We do need good ordnance men,
but we insist on the strictest security.
340
00:32:29,648 --> 00:32:32,208
Do that and do your job...
341
00:32:32,350 --> 00:32:34,945
and you'll leave here rich men.
342
00:32:35,420 --> 00:32:38,356
We do know regulation. You
don't have to worry about that.
343
00:32:38,490 --> 00:32:42,450
I won't. However, mine is
not the last say in the matter.
344
00:32:42,594 --> 00:32:44,563
Until you're cleared
by my partner...
345
00:32:45,530 --> 00:32:48,295
we can't let you do
anything too important.
346
00:32:49,301 --> 00:32:50,735
Denton.
347
00:32:55,207 --> 00:32:58,473
I'll take your matches, flints,
tobacco, anything that burns.
348
00:32:58,610 --> 00:33:00,545
A precaution, you understand.
349
00:33:03,381 --> 00:33:05,111
What about her?
350
00:33:05,250 --> 00:33:08,220
She goes with me. For
now, she's my hands.
351
00:33:08,753 --> 00:33:12,246
All right. Later, we can find
something in the kitchen for her.
352
00:33:14,759 --> 00:33:16,387
Come on, this way.
353
00:33:23,335 --> 00:33:24,997
All right, hold it.
354
00:33:28,540 --> 00:33:30,099
Inside.
355
00:33:40,752 --> 00:33:43,415
There'll be somebody here in a
minute to show you what to do.
356
00:34:25,564 --> 00:34:28,124
Careful, recruit.
You'll cut your belly.
357
00:34:28,533 --> 00:34:32,163
Don't suppose there's any danger
of you doing the same, is there?
358
00:34:32,304 --> 00:34:34,830
Well, I suppose I could
do as good as that.
359
00:34:35,407 --> 00:34:38,377
You've got to treat wood
tender, like a woman.
360
00:34:38,510 --> 00:34:39,808
Hmm!
361
00:34:40,111 --> 00:34:42,842
Nanata, now, she can probably
turn out enough for both of us.
362
00:34:43,148 --> 00:34:45,708
Well, that's as crooked
as a dog's hind leg.
363
00:34:46,551 --> 00:34:49,749
Well, I didn't intend to make
this my life's work, you know.
364
00:34:50,422 --> 00:34:54,291
Sometimes Samuel is
more loud than helpful.
365
00:34:54,426 --> 00:34:56,486
- Yeah.
- Here...
366
00:34:57,262 --> 00:34:58,821
I'll show you.
367
00:35:14,546 --> 00:35:16,606
- There, you see?
- Yeah.
368
00:35:19,718 --> 00:35:22,847
I got a feeling I'm gonna
have plenty of time to learn.
369
00:35:24,155 --> 00:35:27,125
You got any ideas how we're gonna
get out of here now that we're in?
370
00:35:27,225 --> 00:35:29,319
Just take it easy, recruit.
371
00:35:29,461 --> 00:35:32,795
As long as they're convinced
I'm who I say, we're all right.
372
00:35:33,131 --> 00:35:36,727
First we'll meet their partner.
Then we'll turn in our resignation.
373
00:35:36,868 --> 00:35:39,736
Well, that last resignation
you turned in was mighty close.
374
00:35:41,539 --> 00:35:44,566
Nanata, the recruit
needs convincing.
375
00:35:55,220 --> 00:35:56,779
Swell!
376
00:35:58,556 --> 00:36:00,548
That's what I call
conservation of fire power.
377
00:36:01,493 --> 00:36:04,190
It's tactics that's
important, recruit.
378
00:36:50,308 --> 00:36:53,403
Captain, we just cut across
tracks headed toward Garner Falls.
379
00:36:53,545 --> 00:36:56,276
Looks like two, maybe
three horses. It could be that...
380
00:36:56,414 --> 00:37:00,715
I think my orders said you were
to work north and further east.
381
00:37:01,352 --> 00:37:04,720
Seems your sergeant's insubordination
has left its seed in all of you.
382
00:37:04,856 --> 00:37:08,418
- No, sir.
- I'll give you a chance to prove that.
383
00:37:09,260 --> 00:37:12,958
You may take the patrol,
Corporal. Your orders?
384
00:37:13,264 --> 00:37:16,962
- Sweep north and east, sir.
- Very good, Corporal.
385
00:37:18,002 --> 00:37:19,561
Yes, sir.
386
00:37:19,704 --> 00:37:21,730
Forward. Ho-oh!
387
00:37:46,631 --> 00:37:49,567
- You the one called Candy?
- It's him.
388
00:37:51,402 --> 00:37:54,566
Friend of yours showed up
outside looking for you. Bring him in.
389
00:38:03,882 --> 00:38:06,852
Who is he? I never seen the
likes of him before, did you?
390
00:38:12,791 --> 00:38:15,727
Now, if you think we led
him here, you're dead wrong.
391
00:38:45,523 --> 00:38:48,049
Somehow I just knew I was
gonna get a chance at you.
392
00:39:02,640 --> 00:39:04,836
Be sure nobody
goes in... or out.
393
00:39:08,346 --> 00:39:09,871
Where did you get this?
394
00:39:10,014 --> 00:39:12,677
Your "ordnance expert"
had it in his sleeve.
395
00:39:13,751 --> 00:39:15,913
- He was lying?
- Well, I'll let you figure that out.
396
00:39:16,054 --> 00:39:18,046
I say we should
get rid of them now.
397
00:39:18,356 --> 00:39:21,520
You know that I can't take
responsibility for murder.
398
00:39:21,659 --> 00:39:24,652
Well, then you better get the man
who can. All our necks ride on this.
399
00:39:27,699 --> 00:39:30,464
What are you saying, this is
the man the Army's looking for?
400
00:39:30,602 --> 00:39:33,595
Right. Now, I know
it's hard to believe,
401
00:39:33,738 --> 00:39:37,368
but Sergeant Bellis and
I are working together.
402
00:39:37,809 --> 00:39:40,574
Hard to believe is putting it mildly.
Now, according to those charges,
403
00:39:40,712 --> 00:39:43,357
he's done everything but burn down
the White House, including murder.
404
00:39:43,381 --> 00:39:47,011
- Those charges were false.
- That's the truth, Joe.
405
00:39:48,553 --> 00:39:49,919
Thank you.
406
00:39:51,022 --> 00:39:52,615
All right.
407
00:39:54,158 --> 00:39:55,751
I'll take your word for it.
408
00:39:55,894 --> 00:39:58,762
After stumbling into this
place, I believe almost anything.
409
00:39:58,897 --> 00:40:01,389
You got any bright ideas on
how we're gonna get out of here?
410
00:40:01,532 --> 00:40:02,795
We did.
411
00:40:03,868 --> 00:40:06,895
Captain Arnholt must be
moving his troops this way
412
00:40:07,038 --> 00:40:09,598
if our trail was clear
enough for you to find us.
413
00:40:10,608 --> 00:40:13,737
Yeah, from what I could see of Arnholt's
tracks, he's way, way east of here.
414
00:40:24,722 --> 00:40:26,486
I'm sorry, recruit.
415
00:40:26,624 --> 00:40:30,083
I'd give a furlough in New
Orleans to have that little gun back.
416
00:40:31,629 --> 00:40:33,825
You still have those
two bullets, don't you?
417
00:40:33,965 --> 00:40:35,160
Yeah.
418
00:40:36,167 --> 00:40:37,795
Let me have them.
419
00:40:48,112 --> 00:40:52,174
Sergeant, what does the manual say
when your first plan of strategy fails?
420
00:40:52,483 --> 00:40:54,111
What are you driving at?
421
00:40:56,821 --> 00:40:59,586
Improvise, Sergeant. Improvise.
422
00:41:00,191 --> 00:41:01,557
Improvise?
423
00:41:12,971 --> 00:41:14,906
You're sure this is gonna work?
424
00:41:15,039 --> 00:41:17,201
If it don't, I'll give
you your money back.
425
00:41:17,508 --> 00:41:20,945
Thanks a lot. Things would be better
if it wasn't for those Henrys out there.
426
00:41:21,679 --> 00:41:24,205
These rifles are
Nanata's responsibility.
427
00:42:20,838 --> 00:42:24,206
- How near ready are you?
- Just about there, Sarge.
428
00:42:37,155 --> 00:42:40,683
- What is it?
- Somebody sure is carrying the mail.
429
00:42:46,631 --> 00:42:49,123
We've been waiting for
you. We've got trouble.
430
00:42:49,267 --> 00:42:54,001
You fret too much, Leatham. Trouble
anticipated is trouble solved. Come on.
431
00:42:57,575 --> 00:42:59,567
Somebody's coming this way.
432
00:43:01,913 --> 00:43:03,211
Captain.
433
00:43:03,347 --> 00:43:06,613
Sir, you can't imagine
how glad I am to see you.
434
00:43:06,751 --> 00:43:08,344
Going by your tracks, I never...
435
00:43:11,689 --> 00:43:14,124
Sorry, sir. They got you too?
436
00:43:15,226 --> 00:43:17,786
Take these people
outside and shoot them.
437
00:43:18,896 --> 00:43:21,092
- I don't understand.
- I do.
438
00:43:21,232 --> 00:43:23,224
The captain's the man
they've been waiting for.
439
00:43:23,367 --> 00:43:24,995
The missing partner.
440
00:43:25,136 --> 00:43:26,900
Take them outside,
let's get this over with.
441
00:43:27,038 --> 00:43:29,200
- You gonna kill all of them?
- Yes.
442
00:43:29,340 --> 00:43:33,607
All but Bellis will be the
innocent victims of a deserter.
443
00:43:33,744 --> 00:43:36,373
A deserter that I was forced to
kill when he would not surrender.
444
00:43:43,855 --> 00:43:45,619
All right, let's go.
445
00:43:46,991 --> 00:43:48,789
Got them?
446
00:43:49,794 --> 00:43:51,387
- Now!
- Let's go!
447
00:43:59,670 --> 00:44:00,694
Hey!
448
00:44:28,132 --> 00:44:31,034
What do you make
of that, Trooper?
449
00:44:31,169 --> 00:44:33,729
Corporal, that could be
gunfire. But that's west.
450
00:44:33,871 --> 00:44:35,897
We've already come
farther than the captain said.
451
00:44:36,040 --> 00:44:38,839
I don't hear you,
Trooper. Forward, ho-oh!
452
00:44:43,381 --> 00:44:45,213
Give me that gun.
453
00:44:45,349 --> 00:44:47,113
Get out of the way!
454
00:45:16,914 --> 00:45:18,405
It worked!
455
00:45:25,189 --> 00:45:27,215
You can stay. I'm
getting out of here.
456
00:45:27,358 --> 00:45:28,917
No!
457
00:46:22,980 --> 00:46:24,312
Detail, halt!
458
00:46:30,221 --> 00:46:33,123
Henderson, take Captain
Arnholt into custody.
459
00:46:33,257 --> 00:46:34,816
- What?
- Bellis!
460
00:46:34,959 --> 00:46:39,192
You're a deserter and a traitor. Do
you think these men'll listen to you?
461
00:46:39,330 --> 00:46:41,128
Corporal, arrest that man.
462
00:46:41,832 --> 00:46:44,352
Wait a minute, Henderson. Come
on, I want to show you something.
463
00:47:04,188 --> 00:47:06,020
- Give me the gun.
- Here.
464
00:47:07,958 --> 00:47:10,052
Here, take a look at this.
465
00:47:10,194 --> 00:47:12,891
The same gun that cut down
our men at Claymore Wells.
466
00:47:13,397 --> 00:47:16,265
You can find some more of
them just like it in that building.
467
00:47:16,400 --> 00:47:20,337
- Henderson, I gave you an order!
- And I'm giving you one, Captain.
468
00:47:20,471 --> 00:47:24,033
Lay down your gun and come
peaceably back to the post.
469
00:47:24,175 --> 00:47:25,871
Let them decide who's guilty.
470
00:47:26,010 --> 00:47:27,911
Henderson, carry
out your orders!
471
00:47:37,254 --> 00:47:40,019
Bellis, can you prove
what you just said?
472
00:47:42,126 --> 00:47:44,186
I've got enough
witnesses to hang him.
473
00:47:50,868 --> 00:47:54,066
All right, Captain, lay down
your gun, like the sergeant said.
474
00:47:54,205 --> 00:47:57,869
This is mutiny! You'll either
hang or spend the rest of your life
475
00:47:58,008 --> 00:48:00,500
- at hard labor!
- I'll take that chance, Captain.
476
00:48:02,546 --> 00:48:04,640
Troopers, disarm the captain.
477
00:48:17,661 --> 00:48:21,120
We found some more of them around
here helping him. Better get them too.
478
00:48:21,265 --> 00:48:23,063
You betcha, Sarge!
479
00:48:39,683 --> 00:48:44,485
Sarge, you have the Judge Advocate
contact us here at the Ponderosa.
480
00:48:45,656 --> 00:48:48,421
And we'll be there to testify
whenever you need us.
481
00:48:49,059 --> 00:48:51,551
That I will do.
Thank you, Trooper.
482
00:48:51,695 --> 00:48:54,130
Oh, it's "Trooper" now, huh?
483
00:48:54,265 --> 00:48:56,131
Two of the best I
ever had beside me.
484
00:48:56,267 --> 00:48:58,947
Well, I think the least he can
do is give us a little raise in rank.
485
00:48:59,036 --> 00:49:01,198
After all, he's the one
that's gonna get the medal.
486
00:49:01,338 --> 00:49:04,308
You boys don't know my colonel.
487
00:49:04,442 --> 00:49:06,308
For every regulation I've broke,
488
00:49:06,444 --> 00:49:10,381
I'll bend and pick, walk
and tote, run and sweat.
489
00:49:11,982 --> 00:49:15,316
- I thought you loved the Army.
- Well, I do, but...
490
00:49:16,587 --> 00:49:21,116
it's kinda like a good woman.
You can love them an awful lot...
491
00:49:23,027 --> 00:49:24,461
but it ain't all honeymoon.
492
00:49:24,595 --> 00:49:28,054
See you, Troopers.
493
00:49:28,199 --> 00:49:30,361
- Take care.
- Good luck, Sarge.
494
00:49:34,538 --> 00:49:36,439
Well, I think we
better report too.
495
00:49:37,441 --> 00:49:39,171
Report? To who?
496
00:49:39,310 --> 00:49:41,074
To General Cartwright.
497
00:49:41,212 --> 00:49:44,046
I'm sure he'll have a little running
and sweating for us to do too.
498
00:49:44,181 --> 00:49:46,980
Yeah, I'll bet he does. Ha!
40972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.