All language subtitles for Bonanza S10E13 Mark of Guilt.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:09,643 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:51,585 --> 00:00:53,554 - Hello, Mr. Burns. - Where you been? 3 00:00:53,687 --> 00:00:58,057 I just come back from Sacramento. Spent two weeks with honorable cousin. 4 00:00:58,158 --> 00:01:01,322 Well, I think the Cartwrights should be here to meet you. 5 00:01:01,461 --> 00:01:05,057 Hop Sing travel all alone. I go livery stable, I rent horse, 6 00:01:05,198 --> 00:01:06,723 I go back to Ponderosa. 7 00:01:07,067 --> 00:01:09,298 Well, they're gonna be glad to see you. 8 00:01:09,436 --> 00:01:12,668 Two weeks of their own cooking! 9 00:01:31,358 --> 00:01:34,419 - Hop Sing, what can I do for you? - Mr. Jackson, 10 00:01:34,561 --> 00:01:36,723 you have a nice horse for rent for Hop Sing? 11 00:01:36,863 --> 00:01:40,231 Sure thing. This one's all ready to go. Cost you a dollar. 12 00:01:40,367 --> 00:01:42,700 You can bring the horse back whenever it's handy. 13 00:01:42,836 --> 00:01:46,238 He's a good horse? He no buck? 14 00:01:46,540 --> 00:01:48,702 Dan ain't bucked in ten years. 15 00:01:49,276 --> 00:01:50,869 Very good. 16 00:01:51,178 --> 00:01:53,238 Hey, China boy. 17 00:01:58,218 --> 00:02:00,244 You ride a horse pretty good? 18 00:02:01,254 --> 00:02:04,122 Not very good, Mr. Younger, just so-so. 19 00:02:04,257 --> 00:02:06,283 Oh, you know me? 20 00:02:06,426 --> 00:02:09,624 Oh, yes. I... I remember you. 21 00:02:09,763 --> 00:02:13,530 You come to Ponderosa one time with... Mr. Davis. 22 00:02:13,667 --> 00:02:15,602 That's right, I did. 23 00:02:15,736 --> 00:02:18,228 And got shoved off the place. 24 00:02:18,372 --> 00:02:19,772 All set, Hop Sing. 25 00:02:19,906 --> 00:02:21,841 Wait a minute, China boy. 26 00:02:23,176 --> 00:02:26,374 - Answer me a question... - Leave him alone, Emile. 27 00:02:26,513 --> 00:02:28,311 You stay out of this. 28 00:02:28,448 --> 00:02:30,508 You got in my way once before and I had to move you. 29 00:02:30,651 --> 00:02:32,381 You don't want that to happen again. 30 00:02:35,288 --> 00:02:39,623 Now, I have heard that this pigtail gets a China boy into heaven. 31 00:02:40,861 --> 00:02:43,558 - Let's go. Sorry. Let's go now. - Hold on, China boy. 32 00:02:43,697 --> 00:02:45,598 Mr. Younger is talking to you. 33 00:02:49,736 --> 00:02:52,331 What I was wondering... 34 00:02:52,472 --> 00:02:57,206 if that pigtail will get you to heaven, why won't it get me to heaven? 35 00:02:57,344 --> 00:02:59,370 It's about the only way you'd get in, Emile. 36 00:03:03,483 --> 00:03:06,612 - Look at that! Ain't that pretty? - No! 37 00:03:06,753 --> 00:03:10,622 Throw him on the horse, Joe. 38 00:03:10,757 --> 00:03:13,352 We don't need him no more. 39 00:03:16,763 --> 00:03:18,425 Hup! Hup! 40 00:04:35,575 --> 00:04:38,306 Hello, Hoss. Come in to meet your Pa? 41 00:04:38,445 --> 00:04:40,744 No, he won't be back for another month yet. 42 00:04:40,881 --> 00:04:42,713 We came here to see about Hop Sing. 43 00:04:42,849 --> 00:04:45,683 He was supposed to be coming in on yesterday's stage from Sacramento, 44 00:04:45,819 --> 00:04:48,584 - and he ain't showed up. - Hop Sing came in yesterday morning 45 00:04:48,722 --> 00:04:50,418 on the ten o'clock stage. 46 00:04:53,527 --> 00:04:55,996 - You sure about that? - Stood right here and talked to him. 47 00:04:56,296 --> 00:04:59,789 He was going to the livery stable to get a horse and ride out to your place. 48 00:05:01,301 --> 00:05:03,702 - Let's go down to the stable. - Yeah. 49 00:05:03,837 --> 00:05:05,430 Giddy-up! 50 00:05:32,566 --> 00:05:34,626 - Hiya, Tom. - Hi, Joe. 51 00:05:34,768 --> 00:05:36,396 We're looking for Hop Sing. 52 00:05:36,536 --> 00:05:38,437 Didn't he get to the Ponderosa? 53 00:05:38,905 --> 00:05:42,603 - Well, he was here, then? - Yeah, and he left at a dead gallop. 54 00:05:42,742 --> 00:05:45,906 I figured he'd head for home like a scalded cat. 55 00:05:46,046 --> 00:05:48,743 I've been waiting to see what you Cartwrights were gonna do. 56 00:05:49,716 --> 00:05:51,048 What do you mean, Tom? 57 00:05:59,559 --> 00:06:02,358 Emile Younger cut off Hop Sing's pigtail. 58 00:06:04,898 --> 00:06:08,426 - He did what? - He cut off Hop Sing's pigtail. 59 00:06:09,870 --> 00:06:14,365 I tried to stop him, but Younger and Davis, his partner, were together. 60 00:06:14,507 --> 00:06:17,705 So I got slapped sideways is what it amounted to. 61 00:06:17,844 --> 00:06:21,008 - And Emile just went ahead. - He did ride out, though? 62 00:06:21,147 --> 00:06:26,108 Yeah, they put Hop Sing on a horse, booted the horse, and out he went. 63 00:06:26,419 --> 00:06:28,388 I figured he'd headed for home. 64 00:06:28,521 --> 00:06:31,013 But he didn't. He never showed up. 65 00:06:31,591 --> 00:06:35,426 - You know what that's gotta do to him. - Yeah. 66 00:06:37,797 --> 00:06:40,164 At this time, he doesn't know where he's at. 67 00:06:41,768 --> 00:06:44,829 - Tom, thanks. - I'll let you know if I hear anything. 68 00:06:44,971 --> 00:06:46,633 - Sure. - Thanks, Tom. 69 00:06:52,545 --> 00:06:54,605 Do you realize what that pigtail meant to him? 70 00:06:54,748 --> 00:06:55,909 Yeah. 71 00:06:56,616 --> 00:06:59,450 Well, I reckon we ought to split up and go looking for him, 72 00:06:59,586 --> 00:07:00,918 - don't you reckon? - Yeah. 73 00:07:01,054 --> 00:07:04,889 Joe, why don't you take the lake road and I'll take the Beaver Meadow trail. 74 00:07:05,025 --> 00:07:07,103 Candy, you stay on the main road and see if you can find 75 00:07:07,127 --> 00:07:08,755 - any place he pulled off. - Right. 76 00:07:08,895 --> 00:07:11,091 Three hours and we'll meet at the old relay station. 77 00:07:11,431 --> 00:07:12,899 Yeah, good enough. 78 00:07:39,926 --> 00:07:42,794 Joe Whitby told me you sold him Danny for a hundred dollars. 79 00:07:42,929 --> 00:07:44,761 Yep, I sold him. 80 00:07:44,898 --> 00:07:48,562 That buckskin was mine! I raised him from a colt. 81 00:07:48,702 --> 00:07:51,171 You didn't have no right to sell him, no right in the world! 82 00:07:51,471 --> 00:07:52,982 This ain't the best paint in the world, 83 00:07:53,006 --> 00:07:55,006 but I gotta do something to brighten this place up. 84 00:07:55,108 --> 00:07:57,771 He wasn't a ordinary horse. He was a cutting horse. 85 00:07:57,911 --> 00:07:59,880 There ain't a better cutting horse anywhere! 86 00:08:00,013 --> 00:08:02,505 We ain't in the business of raising pets. Man wants a horse, 87 00:08:02,649 --> 00:08:04,777 - I'll sell him a horse. - He wasn't for sale! 88 00:08:04,918 --> 00:08:06,978 He was my own personal property. 89 00:08:07,687 --> 00:08:09,781 Are you gonna quit your whining 90 00:08:09,923 --> 00:08:13,758 or am I gonna have to take you outside and slap some sense into your head? 91 00:08:24,871 --> 00:08:27,136 You ain't got the guts to kill me. 92 00:08:29,209 --> 00:08:30,768 Now go. 93 00:08:30,910 --> 00:08:32,503 Get out of here! 94 00:08:37,684 --> 00:08:39,778 Go! Get. 95 00:10:00,366 --> 00:10:01,994 Hop Sing. 96 00:10:04,737 --> 00:10:06,865 Go away, Little Joe, please. 97 00:10:11,077 --> 00:10:12,670 Hey. 98 00:10:14,080 --> 00:10:16,811 Come on, now, Hop Sing. Nothing's that bad. 99 00:10:16,950 --> 00:10:18,714 It's bad. 100 00:10:20,887 --> 00:10:23,015 It's very bad. 101 00:10:24,891 --> 00:10:27,656 Look, I know how much it meant to you, but... 102 00:10:27,794 --> 00:10:30,889 that's one good thing about hair, it grows again. 103 00:10:31,264 --> 00:10:35,360 It take long... long time. 104 00:10:36,402 --> 00:10:39,099 But you're gonna live a long, long time. 105 00:10:39,239 --> 00:10:42,698 When you're ready for the pearly gates, you're gonna have plenty of hair. 106 00:10:42,842 --> 00:10:47,041 Hair belong to me. Mr. Younger, he take. 107 00:10:47,180 --> 00:10:49,149 He not give back. 108 00:10:53,119 --> 00:10:56,385 - You want it back? - Without hair... 109 00:10:56,689 --> 00:11:00,251 ancestors very unhappy with Hop Sing. 110 00:11:01,828 --> 00:11:06,129 Hop Sing cannot face elders. Lose face. 111 00:11:07,033 --> 00:11:10,128 Hop Sing very shamed. 112 00:11:13,773 --> 00:11:16,242 Come on, now. 113 00:11:16,376 --> 00:11:19,244 Look, I'll make... I'll make you a deal. Get on your horse and ride 114 00:11:19,379 --> 00:11:22,372 to the old relay station at Twin Forks and you wait for Hoss and Candy. 115 00:11:22,682 --> 00:11:26,084 I'll go over to Younger's place and see if I can't get it back for you. 116 00:11:27,220 --> 00:11:28,688 How's that sound? 117 00:11:30,290 --> 00:11:31,815 It sound very good. 118 00:11:36,062 --> 00:11:39,430 - Excuse me, I... - Come on. 119 00:12:18,071 --> 00:12:19,232 Joe. 120 00:12:20,206 --> 00:12:22,107 You come looking for a good horse? 121 00:12:22,242 --> 00:12:25,940 I got horses that'll make your Ponderosa stock look like crowbait. 122 00:12:44,197 --> 00:12:45,859 You like my souvenir? 123 00:12:45,999 --> 00:12:47,934 I think it belongs to a friend of mine. 124 00:12:48,067 --> 00:12:50,935 - You don't say? - Yeah, I do say. 125 00:12:51,471 --> 00:12:53,133 I'm gonna take it back to him. 126 00:12:55,375 --> 00:12:57,776 Not sure how I'm gonna pay you for it. 127 00:14:40,446 --> 00:14:42,108 Hop Sing told us what you were up to. 128 00:14:42,248 --> 00:14:44,326 If you hadn't come along when you did, we was gonna come after you. 129 00:14:44,350 --> 00:14:47,479 I don't need any help with the likes of Younger. 130 00:14:48,454 --> 00:14:49,979 Oh! 131 00:14:50,923 --> 00:14:52,152 There you go. 132 00:14:54,227 --> 00:14:58,028 Thank you, Little Joe. You very good to Hop Sing. 133 00:14:58,164 --> 00:15:00,360 - Forget it. - Hop Sing no forget. 134 00:15:00,500 --> 00:15:02,435 Someday maybe I help you. 135 00:15:02,568 --> 00:15:05,299 All right, you got a deal. Go on, get in the wagon. 136 00:15:06,038 --> 00:15:07,506 What you got on your hand? 137 00:15:09,075 --> 00:15:12,409 Paint. Younger was painting a table. Must have fallen against it. 138 00:15:12,545 --> 00:15:15,140 We had a little discussion before I left his place. 139 00:15:15,548 --> 00:15:17,449 Let's get out of here. Giddy-up! 140 00:15:34,367 --> 00:15:37,701 Cartwright! Hey, Cartwright! 141 00:15:39,505 --> 00:15:42,942 - Whoa! - Wait. 142 00:15:55,188 --> 00:15:57,548 - What do you want, Davis? - Somebody went and killed Emile. 143 00:16:00,526 --> 00:16:02,586 Yeah, hit him on the head with a two-by-four. 144 00:16:02,728 --> 00:16:04,993 He's lying on the floor at our place now, dead. 145 00:16:12,538 --> 00:16:14,234 The two-by-four was fresh painted. 146 00:16:22,448 --> 00:16:27,409 Look, I don't want no trouble. I'll just go get the Sheriff, that's all. Hup! 147 00:16:31,557 --> 00:16:33,219 Joe... 148 00:16:34,627 --> 00:16:37,028 did you hit Younger with a two-by-four? 149 00:16:37,396 --> 00:16:40,594 - What, do you think I killed him? - That ain't what I asked you. 150 00:16:42,101 --> 00:16:45,367 I hit him. I hit him with my fist. Just my fist. 151 00:16:47,173 --> 00:16:48,266 All right. 152 00:17:45,398 --> 00:17:47,128 Well... 153 00:17:48,334 --> 00:17:50,098 he's dead, all right. 154 00:17:50,236 --> 00:17:53,502 I swear, he was lying there when I left, but he was knocked out, that's all. 155 00:17:57,076 --> 00:18:00,672 White paint in his hair, and hair all over this two-by-four, 156 00:18:00,813 --> 00:18:03,510 and handprints all over this. This has got to be what killed him. 157 00:18:03,649 --> 00:18:07,142 I... I never touched that two-by-four. I got the paint on my hand on this table. 158 00:18:11,324 --> 00:18:13,190 Look, this table wasn't like this. 159 00:18:13,326 --> 00:18:16,160 It was lying on the floor, and somebody's painted over it again. 160 00:18:16,762 --> 00:18:18,788 There was a handprint on this table! 161 00:18:23,869 --> 00:18:26,168 Well, unfortunately, little brother... 162 00:18:26,572 --> 00:18:28,598 it ain't there no more. 163 00:18:34,647 --> 00:18:37,776 Here come Roy and Davis. 164 00:18:38,684 --> 00:18:41,518 What are you doing here? I figured you'd be running. 165 00:18:41,654 --> 00:18:45,386 Joe, is it like Davis here told me? Is Younger dead? 166 00:18:45,524 --> 00:18:47,322 Yeah, he's dead all right. 167 00:18:47,460 --> 00:18:49,361 Go ahead, take a look. 168 00:19:06,679 --> 00:19:10,275 There's Emile, like I told you. There's the two-by-four. 169 00:19:10,416 --> 00:19:13,784 See the hand marks on it, the white paint on Emile's hair? 170 00:19:16,489 --> 00:19:18,219 Yeah. 171 00:19:27,400 --> 00:19:31,167 - Joe... you were here? - Yeah, yeah, I was here. 172 00:19:31,303 --> 00:19:33,465 Look, Younger cut off Hop Sing's pigtail. 173 00:19:33,606 --> 00:19:35,438 I came back to get it. We had a fight. 174 00:19:35,574 --> 00:19:38,387 He was lying on the floor when I left, but he was knocked out, that's all. 175 00:19:38,411 --> 00:19:40,243 Did you knock him out with that two-by-four? 176 00:19:40,379 --> 00:19:41,779 No, I didn't touch the two by four. 177 00:19:41,914 --> 00:19:43,746 What about this white paint on your hand? 178 00:19:43,883 --> 00:19:46,003 We were having a fight. I fell back against the table. 179 00:19:46,185 --> 00:19:47,847 - The paint was wet. - That's a lie! 180 00:19:54,627 --> 00:19:57,172 - Sheriff, there ain't no mark... - I know there's no mark on it now, 181 00:19:57,196 --> 00:19:58,630 but there was before! 182 00:20:00,399 --> 00:20:02,527 Joe, I'm gonna ask you straight out. 183 00:20:02,668 --> 00:20:05,228 - Did you kill Emile Younger? - No, I did not. 184 00:20:05,371 --> 00:20:08,307 You were here. You had a reason to have a fight with him. 185 00:20:08,441 --> 00:20:10,569 You admit that you had one. 186 00:20:10,710 --> 00:20:13,441 That two-by-four in there undoubtedly killed him. 187 00:20:13,579 --> 00:20:16,242 And there was a hand mark on the two-by-four 188 00:20:16,382 --> 00:20:18,544 and you have white paint on your hand. 189 00:20:20,219 --> 00:20:23,314 I don't have any choice but to take you in to jail. 190 00:20:30,262 --> 00:20:33,790 Hoss, if you and Davis here'd load the body in the buckboard, 191 00:20:33,933 --> 00:20:35,561 I'd appreciate it. 192 00:20:40,940 --> 00:20:44,377 I'll be right on into town. I'll get the lawyer and telegraph Pa. 193 00:20:44,510 --> 00:20:45,978 Thanks. 194 00:20:58,424 --> 00:21:01,553 I'm also the county prosecutor, with a job to do. 195 00:21:01,694 --> 00:21:04,994 Let me help you by accepting a plea of second-degree murder. 196 00:21:08,901 --> 00:21:10,870 - What? - Well, I don't believe 197 00:21:11,003 --> 00:21:12,869 that the murder was premeditated. 198 00:21:13,005 --> 00:21:15,634 I think it was something that happened in the heat of a fight. 199 00:21:15,775 --> 00:21:18,040 A smaller man defending himself against a bigger man 200 00:21:18,344 --> 00:21:20,370 by whatever means was available. 201 00:21:21,313 --> 00:21:24,511 Look, Sam, I didn't kill Younger. I swear to you, I didn't kill him. 202 00:21:25,684 --> 00:21:27,619 A plea of guilty to second-degree murder 203 00:21:27,753 --> 00:21:30,348 would mean a sentence of ten years in prison. 204 00:21:32,992 --> 00:21:34,585 Thanks! 205 00:21:35,628 --> 00:21:39,360 A conviction of first-degree murder would mean death by hanging. 206 00:21:39,498 --> 00:21:40,625 No! 207 00:21:41,600 --> 00:21:44,570 Now, look, I'm not gonna plead guilty to a murder that somebody else did. 208 00:21:44,703 --> 00:21:46,703 Do you have in mind who the somebody else might be? 209 00:21:46,839 --> 00:21:48,467 What about Davis? 210 00:21:49,775 --> 00:21:52,677 That thought occurred to the Sheriff and me. 211 00:21:56,916 --> 00:22:00,318 Davis was with Mr. and Mrs. Whitby in the presence of their children 212 00:22:00,452 --> 00:22:03,752 when Younger was killed... beyond any shadow of a doubt. 213 00:22:05,491 --> 00:22:07,517 Sam, I did not kill Younger. 214 00:22:08,761 --> 00:22:11,629 I hope you'll get a good attorney to defend your brother. 215 00:22:12,631 --> 00:22:15,601 We got the best, Sam. We got Ed Geltner. 216 00:22:16,435 --> 00:22:18,427 You're gonna need everything he's got... 217 00:22:19,772 --> 00:22:21,604 to keep Joe from the gallows. 218 00:22:26,846 --> 00:22:28,474 Sheriff. 219 00:22:40,693 --> 00:22:42,355 Come on, Joe. 220 00:23:06,685 --> 00:23:08,711 Did you hear anything from your pa yet? 221 00:23:08,854 --> 00:23:12,416 No. Reckon it's a little early yet. Sure wish I could, though. 222 00:23:12,558 --> 00:23:14,754 Sit down, Candy. Have a piece of pie. 223 00:23:14,894 --> 00:23:16,556 Oh, yeah, a piece of pie sounds good. 224 00:23:16,695 --> 00:23:18,459 I go get. 225 00:23:24,770 --> 00:23:26,898 How did Hop Sing get his pigtail back on? 226 00:23:27,973 --> 00:23:31,171 He decided to tie it together. Till he could grow another one. 227 00:23:33,479 --> 00:23:35,812 Ah, thank you, Hop Sing. 228 00:23:40,853 --> 00:23:42,719 Little Joe in jail. 229 00:23:43,522 --> 00:23:45,081 Is all my fault. 230 00:23:45,424 --> 00:23:47,450 Nothing Hop Sing can do to help. 231 00:23:48,460 --> 00:23:51,760 If you wanna help him, buddy, take him a couple of these pies. 232 00:23:51,897 --> 00:23:53,661 The grub in that jail is terrible. 233 00:23:54,867 --> 00:23:58,668 Is a good idea. I go right away. I cook now. 234 00:24:18,958 --> 00:24:22,451 Now that you've had an opportunity to talk to Joe, what do you think? 235 00:24:22,928 --> 00:24:26,126 Well, I don't think your brother's chances look very good. 236 00:24:26,465 --> 00:24:29,230 - But why? He didn't kill Younger. - Are you sure of that? 237 00:24:30,502 --> 00:24:33,233 - What do you mean? - Hoss, the evidence against Joe 238 00:24:33,539 --> 00:24:37,203 is pretty strong. He had the motive, the opportunity, and the paint on his hand 239 00:24:37,509 --> 00:24:39,587 makes it look as though he handled the murder weapon. 240 00:24:39,611 --> 00:24:43,013 Yeah, but he didn't. He told me he didn't, and he don't lie. 241 00:24:43,148 --> 00:24:45,811 Oh, Hoss, when a man's faced with the gallows, 242 00:24:45,951 --> 00:24:49,217 he'll lie himself blue in the face. I'm not saying Joe's a liar... 243 00:24:49,521 --> 00:24:52,013 Excuse please, Mr. Hoss, Mr. Geltner. 244 00:24:52,157 --> 00:24:53,785 I'm not saying Joe's a liar, 245 00:24:53,926 --> 00:24:56,122 but it'll be pretty hard to convince a jury he's not. 246 00:24:56,261 --> 00:24:58,628 Well, what are you gonna do? 247 00:24:58,764 --> 00:25:02,724 Well, I'll salvage what I can. You go on home. I'll see you later. 248 00:25:06,905 --> 00:25:09,841 If you need anything else, Little Joe, you just holler. 249 00:25:09,975 --> 00:25:12,501 - Good morning, honorable Sheriff. - Hello, Hop Sing. 250 00:25:12,644 --> 00:25:16,103 - What have you got there? - It's a pie for Little Joe. 251 00:25:16,248 --> 00:25:17,807 Oh. 252 00:25:19,518 --> 00:25:22,955 Hey, that smells good. You're gonna have to leave it out here, though. 253 00:25:23,088 --> 00:25:26,786 The prosecutor gave me a list of the people that could see Mr. Joe, 254 00:25:26,925 --> 00:25:29,019 and... your name wasn't on it. 255 00:25:29,161 --> 00:25:31,630 Oh? You give to Little Joe, please. 256 00:25:31,764 --> 00:25:35,257 All right, fine. Maybe he'll give me a little piece too. 257 00:25:37,236 --> 00:25:39,762 Oh, you got a nice table. 258 00:25:39,905 --> 00:25:41,737 Oh, that's evidence. 259 00:25:41,874 --> 00:25:44,036 This is the club that killed Emile Younger, 260 00:25:44,176 --> 00:25:48,204 and I'm sorry to say that Little Joe's hand mark's on it, too. 261 00:25:58,690 --> 00:26:00,124 Must see Little Joe. 262 00:26:00,259 --> 00:26:02,990 Now, Hop Sing, I told you I couldn't let you see Little Joe. 263 00:26:03,128 --> 00:26:04,756 Your name ain't on the list. 264 00:26:04,897 --> 00:26:07,230 It is very important. 265 00:26:07,566 --> 00:26:10,161 Doesn't make any difference. The answer is no. 266 00:26:10,302 --> 00:26:12,897 Now, I've got my orders and I'm giving you yours. 267 00:26:13,038 --> 00:26:16,167 You run along and take care of your business and I'll take care of mine. 268 00:26:17,242 --> 00:26:19,802 Can I have paper, pencil, please? 269 00:26:19,945 --> 00:26:22,813 I think the county can afford that, yes. 270 00:26:38,130 --> 00:26:42,226 - Thank you. Thank you so much. - You're welcome, whatever you done. 271 00:26:56,748 --> 00:26:58,808 What do you suppose he's up to? 272 00:26:58,951 --> 00:27:01,682 I don't know. I ain't never seen him that excited before. 273 00:27:01,820 --> 00:27:03,812 He's talking a lot of gibberish. 274 00:27:04,223 --> 00:27:06,351 He's going to explode like one of his firecrackers. 275 00:27:09,128 --> 00:27:12,121 I find! I find! 276 00:27:12,264 --> 00:27:14,375 - What are you talking about? - I find! I find! I find! 277 00:27:14,399 --> 00:27:16,732 - Find what? What? - Little Joe chop on razor. 278 00:27:16,869 --> 00:27:18,838 - What? - Little Joe chop on razor. 279 00:27:18,971 --> 00:27:21,907 Wait a minute. Chop on razor. Is that what you're saying? 280 00:27:22,040 --> 00:27:25,408 - Little Joe is innocent. - Oh, Hop Sing, we know that. 281 00:27:27,045 --> 00:27:28,638 You can prove. 282 00:27:28,780 --> 00:27:31,215 Well, no, we can't prove it. I wish we could. 283 00:27:33,118 --> 00:27:35,019 I prove. 284 00:27:35,154 --> 00:27:36,417 I prove. 285 00:27:39,258 --> 00:27:42,023 You can prove? How? 286 00:27:45,964 --> 00:27:49,867 Chop on stick kill Younger. It's not Little Joe chop. 287 00:27:50,002 --> 00:27:53,097 - Chop belongs somebody else. - What's this? 288 00:27:53,238 --> 00:27:55,969 - Look. - Hop Sing, be careful with that thing. 289 00:27:56,108 --> 00:28:00,045 It's Little Joe razor. Nobody touch razor except Little Joe. 290 00:28:00,179 --> 00:28:02,273 - That's right. - This is Little Joe chop. 291 00:28:02,948 --> 00:28:06,077 Chop... Hop Sing, what are you talking about? What is a chop? 292 00:28:06,218 --> 00:28:09,154 You got chop, I got chop, he got chop. 293 00:28:09,288 --> 00:28:12,315 Everybody got chop. All chop is different. 294 00:28:12,457 --> 00:28:15,450 Look, Hop Sing, just calm down. Now, I know you're all upset 295 00:28:15,761 --> 00:28:18,106 about losing your pigtail and Little Joe being in jail and all, 296 00:28:18,130 --> 00:28:20,861 but this is no time to panic and lose our heads. 297 00:28:21,833 --> 00:28:23,096 Look. 298 00:28:27,973 --> 00:28:30,943 - Look. - That's my thumb mark. 299 00:28:31,076 --> 00:28:32,738 Is that a chop? 300 00:28:32,878 --> 00:28:37,282 That's a chop. Everybody got chop. All the same, is different. 301 00:28:37,416 --> 00:28:42,047 - Now, wait. You lost me again. - Wait, wait, wait. What you're saying 302 00:28:42,187 --> 00:28:44,387 is that Hoss has a chop, I have a chop, you have a chop, 303 00:28:44,456 --> 00:28:46,925 - but they're all different. - That's right. 304 00:28:47,059 --> 00:28:49,187 And you can look at a chop and tell who made it? 305 00:28:49,328 --> 00:28:52,765 - That's right. That's right. - Oh, come on! 306 00:28:53,365 --> 00:28:57,097 - Do you mind if I test you? - Sure. All right. 307 00:28:57,236 --> 00:28:59,034 All right. All right. Come over here. 308 00:29:00,205 --> 00:29:01,901 Close your eyes. Close them. 309 00:29:14,119 --> 00:29:16,088 All right, Hop Sing, come here. 310 00:29:17,856 --> 00:29:19,256 Now, there's two chops here. 311 00:29:19,391 --> 00:29:21,986 You tell me which one's me and which one's Hoss. 312 00:29:22,127 --> 00:29:23,857 Where you going? 313 00:29:36,041 --> 00:29:38,909 This chop... this chop, Mr. Hoss chop. 314 00:29:39,044 --> 00:29:41,309 This chop, your chop. 315 00:29:42,981 --> 00:29:45,507 That's pretty good. How'd you do that? 316 00:29:52,991 --> 00:29:56,086 I copy chop from stick kill Mr. Younger. 317 00:29:59,498 --> 00:30:03,435 Look, Little Joe's chop on razor. Two chop not the same. 318 00:30:07,205 --> 00:30:08,867 What do you think, Hoss? 319 00:30:23,355 --> 00:30:25,017 I'll be darned! 320 00:30:26,158 --> 00:30:28,389 Well, they... they sure are different, ain't they? 321 00:30:28,527 --> 00:30:30,257 Seems that way to me. 322 00:30:30,529 --> 00:30:32,361 D'you know something? 323 00:30:34,499 --> 00:30:37,230 I think old Hop Sing may have something, Candy. 324 00:30:38,403 --> 00:30:40,565 With this information, we can prove... 325 00:30:41,606 --> 00:30:45,475 that that chop, or that mark, on that two-by-four ain't Little Joe's. 326 00:30:45,610 --> 00:30:48,205 And therefore, we can prove his innocence, can't we? 327 00:30:48,347 --> 00:30:50,111 That's right, Hoss. 328 00:30:50,248 --> 00:30:54,276 That's what I say. Chop prove Little Joe is innocent. 329 00:30:55,120 --> 00:30:59,080 Little Joe help Hop Sing. Now Hop Sing help Little Joe. 330 00:30:59,224 --> 00:31:01,557 How'd you get to know all this stuff about chops? 331 00:31:01,860 --> 00:31:05,922 Chinese know about chop long, long time. Thousand year. 332 00:31:06,064 --> 00:31:07,623 Everybody chop is different. 333 00:31:07,933 --> 00:31:12,098 Sign paper with a chop, make pottery, put chop in wet clay, 334 00:31:12,237 --> 00:31:14,934 then everybody know who make the pottery. 335 00:31:15,407 --> 00:31:17,535 - A trademark? - That's right. 336 00:31:17,876 --> 00:31:19,504 Yeah, or a signature. 337 00:31:20,011 --> 00:31:22,071 Everybody born with a chop. 338 00:31:22,214 --> 00:31:25,981 It's his chop all his life. Never change. 339 00:31:26,118 --> 00:31:28,144 Chinese people is very smart. 340 00:31:28,286 --> 00:31:30,983 Know this a long, long time. 341 00:31:31,957 --> 00:31:33,926 Trouble is, nobody else knows it. 342 00:31:35,460 --> 00:31:37,258 How we gonna make them believe it? 343 00:31:38,130 --> 00:31:40,122 That's what we got a good lawyer for. 344 00:31:49,341 --> 00:31:53,176 Well, it's very interesting, but of no practical use to us whatsoever. 345 00:31:56,681 --> 00:31:59,981 Mr. Geltner, you mean... 346 00:32:00,986 --> 00:32:03,478 - you mean we can't use it? - No, we can't. 347 00:32:04,523 --> 00:32:08,085 - I don't understand. Why? - No judge would accept it as evidence. 348 00:32:08,226 --> 00:32:09,922 But why not? 349 00:32:10,595 --> 00:32:12,996 Well, first, there's no scientific proof 350 00:32:13,131 --> 00:32:17,193 to substantiate your cook's claim that every man's thumb mark is different. 351 00:32:17,335 --> 00:32:19,133 Second, there's no legal precedent. 352 00:32:19,271 --> 00:32:23,265 And without precedent, it will not be given serious consideration. 353 00:32:24,075 --> 00:32:27,978 But Mr. Geltner, the Chinese have been using this for over a thousand years. 354 00:32:28,113 --> 00:32:31,413 I mean, their thumb prints on their pottery, they use it like a trademark. 355 00:32:31,550 --> 00:32:34,577 - Ain't that precedent enough? - Not in this country it isn't. 356 00:32:34,719 --> 00:32:38,247 Now, Hoss, your brother's gonna be faced with an American court. 357 00:32:38,390 --> 00:32:41,224 And there's no place there for Chinese superstition. 358 00:32:41,726 --> 00:32:46,562 We're gonna face an American jury, and we gotta give them cold hard facts. 359 00:32:46,698 --> 00:32:50,157 - That ain't cold hard facts enough? - Not in this country, it's not. 360 00:32:50,302 --> 00:32:52,328 Well, that's the only choice we got. 361 00:32:52,471 --> 00:32:54,133 It's the only way we can save Little Joe. 362 00:32:54,639 --> 00:32:57,541 Hoss, in my opinion, the only way we can save Little Joe 363 00:32:57,676 --> 00:33:00,703 is by a plea of guilty to second-degree murder. 364 00:33:04,015 --> 00:33:05,483 Mr. Geltner... 365 00:33:07,419 --> 00:33:09,217 that's ten years in a penitentiary. 366 00:33:10,188 --> 00:33:13,317 Ten years... or the gallows. 367 00:33:16,695 --> 00:33:19,392 It's your choice, Hoss. Which is it gonna be? 368 00:33:26,438 --> 00:33:28,498 I'm not gonna plead guilty to something I didn't do. 369 00:33:28,640 --> 00:33:33,237 I know. I told Geltner that. And I told him I didn't blame you a whole lot. 370 00:33:34,613 --> 00:33:37,242 He says it's either that, take ten years, or... 371 00:33:38,049 --> 00:33:39,517 or hang. 372 00:33:40,585 --> 00:33:42,611 Yeah, well, it's not gonna be either one. 373 00:33:43,288 --> 00:33:48,158 He ain't gonna have nothing to do with Hop Sing's chops or finger marks. 374 00:33:48,293 --> 00:33:51,286 He says if you don't plead guilty to the second-degree charge... 375 00:33:52,030 --> 00:33:53,430 he won't even take the case. 376 00:33:54,199 --> 00:33:56,225 Well, we'll get another lawyer, then. 377 00:33:58,270 --> 00:34:01,069 No, Joe, that... that ain't gonna work either. 378 00:34:02,641 --> 00:34:05,167 I've talked to Mr. Williams and Mr. Thomas both. 379 00:34:05,310 --> 00:34:07,245 They feel the same way about it Mr. Geltner does. 380 00:34:12,584 --> 00:34:14,450 All right, then, you handle it. 381 00:34:16,555 --> 00:34:18,786 - Oh, you ain't serious. - Oh, yes, I am. 382 00:34:21,092 --> 00:34:24,529 But Joe, I... I don't know nothing about being a lawyer. 383 00:34:24,663 --> 00:34:26,632 That doesn't make any difference. 384 00:34:26,765 --> 00:34:28,765 I'd rather have you handling it and believing in me 385 00:34:29,067 --> 00:34:31,307 than have the best lawyer in town that thinks I'm guilty. 386 00:34:37,742 --> 00:34:41,110 Oh, Joe, you'd be putting your money on a lame horse. 387 00:34:41,246 --> 00:34:42,714 It's my money. 388 00:34:43,515 --> 00:34:45,313 It's my neck, rather. 389 00:34:48,119 --> 00:34:51,453 Look... let me go back over and talk to Geltner one more time. 390 00:34:51,590 --> 00:34:55,186 Maybe I can do something. I'll see you later. 391 00:34:55,327 --> 00:34:56,727 Right. 392 00:35:01,099 --> 00:35:03,330 Come in. 393 00:35:05,637 --> 00:35:08,334 - Oh, hello, Hoss. - Howdy, Mr. Geltner. 394 00:35:08,473 --> 00:35:09,873 Sit down. 395 00:35:12,310 --> 00:35:14,575 Just over at the jail talking to Little Joe. 396 00:35:14,713 --> 00:35:18,343 - Yeah? - Well, you know how Little Joe is. 397 00:35:18,483 --> 00:35:20,145 He's... 398 00:35:20,285 --> 00:35:21,719 Well, he's sort of... 399 00:35:22,387 --> 00:35:24,322 Well, he's hard-headed is what he is. 400 00:35:24,456 --> 00:35:25,890 Yes, I know. 401 00:35:26,191 --> 00:35:29,127 Well, he's bound and determined that he ain't gonna plead guilty 402 00:35:29,227 --> 00:35:31,505 to something he didn't do. And I don't blame him a whole lot. 403 00:35:31,529 --> 00:35:33,828 So I came back to ask you one more time 404 00:35:34,132 --> 00:35:36,727 if you wouldn't plead his case innocent, 405 00:35:36,868 --> 00:35:38,860 and do what you could with Hop Sing's 406 00:35:39,170 --> 00:35:41,730 thumb marks or chops, or whatever he calls them. 407 00:35:46,144 --> 00:35:49,603 No, Hoss, I won't. Because it won't work. 408 00:35:50,849 --> 00:35:54,308 And that's my considered opinion as a pretty fair country lawyer. 409 00:35:55,620 --> 00:35:59,318 Yes, sir. Well, had to ask you anyhow, didn't I? 410 00:36:00,325 --> 00:36:03,295 I reckon under the circumstances, Mr. Geltner, 411 00:36:03,428 --> 00:36:06,796 that you can consider yourself relieved of any responsibility. 412 00:36:06,931 --> 00:36:10,368 I'll... I'll be doing his lawyering from here on out. 413 00:36:10,502 --> 00:36:13,301 But Hoss, you're not qualified. 414 00:36:13,905 --> 00:36:16,306 - Yes, sir, I know. - Look... 415 00:36:18,810 --> 00:36:21,644 as your brother's lawyer, and as a friend of the family's, 416 00:36:21,780 --> 00:36:24,443 I'm gonna insist that you let me plead this case. 417 00:36:25,316 --> 00:36:29,651 Mr. Geltner, I don't reckon insisting's gonna do a lot of good, 418 00:36:29,788 --> 00:36:33,418 unless you decide you wanna play it our way. Thanks, anyhow. 419 00:36:35,660 --> 00:36:38,596 - Hoss. - Yes, sir? 420 00:36:40,331 --> 00:36:42,562 I won't play it your way... 421 00:36:43,468 --> 00:36:47,633 but I will be at the defense table to offer a word of advice now and then. 422 00:36:48,673 --> 00:36:51,768 Thanks. You know, I got a funny notion 423 00:36:51,910 --> 00:36:54,709 that some of that advice I'm gonna be needing a bunch of. 424 00:36:54,846 --> 00:36:56,439 Thanks. 425 00:37:10,795 --> 00:37:14,254 The case of the people versus Joseph Cartwright. 426 00:37:16,835 --> 00:37:18,827 The prosecution is ready, Your Honor. 427 00:37:18,970 --> 00:37:23,237 The record shows the defendant has entered a plea of not guilty 428 00:37:23,374 --> 00:37:25,570 to a charge of first-degree murder. 429 00:37:26,277 --> 00:37:29,577 I understand the defense would like to change that plea. 430 00:37:30,849 --> 00:37:32,283 No, sir. 431 00:37:32,417 --> 00:37:37,253 Your Honor, the defense will continue the plea of not guilty. 432 00:37:37,388 --> 00:37:40,517 Who are you? And what part are you gonna play in this trial? 433 00:37:40,658 --> 00:37:43,685 Well, I'm... I'm Joe's brother and I'll be acting in his defense, 434 00:37:43,828 --> 00:37:45,421 if it's all right with you, sir. 435 00:37:45,563 --> 00:37:49,261 It's all right with me, and I presume it's all right with the defendant. 436 00:37:49,367 --> 00:37:52,303 Mr. Geltner, are you withdrawn from the case? 437 00:37:52,437 --> 00:37:56,306 No, Your Honor, I'm acting in an advisory capacity. 438 00:37:57,041 --> 00:38:01,604 All very irregular. However, Mr. Gordon, would you please begin? 439 00:38:02,280 --> 00:38:03,748 I call Dr. Bliss. 440 00:38:10,421 --> 00:38:13,289 He was killed by a blow from a blunt instrument. 441 00:38:15,760 --> 00:38:18,992 Emile was dead on the floor, white paint on his hair, 442 00:38:19,297 --> 00:38:21,459 and this here club lying right beside him. 443 00:38:26,671 --> 00:38:29,334 No, sir, there wasn't any smear on that table. 444 00:38:29,474 --> 00:38:31,875 It was clean painted, just like it is here. 445 00:38:32,744 --> 00:38:36,010 Thank you, Sheriff. You may step down. 446 00:38:40,819 --> 00:38:43,789 Your Honor... the people rest. 447 00:38:48,059 --> 00:38:50,324 Mr. Cartwright, you may now begin. 448 00:38:51,663 --> 00:38:54,827 Your Honor, I'd like to get our cook up here, Hop Sing, if I could. 449 00:38:54,966 --> 00:38:56,832 Come on up, Hop Sing. 450 00:39:01,105 --> 00:39:03,836 Hop Sing, you understand the meaning of the oath? 451 00:39:03,975 --> 00:39:07,673 Yes, sir, Judge. Hop Sing is a very good Baptist. 452 00:39:13,451 --> 00:39:16,979 I promise to say the whole truth, and nothing but the truth, 453 00:39:17,121 --> 00:39:20,523 so help me God. I do. 454 00:39:27,732 --> 00:39:31,601 Now, Hop Sing, these little lines 455 00:39:31,736 --> 00:39:36,106 that all of us have on our thumbs and fingers... See them little lines? 456 00:39:37,375 --> 00:39:40,607 - What do you call them, Hop Sing? - It's called finger ridge. 457 00:39:40,745 --> 00:39:43,909 - Finger ridge or a thumb ridge, right? - Yes, sir. 458 00:39:44,048 --> 00:39:46,779 Now, look here, if I was to pick up this two-by-four 459 00:39:46,918 --> 00:39:50,787 while the paint was still wet on it, and leave a mark there 460 00:39:50,922 --> 00:39:55,383 where my thumb and fingers all touched it, what would you call that? 461 00:39:55,493 --> 00:39:58,691 - It's called chop. - Chop. 462 00:39:59,697 --> 00:40:03,099 Now, if you were to pick it up while it was still wet, 463 00:40:03,401 --> 00:40:06,530 and you left a mark on it, would it be exactly like mine? 464 00:40:06,671 --> 00:40:10,130 No, Mr. Hoss, all chop is different. 465 00:40:10,441 --> 00:40:12,467 All chops are different. 466 00:40:13,745 --> 00:40:16,840 Your Honor, what's the point of all this? 467 00:40:16,981 --> 00:40:19,416 I was about to ask the same question. 468 00:40:19,550 --> 00:40:23,544 Well, Your Honor, if I can prove that everybody leaves a different mark 469 00:40:23,688 --> 00:40:26,556 when they touch something, what Hop Sing calls a chop, 470 00:40:26,691 --> 00:40:29,627 then I can prove that the mark or the chop on this two-by-four 471 00:40:29,761 --> 00:40:31,491 was not made by my little brother. 472 00:40:31,629 --> 00:40:33,928 Therefore, he never touched the murder weapon. Right? 473 00:40:34,065 --> 00:40:36,000 We can't accept this testimony. 474 00:40:36,134 --> 00:40:39,901 There's no proof that everybody leaves a different mark. There's no precedent. 475 00:40:40,038 --> 00:40:43,475 Your Honor, it's been explained to me 476 00:40:43,608 --> 00:40:47,010 that the Chinese have known about these marks for centuries. 477 00:40:47,145 --> 00:40:49,444 They've been used as signatures, 478 00:40:49,547 --> 00:40:52,176 as identifying marks on such objects as pottery... 479 00:40:52,483 --> 00:40:56,443 - It's true. - I suggest this is precedent enough. 480 00:40:56,554 --> 00:41:00,787 I object. Chinese beliefs, practices, superstitions... 481 00:41:00,925 --> 00:41:04,157 have no place in an American court of law. 482 00:41:04,462 --> 00:41:08,763 Let me remind you that a man is on trial here for his life. 483 00:41:08,900 --> 00:41:11,893 This court, and I trust, the prosecution, 484 00:41:12,036 --> 00:41:16,235 will listen to any evidence that may have a bearing on the final verdict. 485 00:41:19,544 --> 00:41:22,537 Can you prove this theory, Mr. Cartwright? 486 00:41:22,680 --> 00:41:24,740 Well, that's what I was aiming to do, Your Honor. 487 00:41:24,882 --> 00:41:26,612 Go right ahead. 488 00:41:27,785 --> 00:41:29,686 Candy, bring that package up here. 489 00:41:43,267 --> 00:41:44,929 Now, then. 490 00:41:45,069 --> 00:41:48,904 Gentlemen, here is a clean piece of glass. It's been wiped off. 491 00:41:49,040 --> 00:41:50,702 There's not a mark on it. 492 00:41:51,509 --> 00:41:54,707 You'll notice your names up there. I want you to take your right thumb, 493 00:41:54,846 --> 00:41:58,613 and put your thumb mark right above each of your names. 494 00:41:58,750 --> 00:42:00,241 And, Ed, I'll show you yours. 495 00:42:08,092 --> 00:42:10,084 Right there on the corner, Ed. 496 00:42:16,667 --> 00:42:18,761 Right there in the middle, Bill. 497 00:42:19,837 --> 00:42:21,772 - There you are, Hoss. - Right. 498 00:42:37,922 --> 00:42:40,551 - May I examine that, please? - Yes, sir. 499 00:42:40,691 --> 00:42:44,719 Don't put any marks on it, or smudge any of those that are already on it. 500 00:42:44,862 --> 00:42:46,592 Oh, I'm sorry. 501 00:42:46,731 --> 00:42:50,862 I had no intention of interfering with this demonstration of... 502 00:42:51,002 --> 00:42:53,767 oriental abracadabra. 503 00:43:00,144 --> 00:43:03,774 Now, Hop Sing, we'll blindfold you. 504 00:43:06,884 --> 00:43:08,318 If you'd like to examine this. 505 00:43:08,619 --> 00:43:10,645 No, that's perfectly all right. 506 00:43:13,324 --> 00:43:14,952 OK. 507 00:43:17,261 --> 00:43:22,222 Now then. I'd like one of you fellas to put your right thumb print on this. 508 00:43:27,171 --> 00:43:30,039 - Your Honor, I object. - No, that's all right, Mr. Geltner. 509 00:43:30,174 --> 00:43:32,973 That's all right. See what Hop Sing will do with it. 510 00:43:40,218 --> 00:43:41,846 Now, Hop Sing... 511 00:43:42,987 --> 00:43:45,252 examine that thumb print on that mirror... 512 00:43:47,825 --> 00:43:50,294 and tell me who it belongs to. 513 00:43:54,398 --> 00:43:56,264 This is gonna make it tougher. 514 00:43:58,102 --> 00:43:59,764 Haven't you ever gambled? 515 00:44:00,805 --> 00:44:03,206 Not when there's a man's life at stake. 516 00:44:12,183 --> 00:44:15,244 Chop on mirror is not belong to jury. 517 00:44:17,889 --> 00:44:21,656 Chop on mirror is belong to Mr. Gordon. 518 00:44:23,961 --> 00:44:25,930 I protest. This is a trick. 519 00:44:26,063 --> 00:44:28,430 Mr. Cartwright signaled Hop Sing in some way. 520 00:44:28,733 --> 00:44:32,033 Well, my chop, my mark, wasn't even on that pane of glass. 521 00:44:32,170 --> 00:44:33,934 Oh, I beg your pardon, Mr. Gordon. 522 00:44:34,071 --> 00:44:36,097 You remember when you took the glass from me? 523 00:44:36,240 --> 00:44:38,368 I told you not to, but you did. You put a mark on it. 524 00:44:38,676 --> 00:44:40,770 Whether you know it or not, you put one on there. 525 00:44:41,846 --> 00:44:43,747 You oughta get yourself a good lawyer. 526 00:44:44,749 --> 00:44:46,342 Your Honor... 527 00:44:47,718 --> 00:44:49,277 gentlemen of the jury, 528 00:44:49,420 --> 00:44:53,084 Mr. Gordon had no more idea that he was putting an identifiable mark 529 00:44:53,224 --> 00:44:55,420 on that glass or that mirror when he did 530 00:44:55,726 --> 00:44:58,719 than the murderer of Emile Younger knew 531 00:44:58,863 --> 00:45:02,027 that he was putting an identifiable mark on this weapon. 532 00:45:02,166 --> 00:45:03,998 This weapon of murder. 533 00:45:05,002 --> 00:45:06,937 Now, Your Honor, 534 00:45:07,071 --> 00:45:09,404 all I have to do 535 00:45:09,707 --> 00:45:11,801 is prove to you 536 00:45:11,943 --> 00:45:13,969 and these men here in this jury... 537 00:45:14,979 --> 00:45:17,244 that that mark on the murder weapon 538 00:45:17,381 --> 00:45:20,943 is not that of my little brother. Joseph. 539 00:45:21,085 --> 00:45:23,452 Here, Joseph, put a thumb print on there. 540 00:45:25,423 --> 00:45:27,392 Go ahead and put both of them on there. 541 00:45:29,460 --> 00:45:31,019 Mr. Hoss. 542 00:45:42,139 --> 00:45:43,801 Are you sure? 543 00:45:51,082 --> 00:45:52,516 Your Honor... 544 00:45:54,452 --> 00:45:56,045 I don't know how to go about this. 545 00:45:56,187 --> 00:45:57,987 Don't know what the rules and regulations are, 546 00:45:58,122 --> 00:46:00,353 but I'd like to have Mr. Jackson take the stand. 547 00:46:00,925 --> 00:46:02,416 I object. 548 00:46:02,994 --> 00:46:05,293 Mr. Gordon, will you approach the bench? 549 00:46:26,017 --> 00:46:29,249 Mr. Jackson, step over here and be sworn. 550 00:46:40,564 --> 00:46:43,796 Hop Sing, go out there and take my chair, will you? 551 00:46:54,111 --> 00:46:56,273 Mr. Jackson... 552 00:46:57,448 --> 00:47:01,476 you used to own that Younger-Davis property, didn't you? 553 00:47:02,953 --> 00:47:06,515 And then Younger sort of beat you out of it? 554 00:47:06,824 --> 00:47:10,022 - No, I never felt that. - As a matter of fact, 555 00:47:10,161 --> 00:47:12,572 you've been holding a grudge against him ever since, haven't you? 556 00:47:12,596 --> 00:47:15,156 No, I never held any grudge. 557 00:47:15,299 --> 00:47:18,827 Mr. Jackson, the other day when you told us, 558 00:47:18,936 --> 00:47:21,371 Joe and Candy and me, 559 00:47:21,505 --> 00:47:23,997 that Younger had cut off Hop Sing's pigtail, 560 00:47:24,141 --> 00:47:26,987 didn't you know that was gonna make trouble? I mean, big and bad trouble? 561 00:47:27,011 --> 00:47:29,446 I didn't think it would cause any real trouble. 562 00:47:29,580 --> 00:47:31,276 Didn't you go out there 563 00:47:31,415 --> 00:47:33,375 - to make sure Younger... - I didn't go out there! 564 00:47:33,417 --> 00:47:35,829 You waited until you saw Little Joe come out, then you went in. 565 00:47:35,853 --> 00:47:39,255 - Oh, no, I never went in. - Oh, you didn't go in? 566 00:47:39,990 --> 00:47:42,357 You found him unconscious, picked up this two-by-four, 567 00:47:42,493 --> 00:47:44,404 - and you beat him to death with it, - No, I didn't! 568 00:47:44,428 --> 00:47:46,954 Then you painted over Joe's handprints on the table. 569 00:47:47,098 --> 00:47:49,226 - No! No, I didn't. - Hop Sing? 570 00:47:49,367 --> 00:47:51,063 Mr. Hoss? 571 00:47:52,503 --> 00:47:55,405 Will you stand and tell this court, this judge and jury, 572 00:47:55,539 --> 00:47:57,440 exactly what you told me a moment ago? 573 00:48:02,179 --> 00:48:05,638 Chop on club same as chop of Mr. Jackson. 574 00:48:05,950 --> 00:48:08,510 Oh, no. No. No. No. 575 00:48:08,652 --> 00:48:10,211 No! No! 576 00:48:12,123 --> 00:48:14,058 Jackson, you behave yourself! 577 00:48:19,330 --> 00:48:22,926 You will hold Mr. Jackson until charges can be brought against him. 578 00:48:23,067 --> 00:48:24,501 Come on, Jackson. 579 00:48:29,140 --> 00:48:31,541 I declare this a mistrial. 580 00:48:31,675 --> 00:48:36,170 The defendant, Joseph Cartwright, is released on his own recognizance, 581 00:48:36,313 --> 00:48:39,442 pending a new hearing. This court is adjourned. 582 00:48:43,020 --> 00:48:45,922 You did it! Brother, thank you! 583 00:48:46,657 --> 00:48:48,455 Joe, I'm glad we got the right man. 584 00:48:48,592 --> 00:48:50,151 So am I. 585 00:48:52,296 --> 00:48:56,563 It's been a memorable homecoming. What I'm particularly proud of 586 00:48:56,700 --> 00:48:59,446 is the way everybody handled themselves, and especially you, Hop Sing. 587 00:48:59,470 --> 00:49:01,234 I just don't know how we can thank you. 588 00:49:01,372 --> 00:49:04,501 Is all the same, Mr. Cartwright. Is not necessary. 589 00:49:04,642 --> 00:49:07,669 Hey, here we go, Hop Sing. Take a look at that. 590 00:49:07,978 --> 00:49:10,174 We cooked them up special to show our appreciation. 591 00:49:10,314 --> 00:49:12,112 - Here we go. - Thank you. 592 00:49:12,249 --> 00:49:15,651 - Grab a couple of these. - Dig right into that. 593 00:49:26,030 --> 00:49:29,023 - What's the matter? - What's the matter? 594 00:49:29,166 --> 00:49:30,998 I save your life. 595 00:49:31,135 --> 00:49:36,472 You try to kill me? 596 00:49:37,274 --> 00:49:39,334 You keep your chop off my chop. 597 00:49:39,477 --> 00:49:42,970 You punch a cow, Hop Sing cook. All right? Huh! 48833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.