All language subtitles for Bonanza S10E06 The Last Vote.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,272 --> 00:00:10,006 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:41,241 --> 00:00:44,109 - Hop Sing. Hop Sing. - Mr. Cartwright, I quit. 3 00:00:44,244 --> 00:00:46,475 For the third time this week. Now, what's wrong? 4 00:00:46,613 --> 00:00:48,172 Everything wrong! 5 00:00:48,315 --> 00:00:52,377 Dishes break, pans fall, fire go out, water leak. 6 00:00:52,519 --> 00:00:55,512 Hop Sing cook all kind of good food. Nobody eat. 7 00:00:55,656 --> 00:00:58,057 Mr. Hoss go, "Yap, yap, yap, Little Joe." 8 00:00:58,191 --> 00:01:00,456 Little Joe go, "Yap, yap, yap, Mr. Hoss." 9 00:01:00,594 --> 00:01:02,825 And then nobody say nothing. 10 00:01:03,163 --> 00:01:05,723 You sit there like sore-tooth bear. 11 00:01:06,066 --> 00:01:08,160 You go, "Uh! Uh! Uh!" 12 00:01:10,237 --> 00:01:11,671 Well... 13 00:01:12,539 --> 00:01:14,337 You're right, of course, I... 14 00:01:15,275 --> 00:01:19,440 I agree, but you know how hard we've been working. 15 00:01:19,580 --> 00:01:22,573 Maybe too hard. We're tired and stale. 16 00:01:23,550 --> 00:01:26,145 Guess we all got cabin fever. 17 00:01:26,286 --> 00:01:30,155 Tell you what, though, you go back and clean up whatever disaster there is 18 00:01:30,290 --> 00:01:32,530 and we'll try to make life a little more livable for you. 19 00:01:32,559 --> 00:01:35,119 Don't want life more livable! Want everybody eat! 20 00:01:38,565 --> 00:01:44,869 Now, Hop Sing, you go back there, work up a real good meal, 21 00:01:45,205 --> 00:01:47,800 and I'll go out and work up a real good appetite, huh? 22 00:01:48,141 --> 00:01:50,610 No more Little Joe, Mr. Hoss go, "Yap, yap, yap"? 23 00:01:50,744 --> 00:01:52,713 You no go, "Uh! Uh! Uh!"? 24 00:01:54,214 --> 00:01:55,580 No more. 25 00:02:24,544 --> 00:02:25,739 Sorry, it was an accident. 26 00:02:26,647 --> 00:02:29,139 - An accident? - That's right, an accident. 27 00:02:29,282 --> 00:02:32,582 Little brother, in my way of thinking there ain't no such word as accident. 28 00:02:32,719 --> 00:02:35,484 That's just an excuse for carelessness. That wasn't even careless. 29 00:02:35,622 --> 00:02:37,467 - That was stupid. - What are you yelling about? 30 00:02:37,491 --> 00:02:39,235 - You're still alive, aren't you? - Barely... 31 00:02:39,259 --> 00:02:41,490 Wait a minute. I just got through promising Hop Sing 32 00:02:41,628 --> 00:02:43,906 that things were going to be a little pleasanter around here, 33 00:02:43,930 --> 00:02:46,297 and here you two are bickering at each other again. 34 00:02:46,433 --> 00:02:48,493 What started it this time? 35 00:02:48,635 --> 00:02:50,501 All right, all right, all right. 36 00:02:50,637 --> 00:02:53,801 Forget it. I know what's the matter with you two. You been working too hard. 37 00:02:53,940 --> 00:02:56,774 No, Pa, it ain't that. We ain't been working too hard. 38 00:02:56,910 --> 00:02:59,539 It's just that this one was born ornery. 39 00:02:59,680 --> 00:03:01,720 Is that right, big brother? Well, let me tell you... 40 00:03:01,848 --> 00:03:04,317 Hold it. Just hold it. 41 00:03:04,451 --> 00:03:06,886 Now, do me a favor, take the day off. 42 00:03:07,220 --> 00:03:09,587 Go to town. Forget about everything here. Relax. 43 00:03:09,723 --> 00:03:11,624 - Go away. - I'm not gonna say no to that. 44 00:03:11,758 --> 00:03:14,489 A cold beer and a few friendly faces would be a nice change. 45 00:03:14,628 --> 00:03:16,806 - I'll take the south road. - The north road's fine for me. 46 00:03:16,830 --> 00:03:20,460 Good. Good. Good. Just not having you two fellas around here for the day 47 00:03:20,600 --> 00:03:22,831 will be a pleasant vacation for me, too. 48 00:03:24,638 --> 00:03:28,370 Why couldn't I have had two daughters? 49 00:04:40,413 --> 00:04:42,575 - Hello, Hoss. - Hi, Phineas. 50 00:04:42,716 --> 00:04:45,345 I haven't seen you folks about lately. 51 00:04:45,485 --> 00:04:48,387 - You been working hard? - Well, you might say that, yeah. 52 00:04:48,522 --> 00:04:51,492 - I'll see you. - Hey, Hoss, uh... 53 00:04:51,625 --> 00:04:53,719 You ain't been in town lately, maybe you don't know 54 00:04:53,860 --> 00:04:55,954 me and Titus Simpson's running for mayor. 55 00:04:56,296 --> 00:04:58,256 Yeah, Sheriff Coffee was out. He told us about it. 56 00:04:58,365 --> 00:05:01,858 Now, I sort of promised Judge Clampton that I'd ask folks for votes, 57 00:05:02,002 --> 00:05:03,698 just to make it look good. 58 00:05:03,837 --> 00:05:07,899 If you want to vote for Titus Simpson, that don't hurt my feelings at all. 59 00:05:08,041 --> 00:05:10,033 Matter of fact, he'd make a better mayor than me. 60 00:05:10,377 --> 00:05:12,710 Yeah, well, I... I ain't decided how I'm gonna vote yet. 61 00:05:12,846 --> 00:05:16,476 Yeah, well, it don't matter how you vote, so long as you vote. 62 00:05:16,616 --> 00:05:20,815 Hey, that ain't bad. I'm gonna remember that. So long, Hoss. 63 00:05:22,823 --> 00:05:24,724 So long, Phineas. 64 00:05:28,628 --> 00:05:30,062 - Howdy, Hoss. - Howdy, boys. 65 00:05:30,397 --> 00:05:33,060 Howdy, Hoss! About time you spent some money in here. 66 00:05:33,400 --> 00:05:34,595 Yeah. 67 00:05:34,734 --> 00:05:36,896 - Little Joe, how are you? - How are you? 68 00:05:39,573 --> 00:05:42,099 It's a long bar. I'm standing at this end. 69 00:05:43,410 --> 00:05:46,608 I won't argue. Pa always taught me to have respect for my elders. 70 00:05:53,854 --> 00:05:56,016 What'll be, boys? 71 00:05:56,356 --> 00:05:57,824 Beer. 72 00:06:22,382 --> 00:06:23,406 Uh... 73 00:06:24,651 --> 00:06:29,089 There'll be free beer Friday after the election, on the house. 74 00:06:31,024 --> 00:06:33,858 It won't be much of an election, Bruno. Leastwise, not now. 75 00:06:33,994 --> 00:06:37,556 Phineas Burke lost any chance of winning it just a minute ago outside. 76 00:06:39,132 --> 00:06:41,124 Are you suggesting, little brother, 77 00:06:41,468 --> 00:06:44,666 that Phineas Burke lost votes because he talked to me? 78 00:06:44,804 --> 00:06:45,999 Mm-hm. 79 00:06:46,139 --> 00:06:49,439 Yeah, when word gets out that he's been glad-handing you for your vote, 80 00:06:49,576 --> 00:06:51,087 everybody's gonna know he's a desperate man. 81 00:06:51,111 --> 00:06:54,191 Nobody wants a desperate man for mayor, so they'll all vote for Titus Simpson. 82 00:06:54,481 --> 00:06:56,109 Oh, boy! 83 00:06:56,449 --> 00:07:01,717 Oh, boy! When you get the orneries you get them in all directions, don't you? 84 00:07:01,855 --> 00:07:04,051 Phineas Burke ain't desperate, and you know it. 85 00:07:04,190 --> 00:07:06,159 - Hoss... - He's gonna be desperate come Friday 86 00:07:06,493 --> 00:07:08,137 when he finds out that Simpson's getting all the votes. 87 00:07:08,161 --> 00:07:11,131 - Oh, you're gonna vote for Simpson? - Yes, I like to be on a winning team. 88 00:07:11,464 --> 00:07:13,626 That's exactly why I'm voting for Phineas Burke. 89 00:07:13,767 --> 00:07:16,032 That's good. That's two votes he'll get, yours and his. 90 00:07:16,169 --> 00:07:17,713 He'll get a darned sight more than that. 91 00:07:17,737 --> 00:07:20,206 I'll bet you he wins that election by a landslide. 92 00:07:20,540 --> 00:07:22,475 You got a bet. Name it. 93 00:07:23,510 --> 00:07:25,843 - Name it. - Oh, silly, I... 94 00:07:26,579 --> 00:07:29,014 Name it! Yeah, see? All talk. 95 00:07:29,149 --> 00:07:30,879 All talk, huh? 96 00:07:31,017 --> 00:07:34,476 You'll be the one that shuts up when I tell you the bet I got in mind. 97 00:07:35,722 --> 00:07:38,886 Well, how about, uh... 98 00:07:39,025 --> 00:07:42,826 Uh... how about a trip to San Francisco, and loser pay all? 99 00:07:44,597 --> 00:07:46,930 Yeah, well, that's kind of a stiff bet, isn't it? 100 00:07:47,067 --> 00:07:50,765 - Now, who's weaseling out? - Nobody's weaseling out! 101 00:07:50,904 --> 00:07:53,567 - I'm not weaseling out. You got a bet. - And I'm gonna win it. 102 00:07:53,707 --> 00:07:57,144 - Don't be so sure of that... - Boys! Maybe you don't know it, boys. 103 00:07:57,911 --> 00:08:01,109 But neither Simpson nor Burke care much one way or the other 104 00:08:01,247 --> 00:08:02,875 which one becomes mayor. 105 00:08:03,016 --> 00:08:06,612 They've been good friends for too many years to want to make a fight out of it. 106 00:08:27,273 --> 00:08:29,037 Thank you, Bruno. 107 00:08:29,876 --> 00:08:31,777 Don't spend all your money here. 108 00:08:32,746 --> 00:08:35,910 You're gonna need it to pay my expenses when I go to San Francisco. 109 00:08:55,602 --> 00:08:57,036 Well, Joseph. 110 00:08:57,170 --> 00:09:00,004 Hey, it's been quite a while! Something I can do for you? 111 00:09:00,140 --> 00:09:03,633 No, Mr. Simpson. Just wanted to stop by, say hello, see how you're doing. 112 00:09:03,777 --> 00:09:06,076 Well, that's mighty nice of you. 113 00:09:06,212 --> 00:09:08,977 Hey, I hear you and Phineas Burke are running for mayor. 114 00:09:09,115 --> 00:09:10,879 Oh, we got our names on the ballot, 115 00:09:11,017 --> 00:09:13,816 but we just did it as a favor to Judge Clampton. 116 00:09:13,953 --> 00:09:16,752 Hey, wouldn't be so bad being the mayor though, would it? 117 00:09:16,890 --> 00:09:20,156 - Oh, I don't right care Joseph. - You don't care? 118 00:09:20,894 --> 00:09:24,160 You're not saying it's not an honor to be the mayor of Virginia City? 119 00:09:24,297 --> 00:09:29,133 Oh, I suppose it is, but I'd be just as happy if my friend Phineas were elected. 120 00:09:29,936 --> 00:09:32,929 Boy! Say, that's not the way we learned it in school. 121 00:09:33,073 --> 00:09:35,668 We were taught that a candidate went out among the people, 122 00:09:35,809 --> 00:09:38,802 - let them know what he stood for. - Well, there's no need. 123 00:09:38,945 --> 00:09:41,346 Phineas and I agree on everything. 124 00:09:43,650 --> 00:09:45,778 Well, you could hand out a few drinks. 125 00:09:46,886 --> 00:09:48,115 Drinks cost money. 126 00:09:49,956 --> 00:09:52,050 Kiss a few babies? That doesn't cost anything. 127 00:09:52,192 --> 00:09:54,354 Oh! Not me. 128 00:09:57,030 --> 00:09:59,230 Well, I'll tell you I'm disappointed. 129 00:10:00,633 --> 00:10:02,829 I really am because it's not fair, 130 00:10:02,969 --> 00:10:06,303 not fair to the people of Virginia City not to let them know where you stand. 131 00:10:06,639 --> 00:10:10,303 Oh, come on now, Joseph. There's nobody that much interested. 132 00:10:10,643 --> 00:10:13,272 Oh, I am interested, Mr. Simpson. I'm interested. 133 00:10:14,848 --> 00:10:18,046 Because to tell you the truth, I think you're the only man for the job. 134 00:10:20,320 --> 00:10:22,221 Why, Joseph! 135 00:10:23,690 --> 00:10:26,285 That's a mighty fine thing for you to say. 136 00:10:27,660 --> 00:10:29,026 It's just the way I feel. 137 00:10:29,162 --> 00:10:33,156 I always said that young folks should take an interest in their government. 138 00:10:34,267 --> 00:10:38,398 If you want to hand out free drinks and kiss some babies... 139 00:10:39,739 --> 00:10:41,298 you go right ahead. 140 00:10:46,379 --> 00:10:50,077 Uh... Mr. Simpson, are you saying it would be all right with you 141 00:10:50,216 --> 00:10:53,983 if I just sort of went around and tried to get a few people to vote for you? 142 00:10:54,120 --> 00:10:56,316 I'd be ungrateful if I said no, 143 00:10:56,656 --> 00:10:58,456 if that's the way you want to spend your time. 144 00:10:58,658 --> 00:11:01,389 I either spend my time or I spend my money. 145 00:11:01,728 --> 00:11:04,254 - What's that? - Oh, I was just saying, 146 00:11:04,397 --> 00:11:06,366 it's the duty of every interested citizen 147 00:11:06,699 --> 00:11:09,396 to pick the candidate of his choice, then see that he's elected. 148 00:11:09,736 --> 00:11:10,863 That's the American way. 149 00:11:11,004 --> 00:11:13,940 Why, Joseph, that makes me feel right warm inside. 150 00:11:14,974 --> 00:11:17,967 I know how you feel. I'd better get to work. 151 00:11:18,111 --> 00:11:21,843 Now, don't you forget that this was your idea, not mine. 152 00:11:22,348 --> 00:11:26,183 Like I said, I'd just as soon see my friend Phineas elected. 153 00:11:26,986 --> 00:11:29,387 You just get used to being called Mayor Simpson. 154 00:11:31,991 --> 00:11:36,395 "The honorable Mayor Titus Simpson." 155 00:11:51,744 --> 00:11:55,806 The honorable Mayor Titus Simpson? 156 00:12:08,361 --> 00:12:11,923 If you good citizens have a moment, I'd like to say a few words 157 00:12:12,065 --> 00:12:14,830 on behalf of the next mayor of Virginia City. Have a drink. 158 00:12:14,968 --> 00:12:16,766 - Thank you, Little Joe. - Thanks, Joe. 159 00:12:16,903 --> 00:12:19,065 Come to think on it, there is an election Friday. 160 00:12:19,205 --> 00:12:22,471 Yeah, Burke and Simpson. That ain't nothing to get all het up about. 161 00:12:22,809 --> 00:12:25,836 Either one would make a good mayor. Six of one, half a dozen of the other. 162 00:12:25,979 --> 00:12:28,448 - Even-Stevens. - Gentlemen, please. 163 00:12:28,781 --> 00:12:30,461 Please, do you realize you're talking about 164 00:12:30,750 --> 00:12:33,413 the highest office we voters can give a man in this city, 165 00:12:33,753 --> 00:12:36,518 a man who is gonna guide our destiny for the next four years? 166 00:12:36,856 --> 00:12:40,088 Huh. It appears like you're pretty fired-up about this, Little Joe. 167 00:12:40,226 --> 00:12:41,956 Which man you figure ought to be mayor? 168 00:12:43,129 --> 00:12:45,462 The only man a thinking man would vote for. 169 00:12:45,798 --> 00:12:49,235 A vote for Titus Simpson is a vote for honest government. 170 00:12:49,369 --> 00:12:53,033 Are you saying that Phineas Burke ain't honest, Joe? 171 00:12:53,539 --> 00:12:56,304 Oh, no, no, I'm not saying it. 172 00:13:03,483 --> 00:13:06,851 You know, I did feel that Burke over-charged me 173 00:13:06,986 --> 00:13:08,545 when he fixed my rifle last month. 174 00:13:08,888 --> 00:13:11,050 Mm-hm. 175 00:13:11,190 --> 00:13:16,219 Hoss, you just got to give that brother of yours the A-1 medal for crust. 176 00:13:16,362 --> 00:13:20,891 He suckered you into making a bet that he sure intends to go his way. 177 00:13:21,034 --> 00:13:23,833 Does Titus Simpson know you're out beating the drum for him, Joe? 178 00:13:23,970 --> 00:13:25,970 You bet he does. I just got through talking to him. 179 00:13:26,372 --> 00:13:27,897 So, that's where he's been! 180 00:13:28,041 --> 00:13:30,909 Titus Simpson's a peck smarter than I give him credit for, 181 00:13:31,044 --> 00:13:33,138 holding off until just four days before the election. 182 00:13:34,080 --> 00:13:37,517 Any man that's that conniving just got to be a good politician. 183 00:13:37,850 --> 00:13:38,977 Mm-hm. 184 00:13:39,852 --> 00:13:42,412 And then getting himself a campaign manager. 185 00:13:45,258 --> 00:13:46,954 Campaign manager? 186 00:13:48,061 --> 00:13:51,156 Yeah, I guess you could put it that way. How about another drink? 187 00:13:51,297 --> 00:13:53,163 - Thank you, Little Joe. - Thanks, Joe. 188 00:13:57,603 --> 00:13:59,162 "Campaign manager." 189 00:14:01,274 --> 00:14:03,140 It's got a nice ring to it. 190 00:14:03,276 --> 00:14:05,177 Citizens! 191 00:14:05,311 --> 00:14:07,871 It ain't fair, Bruno. It just ain't fair. 192 00:14:08,014 --> 00:14:12,213 I don't see why not, Hoss. He sure ain't sneaking around behind your back. 193 00:14:12,352 --> 00:14:15,948 Same token, nothing to keep you from handing out a few drinks. 194 00:14:16,622 --> 00:14:19,057 Yeah, you're doggone right. 195 00:14:19,192 --> 00:14:21,457 It just so happens, Hoss, 196 00:14:21,594 --> 00:14:24,189 I have some real fine whiskey right here. 197 00:14:24,330 --> 00:14:27,027 Yeah, well, hang on to it for me, Bruno. 198 00:14:27,166 --> 00:14:29,192 This is gonna take more than whiskey. 199 00:14:35,141 --> 00:14:36,302 Drink up! 200 00:14:36,909 --> 00:14:39,936 Come, come, now, Hoss. There ain't a finer man in this world 201 00:14:40,079 --> 00:14:42,014 than my friend and partner, Titus Simpson. 202 00:14:42,148 --> 00:14:45,175 I don't know where you got the idea, but he just would not do 203 00:14:45,318 --> 00:14:47,378 that kind of a low and sneaky trick. 204 00:14:47,520 --> 00:14:50,115 He would, he has, and he is. Look here, Phineas. 205 00:14:50,256 --> 00:14:52,418 He's done and got Little Joe for a campaign manager. 206 00:14:52,558 --> 00:14:55,221 He's over giving out free booze and a lot of loose talk 207 00:14:55,361 --> 00:14:57,387 about how much more honest Titus is than you are. 208 00:14:57,530 --> 00:15:01,023 Well, I appreciate your interest, but I just know you're mistaken. 209 00:15:01,167 --> 00:15:03,102 Titus and me are just like brothers. 210 00:15:03,236 --> 00:15:05,432 I'd say we're almost as close as you and Joe. 211 00:15:06,305 --> 00:15:09,207 Ha! Don't you go counting on how close me and Little... 212 00:15:09,342 --> 00:15:10,519 I don't understand. 213 00:15:10,543 --> 00:15:13,138 You got a lot of understanding to pick up on, Phineas. 214 00:15:13,279 --> 00:15:14,975 Take a look at that. 215 00:15:24,357 --> 00:15:27,589 Friends! Friends, let me just take a moment. 216 00:15:28,428 --> 00:15:33,230 I don't want you to think that Titus Simpson is trying to buy your votes. 217 00:15:34,066 --> 00:15:36,035 This is merely his humble way 218 00:15:36,169 --> 00:15:40,004 of expressing his modest thanks to each and every one of you. 219 00:15:43,009 --> 00:15:45,171 But... But let me ask, 220 00:15:45,311 --> 00:15:48,509 has any one of you gotten a free drink from Phineas Burke? 221 00:15:51,517 --> 00:15:53,543 Titus Simpson stands for progress. 222 00:15:56,122 --> 00:15:58,182 And Titus Simpson is a man of integrity. 223 00:15:58,324 --> 00:16:00,418 I don't believe it. That's your brother. 224 00:16:00,560 --> 00:16:02,358 Now, you're beginning to understand. 225 00:16:04,130 --> 00:16:07,999 Drink up, fellas. What a man you've got running for you. 226 00:16:09,402 --> 00:16:11,166 Come on, drink up! 227 00:16:11,304 --> 00:16:15,264 Yes, good citizens, as Titus Simpson's campaign manager, 228 00:16:15,408 --> 00:16:18,173 I can tell you without fear of contradiction, 229 00:16:18,311 --> 00:16:21,213 that Titus Simpson stands for fearless leadership... 230 00:16:24,183 --> 00:16:27,620 So, he didn't want to be mayor? He didn't want the glory? 231 00:16:29,388 --> 00:16:32,222 My friend. My partner. 232 00:16:34,227 --> 00:16:36,196 Whether you agree with... 233 00:16:38,197 --> 00:16:41,656 Whether you agree with Little Joe or not, you got to admit us citizens 234 00:16:42,001 --> 00:16:45,665 should be paying more attention as to who's going to be the next mayor. 235 00:16:46,005 --> 00:16:49,567 And free drinks or not, I'm voting for Phineas Burke. 236 00:16:50,710 --> 00:16:52,042 Burke? 237 00:16:53,079 --> 00:16:56,015 Didn't you hear me telling how he robbed me blind 238 00:16:56,148 --> 00:16:58,014 when he fixed my rifle? 239 00:16:58,150 --> 00:17:01,712 Well, only a second-grade boob would vote for a slicker like that. 240 00:17:02,622 --> 00:17:04,420 You calling me a boob? 241 00:17:04,557 --> 00:17:06,423 If the shoe fits... 242 00:17:06,559 --> 00:17:07,559 Ugh! 243 00:17:19,272 --> 00:17:21,173 Phineas, you gotta face facts. 244 00:17:21,307 --> 00:17:24,539 Unless you do something, and do it quick, Titus is gonna win this election. 245 00:17:24,677 --> 00:17:28,478 You gotta do like he done, get yourself a crackerjack campaign manager. 246 00:17:28,614 --> 00:17:30,515 Well, I've been flummoxed, sure enough, 247 00:17:30,650 --> 00:17:33,449 but I ain't gonna let no grass grow under my feet. 248 00:17:34,186 --> 00:17:37,122 And I know the only man I want for my campaign manager, 249 00:17:37,256 --> 00:17:40,283 the only man that can match that smooth-talking brother of yours. 250 00:17:40,426 --> 00:17:43,794 - You'd better look him up quick. - Oh, I don't have to look him up, Hoss. 251 00:17:44,130 --> 00:17:45,655 The man I want is you. 252 00:17:56,208 --> 00:17:59,337 Ah! Phineas, just in time. 253 00:17:59,478 --> 00:18:02,642 - Fresh coffee. - Yeah? 254 00:18:02,782 --> 00:18:06,378 - Well, which cup got the arsenic in it? - What? 255 00:18:06,519 --> 00:18:11,184 Oh, don't play the innocent lamb with me, you back-stabbing coyote. 256 00:18:11,324 --> 00:18:13,418 - What? - Oh, quit saying "what?" 257 00:18:13,559 --> 00:18:17,087 You gonna deny you sent Joe Cartwright out to get votes for you? 258 00:18:17,229 --> 00:18:19,494 - Sure, he was here, but... - Oh. 259 00:18:19,632 --> 00:18:22,796 You gonna deny you knew he was gonna pass out free drinks, 260 00:18:23,135 --> 00:18:27,470 - make speeches, call me dishonest? - Well, I knew about the drinks, but... 261 00:18:27,607 --> 00:18:29,405 Oh, quit saying "but." 262 00:18:29,542 --> 00:18:31,511 Although, now I got you dead to rights, 263 00:18:31,644 --> 00:18:35,172 maybe that's all you can say, you two-faced skunk. 264 00:18:35,314 --> 00:18:36,577 Now, see here... 265 00:18:36,716 --> 00:18:39,185 No, now, that's been my trouble, not seeing. 266 00:18:39,318 --> 00:18:42,686 Not seeing what a dirty, oily-tongued snake you really are. 267 00:18:42,822 --> 00:18:45,223 - Now, see here... - Quit saying "now, see here." 268 00:18:45,358 --> 00:18:47,418 As a matter of fact, quit saying anything. 269 00:18:47,560 --> 00:18:49,654 Now, you hold on just one minute... 270 00:18:49,795 --> 00:18:51,525 Don't you start that again. 271 00:18:51,664 --> 00:18:55,123 From now on, you and me are through, you understand? Finished. 272 00:18:58,771 --> 00:19:00,637 Where do you keep this chalk? 273 00:19:03,809 --> 00:19:05,300 Here, here, here, here. 274 00:19:18,257 --> 00:19:20,886 Here. Now, you stay on your side. 275 00:19:21,794 --> 00:19:25,925 Get over here. You stay on your side, and I'll stay on my side. 276 00:19:26,265 --> 00:19:28,700 And don't you worry about me being here too long, neither, 277 00:19:28,834 --> 00:19:31,394 cause after Friday I'm gonna be moving into the mayor's office. 278 00:19:31,837 --> 00:19:34,306 So, that's it, huh? 279 00:19:39,478 --> 00:19:43,245 You heard Joe Cartwright asking people to vote for me and it bothered you. 280 00:19:43,382 --> 00:19:46,216 That means you really wanted to be mayor yourself. 281 00:19:46,352 --> 00:19:48,548 Oh, listen who's talking now. 282 00:19:49,321 --> 00:19:52,257 - Now, see... - Don't you step over that line! 283 00:19:52,391 --> 00:19:54,951 I'll step over any line I please. 284 00:19:55,761 --> 00:19:58,731 This is gonna be the sorriest election we ever had, Clem. 285 00:19:58,864 --> 00:20:02,801 It's all my fault, too, getting Titus and Phineas to run against each other. 286 00:20:02,935 --> 00:20:05,632 I should have known they wouldn't make an issue out of it, 287 00:20:05,771 --> 00:20:07,399 being friends like they are. 288 00:20:07,540 --> 00:20:09,907 They're real pals, that's for sure, buddies to the end. 289 00:20:10,242 --> 00:20:11,801 A Damon and Pythias. 290 00:20:11,944 --> 00:20:14,675 You try crossing that line again, you'll be sorry. 291 00:20:19,685 --> 00:20:21,711 You try throwing another chair at me 292 00:20:21,854 --> 00:20:23,789 and I'll throw you through the window. 293 00:20:23,923 --> 00:20:25,983 You did say Damon and Pythias? 294 00:20:26,325 --> 00:20:28,419 Sounds more like Cain and Abel. 295 00:20:28,561 --> 00:20:31,588 Ha! If you were mayor I'd leave town. 296 00:20:34,500 --> 00:20:36,298 Doesn't it? 297 00:20:51,650 --> 00:20:55,246 Well, it sure is nice to have some peace and quiet around here for a change. 298 00:21:12,705 --> 00:21:15,368 Hoss, what are you doing, writing your memoirs? 299 00:21:16,041 --> 00:21:19,637 No, sir. I'm writing a speech for Phineas Burke. He's running for mayor. 300 00:21:22,381 --> 00:21:25,408 Pa, how do you spell "graft"? 301 00:21:28,888 --> 00:21:32,757 I'd think of a better word. Graft? 302 00:21:35,427 --> 00:21:36,759 Hey, Joe. 303 00:21:37,530 --> 00:21:39,522 - Joseph? - Hm? Yes, sir? 304 00:21:39,665 --> 00:21:41,861 Don't tell me you're writing a speech, too. 305 00:21:42,001 --> 00:21:43,970 Yeah, I'm not writing it for that thief, Burke. 306 00:21:44,303 --> 00:21:47,330 Mine is for the next mayor of Virginia City, honest Titus Simpson. 307 00:21:50,309 --> 00:21:52,335 I suppose, uh... 308 00:21:52,478 --> 00:21:55,915 having opposing political views in one family is all right. 309 00:21:57,850 --> 00:22:00,376 Huh? That's the American way, Pa. 310 00:22:03,622 --> 00:22:07,923 Well, now, Phineas and Titus, of course, are both very fine men, 311 00:22:08,060 --> 00:22:10,996 and I think it's commendable that you two are helping with their speeches, 312 00:22:11,330 --> 00:22:15,961 but you'd better get your work done in a hurry, we've gotta get an early start. 313 00:22:18,103 --> 00:22:21,505 Get Hop Sing run them into town for you. We got a hard day's work. 314 00:22:21,640 --> 00:22:22,938 Yeah, Pa. 315 00:22:23,075 --> 00:22:26,944 Pa, I, uh... I don't think I'm gonna be able to do any chores, Pa, 316 00:22:27,079 --> 00:22:28,707 until after the election on Saturday. 317 00:22:28,848 --> 00:22:34,879 You see, I... I got myself volunteered as campaign manager for Phineas Burke. 318 00:22:35,020 --> 00:22:37,580 Yeah, and I'm doing the same thing for Titus Simpson. 319 00:22:38,924 --> 00:22:40,415 Campaign managers? 320 00:22:49,134 --> 00:22:52,002 Joe, maybe we ought to resign. It ain't fair. 321 00:22:52,137 --> 00:22:54,732 - It's a dirty trick to pull on Pa. - What do you mean, resign? 322 00:22:54,874 --> 00:22:57,776 We'll just work extra hard next week and give Pa a day off. 323 00:22:57,910 --> 00:23:00,641 Unless you're trying to weasel out again. 324 00:23:01,947 --> 00:23:03,882 Not on your life. 325 00:23:17,429 --> 00:23:19,022 Coffee, Mr. Hoss? 326 00:23:27,473 --> 00:23:29,408 Coffee, Little Joe? 327 00:23:31,477 --> 00:23:33,503 Huh. 328 00:25:25,858 --> 00:25:29,056 Hey, Mr. Simpson. Well, what do you think of it? 329 00:25:29,194 --> 00:25:32,722 I got to admit, Joe. I never expected nothing like this. 330 00:25:33,665 --> 00:25:36,100 The way I figure it, nothing's too good for the next mayor. 331 00:25:37,002 --> 00:25:38,197 Mayor Simpson. 332 00:25:38,537 --> 00:25:40,631 Mayor Titus Simpson. 333 00:25:40,773 --> 00:25:43,834 Does sort of have a ring to it, don't it? 334 00:25:44,710 --> 00:25:47,646 Hey, Tim, how about a little more red bunting on the railing? 335 00:25:47,780 --> 00:25:49,544 You bet, Mr. Simpson. 336 00:25:50,149 --> 00:25:53,278 If I'm gonna be mayor, I reckon I'd better start acting like one. 337 00:25:53,619 --> 00:25:56,555 We'll show that Phineas Burke how real politicians work! 338 00:25:56,688 --> 00:25:58,589 - Right, Joseph? - That's the attitude. 339 00:25:58,724 --> 00:26:02,627 Say, Joseph, there's something I wanna discuss with you... 340 00:26:13,338 --> 00:26:15,933 - One of ours? - No, it's one of Burke's men. 341 00:26:18,043 --> 00:26:20,808 He started it, Deputy. We saw the whole thing. 342 00:26:20,946 --> 00:26:22,005 Yeah, I know. 343 00:26:22,147 --> 00:26:24,275 It's my guess he's one of Burke's hired hands. 344 00:26:24,616 --> 00:26:25,914 On your feet. 345 00:26:27,986 --> 00:26:32,253 We gotta teach that Burke that he can't pull any underhanded tricks on us. 346 00:26:32,591 --> 00:26:34,583 But, Mr. Simpson, you really didn't see anything. 347 00:26:34,726 --> 00:26:36,271 Don't you think you're going a bit too far? 348 00:26:36,295 --> 00:26:39,356 Now, look here, Joseph. It was you who started the ball rolling. 349 00:26:39,698 --> 00:26:42,293 It was you who forced Burke to show his hand, 350 00:26:42,634 --> 00:26:45,968 forced him to show me what a perfidious turncoat he really is. 351 00:26:46,738 --> 00:26:49,037 Mr. Simpson, I really think you're going a little too far. 352 00:26:49,174 --> 00:26:51,040 I'm just taking your advice. 353 00:26:51,176 --> 00:26:55,272 Is that the kind of a man you want for a mayor? It's time for a change. 354 00:26:55,614 --> 00:26:57,947 Drive the rascals out, I say. 355 00:26:58,083 --> 00:27:00,018 A new broom sweeps clean. 356 00:27:01,253 --> 00:27:04,280 May I remind you, Joseph, that those are your words? 357 00:27:04,623 --> 00:27:06,091 The speech you wrote for me? 358 00:27:06,225 --> 00:27:09,662 The speech that's gonna make me the next mayor of Virginia City? 359 00:27:09,795 --> 00:27:11,889 Yeah, I wanted to talk to you about that speech. 360 00:27:12,030 --> 00:27:13,999 Maybe we ought to tone it down a trifle. 361 00:27:14,133 --> 00:27:16,811 The way you say it, it doesn't sound the same. That's not the image... 362 00:27:16,835 --> 00:27:19,999 Image? By gad, Joseph, you've done it again! 363 00:27:20,706 --> 00:27:23,232 I've got to be an image to the voters. 364 00:27:23,375 --> 00:27:26,675 Well, not the real me, but the man they think they want. 365 00:27:28,747 --> 00:27:31,067 I got to get over to the tailor's and get me some new duds. 366 00:27:32,784 --> 00:27:34,776 Mayor Simpson. 367 00:27:37,256 --> 00:27:38,417 I'll see you later, Joseph. 368 00:27:38,757 --> 00:27:41,352 I gotta practice if I'm gonna make that speech at two o'clock. 369 00:27:41,693 --> 00:27:44,060 - Mr. Simpson, I... - Mayor Simpson! 370 00:28:00,312 --> 00:28:03,180 Hi, Phineas. Your speech is all set for two o'clock. 371 00:28:03,315 --> 00:28:05,360 I've been out on the street talking it up with the folks. 372 00:28:05,384 --> 00:28:07,148 You ought to have a good crowd. 373 00:28:07,286 --> 00:28:10,882 I don't know, Hoss. I'm not too much on this speech making. 374 00:28:11,023 --> 00:28:12,457 Phineas, you'll be great. 375 00:28:12,791 --> 00:28:15,260 I mean, after all, I spent a lot of time writing that speech. 376 00:28:15,394 --> 00:28:18,091 - You ain't gonna let me down, are you? - Oh, I'll do my best. 377 00:28:18,230 --> 00:28:20,893 I got to admit you sure wrote a fine speech for me. 378 00:28:21,833 --> 00:28:24,860 Yeah, you really got a way with words. 379 00:28:25,003 --> 00:28:28,804 "When, in the course of human events..." 380 00:28:28,941 --> 00:28:30,705 Well, that's plumb beautiful. 381 00:28:31,210 --> 00:28:33,076 Yeah, it just sort of come to me. 382 00:28:33,879 --> 00:28:36,157 Look, Phineas, you got to practice cause you got to be good. 383 00:28:36,181 --> 00:28:39,743 It ain't so important what you say, it's how you say it. 384 00:28:39,885 --> 00:28:43,287 You see, if you do it good, you'll have all them voters yelling and stomping. 385 00:28:43,422 --> 00:28:45,482 And they'll be yelling, "Phineas Burke! 386 00:28:45,824 --> 00:28:48,453 - The next mayor of Virginia City!" - You really think so? 387 00:28:48,794 --> 00:28:51,105 Doggone right. You'd better, too, unless you want old Titus elected. 388 00:28:51,129 --> 00:28:52,153 Never. 389 00:28:52,297 --> 00:28:55,165 Now, you practice that speech, you hear? I'll see you at two o'clock. 390 00:28:55,300 --> 00:28:56,768 I'll be ready. 391 00:28:59,504 --> 00:29:02,372 "When, in the course of human events..." 392 00:29:04,476 --> 00:29:07,275 "When in the course... of human events..." 393 00:29:10,249 --> 00:29:13,515 "When in the course of human... events..." 394 00:29:17,022 --> 00:29:19,116 - Clem. - Hello, Ben. 395 00:29:22,394 --> 00:29:24,829 I see you're pretty busy. 396 00:29:25,364 --> 00:29:27,265 Yeah, I'm pretty busy. 397 00:29:28,200 --> 00:29:30,795 I wonder if I can talk you into coming to town. 398 00:29:30,936 --> 00:29:32,131 Huh? 399 00:29:32,271 --> 00:29:34,035 Well, Joe and Hoss are in there 400 00:29:34,172 --> 00:29:36,451 and you just wouldn't believe the ruckus they've stirred up. 401 00:29:36,475 --> 00:29:38,910 Three days ago, it was as peaceful as ducks on a millpond. 402 00:29:39,044 --> 00:29:41,036 Now, it's more like a sack full of bobcats. 403 00:29:42,814 --> 00:29:44,806 Not doing anything illegal, are they? 404 00:29:44,950 --> 00:29:50,287 No, nothing illegal, but sure prodding folks into making a mess of things. 405 00:29:50,422 --> 00:29:53,324 26 fights, four busted store windows. 406 00:29:53,458 --> 00:29:56,553 I got 14 of the town citizens locked up in the jailhouse, Ben. 407 00:29:59,531 --> 00:30:02,091 Well, Clem, you're not criticizing people 408 00:30:02,234 --> 00:30:04,260 for expressing their political views, are you? 409 00:30:04,403 --> 00:30:05,894 - Because it's my opinion... - No. 410 00:30:06,038 --> 00:30:08,358 That people should take an interest in their government. 411 00:30:09,041 --> 00:30:11,101 That's a mild way of putting it, Ben. 412 00:30:12,144 --> 00:30:17,913 Well, maybe the boys are expressing a youthful exuberance in their campaigning 413 00:30:18,050 --> 00:30:22,215 but, well, as you said, they're not doing anything illegal. 414 00:30:22,354 --> 00:30:25,984 No, nothing but making enemies out of old long-time friends. 415 00:30:28,093 --> 00:30:31,928 Nothing but egging folks on to tearing half the town apart. 416 00:30:32,064 --> 00:30:35,057 Well, you must be exaggerating. 417 00:30:35,200 --> 00:30:37,260 - You see, healthy dissension... - No, I'm not. 418 00:30:37,402 --> 00:30:40,463 In an election is what keeps our country strong. 419 00:30:42,040 --> 00:30:43,531 The American way. 420 00:31:09,000 --> 00:31:11,231 Citizens! Citizens. 421 00:31:12,237 --> 00:31:15,173 I know you didn't come to hear me speak. 422 00:31:15,307 --> 00:31:19,369 You came to weigh the words of a man who cherishes the future of this fair city, 423 00:31:19,511 --> 00:31:24,973 a man who holds dear the very principles on which this nation was founded. 424 00:31:25,984 --> 00:31:28,180 A man who needs no introduction. 425 00:31:28,320 --> 00:31:32,052 Citizens, the next mayor of Virginia City... 426 00:31:50,175 --> 00:31:51,507 Citizens. Citizens. 427 00:31:52,310 --> 00:31:53,608 Citizens. 428 00:31:55,247 --> 00:31:56,510 Citizens. 429 00:31:57,516 --> 00:31:59,075 Citizens! 430 00:31:59,217 --> 00:32:01,686 Over here is the man you came to hear speak. 431 00:32:02,020 --> 00:32:03,579 The next mayor of Virginia City... 432 00:32:03,922 --> 00:32:05,522 That's right, ladies and gentlemen. 433 00:32:05,624 --> 00:32:08,560 The next mayor of Virginia City, Phineas Burke. 434 00:32:16,501 --> 00:32:18,697 Citizens, just... Citizens, just a minute. 435 00:32:19,037 --> 00:32:21,302 Now, is this any way to run a democracy? 436 00:32:21,440 --> 00:32:25,639 After all, one of the great principles of this country is free speech. 437 00:32:26,711 --> 00:32:30,011 And I'm quite sure you're not going to allow this rude interruption 438 00:32:30,148 --> 00:32:33,209 to keep you from hearing the words of my candidate. 439 00:32:33,351 --> 00:32:35,286 Thank you. 440 00:32:37,155 --> 00:32:41,024 Uh... Good citizens of Virginia City. 441 00:32:46,031 --> 00:32:47,499 I, uh... 442 00:32:47,632 --> 00:32:49,157 Um... 443 00:32:49,301 --> 00:32:55,138 Yes, yes, I stand before you, uh... fearless and undaunted. 444 00:32:55,273 --> 00:32:57,071 Uh... 445 00:32:57,209 --> 00:33:02,238 ready to, uh, assume the, uh, duties of... 446 00:33:02,380 --> 00:33:06,579 Yes, I stand before you... 447 00:33:06,718 --> 00:33:09,984 Uh... Uh... 448 00:33:11,323 --> 00:33:13,292 I forgot the speech you wrote. 449 00:33:19,064 --> 00:33:23,297 Ladies and gentlemen, they can't say we didn't give them a chance. 450 00:33:23,435 --> 00:33:28,499 You came here to listen to a speech and, by grannies, you're gonna to hear one. 451 00:33:29,374 --> 00:33:34,335 I give you the golden-throated Phineas Burke. 452 00:33:44,322 --> 00:33:45,551 I, uh... 453 00:33:46,558 --> 00:33:47,787 Uh... 454 00:33:49,027 --> 00:33:50,393 Uh... 455 00:33:50,529 --> 00:33:52,794 Uh... 456 00:33:54,065 --> 00:33:56,159 Uh... 457 00:33:57,102 --> 00:33:58,400 Uh... 458 00:34:03,475 --> 00:34:04,534 Uh... 459 00:34:08,246 --> 00:34:11,683 I'm sorry, Joseph, but at least I didn't do as bad as he did. 460 00:34:12,517 --> 00:34:15,646 No, you're right. We ought to strike while the iron is hot. Citizens! 461 00:34:15,787 --> 00:34:18,382 Citizens, your attention for just a moment. 462 00:34:18,523 --> 00:34:22,756 I wanted to tell you why Titus Simpson was unable to speak to you a moment ago. 463 00:34:24,095 --> 00:34:27,190 Because he was choked-up. He was choked-up, and why? 464 00:34:27,332 --> 00:34:31,463 I'll tell you, why, because he could see the trust 465 00:34:31,603 --> 00:34:35,335 and the respect in the eyes of the people that he holds so dear. 466 00:34:36,708 --> 00:34:39,542 Now, doesn't that prove to you that he is the only man 467 00:34:39,678 --> 00:34:42,113 to be at the helm of the highest office of Virginia City? 468 00:34:42,247 --> 00:34:46,742 The only man who can guide us through the stormy seas ahead. 469 00:34:47,752 --> 00:34:51,280 A man of progress, a man of destiny, 470 00:34:51,423 --> 00:34:54,416 the unimpeachable Titus Simpson. 471 00:35:03,234 --> 00:35:07,865 Ladies and gentlemen, now you heard all of that hogwash, listen to mine a while. 472 00:35:08,206 --> 00:35:11,734 The only reason Mr. Burke here, 473 00:35:11,876 --> 00:35:14,243 the only reason he didn't say nothing 474 00:35:14,379 --> 00:35:18,111 was that he was just choked-up more than Mr. Simpson was. 475 00:35:18,249 --> 00:35:22,152 Don't that prove that he's even... that he's even more im... 476 00:35:23,655 --> 00:35:26,250 - What was that word? - Unimpeachable. 477 00:35:26,391 --> 00:35:30,294 Unimpeachable, yeah! Unimpeachable! 478 00:35:30,428 --> 00:35:33,557 I don't know much about a hand at the helm 479 00:35:33,698 --> 00:35:35,860 on a stormy sea and none that stuff, 480 00:35:36,201 --> 00:35:40,434 because seeing as how we're better than 100 miles, probably, from the ocean. 481 00:35:42,474 --> 00:35:45,638 Phineas Burke here would make a doggone good mayor, I can tell you that. 482 00:35:52,651 --> 00:35:55,849 - He's getting to them, Joseph. - Sit tight. 483 00:36:22,213 --> 00:36:23,681 That ain't fair, Joe! 484 00:36:23,815 --> 00:36:27,274 That just ain't fair, you hear? That's dirty politics. 485 00:36:35,960 --> 00:36:39,453 Well, now, maybe you know which side you should have been on. 486 00:36:39,597 --> 00:36:41,498 That's dirty politics, and you know it. 487 00:36:41,633 --> 00:36:43,898 Only a man like Simpson would pull a trick like that. 488 00:36:44,235 --> 00:36:47,467 - You'd be a boob if you voted for him. - You calling me a boob? 489 00:36:47,605 --> 00:36:49,198 If the shoe fits... 490 00:37:02,320 --> 00:37:04,516 Citizens of Virginia City... 491 00:37:05,457 --> 00:37:08,655 as I gaze out over the stormy sea of life... 492 00:37:09,894 --> 00:37:13,387 I see calm and prosperity... 493 00:37:14,232 --> 00:37:17,532 Fearless and undaunted, I stand before you, 494 00:37:17,669 --> 00:37:21,333 while over there stands a man that no one should trust... 495 00:37:21,473 --> 00:37:23,408 But... Uh... 496 00:37:24,409 --> 00:37:27,777 Not even his best friend and business partner. 497 00:37:27,912 --> 00:37:30,472 If you're gonna elect a man like that, 498 00:37:30,615 --> 00:37:32,846 that would sink his own business partner, 499 00:37:32,984 --> 00:37:35,613 then everybody's gonna go down like a rock. 500 00:37:50,902 --> 00:37:52,598 But... Uh... 501 00:38:01,946 --> 00:38:03,346 Uh... 502 00:38:07,585 --> 00:38:09,315 Hey, Davey! Davey! 503 00:38:10,555 --> 00:38:13,684 - Come on, it's a fight. - I'll be right there! 504 00:38:15,927 --> 00:38:17,555 Wah! 505 00:38:22,901 --> 00:38:24,460 Where's the fight? 506 00:38:24,602 --> 00:38:25,763 Uh... 507 00:38:29,974 --> 00:38:32,068 Clem, come here a minute. I want to talk... 508 00:38:32,410 --> 00:38:34,402 - Judge, I got to get out... - I have to tell ya. 509 00:38:34,546 --> 00:38:36,481 - I just... - Just a minute. Listen to me. 510 00:38:36,614 --> 00:38:38,583 - I have to talk to you... - In a minute, Judge. 511 00:38:38,716 --> 00:38:41,880 Just a minute! I want to tell you my attitude about this thing. 512 00:38:42,020 --> 00:38:44,353 Now, listen to me. This is very important. 513 00:38:52,096 --> 00:38:53,096 Uh... 514 00:38:53,431 --> 00:38:55,457 Citizens of Virginia City. 515 00:39:15,887 --> 00:39:17,822 - I... - Uh... 516 00:39:36,374 --> 00:39:40,368 - I want to make sure you understand. - I do understand. 517 00:39:47,952 --> 00:39:49,682 I'll take care of it later! 518 00:39:53,691 --> 00:39:55,091 I'll take care of everything. 519 00:39:59,697 --> 00:40:02,633 - Hold it, Joe. I'm on your side. - This one is yours! 520 00:40:02,767 --> 00:40:04,565 Oh, thanks, Joe! 521 00:40:06,070 --> 00:40:08,062 It's the American way. 522 00:40:23,421 --> 00:40:24,855 Well, Pete Carter, huh? 523 00:40:24,989 --> 00:40:27,686 - Right, Judge. - Now, you step into the saloon. 524 00:40:27,825 --> 00:40:30,556 - You'll find the voting booth inside. - Thank you, Judge. 525 00:40:30,695 --> 00:40:34,928 - No trouble so far, Judge? - No. Oh, there has been a big turnout! 526 00:40:35,066 --> 00:40:37,058 This is the biggest election I ever seen. 527 00:40:37,201 --> 00:40:38,726 I can see that. 528 00:40:38,870 --> 00:40:40,065 Next. 529 00:40:47,745 --> 00:40:49,543 It's a good thing I was here to watch, 530 00:40:49,681 --> 00:40:52,708 or you'd have probably tried to stuff the ballot box for Simpson. 531 00:40:52,850 --> 00:40:54,079 - Is that so? - Yeah. 532 00:40:54,218 --> 00:40:55,880 Burke's the one who needs that. 533 00:40:56,020 --> 00:41:00,583 Why, you're probably the only boob in town who voted for him. 534 00:41:00,725 --> 00:41:02,216 You calling me a boob? 535 00:41:02,560 --> 00:41:05,530 I said it before and I'll say it again. 536 00:41:05,663 --> 00:41:06,687 If the shoe... 537 00:41:08,866 --> 00:41:12,234 That'll be just about enough. I have had it. 538 00:41:12,570 --> 00:41:14,937 Now, you go that way, you go that way, 539 00:41:15,073 --> 00:41:17,099 and try to stay away from each other. 540 00:41:18,209 --> 00:41:22,237 Ha! This has been a beautiful election! Beautiful. 541 00:41:22,580 --> 00:41:26,745 Well, it looks like every eligible voter in town has filled in his ballot. 542 00:41:26,884 --> 00:41:28,079 I'm sure you're right, 543 00:41:28,219 --> 00:41:30,688 but we can't officially close the polls for another two hours. 544 00:41:30,822 --> 00:41:35,487 Even so, there's no law that says we can't count the ballots now. 545 00:41:35,626 --> 00:41:37,891 Well, that... that'll be okay by me, Judge, 546 00:41:38,029 --> 00:41:40,931 but I expect we'd better get us a couple of witnesses. 547 00:41:41,065 --> 00:41:43,125 Don't want nobody accusing us of any shenanigans. 548 00:41:43,267 --> 00:41:44,792 Shenanigans? 549 00:41:44,936 --> 00:41:48,065 What makes you think there'd be any shenanigans about this election? 550 00:41:48,206 --> 00:41:50,641 I tell you what, you go and get two witnesses. 551 00:41:50,775 --> 00:41:53,040 - Get Joe and Hoss Cartwright. - Yeah. 552 00:41:55,613 --> 00:41:57,275 Shenanigans! 553 00:41:59,550 --> 00:42:02,145 Burke. Burke. Burke. 554 00:42:03,654 --> 00:42:06,818 Simpson. Burke. Simpson. 555 00:42:07,625 --> 00:42:10,720 Simpson. Simpson. Simpson. 556 00:42:12,296 --> 00:42:14,697 That's all. Now, total them up, Clem. 557 00:42:16,234 --> 00:42:17,759 C'mon, Clem. Did Burke win it? 558 00:42:17,902 --> 00:42:19,962 - Who won? - Come on, Simpson win it? 559 00:42:20,838 --> 00:42:21,862 Well? 560 00:42:22,006 --> 00:42:23,804 Not yet. 561 00:42:23,941 --> 00:42:25,876 - Well, come on, let's go. - Who won? 562 00:42:26,010 --> 00:42:28,741 There's no doubt about it. 302 votes for Phineas Burke. 563 00:42:28,880 --> 00:42:31,145 302 votes for Titus Simpson. It's a tie. 564 00:42:34,218 --> 00:42:36,338 Maybe you made a mistake. What do you mean it's a tie? 565 00:42:36,654 --> 00:42:38,623 Look for yourself. 100, 200, 300. 566 00:42:38,756 --> 00:42:40,691 100, 200, 300. Two left over. It's a tie. 567 00:42:40,825 --> 00:42:42,316 302 votes apiece. 568 00:42:42,660 --> 00:42:45,687 Well, we got to find somebody else that hasn't voted yet, 569 00:42:45,830 --> 00:42:47,870 otherwise we're gonna have to call this a no contest 570 00:42:47,899 --> 00:42:49,561 and have an election again next week. 571 00:42:49,700 --> 00:42:52,636 - Oh, no, not that. - Pa wouldn't like that. 572 00:42:53,337 --> 00:42:55,636 Hey, Pa ain't voted yet, has he? 573 00:42:57,775 --> 00:42:59,869 By jiminy, Hoss, you're right! 574 00:43:27,705 --> 00:43:31,608 No, I did not forget to vote. 575 00:43:31,742 --> 00:43:35,338 For the first time in my life, I deliberately decided not to vote. 576 00:43:36,080 --> 00:43:38,379 What do you mean, you decided not to vote? 577 00:43:38,716 --> 00:43:44,781 First of all, with you two on the opposite sides of the political fence, 578 00:43:44,922 --> 00:43:47,687 I didn't wanna be in the position of having to take sides. 579 00:43:47,825 --> 00:43:50,106 Second of all, Burke and Simpson are good friends of mine. 580 00:43:50,228 --> 00:43:52,060 Both are equally capable. 581 00:43:52,196 --> 00:43:53,755 If you two hadn't interfered, 582 00:43:53,898 --> 00:43:56,698 the town would have been perfectly content to have either one as mayor. 583 00:43:56,767 --> 00:43:58,065 Pa. 584 00:43:58,202 --> 00:44:00,147 Your vote is gonna make the decision. You got to vote. 585 00:44:00,171 --> 00:44:03,107 Otherwise, there'll be a runoff election next week. 586 00:44:03,241 --> 00:44:05,642 The American way to do it. 587 00:44:06,277 --> 00:44:09,157 Yeah, but if there's another election, there's gonna be another campaign. 588 00:44:09,981 --> 00:44:12,109 And we're the campaign managers. 589 00:44:25,997 --> 00:44:29,024 - I'll get my horse. - I'll saddle him for you, Pa. 590 00:44:29,167 --> 00:44:32,194 And don't forget, Titus Simpson will make a wonderful mayor. 591 00:44:32,336 --> 00:44:34,896 I'll get your hat, Pa, in the name of Phineas Burke. 592 00:44:56,827 --> 00:44:59,854 Pa, would you mind telling me and Joe how you're gonna vote? 593 00:44:59,997 --> 00:45:02,728 It seems to me, the way a man votes is his private business. 594 00:45:02,867 --> 00:45:06,326 But it ain't gonna make much difference. Everybody is gonna know how you voted. 595 00:45:06,470 --> 00:45:08,439 Me and Joe want to know who won the bet. 596 00:45:09,840 --> 00:45:13,971 Bet? Oh, is that why you two boys have been putting on 597 00:45:14,111 --> 00:45:17,081 this great big display of civic zeal? 598 00:45:17,215 --> 00:45:20,743 A bet, huh? All right, what was the bet? 599 00:45:21,419 --> 00:45:24,412 Well, see, the loser's got to pay the other one's way to San Francisco, 600 00:45:24,755 --> 00:45:26,849 a little vacation at the end of the summer. 601 00:45:26,991 --> 00:45:29,290 That's a good bet, it's a very good bet, 602 00:45:29,427 --> 00:45:31,953 but you boys made one slight miscalculation. 603 00:45:34,865 --> 00:45:37,164 I'm the one who's going to San Francisco. 604 00:45:37,301 --> 00:45:41,136 You're the ones who are gonna stay home this summer and work. Is that clear? 605 00:45:41,272 --> 00:45:45,209 And while I'm in there voting, I think you boys might walk around town 606 00:45:45,343 --> 00:45:48,905 and try to patch up some of that damage you've caused. Is that clear? 607 00:45:55,186 --> 00:45:57,382 Looks like we're both losers, no matter how he votes. 608 00:45:57,521 --> 00:45:58,750 - Don't it? - Yeah. 609 00:46:04,528 --> 00:46:07,259 You just made it, Ben. Polls close in a few minutes. 610 00:46:07,398 --> 00:46:10,061 - I'm glad I'm on time. - The booth's over there. 611 00:46:13,871 --> 00:46:15,464 Don't feel you have to hurry. 612 00:46:56,881 --> 00:46:58,941 There's no fool like an old fool. 613 00:46:59,984 --> 00:47:01,384 What? 614 00:47:04,455 --> 00:47:07,516 If I had a dunce cap, I'd wear it. 615 00:47:12,530 --> 00:47:16,467 I don't need a dunce cap. I ought to get kicked by a mule. 616 00:47:18,569 --> 00:47:19,969 Ruined! 617 00:47:21,372 --> 00:47:25,969 Friendship of 20 years, ruined, and it's all my fault. 618 00:47:26,844 --> 00:47:30,906 Oh, that ain't so, Titus. It was me that ruined our friendship. 619 00:47:31,615 --> 00:47:33,846 I got delusions of grandeur. 620 00:47:35,186 --> 00:47:36,620 The truth of the matter is 621 00:47:36,954 --> 00:47:40,391 we both got suckered in by them smooth-talking Cartwright brothers. 622 00:47:42,193 --> 00:47:44,355 Something I want you to know, Phineas. 623 00:47:44,495 --> 00:47:46,396 I voted for you. 624 00:47:46,530 --> 00:47:48,522 And I voted for you! 625 00:47:53,137 --> 00:47:55,106 Yeah! 626 00:47:58,075 --> 00:48:02,570 Hey, we still don't know which one of us is gonna be mayor. 627 00:48:02,913 --> 00:48:04,609 Well, I hope it's you. 628 00:48:04,949 --> 00:48:07,578 Ah. I hope it's you. You're the better man. 629 00:48:07,918 --> 00:48:08,942 Hey. Hey. 630 00:48:09,653 --> 00:48:11,554 - Here. - Oh, thanks. 631 00:48:14,625 --> 00:48:20,531 Well, either way, let's make sure nobody ever breaks up our friendship again. 632 00:48:27,905 --> 00:48:30,136 - Let's make very sure. - Mm! 633 00:48:30,274 --> 00:48:33,540 - Titus, Hoss and I wanted to... - You friendship wreckers, you! 634 00:48:33,677 --> 00:48:35,646 - Trouble makers! - Fellas...! 635 00:48:35,980 --> 00:48:38,279 - We wanted to apologize... - Come on, get, get, get! 636 00:48:38,416 --> 00:48:41,443 Friendship wreckers! Get out, get out and stay out! 53148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.