Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:10,042
ANNOUNCER: The following program
is brought to you in living color on NBC.
2
00:00:27,528 --> 00:00:30,327
Funny, old Henry hasn't charged
the wagon once this morning.
3
00:00:30,464 --> 00:00:33,093
After 1,000 miles,
even a bull gets smart.
4
00:00:33,233 --> 00:00:35,566
I think he's waiting
to get a shot at you.
5
00:00:36,303 --> 00:00:38,238
That'd be downright ungrateful.
6
00:00:38,372 --> 00:00:40,671
Nobody ever nurse-maided
me like we have him.
7
00:00:40,807 --> 00:00:43,333
Don't recall you being
worth $5,000 either.
8
00:00:44,344 --> 00:00:46,210
Whoa.
9
00:00:52,352 --> 00:00:53,718
What do you make of that?
10
00:00:57,291 --> 00:00:58,759
Let's take a look.
11
00:01:01,695 --> 00:01:02,822
No!
12
00:01:03,163 --> 00:01:05,291
[CRYING OUT IN SPANISH]
13
00:01:11,171 --> 00:01:14,073
- Misericordia.
- Now, that's what I call justice.
14
00:01:14,207 --> 00:01:16,506
- Misericordia.
- What's he babbling about?
15
00:01:16,643 --> 00:01:19,841
- He's talking about Claude.
- Claude don't run the Double R no more.
16
00:01:20,180 --> 00:01:22,081
Jeremy does. He
ought to know that.
17
00:01:24,851 --> 00:01:27,411
[CRYING OUT IN SPANISH]
18
00:01:29,656 --> 00:01:31,318
Anyone here represent the law?
19
00:01:31,458 --> 00:01:33,538
Stay out of this, mister.
It's none of your business.
20
00:01:33,760 --> 00:01:37,288
Hanging is everybody's business.
Anybody here represent the law?
21
00:01:40,801 --> 00:01:42,235
No need.
22
00:01:42,369 --> 00:01:46,136
Caught Rodriguez here red-handed,
butchering a calf that ain't his.
23
00:01:46,273 --> 00:01:49,539
Any fool knows that any cow
found here from sun-up to sundown
24
00:01:49,676 --> 00:01:51,201
belongs to the Double R.
25
00:01:51,345 --> 00:01:53,837
Butchering a cow is no
reason to hang a man, is it?
26
00:01:54,181 --> 00:01:57,618
Mister, don't be telling me
what's cause for hanging.
27
00:02:04,358 --> 00:02:07,294
[HORSES APPROACHING]
28
00:02:12,699 --> 00:02:15,692
- What's the idea? What's going on here?
- Caught the Mex, Jeremy.
29
00:02:15,836 --> 00:02:17,464
- Red-handed.
- Shut up, Carver.
30
00:02:20,574 --> 00:02:23,544
- You must be Ben Cartwright.
- That's right. Who are you?
31
00:02:23,677 --> 00:02:27,307
I'm Jeremy Roman, Claude's
son. This is my foreman, Ballenger.
32
00:02:28,448 --> 00:02:30,349
This is my son, Joseph, here.
33
00:02:30,484 --> 00:02:33,648
One of my hands, Candy.
Hoss back in the wagon.
34
00:02:34,621 --> 00:02:36,681
We're delivering
this bull to your father
35
00:02:36,823 --> 00:02:39,190
and came across what
seems to be a lynching.
36
00:02:40,394 --> 00:02:43,592
Lynching? Carver, what
the devil's got into you?
37
00:02:43,730 --> 00:02:46,199
I told you there'd be no
lynching on the Double R.
38
00:02:46,333 --> 00:02:48,773
Get this Mex out of here and
get him into town to the sheriff.
39
00:03:00,814 --> 00:03:03,875
I'm sorry this had to
happen, Mr. Cartwright.
40
00:03:04,217 --> 00:03:07,244
- I'll see that he gets to the sheriff.
- Fine.
41
00:03:10,624 --> 00:03:12,286
See you later at the ranch.
42
00:03:16,697 --> 00:03:18,222
Good thing we happened along.
43
00:03:18,365 --> 00:03:20,565
That Mexican never would
have gotten to see the sheriff.
44
00:03:20,634 --> 00:03:21,966
Yeah.
45
00:03:22,302 --> 00:03:25,397
Joe, you and Candy ride into
Mesa Verde, get us some rooms.
46
00:03:26,339 --> 00:03:29,139
Hoss and I'll take the bull to the
Romans then we'll meet at the hotel.
47
00:03:29,309 --> 00:03:31,608
Good enough. We'll have
a hot bath waiting for you.
48
00:03:34,347 --> 00:03:35,371
Heya!
49
00:03:42,222 --> 00:03:43,246
- Pa?
- Yeah.
50
00:03:43,390 --> 00:03:45,723
Do you reckon that fella
will really get justice?
51
00:03:47,627 --> 00:03:50,563
I trust the Romans.
Of course he will.
52
00:03:50,697 --> 00:03:52,256
Let's go.
53
00:03:52,966 --> 00:03:54,594
Giddy-up!
54
00:05:32,365 --> 00:05:33,389
MAN: Mary!
55
00:05:33,533 --> 00:05:34,762
Mary!
56
00:05:37,604 --> 00:05:39,937
Help me get this
contraption off the porch.
57
00:05:40,073 --> 00:05:43,566
Anybody comes this far, they
deserve to be met in the front yard.
58
00:05:45,512 --> 00:05:46,878
Whoa, whoa.
59
00:05:52,385 --> 00:05:56,447
- Well, you've got to be Ben Cartwright.
- [BEN CHUCKLES]
60
00:05:56,590 --> 00:05:59,754
You've got to be
Mr. Roman. My son, Hoss.
61
00:05:59,893 --> 00:06:01,828
CLAUDE: This is
my daughter, Mary.
62
00:06:01,962 --> 00:06:04,693
- Mary.
- How are you?
63
00:06:04,831 --> 00:06:06,993
To hear Papa rave
about Henry the Eighth,
64
00:06:07,133 --> 00:06:09,102
you'd think he'd finally
conquered the moon.
65
00:06:09,436 --> 00:06:10,802
- [LAUGHTER]
- You hush, child.
66
00:06:10,937 --> 00:06:12,997
They're gonna to be
asking more money for him.
67
00:06:13,139 --> 00:06:15,404
Look at him, just as
big as the all outdoors.
68
00:06:15,542 --> 00:06:18,444
- He's a beautiful animal, ain't he?
- BEN: He's a fine seed bull.
69
00:06:18,812 --> 00:06:21,873
I'll tell you this, Mr. Roman, if
Henry the Ninth hadn't come along,
70
00:06:22,015 --> 00:06:24,484
you wouldn't have been
able to get him at any price.
71
00:06:24,618 --> 00:06:27,747
Well, it's nice to know my last
deal might have been my best one.
72
00:06:31,858 --> 00:06:35,590
- Where do you want to put him?
- We built a special pen over yonder.
73
00:06:35,729 --> 00:06:37,527
The boys will show
you where it is.
74
00:06:37,664 --> 00:06:39,575
After you get him put up,
come on up to the house.
75
00:06:39,599 --> 00:06:42,899
I got a feeling you men like to get
some of the dust out of your craw.
76
00:06:43,036 --> 00:06:45,096
I got a feeling you're right.
77
00:06:45,438 --> 00:06:47,066
- [BEN LAUGHS]
- Giddy-up.
78
00:06:53,580 --> 00:06:55,913
Mr. Cartwright, I've
got dinner on the stove.
79
00:06:56,049 --> 00:06:59,042
Would you be good enough to
help my papa with his chariot?
80
00:06:59,185 --> 00:07:00,847
Yes, of course.
81
00:07:00,987 --> 00:07:02,080
This blamed thing.
82
00:07:02,422 --> 00:07:05,449
You know you can't run a
ranch like this from a baby buggy.
83
00:07:05,592 --> 00:07:08,687
So, I had to turn the whole
thing over to my son, Jeremy.
84
00:07:08,828 --> 00:07:10,660
Yes, I met him on the way in.
85
00:07:10,797 --> 00:07:11,821
- Fine boy.
- Yes.
86
00:07:11,965 --> 00:07:13,763
Doing a good job.
87
00:07:14,601 --> 00:07:17,002
The best thing about
building a place like this,
88
00:07:17,137 --> 00:07:20,073
is the pride you can take in
passing it on to the next generation.
89
00:07:20,206 --> 00:07:21,970
Know something, Ben?
90
00:07:22,842 --> 00:07:25,573
Jeremy's doing a
fine job with this ranch.
91
00:07:25,712 --> 00:07:28,648
It's like having a new stake,
watching him take hold.
92
00:07:28,782 --> 00:07:31,980
He's doing fine with the
men, the stock, everything.
93
00:07:33,453 --> 00:07:36,116
I guess, in my dotage,
I can be proud of that.
94
00:07:36,923 --> 00:07:38,755
Let me have a good look at you.
95
00:07:38,892 --> 00:07:41,452
Well, I think your dotage
is still a few years off.
96
00:07:41,594 --> 00:07:44,792
[LAUGHS] And I think I've
got a bottle of brandy in there.
97
00:07:44,931 --> 00:07:47,093
- We'll just drink to that.
- Well, let's have that.
98
00:07:49,469 --> 00:07:52,530
- No, no more for me, thank you.
- Me either, Miss Mary.
99
00:07:52,672 --> 00:07:55,471
If I have another one, Pa will
have to pull me behind that wagon.
100
00:07:55,608 --> 00:07:58,476
Ben, now, why don't you just
have one more before dinner?
101
00:07:58,611 --> 00:08:01,581
No, another time, Claude. Joe
and Candy are waiting for us in town.
102
00:08:01,715 --> 00:08:03,684
Well, Jeremy will
be along any minute.
103
00:08:03,817 --> 00:08:05,377
Besides that, you got
some money coming.
104
00:08:05,518 --> 00:08:06,611
Don't forget that.
105
00:08:06,753 --> 00:08:08,864
Mr. Cartwright, I'm afraid
my father would do anything
106
00:08:08,888 --> 00:08:12,154
to keep you company, especially if
it meant missing his afternoon rest.
107
00:08:12,492 --> 00:08:13,932
- I'll see you tomorrow.
- All right.
108
00:08:13,960 --> 00:08:16,122
Now, you expect to spend
some time with me tomorrow.
109
00:08:16,262 --> 00:08:17,821
- I will. I will.
- All right, Ben.
110
00:08:17,964 --> 00:08:19,023
- Hoss?
- Yes, sir.
111
00:08:48,695 --> 00:08:49,924
Oh, sorry, gents.
112
00:08:50,063 --> 00:08:51,827
- Uh... Looking for a room?
- Yeah.
113
00:08:51,965 --> 00:08:54,662
- We could use four beds for the night.
- Plenty of hot water.
114
00:08:54,801 --> 00:08:56,099
Go inside, sign the register,
115
00:08:56,236 --> 00:08:58,728
and take the keys for rooms
five and six out the rack.
116
00:08:58,872 --> 00:09:01,150
Wait on the bath till my boy
gets back. He went to the hanging.
117
00:09:01,174 --> 00:09:03,886
A fella name of Rodriguez. You'd
better hurry if you don't wanna miss it.
118
00:09:03,910 --> 00:09:08,041
Trials don't take long around here, not
when Jeremy Roman says they're guilty.
119
00:09:08,181 --> 00:09:11,549
If you'll excuse me, I'm the jury
foreman. I gotta run. Free drinks.
120
00:09:12,886 --> 00:09:14,912
Sounds like the 4th of July.
121
00:09:15,055 --> 00:09:16,648
Let's get over there.
122
00:09:44,117 --> 00:09:46,086
That tree would
have done just as well.
123
00:09:53,793 --> 00:09:55,819
Somebody get that
wagon over here.
124
00:09:57,030 --> 00:09:59,192
[HUM OF CONVERSATION]
125
00:10:13,379 --> 00:10:15,371
- MAN: What did he do?
- MAN 2: I don't know.
126
00:10:15,715 --> 00:10:18,048
Just clear a path
here. Come on. Get out.
127
00:10:19,219 --> 00:10:22,246
What's this stuff on the
table? This is a courtroom.
128
00:10:22,388 --> 00:10:24,721
Carver, get this off of here.
129
00:10:28,995 --> 00:10:32,261
I declare this court now in
session. Remove your hats.
130
00:10:32,398 --> 00:10:34,731
Stop the drinking over there
until we get this over with.
131
00:10:39,105 --> 00:10:43,065
- You got your men sorted out?
- Yes, Your Honor. The jury's ready.
132
00:10:44,010 --> 00:10:47,174
Sheriff, how does
the defendant plead?
133
00:10:48,081 --> 00:10:51,813
- Well, not guilty, Your Honor, but...
- But what?
134
00:10:52,385 --> 00:10:55,787
Well, most folks already know
Carver caught this Mex dead to rights
135
00:10:55,922 --> 00:10:58,118
with his knife in one
of them Roman calves.
136
00:10:58,258 --> 00:11:00,250
Your Honor, even
in Rodriguez' lingo
137
00:11:00,393 --> 00:11:03,852
that takes a heap of stretching
to plead not guilty, if you ask me.
138
00:11:03,997 --> 00:11:06,091
[LAUGHTER]
139
00:11:07,333 --> 00:11:08,392
Order! Order!
140
00:11:08,735 --> 00:11:12,069
- Or I'll throw you out of here.
- Your Honor. Your Honor.
141
00:11:12,872 --> 00:11:15,967
- You yelling at me, boy?
- Yes, sir, I am.
142
00:11:16,109 --> 00:11:17,372
Why?
143
00:11:19,279 --> 00:11:21,145
I was out on the Double
R range this morning
144
00:11:21,281 --> 00:11:22,825
when they were
trying to lynch this man.
145
00:11:22,849 --> 00:11:24,374
What's that got to do with now?
146
00:11:24,717 --> 00:11:27,096
JOE: The way this trial's going,
it's no different than a lynching.
147
00:11:27,120 --> 00:11:29,112
JUDGE: We'll try
him. You just shut up.
148
00:11:29,255 --> 00:11:31,417
Try him, fine, but why
the noose outside?
149
00:11:31,758 --> 00:11:33,386
Butchering a calf is
no hanging offense.
150
00:11:33,726 --> 00:11:35,194
All right.
151
00:11:35,328 --> 00:11:38,730
What's upsetting
you? He's just a Mex.
152
00:11:38,865 --> 00:11:42,165
What do you mean, he's just a
Mexican? He's a man like you or me.
153
00:11:42,302 --> 00:11:45,136
You can't hang a man for
killing a calf. That's murder.
154
00:11:45,271 --> 00:11:49,902
Well, down here, we'll decide what
offense deserves hanging and what don't.
155
00:11:50,043 --> 00:11:52,205
[MURMUR OF AGREEMENT]
156
00:11:52,345 --> 00:11:55,425
If don't want to spend 60 days in the
clink you'd better keep your mouth shut.
157
00:11:55,715 --> 00:11:57,809
We got our own special
problems down here.
158
00:11:57,951 --> 00:12:00,011
Mr. Roman's been
losing a lot of cattle.
159
00:12:01,020 --> 00:12:05,082
We got to teach these thieves a
lesson. Has the jury come to a verdict?
160
00:12:08,828 --> 00:12:10,057
Guilty, Your Honor.
161
00:12:12,298 --> 00:12:13,298
Rodriguez...
162
00:12:15,902 --> 00:12:18,337
I sentence you to hang
by the neck till you're dead.
163
00:12:18,471 --> 00:12:20,337
[CHEERING]
164
00:12:26,746 --> 00:12:28,374
You can't hang
that man for a calf!
165
00:12:30,850 --> 00:12:32,341
Not a man's life!
166
00:12:42,328 --> 00:12:45,526
You heard what the judge
said. Get him out of here.
167
00:12:49,836 --> 00:12:51,168
Come on!
168
00:12:58,478 --> 00:12:59,810
Come on.
169
00:13:09,155 --> 00:13:12,216
See, up Virginia City way,
you Cartwrights call the turn.
170
00:13:12,358 --> 00:13:15,988
But, uh... down
here, I'm the man.
171
00:13:39,485 --> 00:13:41,579
[EXCITED CHATTER, JEERING]
172
00:13:53,199 --> 00:13:55,259
Just wasn't any
way to stop them.
173
00:13:56,469 --> 00:13:58,370
I don't understand
what kind of a judge
174
00:13:58,504 --> 00:14:01,440
would let a thing like that
happen in the first place.
175
00:14:02,208 --> 00:14:05,042
The judge? The judge
did what he was told.
176
00:14:05,178 --> 00:14:07,147
The verdict was in before
that trial ever started.
177
00:14:08,281 --> 00:14:09,544
CANDY: Joe tried to stop 'em.
178
00:14:11,484 --> 00:14:14,245
If he'd tried any harder they'd have
hung him along with that Mexican.
179
00:14:14,320 --> 00:14:16,880
Looks to me like you
both tried to stop 'em.
180
00:14:18,257 --> 00:14:21,853
I'm sorry about what
happened, but I'm glad you tried.
181
00:14:21,994 --> 00:14:25,453
As far as I'm concerned, the sooner
we get out of town the better I'll like it.
182
00:14:25,598 --> 00:14:27,999
Well, can't leave just now.
183
00:14:28,901 --> 00:14:32,997
- We can't leave? Why not?
- Haven't been paid for the bull yet.
184
00:14:36,409 --> 00:14:39,106
I'm just sorry we have to do
business with men like that.
185
00:14:39,245 --> 00:14:42,010
Why? Claude Roman's
a very fine man.
186
00:14:42,148 --> 00:14:45,277
His son, Jeremy Roman, and his
men are the ones that beat us up.
187
00:14:45,418 --> 00:14:47,250
I said the judge did
what he was told?
188
00:14:47,387 --> 00:14:49,515
Well, it was Jeremy
Roman that told him.
189
00:15:16,249 --> 00:15:20,243
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Jeremy?
190
00:15:27,460 --> 00:15:28,460
Jeremy.
191
00:15:31,264 --> 00:15:35,031
Oh, Papa. What are you doing up
so late? The doctor said to get rest.
192
00:15:35,168 --> 00:15:40,038
Never mind what the doctor said.
Ballenger told me what happened today.
193
00:15:40,640 --> 00:15:42,575
I meant to be the
one to tell you that.
194
00:15:43,443 --> 00:15:45,275
That hanging could
have been avoided.
195
00:15:45,411 --> 00:15:48,245
Well, there was nothing I could
do. They caught him in the act.
196
00:15:48,381 --> 00:15:51,545
One measly calf
ain't worth a man's life.
197
00:15:51,684 --> 00:15:54,279
The way it was, I
had to turn him in.
198
00:15:54,420 --> 00:15:58,551
Rodriguez and his family have
been living off of our stock for years.
199
00:15:58,691 --> 00:16:00,557
They more than make
up for what they butcher
200
00:16:00,693 --> 00:16:03,185
by bringing in strays
at roundup time.
201
00:16:04,063 --> 00:16:10,469
Papa, I'm sorry. I... Don't
think I'm proud of hanging.
202
00:16:10,603 --> 00:16:15,007
Blast it, boy! You've
got to learn to...
203
00:16:18,311 --> 00:16:20,678
Oh, I guess I shouldn't
ride you so hard.
204
00:16:22,181 --> 00:16:28,678
I know what a responsibility this
ranch is, what it does to a man.
205
00:16:31,624 --> 00:16:36,289
But you... You can't
let it cloud your thinking.
206
00:16:37,463 --> 00:16:40,399
If you do, it'll destroy you.
207
00:16:45,771 --> 00:16:50,072
Well, I'll, uh... I'll see that the
Rodriguez family is looked after.
208
00:16:51,143 --> 00:16:53,305
I can't undo the hanging, but...
209
00:16:53,446 --> 00:16:56,006
Well, good. Now, you do that.
210
00:16:56,549 --> 00:16:59,041
Let them cut out a
little string of their own.
211
00:16:59,185 --> 00:17:02,246
It doesn't hurt to be
generous at times like this.
212
00:17:04,323 --> 00:17:06,588
Oh, and in the saloon.
213
00:17:06,726 --> 00:17:09,025
Cartwright's boy
and the other one?
214
00:17:09,161 --> 00:17:13,326
That was just a personal disagreement.
You know how those things are.
215
00:17:13,466 --> 00:17:17,130
You've been in enough saloon brawls
yourself to know how those thing happen.
216
00:17:17,270 --> 00:17:18,738
A saloon brawl, yeah.
217
00:17:19,071 --> 00:17:22,200
But Ballenger tells me you
men beat them up pretty bad.
218
00:17:22,742 --> 00:17:24,301
Now, you hear me, boy.
219
00:17:24,443 --> 00:17:26,412
Ben Cartwright's
done me a good turn,
220
00:17:26,546 --> 00:17:28,674
and it ain't right to
pay him back this way.
221
00:17:28,814 --> 00:17:31,613
Those two had what was coming to
them. You can ask any one of my men.
222
00:17:31,751 --> 00:17:35,085
All right! All right! But that
still doesn't make it right!
223
00:17:35,221 --> 00:17:37,315
You've got to learn to
get along with people!
224
00:17:37,456 --> 00:17:40,426
I ain't taking nothing from
nobody! Cartwright or no one else.
225
00:17:40,560 --> 00:17:42,688
[WHEEZING]
226
00:17:42,828 --> 00:17:46,162
Jeremy, my medicine,
there in the chest.
227
00:18:00,546 --> 00:18:02,378
Jeremy, what is it?
228
00:18:02,515 --> 00:18:05,713
He's just had another one of
his spells, is all. He'll be all right.
229
00:18:09,555 --> 00:18:11,683
You've been arguing with
him again, haven't you?
230
00:18:11,824 --> 00:18:15,591
Don't you see what it does to him?
Now, get his medicine in the cabinet.
231
00:18:16,662 --> 00:18:18,392
I'm going to bed.
232
00:18:33,279 --> 00:18:34,508
CLAUDE: Son?
233
00:18:36,382 --> 00:18:38,578
- Jeremy?
- It's all right, Papa, I'm here.
234
00:18:40,119 --> 00:18:41,417
It's all right.
235
00:18:48,194 --> 00:18:51,323
I wish you wouldn't let
Jeremy upset you this way.
236
00:18:53,466 --> 00:18:55,628
It's not Jeremy's fault.
237
00:18:57,503 --> 00:19:01,907
I guess my strings were a
little more frayed than I thought.
238
00:19:02,241 --> 00:19:05,541
Now, ssh. You just be quiet.
239
00:19:05,678 --> 00:19:10,275
[BREATHLESS] I hate to
see Jeremy turn out this way.
240
00:19:12,518 --> 00:19:17,547
You're asking a lot of Jeremy,
Papa. Maybe too much, too soon.
241
00:19:23,329 --> 00:19:25,355
You could be right.
242
00:19:25,498 --> 00:19:31,233
It's a shame the law won't let me
give you your rightful share of this ranch.
243
00:19:35,307 --> 00:19:36,798
You could help him.
244
00:19:36,942 --> 00:19:42,882
Now, Papa, you're about all the
responsibility I want around here.
245
00:19:43,883 --> 00:19:45,818
Now, finish your medicine.
246
00:19:58,431 --> 00:20:02,835
I think, if you give Jeremy a
little more room, a little more time,
247
00:20:03,636 --> 00:20:05,628
he'll work things out.
248
00:20:11,777 --> 00:20:13,905
I hope you're right, child.
249
00:20:17,950 --> 00:20:20,647
God knows I hope you're right.
250
00:20:28,360 --> 00:20:30,727
You still sure you want to
ride out there by yourself?
251
00:20:30,863 --> 00:20:34,823
Hoss is right, Pa. There's no harm in
us riding along, in case there's trouble.
252
00:20:34,967 --> 00:20:37,801
The surest way I know to find
trouble is to go looking for it.
253
00:20:37,937 --> 00:20:40,236
All I'm gonna do is collect
the balance on King Henry.
254
00:20:40,372 --> 00:20:42,364
I certainly don't
need an army for that.
255
00:20:42,842 --> 00:20:44,674
Still feel better if we
were going with you.
256
00:20:45,845 --> 00:20:49,509
Maybe I ought to stay here, make
sure you fellas don't get into any trouble.
257
00:21:11,437 --> 00:21:13,269
- [DOOR OPENS]
- MARY: Mr. Cartwright.
258
00:21:13,405 --> 00:21:14,896
How nice to see you.
259
00:21:17,910 --> 00:21:20,675
- Ben.
- Hello, Claude.
260
00:21:20,813 --> 00:21:23,009
About your boy, Ben.
261
00:21:23,349 --> 00:21:27,309
Well, Claude, I'm sure that
was just a misunderstanding.
262
00:21:28,053 --> 00:21:30,818
Funny, that's, uh...
That's just what I told him.
263
00:21:32,958 --> 00:21:35,484
You, uh... know Jeremy.
264
00:21:36,562 --> 00:21:38,531
Yes. Yes, of course.
265
00:21:38,664 --> 00:21:41,691
I think your son and I can finish up
business without any more trouble.
266
00:21:41,834 --> 00:21:45,896
Well, that's all right by me. If
you'll just step into my office.
267
00:21:55,347 --> 00:21:58,476
I'm glad to see you're a
sensible man, Mr. Cartwright.
268
00:21:59,785 --> 00:22:01,845
No reason for a
little trouble out there
269
00:22:01,987 --> 00:22:07,358
to interfere with our
business, is there?
270
00:22:11,630 --> 00:22:14,099
I'll just take the $3,000 and
be on my way, if you don't mind.
271
00:22:14,433 --> 00:22:17,426
[LAUGHING] Oh! $3,000?
272
00:22:17,570 --> 00:22:22,440
You know, that's ridiculous. I
could buy 200 cows for $3,000.
273
00:22:25,344 --> 00:22:26,869
I'll give you 1,000.
274
00:22:29,048 --> 00:22:31,108
I don't know what kind
of game you're playing.
275
00:22:31,450 --> 00:22:35,751
The contract with your father says I
get $3,000 when the bull is delivered.
276
00:22:35,888 --> 00:22:38,119
Oh, that contract.
277
00:22:38,457 --> 00:22:42,019
[CHUCKLES] Well, it just happens
that I have something here...
278
00:22:43,996 --> 00:22:48,491
to prove that contract is not
worth the paper it was written on.
279
00:22:49,802 --> 00:22:51,600
A court order.
280
00:22:56,475 --> 00:22:57,875
Your father seen this?
281
00:23:07,519 --> 00:23:09,920
His mind is as sound
as yours or mine.
282
00:23:10,823 --> 00:23:14,590
Well, we could argue that,
but there's no reason to.
283
00:23:16,629 --> 00:23:19,622
You see, this court
order is legal, and it states
284
00:23:19,765 --> 00:23:23,429
that my father was not responsible
when he signed that contract.
285
00:23:24,436 --> 00:23:27,702
Your father's a responsible
man, was and is.
286
00:23:27,840 --> 00:23:31,470
Cartwright, there's something
you just don't seem to understand.
287
00:23:31,610 --> 00:23:35,706
You see, my father used
to be king around here,
288
00:23:35,848 --> 00:23:38,545
but he's not anymore.
289
00:23:38,684 --> 00:23:39,743
Well...
290
00:23:41,120 --> 00:23:42,748
you the king now?
291
00:23:45,958 --> 00:23:50,919
I don't think so. Not by a long way.
You're not even a grown man yet.
292
00:23:53,933 --> 00:23:56,767
- You wanna try me?
- I'm not talking about that.
293
00:23:56,902 --> 00:24:00,600
You're a full-grown man in size,
but it's more than inches or pounds.
294
00:24:00,739 --> 00:24:05,200
You can be four feet tall and be
a man, six feet tall and be a child.
295
00:24:05,544 --> 00:24:08,605
Being a man is something
that you gotta work at real hard.
296
00:24:08,747 --> 00:24:11,114
- Work at real hard, huh?
- Yeah.
297
00:24:11,450 --> 00:24:13,612
Did you work hard
for the Ponderosa?
298
00:24:13,752 --> 00:24:15,948
Did my father work
hard for the Double R?
299
00:24:16,088 --> 00:24:19,889
You stole yours from the Indians
and he stole his from the Mexicans.
300
00:24:20,693 --> 00:24:22,853
I paid for everything I've
got, and so did your father.
301
00:24:22,928 --> 00:24:25,707
And as far as that piece of paper
is concerned, that's just what it is.
302
00:24:25,731 --> 00:24:27,609
You can't steal this ranch
with that piece of paper,
303
00:24:27,633 --> 00:24:31,695
and you can't keep it with a gun, or
by stringing up helpless Mexicans.
304
00:24:36,008 --> 00:24:38,500
Take the thousand
or take nothing.
305
00:24:39,511 --> 00:24:42,572
I'll do neither. Tell you
what I will do, though.
306
00:24:44,249 --> 00:24:48,710
I'll take you to court. I'll take you to
every court in the state, if I have to.
307
00:24:49,521 --> 00:24:52,116
Maybe that's what your father
would do if he were in my place.
308
00:24:52,257 --> 00:24:53,919
Cartwright.
309
00:24:57,796 --> 00:25:00,197
You want to be the one
to break the news to him?
310
00:25:01,066 --> 00:25:03,058
I thought not.
Take the thousand.
311
00:25:06,238 --> 00:25:08,207
I think you'd better keep it.
312
00:25:08,540 --> 00:25:11,567
You're gonna need it
before I'm through with you.
313
00:25:26,592 --> 00:25:29,255
What's the matter,
Ben? Something wrong?
314
00:25:31,930 --> 00:25:35,731
[SIGHS] Your son and I just
can't seem to get together.
315
00:25:36,535 --> 00:25:38,128
What's there to
get together about?
316
00:25:38,270 --> 00:25:42,207
You got a contract, $2,000
down, the balance on delivery.
317
00:25:43,108 --> 00:25:44,770
Well...
318
00:25:45,978 --> 00:25:48,607
Ben, I want that bull.
319
00:25:50,082 --> 00:25:53,883
Claude, I'm sorry, it's
right out of my hands.
320
00:25:54,019 --> 00:25:56,011
Maybe you'd better
talk to your boy about it.
321
00:26:03,996 --> 00:26:05,055
Jeremy!
322
00:26:06,932 --> 00:26:08,093
Jeremy!
323
00:26:12,704 --> 00:26:15,731
I want to know what went on
between you and Ben Cartwright.
324
00:26:17,776 --> 00:26:19,005
Jeremy!
325
00:26:19,144 --> 00:26:22,080
Papa wants to know what
you did to lose King Henry.
326
00:26:22,648 --> 00:26:24,139
I didn't lose him.
327
00:26:24,283 --> 00:26:27,253
He just ain't gonna cost as
much as we figured, that's all.
328
00:26:34,626 --> 00:26:39,326
If you got any ideas about taking
that bull with you, I'd reconsider.
329
00:26:39,665 --> 00:26:41,634
It could be awful dangerous.
330
00:26:42,367 --> 00:26:44,336
- I can manage.
- Carver.
331
00:26:46,071 --> 00:26:48,302
You'd better listen
to him, Mr. Cartwright.
332
00:26:49,074 --> 00:26:53,739
If I was you, I'd just get on this
horse and ride out of here while I could.
333
00:27:06,258 --> 00:27:09,387
Carver, follow him. I want
to know what he's up to.
334
00:27:20,939 --> 00:27:22,965
Afternoon, Miss Mary.
335
00:27:27,679 --> 00:27:30,308
Appears to me you're looking
more like your mama every day.
336
00:27:30,649 --> 00:27:33,983
Same eyes, same
hair, same smile.
337
00:27:34,119 --> 00:27:35,883
You're a lot alike, you and her.
338
00:27:37,156 --> 00:27:38,886
That's a nice compliment.
339
00:27:40,993 --> 00:27:42,928
Fine woman, your mother.
340
00:27:43,061 --> 00:27:46,327
Your pa never would have held
this place together without Kate's help.
341
00:27:49,168 --> 00:27:51,103
I've tried to help Papa.
342
00:27:52,371 --> 00:27:56,365
A man needs strong help
sometimes. That sure was Kate.
343
00:27:57,109 --> 00:28:00,204
- What are you driving at?
- The Double R's in trouble.
344
00:28:01,446 --> 00:28:04,780
It's like a horse, it'll run
the way your Pa run it,
345
00:28:04,917 --> 00:28:06,408
but it won't break to fear.
346
00:28:07,219 --> 00:28:11,213
Like hanging a man for
trying to feed his family?
347
00:28:14,193 --> 00:28:18,289
I'm going to visit the Rodriguez
family as soon as Pa gets better.
348
00:28:19,798 --> 00:28:23,758
It's too late. They're gone. I
rode over there this morning.
349
00:28:23,902 --> 00:28:28,306
Rodriguez, Dominguez,
Rohas. All of them, they're gone.
350
00:28:31,410 --> 00:28:32,969
The barrios are empty.
351
00:28:34,112 --> 00:28:37,310
Without people, you may as well
turn this place over to the coyotes.
352
00:29:17,489 --> 00:29:19,082
[CLATTER]
353
00:29:37,943 --> 00:29:40,174
Find anything
interesting, little sister?
354
00:29:49,288 --> 00:29:51,257
Don't do this to Papa.
355
00:29:54,926 --> 00:29:56,861
It's time the old fool let go.
356
00:29:57,896 --> 00:29:59,888
5,000 for that bull!
357
00:30:01,266 --> 00:30:03,394
Proof he's not fit
to run the ranch.
358
00:30:04,503 --> 00:30:08,167
That bull is worth every
cent of that $5,000.
359
00:30:08,307 --> 00:30:11,937
- Well, I can get him for three.
- Not honestly, you can't.
360
00:30:13,278 --> 00:30:16,476
Why don't you let me decide
what's honest and what isn't?
361
00:30:16,815 --> 00:30:18,977
Now, you tear up that paper,
362
00:30:19,117 --> 00:30:21,518
and you give Ben Cartwright
the monies coming to him.
363
00:30:21,853 --> 00:30:23,583
[LAUGHS] Not a chance.
364
00:30:23,922 --> 00:30:25,356
Then I'll fight you.
365
00:30:27,592 --> 00:30:30,824
- You wanna get hurt?
- You can hurt me all you like,
366
00:30:30,962 --> 00:30:33,158
but stay away from Papa!
367
00:30:36,368 --> 00:30:38,234
Jeremy, please!
368
00:30:39,504 --> 00:30:41,200
You can't do this to him.
369
00:30:43,408 --> 00:30:45,502
Tear up that paper.
370
00:30:48,413 --> 00:30:50,177
What paper?
371
00:30:58,457 --> 00:31:00,358
Papa, don't, please.
372
00:31:16,174 --> 00:31:18,370
So, it's come to this, has it?
373
00:31:19,578 --> 00:31:22,377
- Papa.
- It's all right, girl.
374
00:31:26,218 --> 00:31:30,212
So, I ain't got sense enough
to handle my own affairs, huh?
375
00:31:31,356 --> 00:31:34,656
And the Roman word ain't worth
the breath that it takes to give it.
376
00:31:34,993 --> 00:31:37,428
There's room for only
one voice around here.
377
00:31:38,230 --> 00:31:41,029
From now on, no one
questions my decisions,
378
00:31:41,166 --> 00:31:43,260
not even you, old man.
379
00:32:05,490 --> 00:32:07,391
I'll fight him, Papa.
380
00:32:08,059 --> 00:32:11,962
I have to fight him, or
he'll destroy us both.
381
00:33:06,618 --> 00:33:11,249
Mr. Cartwright, I remind
you I'm a public official,
382
00:33:11,389 --> 00:33:14,120
and I will not tolerate
your threatening me.
383
00:33:14,259 --> 00:33:16,285
It seems to me the only
threat that I pose for you
384
00:33:16,428 --> 00:33:18,556
is that you're gonna have
to discharge your duty.
385
00:33:18,697 --> 00:33:21,697
I'm gonna ask you once more, would
you please sign an order for Jeremy Roman
386
00:33:22,033 --> 00:33:24,628
- to pay me the money he owes?
- Well, now, let's be reasonable.
387
00:33:24,769 --> 00:33:26,761
You know I can't settle
a personal dispute.
388
00:33:27,105 --> 00:33:30,507
There's nothing personal about this.
It's a legal matter. There's a contract!
389
00:33:30,642 --> 00:33:32,668
We've been all through that.
390
00:33:33,011 --> 00:33:35,640
Claude has nothing to say
about anything anymore.
391
00:33:35,780 --> 00:33:38,614
That old man can't...
spit and make it stick.
392
00:33:38,750 --> 00:33:40,241
This contract was signed...
393
00:33:44,689 --> 00:33:46,089
Mary.
394
00:33:46,224 --> 00:33:49,388
Go on, Judge Rideout.
As you were saying.
395
00:33:49,528 --> 00:33:52,225
Well, I was just telling
Cartwright... Mr. Cartwright here
396
00:33:52,364 --> 00:33:56,665
that your brother has sole control over
everything that goes on at your place.
397
00:33:56,801 --> 00:33:59,066
And if he doesn't want
to honor that contract,
398
00:33:59,204 --> 00:34:01,105
well, then, he doesn't have to.
399
00:34:01,706 --> 00:34:07,805
Because of the writ you gave him,
making him my father's guardian?
400
00:34:08,146 --> 00:34:11,446
- Mm, that's right. Yeah.
- Well, that's why I'm here.
401
00:34:11,583 --> 00:34:14,451
To demand that you
rescind that immediately.
402
00:34:15,353 --> 00:34:16,821
Now, you know I can't do that.
403
00:34:17,155 --> 00:34:18,783
As a woman, unless
you're the sole heir,
404
00:34:19,124 --> 00:34:21,124
in the eyes of the law,
you haven't got any rights.
405
00:34:21,259 --> 00:34:23,194
What about Claude
Roman's rights?
406
00:34:23,628 --> 00:34:27,690
That document was executed in
this office. It's legal and binding.
407
00:34:27,832 --> 00:34:30,358
MARY: If Jeremy uses that paper,
408
00:34:30,502 --> 00:34:33,062
you know that it'll
destroy my father.
409
00:34:33,672 --> 00:34:36,574
Your brother's just trying to see
that Cartwright, or people like him,
410
00:34:36,708 --> 00:34:39,143
don't take advantage
of your father, that's all.
411
00:34:39,277 --> 00:34:41,542
You know, Claude's
getting on in years.
412
00:34:42,280 --> 00:34:47,275
Papa bought King Henry before
he turned the ranch over to Jeremy.
413
00:34:48,119 --> 00:34:51,089
Why don't you let your brother do the
business? He knows what he's doing.
414
00:34:51,222 --> 00:34:53,555
And he's going to do
a lot for the Double R,
415
00:34:53,692 --> 00:34:55,422
and for the Mesa Verde, too.
416
00:34:55,860 --> 00:34:58,830
Seems to me he'll be doing
quite a bit for you, too, Judge.
417
00:35:01,166 --> 00:35:03,795
Well, just hold it
right there, Cartwright.
418
00:35:05,136 --> 00:35:09,801
These are chambers, but I
can still cite you for contempt.
419
00:35:10,575 --> 00:35:13,704
Yes, you can, Judge.
You surely can.
420
00:35:14,613 --> 00:35:16,844
- Let me tell you something.
- [PICKS UP PAPER]
421
00:35:17,182 --> 00:35:18,673
I'm taking this
to a higher court,
422
00:35:18,817 --> 00:35:23,755
because this contract is going to
be honored, and damages paid.
423
00:35:23,888 --> 00:35:27,101
JUDGE: Take it to all the courts you want,
you still ain't gonna get the bull back.
424
00:35:27,125 --> 00:35:31,495
You know, down here, possession
ain't nine-tenths of the law.
425
00:35:31,630 --> 00:35:33,622
It's the whole thing.
426
00:35:35,767 --> 00:35:39,363
Well, I'll pick up my
property in the morning.
427
00:35:40,505 --> 00:35:42,406
Well, I reckon you can try.
428
00:35:43,541 --> 00:35:48,377
But with you holding $2,000 of
Jeremy's money, he ain't gonna like that.
429
00:35:48,513 --> 00:35:50,277
MARY: Now, Judge Rideout.
430
00:35:50,415 --> 00:35:52,714
You know you have the
power to put an end to this.
431
00:35:52,851 --> 00:35:56,583
I have already stated the
position of the court, young lady.
432
00:35:56,721 --> 00:36:00,749
Why don't you go on home
and do what you know is right.
433
00:36:06,498 --> 00:36:09,798
I might just as well, for all the
good I'm accomplishing here.
434
00:36:17,642 --> 00:36:19,702
Thank you, Mary.
Thank you for trying.
435
00:36:20,912 --> 00:36:22,642
You come for King Henry.
436
00:36:23,415 --> 00:36:26,510
You may find there's still
some honor in the Roman family.
437
00:36:52,310 --> 00:36:55,303
Get out there and tell
Jeremy this ain't gonna work.
438
00:36:55,447 --> 00:36:59,282
Ben Cartwright is apt to cause
a lot of trouble for all of us.
439
00:37:00,251 --> 00:37:02,982
Sounds like you're getting
nervous in your old age, Judge.
440
00:37:16,434 --> 00:37:18,426
[HORSE WHINNIES]
441
00:37:20,772 --> 00:37:23,606
[HORSES APPROACHING]
442
00:37:29,280 --> 00:37:31,909
- BALLENGER: Good night, Miss Mary.
- MARY: Good night, Clem.
443
00:37:32,250 --> 00:37:33,878
Thank you very much.
444
00:37:40,258 --> 00:37:42,557
[DOOR OPENS, CLOSES]
445
00:37:43,495 --> 00:37:46,727
Well, since when have you taken to
moonlight rides with Clem Ballenger?
446
00:37:47,899 --> 00:37:49,026
Mary.
447
00:37:50,735 --> 00:37:53,261
I asked you a question.
I want an answer.
448
00:37:54,005 --> 00:37:55,769
I went to see Judge Rideout.
449
00:37:55,907 --> 00:37:59,605
Oh. Little sister's got claws.
450
00:37:59,744 --> 00:38:01,406
What about?
451
00:38:03,381 --> 00:38:08,046
About you, what you done to
Papa, what I can do about it.
452
00:38:08,787 --> 00:38:11,723
- What can you do about it?
- Nothing legally.
453
00:38:11,856 --> 00:38:13,381
Ha!
454
00:38:14,692 --> 00:38:17,992
I could have told you
that, saved you the ride.
455
00:38:19,397 --> 00:38:21,525
But there is something I can do.
456
00:38:21,666 --> 00:38:23,396
[POURING DRINK]
457
00:38:23,968 --> 00:38:26,904
Ben Cartwright's coming
for King Henry tomorrow.
458
00:38:27,038 --> 00:38:29,371
Lot of good that's gonna do him.
459
00:38:29,507 --> 00:38:31,874
Now, he's entitled
to reclaim his property
460
00:38:32,010 --> 00:38:34,809
and keep the 2,000
Papa already paid him.
461
00:38:35,480 --> 00:38:38,075
Not even your tame
judge can stop that.
462
00:38:38,416 --> 00:38:40,476
You're forgetting
just one thing.
463
00:38:40,618 --> 00:38:44,385
I don't need a judge or anybody else
to tell me what to do on my own place.
464
00:38:44,522 --> 00:38:47,583
And you're forgetting you're
not the only Roman on this ranch.
465
00:38:48,827 --> 00:38:50,693
But I'm the Roman that counts!
466
00:38:51,796 --> 00:38:54,061
I may not be the image
of our mother, like you are,
467
00:38:54,399 --> 00:38:56,559
and I'm not the old man's
spoiled darling like you are,
468
00:38:56,668 --> 00:38:58,708
and besides, I've had
enough of that in my lifetime.
469
00:38:59,504 --> 00:39:04,966
But I'm his son, and according to the
laws of Texas, this place comes to me.
470
00:39:05,109 --> 00:39:08,443
And that's all the more reason
why you must do what's right.
471
00:39:09,647 --> 00:39:13,584
Tomorrow you'll see Ben
Cartwright gets what's legally his,
472
00:39:13,718 --> 00:39:15,949
and with the full
apologies of this family.
473
00:39:16,087 --> 00:39:17,646
[LAUGHING]
474
00:39:17,789 --> 00:39:19,849
You want me to
apologize to Cartwright?
475
00:39:19,991 --> 00:39:24,861
If you don't, I'll do it for you, in every
newspaper west of the Mississippi.
476
00:39:24,996 --> 00:39:26,862
Don't you threaten me, Mary.
477
00:39:27,999 --> 00:39:30,127
I'm past being afraid of you.
478
00:39:31,102 --> 00:39:33,662
You've caused all the pain
you can in this household.
479
00:39:34,539 --> 00:39:37,065
You can't hurt Papa
and me anymore.
480
00:39:39,410 --> 00:39:41,140
[KNOCKING AT DOOR]
481
00:39:49,888 --> 00:39:51,481
Come in.
482
00:39:57,428 --> 00:40:00,865
- Your sister talked to the judge.
- Oh, yeah?
483
00:40:00,999 --> 00:40:02,763
Her and Cartwright.
484
00:40:02,901 --> 00:40:05,769
The judge says Cartwright
could cause some real trouble.
485
00:40:05,904 --> 00:40:07,167
Really?
486
00:40:09,140 --> 00:40:12,440
Get some men together and
meet me down at the bull pen.
487
00:40:12,577 --> 00:40:15,706
This sure is a devil of a time to
pick to slap a brand on that bull.
488
00:40:35,800 --> 00:40:38,668
Who said anything about
slapping a brand on him?
489
00:40:40,705 --> 00:40:43,937
We're just gonna prepare him
for delivery to Cartwright tomorrow.
490
00:40:53,184 --> 00:40:56,052
Fellas, this is one town I
bid goodbye with no regret.
491
00:40:56,854 --> 00:40:59,688
Yeah, I'll second that.
It's been no picnic.
492
00:41:00,224 --> 00:41:03,126
- Did you get through to him?
- I sure did.
493
00:41:03,461 --> 00:41:05,105
Judge Ferguson's going to
be in Amarillo all this week.
494
00:41:05,129 --> 00:41:06,927
We'll have a hearing
in a couple of days.
495
00:41:07,065 --> 00:41:11,127
Good. Let's pick up Henry. It's gonna
be nice meeting Jeremy on equal terms.
496
00:41:21,546 --> 00:41:23,071
[BIRDSONG]
497
00:41:36,561 --> 00:41:38,792
It's so chilly. Let me put
this on your shoulders.
498
00:41:38,930 --> 00:41:42,196
No, it's fine, just fine.
499
00:41:43,935 --> 00:41:47,235
Think you should wait out here?
They may not come for a while.
500
00:41:48,606 --> 00:41:49,938
They'll come.
501
00:41:51,042 --> 00:41:53,602
When they do, I wanna
be waiting for them.
502
00:41:55,179 --> 00:41:58,809
You being a woman wouldn't
understand the shame like this.
503
00:42:01,085 --> 00:42:04,180
Ben Cartwright does
not blame you, Papa.
504
00:42:04,522 --> 00:42:07,253
Jeremy's my son, my blood,
505
00:42:07,592 --> 00:42:10,790
and I'm as responsible
for his actions as he is.
506
00:42:11,529 --> 00:42:13,122
Ben knows that.
507
00:42:13,264 --> 00:42:16,166
Don't feel like this, it'll
make you really sick.
508
00:42:17,568 --> 00:42:19,196
Don't you fret over me.
509
00:42:20,872 --> 00:42:26,743
I know how much time I got,
and I know how I want to spend it.
510
00:42:53,971 --> 00:42:56,839
You're sure nobody's
been down the bull pen?
511
00:42:56,974 --> 00:42:59,341
Not a soul, like you ordered.
512
00:43:10,188 --> 00:43:13,750
Claude. I guess you
know why I'm here.
513
00:43:13,891 --> 00:43:15,883
Mary told me.
514
00:43:16,027 --> 00:43:19,896
I'm the one that's been
shamed, Ben. King Henry's yours.
515
00:43:20,631 --> 00:43:23,191
You take him. Nobody
will give you any trouble.
516
00:43:24,836 --> 00:43:25,895
Joseph.
517
00:43:30,374 --> 00:43:32,843
Joe, you and Hoss
get King Henry.
518
00:43:34,212 --> 00:43:38,308
You never learn, do you, Cartwright?
You're still talking to the wrong man.
519
00:43:41,752 --> 00:43:44,017
Mary, Claude. I'll...
520
00:43:44,155 --> 00:43:45,714
I'll see you.
521
00:43:45,857 --> 00:43:47,257
You're overlooking something.
522
00:43:48,392 --> 00:43:51,692
There's a little matter
of $2,000 to settle up.
523
00:43:51,829 --> 00:43:53,092
Jeremy.
524
00:43:53,231 --> 00:43:55,700
CLAUDE: That money
rightfully belongs to Ben.
525
00:43:55,833 --> 00:43:59,827
Virginia City is a long way.
He deserves at least that much.
526
00:44:00,404 --> 00:44:02,930
All right, you keep
that money, Cartwright.
527
00:44:03,074 --> 00:44:07,102
I was supposed to give it to you
anyway. You see, my sister warned me.
528
00:44:07,879 --> 00:44:11,008
Oh, yeah, and she said I
was supposed to apologize.
529
00:44:11,149 --> 00:44:12,879
So, you can consider that done.
530
00:44:13,017 --> 00:44:19,423
Now, you can take that bull of
yours and get off the Double R.
531
00:44:19,757 --> 00:44:21,316
JOE: Pa!
532
00:44:24,228 --> 00:44:25,992
Pa!
533
00:44:27,899 --> 00:44:30,095
The bull's dead.
Somebody cut him up.
534
00:44:40,244 --> 00:44:42,110
I was right about you, wasn't I?
535
00:44:43,347 --> 00:44:46,806
- Contemptible.
- That's strong talk.
536
00:44:46,951 --> 00:44:48,943
Oh, it'll be a
whole lot stronger.
537
00:44:49,787 --> 00:44:52,299
There's a judge in Amarillo waiting
for me to press charges against you,
538
00:44:52,323 --> 00:44:54,952
and if I have to come back
and drag you there I'll do it.
539
00:44:55,092 --> 00:44:57,186
CLAUDE: That won't be necessary.
540
00:44:57,328 --> 00:45:00,821
I'm gonna do what I should have
done right in the beginning. Mary!
541
00:45:02,200 --> 00:45:05,967
- Fetch the balance of Ben's money.
- I ain't gonna let you do it, old man.
542
00:45:06,103 --> 00:45:09,130
Don't tell me what I
can do on my own place.
543
00:45:09,273 --> 00:45:11,367
This ain't your
own place, it's mine.
544
00:45:11,709 --> 00:45:13,871
- Claude, you don't have...
- Somebody has to.
545
00:45:14,011 --> 00:45:17,880
This is my son, but he
ain't fit to live with pigs.
546
00:45:18,015 --> 00:45:21,110
That money ain't yours to give. I
make the decisions around here.
547
00:45:21,252 --> 00:45:23,084
CLAUDE: This last one I'll make.
548
00:45:23,721 --> 00:45:29,922
Sometimes, a man wishes for
something so hard he blinds himself.
549
00:45:32,863 --> 00:45:37,460
I came to... thinking
that I had raised a man.
550
00:45:45,943 --> 00:45:47,104
Hold it!
551
00:45:48,946 --> 00:45:51,780
Hold it, boys. Just put 'em
right there on the ground.
552
00:46:15,506 --> 00:46:17,498
[GRUNTING]
553
00:46:36,494 --> 00:46:38,292
- BEN: Joe!
- Son!
554
00:46:38,429 --> 00:46:40,125
[GUNSHOT]
555
00:46:50,541 --> 00:46:51,907
What?
556
00:46:58,316 --> 00:46:59,807
Boy?
557
00:47:04,889 --> 00:47:06,380
[SOBBING]
558
00:47:24,108 --> 00:47:25,235
Papa!
559
00:47:27,244 --> 00:47:28,837
Papa?
560
00:47:31,582 --> 00:47:32,582
Papa.
561
00:47:36,287 --> 00:47:38,017
[WHISPERS] Mary.
562
00:47:42,126 --> 00:47:43,560
Papa.
563
00:47:50,368 --> 00:47:55,898
Well, Mary, as soon as we get back we'll
send you one of Henry's best yearlings.
564
00:47:56,040 --> 00:47:58,635
- We'll give you the pick.
- Papa would like that.
565
00:47:59,577 --> 00:48:02,604
I have a feeling your Papa would
like many things to come here.
566
00:48:03,414 --> 00:48:05,906
You hang on to his
dream, you won't go wrong.
567
00:48:06,984 --> 00:48:08,953
Thank you. I will.
568
00:48:13,257 --> 00:48:16,091
- Take care of things, Clem.
- I sure will.
569
00:48:20,064 --> 00:48:22,499
It's not gonna be easy, Pa,
a young girl like Miss Mary
570
00:48:22,633 --> 00:48:25,660
running an operation like
the Double R all by herself.
571
00:48:26,003 --> 00:48:30,373
Yeah, you're right, but she's
quite a girl, she'll grow into it.
47202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.