Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:30,992 --> 00:00:35,992
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:22,641 --> 00:01:23,709
Mm-mmm.
4
00:02:01,145 --> 00:02:02,614
You're alive.
5
00:02:56,434 --> 00:02:58,971
What are you dreaming,
little angel?
6
00:05:17,007 --> 00:05:18,175
Well...
7
00:05:22,180 --> 00:05:24,538
Try again.
8
00:05:24,548 --> 00:05:26,807
Well, that's the best
I can do for now.
9
00:05:26,817 --> 00:05:27,908
I'm really grateful, Doc.
10
00:05:27,918 --> 00:05:29,843
I'll be getting some overtime
next week.
11
00:05:29,853 --> 00:05:31,112
Yeah, pay me when you can.
12
00:05:31,122 --> 00:05:32,991
Here,
I got these for you.
13
00:05:33,757 --> 00:05:35,916
My wife works out
at Farm 22.
14
00:05:35,926 --> 00:05:37,294
Thank you.
15
00:05:38,262 --> 00:05:39,731
See you next time.
16
00:05:40,632 --> 00:05:41,690
Keep getting paid in fruit,
17
00:05:41,700 --> 00:05:43,668
and we'll be picking
these ourselves.
18
00:05:47,372 --> 00:05:48,740
Hello, sleepyhead.
19
00:05:50,976 --> 00:05:51,976
Hi.
20
00:05:53,377 --> 00:05:54,680
How do you feel?
21
00:05:56,580 --> 00:05:57,805
Okay.
22
00:05:57,815 --> 00:05:59,685
Any pain anywhere?
23
00:06:00,217 --> 00:06:01,252
No.
24
00:06:01,920 --> 00:06:03,955
- Numbness?
- No.
25
00:06:05,255 --> 00:06:06,924
Motor dysfunction?
26
00:06:07,659 --> 00:06:09,928
I'm a little hungry.
27
00:06:10,361 --> 00:06:11,886
Eat this.
28
00:06:11,896 --> 00:06:13,398
Get your sugar levels up.
29
00:06:20,904 --> 00:06:23,240
Taste receptors are working.
30
00:06:24,142 --> 00:06:25,899
Thank you.
31
00:06:25,909 --> 00:06:29,346
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
32
00:06:30,748 --> 00:06:32,706
I don't mean to be rude...
33
00:06:32,716 --> 00:06:34,820
but am I supposed
to know you?
34
00:06:35,420 --> 00:06:36,810
Actually...
35
00:06:36,820 --> 00:06:38,312
we haven't met.
36
00:06:38,322 --> 00:06:41,859
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.
37
00:06:43,894 --> 00:06:46,197
And do you know who I am?
38
00:06:47,897 --> 00:06:50,225
Well, we were hoping...
39
00:06:50,235 --> 00:06:52,026
you'd fill in that part.
40
00:06:52,036 --> 00:06:54,295
Since you're
a total replacement cyborg...
41
00:06:54,305 --> 00:06:57,464
and most of your cyber body
was destroyed...
42
00:06:57,474 --> 00:06:59,100
we can't find any records.
43
00:06:59,110 --> 00:07:03,782
But your very human brain
was miraculously intact.
44
00:07:04,849 --> 00:07:07,641
Theoretically, you should
remember something.
45
00:07:07,651 --> 00:07:10,122
Oh. Well...
46
00:07:11,488 --> 00:07:13,224
It's still pretty blank.
47
00:07:14,825 --> 00:07:17,762
No, it's completely blank,
actually.
48
00:07:21,765 --> 00:07:23,834
I don't even
know my own name.
49
00:07:28,606 --> 00:07:30,909
Let's look at the bright side.
50
00:07:31,541 --> 00:07:34,111
Your tears are working.
51
00:07:45,488 --> 00:07:46,858
Mmm.
52
00:07:49,324 --> 00:07:50,195
That's so good.
53
00:07:50,728 --> 00:07:51,930
What do you call this?
54
00:08:17,822 --> 00:08:20,680
Yeow! What's that?
55
00:08:20,690 --> 00:08:22,550
- Zalem.
- Oh!
56
00:08:22,560 --> 00:08:24,963
The last of
the great sky cities.
57
00:08:26,932 --> 00:08:30,257
- What holds it up? Magic?
- No.
58
00:08:30,267 --> 00:08:33,338
Something stronger.
Engineering.
59
00:08:40,143 --> 00:08:42,502
And down here,
we have Iron City.
60
00:08:42,512 --> 00:08:43,970
With all its charm.
61
00:08:43,980 --> 00:08:47,407
Dr. Dyson Ido. That's you.
62
00:08:47,417 --> 00:08:50,522
While I'm learning names,
do you have one for me?
63
00:08:51,555 --> 00:08:52,556
Alita.
64
00:08:57,262 --> 00:08:58,262
It's a nice name.
65
00:08:59,531 --> 00:09:00,531
I love it.
66
00:09:00,965 --> 00:09:02,455
Can I keep it?
67
00:09:02,465 --> 00:09:04,992
At least until I can
remember my real name?
68
00:09:05,002 --> 00:09:06,637
- Mm-hmm.
- Thank you.
69
00:09:08,073 --> 00:09:09,763
Okay.
70
00:09:09,773 --> 00:09:11,473
- Do you want to take a look?
- Yes.
71
00:09:17,114 --> 00:09:19,172
Why are there
so many languages?
72
00:09:19,182 --> 00:09:21,441
Um, after the big war
I told you about...
73
00:09:21,451 --> 00:09:22,343
The Fall.
74
00:09:22,353 --> 00:09:25,045
After The Fall,
only Zalem was left...
75
00:09:25,055 --> 00:09:28,158
and survivors came here
from all over the world.
76
00:09:29,193 --> 00:09:31,585
Everybody down here
works for Zalem.
77
00:09:31,595 --> 00:09:33,755
The Factory, the Farms...
78
00:09:33,765 --> 00:09:35,489
Does anyone ever
go up to Zalem?
79
00:09:35,499 --> 00:09:36,357
We should go.
80
00:09:36,367 --> 00:09:38,292
Nobody from down here
ever goes up.
81
00:09:38,302 --> 00:09:40,037
It's a rule
that's never broken.
82
00:09:40,570 --> 00:09:41,906
What?
83
00:09:46,377 --> 00:09:49,770
Oh!
And he takes him down hard!
84
00:09:49,780 --> 00:09:51,283
What is that?
85
00:09:52,450 --> 00:09:53,951
It's Motorball.
86
00:09:54,484 --> 00:09:55,877
That's so cool.
87
00:09:55,887 --> 00:09:59,224
Nothing you need to be
wasting your time watching.
88
00:10:16,641 --> 00:10:18,043
Alita.
89
00:10:19,042 --> 00:10:20,512
One minute, please.
90
00:10:27,484 --> 00:10:28,519
Hi.
91
00:10:30,287 --> 00:10:31,355
Hello.
92
00:10:31,890 --> 00:10:33,481
You want some?
93
00:10:33,491 --> 00:10:34,559
Here you go.
94
00:10:37,929 --> 00:10:39,564
Can I hug you?
95
00:10:39,863 --> 00:10:41,065
Hi.
96
00:11:02,051 --> 00:11:03,911
Step aside.
97
00:11:03,921 --> 00:11:06,255
Out of the way.
98
00:11:19,737 --> 00:11:21,439
Outstanding.
99
00:11:24,575 --> 00:11:26,643
Why don't you watch
where you're going?
100
00:11:29,446 --> 00:11:30,670
I gotta admit...
101
00:11:30,680 --> 00:11:33,618
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
102
00:11:35,954 --> 00:11:38,455
Whoa. You're heavy.
103
00:11:38,989 --> 00:11:40,190
I mean...
104
00:11:40,992 --> 00:11:42,183
Oh.
105
00:11:42,193 --> 00:11:43,695
You're a cyborg.
106
00:11:45,863 --> 00:11:47,732
Sorry, I was just
admiring your hand.
107
00:11:48,700 --> 00:11:50,234
Can I see?
108
00:11:56,440 --> 00:11:57,441
Wow.
109
00:11:59,009 --> 00:12:00,444
It's really nice work.
110
00:12:02,112 --> 00:12:03,381
Did Doc Ido do it?
111
00:12:03,914 --> 00:12:05,739
He built all of me.
112
00:12:05,749 --> 00:12:08,810
Except my core. That's mine.
113
00:12:08,820 --> 00:12:11,388
Well, he did
a really great job.
114
00:12:13,992 --> 00:12:15,449
Hey, what are those things?
115
00:12:15,459 --> 00:12:16,661
The Centurions?
116
00:12:17,493 --> 00:12:19,753
What planet are you from?
117
00:12:19,763 --> 00:12:21,988
Ido found me
in the Scrapyard.
118
00:12:21,998 --> 00:12:23,958
- The Scrapyard?
- Mm-hmm.
119
00:12:23,968 --> 00:12:25,892
But that would mean...
120
00:12:25,902 --> 00:12:27,161
Hey, Doc.
121
00:12:27,171 --> 00:12:29,507
I got those driver-boards
you were looking for.
122
00:12:30,807 --> 00:12:31,998
Alita is new here.
123
00:12:32,008 --> 00:12:33,901
She's still learning
about things.
124
00:12:33,911 --> 00:12:35,036
I gotta go.
125
00:12:35,046 --> 00:12:36,369
I'll drop those off later.
126
00:12:36,379 --> 00:12:39,207
I need a rebuild
on a quad servo.
127
00:12:39,217 --> 00:12:40,785
Maybe I'll see you around.
128
00:12:44,088 --> 00:12:45,356
Who is that?
129
00:12:45,790 --> 00:12:47,192
Hugo.
130
00:12:48,059 --> 00:12:50,350
He's a hard worker, but...
131
00:12:50,360 --> 00:12:52,529
Alita, come on,
let's go home.
132
00:12:59,671 --> 00:13:01,439
- Hugo.
- Let's go home.
133
00:14:16,479 --> 00:14:17,704
There's the damn Jackers
134
00:14:17,714 --> 00:14:20,340
that ripped me to shreds
standing right there.
135
00:14:20,350 --> 00:14:24,210
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
136
00:14:24,220 --> 00:14:26,747
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
137
00:14:26,757 --> 00:14:27,758
Torque coupling.
138
00:14:29,727 --> 00:14:32,797
Those Jackers want your parts
for the black market.
139
00:14:33,830 --> 00:14:35,556
To supply the Motorball games.
140
00:14:35,566 --> 00:14:37,290
You were lucky.
141
00:14:37,300 --> 00:14:40,426
Another girl was murdered
last night, right near there.
142
00:14:40,436 --> 00:14:43,964
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
143
00:14:43,974 --> 00:14:45,640
and sells their body parts.
144
00:14:49,278 --> 00:14:51,505
Sorry, Doc.
145
00:14:51,515 --> 00:14:53,107
For now, I don't want you
out after dark.
146
00:14:53,117 --> 00:14:54,441
Is that understood?
147
00:14:54,451 --> 00:14:55,586
Okay.
148
00:14:56,454 --> 00:14:57,878
And if you go out
during the day,
149
00:14:57,888 --> 00:15:00,013
don't wander too far
from this neighborhood.
150
00:15:00,023 --> 00:15:01,114
Okay.
151
00:15:01,124 --> 00:15:02,181
Promise?
152
00:15:02,191 --> 00:15:03,560
I promise.
153
00:15:14,738 --> 00:15:15,974
Hey, kid.
154
00:15:30,021 --> 00:15:31,756
Hey, what's your problem?
155
00:15:45,802 --> 00:15:46,970
Who's the girl?
156
00:15:48,405 --> 00:15:50,541
My new assistant.
157
00:15:52,709 --> 00:15:55,936
I was surprised to see her
in our daughter's body.
158
00:15:55,946 --> 00:15:58,649
You were supposed to have
destroyed that years ago.
159
00:16:01,151 --> 00:16:03,387
- I couldn't.
- Clearly.
160
00:16:05,223 --> 00:16:07,959
And did you tell her
who you built that body for?
161
00:16:11,395 --> 00:16:14,188
Our daughter is dead, Chiren.
162
00:16:14,198 --> 00:16:16,022
- You need to let it go.
- Oh.
163
00:16:16,032 --> 00:16:19,070
It's obviously not me that's
clinging to something here.
164
00:16:33,751 --> 00:16:34,919
Over here!
165
00:16:47,363 --> 00:16:49,522
- Hugo.
- Hey, Alita.
166
00:16:49,532 --> 00:16:51,025
Is this Motorball?
167
00:16:51,035 --> 00:16:52,959
It's just a scrimmage.
168
00:16:52,969 --> 00:16:54,339
Do you wanna join in?
169
00:16:56,239 --> 00:16:57,908
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
170
00:16:59,877 --> 00:17:01,701
Sure, why not?
171
00:17:01,711 --> 00:17:03,580
I want us
to be a team again.
172
00:17:05,016 --> 00:17:06,651
I have a great new setup...
173
00:17:07,485 --> 00:17:09,343
and equipment...
174
00:17:09,353 --> 00:17:11,022
worthy of your skills.
175
00:17:12,288 --> 00:17:14,515
Together, we can build
the finest champions
176
00:17:14,525 --> 00:17:15,993
this game has ever seen.
177
00:17:16,927 --> 00:17:18,451
Could be my ticket home.
178
00:17:18,461 --> 00:17:21,488
When are you going to realize
there is no way back?
179
00:17:21,498 --> 00:17:23,122
It just does not happen.
180
00:17:23,132 --> 00:17:24,291
Vector can make it happen.
181
00:17:24,301 --> 00:17:26,259
I can't believe
you trust Vector.
182
00:17:26,269 --> 00:17:28,605
He has very high connections.
183
00:17:30,540 --> 00:17:32,876
I won't help you
build monsters.
184
00:17:40,616 --> 00:17:42,786
I'm going to get back
to Zalem somehow.
185
00:17:43,886 --> 00:17:47,157
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
186
00:18:06,443 --> 00:18:08,111
Hey, everyone,
this is Alita.
187
00:18:10,014 --> 00:18:11,071
Hi.
188
00:18:11,081 --> 00:18:12,917
Best way to learn
is to go in.
189
00:18:28,665 --> 00:18:29,923
Pass the ball!
190
00:18:29,933 --> 00:18:31,057
That's it.
191
00:18:31,067 --> 00:18:32,936
Lean into your turns,
look for an opening.
192
00:18:34,004 --> 00:18:36,040
I think I'm getting it!
193
00:18:41,911 --> 00:18:43,847
You can let go
of the remote now.
194
00:18:45,850 --> 00:18:47,151
Oh, crap.
195
00:18:54,257 --> 00:18:56,417
- Come on, get her!
- Come on, get her!
196
00:18:56,427 --> 00:18:57,517
Cut her off!
197
00:18:57,527 --> 00:18:58,930
Koyomi, pass her the ball.
198
00:19:00,363 --> 00:19:01,665
And she got it! She got it!
199
00:19:03,467 --> 00:19:04,768
Get her!
200
00:19:10,306 --> 00:19:11,709
Sorry, princess.
201
00:19:13,044 --> 00:19:14,133
Nice, Tanji, thanks.
202
00:19:14,143 --> 00:19:16,012
She's never played before.
203
00:19:20,484 --> 00:19:21,686
Sorry.
204
00:19:33,830 --> 00:19:35,088
Got this!
205
00:19:35,098 --> 00:19:36,099
Mine!
206
00:19:43,707 --> 00:19:44,941
You got me!
207
00:20:01,257 --> 00:20:02,259
Good shot.
208
00:20:07,398 --> 00:20:10,190
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
209
00:20:10,200 --> 00:20:11,791
I'm really sorry.
210
00:20:11,801 --> 00:20:13,601
She humiliated you
so severely.
211
00:20:15,739 --> 00:20:17,597
All right,
I'll see you tonight.
212
00:20:17,607 --> 00:20:20,210
And, uh,
she's not my girlfriend.
213
00:20:21,946 --> 00:20:22,947
Whatever.
214
00:20:29,686 --> 00:20:31,822
You've got some talent
for this game.
215
00:20:32,856 --> 00:20:34,148
I've got to get home now.
216
00:20:34,158 --> 00:20:36,294
Ido wants me in the house
before dark.
217
00:20:39,528 --> 00:20:41,065
Do you want a ride?
218
00:20:47,004 --> 00:20:48,496
So you can't
remember anything?
219
00:20:48,506 --> 00:20:49,795
I'm trying to.
220
00:20:49,805 --> 00:20:52,932
Family, friends,
favorite food?
221
00:20:52,942 --> 00:20:55,468
Nothing. Well, maybe oranges.
222
00:20:55,478 --> 00:20:56,836
But that's just
since yesterday.
223
00:20:56,846 --> 00:20:58,738
- Oranges?
- Uh-huh.
224
00:20:58,748 --> 00:21:00,785
Nope. Unacceptable.
225
00:21:01,651 --> 00:21:03,688
Here, check this out.
226
00:21:04,520 --> 00:21:06,289
Thank you very much, Senora.
227
00:21:09,727 --> 00:21:11,285
And here you go.
228
00:21:11,295 --> 00:21:12,419
Thank you.
229
00:21:12,429 --> 00:21:13,888
You ready?
230
00:21:13,898 --> 00:21:14,899
Try this.
231
00:21:15,266 --> 00:21:16,267
Trust me.
232
00:21:17,567 --> 00:21:18,868
It's chocolate.
233
00:21:24,074 --> 00:21:24,931
Mmm.
234
00:21:24,941 --> 00:21:26,978
- That is so great.
- It's good, right?
235
00:21:28,511 --> 00:21:30,770
I have a favorite food now.
236
00:21:30,780 --> 00:21:32,005
- Thank you.
- This is my favorite food.
237
00:21:32,015 --> 00:21:33,273
Well, I wouldn't
call it that.
238
00:21:33,283 --> 00:21:34,341
I would.
239
00:21:34,351 --> 00:21:36,320
Hey, look. Check it out.
240
00:21:37,286 --> 00:21:38,711
It's a Hunter-Warrior.
241
00:21:38,721 --> 00:21:42,248
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
242
00:21:42,258 --> 00:21:43,960
Scanning for his mark.
243
00:21:45,629 --> 00:21:47,331
I wouldn't wanna be that guy.
244
00:21:48,865 --> 00:21:50,834
Look at that sword.
245
00:21:51,668 --> 00:21:53,838
All guns are outlawed
in Iron City.
246
00:21:54,504 --> 00:21:56,240
Punishable by death.
247
00:21:58,441 --> 00:22:00,777
Anything that
challenges Zalem.
248
00:22:25,635 --> 00:22:28,327
Didn't I tell you to be home
before dark?
249
00:22:28,337 --> 00:22:31,797
What's the big deal?
I just lost track of time.
250
00:22:31,807 --> 00:22:35,134
Yeah. Don't trust anyone.
251
00:22:35,144 --> 00:22:38,014
People do terrible things
to each other here.
252
00:22:38,782 --> 00:22:40,440
What happened to your arm?
253
00:22:40,450 --> 00:22:41,674
Here, eat this.
254
00:22:41,684 --> 00:22:42,952
You okay?
255
00:22:49,058 --> 00:22:51,461
You still need proper
nourishment for your brain.
256
00:22:54,863 --> 00:22:56,132
You have any chocolate?
257
00:23:01,238 --> 00:23:02,830
It's a harsh world.
258
00:23:02,840 --> 00:23:05,532
The strong prey
on the weak down here.
259
00:23:05,542 --> 00:23:07,745
You gotta stay focused
on your dream.
260
00:23:08,679 --> 00:23:10,403
What's your dream?
261
00:23:10,413 --> 00:23:12,016
I'll show you.
262
00:23:31,567 --> 00:23:33,770
This is my secret place.
263
00:23:34,805 --> 00:23:36,172
Best view in town.
264
00:23:40,544 --> 00:23:41,746
Wow.
265
00:23:43,313 --> 00:23:44,448
Really cool.
266
00:23:45,248 --> 00:23:46,851
No. Look.
267
00:23:47,551 --> 00:23:48,853
That view.
268
00:23:50,153 --> 00:23:51,154
Oh.
269
00:23:52,021 --> 00:23:53,056
Right.
270
00:23:58,828 --> 00:24:01,030
I wonder
what it's like up there.
271
00:24:03,066 --> 00:24:05,502
Better than this dump
down here.
272
00:24:07,703 --> 00:24:09,504
Listen.
273
00:24:12,174 --> 00:24:15,378
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
274
00:24:17,213 --> 00:24:20,350
But the tubes are just
for cargo, not for people.
275
00:24:21,684 --> 00:24:23,110
If I was as strong as you,
276
00:24:23,120 --> 00:24:25,578
I'd climb that tube
to Zalem right now.
277
00:24:25,588 --> 00:24:27,147
They don't let anybody
up there.
278
00:24:27,157 --> 00:24:29,616
Yeah, that's what they
want you to think.
279
00:24:29,626 --> 00:24:31,718
You just gotta know
the right people.
280
00:24:31,728 --> 00:24:34,064
- I happen to be connected.
- Oh.
281
00:24:37,066 --> 00:24:39,236
You gotta be willing
to do what it takes.
282
00:24:42,271 --> 00:24:43,973
Whatever it takes.
283
00:24:46,643 --> 00:24:49,012
Funny thing is,
you've seen it.
284
00:24:49,546 --> 00:24:51,248
You just can't remember.
285
00:24:51,782 --> 00:24:53,184
What do you mean?
286
00:24:55,853 --> 00:24:57,555
Doc found you
in the Scrapyard.
287
00:24:59,289 --> 00:25:02,192
All that stuff is dumped
from Zalem.
288
00:25:02,992 --> 00:25:05,028
So you must be from up there.
289
00:25:10,432 --> 00:25:11,868
I guess so.
290
00:25:13,036 --> 00:25:15,528
If you could just tell me
what those eyes have seen.
291
00:25:15,538 --> 00:25:16,930
I wish I could.
292
00:25:16,940 --> 00:25:19,142
I keep trying to
remember, but...
293
00:25:19,942 --> 00:25:23,070
It's still a blank.
294
00:25:23,080 --> 00:25:25,482
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
295
00:25:26,784 --> 00:25:28,041
Just an insignificant girl
296
00:25:28,051 --> 00:25:30,287
thrown out with
the rest of the garbage.
297
00:27:12,622 --> 00:27:14,514
- No! Stop!
- Alita!
298
00:27:14,524 --> 00:27:15,526
Don't do it!
299
00:27:16,459 --> 00:27:17,460
Oh, no.
300
00:27:18,327 --> 00:27:19,751
It's a trap.
301
00:27:19,761 --> 00:27:23,488
Looking for me, Doctor?
302
00:27:23,498 --> 00:27:27,994
Or should I say,
Hunter-Warrior?
303
00:27:28,004 --> 00:27:29,437
"Hunter-Warrior"?
304
00:27:33,977 --> 00:27:36,001
Oh, no.
305
00:27:36,011 --> 00:27:39,048
Looks like he's got us.
306
00:27:41,051 --> 00:27:42,453
Don't move.
307
00:27:44,188 --> 00:27:46,246
Hey, thanks for
bringing a girl.
308
00:27:46,256 --> 00:27:48,459
That's gonna save us
some time.
309
00:28:01,871 --> 00:28:06,009
Nice shot, for a Meat-Boy.
310
00:28:15,451 --> 00:28:17,353
No!
311
00:28:18,956 --> 00:28:21,125
You came to rescue me?
312
00:28:21,990 --> 00:28:24,661
That is so sweet.
313
00:28:27,230 --> 00:28:29,055
You have nice eyes.
314
00:28:29,065 --> 00:28:32,268
He's mine.
You can have the girl.
315
00:28:35,072 --> 00:28:36,795
So long as I get his eyes.
316
00:28:36,805 --> 00:28:37,807
Alita, run!
317
00:28:55,325 --> 00:28:56,459
My God.
318
00:28:58,694 --> 00:29:00,530
Rip that flea!
319
00:29:06,370 --> 00:29:08,505
You are so beautiful.
320
00:29:09,672 --> 00:29:14,344
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
321
00:29:16,580 --> 00:29:17,581
Like the others.
322
00:29:36,732 --> 00:29:38,401
Watch her die.
323
00:30:22,245 --> 00:30:24,336
Come here, little flea...
324
00:30:24,346 --> 00:30:26,749
so I can pinch
your head off.
325
00:30:44,700 --> 00:30:46,303
Hi-yah!
326
00:30:54,044 --> 00:30:55,536
99!
327
00:30:55,546 --> 00:30:56,747
On your left!
328
00:31:01,950 --> 00:31:03,484
Hi-yah!
329
00:31:16,098 --> 00:31:18,758
You'll pay, little flea.
330
00:31:18,768 --> 00:31:20,570
Grewishka does not forget.
331
00:31:21,237 --> 00:31:22,605
I'm coming for you.
332
00:31:25,542 --> 00:31:26,643
Both.
333
00:31:35,017 --> 00:31:37,554
Grewishka does not forget!
334
00:31:40,824 --> 00:31:43,850
When I was fighting,
I remembered something.
335
00:31:43,860 --> 00:31:45,785
I was in a huge battle.
336
00:31:45,795 --> 00:31:47,386
You surprised me.
337
00:31:47,396 --> 00:31:49,298
Well,
you surprised me, too.
338
00:31:50,866 --> 00:31:52,658
Before The Fall...
339
00:31:52,668 --> 00:31:56,295
there were police
to stop criminals.
340
00:31:56,305 --> 00:31:59,642
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
341
00:32:01,111 --> 00:32:04,348
Hunter-Warrior 17739.
342
00:32:04,980 --> 00:32:06,915
You are a Hunter-Warrior.
343
00:32:11,254 --> 00:32:12,656
You stay here.
344
00:32:13,456 --> 00:32:14,891
Don't kill anyone.
345
00:32:45,721 --> 00:32:49,292
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
346
00:32:53,662 --> 00:32:56,189
You should've told me
who you really are.
347
00:32:56,199 --> 00:32:58,157
And do you do it
for the money?
348
00:32:58,167 --> 00:33:00,493
I take the money.
349
00:33:00,503 --> 00:33:03,496
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
350
00:33:03,506 --> 00:33:05,065
I do this work
for other reasons
351
00:33:05,075 --> 00:33:06,333
I'd rather not talk about.
352
00:33:06,343 --> 00:33:08,433
You have to talk about it.
353
00:33:08,443 --> 00:33:10,646
Something during the fight
triggered a memory.
354
00:33:11,380 --> 00:33:13,872
I was on the moon.
355
00:33:13,882 --> 00:33:16,519
You know more about me
than you're saying.
356
00:33:17,386 --> 00:33:19,088
Whose body is this?
357
00:33:20,690 --> 00:33:21,792
Who am I?
358
00:33:32,000 --> 00:33:33,903
This was your daughter?
359
00:33:37,539 --> 00:33:39,475
You built this body for her?
360
00:33:40,876 --> 00:33:42,968
Her name was Alita.
361
00:33:42,978 --> 00:33:45,071
She was really looking forward
to waking up
362
00:33:45,081 --> 00:33:46,717
with legs that could run.
363
00:33:50,519 --> 00:33:52,855
You built her
a pair of fast legs.
364
00:33:55,592 --> 00:33:57,794
She never got to use them.
365
00:33:58,894 --> 00:34:00,730
She was murdered.
366
00:34:02,364 --> 00:34:03,632
What happened?
367
00:34:05,401 --> 00:34:07,927
A patient of mine
came to the clinic one night,
368
00:34:07,937 --> 00:34:09,439
looking for drugs.
369
00:34:10,640 --> 00:34:13,099
I was a tuner
for the Motorball games...
370
00:34:13,109 --> 00:34:17,447
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
371
00:34:21,484 --> 00:34:24,677
He was my demon,
coming back to me.
372
00:34:24,687 --> 00:34:26,957
Hey! What are you doing there?
373
00:34:40,837 --> 00:34:43,573
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
374
00:34:45,375 --> 00:34:47,566
Her mother, Chiren,
375
00:34:47,576 --> 00:34:49,779
couldn't deal with
Alita's death.
376
00:34:52,582 --> 00:34:55,051
Maybe she just
couldn't deal with me.
377
00:34:58,353 --> 00:34:59,989
So I went hunting.
378
00:35:02,091 --> 00:35:03,893
I needed to kill him.
379
00:35:05,895 --> 00:35:09,188
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
380
00:35:09,198 --> 00:35:11,124
It brought no peace.
381
00:35:11,134 --> 00:35:13,226
There were other demons
like him out there...
382
00:35:13,236 --> 00:35:17,641
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
383
00:35:18,741 --> 00:35:21,168
So I registered
as a Hunter-Warrior.
384
00:35:21,178 --> 00:35:23,180
There's nothing noble
about it.
385
00:35:25,314 --> 00:35:27,183
Did you ever find peace?
386
00:35:29,518 --> 00:35:31,120
I found you.
387
00:35:33,390 --> 00:35:34,623
I'm not your daughter.
388
00:35:37,660 --> 00:35:39,196
I don't know what I am.
389
00:35:40,395 --> 00:35:42,787
I do.
390
00:35:42,797 --> 00:35:45,100
Have a look
at your original Cyber-core.
391
00:35:46,636 --> 00:35:48,595
This is your brain.
392
00:35:48,605 --> 00:35:51,908
A normal healthy
teenage girl's brain.
393
00:35:52,642 --> 00:35:54,578
If there is such a thing.
394
00:35:56,145 --> 00:35:58,170
But this is your heart.
395
00:35:58,180 --> 00:36:00,706
Part of your original core...
396
00:36:00,716 --> 00:36:04,843
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
397
00:36:04,853 --> 00:36:07,679
So I've got a strong heart?
398
00:36:07,689 --> 00:36:08,747
You have a heart
strong enough
399
00:36:08,757 --> 00:36:11,660
to power all of Iron City
for years.
400
00:36:13,997 --> 00:36:15,722
This is lost technology.
401
00:36:15,732 --> 00:36:17,934
Nobody's made
this stuff since...
402
00:36:19,201 --> 00:36:20,360
before The Fall.
403
00:36:20,370 --> 00:36:22,205
Yeah, right.
404
00:36:23,272 --> 00:36:25,075
So I'm 300 years old?
405
00:36:25,975 --> 00:36:27,978
Sweetheart, you are.
406
00:36:44,794 --> 00:36:47,763
I don't want my players losing
unless I tell them to.
407
00:36:48,864 --> 00:36:51,624
It can't be left to chance.
408
00:36:51,634 --> 00:36:53,559
You promised me champions.
409
00:36:53,569 --> 00:36:56,429
And you promised me
the best of everything.
410
00:36:56,439 --> 00:36:58,965
Get those military servos
I asked for.
411
00:36:58,975 --> 00:37:00,911
You don't have
a winning attitude.
412
00:37:01,743 --> 00:37:04,580
Just be ready
for tomorrow's game.
413
00:37:28,605 --> 00:37:29,729
Help me.
414
00:37:29,739 --> 00:37:31,174
Grewishka?
415
00:37:32,640 --> 00:37:35,235
Why should I waste
my talent on you?
416
00:37:35,245 --> 00:37:37,247
Look what she's done to me.
417
00:37:38,281 --> 00:37:40,984
Ido's little cyber girl.
418
00:37:44,520 --> 00:37:46,222
What did you say?
419
00:37:50,091 --> 00:37:54,787
The woman in my memory
called me 99.
420
00:37:54,797 --> 00:37:59,392
What you saw was a flash
of your previous life.
421
00:37:59,402 --> 00:38:00,892
Who was I?
422
00:38:00,902 --> 00:38:02,738
In time, you'll remember.
423
00:38:48,151 --> 00:38:49,652
I wanna rip her in half.
424
00:38:50,486 --> 00:38:51,688
Grewishka.
425
00:38:53,355 --> 00:38:55,725
Oh, how the mighty
have fallen.
426
00:38:56,725 --> 00:38:58,485
Are we stripping him
for parts?
427
00:38:58,495 --> 00:38:59,962
I need you to
look at something.
428
00:39:03,700 --> 00:39:06,025
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
429
00:39:06,035 --> 00:39:08,394
Somebody in Zalem
is riding him.
430
00:39:08,404 --> 00:39:11,630
There are watchers behind
the eyes all over the city.
431
00:39:11,640 --> 00:39:12,798
Pretty common now.
432
00:39:12,808 --> 00:39:14,411
I'd just as soon remove it...
433
00:39:15,011 --> 00:39:16,436
while I'm rebuilding him.
434
00:39:16,446 --> 00:39:17,635
Why are you wasting time
435
00:39:17,645 --> 00:39:19,706
on this burnt-out
street junk?
436
00:39:19,716 --> 00:39:21,106
It's a personal matter.
437
00:39:21,116 --> 00:39:23,919
Do you like your job, Vector?
438
00:39:24,819 --> 00:39:26,646
If you like your position
439
00:39:26,656 --> 00:39:28,813
and the many comforts
that come with it...
440
00:39:28,823 --> 00:39:32,961
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
441
00:39:34,997 --> 00:39:36,065
Nova.
442
00:39:37,399 --> 00:39:38,767
My apologies.
443
00:39:39,500 --> 00:39:42,195
Who did this to Grewishka?
444
00:39:42,205 --> 00:39:43,940
A little cyborg girl.
445
00:39:44,774 --> 00:39:45,898
Though the impact points
446
00:39:45,908 --> 00:39:47,810
are evidence
of extraordinary power...
447
00:39:49,544 --> 00:39:51,170
I don't understand
how she could create
448
00:39:51,180 --> 00:39:53,805
such force
with such a small body.
449
00:39:53,815 --> 00:39:57,409
It was not the power
of the body that did this.
450
00:39:57,419 --> 00:39:58,510
It was the mind.
451
00:39:58,520 --> 00:40:02,882
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
452
00:40:02,892 --> 00:40:04,782
Rebuild Grewishka.
453
00:40:04,792 --> 00:40:06,995
Have him bring her to me.
454
00:40:07,462 --> 00:40:08,464
Dead.
455
00:40:17,239 --> 00:40:18,241
He's gone.
456
00:40:19,575 --> 00:40:21,310
Not gone.
457
00:40:22,444 --> 00:40:23,979
Repatched.
458
00:40:25,647 --> 00:40:27,850
You're a clever woman, Doctor.
459
00:40:29,417 --> 00:40:32,521
And determined to reach
your goal at any cost.
460
00:40:35,558 --> 00:40:37,916
So I'll make you this offer.
461
00:40:37,926 --> 00:40:40,853
If and when
you have pleased me...
462
00:40:40,863 --> 00:40:43,767
I will grant you
the destiny you seek.
463
00:40:44,399 --> 00:40:45,468
Zalem.
464
00:40:47,335 --> 00:40:48,894
You'll send me to Zalem?
465
00:40:48,904 --> 00:40:50,907
I'm there right now.
466
00:40:52,473 --> 00:40:55,077
Consider my services engaged.
467
00:41:15,131 --> 00:41:17,121
There is no bounty
on Grewishka.
468
00:41:17,131 --> 00:41:19,892
But you reported it
to the Factory.
469
00:41:19,902 --> 00:41:21,626
Him killing
all of those women...
470
00:41:21,636 --> 00:41:23,195
Somebody's protecting him.
471
00:41:23,205 --> 00:41:25,174
Who has the power to do that?
472
00:41:27,477 --> 00:41:29,879
Someone far beyond us here.
473
00:41:31,814 --> 00:41:34,216
We better stay off
the street for now.
474
00:41:35,651 --> 00:41:37,886
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
475
00:41:38,687 --> 00:41:40,380
Alita, that's impossible.
476
00:41:40,390 --> 00:41:41,847
We could be a team.
477
00:41:41,857 --> 00:41:43,682
Alita, this is dangerous,
dirty work.
478
00:41:43,692 --> 00:41:45,485
- I know.
- No, you don't.
479
00:41:45,495 --> 00:41:47,029
How is that
your choice to make?
480
00:41:47,763 --> 00:41:48,887
It's out of the question.
481
00:41:48,897 --> 00:41:50,755
I might need
a life-or-death situation
482
00:41:50,765 --> 00:41:52,057
to remember who I was.
483
00:41:52,067 --> 00:41:54,193
Even if it's just
for a second.
484
00:41:54,203 --> 00:41:56,362
Alita, some things are
better left forgotten.
485
00:41:56,372 --> 00:41:59,298
I don't want blood
on these hands, too.
486
00:41:59,308 --> 00:42:01,210
Then I'll find out
for myself.
487
00:42:01,643 --> 00:42:03,178
Alita.
488
00:42:07,984 --> 00:42:09,575
I'm just tired of it.
489
00:42:09,585 --> 00:42:12,311
He just wants me
to be his perfect little girl.
490
00:42:12,321 --> 00:42:15,380
So, you gonna live
by his rules or yours?
491
00:42:15,390 --> 00:42:16,548
What a battle!
492
00:42:16,558 --> 00:42:19,784
These two have been going
at each other all match.
493
00:42:19,794 --> 00:42:21,529
Welcome to Motorball.
494
00:42:27,937 --> 00:42:30,506
Jashugan has got the ball.
495
00:42:32,107 --> 00:42:33,942
Claymore attacks!
496
00:42:35,810 --> 00:42:37,980
Jashugan takes him out!
497
00:42:47,022 --> 00:42:50,125
Masakus sends Jashugan flying!
498
00:42:52,194 --> 00:42:55,131
Kutty now with the ball,
one point.
499
00:42:55,864 --> 00:42:58,167
Zariki is in hot pursuit.
500
00:43:05,808 --> 00:43:08,645
- Wipeout, Zariki!
- Whoo!
501
00:43:13,114 --> 00:43:16,051
And he throws Kutty
like a rag doll!
502
00:43:24,826 --> 00:43:27,363
Come on.
Let me show you something.
503
00:43:31,167 --> 00:43:32,992
I know all the pit crews
and tuners.
504
00:43:33,002 --> 00:43:34,270
I'll introduce you around.
505
00:43:36,406 --> 00:43:37,974
Who's the top player?
506
00:43:40,576 --> 00:43:41,566
Right now, I'd say Jashugan
507
00:43:41,576 --> 00:43:43,735
has the best chance
of making Final Champion.
508
00:43:43,745 --> 00:43:46,137
Camber's still off
in the left bogie.
509
00:43:46,147 --> 00:43:48,941
I was oversteering
in turn six.
510
00:43:48,951 --> 00:43:50,476
What's Final Champion?
511
00:43:50,486 --> 00:43:53,211
It's the best thing
a Motorball player can win.
512
00:43:53,221 --> 00:43:56,148
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...
513
00:43:56,158 --> 00:43:57,883
and he gets to go to Zalem.
514
00:43:57,893 --> 00:43:59,452
Hey, Hugo.
515
00:43:59,462 --> 00:44:02,454
Slow is smooth,
smooth is fast.
516
00:44:02,464 --> 00:44:03,956
Do it once, do it right.
517
00:44:03,966 --> 00:44:06,169
Juggernaut needs to pit,
right now.
518
00:44:06,768 --> 00:44:08,193
Do you like to lose?
519
00:44:08,203 --> 00:44:10,138
Then get him in here.
520
00:44:11,973 --> 00:44:15,044
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
521
00:44:17,812 --> 00:44:19,371
Alita's here.
522
00:44:19,381 --> 00:44:20,972
That's Vector.
523
00:44:20,982 --> 00:44:22,874
He basically runs Motorball.
524
00:44:22,884 --> 00:44:24,943
We do a lot of business
with his team.
525
00:44:24,953 --> 00:44:26,744
Selling parts to him
and his new tuner.
526
00:44:26,754 --> 00:44:27,912
Chiren.
527
00:44:27,922 --> 00:44:29,382
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
528
00:44:29,392 --> 00:44:31,727
What? You're not the only one
with connections.
529
00:44:32,995 --> 00:44:35,565
Kutty closing in
on Juggernaut.
530
00:44:37,466 --> 00:44:39,768
Kinuba has Kutty
in his sights.
531
00:44:52,247 --> 00:44:53,905
Oh! Kinuba went through him
532
00:44:53,915 --> 00:44:56,809
like laundry
with those Grindcutters.
533
00:44:56,819 --> 00:44:58,755
Is that weapon even legal?
534
00:45:02,924 --> 00:45:04,849
Kinuba's too strong
with that new weapon.
535
00:45:04,859 --> 00:45:06,762
He's screwing up the odds.
536
00:45:07,663 --> 00:45:09,387
You know...
537
00:45:09,397 --> 00:45:11,767
I could really use
his Grindcutters...
538
00:45:12,768 --> 00:45:14,337
for our other project.
539
00:45:17,506 --> 00:45:19,697
Crimson Wind making
her way through the field.
540
00:45:19,707 --> 00:45:20,742
So, what do you think?
541
00:45:24,413 --> 00:45:25,615
I like it.
542
00:45:27,850 --> 00:45:29,740
Yo, Hugo. We gotta go.
543
00:45:29,750 --> 00:45:31,376
Hey, something's come up.
544
00:45:31,386 --> 00:45:33,679
- Where are you going?
- I just gotta do something.
545
00:45:33,689 --> 00:45:35,290
Can you get back okay?
546
00:45:36,024 --> 00:45:37,560
Yeah, sure.
547
00:45:38,593 --> 00:45:40,619
Can you go out tomorrow?
548
00:45:40,629 --> 00:45:42,220
I wanna show you this place
me and Tanji know.
549
00:45:42,230 --> 00:45:43,990
It's out in the Badlands.
550
00:45:44,000 --> 00:45:45,501
It might help
with your memory.
551
00:45:46,602 --> 00:45:47,770
I'd appreciate that.
552
00:45:48,569 --> 00:45:49,994
Thanks.
553
00:45:50,004 --> 00:45:51,440
For everything.
554
00:45:53,408 --> 00:45:56,411
Wow!
He is throwing down!
555
00:45:58,946 --> 00:46:01,183
Whoo!
556
00:46:07,723 --> 00:46:08,724
Oh, shit!
557
00:46:09,857 --> 00:46:11,160
- What the hell?
- Shit.
558
00:46:29,745 --> 00:46:31,279
Hurry up!
559
00:46:34,616 --> 00:46:35,618
You're dead!
560
00:46:38,553 --> 00:46:39,912
You little runts!
561
00:46:39,922 --> 00:46:41,557
I'm gonna smash your skulls!
562
00:46:48,096 --> 00:46:49,865
You can't do this to me!
563
00:46:51,033 --> 00:46:52,602
- Ready.
- Give me.
564
00:46:54,102 --> 00:46:55,760
Careful.
565
00:46:55,770 --> 00:46:56,628
You street punks!
566
00:46:56,638 --> 00:46:58,707
I'm gonna
make you pay for this.
567
00:47:22,730 --> 00:47:23,799
Nice work.
568
00:47:25,167 --> 00:47:26,636
Compliments to your crew.
569
00:47:27,870 --> 00:47:29,638
Thank you, sir.
570
00:47:32,975 --> 00:47:34,467
I'll pass it on.
571
00:47:34,477 --> 00:47:36,936
Hey, man, where's my cut?
572
00:47:36,946 --> 00:47:38,103
Hey, when you gonna tell
your hardbody
573
00:47:38,113 --> 00:47:39,438
you jack cyborgs, huh?
574
00:47:39,448 --> 00:47:40,838
I'm not.
575
00:47:40,848 --> 00:47:42,173
And neither are you.
576
00:47:42,183 --> 00:47:44,620
You afraid
she's gonna cut you loose?
577
00:47:52,761 --> 00:47:55,253
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
578
00:47:55,263 --> 00:47:56,731
Use the service gate.
579
00:47:57,866 --> 00:47:58,868
Go.
580
00:48:13,314 --> 00:48:15,206
Vector, you prick.
581
00:48:15,216 --> 00:48:16,675
I should've known.
582
00:48:16,685 --> 00:48:18,754
What you should've known,
my friend...
583
00:48:19,721 --> 00:48:21,357
is that no one...
584
00:48:23,225 --> 00:48:25,328
is greater than the game.
585
00:48:46,114 --> 00:48:48,106
What's outside the city?
586
00:48:48,116 --> 00:48:49,240
Not much.
587
00:48:49,250 --> 00:48:50,809
The war
wiped out all utilities
588
00:48:50,819 --> 00:48:52,287
and most everything else.
589
00:48:55,924 --> 00:49:00,385
All we know is the sky cities
fell all in one night...
590
00:49:00,395 --> 00:49:02,554
when the enemy launched
the last attack
591
00:49:02,564 --> 00:49:04,000
with every ship they had.
592
00:49:05,033 --> 00:49:06,501
Who was the enemy?
593
00:49:07,169 --> 00:49:09,028
The URM.
594
00:49:09,038 --> 00:49:12,875
United Republics of Mars.
The U-R-M.
595
00:49:13,576 --> 00:49:14,432
URM.
596
00:49:14,442 --> 00:49:17,036
On that last night
of the war...
597
00:49:17,046 --> 00:49:19,704
the earth shook
and the sky burned.
598
00:49:19,714 --> 00:49:22,884
But in the morning,
Zalem still stood.
599
00:49:23,419 --> 00:49:24,853
It's just up ahead.
600
00:49:32,694 --> 00:49:35,421
This ship is from
the battle of Zalem.
601
00:49:35,431 --> 00:49:36,588
I figured that
maybe seeing stuff
602
00:49:36,598 --> 00:49:38,401
from the war would
help trigger your...
603
00:49:46,741 --> 00:49:48,233
Salvagers have jacked
some stuff
604
00:49:48,243 --> 00:49:49,612
over the years for metal...
605
00:49:50,245 --> 00:49:51,537
but it's all URM technology,
606
00:49:51,547 --> 00:49:52,838
so it's mostly been
left alone.
607
00:49:52,848 --> 00:49:55,273
- This is an URM ship?
- Uh-huh.
608
00:49:55,283 --> 00:49:56,575
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
609
00:49:56,585 --> 00:49:58,543
since no one knows
what it is...
610
00:49:58,553 --> 00:49:59,654
Shh!
611
00:50:08,163 --> 00:50:09,765
We have to go
to the command deck.
612
00:50:11,901 --> 00:50:13,368
It's forward.
613
00:50:14,134 --> 00:50:15,760
How does she know that?
614
00:50:15,770 --> 00:50:18,641
Hey, we can't get there.
It's underwater.
615
00:50:51,538 --> 00:50:53,843
How long do you think
she can hold her breath?
616
00:50:54,877 --> 00:50:56,145
I don't know.
617
00:52:42,250 --> 00:52:43,919
Oh, this can't be good.
618
00:53:08,843 --> 00:53:09,844
Forget it.
619
00:53:10,578 --> 00:53:11,881
I won't do it.
620
00:53:12,279 --> 00:53:13,281
But...
621
00:53:14,082 --> 00:53:16,441
But you have to.
622
00:53:16,451 --> 00:53:17,909
This would help us
fight Grewishka
623
00:53:17,919 --> 00:53:20,055
and anyone else
he sends after us.
624
00:53:22,022 --> 00:53:23,024
This body...
625
00:53:24,091 --> 00:53:26,650
it has the power I need.
626
00:53:26,660 --> 00:53:29,755
I feel a connection to it
I can't explain.
627
00:53:29,765 --> 00:53:31,588
This could be who I am.
628
00:53:31,598 --> 00:53:34,025
You've been given
a chance to start over,
629
00:53:34,035 --> 00:53:35,159
with a clean slate.
630
00:53:35,169 --> 00:53:36,494
How many of us get that?
631
00:53:36,504 --> 00:53:38,907
Why did an enemy warship...
632
00:53:40,509 --> 00:53:42,044
respond to me?
633
00:53:42,676 --> 00:53:44,113
Because I knew that ship.
634
00:53:44,980 --> 00:53:47,182
I've been on others like it,
haven't I?
635
00:53:48,584 --> 00:53:50,075
Haven't I?
636
00:53:50,085 --> 00:53:53,244
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
637
00:53:53,254 --> 00:53:54,757
No!
638
00:53:56,825 --> 00:53:58,826
I'm a warrior, aren't I?
639
00:54:00,261 --> 00:54:01,763
And you know.
640
00:54:02,297 --> 00:54:04,199
You've always known.
641
00:54:09,703 --> 00:54:11,172
This is called a Berserker.
642
00:54:13,207 --> 00:54:17,145
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
643
00:54:18,113 --> 00:54:19,204
Your core
644
00:54:19,214 --> 00:54:21,951
was designed to interface
with this type of body.
645
00:54:23,085 --> 00:54:26,177
Your identity code
activated it.
646
00:54:26,187 --> 00:54:28,790
The instinctive
fighting technique you use...
647
00:54:30,225 --> 00:54:35,420
is Panzer Kunst,
a lost combat art for machine bodies.
648
00:54:35,430 --> 00:54:37,956
It was used
by the Berserkers.
649
00:54:37,966 --> 00:54:41,959
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
650
00:54:41,969 --> 00:54:43,862
It's part of your training.
651
00:54:43,872 --> 00:54:47,076
You are not just
a warrior, Alita.
652
00:54:48,877 --> 00:54:50,901
You're an URM Berserker,
653
00:54:50,911 --> 00:54:54,882
the most advanced
cyborg weapon ever created.
654
00:54:55,549 --> 00:54:56,974
And that is exactly why
655
00:54:56,984 --> 00:55:00,189
I will never unite you
with this body.
656
00:55:04,292 --> 00:55:05,661
That's fine.
657
00:55:07,328 --> 00:55:08,663
Fine.
658
00:55:36,757 --> 00:55:38,816
State your business.
659
00:55:38,826 --> 00:55:41,296
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
660
00:55:48,002 --> 00:55:49,705
How'd it go?
661
00:55:54,475 --> 00:55:56,300
You're a Hunter-Warrior,
all right.
662
00:55:56,310 --> 00:55:57,735
Doc's gonna be pissed.
663
00:55:57,745 --> 00:55:59,414
Whose rules do I live by?
664
00:56:07,522 --> 00:56:09,246
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
665
00:56:09,256 --> 00:56:10,949
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
666
00:56:10,959 --> 00:56:12,583
What do you think this is?
667
00:56:12,593 --> 00:56:15,361
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.
668
00:56:17,698 --> 00:56:20,392
Oh. I remember you.
669
00:56:20,402 --> 00:56:22,726
How's it going, little guy?
670
00:56:22,736 --> 00:56:24,772
Good?
671
00:56:26,408 --> 00:56:27,409
Just watch my back.
672
00:56:29,410 --> 00:56:30,411
Oh, boy.
673
00:56:47,763 --> 00:56:50,165
Hey, Zapan!
Not the furniture.
674
00:57:00,142 --> 00:57:02,143
What brings you
in here, sweets?
675
00:57:03,178 --> 00:57:05,170
Come to see the Hunters
up close?
676
00:57:05,180 --> 00:57:06,448
Not exactly.
677
00:57:14,556 --> 00:57:16,492
Cupcake here is
a bounty hunter.
678
00:57:17,225 --> 00:57:18,926
What?
679
00:57:19,560 --> 00:57:21,251
So, you went down,
680
00:57:21,261 --> 00:57:23,755
you filled out
your application forms...
681
00:57:23,765 --> 00:57:25,222
you got your ID badge...
682
00:57:25,232 --> 00:57:27,502
and now you're just
like us, yeah?
683
00:57:28,904 --> 00:57:29,961
Let me introduce you
684
00:57:29,971 --> 00:57:31,473
to some of your
professional colleagues.
685
00:57:33,174 --> 00:57:36,434
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
686
00:57:36,444 --> 00:57:38,881
He has over
200 confirmed kills.
687
00:57:39,714 --> 00:57:41,539
207.
688
00:57:41,549 --> 00:57:43,240
Well, and this is Screwhead,
689
00:57:43,250 --> 00:57:46,087
one of our most lethal
bounty hunters.
690
00:57:47,455 --> 00:57:49,613
And then, there's McTeague...
691
00:57:49,623 --> 00:57:52,658
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
692
00:57:54,129 --> 00:57:55,653
His biggest problem is having
enough left to identify after,
693
00:57:55,663 --> 00:57:58,431
so he can collect the bounty.
694
00:58:02,036 --> 00:58:03,906
And then, there's me.
695
00:58:04,605 --> 00:58:06,398
Zapan.
696
00:58:06,408 --> 00:58:09,478
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
697
00:58:11,212 --> 00:58:16,340
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
698
00:58:16,350 --> 00:58:19,744
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
699
00:58:19,754 --> 00:58:21,924
And who did you kill
to acquire it?
700
00:58:26,294 --> 00:58:30,299
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
701
00:58:31,332 --> 00:58:34,392
You'll be competing against us
for the kill.
702
00:58:34,402 --> 00:58:36,371
You can see
what you're up against.
703
00:58:40,875 --> 00:58:42,110
Thanks.
704
00:58:45,046 --> 00:58:47,838
I came to ask
for your help...
705
00:58:47,848 --> 00:58:51,742
against our common enemy,
Grewishka.
706
00:58:51,752 --> 00:58:53,778
He's being protected
by the system,
707
00:58:53,788 --> 00:58:56,525
and continues
to rampage unchecked.
708
00:58:57,292 --> 00:58:59,460
And now,
he's after Ido and me.
709
00:59:00,495 --> 00:59:02,720
So I'm calling on you...
710
00:59:02,730 --> 00:59:05,167
my Hunter-Warrior brothers.
711
00:59:05,834 --> 00:59:07,925
Let's band together
712
00:59:07,935 --> 00:59:10,872
and defeat him
once and for all.
713
00:59:18,846 --> 00:59:20,582
Any takers? Hmm?
714
00:59:21,817 --> 00:59:23,218
No?
715
00:59:23,750 --> 00:59:25,086
Big surprise.
716
00:59:26,486 --> 00:59:29,590
You know, normally,
I wouldn't take a rookie under my wing...
717
00:59:30,390 --> 00:59:32,117
share my knowledge.
718
00:59:32,127 --> 00:59:34,853
I'm willing to make
an exception in your case...
719
00:59:34,863 --> 00:59:36,621
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
720
00:59:36,631 --> 00:59:37,923
and let me buy you a drink.
721
00:59:37,933 --> 00:59:39,568
Hey, watch it.
722
00:59:41,301 --> 00:59:44,496
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
723
00:59:44,506 --> 00:59:46,571
who spends all of his money
on his face?
724
00:59:52,247 --> 00:59:54,938
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
725
00:59:54,948 --> 00:59:57,409
roll your head around
in the street.
726
00:59:57,419 --> 00:59:59,652
Maybe that'll teach you
some manners.
727
01:00:00,955 --> 01:00:02,788
You might mess up your hair.
728
01:00:06,194 --> 01:00:07,462
You gonna take that, Zapan?
729
01:00:08,629 --> 01:00:10,998
He's scared
of the pretty girl.
730
01:00:11,765 --> 01:00:13,299
Aah!
731
01:00:35,823 --> 01:00:38,092
You do not deserve
such a weapon.
732
01:00:40,495 --> 01:00:43,464
I heard you were
the heroes of Iron City.
733
01:00:45,000 --> 01:00:46,858
I am not impressed.
734
01:00:46,868 --> 01:00:48,526
What the hell are you doing?
735
01:00:48,536 --> 01:00:50,538
I'm gonna need you
to stand way back.
736
01:00:53,507 --> 01:00:56,210
I will take on anyone
in this room.
737
01:00:56,910 --> 01:00:59,170
And if I win...
738
01:00:59,180 --> 01:01:01,183
you fight alongside me.
739
01:01:03,817 --> 01:01:05,353
This bitch broke my nose.
740
01:01:05,752 --> 01:01:07,221
Yes, I did.
741
01:01:09,357 --> 01:01:10,514
Heroes?
742
01:01:10,524 --> 01:01:13,117
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
743
01:01:13,127 --> 01:01:15,686
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
744
01:01:15,696 --> 01:01:17,465
too slow to play the game.
745
01:01:59,408 --> 01:02:00,542
Thanks, Hugo.
746
01:02:12,053 --> 01:02:13,255
Oh, no.
747
01:02:26,866 --> 01:02:28,069
Hold it!
748
01:02:29,805 --> 01:02:31,929
Knock it off!
749
01:02:31,939 --> 01:02:33,808
Or no more free repairs!
750
01:02:45,120 --> 01:02:46,811
I'm with her.
751
01:02:46,821 --> 01:02:48,589
Sorry about this.
752
01:02:51,192 --> 01:02:53,251
You and I are going
to have a little talk.
753
01:02:53,261 --> 01:02:54,952
No, we had our talk.
754
01:02:54,962 --> 01:02:57,029
You didn't leave me
another choice.
755
01:03:15,951 --> 01:03:17,152
Don't move.
756
01:03:28,930 --> 01:03:30,320
It's Grewishka.
757
01:03:30,330 --> 01:03:31,533
What's happened to him?
758
01:03:33,435 --> 01:03:35,337
Well, to answer
your question...
759
01:03:40,975 --> 01:03:43,245
I've had a little upgrade.
760
01:03:52,786 --> 01:03:54,455
I'm only here for the girl.
761
01:03:56,690 --> 01:03:58,225
Ah, she's all yours.
762
01:04:02,830 --> 01:04:04,287
What about the rest of you?
763
01:04:04,297 --> 01:04:06,031
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
764
01:04:07,768 --> 01:04:08,904
Not our problem.
765
01:04:15,310 --> 01:04:17,176
It's all right, Ido.
766
01:04:22,683 --> 01:04:23,951
Aw.
767
01:04:24,785 --> 01:04:26,720
The only one with courage.
768
01:04:29,290 --> 01:04:31,089
So innocent.
769
01:04:37,732 --> 01:04:42,536
Iron City is no place
for innocents, little flea.
770
01:04:52,379 --> 01:04:56,283
I do not stand by
in the presence of evil.
771
01:04:59,719 --> 01:05:03,658
I do not stand by
in the presence of evil.
772
01:05:21,042 --> 01:05:22,978
Come to my world.
773
01:05:27,080 --> 01:05:28,315
Come, little flea.
774
01:05:29,116 --> 01:05:31,018
Alita! No!
775
01:05:39,460 --> 01:05:42,820
Welcome to
the underworld. My world.
776
01:05:42,830 --> 01:05:47,157
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
777
01:05:47,167 --> 01:05:49,927
going farther up
than you can imagine.
778
01:05:49,937 --> 01:05:53,329
And the trash of each one
flows down to the one below...
779
01:05:53,339 --> 01:05:55,977
'til it all ends up here.
780
01:05:57,111 --> 01:05:59,336
It's where I used to live.
781
01:05:59,346 --> 01:06:01,649
And it's where
you're going to die.
782
01:06:32,013 --> 01:06:33,681
Dance, little flea.
783
01:07:16,357 --> 01:07:18,625
I was forgotten here to rot.
784
01:07:19,192 --> 01:07:20,594
But I was saved...
785
01:07:20,995 --> 01:07:22,119
remade...
786
01:07:22,129 --> 01:07:25,567
by the same hand that
shapes your destiny even now.
787
01:07:27,234 --> 01:07:28,358
Whose hand?
788
01:07:28,368 --> 01:07:31,429
My master, Nova.
789
01:07:31,439 --> 01:07:33,074
What do you know about me?
790
01:08:03,471 --> 01:08:06,371
You have the soul
of a survivor.
791
01:08:08,676 --> 01:08:10,779
You'll never give up.
792
01:08:14,214 --> 01:08:15,271
Aah.
793
01:08:15,281 --> 01:08:16,785
Know what is hidden.
794
01:08:17,818 --> 01:08:19,442
Always ask...
795
01:08:19,452 --> 01:08:22,523
what is it that
you are not seeing?
796
01:08:23,456 --> 01:08:25,415
Nova?
797
01:08:25,425 --> 01:08:28,595
He is the dragon
that must be slain.
798
01:08:30,363 --> 01:08:31,565
Again.
799
01:08:32,433 --> 01:08:34,924
Look at you.
800
01:08:34,934 --> 01:08:36,804
Where are you going?
801
01:08:45,612 --> 01:08:47,472
What's the matter?
802
01:08:47,482 --> 01:08:49,414
My little toy doesn't
want to play anymore?
803
01:08:50,783 --> 01:08:53,076
I'll turn you
into a living pendant
804
01:08:53,086 --> 01:08:55,111
to adorn my chest.
805
01:08:55,121 --> 01:08:58,516
Then I can hear your voice
every moment of the day...
806
01:08:58,526 --> 01:09:00,795
pleading for mercy!
807
01:09:14,140 --> 01:09:15,742
Hi-yah!
808
01:09:20,982 --> 01:09:22,515
Fuck your mercy.
809
01:09:31,192 --> 01:09:32,727
No!
810
01:09:57,852 --> 01:09:59,551
Break off!
811
01:10:03,456 --> 01:10:07,094
He wasn't a dog lover.
I hate that.
812
01:10:09,563 --> 01:10:11,265
Oh, come on.
813
01:10:16,203 --> 01:10:18,005
I'm sorry.
814
01:10:19,139 --> 01:10:20,708
I'm so sorry.
815
01:10:29,916 --> 01:10:33,143
You think you can replace us
that easily?
816
01:10:33,153 --> 01:10:35,956
Bring her back
as many times as you like.
817
01:11:11,791 --> 01:11:14,127
No one will dare
harm you again.
818
01:11:29,577 --> 01:11:32,880
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
819
01:11:35,248 --> 01:11:36,840
The shell is reconfiguring
820
01:11:36,850 --> 01:11:39,252
to her subconscious image
of herself.
821
01:11:41,688 --> 01:11:44,281
I've never seen
anything like it.
822
01:11:44,291 --> 01:11:48,228
It's making micro-adjustments
throughout every system.
823
01:11:52,966 --> 01:11:55,268
Looks like she's a little
older than you thought.
824
01:12:16,255 --> 01:12:18,225
Well, look at you.
825
01:12:40,313 --> 01:12:42,572
Well, you were right.
826
01:12:42,582 --> 01:12:45,085
A warrior's spirit needs
a warrior's body.
827
01:12:55,862 --> 01:12:59,190
It draws in air,
generating an arc plasma...
828
01:12:59,200 --> 01:13:01,625
but how you control it,
I don't know.
829
01:13:01,635 --> 01:13:04,527
Didn't exactly
come with a manual, did you?
830
01:13:04,537 --> 01:13:06,174
It's some kind of weapon.
831
01:13:14,381 --> 01:13:16,149
Now you know who you are.
832
01:13:25,526 --> 01:13:27,428
But that's just a shell.
833
01:13:28,729 --> 01:13:31,065
It's not bad or good.
834
01:13:32,299 --> 01:13:33,901
That part's up to you.
835
01:13:45,712 --> 01:13:46,913
Check these out.
836
01:13:48,248 --> 01:13:49,250
Pretty fresh, right?
837
01:13:55,456 --> 01:13:56,457
Alita!
838
01:14:00,193 --> 01:14:01,195
Wow.
839
01:14:02,362 --> 01:14:04,054
You're...
840
01:14:04,064 --> 01:14:06,464
- Back together?
- Very back together.
841
01:14:09,536 --> 01:14:11,005
You look...
842
01:14:11,572 --> 01:14:12,696
different.
843
01:14:12,706 --> 01:14:14,098
It's all nanotech.
844
01:14:14,108 --> 01:14:16,200
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
845
01:14:16,210 --> 01:14:18,402
So are you stronger
than you were?
846
01:14:18,412 --> 01:14:20,148
Yeah. And faster, too.
847
01:14:21,215 --> 01:14:22,416
It feels...
848
01:14:23,416 --> 01:14:24,785
more me.
849
01:14:28,788 --> 01:14:29,946
You know,
some guys might be
850
01:14:29,956 --> 01:14:31,382
intimidated by
a girl like you.
851
01:14:31,392 --> 01:14:32,549
Really? Why is that?
852
01:14:32,559 --> 01:14:34,050
'Cause you could
rip my arm off
853
01:14:34,060 --> 01:14:35,392
and beat me
with the wet end.
854
01:14:36,996 --> 01:14:39,866
Well, then,
don't piss me off.
855
01:14:40,901 --> 01:14:43,360
Why don't you like her?
856
01:14:43,370 --> 01:14:46,463
I just never got
the whole hardbody thing.
857
01:14:46,473 --> 01:14:48,031
And besides, she's URM.
858
01:14:48,041 --> 01:14:50,601
It means she was probably
the enemy at one point.
859
01:14:50,611 --> 01:14:54,303
Yeah, 300 years ago.
860
01:14:54,313 --> 01:14:55,482
Get over it.
861
01:14:58,352 --> 01:15:01,111
I'm a lot more
touch sensitive, too.
862
01:15:01,121 --> 01:15:03,590
A lot higher density
of force feedback and...
863
01:15:04,791 --> 01:15:06,426
texture sensors.
864
01:15:08,428 --> 01:15:10,198
You wanna try it?
865
01:15:18,304 --> 01:15:19,306
You can feel this?
866
01:15:20,006 --> 01:15:21,007
Yes.
867
01:15:25,979 --> 01:15:27,281
Close your eyes.
868
01:15:28,014 --> 01:15:29,916
Close your eyes.
869
01:15:36,556 --> 01:15:38,225
How about this?
870
01:15:38,692 --> 01:15:39,993
Yes.
871
01:15:44,797 --> 01:15:46,233
Where am I now?
872
01:15:47,768 --> 01:15:49,170
You're...
873
01:15:51,505 --> 01:15:52,540
with me.
874
01:16:11,524 --> 01:16:13,527
Does it bother you...
875
01:16:14,760 --> 01:16:17,620
that I'm not completely human?
876
01:16:17,630 --> 01:16:21,501
You are the most human person
I have ever met.
877
01:16:37,318 --> 01:16:39,643
He won't even let me
fix his eye.
878
01:16:39,653 --> 01:16:41,122
He says he wants the pain.
879
01:16:47,493 --> 01:16:48,496
Enough.
880
01:16:54,501 --> 01:16:55,703
Nova.
881
01:17:01,041 --> 01:17:02,610
You have failed me.
882
01:17:05,412 --> 01:17:06,647
Stand.
883
01:17:10,384 --> 01:17:14,644
You will never triumph until
you understand what she is.
884
01:17:14,654 --> 01:17:16,446
She's the last of her kind.
885
01:17:16,456 --> 01:17:19,160
The finest weapon
of the URM Technarchy.
886
01:17:20,294 --> 01:17:23,254
I need you to destroy
this Alita.
887
01:17:23,264 --> 01:17:25,333
I need you to bring me
her heart.
888
01:17:28,001 --> 01:17:29,736
I live only for her death.
889
01:17:38,446 --> 01:17:40,214
I hate
when he does that.
890
01:17:44,218 --> 01:17:46,453
This is not a man
who tolerates failure.
891
01:17:48,121 --> 01:17:51,580
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
892
01:17:51,590 --> 01:17:53,493
What do you have in mind?
893
01:18:03,002 --> 01:18:04,304
To dreams.
894
01:18:07,840 --> 01:18:09,900
I like your drive, Hugo.
895
01:18:09,910 --> 01:18:12,313
You have a solid future
with my team.
896
01:18:13,813 --> 01:18:15,615
My future's in Zalem.
897
01:18:16,382 --> 01:18:18,318
I remember your promise
every day.
898
01:18:19,553 --> 01:18:20,621
To send me up.
899
01:18:21,488 --> 01:18:23,424
When I get you
a million credits.
900
01:18:24,058 --> 01:18:25,493
Personally...
901
01:18:26,492 --> 01:18:29,729
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
902
01:18:32,599 --> 01:18:34,892
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
903
01:18:34,902 --> 01:18:36,370
but down here...
904
01:18:37,571 --> 01:18:39,607
we can live like kings.
905
01:18:42,475 --> 01:18:44,099
So...
906
01:18:44,109 --> 01:18:46,447
Tell me about
this friend of yours.
907
01:18:47,546 --> 01:18:48,871
Alita?
908
01:18:48,881 --> 01:18:50,374
Is that her name?
909
01:18:50,384 --> 01:18:52,353
Alita. Hmm.
910
01:19:07,734 --> 01:19:08,736
Hi.
911
01:19:09,903 --> 01:19:11,138
Hi.
912
01:19:16,242 --> 01:19:18,235
What happened to you?
913
01:19:18,245 --> 01:19:20,613
I wound up hanging out
with Vector.
914
01:19:21,848 --> 01:19:23,617
Some alcohol was involved.
915
01:19:24,885 --> 01:19:26,153
Apparently.
916
01:19:27,120 --> 01:19:28,512
So, Vector?
917
01:19:28,522 --> 01:19:30,791
Is that your connection
for getting into Zalem?
918
01:19:31,925 --> 01:19:33,127
Yeah.
919
01:19:33,493 --> 01:19:34,495
Oh.
920
01:19:35,428 --> 01:19:37,531
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
921
01:19:38,331 --> 01:19:41,435
Hey, it's not right away.
922
01:19:42,435 --> 01:19:44,695
I still gotta raise
the rest of the money first.
923
01:19:44,705 --> 01:19:45,773
It's okay.
924
01:19:47,206 --> 01:19:49,066
It's your dream.
925
01:19:49,076 --> 01:19:51,645
I know it's what
you've always wanted.
926
01:19:54,814 --> 01:19:55,815
You know...
927
01:19:57,884 --> 01:19:59,319
I was always so sure.
928
01:20:02,255 --> 01:20:03,690
Now you come along...
929
01:20:05,759 --> 01:20:07,394
nothing's clear anymore.
930
01:20:23,376 --> 01:20:25,578
How much more do you need
before you can go?
931
01:20:27,880 --> 01:20:29,315
90k.
932
01:20:29,815 --> 01:20:30,850
90k?
933
01:20:31,919 --> 01:20:33,376
I can make that in bounties.
934
01:20:33,386 --> 01:20:34,477
I'll just figure out who has
935
01:20:34,487 --> 01:20:35,745
the highest prices
on their heads...
936
01:20:35,755 --> 01:20:36,714
and then I'll take them out.
937
01:20:36,724 --> 01:20:38,682
No, I can't ask you
to do that for me.
938
01:20:38,692 --> 01:20:41,395
I'd do whatever
I had to for you.
939
01:20:42,461 --> 01:20:44,220
I'd give you whatever I have.
940
01:20:44,230 --> 01:20:45,498
What are you doing?
941
01:20:48,268 --> 01:20:50,171
I'd give you my heart.
942
01:20:51,438 --> 01:20:53,263
Take it.
943
01:20:53,273 --> 01:20:55,432
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
944
01:20:55,442 --> 01:20:57,166
probably worth millions.
945
01:20:57,176 --> 01:20:58,869
With your connections,
you can find a buyer...
946
01:20:58,879 --> 01:21:01,237
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
947
01:21:01,247 --> 01:21:02,738
and then we just find
a cheap replacement...
948
01:21:02,748 --> 01:21:03,817
No.
949
01:21:05,085 --> 01:21:07,955
Come on, you buy
and sell parts all day long.
950
01:21:10,491 --> 01:21:12,393
Don't just do things
for people.
951
01:21:13,794 --> 01:21:15,486
No matter how good
you think they are,
952
01:21:15,496 --> 01:21:17,398
or how deserving they are.
953
01:21:18,364 --> 01:21:20,267
It's all or nothing with me.
954
01:21:22,202 --> 01:21:23,737
This is who I am.
955
01:21:25,037 --> 01:21:26,239
I know.
956
01:21:28,942 --> 01:21:29,944
It's okay.
957
01:21:31,044 --> 01:21:32,513
Put it back.
958
01:21:45,425 --> 01:21:46,961
That was pretty intense, huh?
959
01:21:50,130 --> 01:21:51,963
Yeah, that was very intense.
960
01:21:53,867 --> 01:21:55,269
Sorry.
961
01:21:56,937 --> 01:21:59,262
Maybe there's another way.
962
01:21:59,272 --> 01:22:02,199
Vector wants you to try out
for Second League.
963
01:22:02,209 --> 01:22:03,534
What?
964
01:22:03,544 --> 01:22:05,768
You become
a big Motorball star,
965
01:22:05,778 --> 01:22:07,470
make a pile of money...
966
01:22:07,480 --> 01:22:09,438
we can go to Zalem together.
967
01:22:09,448 --> 01:22:10,741
What are you talking about?
968
01:22:10,751 --> 01:22:13,020
I can't be
a pro Motorball player.
969
01:22:13,953 --> 01:22:15,022
Ali...
970
01:22:16,188 --> 01:22:17,590
you could be a champion.
971
01:22:18,825 --> 01:22:19,982
You win this tryout...
972
01:22:19,992 --> 01:22:22,595
every scout will be killing
each other to get to you.
973
01:22:24,732 --> 01:22:25,765
We'll be home free.
974
01:22:26,366 --> 01:22:28,269
Only if you'll be my coach.
975
01:22:29,301 --> 01:22:30,360
Well, if that's what it takes.
976
01:22:30,370 --> 01:22:32,473
That's what it takes.
977
01:22:39,513 --> 01:22:41,670
Are you going to kill her?
978
01:22:41,680 --> 01:22:42,683
No.
979
01:22:43,148 --> 01:22:44,718
Much worse.
980
01:22:58,732 --> 01:23:00,466
Ido, can a human love
a cyborg?
981
01:23:02,269 --> 01:23:03,526
Why?
982
01:23:03,536 --> 01:23:05,739
Does this cyborg
love a human?
983
01:23:10,108 --> 01:23:11,511
Mm-hmm.
984
01:23:12,479 --> 01:23:15,437
A human can love a cyborg...
985
01:23:15,447 --> 01:23:17,084
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
986
01:23:18,585 --> 01:23:20,744
It can get very rough
out there.
987
01:23:20,754 --> 01:23:22,689
Even for a tryout.
988
01:23:23,855 --> 01:23:24,925
Try these.
989
01:23:27,059 --> 01:23:28,795
Did you make these for me?
990
01:23:29,696 --> 01:23:30,863
Yes.
991
01:23:32,366 --> 01:23:35,502
They won't make you
any faster. It's regulation.
992
01:23:36,636 --> 01:23:38,639
But at least
they won't fail you.
993
01:23:43,076 --> 01:23:44,578
Here's our deal.
994
01:23:45,912 --> 01:23:48,104
You go in there, you race,
995
01:23:48,114 --> 01:23:49,872
you win,
you come back right here.
996
01:23:49,882 --> 01:23:54,985
You wear all of these pads,
especially this one.
997
01:23:56,456 --> 01:23:58,180
I don't need all this crap.
998
01:23:58,190 --> 01:23:59,693
Yes, you do.
999
01:24:00,827 --> 01:24:02,219
Remember...
1000
01:24:02,229 --> 01:24:04,553
if you wreck this body,
I can't fix it.
1001
01:24:04,563 --> 01:24:07,456
- This is URM technology.
- Yes, I know.
1002
01:24:07,466 --> 01:24:08,791
Now, go find
a place to watch,
1003
01:24:08,801 --> 01:24:10,136
because you're
making me nervous.
1004
01:24:13,239 --> 01:24:14,841
Good luck.
1005
01:24:15,642 --> 01:24:16,844
Bye.
1006
01:24:33,026 --> 01:24:36,219
Thank you for coming
on such short notice.
1007
01:24:36,229 --> 01:24:40,290
You are the scum of the game.
1008
01:24:40,300 --> 01:24:43,593
But tonight,
you are handpicked scum.
1009
01:24:43,603 --> 01:24:45,763
Because tonight is not a game.
1010
01:24:45,773 --> 01:24:47,630
It is a hunt.
1011
01:24:47,640 --> 01:24:49,965
I'm paying 500,000...
1012
01:24:49,975 --> 01:24:55,581
to the one who kills
the girl called Alita.
1013
01:25:01,321 --> 01:25:02,411
Hey.
1014
01:25:02,421 --> 01:25:04,447
Where are you?
The tryout's about to start.
1015
01:25:04,457 --> 01:25:05,915
I'm on my way.
1016
01:25:05,925 --> 01:25:08,152
There's something
I've gotta do first.
1017
01:25:08,162 --> 01:25:09,518
I'm doing this for us,
remember?
1018
01:25:09,528 --> 01:25:10,853
You can't miss it.
1019
01:25:10,863 --> 01:25:12,665
I won't. Trust me.
1020
01:25:16,603 --> 01:25:19,329
Please, just stop.
1021
01:25:19,339 --> 01:25:20,629
I didn't do anything to you.
1022
01:25:20,639 --> 01:25:23,509
It's just business.
Nothing personal.
1023
01:25:26,078 --> 01:25:27,113
Tanji, stop!
1024
01:25:29,549 --> 01:25:30,818
Using my name?
1025
01:25:32,352 --> 01:25:33,921
Man, what's wrong with you?
1026
01:25:35,487 --> 01:25:37,813
I can't do this anymore.
1027
01:25:37,823 --> 01:25:40,016
What's the matter? You're
already gone half the time.
1028
01:25:40,026 --> 01:25:42,352
Now you show up
with this line of crap!
1029
01:25:42,362 --> 01:25:44,554
It's the little hardbody,
isn't it?
1030
01:25:44,564 --> 01:25:47,757
Listen, it's over.
Do you understand?
1031
01:25:47,767 --> 01:25:48,959
I'm out.
1032
01:25:48,969 --> 01:25:52,005
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1033
01:25:53,473 --> 01:25:54,975
I'm out.
1034
01:25:56,009 --> 01:25:57,176
For good.
1035
01:25:58,810 --> 01:26:01,571
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1036
01:26:01,581 --> 01:26:03,684
Would've been on your way
to Zalem right now.
1037
01:26:19,299 --> 01:26:20,723
Well, very professional.
1038
01:26:20,733 --> 01:26:22,224
Hey, man,
we don't want any trouble.
1039
01:26:22,234 --> 01:26:25,535
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1040
01:26:27,806 --> 01:26:29,009
Hugo.
1041
01:26:29,943 --> 01:26:31,735
Jacking cyborgs.
1042
01:26:31,745 --> 01:26:32,969
Your little girlfriend
might take that
1043
01:26:32,979 --> 01:26:35,182
kind of personally,
don't you think?
1044
01:26:35,448 --> 01:26:37,007
Hmm?
1045
01:26:37,017 --> 01:26:39,108
But you know girls.
1046
01:26:39,118 --> 01:26:41,787
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1047
01:26:43,288 --> 01:26:45,115
when I show her your head.
1048
01:26:45,125 --> 01:26:46,660
There's no marker out on me.
1049
01:26:53,399 --> 01:26:55,459
There will be.
1050
01:26:55,469 --> 01:26:57,638
Murder pulls
a tight little bounty...
1051
01:26:58,904 --> 01:27:01,097
even with gutter trash
like you.
1052
01:27:01,107 --> 01:27:03,010
I never killed anyone.
1053
01:27:08,648 --> 01:27:10,283
You just did.
1054
01:27:16,523 --> 01:27:19,289
She thinks
she can punk me, huh?
1055
01:27:23,563 --> 01:27:24,963
Hugo, run!
1056
01:28:30,596 --> 01:28:33,589
Next up is
Second League tryouts.
1057
01:28:33,599 --> 01:28:36,803
Will the Factory practice team
report to the line?
1058
01:28:44,277 --> 01:28:46,769
The winner tonight will
make it one step closer...
1059
01:28:46,779 --> 01:28:49,839
to qualifying
for the Champions League.
1060
01:28:49,849 --> 01:28:52,742
Well, that is
one tough lineup.
1061
01:28:52,752 --> 01:28:54,987
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1062
01:29:03,395 --> 01:29:05,032
That's no Factory team.
1063
01:29:06,032 --> 01:29:07,555
What?
1064
01:29:07,565 --> 01:29:09,759
These two punks in the back...
1065
01:29:09,769 --> 01:29:11,905
there are bounty markers
on them.
1066
01:29:13,738 --> 01:29:17,143
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1067
01:29:25,919 --> 01:29:30,013
And here comes
tonight's one new prospect.
1068
01:29:30,023 --> 01:29:34,795
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1069
01:29:36,395 --> 01:29:38,554
Hugo brought her right to us.
1070
01:29:38,564 --> 01:29:41,067
- What'd you promise him?
- Hmm.
1071
01:29:42,635 --> 01:29:45,071
I'm sending him to Zalem,
of course.
1072
01:29:55,148 --> 01:29:57,384
Alita! Alita!
1073
01:30:01,621 --> 01:30:02,911
Hey.
1074
01:30:02,921 --> 01:30:04,245
Since there is
only one new prospect...
1075
01:30:04,255 --> 01:30:06,816
- What's up?
- ...there will be no teams.
1076
01:30:06,826 --> 01:30:10,263
The name of the game
is Cut-throat.
1077
01:30:14,968 --> 01:30:17,002
Go easy on me, guys.
1078
01:30:17,670 --> 01:30:19,461
Sure, kid.
1079
01:30:19,471 --> 01:30:21,073
No worries.
1080
01:30:24,210 --> 01:30:26,736
- Alita!
- What are you doing?
1081
01:30:26,746 --> 01:30:28,737
It's a setup.
You gotta get outta there.
1082
01:30:28,747 --> 01:30:30,483
They're gonna kill you!
1083
01:30:34,120 --> 01:30:35,445
Which ones?
1084
01:30:35,455 --> 01:30:36,857
All of them!
1085
01:30:39,925 --> 01:30:42,995
Players, 10-second warning.
1086
01:30:49,301 --> 01:30:50,536
Five seconds...
1087
01:31:09,354 --> 01:31:10,679
The new kid, Alita,
1088
01:31:10,689 --> 01:31:13,292
takes possession
right off the snap.
1089
01:31:22,068 --> 01:31:26,506
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1090
01:31:36,916 --> 01:31:39,342
Looks like the fans
have themselves
1091
01:31:39,352 --> 01:31:40,576
an underdog darling...
1092
01:31:40,586 --> 01:31:44,958
with the face of an angel
and a body built for battle.
1093
01:31:52,564 --> 01:31:53,923
Maybe a little Motorball
1094
01:31:53,933 --> 01:31:55,692
will break out
in the middle of this fight.
1095
01:31:55,702 --> 01:31:57,537
Oh, crap.
1096
01:32:08,648 --> 01:32:09,772
Oh! Looks like it's
1097
01:32:09,782 --> 01:32:11,885
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1098
01:32:23,962 --> 01:32:26,433
Ouch!
You know that hurts!
1099
01:32:30,537 --> 01:32:34,307
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1100
01:32:46,019 --> 01:32:48,644
She must've said something
in the locker room
1101
01:32:48,654 --> 01:32:50,890
that these guys did not like.
1102
01:33:10,277 --> 01:33:12,735
Number 99...
1103
01:33:12,745 --> 01:33:14,480
Alita!
1104
01:33:19,785 --> 01:33:21,453
Ali, it's me.
1105
01:33:22,153 --> 01:33:23,611
I've got a big problem.
1106
01:33:23,621 --> 01:33:26,281
Hugo, this is not a good time.
1107
01:33:26,291 --> 01:33:27,928
He's trying to kill me.
1108
01:33:28,528 --> 01:33:29,852
Who's trying to kill you?
1109
01:33:29,862 --> 01:33:32,064
Zapan, the Hunter-Warrior.
1110
01:33:32,765 --> 01:33:34,334
He killed Tanji.
1111
01:33:34,899 --> 01:33:36,358
What do you mean?
1112
01:33:36,368 --> 01:33:38,470
Now, he's coming for me.
1113
01:33:42,841 --> 01:33:44,601
Not sure our Battle Angel
1114
01:33:44,611 --> 01:33:46,179
can get out of this one.
1115
01:33:47,479 --> 01:33:49,515
Oh, shit. Here he comes!
1116
01:33:51,417 --> 01:33:52,308
Where are you?
1117
01:33:52,318 --> 01:33:54,220
I'm headed
to the old church.
1118
01:33:55,354 --> 01:33:57,256
Okay. I'm coming.
1119
01:34:04,996 --> 01:34:07,389
I can't believe it!
Incredible!
1120
01:34:07,399 --> 01:34:10,103
I've never seen
anything like this.
1121
01:35:10,795 --> 01:35:13,022
Hey, I'm almost there.
1122
01:35:13,032 --> 01:35:14,300
Got it.
1123
01:36:16,828 --> 01:36:18,197
Where are you going, huh?
1124
01:36:47,593 --> 01:36:50,462
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1125
01:36:52,864 --> 01:36:54,567
Is it true?
1126
01:36:54,867 --> 01:36:55,902
Ali...
1127
01:36:57,202 --> 01:36:58,604
you don't understand.
1128
01:37:03,809 --> 01:37:05,612
I never killed anyone.
1129
01:37:06,711 --> 01:37:08,714
We only jacked parts.
1130
01:37:10,183 --> 01:37:12,886
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1131
01:37:15,453 --> 01:37:17,523
I needed the money for Zalem.
1132
01:37:19,459 --> 01:37:21,728
Step aside
and let me do my job.
1133
01:37:25,063 --> 01:37:27,589
Touch him again
and I will kill you.
1134
01:37:27,599 --> 01:37:28,557
Interference between
1135
01:37:28,567 --> 01:37:30,593
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1136
01:37:30,603 --> 01:37:33,830
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1137
01:37:33,840 --> 01:37:35,708
He's mine!
1138
01:37:37,242 --> 01:37:39,344
Then make the kill.
1139
01:37:46,818 --> 01:37:48,787
Come on, Hunter-Warrior.
1140
01:37:50,322 --> 01:37:52,522
Tonight, you become
one of us.
1141
01:37:58,997 --> 01:38:00,388
Mm-mmm.
1142
01:38:00,398 --> 01:38:02,424
You know, there's no room
for love or mercy
1143
01:38:02,434 --> 01:38:03,835
in the Hunter's Code.
1144
01:38:12,443 --> 01:38:14,947
Let me make it easier for you.
1145
01:38:22,587 --> 01:38:23,622
Hugo!
1146
01:38:28,361 --> 01:38:32,388
Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.
1147
01:38:32,398 --> 01:38:35,456
Wanted for the crime
of murder.
1148
01:38:35,466 --> 01:38:38,126
You better finish him
before we do!
1149
01:38:38,136 --> 01:38:40,505
It's Hunter Law!
1150
01:38:47,846 --> 01:38:49,271
I have to get you to Ido.
1151
01:38:49,281 --> 01:38:51,706
No. Centurions.
1152
01:38:51,716 --> 01:38:54,076
If you go back out there
with me alive,
1153
01:38:54,086 --> 01:38:55,787
they'll kill us both.
1154
01:38:59,325 --> 01:39:02,495
What did you do?
What did you do?
1155
01:39:04,929 --> 01:39:06,665
I didn't kill that guy.
1156
01:39:08,867 --> 01:39:10,435
But what does it matter?
1157
01:39:12,772 --> 01:39:14,373
I tore people apart.
1158
01:39:15,140 --> 01:39:18,377
People like you, for money.
1159
01:39:20,879 --> 01:39:23,171
Where were you tonight?
1160
01:39:23,181 --> 01:39:25,440
I went to go
stop the others.
1161
01:39:25,450 --> 01:39:27,854
- And tell them I quit.
- Why?
1162
01:39:29,188 --> 01:39:31,120
Because I love you.
1163
01:39:35,260 --> 01:39:36,962
God, I'm sorry.
1164
01:39:52,377 --> 01:39:53,612
Did you find them?
1165
01:39:54,979 --> 01:39:56,315
No.
1166
01:39:57,015 --> 01:39:58,651
They're gone.
1167
01:40:02,822 --> 01:40:06,392
You're so cold.
Please don't die.
1168
01:40:07,693 --> 01:40:09,328
Please don't.
1169
01:40:17,769 --> 01:40:20,672
I'd give him my life
if I could.
1170
01:40:34,187 --> 01:40:35,854
Maybe you can.
1171
01:40:41,527 --> 01:40:44,219
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1172
01:40:44,229 --> 01:40:45,798
by protecting a wanted felon.
1173
01:40:47,565 --> 01:40:52,037
Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?
1174
01:40:57,309 --> 01:40:58,544
Hugo is dead.
1175
01:40:59,044 --> 01:41:00,568
I claim the bounty.
1176
01:41:00,578 --> 01:41:03,116
Hunter-Warrior 26651.
1177
01:41:04,550 --> 01:41:06,753
Claim confirmed.
1178
01:41:13,326 --> 01:41:14,527
Ah.
1179
01:41:17,429 --> 01:41:19,354
Yeah, that's a cute trick.
1180
01:41:19,364 --> 01:41:21,800
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1181
01:41:23,068 --> 01:41:25,393
Give me that.
1182
01:41:25,403 --> 01:41:27,094
Violation.
1183
01:41:27,104 --> 01:41:29,164
Hunter-Warrior Zapan...
1184
01:41:29,174 --> 01:41:30,900
stealing another's bounty
1185
01:41:30,910 --> 01:41:33,835
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1186
01:41:33,845 --> 01:41:35,013
Thanks.
1187
01:41:38,951 --> 01:41:40,118
My face.
1188
01:41:41,120 --> 01:41:42,654
My... My face!
1189
01:41:43,921 --> 01:41:45,348
My face!
1190
01:41:45,358 --> 01:41:46,826
No!
1191
01:42:01,806 --> 01:42:02,841
How is he?
1192
01:42:10,381 --> 01:42:13,752
This city corrupts
even good people.
1193
01:42:19,492 --> 01:42:20,927
He's good.
1194
01:42:21,326 --> 01:42:22,528
He's stable.
1195
01:42:29,968 --> 01:42:32,839
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1196
01:42:35,174 --> 01:42:37,210
There's no brain damage.
1197
01:42:44,315 --> 01:42:46,842
Vector was running a scam.
1198
01:42:46,852 --> 01:42:49,044
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1199
01:42:49,054 --> 01:42:51,112
and no amount of money
can change that.
1200
01:42:51,122 --> 01:42:54,215
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1201
01:42:54,225 --> 01:42:56,251
is to become Final Champion.
1202
01:42:56,261 --> 01:42:58,920
You can't buy
your way up there.
1203
01:42:58,930 --> 01:43:01,032
But how do you know that
for sure?
1204
01:43:05,069 --> 01:43:06,205
I was born there.
1205
01:43:08,806 --> 01:43:12,511
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1206
01:43:14,479 --> 01:43:15,937
With our daughter's illness,
1207
01:43:15,947 --> 01:43:19,641
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1208
01:43:19,651 --> 01:43:22,677
And the man responsible
for our exile...
1209
01:43:22,687 --> 01:43:25,179
the watcher
behind the eyes...
1210
01:43:25,189 --> 01:43:26,192
is Nova.
1211
01:43:28,693 --> 01:43:30,996
You had her heart
in your hands...
1212
01:43:32,730 --> 01:43:35,001
and you let her live.
1213
01:43:36,434 --> 01:43:38,203
- I did.
- Why?
1214
01:43:40,372 --> 01:43:42,207
Because I'm a doctor.
1215
01:43:43,108 --> 01:43:44,110
And...
1216
01:43:46,144 --> 01:43:47,979
I'm a mother.
1217
01:43:49,447 --> 01:43:51,816
And somehow I forgot that.
1218
01:43:54,553 --> 01:43:56,756
I can't do this anymore.
1219
01:43:58,956 --> 01:44:00,125
I'm out.
1220
01:44:03,261 --> 01:44:04,796
Chiren, wait.
1221
01:44:16,007 --> 01:44:17,910
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1222
01:44:20,645 --> 01:44:23,571
I could send you
up there right now.
1223
01:44:23,581 --> 01:44:25,884
What I want...
1224
01:44:27,419 --> 01:44:29,622
it isn't up there.
1225
01:44:48,072 --> 01:44:50,898
I have to do something.
1226
01:44:50,908 --> 01:44:53,112
I'll come back for you.
1227
01:44:55,613 --> 01:44:57,649
This is my fault.
1228
01:45:00,551 --> 01:45:02,143
This is my fault.
1229
01:45:02,153 --> 01:45:04,790
Don't ever feel sorry
for yourself.
1230
01:45:06,023 --> 01:45:08,361
You're the only one
built for this.
1231
01:45:10,162 --> 01:45:12,198
Thank you, Father.
1232
01:45:30,916 --> 01:45:32,351
Vector!
1233
01:45:33,919 --> 01:45:35,910
Hostile intention detected.
1234
01:45:35,920 --> 01:45:37,856
Surrender your weapon.
1235
01:45:46,465 --> 01:45:48,300
Surrender your weapon.
1236
01:46:07,385 --> 01:46:08,920
Security report.
1237
01:46:12,256 --> 01:46:13,759
Violation! Violation!
1238
01:46:14,326 --> 01:46:15,861
Violation! Violation!
1239
01:46:20,265 --> 01:46:21,800
Did you get her?
1240
01:46:22,233 --> 01:46:23,469
Security?
1241
01:46:31,077 --> 01:46:35,081
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1242
01:46:37,448 --> 01:46:39,307
Whoa, whoa, whoa.
1243
01:46:39,317 --> 01:46:41,854
I always keep my promise
to send people up.
1244
01:46:45,590 --> 01:46:47,727
Like Dr. Chiren here.
1245
01:46:49,827 --> 01:46:53,388
Nova demands body parts
for his experiments.
1246
01:46:53,398 --> 01:46:56,301
Especially, the brains
of people he admires.
1247
01:47:00,205 --> 01:47:04,406
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1248
01:47:10,381 --> 01:47:11,850
It took you long enough.
1249
01:47:15,287 --> 01:47:17,379
I knew you wouldn't wait
for your fate
1250
01:47:17,389 --> 01:47:18,981
to find you, little flea.
1251
01:47:18,991 --> 01:47:21,359
Get up.
1252
01:47:32,571 --> 01:47:34,140
Defense Ring!
1253
01:48:01,934 --> 01:48:03,335
Finish the mission.
1254
01:48:03,836 --> 01:48:06,372
Destroy Zalem.
1255
01:48:11,608 --> 01:48:14,813
Destroy Zalem.
1256
01:48:28,093 --> 01:48:30,062
I know who my enemy is.
1257
01:48:31,296 --> 01:48:33,331
And I know
he's watching us now.
1258
01:48:35,701 --> 01:48:37,236
And you're just his slave.
1259
01:48:46,176 --> 01:48:49,113
And I'm just
an insignificant girl.
1260
01:49:15,739 --> 01:49:16,865
Speak.
1261
01:49:16,875 --> 01:49:19,300
No. No. No. Wait.
1262
01:49:19,310 --> 01:49:20,369
Speak!
1263
01:49:20,379 --> 01:49:22,236
What do you want me to say?
I will say anything.
1264
01:49:22,246 --> 01:49:23,804
Not you.
1265
01:49:23,814 --> 01:49:25,017
Him!
1266
01:49:34,326 --> 01:49:36,194
So we finally meet, Alita.
1267
01:49:37,095 --> 01:49:39,254
Not your real name, of course.
1268
01:49:39,264 --> 01:49:40,332
Nova?
1269
01:49:53,711 --> 01:49:54,913
Where are you?
1270
01:49:55,380 --> 01:49:58,305
Home. As we speak.
1271
01:49:58,315 --> 01:50:00,051
Feet up.
1272
01:50:01,053 --> 01:50:02,210
Well, my girl,
1273
01:50:02,220 --> 01:50:05,179
you've certainly exceeded
my expectations.
1274
01:50:05,189 --> 01:50:07,982
Killing my champion Grewishka.
1275
01:50:07,992 --> 01:50:09,327
Most impressive.
1276
01:50:10,229 --> 01:50:13,987
And turning a selfish creature
like Chiren.
1277
01:50:13,997 --> 01:50:16,290
I didn't see that coming.
1278
01:50:16,300 --> 01:50:20,405
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1279
01:50:21,839 --> 01:50:23,264
This time.
1280
01:50:23,274 --> 01:50:26,067
I don't need
your permission to live.
1281
01:50:26,077 --> 01:50:27,679
Others might.
1282
01:50:28,612 --> 01:50:30,381
Your Dr. Ido, for example.
1283
01:50:31,382 --> 01:50:33,018
And what about Hugo?
1284
01:50:33,986 --> 01:50:35,520
He's still alive, isn't he?
1285
01:50:36,153 --> 01:50:37,946
We will track him down.
1286
01:50:37,956 --> 01:50:39,147
Hmm.
1287
01:50:39,157 --> 01:50:42,027
I've found the only way
to enjoy immortality...
1288
01:50:42,794 --> 01:50:44,662
is to watch others die.
1289
01:50:46,663 --> 01:50:48,399
You just lost a puppet.
1290
01:50:51,937 --> 01:50:54,707
Well, that looks fatal.
1291
01:50:55,674 --> 01:50:56,742
No matter.
1292
01:50:57,776 --> 01:50:59,745
Vector was getting tiresome.
1293
01:51:03,014 --> 01:51:06,151
You've made the biggest
mistake of your life.
1294
01:51:06,984 --> 01:51:08,519
And what's that?
1295
01:51:09,621 --> 01:51:11,489
Underestimating who I am.
1296
01:51:12,924 --> 01:51:15,094
Then until next time.
1297
01:51:16,528 --> 01:51:17,529
Remember.
1298
01:51:21,666 --> 01:51:24,036
I see everything.
1299
01:51:29,040 --> 01:51:30,831
Alita.
1300
01:51:30,841 --> 01:51:32,901
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1301
01:51:32,911 --> 01:51:35,070
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1302
01:51:35,080 --> 01:51:37,805
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1303
01:51:37,815 --> 01:51:40,051
- They're going to find him.
- Where is he?
1304
01:51:40,719 --> 01:51:42,121
He's trying to go up.
1305
01:52:02,907 --> 01:52:04,175
Hugo!
1306
01:52:04,876 --> 01:52:06,145
Hugo!
1307
01:52:06,911 --> 01:52:08,113
Hugo.
1308
01:52:08,813 --> 01:52:10,339
Hugo!
1309
01:52:10,349 --> 01:52:11,339
Stop.
1310
01:52:11,349 --> 01:52:13,308
You have to come down.
We can't stay up here.
1311
01:52:13,318 --> 01:52:16,245
There's a bounty on me.
This is the only way.
1312
01:52:16,255 --> 01:52:18,946
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1313
01:52:18,956 --> 01:52:20,581
If I go back down there,
I'm dead.
1314
01:52:20,591 --> 01:52:22,784
No. You have to
listen to me, okay?
1315
01:52:22,794 --> 01:52:24,385
I've been right here before.
1316
01:52:24,395 --> 01:52:26,854
This is exactly
where Nova wants you.
1317
01:52:26,864 --> 01:52:29,057
He's using you to get to me.
1318
01:52:29,067 --> 01:52:30,759
Come on,
we have to go back down.
1319
01:52:30,769 --> 01:52:32,571
We belong up there, Alita.
1320
01:52:34,005 --> 01:52:37,309
We don't belong anywhere
except together.
1321
01:52:41,679 --> 01:52:43,282
You'll always be running.
1322
01:52:45,416 --> 01:52:46,517
Together.
1323
01:52:47,986 --> 01:52:49,388
Come with me.
1324
01:52:50,888 --> 01:52:52,256
Please.
1325
01:52:55,059 --> 01:52:56,761
We could be free.
1326
01:53:07,639 --> 01:53:09,004
Okay.
1327
01:53:13,044 --> 01:53:14,246
No!
1328
01:53:20,986 --> 01:53:22,587
No!
1329
01:53:36,434 --> 01:53:37,569
Hold on.
1330
01:53:38,435 --> 01:53:39,604
I got you.
1331
01:53:43,174 --> 01:53:45,477
Okay, okay. Don't move.
1332
01:53:47,112 --> 01:53:49,070
Don't move.
1333
01:53:49,080 --> 01:53:51,216
I'm gonna lift you up slowly.
1334
01:54:08,532 --> 01:54:09,901
Thank you...
1335
01:54:11,202 --> 01:54:13,094
for saving me.
1336
01:54:13,104 --> 01:54:14,473
I love you.
1337
01:54:15,139 --> 01:54:16,340
No!
1338
01:54:24,549 --> 01:54:25,551
No!
1339
01:54:52,577 --> 01:54:54,568
It took her
only a few months...
1340
01:54:54,578 --> 01:54:57,638
to rise through the ranks
of the Second League.
1341
01:54:57,648 --> 01:55:00,909
And tonight,
she makes her first appearance
1342
01:55:00,919 --> 01:55:02,677
in the Champions League.
1343
01:55:02,687 --> 01:55:05,979
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1344
01:55:05,989 --> 01:55:08,592
and going to Zalem.
1345
01:55:36,388 --> 01:55:40,147
Alita! Alita! Alita!
1346
01:55:40,157 --> 01:55:44,753
Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1347
01:55:44,763 --> 01:55:46,653
number 99...
1348
01:55:46,663 --> 01:55:50,165
Alita!
1349
01:56:29,608 --> 01:56:32,477
Alita! Alita! Alita!
1350
01:56:52,196 --> 01:56:57,196
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1351
01:56:58,305 --> 01:57:04,597
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
84316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.