All language subtitles for 1923 2x6 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,553 --> 00:00:15,336 Officer. 2 00:00:15,510 --> 00:00:16,686 You are arresting the victim, sir. 3 00:00:17,905 --> 00:00:19,384 We can't split up out here. 4 00:00:19,557 --> 00:00:20,603 We don't know this land. 5 00:00:20,690 --> 00:00:21,995 Won't be gone long. 6 00:00:24,649 --> 00:00:25,826 Not one of us ever escaped. 7 00:00:25,913 --> 00:00:28,350 Keep up, Father. We got 'em. 8 00:00:28,480 --> 00:00:29,393 Hyah! 9 00:00:30,742 --> 00:00:32,353 Ha! 10 00:00:34,094 --> 00:00:35,835 Whoa, whoa. 11 00:00:37,793 --> 00:00:39,360 - Where you headed? - Montana. 12 00:00:39,490 --> 00:00:40,622 You better stay in Texas 13 00:00:40,710 --> 00:00:42,363 if your plan is coming back here 14 00:00:42,537 --> 00:00:44,887 - and starting a war. - War's already started. 15 00:00:44,975 --> 00:00:46,280 And you ain't stopped it. 16 00:00:46,411 --> 00:00:48,195 Tell my aunt I'm coming home. 17 00:00:48,326 --> 00:00:49,893 - Are you all right? - I'm better than all right. 18 00:00:52,417 --> 00:00:54,375 She's gonna have a baby! 19 00:00:55,506 --> 00:00:56,813 We going after 'em? 20 00:00:56,987 --> 00:00:59,337 - For what they done to us? - Yeah. 21 00:00:59,468 --> 00:01:01,991 For what they done to all of us. 22 00:01:31,543 --> 00:01:33,022 Here. 23 00:01:44,295 --> 00:01:46,341 The boys have finished working on the coup. 24 00:01:47,689 --> 00:01:50,432 There's a woman in Pray who sells chickens. 25 00:01:51,867 --> 00:01:53,739 I'm waiting for the question. 26 00:01:53,870 --> 00:01:55,653 There is no question coming. 27 00:01:55,784 --> 00:01:59,222 I'm simply informing you that the coup has been repaired 28 00:01:59,353 --> 00:02:01,182 and that a woman in Pray sells chickens. 29 00:02:01,269 --> 00:02:04,097 You may now correctly assume that I shall be buying 30 00:02:04,227 --> 00:02:07,188 some of those chickens and placing them in the coup. 31 00:02:07,275 --> 00:02:10,800 I've had my last bloody breakfast of beans. 32 00:02:10,973 --> 00:02:12,497 This ain't breakfast. It's supper. 33 00:02:12,627 --> 00:02:15,500 I know which meal it is, Jacob. I prepared it. 34 00:02:15,631 --> 00:02:18,286 But tomorrow, I will be preparing breakfast, 35 00:02:18,460 --> 00:02:20,461 and I shall be doing it without eggs, 36 00:02:20,635 --> 00:02:22,985 a dilemma I shall remedy by noon. 37 00:02:23,116 --> 00:02:24,856 Think I'm gonna ride tomorrow. 38 00:02:26,206 --> 00:02:27,860 - Doc said wait. - It's been a week. 39 00:02:28,034 --> 00:02:29,645 A week's long enough to heal anything. 40 00:02:29,775 --> 00:02:32,996 I can't think of one thing that can heal in a week. 41 00:02:33,127 --> 00:02:35,216 A cut doesn't heal in a week. 42 00:02:35,346 --> 00:02:37,174 Flu doesn't. 43 00:02:37,305 --> 00:02:38,610 A bruise doesn't. 44 00:02:38,740 --> 00:02:42,091 Hell, it takes six weeks to heal a bone. 45 00:02:44,050 --> 00:02:45,921 That bone in your head that we drilled through, 46 00:02:46,052 --> 00:02:47,054 I promise you, is not healed. 47 00:02:47,228 --> 00:02:48,925 We can't have beans for breakfast no more? 48 00:02:54,365 --> 00:02:55,888 What? Hey, what's funny? 49 00:02:56,019 --> 00:02:57,063 Nothing. I'm sorry. 50 00:02:59,240 --> 00:03:03,069 This is the first time every seat at this table 51 00:03:03,199 --> 00:03:06,508 has been filled since before the war. 52 00:03:06,638 --> 00:03:08,205 So it is. 53 00:03:08,292 --> 00:03:09,685 Wasn't sure you'd noticed. 54 00:03:09,814 --> 00:03:11,121 I noticed. 55 00:03:29,661 --> 00:03:31,054 Jacob! 56 00:03:35,319 --> 00:03:36,538 It's the sheriff. 57 00:03:38,670 --> 00:03:39,758 Somebody die? 58 00:03:39,889 --> 00:03:40,846 Nobody died. 59 00:03:40,977 --> 00:03:43,283 Somebody in trouble? 60 00:03:43,413 --> 00:03:45,372 What's with the deputies? 61 00:03:45,546 --> 00:03:47,375 Marshal from Amarillo called. 62 00:03:47,504 --> 00:03:50,551 Asked if I could vouch for a Spencer Dutton from Bozeman. 63 00:03:50,682 --> 00:03:52,683 Why'd he do that? 64 00:03:52,814 --> 00:03:55,338 Came across him. Said he's coming this way. 65 00:03:57,341 --> 00:03:59,908 - Did you know? - I hoped. 66 00:04:00,082 --> 00:04:02,477 He reached me by telephone, Jake. 67 00:04:02,606 --> 00:04:04,609 Switchboard operators heard every word, 68 00:04:04,782 --> 00:04:07,699 and those are very loose lips. 69 00:04:07,786 --> 00:04:09,614 He take the train to Livingston? 70 00:04:09,788 --> 00:04:12,008 I don't know, but that'd be my guess. 71 00:04:12,139 --> 00:04:13,792 I need a schedule, and I need you 72 00:04:13,923 --> 00:04:16,490 to park some deputies at that station till he arrives. 73 00:04:16,620 --> 00:04:18,492 Headed there next. 74 00:04:18,622 --> 00:04:20,625 - I'll send some cowboys. - You cowboys stay right here. 75 00:04:20,755 --> 00:04:22,713 I got a badge, too, Bill, 76 00:04:22,845 --> 00:04:24,934 and I don't need your permission to use it. 77 00:04:25,108 --> 00:04:26,762 I'm trying to prevent a war here. 78 00:04:26,935 --> 00:04:28,545 It ain't preventable. 79 00:04:28,677 --> 00:04:30,504 It's what he wants. 80 00:04:30,591 --> 00:04:34,377 It's what he needs to take this place from us. 81 00:04:36,946 --> 00:04:38,512 When did he call? 82 00:04:38,687 --> 00:04:39,904 This afternoon. 83 00:04:40,036 --> 00:04:41,211 From Amarillo. 84 00:04:41,384 --> 00:04:43,778 That's two days by train. 85 00:04:43,865 --> 00:04:46,216 If Denver's open. If not, he goes to Fargo and over, 86 00:04:46,389 --> 00:04:48,000 and that's three days at least. 87 00:04:49,393 --> 00:04:51,134 Cool heads, Jacob! 88 00:04:55,269 --> 00:04:59,141 If Whitfield finds out, he'll kill him, Bill. 89 00:04:59,273 --> 00:05:02,971 And if he does, I swear to God 90 00:05:03,103 --> 00:05:06,322 I will burn his fucking house to the ground with him in it! 91 00:05:08,759 --> 00:05:12,199 I guess we're gonna find out whether you can ride after all. 92 00:05:13,591 --> 00:05:15,985 What happened? Jacob Dutton, stop! 93 00:05:17,682 --> 00:05:19,901 Spencer's coming home. 94 00:05:38,312 --> 00:05:40,009 Why did you kill him? 95 00:05:40,139 --> 00:05:41,706 'Cause he ran. 96 00:05:41,836 --> 00:05:43,838 Running is not a crime. 97 00:05:43,968 --> 00:05:46,233 Well, running from me is. 98 00:05:49,060 --> 00:05:52,456 All this death you make. 99 00:05:53,891 --> 00:05:56,156 And we are no closer to justice. 100 00:05:59,637 --> 00:06:01,072 That boy's a Crow. 101 00:06:01,204 --> 00:06:03,379 That's her people. 102 00:06:03,511 --> 00:06:05,860 Why else he'd be here except for her? 103 00:06:07,036 --> 00:06:08,254 He look Comanche to you? 104 00:06:08,428 --> 00:06:11,779 I can't tell the tribe by looking at a face. 105 00:06:11,910 --> 00:06:13,651 Neither can you. 106 00:06:13,781 --> 00:06:15,565 I've seen enough Crow to know one when I'm looking at him. 107 00:06:15,697 --> 00:06:19,004 We are looking for a girl, 108 00:06:19,134 --> 00:06:24,009 but you, you keep killing boys and men 109 00:06:24,139 --> 00:06:25,880 who know nothing of this girl we seek. 110 00:06:26,011 --> 00:06:28,144 Know nothing, huh? 111 00:06:28,317 --> 00:06:31,930 He's a scout, scouting for water for her. 112 00:06:32,060 --> 00:06:36,064 You have been tasked to bring justice to a murderer! 113 00:06:43,072 --> 00:06:46,728 But the murderer... is you. 114 00:06:49,992 --> 00:06:54,692 It is you who needs justice. 115 00:06:54,822 --> 00:06:59,305 Your path is the walkway to perdition. 116 00:07:01,524 --> 00:07:03,571 And I shall not walk it with you. 117 00:07:05,225 --> 00:07:06,269 Great. 118 00:07:06,399 --> 00:07:08,836 That's fine. 119 00:07:08,966 --> 00:07:10,577 Go fuck off back to Montana. 120 00:07:13,319 --> 00:07:15,713 You hear me, Father? Go fuck yourself. 121 00:07:38,345 --> 00:07:41,303 Now you go scream with the devil. 122 00:08:57,466 --> 00:09:00,991 He's a war hero with a temper to match. 123 00:09:01,166 --> 00:09:02,471 War hero? 124 00:09:03,517 --> 00:09:05,475 We all fought in the war. 125 00:09:05,649 --> 00:09:07,738 Didn't see no heroes. 126 00:09:07,869 --> 00:09:10,350 Heroes are the first out of the trench, first to get dead. 127 00:09:10,524 --> 00:09:14,484 He won the Medal of Honor with First Infantry at Argonne. 128 00:09:15,442 --> 00:09:17,661 This Dutton was in the First? 129 00:09:19,663 --> 00:09:21,403 This is Jacob's son? 130 00:09:21,534 --> 00:09:23,754 Nephew, I think. 131 00:09:23,927 --> 00:09:25,799 Word is, when he comes back, the Yellowstone is his. 132 00:09:25,929 --> 00:09:26,888 He runs it. 133 00:09:28,062 --> 00:09:28,802 What's his name? 134 00:09:28,932 --> 00:09:30,282 Spencer. 135 00:09:33,067 --> 00:09:35,375 War's been over six years. 136 00:09:35,461 --> 00:09:38,289 Where's he been since then, huh? 137 00:09:38,378 --> 00:09:40,118 Bottom of a bottle in Paris, I reckon. 138 00:09:40,249 --> 00:09:42,599 Word is Africa. 139 00:09:42,730 --> 00:09:44,600 He was a hunter for the Brits, killing lions and whatnot 140 00:09:44,687 --> 00:09:46,341 while they built out roads. 141 00:09:46,515 --> 00:09:48,996 And when's this Spencer returning? 142 00:09:49,084 --> 00:09:50,040 Don't know. 143 00:09:50,215 --> 00:09:52,216 She said he's on the rail. 144 00:09:52,347 --> 00:09:53,697 Any day now. 145 00:09:55,481 --> 00:09:58,441 Looks like you boys finally get to use them badges. 146 00:09:58,572 --> 00:10:00,269 Get to the train station. 147 00:10:00,355 --> 00:10:04,186 If this Spencer Dutton steps off, put a hole in him. 148 00:10:04,360 --> 00:10:06,754 I'll take my chances with the old man. 149 00:10:06,927 --> 00:10:08,668 I'm not getting caught in a gunfight 150 00:10:08,798 --> 00:10:10,671 with some fucking soldier boy raising an army. 151 00:10:10,758 --> 00:10:12,499 Can I take a few more men? 152 00:10:14,587 --> 00:10:19,027 After you've killed the nephew, we kill the whole lot of 'em. 153 00:10:25,163 --> 00:10:27,644 First thing we do is get badges on that platform. 154 00:10:28,818 --> 00:10:33,389 I'll take Judge, Carl and Spade to the station. 155 00:10:33,519 --> 00:10:34,520 We're gonna be there for a while. 156 00:10:34,695 --> 00:10:36,347 We don't know what train he's coming in on. 157 00:10:36,479 --> 00:10:40,308 He could be coming out of Denver or Fargo 158 00:10:40,440 --> 00:10:42,442 or Deadwood. 159 00:10:42,528 --> 00:10:44,182 They got a late snow in Fargo. 160 00:10:44,355 --> 00:10:46,402 Those snowdrifts shut that train down pretty regular. 161 00:10:46,533 --> 00:10:48,926 Yeah. Put the rest on patrol. 162 00:10:49,057 --> 00:10:51,145 Put two at the gate. 163 00:10:51,275 --> 00:10:53,365 We'll let the rest ride between here and the barn. 164 00:10:53,495 --> 00:10:54,584 You take the house. 165 00:10:56,150 --> 00:10:57,326 What about me? 166 00:10:57,500 --> 00:10:59,153 You take the gate, too. 167 00:10:59,240 --> 00:11:01,634 If there's gonna be a fight, I need to be in it. 168 00:11:02,940 --> 00:11:04,594 The two most precious things we have 169 00:11:04,725 --> 00:11:05,682 are sitting right over there. 170 00:11:07,162 --> 00:11:09,556 I'm asking you to protect them. 171 00:11:12,341 --> 00:11:14,211 Yes, sir. 172 00:11:22,264 --> 00:11:25,222 I'd say be careful, but seems a waste of breath. 173 00:11:25,354 --> 00:11:26,789 I'll be as careful as I can. 174 00:11:27,965 --> 00:11:29,313 Bring him home. 175 00:11:30,402 --> 00:11:31,664 Yeah. 176 00:11:33,057 --> 00:11:34,624 And bring yourself home. 177 00:11:38,498 --> 00:11:39,802 Promise. 178 00:11:39,933 --> 00:11:41,892 I can't make that promise. 179 00:11:42,023 --> 00:11:44,415 You're gonna make it or I'm riding with you. 180 00:11:44,547 --> 00:11:45,678 I promise I'll try. 181 00:11:45,808 --> 00:11:48,158 No, no, no. Not good enough. 182 00:11:48,289 --> 00:11:51,640 In 56 years, you've never broken your word to me. 183 00:11:51,772 --> 00:11:54,557 I don't expect today to be any different. 184 00:11:54,687 --> 00:11:57,081 Now, promise, or shall I grab my coat? 185 00:11:57,211 --> 00:11:59,431 I promise. 186 00:12:31,594 --> 00:12:35,032 Oh, my. You have been a busy, busy bee. 187 00:12:35,163 --> 00:12:36,467 I did good, huh? 188 00:12:36,599 --> 00:12:38,644 You did very good. 189 00:12:44,693 --> 00:12:47,870 The challenge will be this, my dear Lindy: 190 00:12:48,001 --> 00:12:50,351 make her enjoy it. 191 00:12:50,438 --> 00:12:52,441 Do you think you can do that? 192 00:12:52,572 --> 00:12:55,486 Can you make her look past the pain and the fear? 193 00:12:55,618 --> 00:12:58,099 Can you make her body betray the panic 194 00:12:58,273 --> 00:13:00,361 she feels at this moment? 195 00:13:00,491 --> 00:13:03,886 If she will surrender her body to you, 196 00:13:04,061 --> 00:13:08,543 then you can make her do anything. 197 00:13:16,246 --> 00:13:18,075 Like that. 198 00:13:19,729 --> 00:13:21,383 You try. 199 00:13:53,501 --> 00:13:54,459 Yes. 200 00:13:54,590 --> 00:13:56,200 Like that. 201 00:14:07,558 --> 00:14:09,125 Not now. 202 00:14:09,256 --> 00:14:10,345 Sir, it's Banner Creighton. 203 00:14:10,519 --> 00:14:11,912 He says it's urgent. 204 00:14:12,086 --> 00:14:13,477 Send him in. 205 00:14:17,307 --> 00:14:20,181 This Lindy was a real find, Banner. 206 00:14:20,311 --> 00:14:23,096 The kind of find that manipulates politicians. 207 00:14:23,183 --> 00:14:25,664 She's going to be incredibly useful 208 00:14:25,751 --> 00:14:28,188 when I'm done teaching her. 209 00:14:28,318 --> 00:14:32,019 Jacob Dutton has a nephew. War hero. 210 00:14:32,192 --> 00:14:34,456 He was a hunter for the Crown in Africa. 211 00:14:34,543 --> 00:14:37,197 It seems Jacob sent for him. 212 00:14:37,327 --> 00:14:39,155 One man, Banner? 213 00:14:39,330 --> 00:14:40,679 What can one man do? 214 00:14:40,767 --> 00:14:42,463 Lead other men. 215 00:14:42,551 --> 00:14:45,032 Teach them tactics. 216 00:14:45,206 --> 00:14:46,773 This is why Jacob has done nothing. 217 00:14:46,947 --> 00:14:48,557 He's been waiting. 218 00:14:50,037 --> 00:14:51,254 Is this nephew here now? 219 00:14:51,341 --> 00:14:53,039 Arrives by train. 220 00:14:53,213 --> 00:14:55,650 Then I suggest you meet him when he steps off. 221 00:14:55,782 --> 00:14:57,783 I've men headed there now. 222 00:14:59,088 --> 00:15:01,134 Did you find our little sanctuary on the border? 223 00:15:02,397 --> 00:15:03,485 I did. 224 00:15:03,615 --> 00:15:04,921 Put him there, 225 00:15:05,052 --> 00:15:06,706 then put the rest of them right beside him. 226 00:15:06,836 --> 00:15:08,924 The sheriff's on his side. 227 00:15:09,011 --> 00:15:12,407 And the courts are on mine. 228 00:15:12,537 --> 00:15:14,408 Your only worry 229 00:15:14,495 --> 00:15:16,976 is failing to kill them all. 230 00:15:17,106 --> 00:15:19,066 History isn't a retelling of events in our past. 231 00:15:19,240 --> 00:15:24,158 History is events the victorious chose to retell. 232 00:15:24,288 --> 00:15:26,986 We're not subject to our deeds, Banner. 233 00:15:27,116 --> 00:15:29,816 We decide the deeds, 234 00:15:29,990 --> 00:15:31,991 and our decisions become the truth. 235 00:15:43,524 --> 00:15:45,614 You know, 236 00:15:45,788 --> 00:15:47,746 that's someone's daughter. 237 00:15:48,878 --> 00:15:50,445 That she is. 238 00:15:51,967 --> 00:15:53,883 And if her mother were here... 239 00:15:56,232 --> 00:15:58,061 ...I'd do the same to her. 240 00:15:59,889 --> 00:16:02,196 Close the door on the way out, please. 241 00:16:10,552 --> 00:16:11,988 Now pleasure. 242 00:16:18,385 --> 00:16:19,691 Now pain. 243 00:16:28,395 --> 00:16:30,049 You see, Lindy? 244 00:16:30,179 --> 00:16:32,966 She doesn't know the difference anymore. 245 00:16:46,326 --> 00:16:47,980 Can we build a fire? 246 00:16:51,288 --> 00:16:53,376 Here. If you're cold, 247 00:16:53,508 --> 00:16:55,726 - take my blanket. - No, no. No, for Pete. 248 00:16:57,120 --> 00:16:58,469 So he can find us. 249 00:16:58,556 --> 00:17:03,038 If Pete can see a fire, so can everyone else. 250 00:17:03,952 --> 00:17:06,128 No wood to burn anyway. 251 00:17:08,000 --> 00:17:10,351 You think he's lost? 252 00:17:10,480 --> 00:17:13,006 I think the sun went down on him, 253 00:17:13,180 --> 00:17:15,877 so he's staying put so he doesn't get lost. 254 00:17:27,672 --> 00:17:29,631 He can use the stars. 255 00:17:29,760 --> 00:17:31,588 Stars are different here. 256 00:17:34,809 --> 00:17:36,202 Those are too low in the sky. 257 00:17:38,552 --> 00:17:40,423 And that one. 258 00:17:40,597 --> 00:17:42,251 I don't know that one. 259 00:17:44,037 --> 00:17:45,472 Stars will trick him. 260 00:17:49,912 --> 00:17:51,740 Something's wrong. 261 00:17:54,612 --> 00:17:56,135 I feel it in my heart. 262 00:17:59,878 --> 00:18:01,576 Do you feel it? 263 00:18:05,057 --> 00:18:07,930 Tomorrow, we'll follow his tracks. 264 00:18:46,055 --> 00:18:47,577 How many my uncle take? 265 00:18:47,709 --> 00:18:48,665 Three, I think. 266 00:18:50,538 --> 00:18:51,886 Yeah, three. 267 00:18:52,018 --> 00:18:53,410 That ain't enough. 268 00:18:53,497 --> 00:18:54,411 What's he gonna do with three men 269 00:18:54,498 --> 00:18:56,021 if he gets in a scrape? 270 00:18:56,195 --> 00:18:57,632 I'm gonna try and catch up to 'em. 271 00:18:57,719 --> 00:18:59,025 If three ain't enough, 272 00:18:59,199 --> 00:19:00,634 I don't know what four's gonna do. 273 00:19:02,244 --> 00:19:04,160 Them griz are out of their dens. 274 00:19:04,247 --> 00:19:06,162 Watch out you don't run into one on the road. 275 00:19:06,292 --> 00:19:08,424 I'll let Zane know he took off. 276 00:19:13,125 --> 00:19:15,388 Don't get bushwhacked while I'm gone. 277 00:19:16,606 --> 00:19:18,086 I'll do my best. 278 00:19:34,451 --> 00:19:35,322 What are you knitting? 279 00:19:37,672 --> 00:19:39,717 Good Lord, girl. 280 00:19:39,847 --> 00:19:41,458 Sorry. 281 00:19:41,588 --> 00:19:42,676 You should be asleep. 282 00:19:42,851 --> 00:19:44,417 So should you. 283 00:19:44,505 --> 00:19:46,462 I never sleep when he's gone. 284 00:19:46,594 --> 00:19:48,074 Me, neither. 285 00:19:48,248 --> 00:19:50,076 Jack's fine. He's just down the road. 286 00:19:53,078 --> 00:19:54,515 What are you knitting? 287 00:19:55,645 --> 00:19:57,865 Oh, I don't know. 288 00:19:57,952 --> 00:20:00,520 Haven't given it much thought. 289 00:20:00,694 --> 00:20:04,960 Well, looks like I've gone right past a scarf 290 00:20:05,090 --> 00:20:06,830 and I'm approaching something like a sweater. 291 00:20:06,961 --> 00:20:09,442 Sweater it is. 292 00:20:13,534 --> 00:20:15,578 Seems surreal to me. 293 00:20:15,752 --> 00:20:16,884 What's that, darling? 294 00:20:17,016 --> 00:20:18,365 It's the 20th century. 295 00:20:18,538 --> 00:20:21,367 We have the motorcar and the airplane, 296 00:20:21,541 --> 00:20:24,109 - movie theaters. - Mm-hmm. 297 00:20:24,240 --> 00:20:25,936 And yet we have men guarding our front porch 298 00:20:26,067 --> 00:20:27,939 to prevent other men from taking it 299 00:20:28,114 --> 00:20:29,636 and killing us in the process. 300 00:20:30,724 --> 00:20:33,075 Yes. 301 00:20:33,205 --> 00:20:36,644 And that won't change, no matter what man invents next. 302 00:20:36,773 --> 00:20:40,951 Don't let the fancy suits and the cars fool you. 303 00:20:41,126 --> 00:20:42,737 We're still animals, 304 00:20:42,866 --> 00:20:45,740 and we have much more in common with the wolf 305 00:20:45,826 --> 00:20:47,523 than we ever will with the rabbit. 306 00:20:49,090 --> 00:20:51,006 I mean, take the Ten Commandments. 307 00:20:51,136 --> 00:20:53,748 Shouldn't be too difficult to follow. 308 00:20:53,877 --> 00:20:57,185 Don't kill, don't lie, don't steal and don't covet. 309 00:20:57,317 --> 00:21:00,015 And that's the one, Elizabeth, 310 00:21:00,145 --> 00:21:03,278 that will lead you to commit all the others. 311 00:21:05,151 --> 00:21:08,588 Desiring what another man has... his land, his money, his wife... 312 00:21:08,762 --> 00:21:12,635 that has led to every atrocity this world has ever seen. 313 00:21:12,809 --> 00:21:14,508 You watch, Elizabeth, 314 00:21:14,595 --> 00:21:17,902 the human race will covet itself right out of existence. 315 00:21:18,032 --> 00:21:20,862 God should start over 316 00:21:21,036 --> 00:21:22,864 and make sure the next version of man 317 00:21:22,993 --> 00:21:24,692 behaves nothing like the first one. 318 00:21:34,875 --> 00:21:37,182 Could I trouble you to make us a cup of tea, darling? 319 00:21:40,708 --> 00:21:42,012 Of course. 320 00:21:46,800 --> 00:21:48,454 What is it, Zane? 321 00:21:48,541 --> 00:21:50,760 Jack rode off to Livingston to meet up with Jacob. 322 00:21:50,892 --> 00:21:52,588 Who's with him? 323 00:21:52,720 --> 00:21:53,763 He went alone, ma'am. 324 00:21:56,810 --> 00:21:58,595 Stupid boy. 325 00:22:04,992 --> 00:22:06,211 I don't understand. 326 00:22:06,342 --> 00:22:07,865 How long will they hold the train? 327 00:22:07,996 --> 00:22:10,128 I don't know, ma'am. Once the storm breaks, 328 00:22:10,303 --> 00:22:11,694 a crew will try and clear the drift. 329 00:22:11,826 --> 00:22:13,132 How long will that take? 330 00:22:13,306 --> 00:22:14,654 Well, that depends on the drift, ma'am. 331 00:22:14,785 --> 00:22:15,655 I've seen it take a week. 332 00:22:15,786 --> 00:22:17,396 A week? 333 00:22:20,442 --> 00:22:22,663 Is this drift east or west of Fargo? 334 00:22:22,836 --> 00:22:24,359 East. The tracks go through a dip in the valley there. 335 00:22:24,446 --> 00:22:25,883 Gets covered up every year. 336 00:22:26,057 --> 00:22:27,884 Maybe they shouldn't have put the tracks in the dip. 337 00:22:28,016 --> 00:22:29,625 They were a little more concerned about Sitting Bull 338 00:22:29,712 --> 00:22:32,151 spotting them than any snowdrift back then, sir. 339 00:22:32,238 --> 00:22:33,630 Tracks to Livingston clear? 340 00:22:33,760 --> 00:22:35,109 Snow didn't hit there, 341 00:22:35,240 --> 00:22:36,633 but from Big Timber to Minneapolis, the world is white. 342 00:22:36,807 --> 00:22:38,113 Got an arrival time 343 00:22:38,243 --> 00:22:39,680 - for Livingston? - Let me see your ticket. 344 00:22:44,467 --> 00:22:46,948 Well, you could switch in Fargo, 345 00:22:47,077 --> 00:22:49,298 or you could take a train to Billings out of Sioux Falls. 346 00:22:49,471 --> 00:22:51,518 Would it make much of a difference? 347 00:22:51,605 --> 00:22:54,085 Weather's bad everywhere, but Fargo's gonna be a mess. 348 00:22:54,173 --> 00:22:55,565 Not one of those trains is getting out. 349 00:22:55,695 --> 00:22:57,393 I'll book you through Sioux Falls. 350 00:22:57,523 --> 00:22:58,612 You'll wait a day on the train, 351 00:22:58,699 --> 00:23:00,353 but at least you'll know when it's coming. 352 00:23:00,482 --> 00:23:02,136 - Thank you. - You do have 353 00:23:02,268 --> 00:23:03,921 a sleeping car booked, sir. 354 00:23:04,051 --> 00:23:05,270 I-I can't sleep in those things. 355 00:23:09,188 --> 00:23:10,753 Where were you stationed? 356 00:23:10,840 --> 00:23:12,886 Argonne. 357 00:23:12,973 --> 00:23:14,410 What battalion? 358 00:23:16,933 --> 00:23:18,632 The one they lost. 359 00:23:23,070 --> 00:23:24,202 Gonna sit here if you don't mind. 360 00:23:25,334 --> 00:23:27,380 Don't mind at all. 361 00:23:33,385 --> 00:23:35,561 And then the captain 362 00:23:35,692 --> 00:23:37,040 had him removed from the ship, 363 00:23:37,127 --> 00:23:39,260 loaded onto a dinghy 364 00:23:39,392 --> 00:23:41,307 and paddled to the harbor in Marseille. 365 00:23:43,352 --> 00:23:47,050 How... how did you know where to go? 366 00:23:47,137 --> 00:23:49,402 I have letters from his aunt. 367 00:23:49,576 --> 00:23:50,968 The address is on the postmark. 368 00:23:51,098 --> 00:23:53,840 Or, at least, the address to the post office is. 369 00:23:53,971 --> 00:23:57,497 But the man is in Marseille. 370 00:23:58,759 --> 00:24:00,239 Mm. 371 00:24:00,368 --> 00:24:02,936 I doubt he stayed a night there. 372 00:24:04,286 --> 00:24:07,984 His family needs him, 373 00:24:08,071 --> 00:24:10,074 and he knows I'm coming. 374 00:24:10,161 --> 00:24:12,337 Knows how? 375 00:24:13,599 --> 00:24:16,255 I shouted from the starboard side of the stern 376 00:24:16,384 --> 00:24:18,605 that I would meet him in Montana. 377 00:24:18,734 --> 00:24:21,433 Shouted it from the stern. Paul. 378 00:24:21,607 --> 00:24:23,740 That's the most fantastic thing I've ever heard. 379 00:24:23,871 --> 00:24:26,265 I'm tempted to drive you to the home of Edgar Rice Burroughs 380 00:24:26,394 --> 00:24:28,309 this moment and force him at gunpoint 381 00:24:28,441 --> 00:24:30,224 to write down every word just as you told it. 382 00:24:32,009 --> 00:24:34,969 Well, sadly... 383 00:24:37,188 --> 00:24:40,844 ...there is much of the story that's unwritten. 384 00:24:40,974 --> 00:24:44,369 Seems a snowdrift has thwarted me this time. 385 00:24:45,632 --> 00:24:46,894 I've overcome everything else, 386 00:24:47,023 --> 00:24:49,679 but these acts of God are annoyingly effective. 387 00:24:55,510 --> 00:24:57,164 Perhaps I can offer a solution. 388 00:24:57,251 --> 00:24:58,775 Do you have an airplane? 389 00:25:00,211 --> 00:25:02,038 I don't. 390 00:25:02,212 --> 00:25:03,779 But I do have a car. 391 00:25:03,911 --> 00:25:05,215 You have a car. 392 00:25:05,346 --> 00:25:06,305 I have a car. 393 00:25:06,434 --> 00:25:08,394 I don't know how to drive. 394 00:25:08,523 --> 00:25:10,961 I also have the ability to drive the machine. 395 00:25:11,048 --> 00:25:14,008 Yes, Paul. Let's do it. 396 00:25:16,315 --> 00:25:18,055 You would do that for me? 397 00:25:18,185 --> 00:25:19,404 I can think of very little I wouldn't do 398 00:25:19,491 --> 00:25:20,971 to be some small part of this odyssey 399 00:25:21,057 --> 00:25:22,756 that you find yourself on. 400 00:25:27,064 --> 00:25:28,065 We must plan. 401 00:25:31,460 --> 00:25:33,156 Right, north to Saint Paul. 402 00:25:33,288 --> 00:25:36,029 Avoiding North Dakota, 403 00:25:36,116 --> 00:25:39,729 we go west to Pierre, then up through Buffalo. 404 00:25:39,859 --> 00:25:41,904 Yes, there's a small town in South Dakota called Buffalo, 405 00:25:42,036 --> 00:25:43,166 even though there's no such thing 406 00:25:43,298 --> 00:25:43,951 as buffalo in the United States. 407 00:25:44,080 --> 00:25:45,344 They're called bison. 408 00:25:45,473 --> 00:25:47,519 Bison is a terrible name for a town. 409 00:25:47,650 --> 00:25:48,955 Better they call it Buffalo. 410 00:25:50,086 --> 00:25:53,176 From there, Miles City. 411 00:25:53,263 --> 00:25:55,875 Uh, Big Timber, then Livingston, 412 00:25:56,049 --> 00:25:58,051 and down to... 413 00:25:58,182 --> 00:25:59,531 What's the town in Montana? 414 00:25:59,662 --> 00:26:01,490 The postmark is in Emigrant. 415 00:26:03,884 --> 00:26:05,189 Ah. Here it is. 416 00:26:05,276 --> 00:26:07,583 - How far? - Hmm. 417 00:26:12,848 --> 00:26:16,722 Six hundred, so 400, give and take, 300... 418 00:26:19,160 --> 00:26:21,683 Roughly 1,500 miles. 419 00:26:21,770 --> 00:26:24,164 Three days by car, if we limit our stops. 420 00:26:24,295 --> 00:26:27,211 Paul, you can't drive for three days straight. 421 00:26:27,385 --> 00:26:29,170 Once we're out of the city, I'll begin driving lessons. 422 00:26:29,299 --> 00:26:31,390 You'll be experts by the time we reach the Rockies. 423 00:26:32,607 --> 00:26:35,001 Oh, this is terribly exciting. 424 00:26:36,133 --> 00:26:37,221 We must pack. 425 00:26:37,307 --> 00:26:39,788 Warm coats, heavy scarves. 426 00:26:39,962 --> 00:26:41,703 Food, water. 427 00:26:41,835 --> 00:26:43,270 All our provisions. 428 00:26:47,710 --> 00:26:50,365 We journey the path of the pioneers 429 00:26:50,496 --> 00:26:54,238 in the name of lost love soon to be found. 430 00:26:56,893 --> 00:26:58,154 Thank you. 431 00:27:41,198 --> 00:27:42,765 Hey, hey, hey! 432 00:27:42,852 --> 00:27:46,247 I'm in no mood to get shot, Bill. 433 00:27:48,770 --> 00:27:50,424 What's the train schedule? 434 00:27:51,861 --> 00:27:54,429 There's a passenger train coming in at noon. 435 00:27:54,603 --> 00:27:56,648 From Billings. He ain't gonna be on that. 436 00:27:56,736 --> 00:28:00,173 There's a train coming in from Fargo, but that's been held up 437 00:28:00,260 --> 00:28:02,088 'cause a big snowdrift shut the line down. 438 00:28:02,262 --> 00:28:05,570 Best guess is he comes in from Deadwood day after tomorrow. 439 00:28:05,657 --> 00:28:07,528 Any way to reach the conductor? 440 00:28:07,660 --> 00:28:09,443 When dispatch gets here, we can send a wire, 441 00:28:09,617 --> 00:28:11,054 but not sure we want to do that 442 00:28:11,228 --> 00:28:13,796 'cause it'll tell the world exactly when he gets in. 443 00:28:13,883 --> 00:28:15,318 You seen any of Banner's goons? 444 00:28:15,450 --> 00:28:18,018 No. So far, it's just us. 445 00:28:18,147 --> 00:28:20,454 What a terrible place for a gunfight. 446 00:28:22,848 --> 00:28:25,765 Yeah. It's gonna be worse when it fills up with travelers. 447 00:29:02,888 --> 00:29:04,891 They're gonna use the crowd outside. 448 00:29:07,240 --> 00:29:09,068 Take him there. 449 00:29:09,199 --> 00:29:11,114 Make off in the chaos. 450 00:29:11,288 --> 00:29:13,028 What makes you think that? 451 00:29:13,160 --> 00:29:14,509 That's what I'd do. 452 00:29:14,682 --> 00:29:16,336 How many men you got? 453 00:29:16,467 --> 00:29:19,035 Three men plus me. 454 00:29:19,165 --> 00:29:21,864 But I sent word to have agents from town come on out. 455 00:29:21,951 --> 00:29:23,518 I guess we're just gonna be sitting here 456 00:29:23,648 --> 00:29:25,476 for the next three days. 457 00:29:25,606 --> 00:29:27,391 Lucky for us, the Murray is right across the street. 458 00:29:27,521 --> 00:29:31,047 Yeah. 459 00:29:31,134 --> 00:29:33,267 I need you sitting in a bar for three days 460 00:29:33,354 --> 00:29:35,182 like I need the doctor picking at my hemorrhoid 461 00:29:35,311 --> 00:29:36,704 with a fish hook. 462 00:29:36,836 --> 00:29:38,097 That was a little too descriptive 463 00:29:38,184 --> 00:29:39,708 for first thing in the morning, Bill. 464 00:29:41,536 --> 00:29:43,277 I'm gonna scare me up some coffee. 465 00:29:43,406 --> 00:29:44,757 - You want some? - Please. 466 00:29:51,111 --> 00:29:52,502 Whoa. 467 00:30:19,748 --> 00:30:21,315 Step out of them trees there. 468 00:30:21,444 --> 00:30:24,099 We're agents of the Livestock Commission. 469 00:30:24,230 --> 00:30:27,190 Out of them trees where we can see you. 470 00:30:41,943 --> 00:30:43,510 Headed to the train depot? 471 00:30:43,642 --> 00:30:45,208 We are. You? 472 00:30:45,338 --> 00:30:47,645 The same. 473 00:30:49,169 --> 00:30:51,779 He your brother then, this Spencer? 474 00:30:51,911 --> 00:30:53,477 My father's brother. 475 00:30:53,607 --> 00:30:55,261 Everyone acts like he's something special. 476 00:30:57,176 --> 00:30:59,048 With a gun in his hand, there's no one better. 477 00:30:59,221 --> 00:31:00,441 That a fact? 478 00:31:00,570 --> 00:31:02,355 Well, I'm a close second. 479 00:31:02,486 --> 00:31:04,009 You don't say. 480 00:31:18,023 --> 00:31:20,155 If you're a close second, 481 00:31:20,242 --> 00:31:22,593 I'm not much worried about the first. 482 00:31:48,968 --> 00:31:50,751 You heard what Banner said. 483 00:31:50,883 --> 00:31:53,624 Kill this Spencer, then the rest of them. 484 00:31:53,755 --> 00:31:56,018 May as well get a head start. 485 00:32:23,088 --> 00:32:24,307 Hee! 486 00:32:40,497 --> 00:32:42,020 Hee! 487 00:37:02,411 --> 00:37:04,891 We seem to have hit a spot of weather. 488 00:37:04,978 --> 00:37:06,849 Where are we? 489 00:37:06,936 --> 00:37:08,938 Wyoming. 490 00:37:12,159 --> 00:37:14,293 Is there a town ahead? 491 00:37:14,380 --> 00:37:16,164 The booming metropolis of Buffalo. 492 00:37:17,731 --> 00:37:19,210 Fifteen miles. 493 00:37:45,193 --> 00:37:47,717 What on earth are they doing? 494 00:37:47,847 --> 00:37:49,327 So you don't slide off the road. 495 00:37:52,460 --> 00:37:53,722 Where are you headed? 496 00:37:53,853 --> 00:37:55,768 Emigrant, Montana. 497 00:37:55,943 --> 00:37:57,684 - In a car? - Mm. 498 00:37:57,813 --> 00:37:59,773 How you gonna do that? 499 00:37:59,902 --> 00:38:01,556 We've made it this far. 500 00:38:03,081 --> 00:38:04,907 Take the train from Sheridan. 501 00:38:04,994 --> 00:38:06,387 Car won't make it. 502 00:38:06,518 --> 00:38:08,128 Are there no roads? 503 00:38:08,260 --> 00:38:11,306 Yeah, there are roads, just no more of these. 504 00:38:16,833 --> 00:38:18,791 He's ready. 505 00:38:20,750 --> 00:38:22,143 Let's go. 506 00:39:08,320 --> 00:39:09,711 They'll see it. 507 00:39:11,887 --> 00:39:14,108 There's no one left to see it. 508 00:39:17,806 --> 00:39:19,722 I don't see the point. 509 00:39:22,943 --> 00:39:26,728 Life hasn't shown me many reasons to keep fighting for it. 510 00:39:41,918 --> 00:39:43,659 I'll tell you the reason. 511 00:39:55,889 --> 00:39:57,498 If you don't live... 512 00:40:00,284 --> 00:40:03,201 ...someday they won't remember we were even here. 513 00:40:04,505 --> 00:40:07,465 This world will need us someday. 514 00:40:08,902 --> 00:40:12,384 When white men concrete the whole world... 515 00:40:14,864 --> 00:40:17,257 ...and the world revolts, 516 00:40:17,389 --> 00:40:19,521 man won't know how to live with the land then. 517 00:40:22,349 --> 00:40:25,047 She will need some of us to teach them. 518 00:40:26,876 --> 00:40:28,748 Why teach them anything? 519 00:40:30,576 --> 00:40:33,056 They're the ones destroying it. 520 00:41:03,391 --> 00:41:05,393 It will be warmer on the floorboard. 521 00:41:07,916 --> 00:41:10,050 Hillary, take a blanket. 522 00:41:10,179 --> 00:41:11,965 Keep the blanket. You're pregnant. 523 00:41:12,094 --> 00:41:13,182 It's freezing. 524 00:41:13,358 --> 00:41:15,315 We live in Chicago, dear. 525 00:41:15,447 --> 00:41:17,492 We're used to freezing. 526 00:41:20,626 --> 00:41:22,844 We'll warm ourselves like the Irish. 527 00:42:19,074 --> 00:42:20,467 Quite the adventure. 528 00:42:22,251 --> 00:42:24,385 Quite, indeed. 529 00:43:26,882 --> 00:43:28,579 And... 530 00:43:28,753 --> 00:43:31,539 and I am the light. 531 00:43:34,541 --> 00:43:38,719 I commend you, dear sister, to Almighty God, 532 00:43:38,806 --> 00:43:41,722 and I entrust you to your Creator. 533 00:43:43,376 --> 00:43:46,945 May you return to him 534 00:43:47,032 --> 00:43:49,775 who formed you from the dust of the earth. 535 00:43:49,905 --> 00:43:54,693 May the Holy Mary and the angels and all the saints... 536 00:43:56,215 --> 00:43:59,045 ...meet you as you go forth from this life. 537 00:43:59,219 --> 00:44:02,440 May Christ, who was crucified for you, 538 00:44:02,570 --> 00:44:05,485 give you freedom and peace. 539 00:44:07,445 --> 00:44:10,186 Repeat after me, my child: "Dear God, 540 00:44:10,317 --> 00:44:13,755 I beg forgiveness for my sins with all my heart." 541 00:44:17,411 --> 00:44:18,760 Repeat it, child. 542 00:44:20,806 --> 00:44:22,547 Repeat it! 543 00:44:22,677 --> 00:44:24,199 I will not. 544 00:44:24,373 --> 00:44:26,768 I am trying to save your soul 545 00:44:26,855 --> 00:44:29,291 and to free you from eternal perdition! 546 00:44:29,422 --> 00:44:31,860 I'm not sorry. 547 00:44:31,990 --> 00:44:33,601 You be sorry. 548 00:44:35,429 --> 00:44:37,735 You beg for forgiveness. 549 00:44:37,909 --> 00:44:39,519 You beg. 550 00:44:39,650 --> 00:44:42,304 - You are renouncing salvation! - I renounce it! 551 00:44:52,489 --> 00:44:55,188 Then to the devil with you. 552 00:46:04,474 --> 00:46:05,824 First time in the mountains? 553 00:46:08,304 --> 00:46:09,914 First time in a long time. 554 00:46:11,177 --> 00:46:13,222 Odd this weather. It's the middle of spring. 555 00:46:13,353 --> 00:46:14,876 Now boarding. 556 00:46:14,963 --> 00:46:18,445 Deadwood, Sheridan, Billings and all points west. 557 00:46:18,576 --> 00:46:19,838 All aboard. 558 00:46:22,056 --> 00:46:23,101 You know what they say. 559 00:46:24,407 --> 00:46:26,452 There's only three seasons in the Rockies: 560 00:46:26,583 --> 00:46:28,672 July, August and winter. 561 00:47:17,764 --> 00:47:20,202 Wh-Where did he go? 562 00:47:23,858 --> 00:47:26,208 Hillary, where did he... 563 00:48:08,510 --> 00:48:11,123 Man destroys everything. 564 00:48:11,253 --> 00:48:13,298 He has been at war with this world 565 00:48:13,429 --> 00:48:14,996 since he first entered it. 566 00:48:15,083 --> 00:48:17,869 War with its trees. 567 00:48:18,043 --> 00:48:19,697 War with its weather. 568 00:48:21,088 --> 00:48:23,483 So is everything else. 569 00:48:23,612 --> 00:48:25,702 If it was up to the wolves, 570 00:48:25,833 --> 00:48:28,661 it would be wolves and nothing else. 571 00:48:28,793 --> 00:48:33,057 Same goes for the bear and the snake and the spider. 572 00:48:33,188 --> 00:48:36,670 Trees grow tall to rob sunlight from all beneath it. 573 00:48:36,844 --> 00:48:39,978 Nothing coexists. 574 00:48:40,152 --> 00:48:44,677 Life is a constant state of battle for survival. 575 00:48:44,851 --> 00:48:48,681 And only one thing rings victorious: 576 00:48:48,813 --> 00:48:51,423 the world itself. 577 00:48:51,554 --> 00:48:54,905 Earth is not a benign rock condemned to endure 578 00:48:54,992 --> 00:48:57,255 countless little rapes from its inhabitants. 579 00:48:58,822 --> 00:49:02,565 It is a living, evolving, interactive being 580 00:49:02,695 --> 00:49:04,742 capable of wiping all existence 581 00:49:04,871 --> 00:49:07,222 by the simplest of wobbles on its axis. 582 00:49:09,094 --> 00:49:12,793 There have been five mass extinctions on this planet 583 00:49:12,967 --> 00:49:16,231 where almost all life was eradicated, 584 00:49:16,362 --> 00:49:19,059 its occupiers cleansed from this place. 585 00:49:20,496 --> 00:49:24,239 It only stands to reason that a sixth one is coming. 41122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.