All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S06E43 - Playing With Fire WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:04,833 Okay, so. 2 00:00:04,833 --> 00:00:05,933 Wow. 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,600 I'm surprised you're still here. 4 00:00:07,600 --> 00:00:08,433 You usually run out of the 5 00:00:08,433 --> 00:00:09,367 House with just a piece of 6 00:00:09,367 --> 00:00:10,267 Toast. 7 00:00:10,267 --> 00:00:11,100 Oh, the toast. 8 00:00:11,100 --> 00:00:12,033 The toast, the toast. 9 00:00:12,033 --> 00:00:14,367 No, I got it. I got it. 10 00:00:14,367 --> 00:00:15,467 You have been doing a lot 11 00:00:15,467 --> 00:00:17,167 Around here so I... 12 00:00:17,167 --> 00:00:19,300 Excuse me. Excuse me. 13 00:00:19,300 --> 00:00:20,167 I am making breakfast for 14 00:00:20,167 --> 00:00:21,133 Everybody, including you. 15 00:00:21,133 --> 00:00:22,067 Thank you. 16 00:00:22,067 --> 00:00:23,967 Oh, that is so nice. 17 00:00:23,967 --> 00:00:25,567 You know, janine, you don't 18 00:00:25,567 --> 00:00:26,700 Have to do this. 19 00:00:26,700 --> 00:00:27,733 Helping out around here is my 20 00:00:27,733 --> 00:00:28,933 Way of saying thank you for 21 00:00:28,933 --> 00:00:30,667 Everything you're doing for me. 22 00:00:30,667 --> 00:00:31,800 It's not a problem, okay. 23 00:00:31,800 --> 00:00:34,267 Hopefully, this help will help 24 00:00:34,267 --> 00:00:35,133 You get on your feet a little 25 00:00:35,133 --> 00:00:36,133 Faster. 26 00:00:36,133 --> 00:00:37,433 Oh, morning. 27 00:00:37,433 --> 00:00:38,300 Morning. 28 00:00:38,300 --> 00:00:38,967 So, you're home. 29 00:00:38,967 --> 00:00:39,867 Yes. 30 00:00:39,867 --> 00:00:40,567 And cooking. 31 00:00:40,567 --> 00:00:41,333 Yes. 32 00:00:41,333 --> 00:00:42,067 Hell must have froze over. 33 00:00:42,067 --> 00:00:42,700 Stop playing. 34 00:00:42,700 --> 00:00:43,433 I've cooked breakfast for you 35 00:00:43,433 --> 00:00:44,100 Before. 36 00:00:44,100 --> 00:00:45,100 Last time you cooked 37 00:00:45,100 --> 00:00:47,267 Breakfast for me was before you 38 00:00:47,267 --> 00:00:49,800 Were an executress. 39 00:00:49,800 --> 00:00:51,633 Well, this exec is working 40 00:00:51,633 --> 00:00:53,400 From home today and later on, I 41 00:00:53,400 --> 00:00:55,367 Have a hair appointment so that 42 00:00:55,367 --> 00:00:57,233 I can look good for my baby. 43 00:00:57,233 --> 00:00:58,333 [ telephone ringing ] 44 00:00:58,333 --> 00:01:01,900 Oh, phone. I got it. It's okay. 45 00:01:01,900 --> 00:01:05,100 So, c.J., what kind of eggs 46 00:01:05,100 --> 00:01:05,533 Do you want? 47 00:01:05,533 --> 00:01:07,100 I take them sunny side up 48 00:01:07,100 --> 00:01:09,800 With some toast, please, and 49 00:01:09,800 --> 00:01:11,533 Hash browns crispy on the edges. 50 00:01:11,533 --> 00:01:13,200 Uncle curtis, you do realize 51 00:01:13,200 --> 00:01:14,233 You're not home, right? 52 00:01:14,233 --> 00:01:15,500 Of course I realize that. 53 00:01:15,500 --> 00:01:17,333 I don't get eggs at home. 54 00:01:17,333 --> 00:01:18,667 Do you know your aunt still got 55 00:01:18,667 --> 00:01:19,933 Me on that doggone all-fiber 56 00:01:19,933 --> 00:01:20,333 Diet? 57 00:01:20,333 --> 00:01:21,200 What? 58 00:01:21,200 --> 00:01:22,167 By the way, you might want 59 00:01:22,167 --> 00:01:24,467 To clear a path to the bathroom. 60 00:01:24,467 --> 00:01:25,967 Thank you. 61 00:01:25,967 --> 00:01:27,100 What ya doing? 62 00:01:27,100 --> 00:01:28,833 About to save you money. 63 00:01:28,833 --> 00:01:30,067 And you can thank me later. 64 00:01:30,067 --> 00:01:31,500 Are those energy-saving 65 00:01:31,500 --> 00:01:32,333 Bulbs? 66 00:01:32,333 --> 00:01:33,400 Yes, baby. 67 00:01:33,400 --> 00:01:34,800 Can you believe these last 30 68 00:01:34,800 --> 00:01:37,300 Years? 69 00:01:37,300 --> 00:01:38,300 [ light bulb shatters ] 70 00:01:38,300 --> 00:01:39,233 As long as you don't drop 71 00:01:39,233 --> 00:01:42,667 Them. 72 00:01:42,667 --> 00:01:43,633 Here you go. 73 00:01:43,633 --> 00:01:44,633 Thank you. 74 00:01:44,633 --> 00:01:45,600 Oh, janine, how would you 75 00:01:45,600 --> 00:01:47,067 Like your eggs? 76 00:01:47,067 --> 00:01:48,467 To go. That was roland. 77 00:01:48,467 --> 00:01:49,933 He needs me to come into the 78 00:01:49,933 --> 00:01:51,467 Office immediately. 79 00:01:51,467 --> 00:01:54,533 Wow, that's a shocker. 80 00:01:54,533 --> 00:01:56,700 I'll take hers. 81 00:01:56,700 --> 00:01:58,300 I also have to cancel my 82 00:01:58,300 --> 00:01:59,633 Hair appointment for later. 83 00:01:59,633 --> 00:02:00,867 Oh, do you want me to call 84 00:02:00,867 --> 00:02:01,933 For you? 85 00:02:01,933 --> 00:02:03,167 Heh. To call? 86 00:02:03,167 --> 00:02:05,333 Have you seen your hair, baby? 87 00:02:05,333 --> 00:02:06,367 You need to go and take that 88 00:02:06,367 --> 00:02:07,267 Appointment. 89 00:02:07,267 --> 00:02:08,567 Have you seen her hair? 90 00:02:08,567 --> 00:02:10,333 She hasn't seen her hair. 91 00:02:10,333 --> 00:02:12,133 I couldn't do that. 92 00:02:12,133 --> 00:02:14,600 Yeah, you should take it. 93 00:02:14,600 --> 00:02:15,467 I mean, I'm gonna have to 94 00:02:15,467 --> 00:02:16,433 Pay for it anyway for 95 00:02:16,433 --> 00:02:17,400 Canceling so late. 96 00:02:17,400 --> 00:02:19,133 So, you -- you, yeah, take it. 97 00:02:19,133 --> 00:02:20,067 Are you sure? 98 00:02:20,067 --> 00:02:21,067 Yeah, sure. 99 00:02:21,067 --> 00:02:21,967 That is so generous of you. 100 00:02:21,967 --> 00:02:22,700 Thank you. 101 00:02:22,700 --> 00:02:23,533 And don't worry about anything 102 00:02:23,533 --> 00:02:24,300 Here. 103 00:02:24,300 --> 00:02:26,333 I'll take care of everything. 104 00:02:26,333 --> 00:02:27,967 Thanks. 105 00:02:32,933 --> 00:02:34,833 Uh, mr. Payne, your breakfast 106 00:02:34,833 --> 00:02:36,133 Is ready. 107 00:02:36,133 --> 00:02:37,667 Okay, right after I finish 108 00:02:37,667 --> 00:02:39,533 These bulbs. 109 00:02:39,533 --> 00:02:41,467 [ light bulbs shatter ] 110 00:02:49,200 --> 00:02:50,900 Okay, baby, I gotta head out. 111 00:02:50,900 --> 00:02:53,300 Aw, look at you. 112 00:02:53,300 --> 00:02:56,300 I miss calvin junior. 113 00:02:56,300 --> 00:02:58,733 I do, too, baby. 114 00:02:58,733 --> 00:03:01,200 Did you say, "Baby"? 115 00:03:01,200 --> 00:03:03,667 Listen, I gotta head out. 116 00:03:03,667 --> 00:03:04,967 I'm late for class. 117 00:03:04,967 --> 00:03:06,067 Can I get you anything else? 118 00:03:06,067 --> 00:03:07,533 Oh, you know what I need? 119 00:03:07,533 --> 00:03:08,767 I need your bat, so I can crack 120 00:03:08,767 --> 00:03:10,067 Tracie in the head. 121 00:03:10,067 --> 00:03:11,200 Miranda payne, what's come 122 00:03:11,200 --> 00:03:12,067 Over you? 123 00:03:12,067 --> 00:03:13,167 Me? 124 00:03:13,167 --> 00:03:14,200 You should be asking that about 125 00:03:14,200 --> 00:03:14,967 Tracie. 126 00:03:14,967 --> 00:03:16,100 One minute she's asking us to 127 00:03:16,100 --> 00:03:17,133 Raise calvin junior and the 128 00:03:17,133 --> 00:03:18,167 Next minute she's hitting on 129 00:03:18,167 --> 00:03:19,067 You. 130 00:03:19,067 --> 00:03:20,100 Well, I got a crazy baby 131 00:03:20,100 --> 00:03:21,567 Mama. 132 00:03:21,567 --> 00:03:23,067 Ha ha, you about to have two 133 00:03:23,067 --> 00:03:24,533 Crazy baby mamas if tracie 134 00:03:24,533 --> 00:03:26,533 Don't check herself. 135 00:03:26,533 --> 00:03:27,667 Well, hey, she lost her 136 00:03:27,667 --> 00:03:28,400 Husband. 137 00:03:28,400 --> 00:03:29,333 Maybe she's just desperate to 138 00:03:29,333 --> 00:03:30,367 Start a new family. 139 00:03:30,367 --> 00:03:31,267 Well, she better stay away 140 00:03:31,267 --> 00:03:33,200 From mine. 141 00:03:33,200 --> 00:03:33,633 Okay. 142 00:03:33,633 --> 00:03:35,167 Okay, look, I gotta go, all 143 00:03:35,167 --> 00:03:35,633 Right? 144 00:03:35,633 --> 00:03:36,233 Mm-hmm. Mwah! 145 00:03:36,233 --> 00:03:37,100 You two gonna be okay? 146 00:03:37,100 --> 00:03:37,533 Mm-hmm. 147 00:03:37,533 --> 00:03:38,333 We're gonna be fine. Go. 148 00:03:38,333 --> 00:03:39,100 Okay, well, I got my 149 00:03:39,100 --> 00:03:40,133 Cellphone on me, so if you need 150 00:03:40,133 --> 00:03:41,167 Me, just call me. 151 00:03:41,367 --> 00:03:42,100 Okay, go to school. 152 00:03:42,100 --> 00:03:43,200 Oh, and don't call tracie. 153 00:03:43,200 --> 00:03:44,333 I already took care of it. 154 00:03:44,333 --> 00:03:45,233 Come on, not me. 155 00:03:45,233 --> 00:03:46,167 Goodbye, baby. 156 00:03:46,167 --> 00:03:48,400 Bye. 157 00:03:48,400 --> 00:03:50,067 Phew. 158 00:03:50,067 --> 00:03:51,333 Don't tell me who not to call, 159 00:03:51,333 --> 00:03:52,533 Messing with my husband. 160 00:03:52,533 --> 00:03:53,567 Tracie got... 161 00:03:53,567 --> 00:03:56,167 Put that phone down! 162 00:03:56,167 --> 00:03:58,067 Okay. 163 00:04:03,667 --> 00:04:06,167 Ah, ah, ah! 164 00:04:06,167 --> 00:04:07,800 Thank you. 165 00:04:10,433 --> 00:04:12,567 Looks good to me. 166 00:04:12,567 --> 00:04:15,067 All right, thanks. 167 00:04:17,200 --> 00:04:19,233 Okay. 168 00:04:19,233 --> 00:04:23,733 How about..."Fire is mean, don't 169 00:04:23,733 --> 00:04:25,067 Be on the scene?" 170 00:04:25,067 --> 00:04:27,433 Nah, nah. 171 00:04:30,067 --> 00:04:30,833 I got it. 172 00:04:30,833 --> 00:04:32,533 Okay. 173 00:04:32,533 --> 00:04:35,800 "Put it out when in doubt." 174 00:04:35,800 --> 00:04:37,300 Eh, I don't think so, 175 00:04:37,300 --> 00:04:38,333 Marlena. 176 00:04:38,333 --> 00:04:41,133 It's marissa. 177 00:04:41,133 --> 00:04:42,100 Hi. 178 00:04:42,100 --> 00:04:43,067 Sorry, I got here as fast as I 179 00:04:43,067 --> 00:04:44,267 Could. Hi. 180 00:04:44,267 --> 00:04:45,133 Okay. 181 00:04:45,133 --> 00:04:45,900 Okay. Where are we? 182 00:04:45,900 --> 00:04:46,433 Where are we? 183 00:04:46,433 --> 00:04:47,433 Well, we're still trying to 184 00:04:47,433 --> 00:04:48,467 Come up with the perfect slogan 185 00:04:48,467 --> 00:04:49,433 For the "Playing with fire" 186 00:04:49,433 --> 00:04:49,833 Campaign. 187 00:04:49,833 --> 00:04:50,967 Okay. All right. 188 00:04:50,967 --> 00:04:51,700 All right. Keep it coming. 189 00:04:51,700 --> 00:04:52,433 Let's keep spitting them. 190 00:04:52,433 --> 00:04:55,067 Um, what, what, "When in 191 00:04:55,067 --> 00:04:59,067 Doubt, put it out?" 192 00:04:59,067 --> 00:04:59,800 Love it. 193 00:04:59,800 --> 00:05:00,867 Yeah? 194 00:05:00,867 --> 00:05:02,133 Ha ha ha. 195 00:05:02,133 --> 00:05:03,267 But I just said that. 196 00:05:03,267 --> 00:05:03,967 Uh-huh, well, you said it 197 00:05:03,967 --> 00:05:04,833 Backwards. 198 00:05:04,833 --> 00:05:06,067 But I used the same words. 199 00:05:06,067 --> 00:05:09,767 Now, don't be like that. 200 00:05:09,767 --> 00:05:10,900 We're a team. 201 00:05:10,900 --> 00:05:12,667 Come on, write it down. 202 00:05:12,667 --> 00:05:13,800 Come on, what else, what 203 00:05:13,800 --> 00:05:14,467 Else? 204 00:05:14,467 --> 00:05:16,067 All right, come on. Okay. 205 00:05:16,067 --> 00:05:16,900 All right. 206 00:05:16,900 --> 00:05:17,633 Let's keep it going. 207 00:05:17,633 --> 00:05:18,433 Okay. 208 00:05:18,433 --> 00:05:20,933 Okay, how about, "Fire 209 00:05:20,933 --> 00:05:22,067 Catches, so don't play --" 210 00:05:22,067 --> 00:05:22,900 "Don't play with matches, 211 00:05:22,900 --> 00:05:23,800 Fire catches." 212 00:05:23,800 --> 00:05:25,067 And we found it. 213 00:05:25,067 --> 00:05:26,067 That's it. 214 00:05:26,067 --> 00:05:27,367 [ laughter ] 215 00:05:27,367 --> 00:05:28,233 I knew I called you for a 216 00:05:28,233 --> 00:05:30,367 Reason. You are my right hand. 217 00:05:30,367 --> 00:05:32,867 I appreciate that. 218 00:05:32,867 --> 00:05:33,600 Oh, you know what? 219 00:05:33,600 --> 00:05:34,733 You need to get ready for your 220 00:05:34,733 --> 00:05:35,167 Meeting. 221 00:05:35,167 --> 00:05:36,100 You're gonna be late. 222 00:05:36,100 --> 00:05:36,733 Let's do this. 223 00:05:36,733 --> 00:05:37,500 Oh, yeah. 224 00:05:37,500 --> 00:05:38,233 Okay. 225 00:05:38,233 --> 00:05:39,300 Yes. 226 00:05:39,300 --> 00:05:40,333 All of this on here. 227 00:05:40,333 --> 00:05:42,667 Well, wish me luck. 228 00:05:42,667 --> 00:05:43,633 The group that comes up with 229 00:05:43,633 --> 00:05:44,933 The best slogan gets to go to 230 00:05:44,933 --> 00:05:46,100 New york and develop the 231 00:05:46,100 --> 00:05:47,100 Campaign. 232 00:05:47,100 --> 00:05:48,067 Good luck. 233 00:05:48,067 --> 00:05:48,733 All right, thank you, 234 00:05:48,733 --> 00:05:49,900 Janine. 235 00:05:49,900 --> 00:05:51,300 You are amazing. 236 00:05:51,300 --> 00:05:53,167 Thank you. 237 00:05:53,167 --> 00:05:54,367 There you go. 238 00:05:54,367 --> 00:05:55,367 Thanks, ladies. 239 00:05:55,367 --> 00:05:56,233 Bye. 240 00:05:56,233 --> 00:06:00,933 All right. 241 00:06:00,933 --> 00:06:02,533 Did you see the way he 242 00:06:02,533 --> 00:06:04,167 Grabbed that pencil? 243 00:06:04,167 --> 00:06:05,667 It's so embarrassing how much 244 00:06:05,667 --> 00:06:07,600 He wants me. 245 00:06:12,600 --> 00:06:13,700 [ chuckles ] 246 00:06:13,700 --> 00:06:14,600 Hey, baby. 247 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 I just got my big commission 248 00:06:15,600 --> 00:06:16,800 Check. 249 00:06:16,800 --> 00:06:17,467 Ohh! 250 00:06:17,467 --> 00:06:18,767 We are celebrating tonight. 251 00:06:18,767 --> 00:06:19,767 Oh, the baby's kicking. 252 00:06:19,767 --> 00:06:20,667 He's excited. 253 00:06:20,667 --> 00:06:22,767 Ooh, or she's excited, too. 254 00:06:22,767 --> 00:06:24,400 Oh, okay, well, call me back. 255 00:06:24,400 --> 00:06:25,500 Oh, one more thing, baby, I 256 00:06:25,500 --> 00:06:28,233 Love you. 257 00:06:28,233 --> 00:06:30,733 [ knock on door ] 258 00:06:30,733 --> 00:06:31,933 Who is it? 259 00:06:31,933 --> 00:06:33,900 It's tracie. 260 00:06:33,900 --> 00:06:35,867 It's on. 261 00:06:42,467 --> 00:06:43,633 Hey. 262 00:06:43,633 --> 00:06:45,333 Ahh, what do you want and 263 00:06:45,333 --> 00:06:47,233 Where is calvin jr.? 264 00:06:47,233 --> 00:06:48,400 My son is at my sister's 265 00:06:48,400 --> 00:06:48,800 House. 266 00:06:48,800 --> 00:06:49,933 I just came to pick up his 267 00:06:49,933 --> 00:06:50,600 Things. 268 00:06:50,600 --> 00:06:52,167 Oh, you stay right there. 269 00:06:52,167 --> 00:06:52,900 I'll get his things. 270 00:06:52,900 --> 00:06:54,067 I know where calvin jr.'s 271 00:06:54,067 --> 00:06:54,433 Room -- 272 00:06:54,433 --> 00:06:57,067 Did I invite you in my home? 273 00:06:57,067 --> 00:06:58,300 Uh, wait, what do you think, 274 00:06:58,300 --> 00:06:59,567 I'm going to steal something, 275 00:06:59,567 --> 00:07:00,133 Sweetie? 276 00:07:00,133 --> 00:07:00,833 I don't steal. 277 00:07:00,833 --> 00:07:01,667 Well, you tried to steal my 278 00:07:01,667 --> 00:07:02,833 Husband. 279 00:07:02,833 --> 00:07:05,200 Actually, he was all over me 280 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 And I practically had to fight 281 00:07:06,200 --> 00:07:06,967 Him off. 282 00:07:06,967 --> 00:07:08,567 Ha, you're reaching. 283 00:07:08,567 --> 00:07:09,633 No, your husband was doing 284 00:07:09,633 --> 00:07:11,400 The reaching. 285 00:07:11,400 --> 00:07:12,633 Hmm. 286 00:07:12,633 --> 00:07:14,567 So, have you ever stopped to 287 00:07:14,567 --> 00:07:15,733 Wonder why calvin and I are no 288 00:07:15,733 --> 00:07:16,733 Longer together? 289 00:07:16,733 --> 00:07:17,900 Yeah, in real estate it's 290 00:07:17,900 --> 00:07:19,167 Called trading up. 291 00:07:19,167 --> 00:07:21,267 No, actually, I guess you 292 00:07:21,267 --> 00:07:22,433 Think this little baby bump 293 00:07:22,433 --> 00:07:23,900 Here is going to have you keep 294 00:07:23,900 --> 00:07:25,067 A hold on calvin. 295 00:07:25,067 --> 00:07:26,400 You know, now that I think 296 00:07:26,400 --> 00:07:28,367 About it, I will pack 297 00:07:28,367 --> 00:07:30,500 Calvin jr.'s things at my 298 00:07:30,500 --> 00:07:33,133 Convenience. 299 00:07:33,133 --> 00:07:34,833 Now, get out. 300 00:07:39,433 --> 00:07:40,833 Excuse me. 301 00:07:40,833 --> 00:07:42,833 Good-bye. 302 00:07:48,300 --> 00:07:49,267 That's it. 303 00:07:49,267 --> 00:07:51,433 I'm never going to school again. 304 00:07:51,433 --> 00:07:52,233 Well, what happened, they 305 00:07:52,233 --> 00:07:53,233 Stopped serving pizza at the 306 00:07:53,233 --> 00:07:54,333 School lunchroom? 307 00:07:54,333 --> 00:07:55,267 No, dad. 308 00:07:55,267 --> 00:07:57,267 Life as we know it is now over. 309 00:07:57,267 --> 00:07:58,867 That's what happened. 310 00:07:58,867 --> 00:08:00,433 Take a look at this. 311 00:08:00,433 --> 00:08:02,100 I'm warning you, it's pretty 312 00:08:02,100 --> 00:08:03,833 Scary. 313 00:08:09,333 --> 00:08:11,500 It's a spelling test. 314 00:08:11,500 --> 00:08:15,233 Hello, I'm back. 315 00:08:15,233 --> 00:08:16,400 Whoa. 316 00:08:16,400 --> 00:08:17,100 I know. 317 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 Isn't it terrible? 318 00:08:18,700 --> 00:08:22,433 It's great. 319 00:08:22,433 --> 00:08:27,067 I mean, you scored a 98, baby. 320 00:08:27,067 --> 00:08:28,533 I know. 321 00:08:28,533 --> 00:08:29,733 It's not perfect, but so 322 00:08:29,733 --> 00:08:32,433 What? 323 00:08:32,433 --> 00:08:33,800 Aren't you supposed to want 324 00:08:33,800 --> 00:08:35,200 More from your kids, dad? 325 00:08:35,200 --> 00:08:38,267 C.J., can I see that? 326 00:08:38,267 --> 00:08:39,633 Sure. 327 00:08:39,633 --> 00:08:42,300 Oh, I'm so embarrassed. 328 00:08:42,300 --> 00:08:45,067 Ooh, jazmine, I don't blame 329 00:08:45,067 --> 00:08:45,933 You. 330 00:08:45,933 --> 00:08:47,267 You don't? 331 00:08:47,267 --> 00:08:50,467 No, of course not. 332 00:08:50,467 --> 00:08:52,200 You want to be perfect. 333 00:08:52,200 --> 00:08:53,933 Finally, somebody who 334 00:08:53,933 --> 00:08:54,867 Understands. 335 00:08:54,867 --> 00:08:56,067 I sure do. 336 00:08:56,067 --> 00:08:57,067 You know, I was on the honor 337 00:08:57,067 --> 00:08:57,967 Roll almost every year I was in 338 00:08:57,967 --> 00:08:59,067 School. 339 00:08:59,067 --> 00:09:00,900 You said almost. 340 00:09:00,900 --> 00:09:02,167 What happened? 341 00:09:02,167 --> 00:09:03,733 Sugar habit, overdue library 342 00:09:03,733 --> 00:09:04,800 Books? 343 00:09:04,800 --> 00:09:05,567 Those kind of things can take 344 00:09:05,567 --> 00:09:06,867 You down. 345 00:09:06,867 --> 00:09:08,167 No. 346 00:09:08,167 --> 00:09:10,533 See, I was memorizing things 347 00:09:10,533 --> 00:09:12,167 Just to pass, instead of 348 00:09:12,167 --> 00:09:13,300 Learning them. 349 00:09:13,300 --> 00:09:14,300 Maybe that's what I've been 350 00:09:14,300 --> 00:09:15,400 Doing. 351 00:09:15,400 --> 00:09:17,067 Then stop doing it. 352 00:09:17,067 --> 00:09:18,167 Shh. 353 00:09:18,167 --> 00:09:19,233 Daddy, perfect people talking 354 00:09:19,233 --> 00:09:21,267 Here. Ha ha ha. 355 00:09:21,267 --> 00:09:22,467 Okay, so, your brain is like 356 00:09:22,467 --> 00:09:23,300 A computer. 357 00:09:23,300 --> 00:09:25,467 What would define the perfect 358 00:09:25,467 --> 00:09:26,633 Computer? 359 00:09:26,633 --> 00:09:27,467 It wouldn't make any 360 00:09:27,467 --> 00:09:28,367 Mistakes. 361 00:09:28,367 --> 00:09:29,433 Nope. 362 00:09:29,433 --> 00:09:30,600 Everything and everyone makes 363 00:09:30,600 --> 00:09:31,700 Mistakes. 364 00:09:31,700 --> 00:09:32,867 The perfect computer would be 365 00:09:32,867 --> 00:09:34,533 Able to learn and correct those 366 00:09:34,533 --> 00:09:35,600 Mistakes. 367 00:09:35,600 --> 00:09:38,067 Good point. 368 00:09:38,067 --> 00:09:39,533 Thanks, miss monica. 369 00:09:39,533 --> 00:09:40,500 You're welcome. 370 00:09:40,500 --> 00:09:41,300 I better start dinner so I can 371 00:09:41,300 --> 00:09:43,167 Earn my keep. 372 00:09:46,700 --> 00:09:47,200 Hey, dad. 373 00:09:47,200 --> 00:09:48,867 Yeah? 374 00:09:48,867 --> 00:09:51,200 I like miss monica. 375 00:09:51,200 --> 00:09:52,467 She's just like miss wilhelmina 376 00:09:52,467 --> 00:09:53,767 Without the loud mouth and beer 377 00:09:53,767 --> 00:09:55,767 Breath. 378 00:09:55,767 --> 00:09:58,867 Yeah, she's pretty cool. 379 00:10:07,800 --> 00:10:09,700 [ both laugh ] 380 00:10:09,700 --> 00:10:12,400 That dinner was so good. 381 00:10:12,400 --> 00:10:14,033 Thank you for a wonderful 382 00:10:14,033 --> 00:10:14,933 Evening. 383 00:10:14,933 --> 00:10:15,867 Well, why are you thanking 384 00:10:15,867 --> 00:10:16,767 Me? 385 00:10:16,767 --> 00:10:17,933 You're the one who paid for it, 386 00:10:17,933 --> 00:10:19,833 Ms. Big-shot real estate agent. 387 00:10:19,833 --> 00:10:22,467 Um, that is mrs. Big-shot 388 00:10:22,467 --> 00:10:24,300 Real estate agent to you. 389 00:10:24,300 --> 00:10:26,000 Whew! And we both had a lot to 390 00:10:26,000 --> 00:10:26,967 Celebrate. 391 00:10:26,967 --> 00:10:27,933 Yes, we do. 392 00:10:27,933 --> 00:10:29,100 And again, I'm proud of your 393 00:10:29,100 --> 00:10:30,500 Awesome sale. 394 00:10:30,500 --> 00:10:32,333 And I'm proud of my wife. 395 00:10:32,333 --> 00:10:34,067 Oh, and I am proud of my 396 00:10:34,067 --> 00:10:36,600 Wonderful husband on his 397 00:10:36,600 --> 00:10:37,933 Upcoming graduation. 398 00:10:37,933 --> 00:10:38,633 Thank you, baby. 399 00:10:38,633 --> 00:10:38,967 Aw. 400 00:10:38,967 --> 00:10:40,300 And I am so proud of the 401 00:10:40,300 --> 00:10:40,933 Both of you... 402 00:10:40,933 --> 00:10:41,500 Oh, curtis! 403 00:10:41,500 --> 00:10:43,367 ...For having food in your 404 00:10:43,367 --> 00:10:45,567 Fridge finally. 405 00:10:45,567 --> 00:10:48,167 Okay. 406 00:10:48,167 --> 00:10:50,033 Pops, how did you get in here? 407 00:10:50,033 --> 00:10:52,133 It was easy, I used my key. 408 00:10:52,133 --> 00:10:53,667 But, mr. Payne, we didn't 409 00:10:53,667 --> 00:10:54,867 Give you a key. 410 00:10:54,867 --> 00:10:55,867 Yes, you did. 411 00:10:55,867 --> 00:10:56,767 The one you put under the mat 412 00:10:56,767 --> 00:10:58,067 For me. 413 00:10:58,067 --> 00:10:59,067 That was the key hidden 414 00:10:59,067 --> 00:11:00,733 Under the mat. 415 00:11:00,733 --> 00:11:03,600 Then you need to -- then 416 00:11:03,600 --> 00:11:04,933 You need to find a better 417 00:11:04,933 --> 00:11:06,600 Hiding place, okay? 418 00:11:06,600 --> 00:11:07,967 And I'll just keep this one, so 419 00:11:07,967 --> 00:11:09,167 Somebody you don't want to have 420 00:11:09,167 --> 00:11:10,067 It won't get it. 421 00:11:10,067 --> 00:11:12,067 Ha ha. 422 00:11:12,067 --> 00:11:13,533 What are you doing here? 423 00:11:13,533 --> 00:11:14,967 I ain't doing nothing now, 424 00:11:14,967 --> 00:11:17,400 But about 2 minutes ago, oh, 425 00:11:17,400 --> 00:11:18,533 Boy. 426 00:11:18,533 --> 00:11:21,633 [ chuckles ] 427 00:11:21,633 --> 00:11:22,300 And your bathroom is 428 00:11:22,300 --> 00:11:22,700 Beautiful. 429 00:11:22,700 --> 00:11:24,400 Can I say that? 430 00:11:24,400 --> 00:11:27,533 It was straight flush, bam! 431 00:11:27,533 --> 00:11:29,533 And by the way, I found this in 432 00:11:29,533 --> 00:11:30,833 Your couch. 433 00:11:30,833 --> 00:11:32,700 Can I keep it? 434 00:11:32,700 --> 00:11:34,800 It's 75 cents. 435 00:11:34,800 --> 00:11:36,133 [ telephone ringing ] 436 00:11:36,133 --> 00:11:38,933 You want me to get that? 437 00:11:38,933 --> 00:11:39,900 Hello? 438 00:11:39,900 --> 00:11:42,967 Yes, this is mr. Payne. 439 00:11:42,967 --> 00:11:45,067 Excuse me? What? 440 00:11:45,067 --> 00:11:46,700 Well, she never said anything 441 00:11:46,700 --> 00:11:48,300 About -- well, no, I'm not 442 00:11:48,300 --> 00:11:50,967 Gonna -- hello? Hello? 443 00:11:50,967 --> 00:11:52,200 Who was that? 444 00:11:52,200 --> 00:11:54,267 Tracie's lawyer. 445 00:11:54,267 --> 00:11:55,267 She's suing me for child 446 00:11:55,267 --> 00:11:56,133 Support. 447 00:11:56,133 --> 00:11:56,900 What? 448 00:12:01,067 --> 00:12:02,300 [ knock on door ] 449 00:12:02,300 --> 00:12:04,433 You wanted to see us? 450 00:12:04,433 --> 00:12:05,767 Sorry to have you guys 451 00:12:05,767 --> 00:12:09,067 Working so late, but I have some 452 00:12:09,067 --> 00:12:10,867 News about the "Playing with 453 00:12:10,867 --> 00:12:12,100 Fire" campaign. 454 00:12:12,100 --> 00:12:16,567 Oh, okay, what happened? 455 00:12:16,567 --> 00:12:17,967 We won! 456 00:12:17,967 --> 00:12:19,067 [ chuckles ] 457 00:12:19,067 --> 00:12:19,967 We won! 458 00:12:19,967 --> 00:12:21,633 That's great! 459 00:12:21,633 --> 00:12:22,867 Congratulations. 460 00:12:22,867 --> 00:12:23,867 Oh, man. 461 00:12:23,867 --> 00:12:25,967 High five! 462 00:12:25,967 --> 00:12:27,100 That is wonderful. 463 00:12:27,100 --> 00:12:27,800 Congratulations. 464 00:12:27,800 --> 00:12:28,633 Anybody? 465 00:12:28,633 --> 00:12:29,467 Anybody? 466 00:12:29,467 --> 00:12:30,633 Oh, yeah. 467 00:12:30,633 --> 00:12:31,633 Oh! Ha ha. 468 00:12:31,633 --> 00:12:32,900 Oh, yes. 469 00:12:32,900 --> 00:12:34,200 Oh, my gosh, you are going 470 00:12:34,200 --> 00:12:35,267 To new york. 471 00:12:35,267 --> 00:12:36,467 I am so insanely jealous. 472 00:12:36,467 --> 00:12:37,533 Well, I need my staff. 473 00:12:37,533 --> 00:12:39,767 Oh, great. Ha ha. 474 00:12:39,767 --> 00:12:41,833 Wait. Wait. 475 00:12:41,833 --> 00:12:43,700 We have to go shopping and see 476 00:12:43,700 --> 00:12:45,933 Times square and broadway. 477 00:12:45,933 --> 00:12:48,133 And you know what they say, if 478 00:12:48,133 --> 00:12:49,500 You can make it there, you can 479 00:12:49,500 --> 00:12:51,500 Make it anywhere. 480 00:12:51,500 --> 00:12:53,533 Uh, I'm only taking one. 481 00:12:53,533 --> 00:12:54,967 Sorry, kid, that's life in 482 00:12:54,967 --> 00:12:56,300 The big city. 483 00:12:56,300 --> 00:12:58,067 I'm taking janine. 484 00:12:58,067 --> 00:12:59,200 You are? 485 00:12:59,200 --> 00:13:00,900 You are? 486 00:13:00,900 --> 00:13:01,967 Well, you do want to go, 487 00:13:01,967 --> 00:13:03,067 Don't you? 488 00:13:03,067 --> 00:13:04,100 Uh, of course, I mean, who 489 00:13:04,100 --> 00:13:04,933 Wouldn't? 490 00:13:04,933 --> 00:13:05,833 I've never been to new york 491 00:13:05,833 --> 00:13:06,633 Before. 492 00:13:06,633 --> 00:13:07,533 Great. 493 00:13:07,533 --> 00:13:08,500 Well, we'll leave tomorrow. 494 00:13:08,500 --> 00:13:12,800 Okay. You guys have fun. 495 00:13:12,800 --> 00:13:14,233 No, no, no. 496 00:13:14,233 --> 00:13:16,233 I want you to be a part of this. 497 00:13:16,233 --> 00:13:17,700 Really? 498 00:13:17,700 --> 00:13:19,767 Yeah, uh, will you make 499 00:13:19,767 --> 00:13:21,633 Hotel reservations for us? 500 00:13:21,633 --> 00:13:26,300 Yes. 501 00:13:26,300 --> 00:13:28,233 Oh, he's just playing hard to 502 00:13:28,233 --> 00:13:31,667 Get. 503 00:13:31,667 --> 00:13:33,133 Yeah. 504 00:13:33,133 --> 00:13:35,167 Um, roland, listen, you should 505 00:13:35,167 --> 00:13:37,867 Probably just take marissa. 506 00:13:37,867 --> 00:13:40,633 Why? It was your idea. 507 00:13:40,633 --> 00:13:42,133 You earned it. 508 00:13:42,133 --> 00:13:43,367 Thank you, but, I mean, it's 509 00:13:43,367 --> 00:13:44,267 Really short notice and I think 510 00:13:44,267 --> 00:13:45,400 I've been neglecting my family 511 00:13:45,400 --> 00:13:46,767 Just a little bit. 512 00:13:46,767 --> 00:13:47,800 Oh, well, you're a career 513 00:13:47,800 --> 00:13:48,600 Woman. I'm sure 514 00:13:48,600 --> 00:13:49,367 They understand that. 515 00:13:49,367 --> 00:13:50,200 That's just it. 516 00:13:50,200 --> 00:13:51,267 Please, can I just get in on 517 00:13:51,267 --> 00:13:52,567 The next trip? 518 00:13:52,567 --> 00:13:55,567 [ no audio ] 519 00:13:55,567 --> 00:13:57,500 And you have your priorities 520 00:13:57,500 --> 00:13:58,733 Straight. 521 00:13:58,733 --> 00:14:02,400 You never cease to amaze me. 522 00:14:02,400 --> 00:14:03,933 All right, well, marissa can go 523 00:14:03,933 --> 00:14:04,900 On this trip. 524 00:14:04,900 --> 00:14:05,733 Okay. 525 00:14:05,733 --> 00:14:08,400 Yes! 526 00:14:08,400 --> 00:14:12,900 I'm not listening! 527 00:14:12,900 --> 00:14:14,300 Thank you, roland. 528 00:14:14,300 --> 00:14:16,533 I owe you one. 529 00:14:16,533 --> 00:14:18,633 How about a celebratory 530 00:14:18,633 --> 00:14:20,633 Drink with your boss? 531 00:14:25,633 --> 00:14:28,600 Can you handle that? 532 00:14:28,600 --> 00:14:29,967 Yes. 533 00:14:29,967 --> 00:14:31,100 Yes, I can handle that. 534 00:14:31,100 --> 00:14:32,200 Okay. 535 00:14:32,200 --> 00:14:33,300 Okay. 536 00:14:33,300 --> 00:14:34,167 Well, let's go. 537 00:14:34,167 --> 00:14:36,633 Uh, oh, okay. Okay. 538 00:14:40,933 --> 00:14:42,200 The kids are down for the 539 00:14:42,200 --> 00:14:43,067 Count. 540 00:14:43,067 --> 00:14:44,533 Well, that was easy. 541 00:14:44,533 --> 00:14:45,400 Yeah, they must have been 542 00:14:45,400 --> 00:14:46,333 Really tired. 543 00:14:46,333 --> 00:14:48,333 Hey, thank you for that talk 544 00:14:48,333 --> 00:14:49,467 With jazzy today. 545 00:14:49,467 --> 00:14:50,767 She really likes you. 546 00:14:50,767 --> 00:14:51,800 I like her, too. 547 00:14:51,800 --> 00:14:52,967 She's very sweet. 548 00:14:52,967 --> 00:14:55,233 Oh, and thank you so much for 549 00:14:55,233 --> 00:14:56,933 That slamming meal. 550 00:14:56,933 --> 00:14:58,700 I can't tell you the last time 551 00:14:58,700 --> 00:15:00,067 I ate -- hell, I don't think 552 00:15:00,067 --> 00:15:01,133 I ever ate like that. 553 00:15:01,133 --> 00:15:01,967 [ chuckles ] 554 00:15:01,967 --> 00:15:02,800 Where did you learn to burn 555 00:15:02,800 --> 00:15:03,500 Like that, girl? 556 00:15:03,500 --> 00:15:04,400 My grandmother. 557 00:15:04,400 --> 00:15:05,167 I spent most of my summers with 558 00:15:05,167 --> 00:15:06,167 Her in louisiana. 559 00:15:06,167 --> 00:15:07,067 Oh, that's good. 560 00:15:07,067 --> 00:15:08,067 Let me get this. 561 00:15:08,067 --> 00:15:09,733 C.J., I got the dishes. 562 00:15:09,733 --> 00:15:11,300 No, no, no, I can do this. 563 00:15:11,300 --> 00:15:12,233 I'll knock this out in no time. 564 00:15:12,233 --> 00:15:14,933 Thanks. 565 00:15:14,933 --> 00:15:16,733 C.J., you'll have to excuse me. 566 00:15:16,733 --> 00:15:17,967 I'm just not used to a man 567 00:15:17,967 --> 00:15:19,900 Being so nice to me. 568 00:15:19,900 --> 00:15:20,700 What, your husband never 569 00:15:20,700 --> 00:15:21,967 Helped you with the dishes? 570 00:15:21,967 --> 00:15:28,167 No, he only threw them at me. 571 00:15:28,167 --> 00:15:30,200 Wow, that must have been 572 00:15:30,200 --> 00:15:31,433 Tough. 573 00:15:31,433 --> 00:15:34,667 Yeah, but it's in the past 574 00:15:34,667 --> 00:15:35,867 Or at least that's what I keep 575 00:15:35,867 --> 00:15:37,500 Telling myself. 576 00:15:37,500 --> 00:15:40,200 Well, you're safe here. 577 00:15:40,200 --> 00:15:41,833 I know. 578 00:15:41,833 --> 00:15:42,800 Anyway, thank you for doing the 579 00:15:42,800 --> 00:15:43,833 Dishes again. 580 00:15:43,833 --> 00:15:44,867 I'm going to turn in. 581 00:15:44,867 --> 00:15:45,733 I'm going to look for a job 582 00:15:45,733 --> 00:15:46,667 Tomorrow. 583 00:15:47,067 --> 00:15:47,633 Good night. 584 00:15:47,633 --> 00:15:50,200 Good night. All right. 585 00:15:52,267 --> 00:15:53,933 Hi, baby. 586 00:15:53,933 --> 00:15:57,567 I'm sorry I'm so late. 587 00:15:57,567 --> 00:15:58,067 [ sighs ] 588 00:15:58,067 --> 00:15:59,100 No worries. 589 00:15:59,100 --> 00:16:01,533 I'm getting used to it. 590 00:16:01,533 --> 00:16:04,233 So, um, I take it you all 591 00:16:04,233 --> 00:16:05,400 Already ate dinner? 592 00:16:05,400 --> 00:16:06,333 Yep. 593 00:16:06,333 --> 00:16:08,900 Your food's in the oven. 594 00:16:08,900 --> 00:16:09,867 Thanks. 595 00:16:09,867 --> 00:16:11,800 Oh, I had a crazy day today. 596 00:16:11,800 --> 00:16:12,967 We started this new campaign... 597 00:16:12,967 --> 00:16:15,933 Say what, janine? 598 00:16:15,933 --> 00:16:17,067 What, you don't want to hear 599 00:16:17,067 --> 00:16:17,967 About my day? 600 00:16:17,967 --> 00:16:19,067 Actually, I'd rather hear 601 00:16:19,067 --> 00:16:19,933 You say good night to our 602 00:16:19,933 --> 00:16:20,367 Children. 603 00:16:20,367 --> 00:16:21,233 Okay, come on, c.J. 604 00:16:21,233 --> 00:16:22,367 Let's not start this again, all 605 00:16:22,367 --> 00:16:22,700 Right? 606 00:16:22,700 --> 00:16:23,500 Oh, don't start it? 607 00:16:23,500 --> 00:16:24,233 Don't start it. 608 00:16:24,233 --> 00:16:25,067 When did we stop it? 609 00:16:25,067 --> 00:16:26,100 C.J., I'm working just like 610 00:16:26,100 --> 00:16:27,100 You are to help this family, 611 00:16:27,100 --> 00:16:29,233 Okay? 612 00:16:29,233 --> 00:16:32,300 I know you believe that, but 613 00:16:32,300 --> 00:16:34,333 See, I think you're using this 614 00:16:34,333 --> 00:16:36,700 Job as another way to escape. 615 00:16:36,700 --> 00:16:37,467 Escape? 616 00:16:37,467 --> 00:16:38,367 What are you talking about? 617 00:16:38,367 --> 00:16:39,933 Escape what? 618 00:16:39,933 --> 00:16:45,067 See, I don't think that 619 00:16:45,067 --> 00:16:47,200 You're content with being a 620 00:16:47,200 --> 00:16:50,433 Wife and a mother and you will 621 00:16:50,433 --> 00:16:52,133 Go to any length to get out of 622 00:16:52,133 --> 00:16:52,833 It. 623 00:16:52,833 --> 00:16:54,067 No, no, no, c.J., 624 00:16:54,067 --> 00:16:54,867 I cannot believe this. 625 00:16:54,867 --> 00:16:55,833 After everything we've been 626 00:16:55,833 --> 00:16:56,200 Through. 627 00:16:56,200 --> 00:16:57,267 I've wanted to be a wife and a 628 00:16:57,267 --> 00:16:58,267 Mother to the point where I 629 00:16:58,267 --> 00:16:59,167 Beat an addiction, c.J. 630 00:16:59,167 --> 00:17:00,267 See, that's where you're 631 00:17:00,267 --> 00:17:01,400 Wrong. 632 00:17:01,400 --> 00:17:02,767 You just traded in one addiction 633 00:17:02,767 --> 00:17:05,267 For another. 634 00:17:05,267 --> 00:17:06,267 That's what this is about. 635 00:17:06,267 --> 00:17:07,267 This whole thing is about you 636 00:17:07,267 --> 00:17:08,767 Wanting to punish me for having 637 00:17:08,767 --> 00:17:09,667 Been an addict. 638 00:17:09,667 --> 00:17:10,500 Well, you know what, c.J., 639 00:17:10,500 --> 00:17:11,933 Again, for the thousandth time, 640 00:17:11,933 --> 00:17:13,067 I'm sorry. 641 00:17:13,067 --> 00:17:14,267 I'm sorry I'm not perfect. 642 00:17:14,267 --> 00:17:16,067 If you were sorry, you'd 643 00:17:16,067 --> 00:17:17,533 Have washed them damn dishes 644 00:17:17,533 --> 00:17:19,400 And get home on time to say 645 00:17:19,400 --> 00:17:20,667 Good night to your kids. 646 00:17:20,667 --> 00:17:22,433 Then I might believe you were 647 00:17:22,633 --> 00:17:24,467 Really sorry. 648 00:17:41,833 --> 00:17:43,167 I'm going to take a bite out 649 00:17:43,167 --> 00:17:45,267 Of the big apple, and if all 650 00:17:45,267 --> 00:17:47,100 Goes well, roland will be 651 00:17:47,100 --> 00:17:49,433 Taking a bite out of me. 652 00:17:49,433 --> 00:17:50,600 Marissa, about these travel 653 00:17:50,600 --> 00:17:52,067 Arrangements. 654 00:17:52,067 --> 00:17:54,067 Uh, well, I mean, I am on 655 00:17:54,067 --> 00:17:56,067 Top of you -- I mean it. 656 00:17:56,067 --> 00:17:58,233 Um, the driver will be waiting 657 00:17:58,233 --> 00:18:00,067 At the airport, dinner 658 00:18:00,067 --> 00:18:02,133 Reservation's at 7:30 and then 659 00:18:02,133 --> 00:18:03,367 You and I have adjoining rooms 660 00:18:03,367 --> 00:18:06,067 So I will be available 24/7. 661 00:18:06,067 --> 00:18:07,100 Uh, there's been a change in 662 00:18:07,100 --> 00:18:07,900 Plans. 663 00:18:07,900 --> 00:18:09,167 Oh? 664 00:18:09,167 --> 00:18:12,833 Would you rather have one room? 665 00:18:12,833 --> 00:18:14,100 I'm ready. Hi. 666 00:18:14,100 --> 00:18:15,567 Oh, how sweet, you came to 667 00:18:15,567 --> 00:18:18,867 Take us off to the airport. 668 00:18:18,867 --> 00:18:20,700 Uh, marissa, didn't you get 669 00:18:20,700 --> 00:18:23,367 My e-mail? 670 00:18:23,367 --> 00:18:27,833 Janine's coming to new york. 671 00:18:27,833 --> 00:18:29,267 Oh, with us? 672 00:18:29,267 --> 00:18:31,333 No, with me. 673 00:18:36,300 --> 00:18:38,767 I know what he's doing. 674 00:18:38,767 --> 00:18:40,133 He's going to make me wait for 675 00:18:40,133 --> 00:18:41,567 It. 676 00:18:41,567 --> 00:18:44,067 He's good. 677 00:18:44,067 --> 00:18:46,067 Pardon? 678 00:18:46,067 --> 00:18:48,067 [ chuckles ] 679 00:18:50,200 --> 00:18:51,133 Hey. 680 00:18:51,133 --> 00:18:52,533 Well, I'm glad you changed 681 00:18:52,533 --> 00:18:53,433 Your mind. 682 00:18:53,433 --> 00:18:54,333 Yeah. 683 00:18:54,333 --> 00:18:55,333 I'm really looking forward 684 00:18:55,333 --> 00:18:56,233 To this weekend. 685 00:18:56,233 --> 00:18:59,400 Me, too. 686 00:18:59,400 --> 00:19:01,300 Um, let's get going. 687 00:19:01,600 --> 00:19:04,267 Oh, I got it. 688 00:19:04,267 --> 00:19:06,200 Thank you. 689 00:19:06,200 --> 00:19:08,433 Yeah. 40711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.