Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,833
Okay, so.
2
00:00:04,833 --> 00:00:05,933
Wow.
3
00:00:05,933 --> 00:00:07,600
I'm surprised you're still here.
4
00:00:07,600 --> 00:00:08,433
You usually run out of the
5
00:00:08,433 --> 00:00:09,367
House with just a piece of
6
00:00:09,367 --> 00:00:10,267
Toast.
7
00:00:10,267 --> 00:00:11,100
Oh, the toast.
8
00:00:11,100 --> 00:00:12,033
The toast, the toast.
9
00:00:12,033 --> 00:00:14,367
No, I got it. I got it.
10
00:00:14,367 --> 00:00:15,467
You have been doing a lot
11
00:00:15,467 --> 00:00:17,167
Around here so I...
12
00:00:17,167 --> 00:00:19,300
Excuse me. Excuse me.
13
00:00:19,300 --> 00:00:20,167
I am making breakfast for
14
00:00:20,167 --> 00:00:21,133
Everybody, including you.
15
00:00:21,133 --> 00:00:22,067
Thank you.
16
00:00:22,067 --> 00:00:23,967
Oh, that is so nice.
17
00:00:23,967 --> 00:00:25,567
You know, janine, you don't
18
00:00:25,567 --> 00:00:26,700
Have to do this.
19
00:00:26,700 --> 00:00:27,733
Helping out around here is my
20
00:00:27,733 --> 00:00:28,933
Way of saying thank you for
21
00:00:28,933 --> 00:00:30,667
Everything you're doing for me.
22
00:00:30,667 --> 00:00:31,800
It's not a problem, okay.
23
00:00:31,800 --> 00:00:34,267
Hopefully, this help will help
24
00:00:34,267 --> 00:00:35,133
You get on your feet a little
25
00:00:35,133 --> 00:00:36,133
Faster.
26
00:00:36,133 --> 00:00:37,433
Oh, morning.
27
00:00:37,433 --> 00:00:38,300
Morning.
28
00:00:38,300 --> 00:00:38,967
So, you're home.
29
00:00:38,967 --> 00:00:39,867
Yes.
30
00:00:39,867 --> 00:00:40,567
And cooking.
31
00:00:40,567 --> 00:00:41,333
Yes.
32
00:00:41,333 --> 00:00:42,067
Hell must have froze over.
33
00:00:42,067 --> 00:00:42,700
Stop playing.
34
00:00:42,700 --> 00:00:43,433
I've cooked breakfast for you
35
00:00:43,433 --> 00:00:44,100
Before.
36
00:00:44,100 --> 00:00:45,100
Last time you cooked
37
00:00:45,100 --> 00:00:47,267
Breakfast for me was before you
38
00:00:47,267 --> 00:00:49,800
Were an executress.
39
00:00:49,800 --> 00:00:51,633
Well, this exec is working
40
00:00:51,633 --> 00:00:53,400
From home today and later on, I
41
00:00:53,400 --> 00:00:55,367
Have a hair appointment so that
42
00:00:55,367 --> 00:00:57,233
I can look good for my baby.
43
00:00:57,233 --> 00:00:58,333
[ telephone ringing ]
44
00:00:58,333 --> 00:01:01,900
Oh, phone. I got it. It's okay.
45
00:01:01,900 --> 00:01:05,100
So, c.J., what kind of eggs
46
00:01:05,100 --> 00:01:05,533
Do you want?
47
00:01:05,533 --> 00:01:07,100
I take them sunny side up
48
00:01:07,100 --> 00:01:09,800
With some toast, please, and
49
00:01:09,800 --> 00:01:11,533
Hash browns crispy on the edges.
50
00:01:11,533 --> 00:01:13,200
Uncle curtis, you do realize
51
00:01:13,200 --> 00:01:14,233
You're not home, right?
52
00:01:14,233 --> 00:01:15,500
Of course I realize that.
53
00:01:15,500 --> 00:01:17,333
I don't get eggs at home.
54
00:01:17,333 --> 00:01:18,667
Do you know your aunt still got
55
00:01:18,667 --> 00:01:19,933
Me on that doggone all-fiber
56
00:01:19,933 --> 00:01:20,333
Diet?
57
00:01:20,333 --> 00:01:21,200
What?
58
00:01:21,200 --> 00:01:22,167
By the way, you might want
59
00:01:22,167 --> 00:01:24,467
To clear a path to the bathroom.
60
00:01:24,467 --> 00:01:25,967
Thank you.
61
00:01:25,967 --> 00:01:27,100
What ya doing?
62
00:01:27,100 --> 00:01:28,833
About to save you money.
63
00:01:28,833 --> 00:01:30,067
And you can thank me later.
64
00:01:30,067 --> 00:01:31,500
Are those energy-saving
65
00:01:31,500 --> 00:01:32,333
Bulbs?
66
00:01:32,333 --> 00:01:33,400
Yes, baby.
67
00:01:33,400 --> 00:01:34,800
Can you believe these last 30
68
00:01:34,800 --> 00:01:37,300
Years?
69
00:01:37,300 --> 00:01:38,300
[ light bulb shatters ]
70
00:01:38,300 --> 00:01:39,233
As long as you don't drop
71
00:01:39,233 --> 00:01:42,667
Them.
72
00:01:42,667 --> 00:01:43,633
Here you go.
73
00:01:43,633 --> 00:01:44,633
Thank you.
74
00:01:44,633 --> 00:01:45,600
Oh, janine, how would you
75
00:01:45,600 --> 00:01:47,067
Like your eggs?
76
00:01:47,067 --> 00:01:48,467
To go. That was roland.
77
00:01:48,467 --> 00:01:49,933
He needs me to come into the
78
00:01:49,933 --> 00:01:51,467
Office immediately.
79
00:01:51,467 --> 00:01:54,533
Wow, that's a shocker.
80
00:01:54,533 --> 00:01:56,700
I'll take hers.
81
00:01:56,700 --> 00:01:58,300
I also have to cancel my
82
00:01:58,300 --> 00:01:59,633
Hair appointment for later.
83
00:01:59,633 --> 00:02:00,867
Oh, do you want me to call
84
00:02:00,867 --> 00:02:01,933
For you?
85
00:02:01,933 --> 00:02:03,167
Heh. To call?
86
00:02:03,167 --> 00:02:05,333
Have you seen your hair, baby?
87
00:02:05,333 --> 00:02:06,367
You need to go and take that
88
00:02:06,367 --> 00:02:07,267
Appointment.
89
00:02:07,267 --> 00:02:08,567
Have you seen her hair?
90
00:02:08,567 --> 00:02:10,333
She hasn't seen her hair.
91
00:02:10,333 --> 00:02:12,133
I couldn't do that.
92
00:02:12,133 --> 00:02:14,600
Yeah, you should take it.
93
00:02:14,600 --> 00:02:15,467
I mean, I'm gonna have to
94
00:02:15,467 --> 00:02:16,433
Pay for it anyway for
95
00:02:16,433 --> 00:02:17,400
Canceling so late.
96
00:02:17,400 --> 00:02:19,133
So, you -- you, yeah, take it.
97
00:02:19,133 --> 00:02:20,067
Are you sure?
98
00:02:20,067 --> 00:02:21,067
Yeah, sure.
99
00:02:21,067 --> 00:02:21,967
That is so generous of you.
100
00:02:21,967 --> 00:02:22,700
Thank you.
101
00:02:22,700 --> 00:02:23,533
And don't worry about anything
102
00:02:23,533 --> 00:02:24,300
Here.
103
00:02:24,300 --> 00:02:26,333
I'll take care of everything.
104
00:02:26,333 --> 00:02:27,967
Thanks.
105
00:02:32,933 --> 00:02:34,833
Uh, mr. Payne, your breakfast
106
00:02:34,833 --> 00:02:36,133
Is ready.
107
00:02:36,133 --> 00:02:37,667
Okay, right after I finish
108
00:02:37,667 --> 00:02:39,533
These bulbs.
109
00:02:39,533 --> 00:02:41,467
[ light bulbs shatter ]
110
00:02:49,200 --> 00:02:50,900
Okay, baby, I gotta head out.
111
00:02:50,900 --> 00:02:53,300
Aw, look at you.
112
00:02:53,300 --> 00:02:56,300
I miss calvin junior.
113
00:02:56,300 --> 00:02:58,733
I do, too, baby.
114
00:02:58,733 --> 00:03:01,200
Did you say, "Baby"?
115
00:03:01,200 --> 00:03:03,667
Listen, I gotta head out.
116
00:03:03,667 --> 00:03:04,967
I'm late for class.
117
00:03:04,967 --> 00:03:06,067
Can I get you anything else?
118
00:03:06,067 --> 00:03:07,533
Oh, you know what I need?
119
00:03:07,533 --> 00:03:08,767
I need your bat, so I can crack
120
00:03:08,767 --> 00:03:10,067
Tracie in the head.
121
00:03:10,067 --> 00:03:11,200
Miranda payne, what's come
122
00:03:11,200 --> 00:03:12,067
Over you?
123
00:03:12,067 --> 00:03:13,167
Me?
124
00:03:13,167 --> 00:03:14,200
You should be asking that about
125
00:03:14,200 --> 00:03:14,967
Tracie.
126
00:03:14,967 --> 00:03:16,100
One minute she's asking us to
127
00:03:16,100 --> 00:03:17,133
Raise calvin junior and the
128
00:03:17,133 --> 00:03:18,167
Next minute she's hitting on
129
00:03:18,167 --> 00:03:19,067
You.
130
00:03:19,067 --> 00:03:20,100
Well, I got a crazy baby
131
00:03:20,100 --> 00:03:21,567
Mama.
132
00:03:21,567 --> 00:03:23,067
Ha ha, you about to have two
133
00:03:23,067 --> 00:03:24,533
Crazy baby mamas if tracie
134
00:03:24,533 --> 00:03:26,533
Don't check herself.
135
00:03:26,533 --> 00:03:27,667
Well, hey, she lost her
136
00:03:27,667 --> 00:03:28,400
Husband.
137
00:03:28,400 --> 00:03:29,333
Maybe she's just desperate to
138
00:03:29,333 --> 00:03:30,367
Start a new family.
139
00:03:30,367 --> 00:03:31,267
Well, she better stay away
140
00:03:31,267 --> 00:03:33,200
From mine.
141
00:03:33,200 --> 00:03:33,633
Okay.
142
00:03:33,633 --> 00:03:35,167
Okay, look, I gotta go, all
143
00:03:35,167 --> 00:03:35,633
Right?
144
00:03:35,633 --> 00:03:36,233
Mm-hmm. Mwah!
145
00:03:36,233 --> 00:03:37,100
You two gonna be okay?
146
00:03:37,100 --> 00:03:37,533
Mm-hmm.
147
00:03:37,533 --> 00:03:38,333
We're gonna be fine. Go.
148
00:03:38,333 --> 00:03:39,100
Okay, well, I got my
149
00:03:39,100 --> 00:03:40,133
Cellphone on me, so if you need
150
00:03:40,133 --> 00:03:41,167
Me, just call me.
151
00:03:41,367 --> 00:03:42,100
Okay, go to school.
152
00:03:42,100 --> 00:03:43,200
Oh, and don't call tracie.
153
00:03:43,200 --> 00:03:44,333
I already took care of it.
154
00:03:44,333 --> 00:03:45,233
Come on, not me.
155
00:03:45,233 --> 00:03:46,167
Goodbye, baby.
156
00:03:46,167 --> 00:03:48,400
Bye.
157
00:03:48,400 --> 00:03:50,067
Phew.
158
00:03:50,067 --> 00:03:51,333
Don't tell me who not to call,
159
00:03:51,333 --> 00:03:52,533
Messing with my husband.
160
00:03:52,533 --> 00:03:53,567
Tracie got...
161
00:03:53,567 --> 00:03:56,167
Put that phone down!
162
00:03:56,167 --> 00:03:58,067
Okay.
163
00:04:03,667 --> 00:04:06,167
Ah, ah, ah!
164
00:04:06,167 --> 00:04:07,800
Thank you.
165
00:04:10,433 --> 00:04:12,567
Looks good to me.
166
00:04:12,567 --> 00:04:15,067
All right, thanks.
167
00:04:17,200 --> 00:04:19,233
Okay.
168
00:04:19,233 --> 00:04:23,733
How about..."Fire is mean, don't
169
00:04:23,733 --> 00:04:25,067
Be on the scene?"
170
00:04:25,067 --> 00:04:27,433
Nah, nah.
171
00:04:30,067 --> 00:04:30,833
I got it.
172
00:04:30,833 --> 00:04:32,533
Okay.
173
00:04:32,533 --> 00:04:35,800
"Put it out when in doubt."
174
00:04:35,800 --> 00:04:37,300
Eh, I don't think so,
175
00:04:37,300 --> 00:04:38,333
Marlena.
176
00:04:38,333 --> 00:04:41,133
It's marissa.
177
00:04:41,133 --> 00:04:42,100
Hi.
178
00:04:42,100 --> 00:04:43,067
Sorry, I got here as fast as I
179
00:04:43,067 --> 00:04:44,267
Could. Hi.
180
00:04:44,267 --> 00:04:45,133
Okay.
181
00:04:45,133 --> 00:04:45,900
Okay. Where are we?
182
00:04:45,900 --> 00:04:46,433
Where are we?
183
00:04:46,433 --> 00:04:47,433
Well, we're still trying to
184
00:04:47,433 --> 00:04:48,467
Come up with the perfect slogan
185
00:04:48,467 --> 00:04:49,433
For the "Playing with fire"
186
00:04:49,433 --> 00:04:49,833
Campaign.
187
00:04:49,833 --> 00:04:50,967
Okay. All right.
188
00:04:50,967 --> 00:04:51,700
All right. Keep it coming.
189
00:04:51,700 --> 00:04:52,433
Let's keep spitting them.
190
00:04:52,433 --> 00:04:55,067
Um, what, what, "When in
191
00:04:55,067 --> 00:04:59,067
Doubt, put it out?"
192
00:04:59,067 --> 00:04:59,800
Love it.
193
00:04:59,800 --> 00:05:00,867
Yeah?
194
00:05:00,867 --> 00:05:02,133
Ha ha ha.
195
00:05:02,133 --> 00:05:03,267
But I just said that.
196
00:05:03,267 --> 00:05:03,967
Uh-huh, well, you said it
197
00:05:03,967 --> 00:05:04,833
Backwards.
198
00:05:04,833 --> 00:05:06,067
But I used the same words.
199
00:05:06,067 --> 00:05:09,767
Now, don't be like that.
200
00:05:09,767 --> 00:05:10,900
We're a team.
201
00:05:10,900 --> 00:05:12,667
Come on, write it down.
202
00:05:12,667 --> 00:05:13,800
Come on, what else, what
203
00:05:13,800 --> 00:05:14,467
Else?
204
00:05:14,467 --> 00:05:16,067
All right, come on. Okay.
205
00:05:16,067 --> 00:05:16,900
All right.
206
00:05:16,900 --> 00:05:17,633
Let's keep it going.
207
00:05:17,633 --> 00:05:18,433
Okay.
208
00:05:18,433 --> 00:05:20,933
Okay, how about, "Fire
209
00:05:20,933 --> 00:05:22,067
Catches, so don't play --"
210
00:05:22,067 --> 00:05:22,900
"Don't play with matches,
211
00:05:22,900 --> 00:05:23,800
Fire catches."
212
00:05:23,800 --> 00:05:25,067
And we found it.
213
00:05:25,067 --> 00:05:26,067
That's it.
214
00:05:26,067 --> 00:05:27,367
[ laughter ]
215
00:05:27,367 --> 00:05:28,233
I knew I called you for a
216
00:05:28,233 --> 00:05:30,367
Reason. You are my right hand.
217
00:05:30,367 --> 00:05:32,867
I appreciate that.
218
00:05:32,867 --> 00:05:33,600
Oh, you know what?
219
00:05:33,600 --> 00:05:34,733
You need to get ready for your
220
00:05:34,733 --> 00:05:35,167
Meeting.
221
00:05:35,167 --> 00:05:36,100
You're gonna be late.
222
00:05:36,100 --> 00:05:36,733
Let's do this.
223
00:05:36,733 --> 00:05:37,500
Oh, yeah.
224
00:05:37,500 --> 00:05:38,233
Okay.
225
00:05:38,233 --> 00:05:39,300
Yes.
226
00:05:39,300 --> 00:05:40,333
All of this on here.
227
00:05:40,333 --> 00:05:42,667
Well, wish me luck.
228
00:05:42,667 --> 00:05:43,633
The group that comes up with
229
00:05:43,633 --> 00:05:44,933
The best slogan gets to go to
230
00:05:44,933 --> 00:05:46,100
New york and develop the
231
00:05:46,100 --> 00:05:47,100
Campaign.
232
00:05:47,100 --> 00:05:48,067
Good luck.
233
00:05:48,067 --> 00:05:48,733
All right, thank you,
234
00:05:48,733 --> 00:05:49,900
Janine.
235
00:05:49,900 --> 00:05:51,300
You are amazing.
236
00:05:51,300 --> 00:05:53,167
Thank you.
237
00:05:53,167 --> 00:05:54,367
There you go.
238
00:05:54,367 --> 00:05:55,367
Thanks, ladies.
239
00:05:55,367 --> 00:05:56,233
Bye.
240
00:05:56,233 --> 00:06:00,933
All right.
241
00:06:00,933 --> 00:06:02,533
Did you see the way he
242
00:06:02,533 --> 00:06:04,167
Grabbed that pencil?
243
00:06:04,167 --> 00:06:05,667
It's so embarrassing how much
244
00:06:05,667 --> 00:06:07,600
He wants me.
245
00:06:12,600 --> 00:06:13,700
[ chuckles ]
246
00:06:13,700 --> 00:06:14,600
Hey, baby.
247
00:06:14,600 --> 00:06:15,600
I just got my big commission
248
00:06:15,600 --> 00:06:16,800
Check.
249
00:06:16,800 --> 00:06:17,467
Ohh!
250
00:06:17,467 --> 00:06:18,767
We are celebrating tonight.
251
00:06:18,767 --> 00:06:19,767
Oh, the baby's kicking.
252
00:06:19,767 --> 00:06:20,667
He's excited.
253
00:06:20,667 --> 00:06:22,767
Ooh, or she's excited, too.
254
00:06:22,767 --> 00:06:24,400
Oh, okay, well, call me back.
255
00:06:24,400 --> 00:06:25,500
Oh, one more thing, baby, I
256
00:06:25,500 --> 00:06:28,233
Love you.
257
00:06:28,233 --> 00:06:30,733
[ knock on door ]
258
00:06:30,733 --> 00:06:31,933
Who is it?
259
00:06:31,933 --> 00:06:33,900
It's tracie.
260
00:06:33,900 --> 00:06:35,867
It's on.
261
00:06:42,467 --> 00:06:43,633
Hey.
262
00:06:43,633 --> 00:06:45,333
Ahh, what do you want and
263
00:06:45,333 --> 00:06:47,233
Where is calvin jr.?
264
00:06:47,233 --> 00:06:48,400
My son is at my sister's
265
00:06:48,400 --> 00:06:48,800
House.
266
00:06:48,800 --> 00:06:49,933
I just came to pick up his
267
00:06:49,933 --> 00:06:50,600
Things.
268
00:06:50,600 --> 00:06:52,167
Oh, you stay right there.
269
00:06:52,167 --> 00:06:52,900
I'll get his things.
270
00:06:52,900 --> 00:06:54,067
I know where calvin jr.'s
271
00:06:54,067 --> 00:06:54,433
Room --
272
00:06:54,433 --> 00:06:57,067
Did I invite you in my home?
273
00:06:57,067 --> 00:06:58,300
Uh, wait, what do you think,
274
00:06:58,300 --> 00:06:59,567
I'm going to steal something,
275
00:06:59,567 --> 00:07:00,133
Sweetie?
276
00:07:00,133 --> 00:07:00,833
I don't steal.
277
00:07:00,833 --> 00:07:01,667
Well, you tried to steal my
278
00:07:01,667 --> 00:07:02,833
Husband.
279
00:07:02,833 --> 00:07:05,200
Actually, he was all over me
280
00:07:05,200 --> 00:07:06,200
And I practically had to fight
281
00:07:06,200 --> 00:07:06,967
Him off.
282
00:07:06,967 --> 00:07:08,567
Ha, you're reaching.
283
00:07:08,567 --> 00:07:09,633
No, your husband was doing
284
00:07:09,633 --> 00:07:11,400
The reaching.
285
00:07:11,400 --> 00:07:12,633
Hmm.
286
00:07:12,633 --> 00:07:14,567
So, have you ever stopped to
287
00:07:14,567 --> 00:07:15,733
Wonder why calvin and I are no
288
00:07:15,733 --> 00:07:16,733
Longer together?
289
00:07:16,733 --> 00:07:17,900
Yeah, in real estate it's
290
00:07:17,900 --> 00:07:19,167
Called trading up.
291
00:07:19,167 --> 00:07:21,267
No, actually, I guess you
292
00:07:21,267 --> 00:07:22,433
Think this little baby bump
293
00:07:22,433 --> 00:07:23,900
Here is going to have you keep
294
00:07:23,900 --> 00:07:25,067
A hold on calvin.
295
00:07:25,067 --> 00:07:26,400
You know, now that I think
296
00:07:26,400 --> 00:07:28,367
About it, I will pack
297
00:07:28,367 --> 00:07:30,500
Calvin jr.'s things at my
298
00:07:30,500 --> 00:07:33,133
Convenience.
299
00:07:33,133 --> 00:07:34,833
Now, get out.
300
00:07:39,433 --> 00:07:40,833
Excuse me.
301
00:07:40,833 --> 00:07:42,833
Good-bye.
302
00:07:48,300 --> 00:07:49,267
That's it.
303
00:07:49,267 --> 00:07:51,433
I'm never going to school again.
304
00:07:51,433 --> 00:07:52,233
Well, what happened, they
305
00:07:52,233 --> 00:07:53,233
Stopped serving pizza at the
306
00:07:53,233 --> 00:07:54,333
School lunchroom?
307
00:07:54,333 --> 00:07:55,267
No, dad.
308
00:07:55,267 --> 00:07:57,267
Life as we know it is now over.
309
00:07:57,267 --> 00:07:58,867
That's what happened.
310
00:07:58,867 --> 00:08:00,433
Take a look at this.
311
00:08:00,433 --> 00:08:02,100
I'm warning you, it's pretty
312
00:08:02,100 --> 00:08:03,833
Scary.
313
00:08:09,333 --> 00:08:11,500
It's a spelling test.
314
00:08:11,500 --> 00:08:15,233
Hello, I'm back.
315
00:08:15,233 --> 00:08:16,400
Whoa.
316
00:08:16,400 --> 00:08:17,100
I know.
317
00:08:17,100 --> 00:08:18,700
Isn't it terrible?
318
00:08:18,700 --> 00:08:22,433
It's great.
319
00:08:22,433 --> 00:08:27,067
I mean, you scored a 98, baby.
320
00:08:27,067 --> 00:08:28,533
I know.
321
00:08:28,533 --> 00:08:29,733
It's not perfect, but so
322
00:08:29,733 --> 00:08:32,433
What?
323
00:08:32,433 --> 00:08:33,800
Aren't you supposed to want
324
00:08:33,800 --> 00:08:35,200
More from your kids, dad?
325
00:08:35,200 --> 00:08:38,267
C.J., can I see that?
326
00:08:38,267 --> 00:08:39,633
Sure.
327
00:08:39,633 --> 00:08:42,300
Oh, I'm so embarrassed.
328
00:08:42,300 --> 00:08:45,067
Ooh, jazmine, I don't blame
329
00:08:45,067 --> 00:08:45,933
You.
330
00:08:45,933 --> 00:08:47,267
You don't?
331
00:08:47,267 --> 00:08:50,467
No, of course not.
332
00:08:50,467 --> 00:08:52,200
You want to be perfect.
333
00:08:52,200 --> 00:08:53,933
Finally, somebody who
334
00:08:53,933 --> 00:08:54,867
Understands.
335
00:08:54,867 --> 00:08:56,067
I sure do.
336
00:08:56,067 --> 00:08:57,067
You know, I was on the honor
337
00:08:57,067 --> 00:08:57,967
Roll almost every year I was in
338
00:08:57,967 --> 00:08:59,067
School.
339
00:08:59,067 --> 00:09:00,900
You said almost.
340
00:09:00,900 --> 00:09:02,167
What happened?
341
00:09:02,167 --> 00:09:03,733
Sugar habit, overdue library
342
00:09:03,733 --> 00:09:04,800
Books?
343
00:09:04,800 --> 00:09:05,567
Those kind of things can take
344
00:09:05,567 --> 00:09:06,867
You down.
345
00:09:06,867 --> 00:09:08,167
No.
346
00:09:08,167 --> 00:09:10,533
See, I was memorizing things
347
00:09:10,533 --> 00:09:12,167
Just to pass, instead of
348
00:09:12,167 --> 00:09:13,300
Learning them.
349
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
Maybe that's what I've been
350
00:09:14,300 --> 00:09:15,400
Doing.
351
00:09:15,400 --> 00:09:17,067
Then stop doing it.
352
00:09:17,067 --> 00:09:18,167
Shh.
353
00:09:18,167 --> 00:09:19,233
Daddy, perfect people talking
354
00:09:19,233 --> 00:09:21,267
Here. Ha ha ha.
355
00:09:21,267 --> 00:09:22,467
Okay, so, your brain is like
356
00:09:22,467 --> 00:09:23,300
A computer.
357
00:09:23,300 --> 00:09:25,467
What would define the perfect
358
00:09:25,467 --> 00:09:26,633
Computer?
359
00:09:26,633 --> 00:09:27,467
It wouldn't make any
360
00:09:27,467 --> 00:09:28,367
Mistakes.
361
00:09:28,367 --> 00:09:29,433
Nope.
362
00:09:29,433 --> 00:09:30,600
Everything and everyone makes
363
00:09:30,600 --> 00:09:31,700
Mistakes.
364
00:09:31,700 --> 00:09:32,867
The perfect computer would be
365
00:09:32,867 --> 00:09:34,533
Able to learn and correct those
366
00:09:34,533 --> 00:09:35,600
Mistakes.
367
00:09:35,600 --> 00:09:38,067
Good point.
368
00:09:38,067 --> 00:09:39,533
Thanks, miss monica.
369
00:09:39,533 --> 00:09:40,500
You're welcome.
370
00:09:40,500 --> 00:09:41,300
I better start dinner so I can
371
00:09:41,300 --> 00:09:43,167
Earn my keep.
372
00:09:46,700 --> 00:09:47,200
Hey, dad.
373
00:09:47,200 --> 00:09:48,867
Yeah?
374
00:09:48,867 --> 00:09:51,200
I like miss monica.
375
00:09:51,200 --> 00:09:52,467
She's just like miss wilhelmina
376
00:09:52,467 --> 00:09:53,767
Without the loud mouth and beer
377
00:09:53,767 --> 00:09:55,767
Breath.
378
00:09:55,767 --> 00:09:58,867
Yeah, she's pretty cool.
379
00:10:07,800 --> 00:10:09,700
[ both laugh ]
380
00:10:09,700 --> 00:10:12,400
That dinner was so good.
381
00:10:12,400 --> 00:10:14,033
Thank you for a wonderful
382
00:10:14,033 --> 00:10:14,933
Evening.
383
00:10:14,933 --> 00:10:15,867
Well, why are you thanking
384
00:10:15,867 --> 00:10:16,767
Me?
385
00:10:16,767 --> 00:10:17,933
You're the one who paid for it,
386
00:10:17,933 --> 00:10:19,833
Ms. Big-shot real estate agent.
387
00:10:19,833 --> 00:10:22,467
Um, that is mrs. Big-shot
388
00:10:22,467 --> 00:10:24,300
Real estate agent to you.
389
00:10:24,300 --> 00:10:26,000
Whew! And we both had a lot to
390
00:10:26,000 --> 00:10:26,967
Celebrate.
391
00:10:26,967 --> 00:10:27,933
Yes, we do.
392
00:10:27,933 --> 00:10:29,100
And again, I'm proud of your
393
00:10:29,100 --> 00:10:30,500
Awesome sale.
394
00:10:30,500 --> 00:10:32,333
And I'm proud of my wife.
395
00:10:32,333 --> 00:10:34,067
Oh, and I am proud of my
396
00:10:34,067 --> 00:10:36,600
Wonderful husband on his
397
00:10:36,600 --> 00:10:37,933
Upcoming graduation.
398
00:10:37,933 --> 00:10:38,633
Thank you, baby.
399
00:10:38,633 --> 00:10:38,967
Aw.
400
00:10:38,967 --> 00:10:40,300
And I am so proud of the
401
00:10:40,300 --> 00:10:40,933
Both of you...
402
00:10:40,933 --> 00:10:41,500
Oh, curtis!
403
00:10:41,500 --> 00:10:43,367
...For having food in your
404
00:10:43,367 --> 00:10:45,567
Fridge finally.
405
00:10:45,567 --> 00:10:48,167
Okay.
406
00:10:48,167 --> 00:10:50,033
Pops, how did you get in here?
407
00:10:50,033 --> 00:10:52,133
It was easy, I used my key.
408
00:10:52,133 --> 00:10:53,667
But, mr. Payne, we didn't
409
00:10:53,667 --> 00:10:54,867
Give you a key.
410
00:10:54,867 --> 00:10:55,867
Yes, you did.
411
00:10:55,867 --> 00:10:56,767
The one you put under the mat
412
00:10:56,767 --> 00:10:58,067
For me.
413
00:10:58,067 --> 00:10:59,067
That was the key hidden
414
00:10:59,067 --> 00:11:00,733
Under the mat.
415
00:11:00,733 --> 00:11:03,600
Then you need to -- then
416
00:11:03,600 --> 00:11:04,933
You need to find a better
417
00:11:04,933 --> 00:11:06,600
Hiding place, okay?
418
00:11:06,600 --> 00:11:07,967
And I'll just keep this one, so
419
00:11:07,967 --> 00:11:09,167
Somebody you don't want to have
420
00:11:09,167 --> 00:11:10,067
It won't get it.
421
00:11:10,067 --> 00:11:12,067
Ha ha.
422
00:11:12,067 --> 00:11:13,533
What are you doing here?
423
00:11:13,533 --> 00:11:14,967
I ain't doing nothing now,
424
00:11:14,967 --> 00:11:17,400
But about 2 minutes ago, oh,
425
00:11:17,400 --> 00:11:18,533
Boy.
426
00:11:18,533 --> 00:11:21,633
[ chuckles ]
427
00:11:21,633 --> 00:11:22,300
And your bathroom is
428
00:11:22,300 --> 00:11:22,700
Beautiful.
429
00:11:22,700 --> 00:11:24,400
Can I say that?
430
00:11:24,400 --> 00:11:27,533
It was straight flush, bam!
431
00:11:27,533 --> 00:11:29,533
And by the way, I found this in
432
00:11:29,533 --> 00:11:30,833
Your couch.
433
00:11:30,833 --> 00:11:32,700
Can I keep it?
434
00:11:32,700 --> 00:11:34,800
It's 75 cents.
435
00:11:34,800 --> 00:11:36,133
[ telephone ringing ]
436
00:11:36,133 --> 00:11:38,933
You want me to get that?
437
00:11:38,933 --> 00:11:39,900
Hello?
438
00:11:39,900 --> 00:11:42,967
Yes, this is mr. Payne.
439
00:11:42,967 --> 00:11:45,067
Excuse me? What?
440
00:11:45,067 --> 00:11:46,700
Well, she never said anything
441
00:11:46,700 --> 00:11:48,300
About -- well, no, I'm not
442
00:11:48,300 --> 00:11:50,967
Gonna -- hello? Hello?
443
00:11:50,967 --> 00:11:52,200
Who was that?
444
00:11:52,200 --> 00:11:54,267
Tracie's lawyer.
445
00:11:54,267 --> 00:11:55,267
She's suing me for child
446
00:11:55,267 --> 00:11:56,133
Support.
447
00:11:56,133 --> 00:11:56,900
What?
448
00:12:01,067 --> 00:12:02,300
[ knock on door ]
449
00:12:02,300 --> 00:12:04,433
You wanted to see us?
450
00:12:04,433 --> 00:12:05,767
Sorry to have you guys
451
00:12:05,767 --> 00:12:09,067
Working so late, but I have some
452
00:12:09,067 --> 00:12:10,867
News about the "Playing with
453
00:12:10,867 --> 00:12:12,100
Fire" campaign.
454
00:12:12,100 --> 00:12:16,567
Oh, okay, what happened?
455
00:12:16,567 --> 00:12:17,967
We won!
456
00:12:17,967 --> 00:12:19,067
[ chuckles ]
457
00:12:19,067 --> 00:12:19,967
We won!
458
00:12:19,967 --> 00:12:21,633
That's great!
459
00:12:21,633 --> 00:12:22,867
Congratulations.
460
00:12:22,867 --> 00:12:23,867
Oh, man.
461
00:12:23,867 --> 00:12:25,967
High five!
462
00:12:25,967 --> 00:12:27,100
That is wonderful.
463
00:12:27,100 --> 00:12:27,800
Congratulations.
464
00:12:27,800 --> 00:12:28,633
Anybody?
465
00:12:28,633 --> 00:12:29,467
Anybody?
466
00:12:29,467 --> 00:12:30,633
Oh, yeah.
467
00:12:30,633 --> 00:12:31,633
Oh! Ha ha.
468
00:12:31,633 --> 00:12:32,900
Oh, yes.
469
00:12:32,900 --> 00:12:34,200
Oh, my gosh, you are going
470
00:12:34,200 --> 00:12:35,267
To new york.
471
00:12:35,267 --> 00:12:36,467
I am so insanely jealous.
472
00:12:36,467 --> 00:12:37,533
Well, I need my staff.
473
00:12:37,533 --> 00:12:39,767
Oh, great. Ha ha.
474
00:12:39,767 --> 00:12:41,833
Wait. Wait.
475
00:12:41,833 --> 00:12:43,700
We have to go shopping and see
476
00:12:43,700 --> 00:12:45,933
Times square and broadway.
477
00:12:45,933 --> 00:12:48,133
And you know what they say, if
478
00:12:48,133 --> 00:12:49,500
You can make it there, you can
479
00:12:49,500 --> 00:12:51,500
Make it anywhere.
480
00:12:51,500 --> 00:12:53,533
Uh, I'm only taking one.
481
00:12:53,533 --> 00:12:54,967
Sorry, kid, that's life in
482
00:12:54,967 --> 00:12:56,300
The big city.
483
00:12:56,300 --> 00:12:58,067
I'm taking janine.
484
00:12:58,067 --> 00:12:59,200
You are?
485
00:12:59,200 --> 00:13:00,900
You are?
486
00:13:00,900 --> 00:13:01,967
Well, you do want to go,
487
00:13:01,967 --> 00:13:03,067
Don't you?
488
00:13:03,067 --> 00:13:04,100
Uh, of course, I mean, who
489
00:13:04,100 --> 00:13:04,933
Wouldn't?
490
00:13:04,933 --> 00:13:05,833
I've never been to new york
491
00:13:05,833 --> 00:13:06,633
Before.
492
00:13:06,633 --> 00:13:07,533
Great.
493
00:13:07,533 --> 00:13:08,500
Well, we'll leave tomorrow.
494
00:13:08,500 --> 00:13:12,800
Okay. You guys have fun.
495
00:13:12,800 --> 00:13:14,233
No, no, no.
496
00:13:14,233 --> 00:13:16,233
I want you to be a part of this.
497
00:13:16,233 --> 00:13:17,700
Really?
498
00:13:17,700 --> 00:13:19,767
Yeah, uh, will you make
499
00:13:19,767 --> 00:13:21,633
Hotel reservations for us?
500
00:13:21,633 --> 00:13:26,300
Yes.
501
00:13:26,300 --> 00:13:28,233
Oh, he's just playing hard to
502
00:13:28,233 --> 00:13:31,667
Get.
503
00:13:31,667 --> 00:13:33,133
Yeah.
504
00:13:33,133 --> 00:13:35,167
Um, roland, listen, you should
505
00:13:35,167 --> 00:13:37,867
Probably just take marissa.
506
00:13:37,867 --> 00:13:40,633
Why? It was your idea.
507
00:13:40,633 --> 00:13:42,133
You earned it.
508
00:13:42,133 --> 00:13:43,367
Thank you, but, I mean, it's
509
00:13:43,367 --> 00:13:44,267
Really short notice and I think
510
00:13:44,267 --> 00:13:45,400
I've been neglecting my family
511
00:13:45,400 --> 00:13:46,767
Just a little bit.
512
00:13:46,767 --> 00:13:47,800
Oh, well, you're a career
513
00:13:47,800 --> 00:13:48,600
Woman. I'm sure
514
00:13:48,600 --> 00:13:49,367
They understand that.
515
00:13:49,367 --> 00:13:50,200
That's just it.
516
00:13:50,200 --> 00:13:51,267
Please, can I just get in on
517
00:13:51,267 --> 00:13:52,567
The next trip?
518
00:13:52,567 --> 00:13:55,567
[ no audio ]
519
00:13:55,567 --> 00:13:57,500
And you have your priorities
520
00:13:57,500 --> 00:13:58,733
Straight.
521
00:13:58,733 --> 00:14:02,400
You never cease to amaze me.
522
00:14:02,400 --> 00:14:03,933
All right, well, marissa can go
523
00:14:03,933 --> 00:14:04,900
On this trip.
524
00:14:04,900 --> 00:14:05,733
Okay.
525
00:14:05,733 --> 00:14:08,400
Yes!
526
00:14:08,400 --> 00:14:12,900
I'm not listening!
527
00:14:12,900 --> 00:14:14,300
Thank you, roland.
528
00:14:14,300 --> 00:14:16,533
I owe you one.
529
00:14:16,533 --> 00:14:18,633
How about a celebratory
530
00:14:18,633 --> 00:14:20,633
Drink with your boss?
531
00:14:25,633 --> 00:14:28,600
Can you handle that?
532
00:14:28,600 --> 00:14:29,967
Yes.
533
00:14:29,967 --> 00:14:31,100
Yes, I can handle that.
534
00:14:31,100 --> 00:14:32,200
Okay.
535
00:14:32,200 --> 00:14:33,300
Okay.
536
00:14:33,300 --> 00:14:34,167
Well, let's go.
537
00:14:34,167 --> 00:14:36,633
Uh, oh, okay. Okay.
538
00:14:40,933 --> 00:14:42,200
The kids are down for the
539
00:14:42,200 --> 00:14:43,067
Count.
540
00:14:43,067 --> 00:14:44,533
Well, that was easy.
541
00:14:44,533 --> 00:14:45,400
Yeah, they must have been
542
00:14:45,400 --> 00:14:46,333
Really tired.
543
00:14:46,333 --> 00:14:48,333
Hey, thank you for that talk
544
00:14:48,333 --> 00:14:49,467
With jazzy today.
545
00:14:49,467 --> 00:14:50,767
She really likes you.
546
00:14:50,767 --> 00:14:51,800
I like her, too.
547
00:14:51,800 --> 00:14:52,967
She's very sweet.
548
00:14:52,967 --> 00:14:55,233
Oh, and thank you so much for
549
00:14:55,233 --> 00:14:56,933
That slamming meal.
550
00:14:56,933 --> 00:14:58,700
I can't tell you the last time
551
00:14:58,700 --> 00:15:00,067
I ate -- hell, I don't think
552
00:15:00,067 --> 00:15:01,133
I ever ate like that.
553
00:15:01,133 --> 00:15:01,967
[ chuckles ]
554
00:15:01,967 --> 00:15:02,800
Where did you learn to burn
555
00:15:02,800 --> 00:15:03,500
Like that, girl?
556
00:15:03,500 --> 00:15:04,400
My grandmother.
557
00:15:04,400 --> 00:15:05,167
I spent most of my summers with
558
00:15:05,167 --> 00:15:06,167
Her in louisiana.
559
00:15:06,167 --> 00:15:07,067
Oh, that's good.
560
00:15:07,067 --> 00:15:08,067
Let me get this.
561
00:15:08,067 --> 00:15:09,733
C.J., I got the dishes.
562
00:15:09,733 --> 00:15:11,300
No, no, no, I can do this.
563
00:15:11,300 --> 00:15:12,233
I'll knock this out in no time.
564
00:15:12,233 --> 00:15:14,933
Thanks.
565
00:15:14,933 --> 00:15:16,733
C.J., you'll have to excuse me.
566
00:15:16,733 --> 00:15:17,967
I'm just not used to a man
567
00:15:17,967 --> 00:15:19,900
Being so nice to me.
568
00:15:19,900 --> 00:15:20,700
What, your husband never
569
00:15:20,700 --> 00:15:21,967
Helped you with the dishes?
570
00:15:21,967 --> 00:15:28,167
No, he only threw them at me.
571
00:15:28,167 --> 00:15:30,200
Wow, that must have been
572
00:15:30,200 --> 00:15:31,433
Tough.
573
00:15:31,433 --> 00:15:34,667
Yeah, but it's in the past
574
00:15:34,667 --> 00:15:35,867
Or at least that's what I keep
575
00:15:35,867 --> 00:15:37,500
Telling myself.
576
00:15:37,500 --> 00:15:40,200
Well, you're safe here.
577
00:15:40,200 --> 00:15:41,833
I know.
578
00:15:41,833 --> 00:15:42,800
Anyway, thank you for doing the
579
00:15:42,800 --> 00:15:43,833
Dishes again.
580
00:15:43,833 --> 00:15:44,867
I'm going to turn in.
581
00:15:44,867 --> 00:15:45,733
I'm going to look for a job
582
00:15:45,733 --> 00:15:46,667
Tomorrow.
583
00:15:47,067 --> 00:15:47,633
Good night.
584
00:15:47,633 --> 00:15:50,200
Good night. All right.
585
00:15:52,267 --> 00:15:53,933
Hi, baby.
586
00:15:53,933 --> 00:15:57,567
I'm sorry I'm so late.
587
00:15:57,567 --> 00:15:58,067
[ sighs ]
588
00:15:58,067 --> 00:15:59,100
No worries.
589
00:15:59,100 --> 00:16:01,533
I'm getting used to it.
590
00:16:01,533 --> 00:16:04,233
So, um, I take it you all
591
00:16:04,233 --> 00:16:05,400
Already ate dinner?
592
00:16:05,400 --> 00:16:06,333
Yep.
593
00:16:06,333 --> 00:16:08,900
Your food's in the oven.
594
00:16:08,900 --> 00:16:09,867
Thanks.
595
00:16:09,867 --> 00:16:11,800
Oh, I had a crazy day today.
596
00:16:11,800 --> 00:16:12,967
We started this new campaign...
597
00:16:12,967 --> 00:16:15,933
Say what, janine?
598
00:16:15,933 --> 00:16:17,067
What, you don't want to hear
599
00:16:17,067 --> 00:16:17,967
About my day?
600
00:16:17,967 --> 00:16:19,067
Actually, I'd rather hear
601
00:16:19,067 --> 00:16:19,933
You say good night to our
602
00:16:19,933 --> 00:16:20,367
Children.
603
00:16:20,367 --> 00:16:21,233
Okay, come on, c.J.
604
00:16:21,233 --> 00:16:22,367
Let's not start this again, all
605
00:16:22,367 --> 00:16:22,700
Right?
606
00:16:22,700 --> 00:16:23,500
Oh, don't start it?
607
00:16:23,500 --> 00:16:24,233
Don't start it.
608
00:16:24,233 --> 00:16:25,067
When did we stop it?
609
00:16:25,067 --> 00:16:26,100
C.J., I'm working just like
610
00:16:26,100 --> 00:16:27,100
You are to help this family,
611
00:16:27,100 --> 00:16:29,233
Okay?
612
00:16:29,233 --> 00:16:32,300
I know you believe that, but
613
00:16:32,300 --> 00:16:34,333
See, I think you're using this
614
00:16:34,333 --> 00:16:36,700
Job as another way to escape.
615
00:16:36,700 --> 00:16:37,467
Escape?
616
00:16:37,467 --> 00:16:38,367
What are you talking about?
617
00:16:38,367 --> 00:16:39,933
Escape what?
618
00:16:39,933 --> 00:16:45,067
See, I don't think that
619
00:16:45,067 --> 00:16:47,200
You're content with being a
620
00:16:47,200 --> 00:16:50,433
Wife and a mother and you will
621
00:16:50,433 --> 00:16:52,133
Go to any length to get out of
622
00:16:52,133 --> 00:16:52,833
It.
623
00:16:52,833 --> 00:16:54,067
No, no, no, c.J.,
624
00:16:54,067 --> 00:16:54,867
I cannot believe this.
625
00:16:54,867 --> 00:16:55,833
After everything we've been
626
00:16:55,833 --> 00:16:56,200
Through.
627
00:16:56,200 --> 00:16:57,267
I've wanted to be a wife and a
628
00:16:57,267 --> 00:16:58,267
Mother to the point where I
629
00:16:58,267 --> 00:16:59,167
Beat an addiction, c.J.
630
00:16:59,167 --> 00:17:00,267
See, that's where you're
631
00:17:00,267 --> 00:17:01,400
Wrong.
632
00:17:01,400 --> 00:17:02,767
You just traded in one addiction
633
00:17:02,767 --> 00:17:05,267
For another.
634
00:17:05,267 --> 00:17:06,267
That's what this is about.
635
00:17:06,267 --> 00:17:07,267
This whole thing is about you
636
00:17:07,267 --> 00:17:08,767
Wanting to punish me for having
637
00:17:08,767 --> 00:17:09,667
Been an addict.
638
00:17:09,667 --> 00:17:10,500
Well, you know what, c.J.,
639
00:17:10,500 --> 00:17:11,933
Again, for the thousandth time,
640
00:17:11,933 --> 00:17:13,067
I'm sorry.
641
00:17:13,067 --> 00:17:14,267
I'm sorry I'm not perfect.
642
00:17:14,267 --> 00:17:16,067
If you were sorry, you'd
643
00:17:16,067 --> 00:17:17,533
Have washed them damn dishes
644
00:17:17,533 --> 00:17:19,400
And get home on time to say
645
00:17:19,400 --> 00:17:20,667
Good night to your kids.
646
00:17:20,667 --> 00:17:22,433
Then I might believe you were
647
00:17:22,633 --> 00:17:24,467
Really sorry.
648
00:17:41,833 --> 00:17:43,167
I'm going to take a bite out
649
00:17:43,167 --> 00:17:45,267
Of the big apple, and if all
650
00:17:45,267 --> 00:17:47,100
Goes well, roland will be
651
00:17:47,100 --> 00:17:49,433
Taking a bite out of me.
652
00:17:49,433 --> 00:17:50,600
Marissa, about these travel
653
00:17:50,600 --> 00:17:52,067
Arrangements.
654
00:17:52,067 --> 00:17:54,067
Uh, well, I mean, I am on
655
00:17:54,067 --> 00:17:56,067
Top of you -- I mean it.
656
00:17:56,067 --> 00:17:58,233
Um, the driver will be waiting
657
00:17:58,233 --> 00:18:00,067
At the airport, dinner
658
00:18:00,067 --> 00:18:02,133
Reservation's at 7:30 and then
659
00:18:02,133 --> 00:18:03,367
You and I have adjoining rooms
660
00:18:03,367 --> 00:18:06,067
So I will be available 24/7.
661
00:18:06,067 --> 00:18:07,100
Uh, there's been a change in
662
00:18:07,100 --> 00:18:07,900
Plans.
663
00:18:07,900 --> 00:18:09,167
Oh?
664
00:18:09,167 --> 00:18:12,833
Would you rather have one room?
665
00:18:12,833 --> 00:18:14,100
I'm ready. Hi.
666
00:18:14,100 --> 00:18:15,567
Oh, how sweet, you came to
667
00:18:15,567 --> 00:18:18,867
Take us off to the airport.
668
00:18:18,867 --> 00:18:20,700
Uh, marissa, didn't you get
669
00:18:20,700 --> 00:18:23,367
My e-mail?
670
00:18:23,367 --> 00:18:27,833
Janine's coming to new york.
671
00:18:27,833 --> 00:18:29,267
Oh, with us?
672
00:18:29,267 --> 00:18:31,333
No, with me.
673
00:18:36,300 --> 00:18:38,767
I know what he's doing.
674
00:18:38,767 --> 00:18:40,133
He's going to make me wait for
675
00:18:40,133 --> 00:18:41,567
It.
676
00:18:41,567 --> 00:18:44,067
He's good.
677
00:18:44,067 --> 00:18:46,067
Pardon?
678
00:18:46,067 --> 00:18:48,067
[ chuckles ]
679
00:18:50,200 --> 00:18:51,133
Hey.
680
00:18:51,133 --> 00:18:52,533
Well, I'm glad you changed
681
00:18:52,533 --> 00:18:53,433
Your mind.
682
00:18:53,433 --> 00:18:54,333
Yeah.
683
00:18:54,333 --> 00:18:55,333
I'm really looking forward
684
00:18:55,333 --> 00:18:56,233
To this weekend.
685
00:18:56,233 --> 00:18:59,400
Me, too.
686
00:18:59,400 --> 00:19:01,300
Um, let's get going.
687
00:19:01,600 --> 00:19:04,267
Oh, I got it.
688
00:19:04,267 --> 00:19:06,200
Thank you.
689
00:19:06,200 --> 00:19:08,433
Yeah.
40711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.