All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S05E12 - A Sisters Payne WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:06,867 >> FLOYD, I NEED TO TALK TO YOU! 2 00:00:07,633 --> 00:00:09,133 >> WELL, JUST -- OHH! 3 00:00:09,133 --> 00:00:10,667 >> OH! DETAILS ABOUT LAST 4 00:00:10,667 --> 00:00:11,900 DETAILS ABOUT LAST NIGHT. 5 00:00:11,900 --> 00:00:14,133 NIGHT? WHAT'S UP? 6 00:00:14,133 --> 00:00:15,400 WHAT'S UP? 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,000 >> YOU KNOW THAT GIRL YOU HOOKED 8 00:00:16,000 --> 00:00:16,700 >> YOU KNOW THAT GIRL YOU 9 00:00:16,700 --> 00:00:17,300 ME UP WITH AT THE BAR? 10 00:00:17,300 --> 00:00:17,967 HOOKED ME UP WITH AT THE B 11 00:00:17,967 --> 00:00:18,433 >> YES, YES.? 12 00:00:18,433 --> 00:00:19,767 OH, CALVIN, YOU SHOULD HAVE SEEU 13 00:00:19,767 --> 00:00:20,367 THEM, BOY.LD HAVE SEEN 14 00:00:20,367 --> 00:00:22,333 SHE HAD LEGS UP TO HERE, AHEM, Y 15 00:00:22,333 --> 00:00:24,700 LITTLE BITTY WAIST, AND AN ONION 16 00:00:24,700 --> 00:00:25,700 TO CRY OVER. 17 00:00:25,700 --> 00:00:26,500 YES, SIR. 18 00:00:26,500 --> 00:00:27,533 >> "CRY OVER"? 19 00:00:27,533 --> 00:00:30,200 MORE LIKE "THE CRYING GAME"! 20 00:00:30,200 --> 00:00:31,767 >> WELL, WHAT HAPPENED? 21 00:00:31,767 --> 00:00:33,433 >> I TOOK HER BACK TO MY PLACE. 22 00:00:33,433 --> 00:00:35,833 >> Both: GOOD SIGN, GOOD SIGN. 23 00:00:35,833 --> 00:00:37,333 >> I PUT ON SOME MUSIC. 24 00:00:37,333 --> 00:00:38,200 >> GOOD SIGN. 25 00:00:38,200 --> 00:00:39,400 >> GOOD SIGN. 26 00:00:39,400 --> 00:00:40,533 >> THEN SHE EXCUSED HERSELF TO 27 00:00:40,533 --> 00:00:41,967 GO TO THE BATHROOM. 28 00:00:41,967 --> 00:00:44,267 >> OOH, GOOD SIGN. 29 00:00:44,267 --> 00:00:46,267 >> AND SHE LEFT THE TOILET SEAT 30 00:00:46,267 --> 00:00:49,633 UP. 31 00:00:49,633 --> 00:00:50,967 >> NOW, THAT'S WEIRD, 'CAUSE 32 00:00:50,967 --> 00:00:54,833 MOST WOMEN... 33 00:00:54,833 --> 00:00:57,133 >> BAD SIGN, BAD SIGN! 34 00:00:57,133 --> 00:00:57,767 >> EW! 35 00:00:57,767 --> 00:00:59,067 >> DID YOU WASH UP? 36 00:00:59,067 --> 00:01:01,667 >> IT'S NOT FUNNY. 37 00:01:01,667 --> 00:01:02,767 >> YO, YO, YO, YO. 38 00:01:02,767 --> 00:01:03,567 >> HEY, DARNELL. 39 00:01:03,567 --> 00:01:04,367 >> HEY, YOU. 40 00:01:04,367 --> 00:01:05,067 >> WHAT UP? 41 00:01:05,067 --> 00:01:05,733 >> HEY! 42 00:01:05,733 --> 00:01:06,867 IT'S THE FAIRY WEED MOTHER. 43 00:01:06,867 --> 00:01:08,133 >> HA, HA, HA. THERE YOU GO. 44 00:01:08,133 --> 00:01:09,467 HEY, MAN, I TOLD YOU, I DON'T 45 00:01:09,467 --> 00:01:10,467 DO THAT NO MORE, MAN. 46 00:01:10,467 --> 00:01:11,100 >> OH, YEAH? 47 00:01:11,100 --> 00:01:12,500 >> Y'ALL LOOKING AT THE BAGGER 48 00:01:12,500 --> 00:01:13,433 OF THE WEEK DOWN AT 49 00:01:13,433 --> 00:01:14,333 SACK AND SAVE. 50 00:01:14,333 --> 00:01:14,900 >> YEAH! 51 00:01:14,900 --> 00:01:15,700 >> ALL RIGHT. 52 00:01:15,700 --> 00:01:17,267 SO YOU BAGGING WEED, OR YOU 53 00:01:17,267 --> 00:01:18,100 BAGGING FOOD? 54 00:01:18,100 --> 00:01:19,533 >> I'M BAGGING FOOD, MAN. 55 00:01:19,533 --> 00:01:20,367 >> OH, OKAY. 56 00:01:20,367 --> 00:01:21,333 PAPER OR PLASTIC? 57 00:01:21,333 --> 00:01:22,067 >> PLASTIC. 58 00:01:22,067 --> 00:01:23,533 >> I'M KILLING MYSELF, MAN. 59 00:01:23,533 --> 00:01:24,433 KILLING MYSELF. 60 00:01:24,433 --> 00:01:25,867 >> THIS DUDE, HERE. 61 00:01:25,867 --> 00:01:27,633 HEY, HOW YOU DOING, DANA? 62 00:01:27,633 --> 00:01:28,333 HEY, DANA. 63 00:01:28,333 --> 00:01:29,300 >> HEY, HEY. 64 00:01:29,300 --> 00:01:30,367 >> WHAT UP, SIS? 65 00:01:30,367 --> 00:01:31,933 CAN I GET, LIKE, THE EMPLOYEE 66 00:01:31,933 --> 00:01:33,067 DISCOUNT HAIRCUT? 67 00:01:33,067 --> 00:01:33,800 >> ALWAYS. 68 00:01:33,800 --> 00:01:35,267 >> NO, NO, NO. NO DISCOUNT. 69 00:01:35,267 --> 00:01:36,733 HE WORKING. 70 00:01:36,733 --> 00:01:38,733 [ CELLPHONE RINGS ] 71 00:01:38,733 --> 00:01:39,667 >> YOU KNOW WHAT? 72 00:01:39,667 --> 00:01:41,200 I AM NOT EVEN GOING TO GET THAT. 73 00:01:41,200 --> 00:01:41,933 THAT'S SCOOP. 74 00:01:41,933 --> 00:01:42,733 HE KEEP CALLING. 75 00:01:42,733 --> 00:01:44,067 HE WILL NOT LEAVE ME ALONE. 76 00:01:44,067 --> 00:01:44,567 >> SCOOP? 77 00:01:44,567 --> 00:01:45,067 >> YEAH. 78 00:01:45,067 --> 00:01:46,300 >> I THOUGHT YOU BROKE UP WITH 79 00:01:46,300 --> 00:01:46,667 HIM. 80 00:01:46,667 --> 00:01:47,900 >> NO, I DID, BUT HE KEEP 81 00:01:47,900 --> 00:01:49,333 TEXTING ME, E-MAILING ME, PAGING 82 00:01:49,333 --> 00:01:50,333 ME, TRYING TO FAX ME. 83 00:01:50,333 --> 00:01:52,533 I AIN'T EVEN GOT NO FAX, D. 84 00:01:52,533 --> 00:01:53,100 >> RIGHT. 85 00:01:53,100 --> 00:01:54,400 >> IF YOU ASK ME, KIKI, I 86 00:01:54,400 --> 00:01:55,833 PERSONALLY THINK THAT YOU'RE 87 00:01:55,833 --> 00:01:57,133 SENDING HIM MIXED SIGNALS. 88 00:01:57,133 --> 00:01:59,267 >> WHAT IS MIXED ABOUT "LEAVE ME 89 00:01:59,267 --> 00:02:01,400 ALONE, FOOL, BEFORE I CALL THE 90 00:02:01,400 --> 00:02:01,833 COPS"? 91 00:02:01,833 --> 00:02:02,633 >> [ CHUCKLES ] 92 00:02:02,633 --> 00:02:04,167 WHY DON'T YOU JUST INTRODUCE HIM 93 00:02:04,167 --> 00:02:04,933 TO ZACK'S DATE? 94 00:02:04,933 --> 00:02:05,933 [ LAUGHTER ] 95 00:02:05,933 --> 00:02:07,433 >> IT WASN'T A DATE! 96 00:02:07,433 --> 00:02:08,700 IT WAS A SETUP! 97 00:02:08,700 --> 00:02:09,533 [ CELLPHONE RINGS ] 98 00:02:09,533 --> 00:02:10,633 >> YO, SON, ARE YOU SERIOUS 99 00:02:10,633 --> 00:02:11,133 RIGHT NOW? 100 00:02:11,133 --> 00:02:12,100 >> YO, IS THAT OUR BOY? 101 00:02:12,100 --> 00:02:12,533 >> YEAH. 102 00:02:12,533 --> 00:02:13,233 >> I GOT THIS. 103 00:02:13,233 --> 00:02:14,100 LET ME HANDLE THIS. 104 00:02:14,100 --> 00:02:17,533 >> THANK YOU. 105 00:02:17,533 --> 00:02:19,133 >> HEY, YO, LOOK, PARTNER! 106 00:02:19,133 --> 00:02:20,967 IF YOU DON'T WANT TO GET ROLLED 107 00:02:20,967 --> 00:02:22,600 UP ON -- I'M TALKIN' ABOUT 108 00:02:22,600 --> 00:02:24,300 HEAVY, HEAVY KETCHUP IN YOUR 109 00:02:24,300 --> 00:02:25,900 WIG, THEN I STRONGLY SUGGEST 110 00:02:25,900 --> 00:02:27,867 THAT YOU -- HUH? 111 00:02:27,867 --> 00:02:28,667 OH. 112 00:02:28,667 --> 00:02:29,700 YEAH. 113 00:02:29,700 --> 00:02:30,767 OH, I'M SORRY. 114 00:02:30,767 --> 00:02:32,367 NO, I DIDN'T TOUCH YOUR WIG. 115 00:02:32,367 --> 00:02:36,600 KIKI, IT'S MAMA. 116 00:02:36,600 --> 00:02:37,333 [ SIREN WAILS ] 117 00:02:37,333 --> 00:02:39,333 [ HORN HONKS ] 118 00:02:39,333 --> 00:02:47,667 [ TIRES SCREECH ] 119 00:02:47,667 --> 00:02:49,267 >> SO, HOW ARE YOU LIKING SCHOOL 120 00:02:49,267 --> 00:02:49,800 SO FAR? 121 00:02:49,800 --> 00:02:52,133 >> IT'S COOL, EXCEPT I'M HAVING 122 00:02:52,133 --> 00:02:54,667 TROUBLE IN SPANISH. 123 00:02:54,700 --> 00:02:56,433 >> HOW DOES A MEXICAN NOT 124 00:02:56,433 --> 00:02:57,833 UNDERSTAND SPANISH? 125 00:02:57,833 --> 00:03:00,067 >> MR. PAYNE, I'M NOT MEXICAN. 126 00:03:00,067 --> 00:03:01,067 I'M AMERICAN. 127 00:03:01,067 --> 00:03:03,267 BOTH MY PARENTS AND ME WERE BORN 128 00:03:03,267 --> 00:03:03,833 HERE. 129 00:03:03,833 --> 00:03:05,600 >> YEAH, WHATEVER. 130 00:03:05,633 --> 00:03:06,900 NOW, LOOK, I DON'T KNOW HOW I 131 00:03:06,900 --> 00:03:08,200 GOT STUCK WATCHING YOU TWO IN 132 00:03:08,200 --> 00:03:08,967 THE FIRST PLACE. 133 00:03:08,967 --> 00:03:10,067 I GOT TO RUN OVER TO THE 134 00:03:10,067 --> 00:03:10,600 FIREHOUSE. 135 00:03:10,600 --> 00:03:12,667 BEHAVE YOURSELVES! 136 00:03:12,667 --> 00:03:15,767 IN ENGLISH AND IN SPAÑOL. 137 00:03:15,967 --> 00:03:18,333 COMPREHENDO? 138 00:03:18,333 --> 00:03:19,300 >> IT'S "COMPRENDE." 139 00:03:19,300 --> 00:03:20,300 >> I THOUGHT YOU DIDN'T KNOW 140 00:03:20,300 --> 00:03:22,833 SPANISH! 141 00:03:22,833 --> 00:03:25,433 >> GOODBYE, UNCLE CURTIS. 142 00:03:25,433 --> 00:03:28,567 SO, UH, WHO WAS THAT GUY I SAW 143 00:03:28,567 --> 00:03:30,633 YOU WITH AT LUNCH? 144 00:03:30,633 --> 00:03:32,267 >> OH. 145 00:03:32,267 --> 00:03:33,800 [ SMACKS LIPS ] THAT WAS TONY. 146 00:03:33,800 --> 00:03:35,233 >> OH, JUST TONY. 147 00:03:35,233 --> 00:03:36,433 [ CHUCKLES ] 148 00:03:36,433 --> 00:03:38,333 WELL, IS THIS TONY AS IN "TONY, 149 00:03:38,333 --> 00:03:39,900 YOUR COUSIN," "TONY, YOUR 150 00:03:39,900 --> 00:03:41,767 FRIEND," "TONY, YOUR CLASSMATE," 151 00:03:41,767 --> 00:03:44,300 "TONY THE TIGER"? 152 00:03:44,300 --> 00:03:46,167 I MEAN, I DON'T MEAN TO PRY. 153 00:03:46,167 --> 00:03:47,933 >> OH, HE WAS -- HE'S JUST A GUY 154 00:03:47,933 --> 00:03:48,633 IN MY HOMEROOM. 155 00:03:48,633 --> 00:03:51,233 >> OH, "JUST A GUY," SHE SAYS. 156 00:03:51,233 --> 00:03:53,100 OH, SHE SAYS HE'S JUST A GUY. 157 00:03:53,100 --> 00:03:53,633 HMM? 158 00:03:53,633 --> 00:03:55,633 JUST A GUY AS IN, "JUST A GUY 159 00:03:55,633 --> 00:03:57,400 YOU KNOW," "JUST A GUY YOU 160 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 LIKE," OR "JUST A GUY YOU LIKE 161 00:03:59,400 --> 00:04:02,067 TO KNOW"? 162 00:04:02,067 --> 00:04:04,567 >> UM -- HE'S JUST A GUY. 163 00:04:04,567 --> 00:04:06,467 AND SINCE WE'RE ASKING ALL THESE 164 00:04:06,467 --> 00:04:09,100 QUESTIONS... 165 00:04:09,100 --> 00:04:10,367 WHO WAS THAT GIRL I SAW YOU 166 00:04:10,367 --> 00:04:13,133 WITH, CARRYING HER BOOKS? 167 00:04:13,133 --> 00:04:14,333 >> [ SCOFFS ] 168 00:04:14,333 --> 00:04:16,533 >> YEAH. 169 00:04:16,533 --> 00:04:18,100 >> MAN, YOU TALKING ABOUT 170 00:04:18,100 --> 00:04:20,167 LELANA. 171 00:04:20,167 --> 00:04:21,900 SEE, WHAT HAD HAPPENED WAS, 172 00:04:21,900 --> 00:04:23,667 LIKE, I WAS WALKING DOWN THE 173 00:04:23,667 --> 00:04:24,700 HALLWAY, RIGHT? 174 00:04:24,700 --> 00:04:26,500 AND HER B-- HER BOOKS HAD DONE 175 00:04:26,500 --> 00:04:27,400 DROPPED. 176 00:04:27,400 --> 00:04:28,633 AND I STOPPED AND I WAS LIKE, 177 00:04:28,633 --> 00:04:29,867 "WELL, LET ME GO AHEAD AND HELP 178 00:04:29,867 --> 00:04:31,133 HER UP 'CAUSE I'M ON MY WAY TO 179 00:04:31,133 --> 00:04:31,533 CLASS." 180 00:04:31,533 --> 00:04:34,067 AND, MAN, I DON'T EVEN LIKE THAT 181 00:04:34,067 --> 00:04:36,100 GIRL. 182 00:04:36,100 --> 00:04:37,467 >> [ LAUGHS ] 183 00:04:37,467 --> 00:04:38,533 SO ARE WE DONE PLAYING 20 184 00:04:38,533 --> 00:04:39,533 QUESTIONS? 185 00:04:39,533 --> 00:04:41,167 >> WELL, NO. 186 00:04:41,167 --> 00:04:43,667 I HAVE ONE MORE QUESTION. 187 00:04:43,667 --> 00:04:44,633 [ EXHALES HEAVILY ] 188 00:04:44,633 --> 00:04:48,300 WILL YOU GO OUT WITH ME? 189 00:04:48,300 --> 00:04:49,300 >> OUR PARENTS WON'T GO FOR 190 00:04:49,300 --> 00:04:50,067 THAT. 191 00:04:50,067 --> 00:04:51,967 >> WELL, NOT IF WE STAY IN WHEN 192 00:04:51,967 --> 00:04:57,367 WE GO OUT. 193 00:04:57,367 --> 00:04:59,867 SEE, IF WE DATE AT HOME, 194 00:04:59,867 --> 00:05:01,067 EVERYBODY WILL THINK WE'RE JUST 195 00:05:01,067 --> 00:05:03,433 HANGING OUT LIKE USUAL. 196 00:05:03,433 --> 00:05:06,800 >> MALIK, THAT'S BRILLIANT. 197 00:05:06,800 --> 00:05:07,400 >> THANK YOU. 198 00:05:07,400 --> 00:05:09,233 SO, HOW DO YOU SAY "GENIUS" IN 199 00:05:09,233 --> 00:05:10,367 SPANISH? 200 00:05:10,367 --> 00:05:12,067 >> HMM. 201 00:05:12,067 --> 00:05:13,200 OH. 202 00:05:13,200 --> 00:05:15,500 MALIK. 203 00:05:29,100 --> 00:05:29,967 >> HEY, DARNELL. 204 00:05:29,967 --> 00:05:31,067 >> WHAT'S UP, DANA? 205 00:05:31,067 --> 00:05:32,433 >> OH, MY GOD, WHAT HAPPENED TO 206 00:05:32,433 --> 00:05:33,067 YOUR HAND? 207 00:05:33,067 --> 00:05:33,667 >> UNH-UNH! 208 00:05:33,667 --> 00:05:34,567 WHAT DID YOU DO? 209 00:05:34,567 --> 00:05:36,067 >> IT TURNED OUT YOUR BOY SCOOP 210 00:05:36,067 --> 00:05:37,433 WASN'T AS HARDHEADED AS YOU 211 00:05:37,433 --> 00:05:39,500 THOUGHT HE WAS. 212 00:05:39,500 --> 00:05:40,467 >> I TOLD YOU I WAS GOING TO 213 00:05:40,467 --> 00:05:41,200 HANDLE THAT. 214 00:05:41,200 --> 00:05:42,200 >> DID YOU KILL HIM? 215 00:05:42,200 --> 00:05:42,867 >> OW! 216 00:05:42,867 --> 00:05:44,500 >> WHAT ARE YOU DOING? 217 00:05:44,500 --> 00:05:46,667 CURIOSITY KILLED THE BARBER. 218 00:05:46,667 --> 00:05:47,833 >> YOU'RE RIGHT. 219 00:05:47,833 --> 00:05:49,700 I-I DON'T WANT TO KNOW. 220 00:05:49,700 --> 00:05:50,667 IT'S ALL RIGHT. 221 00:05:50,667 --> 00:05:51,800 >> DARNELL, I TOLD YOWAS 222 00:05:51,800 --> 00:05:52,833 GOING TO HANDLE THAT, MAN. 223 00:05:52,833 --> 00:05:53,933 >> KIKI, I'M JUST LOOKING OUT. 224 00:05:53,933 --> 00:05:55,067 I'M YOUR BIG BROTHER. 225 00:05:55,067 --> 00:05:56,400 I'M JUST LOOKING OUT LIKE I DO 226 00:05:56,400 --> 00:05:57,267 ALL THE OTHER TIMES. 227 00:05:57,267 --> 00:05:58,233 >> ALL THE OTHER TIMES? 228 00:05:58,233 --> 00:05:59,067 WHAT OTHER TIMES? 229 00:05:59,067 --> 00:06:00,067 >> WHAT OTHER TIMES? 230 00:06:00,067 --> 00:06:00,533 >> YEAH. 231 00:06:00,533 --> 00:06:01,067 >> OKAY. 232 00:06:01,067 --> 00:06:02,300 REMEMBER WHEN YOU WAS FAILING 233 00:06:02,300 --> 00:06:02,767 GEOMETRY? 234 00:06:02,767 --> 00:06:03,333 >> MM-HMM. 235 00:06:03,333 --> 00:06:05,400 >> BUT YOU STILL GOT AN "A"? 236 00:06:05,400 --> 00:06:06,400 >> OH, THAT'S RIGHT. 237 00:06:06,400 --> 00:06:07,933 I GOT AN "A" IN THAT CLASS, AND 238 00:06:07,933 --> 00:06:09,200 I DIDN'T EVEN GO TO THE FINAL. 239 00:06:09,200 --> 00:06:10,967 >> THAT'S BECAUSE I HANDLED IT. 240 00:06:10,967 --> 00:06:12,067 OKAY, OKAY, OKAY. 241 00:06:12,067 --> 00:06:13,900 REMEMBER WHEN YOU SOLD 300 BOXES 242 00:06:13,900 --> 00:06:15,600 OF GIRL SCOUT COOKIES, AND YOU 243 00:06:15,600 --> 00:06:17,100 WASN'T EVEN A GIRL SCOUT? 244 00:06:17,100 --> 00:06:18,167 >> AND I GOT A 10-SPEED BIKE 245 00:06:18,167 --> 00:06:19,233 AND EVERYTHING. 246 00:06:19,233 --> 00:06:20,233 >> WITH THE LITTLE HORN ON IT. 247 00:06:20,233 --> 00:06:21,133 >> RIGHT. 248 00:06:21,133 --> 00:06:23,467 >> THAT'S BECAUSE I HANDLED IT. 249 00:06:23,467 --> 00:06:24,067 >> OH. 250 00:06:24,067 --> 00:06:25,133 OKAY, WELL, WAIT. 251 00:06:25,133 --> 00:06:26,600 I DID SOMETHING ON MY OWN. 252 00:06:26,600 --> 00:06:28,067 REMEMBER THAT TIME ME, YOU, 253 00:06:28,067 --> 00:06:29,600 MAN-MAN, POOH-POOH, DAY-DAY, 254 00:06:29,600 --> 00:06:30,333 RON-RON -- 255 00:06:30,333 --> 00:06:31,933 >> Both: TA-TA, SHAY-SHAY -- 256 00:06:31,933 --> 00:06:33,700 >> ARE YOU STUTTERING, OR ARE 257 00:06:33,700 --> 00:06:35,067 THOSE REAL LIFE NAMES? 258 00:06:35,067 --> 00:06:37,433 >> DANA, MIND YOUR BUSINESS. 259 00:06:37,433 --> 00:06:38,233 >> BRING IT ON BACK. 260 00:06:38,233 --> 00:06:39,333 ALL RIGHT, NO, I DID SOMETHING 261 00:06:39,333 --> 00:06:39,800 BY MYSELF. 262 00:06:39,800 --> 00:06:41,067 REMEMBER THAT TIME Y'ALL SENT ME 263 00:06:41,067 --> 00:06:42,067 TO MRS. PARKER'S HOUSE, Y'ALL 264 00:06:42,067 --> 00:06:43,200 HAD ME CLIMB THROUGH HER BEDROOM 265 00:06:43,200 --> 00:06:44,067 WINDOW AND THROUGH THE 266 00:06:44,067 --> 00:06:45,067 DRAINPIPE, THEN I GOT IN HER 267 00:06:45,067 --> 00:06:46,067 CAR AND HOT-WIRED IT, AND TOOK 268 00:06:46,067 --> 00:06:46,767 IT DOWN THE STREET? 269 00:06:46,767 --> 00:06:47,267 >> KIKI. 270 00:06:47,267 --> 00:06:48,400 >> I DID THAT BY MYSELF. 271 00:06:48,400 --> 00:06:49,200 THAT WAS ALL ME. 272 00:06:49,200 --> 00:06:50,067 >> KIKI, KIKI -- 273 00:06:50,067 --> 00:06:50,933 >> THAT WAS ALL ME. 274 00:06:50,933 --> 00:06:51,900 DON'T SAY IT WASN'T! 275 00:06:51,900 --> 00:06:52,767 >> KIKI, IT WASN'T. 276 00:06:52,767 --> 00:06:54,133 OKAY, FIRST OF ALL, THAT WAS NOT 277 00:06:54,133 --> 00:06:55,467 MRS. PORTER'S HOUSE, THAT WAS 278 00:06:55,467 --> 00:06:57,333 RAY-RAY'S BABY'S MAMA'S HOUSE. 279 00:06:57,333 --> 00:06:58,667 AND I LEFT THE KEYS IN THE CAR 280 00:06:58,667 --> 00:06:59,133 FOR YOU. 281 00:06:59,133 --> 00:07:00,433 YOU KNOW, I COULDN'T HAVE YOU 282 00:07:00,433 --> 00:07:01,833 LOOK LIKE NO PUNK IN FRONT OF MY 283 00:07:01,833 --> 00:07:02,167 BOYS. 284 00:07:02,167 --> 00:07:06,500 >> DARNELL, DANG! 285 00:07:06,500 --> 00:07:08,167 MY NAME REALLY KIKI? 286 00:07:08,167 --> 00:07:11,100 >> YEAH, YOUR NAME "KIKI"...NOW. 287 00:07:20,433 --> 00:07:21,767 >> WHOA, ALL I'M SAYING IS, 288 00:07:21,767 --> 00:07:23,333 SOMETIMES, WOMEN LIKE DUDES THAT 289 00:07:23,333 --> 00:07:24,067 AREROUBLE. 290 00:07:24,067 --> 00:07:25,467 >> AND ALL I'M SAYING IS, I'M 291 00:07:25,467 --> 00:07:26,667 NOT ONE OF THEM, CALVIN. 292 00:07:26,667 --> 00:07:27,467 >> KIKI, PLEASE! 293 00:07:27,467 --> 00:07:28,433 YOU LOVE ROUGHNECKS. 294 00:07:28,433 --> 00:07:29,800 AND SCOOP IS A PRIME EXAMPLE OF 295 00:07:29,800 --> 00:07:30,933 THE ROUGHNECKS YOU LIKE. 296 00:07:30,933 --> 00:07:32,100 >> NO, SCOOP MIGHT BE A 297 00:07:32,100 --> 00:07:33,600 ROUGHNECK ON THE OUTSIDE, BUT ON 298 00:07:33,600 --> 00:07:34,833 THE INSIDE, Y'ALL, HE IS A 299 00:07:34,833 --> 00:07:36,900 BIG-OLD TEDDY BEAR. 300 00:07:36,900 --> 00:07:38,767 >> YEAH, A TEDDY BEAR STUFFED 301 00:07:38,767 --> 00:07:40,867 WITH RAZOR BLADES. 302 00:07:40,867 --> 00:07:42,133 >> LOOK, THE BOTTOM LINE, 303 00:07:42,133 --> 00:07:43,467 KIKI -- IF THE MAN HAS HIS 304 00:07:43,467 --> 00:07:44,800 MAMA'S NAME TATTOOED ON HIS 305 00:07:44,800 --> 00:07:45,933 NECK, LEAVE HIM ALONE. 306 00:07:45,933 --> 00:07:48,067 >> YEAH, IF THE MAN'S DRIVING A 307 00:07:48,067 --> 00:07:49,633 LAND ROVER, BUT DOESN'T OWN ANY 308 00:07:49,633 --> 00:07:51,333 LAND, LEAVE HIM ALONE. 309 00:07:51,333 --> 00:07:52,067 >> OOH. 310 00:07:52,067 --> 00:07:53,833 WAIT A MINUTE, I GOT ONE. 311 00:07:53,833 --> 00:07:54,833 IF YOUR GUY IS WEARING A 312 00:07:54,833 --> 00:07:56,100 PERSONALIZED ELECTRONIC DEVICE 313 00:07:56,100 --> 00:07:57,433 AND IT'S ALL BLINGED OUT, GIRL, 314 00:07:57,433 --> 00:07:58,633 YOU NEED TO LEAVE HIM ALONE. 315 00:07:58,633 --> 00:07:59,533 >> WAIT, WAIT, WAIT. 316 00:07:59,533 --> 00:08:00,667 ANOTHER ONE, ANOTHER ONE, 317 00:08:00,667 --> 00:08:01,367 ANOTHER ONE. 318 00:08:01,367 --> 00:08:03,067 IF HE USES A PAYROLL COMPANY TO 319 00:08:03,067 --> 00:08:04,600 PAY HIS CHILD SUPPORT, LEAVE 320 00:08:04,600 --> 00:08:07,067 HIS BEHIND ALONE. 321 00:08:07,067 --> 00:08:08,367 >> WHAT? 322 00:08:08,367 --> 00:08:09,167 >> OKAY, WHATEVER. 323 00:08:09,167 --> 00:08:10,467 I GET WHAT YOU -- HOLD ON, HOLD 324 00:08:10,467 --> 00:08:11,400 ON, HOLD ON. 325 00:08:11,400 --> 00:08:14,367 HEY, MA. 326 00:08:14,367 --> 00:08:15,733 WAIT, WHAT -- WAIT, SAY WHAT? 327 00:08:15,733 --> 00:08:18,333 SHH. 328 00:08:18,333 --> 00:08:22,233 DARNELL? 329 00:08:22,233 --> 00:08:23,633 MOMMY -- 330 00:08:23,633 --> 00:08:24,900 MOMMY -- MOMMY, PUT HIM ON THE 331 00:08:24,900 --> 00:08:26,833 PHONE, PLEASE. 332 00:08:26,833 --> 00:08:27,667 MOMMY, JUST PUT HIM ON THE 333 00:08:27,667 --> 00:08:30,933 PHONE. 334 00:08:30,933 --> 00:08:32,467 OH, MY GOD. 335 00:08:32,467 --> 00:08:32,933 OH, MY GOD. 336 00:08:32,933 --> 00:08:33,600 >> KIKI. 337 00:08:33,600 --> 00:08:34,267 >> OH, MY GOD. 338 00:08:34,267 --> 00:08:34,933 >> KIKI? 339 00:08:34,933 --> 00:08:36,500 >> HELLO, MS. RODRIGUEZ? 340 00:08:36,500 --> 00:08:37,667 NO, THIS IS DANA. 341 00:08:37,667 --> 00:08:41,300 WHAT'S GOING ON? 342 00:08:41,300 --> 00:08:44,067 OH, MY GOD, ARE YOU SERIOUS? 343 00:08:44,067 --> 00:08:47,433 DARNELL'S BEEN SHOT. 344 00:08:47,433 --> 00:08:48,467 >> DAMN. 345 00:08:55,867 --> 00:08:57,167 >> SHE WON'T TALK TO ME, AND THE 346 00:08:57,167 --> 00:08:59,433 BATHROOM DOOR IS STILL LOCKED. 347 00:08:59,433 --> 00:09:00,233 >> [ SIGHS ] 348 00:09:00,233 --> 00:09:02,467 HOPE SHE'S GONNA BE OKAY. 349 00:09:02,467 --> 00:09:03,900 >> MAN, THIS -- THIS IS MESSED 350 00:09:03,900 --> 00:09:04,233 UP. 351 00:09:04,233 --> 00:09:05,767 I'M SO TIRED OF BROTHERS GETTING 352 00:09:05,767 --> 00:09:07,833 SHOT LIKE THAT. 353 00:09:07,833 --> 00:09:10,100 >> HEY, KIKI. 354 00:09:10,100 --> 00:09:14,067 CAN WE DO ANYTHING FOR YOU? 355 00:09:14,067 --> 00:09:15,600 >> KIKI, IF YOU NEED A RIDE TO 356 00:09:15,600 --> 00:09:16,500 THE HOSPITAL -- 357 00:09:16,500 --> 00:09:18,067 >> MNH-MNH, MNH-MNH, MNH-MNH. 358 00:09:18,067 --> 00:09:20,100 I'M GOOD, I'M FINE. 359 00:09:31,067 --> 00:09:34,800 >> Y'ALL, I SAID I'M OKAY. 360 00:09:34,800 --> 00:09:35,967 GET OFF ME, PLEASE. 361 00:09:35,967 --> 00:09:36,600 >> ZACK. 362 00:09:36,600 --> 00:09:38,333 >> ZACK, MOVE. ZACK. 363 00:09:38,333 --> 00:09:43,933 >> SORRY. 364 00:09:43,933 --> 00:09:47,633 >> I JUST -- I DON'T GET IT. 365 00:09:47,633 --> 00:09:49,233 YOU KNOW? 366 00:09:49,233 --> 00:09:51,067 DARNELL -- HE WAS -- HE WAS 367 00:09:51,067 --> 00:09:52,333 TRYING TO TURN HIS LIFE AROUND. 368 00:09:52,333 --> 00:09:53,400 HE WAS TRYING TO DO GOOD. 369 00:09:53,400 --> 00:09:54,600 HE WAS TRYING TO STAY OFF THE 370 00:09:54,600 --> 00:09:55,100 STREETS. 371 00:09:55,100 --> 00:09:56,433 HE GOT A JOB AND EVERYTHING, YOU 372 00:09:56,433 --> 00:09:56,800 KNOW? 373 00:09:56,800 --> 00:09:58,767 SO, WHY -- WHY HE HAVE TO BE THE 374 00:09:58,767 --> 00:09:59,900 ONE TO GET SHOT? 375 00:09:59,900 --> 00:10:01,867 I'M NOT -- I'M NOT GOING TO NO 376 00:10:01,867 --> 00:10:02,633 HOSPITAL. 377 00:10:02,633 --> 00:10:04,233 I'M NOT GOING TO THE HOSPITAL. 378 00:10:04,233 --> 00:10:06,233 I'M NOT GONNA SEE HIM LIKE THAT. 379 00:10:06,233 --> 00:10:07,533 I DON'T WANT TO SEE HIM. 380 00:10:07,533 --> 00:10:08,667 >> KIKI, I KNOW. 381 00:10:08,667 --> 00:10:10,467 IT'S HARD TO UNDERSTAND THE HARD 382 00:10:10,467 --> 00:10:11,600 TIMES LIKE THIS. 383 00:10:11,600 --> 00:10:13,333 AND I DON'T HAVE ANY EXPLANATION 384 00:10:13,333 --> 00:10:15,900 FOR IT, BUT, YOU KNOW, THE BIBLE 385 00:10:15,900 --> 00:10:18,500 SAYS -- I BELIEVE IT'S SOMEWHERE 386 00:10:18,500 --> 00:10:21,767 AROUND FIRST CORONA, SECOND 387 00:10:21,767 --> 00:10:23,167 DISTRICT, SOMEWHERE AROUND THE 388 00:10:23,167 --> 00:10:24,733 THIRD VERSE, HEH. 389 00:10:24,733 --> 00:10:25,800 MY LORD. 390 00:10:25,800 --> 00:10:28,333 AND IT SAYS IN HIS WORD, 391 00:10:28,333 --> 00:10:32,467 "WEEPIN' MAY ENDURE TILL 11:59 392 00:10:32,467 --> 00:10:36,200 P.M., BUT JOY IS GOING TO COME 393 00:10:36,200 --> 00:10:38,800 TOMORROW AFTERNOON AT 3:15, 394 00:10:38,800 --> 00:10:40,833 EASTERN STANDARD TIME." 395 00:10:40,833 --> 00:10:41,767 WHOO! 396 00:10:41,767 --> 00:10:42,967 MY LORD. 397 00:10:42,967 --> 00:10:44,667 IT'S ALL RIGHT. 398 00:10:44,667 --> 00:10:46,233 I'M LETTING HIM USE ME, ALL 399 00:10:46,233 --> 00:10:47,933 RIGHT? 400 00:10:47,933 --> 00:10:49,067 HE SHALL BE PRESENT THERE 401 00:10:49,067 --> 00:10:50,333 TOMORROW. 402 00:10:50,333 --> 00:10:51,633 HEY, GLORY! 403 00:10:51,633 --> 00:10:53,233 WHOO! 404 00:10:57,267 --> 00:10:58,700 >> HEY, ALEX. 405 00:10:58,700 --> 00:11:00,933 WELCOME TO MALIK'S MOVIE MAGIC 406 00:11:00,933 --> 00:11:03,200 MATINEE. 407 00:11:03,200 --> 00:11:05,333 >> BUT IT'S NIGHT. 408 00:11:05,333 --> 00:11:06,067 >> WELL, YEAH. 409 00:11:06,067 --> 00:11:07,400 YEAH, UH, JUST -- JUST STAY WITH 410 00:11:07,400 --> 00:11:07,733 ME. 411 00:11:07,733 --> 00:11:08,633 STAY WITH ME HERE. 412 00:11:08,633 --> 00:11:09,900 ALL RIGHT, FOR YOUR VIEWING 413 00:11:09,900 --> 00:11:11,267 PLEASURES, PLEASE CHOOSE FROM 414 00:11:11,267 --> 00:11:12,333 ONE OF THE FOLLOWING. 415 00:11:12,333 --> 00:11:13,633 [ Imitating announcer ] FOR 416 00:11:13,633 --> 00:11:16,100 ROMANCE, SAY ONE. 417 00:11:16,100 --> 00:11:17,400 FOR COMEDY [Normal voice] 418 00:11:17,400 --> 00:11:18,500 SAY TWO. 419 00:11:18,500 --> 00:11:19,967 FOR HORROR, SAY THREE. 420 00:11:19,967 --> 00:11:21,167 MM. 421 00:11:21,167 --> 00:11:22,367 >> THREE. 422 00:11:22,367 --> 00:11:23,867 >> OH. 423 00:11:23,867 --> 00:11:26,800 >> FOR ROMANCE, SAY ONE. 424 00:11:26,800 --> 00:11:28,433 >> OKAY. ONE. 425 00:11:28,433 --> 00:11:30,133 >> OKAY. 426 00:11:30,133 --> 00:11:32,567 UH, MIGHT I INTEREST YOU IN A 427 00:11:32,567 --> 00:11:33,933 CHOCOLATE SHAKE? 428 00:11:33,933 --> 00:11:36,200 >> SURE. 429 00:11:36,200 --> 00:11:37,367 >> WILL YOU LOOK AT THAT? 430 00:11:37,367 --> 00:11:39,733 I ONLY GOT ONE SHAKE. 431 00:11:39,733 --> 00:11:41,900 BUT I HAVE TWO STRAWS. 432 00:11:47,733 --> 00:11:49,067 >> WHAT THE HELL GOING ON OUT 433 00:11:49,067 --> 00:11:49,467 HERE? 434 00:11:49,467 --> 00:11:52,067 >> UM, NOTHING, SIR. 435 00:11:52,067 --> 00:11:55,167 >> WHAT THE HELL WRONG WITH 436 00:11:55,167 --> 00:11:56,800 YOUR VOICE? 437 00:11:56,800 --> 00:11:57,700 >> N-NOTHING. 438 00:11:57,700 --> 00:11:59,833 NOTHING'S WRONG WITH MY VOICE. 439 00:11:59,833 --> 00:12:01,200 >> LOOKS LIKE A DATE. 440 00:12:01,200 --> 00:12:02,833 >> [ LAUGHS ] 441 00:12:02,833 --> 00:12:04,233 SAY, WHAT? 442 00:12:04,233 --> 00:12:06,067 UNCLE CURTIS, HOW WE GONNA BE 443 00:12:06,067 --> 00:12:07,100 DATING? 444 00:12:07,100 --> 00:12:08,500 WE AT HOME. 445 00:12:08,500 --> 00:12:10,067 >> WELL, I DIDN'T EVEN THINK 446 00:12:10,067 --> 00:12:12,467 ABOUT IT. 447 00:12:12,467 --> 00:12:15,433 OKAY, LOOK -- DON'T BE LONG. 448 00:12:15,433 --> 00:12:16,267 HURRY IT UP. 449 00:12:16,267 --> 00:12:17,633 WRAP IT UP, WRAP IT UP. 450 00:12:17,633 --> 00:12:18,900 WHAT'S THAT? 451 00:12:18,900 --> 00:12:20,900 GIVE ME SOME FRIES. 452 00:12:30,533 --> 00:12:33,167 THEY'RE MISSING SOMETHING. 453 00:12:33,167 --> 00:12:34,967 HMM. 454 00:12:34,967 --> 00:12:37,700 BURGER. 455 00:12:37,700 --> 00:12:40,267 GIVE ME THE BURGER. 456 00:12:40,267 --> 00:12:43,467 THANK YOU. 457 00:12:43,467 --> 00:12:45,767 AAH! 458 00:12:45,767 --> 00:12:47,300 IS THAT A SHAKE? 459 00:12:47,300 --> 00:12:48,967 IS THAT A STRAWBERRY SHAKE? 460 00:12:48,967 --> 00:12:50,767 >> NO, IT'S CHOCOLATE. 461 00:12:50,767 --> 00:12:53,633 >> THAT'S MY FAVORITE. 462 00:12:53,633 --> 00:12:54,700 AND I'M SO PARCHED. 463 00:12:54,700 --> 00:12:55,567 I'M SO PARCHED. 464 00:12:55,567 --> 00:12:56,767 AND YOU GOT TWO STRAWS. 465 00:12:56,767 --> 00:12:58,333 THAT'S THE WAY I DO IT -- WITH 466 00:12:58,333 --> 00:12:59,067 TWO STRAWS. 467 00:12:59,067 --> 00:13:02,133 IT GO DOWN QUICKER. 468 00:13:02,133 --> 00:13:03,667 YOU GOT 15 MINUTES, ALEX. 469 00:13:03,667 --> 00:13:05,733 YOU GOT TO GO HOME. 470 00:13:05,733 --> 00:13:06,933 >> I'M SORRY, ALEX. 471 00:13:06,933 --> 00:13:08,500 THIS JUST DIDN'T WORK OUT LIKE 472 00:13:08,500 --> 00:13:09,967 WE PLANNED. 473 00:13:09,967 --> 00:13:10,933 >> IT'S OKAY. 474 00:13:10,933 --> 00:13:12,133 I'M STILL HAVING FUN. 475 00:13:12,133 --> 00:13:12,833 >> REALLY? 476 00:13:12,833 --> 00:13:14,367 I MEAN, WE DIDN'T EVEN GET TO 477 00:13:14,367 --> 00:13:16,067 EAT OUR FOOD OR WATCH OUR MOVIE. 478 00:13:16,067 --> 00:13:18,500 >> WELL, I JUST LIKE BEING WITH 479 00:13:18,500 --> 00:13:19,133 YOU. 480 00:13:19,133 --> 00:13:20,367 >> WELL, COOL. 481 00:13:20,367 --> 00:13:22,100 SO, UH... 482 00:13:22,100 --> 00:13:23,367 WHAT IF WE WERE TOGETHER ALL THE 483 00:13:23,367 --> 00:13:23,967 TIME? 484 00:13:23,967 --> 00:13:25,233 >> WHAT ARE YOU SAYING? 485 00:13:25,233 --> 00:13:26,367 >> WHAT I'M SAYING -- 486 00:13:26,367 --> 00:13:27,933 [ Imitating announcer ] IF YOU 487 00:13:27,933 --> 00:13:29,500 WANT TO BE MY GIRLFRIEND, SAY 488 00:13:29,500 --> 00:13:31,233 ONE! 489 00:13:31,233 --> 00:13:34,100 >> ONE! 490 00:13:34,100 --> 00:13:35,233 >> WHAT THE HELL -- WHAT THE 491 00:13:35,233 --> 00:13:38,067 HELL GOING ON? 492 00:13:38,067 --> 00:13:40,067 YOU GOT TO GO HOM NOW. 493 00:13:44,367 --> 00:13:45,633 [ Imitating announcer ] FOR 494 00:13:45,633 --> 00:13:48,733 ASS-WHUPPING, SAY THREE. 495 00:13:48,733 --> 00:13:51,667 FOR GOOD ASS-WHUPPING, SAY TWO. 496 00:13:51,667 --> 00:13:54,433 FOR TWO ASS-WHUPPINGS, SAY ONE. 497 00:13:58,067 --> 00:13:58,900 GO, SPANDEX. 498 00:13:58,900 --> 00:13:59,600 >> ZACK. 499 00:13:59,600 --> 00:14:00,933 WHAT'S GOOD, BABY? 500 00:14:00,933 --> 00:14:02,367 >> WHAT'S UP, TREYVON? 501 00:14:02,367 --> 00:14:04,067 HAVEN'T SEEN YOU IN A MINUTE. 502 00:14:04,067 --> 00:14:05,200 >> PSH. NOTHING MUCH. 503 00:14:05,200 --> 00:14:06,300 SAME OLD, SAME OLD. 504 00:14:06,300 --> 00:14:07,733 YOU KNOW, DOING WHAT I DO 505 00:14:07,733 --> 00:14:08,867 BEST -- BEING A STREET 506 00:14:08,867 --> 00:14:10,267 ENTREPRENEUR. 507 00:14:10,267 --> 00:14:11,500 >> OH. 508 00:14:11,500 --> 00:14:13,567 YOU MEAN, LIFETIME CRIMINAL. 509 00:14:13,567 --> 00:14:14,533 >> WELL, I PREFER THE TERM 510 00:14:14,533 --> 00:14:16,933 "CRIMINOLOGY SPECIALIST." 511 00:14:16,933 --> 00:14:18,167 >> "WELL, I PREFER THE TERM, 512 00:14:18,167 --> 00:14:20,400 CRIMINOLOGY SPECIALIST." 513 00:14:20,400 --> 00:14:21,900 >> WHAT'S WRONG WITH HER? 514 00:14:21,900 --> 00:14:23,067 >> SHE HAD A REALLY, REALLY 515 00:14:23,067 --> 00:14:23,667 ROUGH WEEK. 516 00:14:23,667 --> 00:14:24,800 >> HEY, IF YOU'RE IN A BIG 517 00:14:24,800 --> 00:14:26,067 HURRY, THOUGH, KIKI WILL CUT 518 00:14:26,067 --> 00:14:26,367 YOU. 519 00:14:26,367 --> 00:14:27,633 SHE'S GOOD. 520 00:14:27,633 --> 00:14:28,667 >> YEAH. 521 00:14:28,667 --> 00:14:30,200 I THINK I WANT THE SHORTY TO 522 00:14:30,200 --> 00:14:30,900 HOOK ME UP. 523 00:14:30,900 --> 00:14:32,433 >> OKAY, I AM NOT "THE SHORTY." 524 00:14:32,433 --> 00:14:33,633 >> HEY, CALM DOWN, BABY. 525 00:14:33,633 --> 00:14:35,100 I'M JUST TEASING. 526 00:14:35,100 --> 00:14:36,633 I JUST NEED A SHAVE AND A EDGE 527 00:14:36,633 --> 00:14:38,067 UP. 528 00:14:38,067 --> 00:14:39,333 >> YOU KNOW WHAT? 529 00:14:39,333 --> 00:14:41,333 IN THE ISLANDS, YOU KNOW, THEY 530 00:14:41,333 --> 00:14:45,567 USE A COCONUT SHELL TO SHAVE. 531 00:14:45,567 --> 00:14:47,500 >> FLOYD, IS THAT A FACT? 532 00:14:47,500 --> 00:14:48,833 >> I MEAN, IT JUST SEEMS LIKE 533 00:14:48,833 --> 00:14:49,467 THEY WOULD. 534 00:14:49,467 --> 00:14:50,267 IT MAKES SENSE. 535 00:14:50,267 --> 00:14:52,200 >> HEY, TREY, WHEN'S THE LAST 536 00:14:52,200 --> 00:14:53,600 TIME YOU SAW JASON? 537 00:14:53,600 --> 00:14:54,067 >> OH. 538 00:14:54,067 --> 00:14:55,300 YOU KNOW, I SAW HIM LAST WEEK, 539 00:14:55,300 --> 00:14:56,100 AND HE WAS HOT. 540 00:14:56,100 --> 00:14:57,467 SOME DUDE BEAT DOWN HIS COUSIN, 541 00:14:57,467 --> 00:14:57,867 SCOOP. 542 00:14:57,867 --> 00:14:59,067 HE SAID HE WAS GONNA HANDLE 543 00:14:59,067 --> 00:15:00,167 THAT, AND I AIN'T SEEN HIM 544 00:15:00,167 --> 00:15:00,600 SINCE. 545 00:15:00,600 --> 00:15:01,733 >> WHOA, YOU KNOW SCOOP? 546 00:15:01,733 --> 00:15:03,067 >> NO, I KNOW HIS COUSIN JASON. 547 00:15:03,067 --> 00:15:03,867 WHY, YOU KNOW SCOOP? 548 00:15:03,867 --> 00:15:05,167 >> YEAH, YEAH, I USED TO DATE. 549 00:15:05,167 --> 00:15:06,400 BUT THIS DUDE JASON, YOU SAID 550 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 HE HANDLED SOMETHING? 551 00:15:07,400 --> 00:15:08,467 >> HEY, HEY, HEY, MY NAME 552 00:15:08,467 --> 00:15:12,067 BENNETT, AND I AIN'T HEARING IT. 553 00:15:12,067 --> 00:15:13,600 >> LOOK, OKAY, WHATEVER. 554 00:15:13,600 --> 00:15:16,433 UM, THIS DUDE THAT HE HANDLED, 555 00:15:16,433 --> 00:15:19,067 WAS HE, LIKE, 5'10", BROWN SKIN, 556 00:15:19,067 --> 00:15:20,167 WORE A HAT, LIKE, ALL THE TIME? 557 00:15:20,167 --> 00:15:20,867 >> I DON'T KNOW. 558 00:15:20,867 --> 00:15:21,700 WHAT'S UP WITH ALL THE 559 00:15:21,700 --> 00:15:22,133 QUESTIONS? 560 00:15:22,133 --> 00:15:23,533 YOU 5-0? 561 00:15:23,533 --> 00:15:24,667 >> NAH, THAT DUDE WAS MY 562 00:15:24,667 --> 00:15:26,733 BROTHER. 563 00:15:26,733 --> 00:15:27,833 >> LOOK, I'M SORRY ABOUT YOUR 564 00:15:27,833 --> 00:15:28,933 BROTHER, BUT I DON'T KNOW 565 00:15:28,933 --> 00:15:29,433 ANYTHING. 566 00:15:29,433 --> 00:15:30,233 >> YOU KNOW WHAT? 567 00:15:30,233 --> 00:15:31,367 I THINK YOU KNOW SOMETHING. 568 00:15:31,367 --> 00:15:32,667 >> HEY, YO, ZACK, GET YOUR GIRL. 569 00:15:32,667 --> 00:15:33,933 >> I THINK YOU KNOW SOMETHING. 570 00:15:33,933 --> 00:15:34,967 I THINK YOU BETTER -- 571 00:15:34,967 --> 00:15:36,667 >> KIKI! 572 00:15:36,667 --> 00:15:38,467 PUT DOWN THE RAZOR! 573 00:15:38,467 --> 00:15:39,800 >> IF YOU WERE SMART, YOU'LL PUT 574 00:15:39,800 --> 00:15:40,500 THE RAZOR DOWN. 575 00:15:40,500 --> 00:15:41,233 >> IF I'M SMART? 576 00:15:41,233 --> 00:15:42,567 WHAT, YOU THREATENING ME AND I'M 577 00:15:42,567 --> 00:15:43,800 THE ONE WITH THE BLADE, DUDE? 578 00:15:43,800 --> 00:15:45,067 ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? 579 00:15:45,067 --> 00:15:46,167 >> I DON'T KNOW NOTHIN'. 580 00:15:46,167 --> 00:15:46,833 >> KIKI, KIKI. 581 00:15:46,833 --> 00:15:48,100 IT'S NOT WORTH IT. 582 00:15:48,100 --> 00:15:50,267 PUT THE BLADE DOWN. 583 00:15:50,267 --> 00:15:50,667 KIKI -- 584 00:15:50,667 --> 00:15:51,533 >> I THINK YOU KNOW. 585 00:15:51,533 --> 00:15:52,233 YOU KNOW, DON'T YOU? 586 00:15:52,233 --> 00:15:52,967 >> I'M TELLING YOU -- 587 00:15:52,967 --> 00:15:53,500 >> LET HIM GO! 588 00:15:53,500 --> 00:15:54,367 >> I'M TELLING YOU, I DON'T 589 00:15:54,367 --> 00:15:54,900 KNOW NOTHIN'. 590 00:15:54,900 --> 00:15:55,800 >> YOU KNOW SOMETHING, DON'T 591 00:15:55,800 --> 00:15:56,100 YOU? 592 00:15:56,100 --> 00:15:58,067 >> LOOK, KIKI, I KNOW YOU'RE 593 00:15:58,067 --> 00:16:01,867 UPSET, BUT THIS ISN'T THE WAY. 594 00:16:01,867 --> 00:16:03,233 >> ZACK, YOUR GIRL IS TRIPPING! 595 00:16:03,233 --> 00:16:04,300 I TOLD YOU I DON'T KNOW 596 00:16:04,300 --> 00:16:04,800 ANYTHING! 597 00:16:04,800 --> 00:16:06,167 >> TRIPPING, I MIGHT BE, BUT IF 598 00:16:06,167 --> 00:16:07,500 IT WAS YOUR BROTHER, WHAT WOULD 599 00:16:07,500 --> 00:16:07,967 YOU DO? 600 00:16:07,967 --> 00:16:09,333 DUDE, IF YOU KNOW SOMETHING, SAY 601 00:16:09,333 --> 00:16:10,967 SOMETHING! 602 00:16:10,967 --> 00:16:12,267 PLEASE! 603 00:16:15,667 --> 00:16:17,967 GET OFF ME! 604 00:16:21,600 --> 00:16:23,100 >> SO, KIKI, HAVE YOU HEARD 605 00:16:23,100 --> 00:16:23,733 ANYTHING? 606 00:16:23,733 --> 00:16:24,267 >> NO. 607 00:16:24,267 --> 00:16:25,733 YOU KNOW HOW IT IS -- AIN'T 608 00:16:25,733 --> 00:16:27,167 NOBODY SEEN NOTHIN', AIN'T 609 00:16:27,167 --> 00:16:28,367 NOBODY HEARD NOTHIN'. 610 00:16:28,367 --> 00:16:29,700 YOU KNOW, I SHOULD HAVE NEVER 611 00:16:29,700 --> 00:16:30,933 LET TREYVON GO WITHOUT GETTING 612 00:16:30,933 --> 00:16:32,167 THAT INFORMATION ON THE JASON 613 00:16:32,167 --> 00:16:32,467 KID. 614 00:16:32,467 --> 00:16:33,667 >> EVEN IF HE WOULD HAVE GAVE 615 00:16:33,667 --> 00:16:35,067 YOU THE INFORMATION, SERIOUSLY, 616 00:16:35,067 --> 00:16:36,233 WHAT WOULD YOU HAVE DONE WITH 617 00:16:36,233 --> 00:16:37,500 IT? 618 00:16:37,500 --> 00:16:38,667 >> DUMMY, WHAT DO YOU THINK I 619 00:16:38,667 --> 00:16:40,467 WOULD HAVE DONE WITH IT? 620 00:16:40,467 --> 00:16:41,733 >> NO, BUT FOR REAL, KIKI, THIS 621 00:16:41,733 --> 00:16:43,067 IS SOMETHING THAT YOU NEED TO 622 00:16:43,067 --> 00:16:44,400 ACTUALLY LET THE POLICE HANDLE. 623 00:16:44,400 --> 00:16:44,833 >> WHY? 624 00:16:44,833 --> 00:16:46,133 SO THEY CAN TAKE HIM DOWNTOWN 625 00:16:46,133 --> 00:16:47,433 AND QUESTION HIM AND THEN CALL 626 00:16:47,433 --> 00:16:48,800 HIS BABY MOMMY AND SHE GIVE HIM 627 00:16:48,800 --> 00:16:50,167 AN ALIBI AND THEY LET HIM WALK 628 00:16:50,167 --> 00:16:50,567 FREE? 629 00:16:50,567 --> 00:16:51,833 NO, IT'S NOT GOING DOWN LIKE 630 00:16:51,833 --> 00:16:52,233 THAT. 631 00:16:52,233 --> 00:16:53,567 AND HE BETTER HOPE THE POLICE 632 00:16:53,567 --> 00:16:54,500 FIND HIM BEFORE I DO. 633 00:16:54,733 --> 00:16:55,833 SEE, THAT'S THE PROBLEM. 634 00:16:55,833 --> 00:16:57,167 SOMEBODY WILL DO SOMETHING TO 635 00:16:57,167 --> 00:16:58,467 SOMEBODY, AND THEN EVERYBODY 636 00:16:58,467 --> 00:16:59,400 WANTS TO RETALIATE. 637 00:16:59,400 --> 00:17:01,100 IT'S A NEVER-ENDING CYCLE. 638 00:17:01,100 --> 00:17:02,300 >> FLOYD, I'M JUST DOING WHAT 639 00:17:02,300 --> 00:17:03,533 MY BROTHER WOULD HAVE DONE FOR 640 00:17:03,533 --> 00:17:03,833 ME. 641 00:17:03,833 --> 00:17:04,933 >> WHAT? 642 00:17:04,933 --> 00:17:06,433 KIKI, IF YOU GO OFF AND TRY TO 643 00:17:06,433 --> 00:17:07,967 HANDLE THIS ON YOUR OWN, YOU'RE 644 00:17:07,967 --> 00:17:10,367 GONNA END UP IN JAIL OR WORSE. 645 00:17:17,667 --> 00:17:18,967 >> KIKI, CAN I HOLLER AT YOU 646 00:17:18,967 --> 00:17:20,567 FOR A MINUTE? 647 00:17:20,567 --> 00:17:21,900 >> ONLY UNLESS YOU GOT SOMETHING 648 00:17:21,900 --> 00:17:24,500 YOU WANT TO SAY. 649 00:17:24,500 --> 00:17:25,767 >> LOOK, I GOT SOMETHING FOR 650 00:17:25,767 --> 00:17:26,100 YOU. 651 00:17:26,100 --> 00:17:27,767 >> WHAT'S UP? 652 00:17:27,767 --> 00:17:28,300 >> OH! 653 00:17:28,300 --> 00:17:29,400 GET DOWN, GET DOWN! 654 00:17:29,400 --> 00:17:31,500 HE'S GONNA GO SCARFACE ON US! 655 00:17:31,500 --> 00:17:34,067 >> CALM DOWN, FOOL. 656 00:17:34,067 --> 00:17:35,167 >> OH. 657 00:17:35,167 --> 00:17:37,333 >> WHAT IS THIS? 658 00:17:37,333 --> 00:17:40,967 >> AN ADDRESS I THINK YOU'LL BE 659 00:17:40,967 --> 00:17:44,200 INTERESTED IN. 660 00:17:44,200 --> 00:17:45,767 >> WHAT MADE YOU CHANGE YOUR 661 00:17:45,767 --> 00:17:46,233 MIND? 662 00:17:46,233 --> 00:17:48,433 >> WHAT YOU SAID. 663 00:17:48,433 --> 00:17:50,300 MY LITTLE BROTHER WAS SHOT AT A 664 00:17:50,300 --> 00:17:53,500 BLOCK PARTY IN BROAD DAYLIGHT. 665 00:17:53,500 --> 00:17:55,067 200 PEOPLE, AND NOBODY SAW 666 00:17:55,067 --> 00:17:56,667 NOTHING. 667 00:17:56,667 --> 00:17:59,533 SO I KNOW WHAT IT FEELS LIKE. 668 00:17:59,533 --> 00:18:01,167 >> THANK YOU. 669 00:18:01,167 --> 00:18:04,467 >> HEY, THAT'S GOOD LOOKING OUT. 670 00:18:04,467 --> 00:18:07,467 'CAUSE THAT NO-SNITCH RULE IS 671 00:18:07,467 --> 00:18:09,767 KILLING OUR COMMUNITY. 672 00:18:09,767 --> 00:18:10,800 >> YEAH. 673 00:18:10,800 --> 00:18:12,500 >> TRUE, THAT. 674 00:18:12,500 --> 00:18:13,733 BUT DON'T SAY YOU GOT THAT FROM 675 00:18:13,733 --> 00:18:17,600 ME. 676 00:18:17,600 --> 00:18:18,500 >> THANKS, TREY. 677 00:18:18,500 --> 00:18:20,067 UP TOP. 678 00:18:30,333 --> 00:18:31,867 >> HEY. 679 00:18:31,867 --> 00:18:33,433 IT'S KIKI. 680 00:18:33,433 --> 00:18:36,567 UM, IS YOUR UNCLE STILL WITH 681 00:18:36,567 --> 00:18:39,567 ATLANTA P.D.? 682 00:18:39,567 --> 00:18:41,067 I GOT SOME INFORMATION FOR HIM 683 00:18:41,067 --> 00:18:42,167 ON THE DUDE THAT SHOT MY 684 00:18:42,167 --> 00:18:45,567 BROTHER. 685 00:18:47,133 --> 00:18:48,733 >> HI, MY NAME IS LANCE GROSS. 686 00:18:48,733 --> 00:18:50,233 IN THIS COUNTRY, 50% OF ALL 687 00:18:50,233 --> 00:18:51,400 MURDER VICTIMS WERE 688 00:18:51,400 --> 00:18:52,533 AFRICAN-AMERICAN. 689 00:18:52,533 --> 00:18:54,533 AND 93% OF THOSE VICTIMS WERE 690 00:18:54,533 --> 00:18:55,467 KILLED BY OTHER 691 00:18:55,467 --> 00:18:56,500 AFRICAN-AMERICANS. 692 00:18:56,500 --> 00:18:58,067 EACH YEAR, MANY OF THESE CASES 693 00:18:58,067 --> 00:18:59,667 GO UNRESOLVED DUE TO A LACK OF 694 00:18:59,667 --> 00:19:00,933 PEOPLE COMING FORWARD. 695 00:19:00,933 --> 00:19:02,567 IF YOU WANT TO HELP STOP THIS 696 00:19:02,567 --> 00:19:03,933 SENSELESS VIOLENCE IN OUR 697 00:19:03,933 --> 00:19:05,300 COMMUNITY, YOU HAVE TO GET 698 00:19:05,300 --> 00:19:05,900 INVOLVED. 699 00:19:05,900 --> 00:19:08,200 HOPEFULLY, WE CAN STOP ALL THE 700 00:19:08,200 --> 00:19:09,833 VIOLENCE -- TOGETHER. 43623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.