All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S05E08 - Payneful Loss WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,333 --> 00:00:05,467 YOU AND I ALONE IN THE 2 00:00:05,467 --> 00:00:06,867 BAHAMAS. I CAN'T WAIT TO GET 3 00:00:06,867 --> 00:00:07,700 THERE. 4 00:00:07,700 --> 00:00:09,100 OH, AND I CAN'T WAIT TO BE 5 00:00:09,100 --> 00:00:11,767 YOUR BAHAMA MAMA. 6 00:00:11,767 --> 00:00:13,100 I BOUGHT MY ONE-PIECE. 7 00:00:13,100 --> 00:00:13,967 OH, BABY, I THOUGHT YOU WAS 8 00:00:13,967 --> 00:00:15,367 GONNA BRING THAT BIKINI. 9 00:00:15,367 --> 00:00:19,067 JUST ONE PIECE OF IT. 10 00:00:19,067 --> 00:00:24,733 [KNOCK ON DOOR] 11 00:00:24,733 --> 00:00:26,533 HEY, MALIK PAYNE REPORTING 12 00:00:26,533 --> 00:00:27,267 FOR DUTY. 13 00:00:27,267 --> 00:00:28,200 THERE HE IS. 14 00:00:28,200 --> 00:00:28,733 OH. 15 00:00:28,733 --> 00:00:29,667 MY MAIN MAN. 16 00:00:29,667 --> 00:00:30,300 COME ON. 17 00:00:30,300 --> 00:00:32,033 MALIK, THANK YOU SO MUCH FOR 18 00:00:32,033 --> 00:00:33,233 HOUSESITTING FOR US. 19 00:00:33,233 --> 00:00:34,233 HEY, NO PROBLEM. 20 00:00:34,233 --> 00:00:35,767 I HAVE TWO PAPERS TO WRITE THIS 21 00:00:35,767 --> 00:00:37,300 WEEKEND, AND I COULD REALLY USE 22 00:00:37,300 --> 00:00:38,367 THE PEACE AND QUIET. 23 00:00:38,367 --> 00:00:38,900 OKAY. 24 00:00:38,900 --> 00:00:40,600 WELL, THANKS FOR HOLDING DOWN 25 00:00:40,600 --> 00:00:41,700 THE FORT WHILE WE REMIND 26 00:00:41,700 --> 00:00:43,133 OURSELVES WHY WE GOT MARRIED. 27 00:00:43,133 --> 00:00:44,333 YEAH. 28 00:00:44,333 --> 00:00:46,233 GET A ROOM. 29 00:00:46,233 --> 00:00:47,600 THAT IS THE PLAN. 30 00:00:47,600 --> 00:00:49,600 OH, IS THERE ANYTHING SPECIAL 31 00:00:49,600 --> 00:00:51,333 YOU NEED ME TO DO HERE THIS 32 00:00:51,333 --> 00:00:52,033 WEEKEND? 33 00:00:52,033 --> 00:00:53,633 WELL, THE REFRIGERATOR'S FULL 34 00:00:53,633 --> 00:00:54,200 OF FOOD. 35 00:00:54,200 --> 00:00:56,167 LEAVE IT LIKE THAT. 36 00:00:56,167 --> 00:00:57,600 LISTEN, JUST PLEASE REMEMBER 37 00:00:57,600 --> 00:00:58,833 TO PICK UP THE MAIL, AND I 38 00:00:58,833 --> 00:01:00,267 LOADED THE DISHWASHER, SO ALL 39 00:01:00,267 --> 00:01:01,767 YOU HAVE TO DO IS PUT THE DISHES 40 00:01:01,767 --> 00:01:02,833 UP WHEN THEY'RE CLEAN. 41 00:01:02,833 --> 00:01:04,067 ALL RIGHT, NO PROBLEM. 42 00:01:04,067 --> 00:01:05,467 OH, BY THE WAY, IS IT OKAY THAT 43 00:01:05,467 --> 00:01:06,767 KEVIN COMES OVER TO HELP ME 44 00:01:06,767 --> 00:01:07,200 STUDY? 45 00:01:07,200 --> 00:01:08,533 I DON'T KNOW ABOUT THAT, 46 00:01:08,533 --> 00:01:09,067 MALIK. 47 00:01:09,067 --> 00:01:10,400 BABY, IT'S JUST MALIK AND 48 00:01:10,400 --> 00:01:10,867 KEVIN. 49 00:01:10,867 --> 00:01:13,200 OKAY. IT'S FINE. 50 00:01:13,200 --> 00:01:14,433 WE WILL SEE YOU WHEN WE GET 51 00:01:14,433 --> 00:01:14,833 BACK. 52 00:01:14,833 --> 00:01:16,067 BABY, WE NEED TO HURRY UP, 53 00:01:16,067 --> 00:01:17,367 'CAUSE YOU KNOW THOSE LINES AT 54 00:01:17,367 --> 00:01:17,900 SECURITY. 55 00:01:17,900 --> 00:01:20,633 ALL RIGHT. 56 00:01:20,633 --> 00:01:21,867 ALL RIGHT, BIG DOG. 57 00:01:21,867 --> 00:01:22,700 ALL RIGHT. 58 00:01:22,700 --> 00:01:24,233 IF YOU NEED ANYTHING, CALL 59 00:01:24,233 --> 00:01:25,067 UNCLE CURTIS. 60 00:01:25,067 --> 00:01:25,967 OKAY. 61 00:01:25,967 --> 00:01:27,233 BE BREEZY. 62 00:01:27,233 --> 00:01:28,767 HEY, YOU TWO HAVE A GREAT 63 00:01:28,767 --> 00:01:33,133 TIME. 64 00:01:33,133 --> 00:01:34,600 'M GONNA HAVE A GREAT TIME. I 65 00:01:34,600 --> 00:01:36,400 [ CELLPHONE RINGING ] 66 00:01:36,400 --> 00:01:38,367 HELLO? 67 00:01:38,367 --> 00:01:40,167 OH, WHAT'S UP, KEVIN? 68 00:01:40,167 --> 00:01:41,733 OH, YEAH, THE COAST IS CLEAR. 69 00:01:41,733 --> 00:01:42,733 COME ON BY, MAN. 70 00:01:42,733 --> 00:01:44,200 YEAH, WE GONNA HAVE A GREAT 71 00:01:44,200 --> 00:01:44,667 TIME. 72 00:01:44,667 --> 00:01:45,933 IT'S ON! 73 00:01:53,233 --> 00:01:58,400 OH, THE GOOD LIFE! 74 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 MM! 75 00:01:59,800 --> 00:02:00,467 CURTIS? 76 00:02:00,467 --> 00:02:01,200 YEAH, BABY? 77 00:02:01,200 --> 00:02:02,467 DID C.J. AND JANINE LEAVE 78 00:02:02,467 --> 00:02:03,067 YET, BABY? 79 00:02:03,067 --> 00:02:04,533 MM. YES. 80 00:02:04,533 --> 00:02:07,500 WE GOT A WEEKEND OF NO MORE 81 00:02:07,500 --> 00:02:09,067 WHINY BRATS. 82 00:02:09,067 --> 00:02:11,633 AND THEY TOOK THE TWINS WITH 83 00:02:11,633 --> 00:02:13,133 THEM, TOO. 84 00:02:13,133 --> 00:02:14,533 CURTIS. 85 00:02:14,533 --> 00:02:15,633 MM. 86 00:02:15,633 --> 00:02:20,633 WORK IT, BABY. 87 00:02:20,633 --> 00:02:22,433 SAY, ONE TIME BABY, YOU LOOK 88 00:02:22,433 --> 00:02:23,367 GOOD, GIRL. 89 00:02:23,367 --> 00:02:24,533 CURTIS, STOP IT, OKAY? 90 00:02:24,533 --> 00:02:25,367 I'M SERIOUS. 91 00:02:25,367 --> 00:02:26,833 YOU ALMOST LOOK AS GOOD AS THIS 92 00:02:26,833 --> 00:02:29,100 DOUGHNUT -- ALMOST. 93 00:02:29,100 --> 00:02:30,533 MMM. 94 00:02:30,533 --> 00:02:31,600 YOU WANT ONE? 95 00:02:31,600 --> 00:02:34,633 NO, I DO NOT WANT A DOUGHNUT. 96 00:02:34,633 --> 00:02:36,067 YOU KNOW WHAT? 97 00:02:36,067 --> 00:02:38,900 I THINK I WILL TAKE SOME. 98 00:02:39,100 --> 00:02:40,100 I DIDN'T SAY "SOME." 99 00:02:40,100 --> 00:02:40,800 I SAID "ONE." 100 00:02:40,800 --> 00:02:41,667 LET ME HAVE ONE. 101 00:02:41,667 --> 00:02:42,500 WAIT, WAIT, WAIT. 102 00:02:42,500 --> 00:02:43,567 BABY, DON'T BREAK THE BOX. 103 00:02:43,567 --> 00:02:44,700 DON'T EAT THE WHOLE -- YOU GOT 104 00:02:44,700 --> 00:02:45,333 THE WHOLE BOX. 105 00:02:45,333 --> 00:02:45,833 MM-HMM. 106 00:02:45,833 --> 00:02:46,933 WHERE YOU GOING WITH THE 107 00:02:46,933 --> 00:02:47,433 DOUGHNUTS? 108 00:02:47,433 --> 00:02:48,500 YOU ARE NOT HELPING ME! 109 00:02:48,500 --> 00:02:49,400 WHAT ARE YOU DOING? 110 00:02:49,400 --> 00:02:50,433 YOU'RE NOT HELPING ME. 111 00:02:50,433 --> 00:02:51,067 HEY. 112 00:02:51,067 --> 00:02:51,767 WHOA! 113 00:02:51,767 --> 00:02:52,933 ROSIE, I'M SORRY. 114 00:02:52,933 --> 00:02:53,933 DID I HIT YOU? 115 00:02:53,933 --> 00:02:55,300 GLAD YOU'RE NOT HAVING MILK 116 00:02:55,300 --> 00:02:56,300 WITH YOUR DOUGHNUTS. 117 00:02:56,300 --> 00:02:59,067 OH, GOOD TO SEE -- WAIT. 118 00:02:59,067 --> 00:03:00,367 HEY, CURTIS. 119 00:03:00,367 --> 00:03:02,133 WHERE ARE YOU GOING? 120 00:03:02,133 --> 00:03:05,167 I GOT A BACKUP STASH. 121 00:03:05,167 --> 00:03:06,867 DUST YOUR LIPS WHILE YOU'RE 122 00:03:06,867 --> 00:03:07,800 IN THERE, SIR. 123 00:03:07,800 --> 00:03:09,067 I AM SO FRUSTRATED. 124 00:03:09,067 --> 00:03:09,567 WHY? 125 00:03:09,567 --> 00:03:11,200 I AM TRYING TO LOSE THIS 126 00:03:11,200 --> 00:03:12,667 WEIGHT, AND IT'S JUST NOT 127 00:03:12,667 --> 00:03:13,400 WORKING. 128 00:03:13,400 --> 00:03:14,900 I HAVE TRIED EVERYTHING. 129 00:03:14,900 --> 00:03:16,767 I HAVE TRIED THE LOW-CARB DIET, 130 00:03:16,767 --> 00:03:18,567 THE CABBAGE DIET, THE BEYONCé 131 00:03:18,567 --> 00:03:20,433 DIET, THE GRAPEFRUIT DIET, THE 132 00:03:20,433 --> 00:03:22,333 EAT BEFORE 6:00, EAT AFTER 7:00, 133 00:03:22,333 --> 00:03:23,500 DON'T EAT AT ALL. 134 00:03:23,500 --> 00:03:24,567 I'M SICK OF IT. 135 00:03:24,567 --> 00:03:26,167 THOSE DIETS DON'T WORK. 136 00:03:26,167 --> 00:03:27,733 YOU GOTTA DO WHAT I DID. 137 00:03:27,733 --> 00:03:29,733 I CUT OUT FAT, DAIRY, AND FLOUR. 138 00:03:29,733 --> 00:03:33,700 AND WHAT WOULD I EAT? 139 00:03:33,700 --> 00:03:35,100 NO, LOOK, YOU KNOW WHAT? 140 00:03:35,100 --> 00:03:35,967 LOOK AT THIS. 141 00:03:35,967 --> 00:03:38,267 THIS CAME IN THE MAIL THE OTHER 142 00:03:38,267 --> 00:03:40,467 DAY, AND I THINK ME AND CURTIS 143 00:03:40,467 --> 00:03:41,967 ARE GONNA TRY THIS. 144 00:03:41,967 --> 00:03:43,700 A PERSONAL TRAINER 145 00:03:43,700 --> 00:03:44,833 INTERVENTION? 146 00:03:44,833 --> 00:03:45,500 YES. 147 00:03:45,500 --> 00:03:47,600 YES, SEE, THEY ACTUALLY COME TO 148 00:03:47,600 --> 00:03:49,633 YOUR HOUSE AND DO AN INTENSIVE 149 00:03:49,633 --> 00:03:51,667 WORKOUT FOR THE WHOLE WEEKEND. 150 00:03:51,667 --> 00:03:52,833 I DON'T KNOW, ELLA. 151 00:03:52,833 --> 00:03:54,067 THAT SOUNDS EXPENSIVE. 152 00:03:54,067 --> 00:03:54,633 NO. 153 00:03:54,633 --> 00:03:55,567 HERE IT IS. 154 00:03:55,567 --> 00:03:56,467 NO, NO, NO. 155 00:03:56,467 --> 00:03:56,967 SEE? 156 00:03:56,967 --> 00:03:57,867 IT'S NOTHING. 157 00:03:57,867 --> 00:03:58,400 HMM. 158 00:03:58,400 --> 00:03:59,067 OKAY? 159 00:03:59,067 --> 00:04:00,233 IT'S NOT SO BAD. 160 00:04:00,233 --> 00:04:01,967 HEY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 161 00:04:01,967 --> 00:04:03,867 WHAT -- WHAT ARE YOU AND CARLOS 162 00:04:03,867 --> 00:04:05,067 DOING THIS WEEKEND? 163 00:04:05,067 --> 00:04:06,667 CARLOS WANTS TO GO TO THE 164 00:04:06,667 --> 00:04:07,800 AUTO SHOW, BUT -- 165 00:04:07,800 --> 00:04:08,567 MNH-MNH. 166 00:04:08,567 --> 00:04:09,733 MAYBE I WANT TO DO THIS? 167 00:04:09,733 --> 00:04:10,567 YES, YOU DO. 168 00:04:10,567 --> 00:04:11,233 YES, YOU DO. 169 00:04:11,233 --> 00:04:12,567 AND LOOK -- WE CAN SPLIT THE 170 00:04:12,567 --> 00:04:12,967 COST. 171 00:04:12,967 --> 00:04:13,333 YES. 172 00:04:13,333 --> 00:04:13,867 DEAL. 173 00:04:13,867 --> 00:04:15,400 OOH, I GOT A WORKOUT PARTNER! 174 00:04:15,400 --> 00:04:17,333 I GOT A WORKOUT PARTNER! 175 00:04:18,633 --> 00:04:21,067 PAR-TAY! 176 00:04:21,067 --> 00:04:23,067 MAN, HAVE YOU LOST YOUR MIND? 177 00:04:23,067 --> 00:04:24,867 NOT YET, BUT TONIGHT, YOU 178 00:04:24,867 --> 00:04:26,067 BETTER LOOK OUT. 179 00:04:26,067 --> 00:04:27,400 I MEAN, I'VE BEEN PRACTICING MY 180 00:04:27,400 --> 00:04:28,600 DANCE MOVES AND EVERYTHING. 181 00:04:28,600 --> 00:04:29,900 I'M GONNA BRING IT OUT AND I'M 182 00:04:29,900 --> 00:04:31,300 GONNA WAVE IT IN, THEN I'M GONNA 183 00:04:31,300 --> 00:04:32,567 FREEZE, THEN I'M GONNA ASK YOU 184 00:04:32,567 --> 00:04:33,267 TO HELP ME OUT. 185 00:04:33,267 --> 00:04:34,633 UNH-UNH. 186 00:04:34,633 --> 00:04:36,700 I GO SOLO, THEN, BABY. 187 00:04:36,700 --> 00:04:37,467 UH-OH. 188 00:04:37,467 --> 00:04:39,333 UH-OH, TAKING IT BACK. 189 00:04:39,333 --> 00:04:41,067 MAN, Y'ALL AIN'T READY, BABY. 190 00:04:41,067 --> 00:04:42,233 Y'ALL AIN'T READY. 191 00:04:42,233 --> 00:04:43,833 WELL, LOOK, MARIO AND THERESA 192 00:04:43,833 --> 00:04:45,433 SAID THEY GONNA BRING THE PIZZA, 193 00:04:45,433 --> 00:04:47,067 AND JANELLE TOLD ME TO TELL YOU 194 00:04:47,067 --> 00:04:48,067 SHE CAN'T MAKE IT. 195 00:04:48,067 --> 00:04:48,833 [ SIGHS ] 196 00:04:48,833 --> 00:04:49,533 OH, WELL. 197 00:04:49,533 --> 00:04:51,233 WELL, THERE'S PLENTY MORE FISH 198 00:04:51,233 --> 00:04:52,167 IN THE FOREST. 199 00:04:52,167 --> 00:04:55,567 UH, I MEAN, THE -- FORGET IT. 200 00:04:55,567 --> 00:04:57,067 I CALLED LISA AND DENISE, AND 201 00:04:57,067 --> 00:04:58,367 THEY'RE BRINGING TWO MORE 202 00:04:58,367 --> 00:04:58,933 FRIENDS. 203 00:04:58,933 --> 00:05:00,433 LOOK, I DON'T WANT TO HAVE 204 00:05:00,433 --> 00:05:01,933 ALL THESE PEOPLE IN THIS HOUSE, 205 00:05:01,933 --> 00:05:02,367 OKAY? 206 00:05:02,367 --> 00:05:03,700 I DON'T THINK COUSIN CALVIN AND 207 00:05:03,700 --> 00:05:04,633 MIRANDA WILL LIKE THIS. 208 00:05:04,633 --> 00:05:06,167 I MEAN, THEY'RE NOT PEOPLE, 209 00:05:06,167 --> 00:05:06,733 THOUGH. 210 00:05:06,733 --> 00:05:07,900 THEY'RE OUR FRIENDS. 211 00:05:07,900 --> 00:05:08,600 KNOW WHAT? 212 00:05:08,600 --> 00:05:10,167 I THINK I CAN GET SHANICE AND 213 00:05:10,167 --> 00:05:11,367 THEM TO COME ON OVER. 214 00:05:11,367 --> 00:05:12,467 LOOK, WAIT, MAN. 215 00:05:12,467 --> 00:05:14,767 I WANT THIS TO BE A SMOOTH, 216 00:05:14,767 --> 00:05:16,233 GROWN-UP PARTY, ALL RIGHT? 217 00:05:16,233 --> 00:05:17,867 OKAY, I GOT YOU -- SMOOTH, 218 00:05:17,867 --> 00:05:18,500 GROWN-UP. 219 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 YOU KNOW WHAT? 220 00:05:19,333 --> 00:05:20,933 WE'LL TAKE MY MOM'S JAZZ CD -- 221 00:05:20,933 --> 00:05:22,200 YOU KNOW, SET THE MOOD. 222 00:05:22,200 --> 00:05:23,767 SINCE YOU WANT SMOOTH AND 223 00:05:23,767 --> 00:05:24,467 GROWN-UP. 224 00:05:24,467 --> 00:05:25,167 I GOT YOU. 225 00:05:25,167 --> 00:05:27,200 I GOT SMOOTH AND GROWN-UP JAZZ. 226 00:05:27,200 --> 00:05:28,600 COME ON, CARLOS. 227 00:05:28,600 --> 00:05:29,367 COME ON! 228 00:05:29,367 --> 00:05:30,667 MY BACK HURTS. 229 00:05:30,667 --> 00:05:32,067 WAIT, WAIT, WAIT. 230 00:05:32,067 --> 00:05:33,300 BABY, RIGHT THERE. 231 00:05:33,300 --> 00:05:34,067 CAREFUL. 232 00:05:34,067 --> 00:05:35,067 OKAY, OKAY. 233 00:05:35,067 --> 00:05:36,933 THANK YOU GUYS FOR DOING 234 00:05:36,933 --> 00:05:37,567 THIS! 235 00:05:37,567 --> 00:05:38,767 THANK YOU, BABY. 236 00:05:38,767 --> 00:05:39,967 YEAH, LIKE WE HAD A CHOICE. 237 00:05:39,967 --> 00:05:41,367 YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE YOU 238 00:05:41,367 --> 00:05:42,333 TWO CUT OFF THE CABLE. 239 00:05:42,333 --> 00:05:43,633 IT'S THE ONLY WAY WE CAN GET 240 00:05:43,633 --> 00:05:44,600 YOU TWO OFF THE COUCH. 241 00:05:44,600 --> 00:05:46,233 WHERE DID YOU GET ALL THIS 242 00:05:46,233 --> 00:05:47,333 CRAP, ANYWAYS, HUH? 243 00:05:47,333 --> 00:05:48,400 THIS STUFF AIN'T CRAP. 244 00:05:48,400 --> 00:05:49,633 THIS STUFF IS STATE-OF-THE-ART. 245 00:05:49,633 --> 00:05:50,600 THIS IS TOP-OF-THE-LINE 246 00:05:50,600 --> 00:05:51,467 EQUIPMENT RIGHT HERE. 247 00:05:51,467 --> 00:05:53,133 OF COURSE, YOU WOULDN'T KNOW 248 00:05:53,133 --> 00:05:55,200 THAT, YOU EL GRANDE NACHO-EATING 249 00:05:55,200 --> 00:05:56,567 METER MAID. 250 00:05:56,567 --> 00:05:58,367 WHO YOU CALLING OVERWEIGHT, 251 00:05:58,367 --> 00:06:00,367 WITH ALL THAT FRIED CHICKEN YOU 252 00:06:00,367 --> 00:06:01,100 EAT, HUH? 253 00:06:01,100 --> 00:06:01,500 HUH? 254 00:06:01,500 --> 00:06:02,833 I GOT YOUR FRIED CHICKEN. 255 00:06:02,833 --> 00:06:03,733 CURTIS! CURTIS! 256 00:06:03,733 --> 00:06:05,167 WHEN WAS THE LAST TIME YOU 257 00:06:05,167 --> 00:06:06,400 USED THIS STUFF, ANYWAY? 258 00:06:06,400 --> 00:06:08,500 WELL, IT WAS ABOUT FIVE YEARS 259 00:06:08,500 --> 00:06:09,067 AGO. 260 00:06:09,067 --> 00:06:10,767 HA! 261 00:06:10,767 --> 00:06:12,400 YOU SHOULD TALK, CARLOS. 262 00:06:12,400 --> 00:06:14,267 YOU TOOK ONE AEROBICS CLASS, AND 263 00:06:14,267 --> 00:06:16,067 THE INSTRUCTOR HAD TO GIVE HIM 264 00:06:16,067 --> 00:06:17,067 MOUTH-TO-MOUTH. 265 00:06:17,067 --> 00:06:18,500 [ LAUGHS ] 266 00:06:18,500 --> 00:06:20,567 SOUNDS LIKE SOMEBODY KISSED A 267 00:06:20,567 --> 00:06:21,933 BOY AND LIKED IT. 268 00:06:21,933 --> 00:06:23,100 YEAH? 269 00:06:23,100 --> 00:06:24,367 OH, YEAH? 270 00:06:24,367 --> 00:06:25,533 COME OVER HERE, GORDO. 271 00:06:25,533 --> 00:06:27,067 I SHOW YOU HOW MUCH I LIKE IT. 272 00:06:27,067 --> 00:06:31,300 [ BOTH SHOUTING ] 273 00:06:31,300 --> 00:06:32,667 [ DOORBELL RINGS ] 274 00:06:32,667 --> 00:06:33,367 AHH! 275 00:06:33,367 --> 00:06:34,933 THE TRAINERS ARE HERE. 276 00:06:34,933 --> 00:06:35,900 THE TRAINERS ARE HERE. 277 00:06:35,900 --> 00:06:37,133 IF YOU GUYS DON'T SHAPE UP, 278 00:06:37,133 --> 00:06:38,400 YOU'RE NEVER GETTING YOUR CABLE 279 00:06:38,400 --> 00:06:38,767 BACK. 280 00:06:38,767 --> 00:06:40,067 [ WHISTLE BLOWS ] 281 00:06:40,067 --> 00:06:40,867 AAH! 282 00:06:40,867 --> 00:06:42,567 HELLO, EVERYONE. 283 00:06:42,567 --> 00:06:45,067 I'M JADE, AND THIS IS FRANCOIS. 284 00:06:45,067 --> 00:06:46,767 FR-- 285 00:06:46,767 --> 00:06:49,333 HEY, I REMEMBER YOU. 286 00:06:49,333 --> 00:06:50,533 IT'S ELLA. 287 00:06:50,533 --> 00:06:52,467 HELLO, FRANCOIS. 288 00:06:52,467 --> 00:06:53,133 GET OUT! 289 00:06:53,133 --> 00:06:54,667 GET YOUR HAND -- GET -- GET YOUR 290 00:06:54,667 --> 00:06:55,700 HANDS OFF MY WOMAN! 291 00:06:55,700 --> 00:06:57,433 WHAT YOU THINK YOU'RE DOING? 292 00:06:57,433 --> 00:06:58,500 YOU REMEMBER ME? 293 00:06:58,500 --> 00:07:00,267 YOU REMEMBER ME, FRANCISCO?! 294 00:07:00,267 --> 00:07:00,967 I'M CURTIS. 295 00:07:00,967 --> 00:07:01,867 THAT'S MY NAME. 296 00:07:01,867 --> 00:07:03,367 THIS THE ONE TRIED TO MAKE A 297 00:07:03,367 --> 00:07:04,600 MOVE ON YOU LAST TIME. 298 00:07:04,600 --> 00:07:05,900 I AIN'T FORGET ABOUT IT. 299 00:07:05,900 --> 00:07:07,567 I AIN'T PAYING HIM DIDDLY-SQUAT. 300 00:07:07,567 --> 00:07:09,400 CURTIS, WAIT A MINUTE. 301 00:07:09,400 --> 00:07:10,867 TOUCH HIM AGAIN. 302 00:07:10,867 --> 00:07:11,733 PLEASE. 303 00:07:11,733 --> 00:07:12,967 WE ARE -- LISTEN. 304 00:07:12,967 --> 00:07:14,867 WE ARE GONNA HAVE A WONDERFUL 305 00:07:14,867 --> 00:07:15,600 WEEKEND. 306 00:07:15,600 --> 00:07:17,133 YAY! 307 00:07:17,133 --> 00:07:18,333 YAY! 308 00:07:18,333 --> 00:07:20,300 EVERYBODY, JUST SO YOU KNOW, 309 00:07:20,300 --> 00:07:22,133 THIS PROGRAM REALLY WORKS. 310 00:07:22,133 --> 00:07:24,233 BELIEVE IT OR NOT, I USED TO 311 00:07:24,233 --> 00:07:28,967 WEIGH 125 POUNDS! 312 00:07:28,967 --> 00:07:31,233 TALK ABOUT HAVING A BADONKADONK. 313 00:07:31,233 --> 00:07:32,567 CAN I HIT HER? 314 00:07:32,567 --> 00:07:33,700 CURTIS, NO. 315 00:07:33,700 --> 00:07:34,900 DO NOT HIT HER. 316 00:07:34,900 --> 00:07:36,933 AND FOR THE NEXT TWO DAYS, 317 00:07:36,933 --> 00:07:39,067 YOU'RE GONNA WORK OUT LIKE YOU 318 00:07:39,067 --> 00:07:40,700 NEVER WORK OUT BEFORE. 319 00:07:40,700 --> 00:07:42,500 AND YOU'RE GOING TO BE EATING 320 00:07:42,500 --> 00:07:44,233 AND DRINKING NOTHING BUT CARROT 321 00:07:44,233 --> 00:07:45,800 JUICE, TOFU, WHEATGRASS, AND 322 00:07:45,800 --> 00:07:46,800 BRUSSELS SPOUTS! 323 00:07:46,800 --> 00:07:49,833 YAY! 324 00:07:49,833 --> 00:07:51,100 ALL RIGHT, LADIES. 325 00:07:51,100 --> 00:07:52,533 YOU GO WITH FRANCOIS. 326 00:07:52,533 --> 00:07:54,333 GENTLEMEN, YOU STAY HERE WITH 327 00:07:54,333 --> 00:07:54,733 ME. 328 00:07:54,733 --> 00:07:55,467 OKAY. 329 00:07:55,467 --> 00:07:56,233 GREAT. 330 00:07:56,233 --> 00:07:57,567 TO THE BACKYARD. 331 00:07:57,567 --> 00:07:59,433 THEY GOING WITH FRANCOIS. 332 00:07:59,433 --> 00:08:01,300 I BETTER CHECK ON FRANCOIS. 333 00:08:01,300 --> 00:08:02,933 EXCUSE ME, MR. PAYNE! 334 00:08:02,933 --> 00:08:03,733 HEY! 335 00:08:03,733 --> 00:08:05,467 YOU COME BACK HERE NOW! 336 00:08:05,467 --> 00:08:07,400 I SAID NOW! 337 00:08:07,400 --> 00:08:09,533 YOU'RE PATHETIC. 338 00:08:09,533 --> 00:08:11,100 I THOUGHT YOU WERE A COP. 339 00:08:11,100 --> 00:08:11,833 I AM. 340 00:08:11,833 --> 00:08:13,600 AND I THOUGHT YOU WERE A 341 00:08:13,600 --> 00:08:14,300 FIREMAN. 342 00:08:14,300 --> 00:08:16,533 THAT'S FIRE CHIEF. 343 00:08:16,533 --> 00:08:18,167 FIRE CHIEF? 344 00:08:18,167 --> 00:08:19,567 YOU'RE SO OUT OF SHAPE, YOU 345 00:08:19,567 --> 00:08:20,933 COULDN'T BLOW OUT A CANDLE! 346 00:08:20,933 --> 00:08:21,700 [ LAUGHS ] 347 00:08:21,700 --> 00:08:23,100 THAT WAS -- THAT WAS FUNNY. 348 00:08:23,100 --> 00:08:24,633 AND WHAT ABOUT YOU?! 349 00:08:24,633 --> 00:08:26,467 YOU'RE SO SLOW, YOU COULDN'T 350 00:08:26,467 --> 00:08:27,767 CATCH A PARKED CAR. 351 00:08:27,767 --> 00:08:28,567 HA! 352 00:08:28,567 --> 00:08:31,700 THAT'S FUNNY. 353 00:08:31,700 --> 00:08:34,133 EXCUSE ME, CAN WE -- CAN WE 354 00:08:34,133 --> 00:08:35,333 HAVE SOME -- 355 00:08:35,333 --> 00:08:37,400 SOME WATER, PLEASE? 356 00:08:37,400 --> 00:08:39,267 NO! 357 00:08:39,267 --> 00:08:41,767 YOU HAVE TO EARN IT! 358 00:08:41,767 --> 00:08:43,100 OKAY! 359 00:08:43,100 --> 00:08:44,800 [ GRUNTING ] 360 00:08:44,800 --> 00:08:46,667 I GOTTA -- I GOTTA TAKE A -- A 361 00:08:46,667 --> 00:08:47,600 LITTLE BREAK. 362 00:08:47,600 --> 00:08:48,233 PLEASE. 363 00:08:48,233 --> 00:08:49,933 I GOTTA -- ONE -- ONE -- ONE 364 00:08:49,933 --> 00:08:55,633 SECOND -- OH! 365 00:08:55,633 --> 00:08:59,300 OOH, YOU KILLED HIM! 366 00:08:59,300 --> 00:09:03,067 NAW, HE JUST PASSED OUT. 367 00:09:03,067 --> 00:09:04,267 DON'T LOOK LIKE HE'S 368 00:09:04,267 --> 00:09:04,867 BREATHING. 369 00:09:04,867 --> 00:09:06,533 THEN GIVE HIM MOUTH-TO-MOUTH. 370 00:09:06,533 --> 00:09:08,133 HEARD HE SORT OF LIKES THAT KIND 371 00:09:08,133 --> 00:09:11,500 OF THING. 372 00:09:11,500 --> 00:09:13,367 NO, HE JUST PASSED OUT. 373 00:09:16,300 --> 00:09:17,933 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 374 00:09:17,933 --> 00:09:21,933 [ HIP-HOP MUSIC PLAYING ] 375 00:09:21,933 --> 00:09:22,933 WHAT? 376 00:09:22,933 --> 00:09:24,433 I WENT TO THE STORE JUST FOR A 377 00:09:24,433 --> 00:09:27,867 MINUTE AND... 378 00:09:27,867 --> 00:09:29,300 BOY! WHAT ARE YOU DOING? 379 00:09:29,300 --> 00:09:31,500 ARE YOU ON THE COUNTER? 380 00:09:31,500 --> 00:09:33,400 SERIOUSLY, PLEASE, GET DOWN. 381 00:09:33,400 --> 00:09:34,867 DID YOUR MAMA RAISE YOU LIKE 382 00:09:34,867 --> 00:09:37,067 THAT? 383 00:09:37,067 --> 00:09:38,400 I HOPE THERE'S JUICE IN THAT 384 00:09:38,400 --> 00:09:39,967 CUP, 'CAUSE YOU'RE SURE THROWING 385 00:09:39,967 --> 00:09:41,633 IT BACK. 386 00:09:41,633 --> 00:09:43,300 Y'ALL GETTING A LITTLE TOO 387 00:09:43,300 --> 00:09:44,933 FREAKY OVER HERE. 388 00:09:44,933 --> 00:09:47,200 Y'ALL NEED TO CLEAN THIS MESS UP 389 00:09:47,200 --> 00:09:50,967 WHEN YOU'RE ALL DONE. 390 00:09:50,967 --> 00:09:52,467 KEVIN. 391 00:09:52,467 --> 00:09:54,067 KEVIN. 392 00:09:54,067 --> 00:09:55,433 KEVIN! 393 00:09:55,433 --> 00:09:57,500 KEEP HITTING ME, A'IGHT? 394 00:09:57,500 --> 00:09:58,700 KEVIN, WHO ARE ALL THESE 395 00:09:58,700 --> 00:09:59,167 PEOPLE? 396 00:09:59,167 --> 00:10:00,533 I DON'T KNOW HALF THESE PEOPLE 397 00:10:00,533 --> 00:10:01,100 UP IN HERE. 398 00:10:01,100 --> 00:10:02,600 WELL, THAT DO MEANS YOU KNOW 399 00:10:02,600 --> 00:10:03,400 THE OTHER HALF. 400 00:10:03,400 --> 00:10:04,433 I MEAN, CHILL, MALIK. 401 00:10:04,433 --> 00:10:05,267 THEY HAVING FUN. 402 00:10:05,267 --> 00:10:06,233 THIS IS THEIR PARTY. 403 00:10:06,233 --> 00:10:07,600 I KNOW THEY HAVING FUN. 404 00:10:07,600 --> 00:10:08,867 HE HAVING TOO MUCH FUN OVER 405 00:10:08,867 --> 00:10:09,300 THERE. 406 00:10:09,300 --> 00:10:10,867 LOOK, KEVIN, I WANTED A SMALL 407 00:10:10,867 --> 00:10:12,233 AMOUNT OF PEOPLE OVER HERE. 408 00:10:12,233 --> 00:10:13,700 COUSIN CALVIN AND MIRANDA -- 409 00:10:13,700 --> 00:10:15,367 THEY CALLED ME OVER HERE TO TAKE 410 00:10:15,367 --> 00:10:16,367 CARE OF THIS PLACE. 411 00:10:16,367 --> 00:10:17,733 MALIK, CHILL, CHILL. 412 00:10:17,733 --> 00:10:19,133 I GOT THIS UNDER CONTROL. 413 00:10:19,133 --> 00:10:20,067 CHECK THIS OUT. 414 00:10:20,067 --> 00:10:20,567 HOLD ON. 415 00:10:20,567 --> 00:10:21,933 GOT IT, GOT IT, GOT IT, GOT IT. 416 00:10:21,933 --> 00:10:23,100 BOO-YOW! 417 00:10:23,100 --> 00:10:23,967 CHECK THAT OUT. 418 00:10:23,967 --> 00:10:25,433 AND WHERE DID YOU GET ALL 419 00:10:25,433 --> 00:10:26,300 THAT MONEY FROM? 420 00:10:26,300 --> 00:10:27,467 I CHARGED ADMISSION. 421 00:10:27,467 --> 00:10:28,967 YOU SEE, AFTER WE INVITED THEM 422 00:10:28,967 --> 00:10:30,567 SIX PEOPLE WE AGREED ON, LISA -- 423 00:10:30,567 --> 00:10:32,000 YOU KNOW, SHE GOT A BIG MOUTH. 424 00:10:32,000 --> 00:10:33,533 SHE TOLD HER COUSIN, HER COUSIN 425 00:10:33,533 --> 00:10:35,033 TOLD SOME GUYS, THE GUYS TOLD 426 00:10:35,033 --> 00:10:36,833 SOME GIRLS, AND THEY ALL CAME 427 00:10:36,833 --> 00:10:39,367 HERE, SO...I CHARGED ADMISSION. 428 00:10:39,367 --> 00:10:40,800 WELL, I'M NOT MAD AT THE IDEA 429 00:10:40,800 --> 00:10:41,833 TO CHARGE SOME MONEY. 430 00:10:41,833 --> 00:10:42,433 I KNOW. 431 00:10:42,433 --> 00:10:43,900 WE CAN SPLIT IT HALF AND HALF. 432 00:10:43,900 --> 00:10:45,733 SO, YOU TELLING ME THAT WE 433 00:10:45,733 --> 00:10:47,700 CAN HAVE FUN AND MAKE SOME MONEY 434 00:10:47,700 --> 00:10:49,400 AT THE SAME TIME, THEN, HUH? 435 00:10:49,400 --> 00:10:50,667 LET THE MONEY TALK TO YOU. 436 00:10:50,667 --> 00:10:51,900 LET THE MONEY TALK TO YOU. 437 00:10:51,900 --> 00:10:53,400 WELL, ALL RIGHT, THEN. 438 00:10:53,400 --> 00:10:54,333 [ KNOCKING ON DOOR ] 439 00:10:54,333 --> 00:10:55,500 I THINK YOU NEED TO GO ANSWER 440 00:10:55,500 --> 00:10:56,700 THAT DOOR, THEN, BECAUSE THERE'S 441 00:10:56,700 --> 00:10:57,867 A LINE OUTSIDE AND I'M SURE THEY 442 00:10:57,867 --> 00:10:58,733 GOT ALL KINDS OF MONEY. 443 00:10:58,733 --> 00:11:00,067 OKEYDOKEY. 444 00:11:00,067 --> 00:11:03,067 MONEY IS CALLING. 445 00:11:03,067 --> 00:11:04,567 WELL, THIS COULD BE PRETTY 446 00:11:04,567 --> 00:11:04,967 FUN. 447 00:11:04,967 --> 00:11:06,467 WHAT COULD POSSIBLY GO WRONG, 448 00:11:06,467 --> 00:11:06,933 THEN? 449 00:11:06,933 --> 00:11:07,633 EXACTLY. 450 00:11:07,633 --> 00:11:08,333 COME ON IN. 451 00:11:08,333 --> 00:11:09,100 RRR! 452 00:11:09,100 --> 00:11:09,967 YEAH. 453 00:11:09,967 --> 00:11:12,267 PULL THAT MONEY OUT. 454 00:11:12,267 --> 00:11:13,667 THANK YOU. 455 00:11:13,667 --> 00:11:14,800 THANK YOU. 456 00:11:14,800 --> 00:11:15,900 THANK YOU. 457 00:11:15,900 --> 00:11:17,100 THANK YOU. 458 00:11:22,433 --> 00:11:24,267 OKAY. 459 00:11:24,267 --> 00:11:25,900 OH, YOU GOT THE EXTRA-HOT, TOO. 460 00:11:25,900 --> 00:11:26,500 YEAH. 461 00:11:26,500 --> 00:11:28,733 MM! 462 00:11:28,733 --> 00:11:30,867 FOOD FOR THE GODS! 463 00:11:30,867 --> 00:11:31,533 OH, YEAH. 464 00:11:31,533 --> 00:11:32,800 I FEEL LIKE I'M IN HEAVEN. 465 00:11:32,800 --> 00:11:34,067 HEY, HEY, AIN'T IT GOOD? 466 00:11:34,067 --> 00:11:35,400 THERE AIN'T NOTHING LIKE SOME 467 00:11:35,400 --> 00:11:36,500 HOT WINGS, BOY. 468 00:11:36,500 --> 00:11:37,633 MMM. 469 00:11:37,633 --> 00:11:39,433 NUM-NUM-NUM-NUM-NUM. 470 00:11:39,433 --> 00:11:40,567 YOU ARE BUSTED! 471 00:11:40,567 --> 00:11:41,500 BUSTED! 472 00:11:41,500 --> 00:11:42,700 YOU ARE BUSTED! 473 00:11:42,700 --> 00:11:43,633 OH, BOY. 474 00:11:43,633 --> 00:11:45,167 CURTIS, YOU'RE BUSTED. 475 00:11:45,167 --> 00:11:46,967 BABY, I WAS JUST TAKING OUT 476 00:11:46,967 --> 00:11:47,700 THE TRASH. 477 00:11:47,700 --> 00:11:49,233 AND WHAT'S YOUR EXCUSE? 478 00:11:49,233 --> 00:11:53,900 I-I WAS HELPING HIM. 479 00:11:53,900 --> 00:11:55,167 Both: JADE! 480 00:11:55,167 --> 00:11:57,067 NO, NO, NO! 481 00:11:57,067 --> 00:11:57,633 PLEASE. 482 00:11:57,633 --> 00:11:58,533 ELLA, COME ON. 483 00:11:58,533 --> 00:11:59,667 COME ON, COME ON, BABY. 484 00:11:59,667 --> 00:12:01,733 IT WAS AN ACCIDENT. 485 00:12:07,500 --> 00:12:09,467 ARE YOU BEING BAD, BOYS? 486 00:12:09,467 --> 00:12:11,233 NO. NO. 487 00:12:11,233 --> 00:12:13,767 GET IN THERE AND GET BACK TO 488 00:12:13,767 --> 00:12:15,200 WORK! 489 00:12:15,200 --> 00:12:18,167 NOW, NOW, NOW! 490 00:12:18,167 --> 00:12:19,067 YOU... 491 00:12:19,067 --> 00:12:20,733 MOMMY. 492 00:12:29,400 --> 00:12:33,900 NO! 493 00:12:33,900 --> 00:12:35,933 WHERE IS THE TV? 494 00:12:35,933 --> 00:12:37,500 KEVIN, WAKE UP. 495 00:12:37,500 --> 00:12:39,067 KEVIN, WAKE UP! 496 00:12:39,067 --> 00:12:40,967 MA, CAN I HAVE SOME FRENCH 497 00:12:40,967 --> 00:12:41,567 TOAST? 498 00:12:41,567 --> 00:12:42,733 WAKE UP, KEVIN. 499 00:12:42,733 --> 00:12:43,700 WHERE MAMA? 500 00:12:43,700 --> 00:12:45,533 BOY, I DON'T KNOW WHERE YOUR 501 00:12:45,533 --> 00:12:46,200 MAMA IS. 502 00:12:46,200 --> 00:12:52,200 WHERE'S THE TV? 503 00:12:52,200 --> 00:12:53,133 IT'S GONE. 504 00:12:53,133 --> 00:12:55,067 OH, WELL, UH, I'LL SEE YOU AT 505 00:12:55,067 --> 00:12:55,967 SCHOOL, THEN. 506 00:12:55,967 --> 00:12:57,367 NO, NO, NO, NO, NO, NO. 507 00:12:57,367 --> 00:12:59,067 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL 508 00:12:59,067 --> 00:13:00,067 WE FIND THIS TV. 509 00:13:00,067 --> 00:13:01,233 HOW DID WE LOSE A TV? 510 00:13:01,233 --> 00:13:02,233 I DIDN'T LOSE IT. 511 00:13:02,233 --> 00:13:03,767 ONE OF THE PEOPLE FROM THE PARTY 512 00:13:03,767 --> 00:13:05,267 MUST'VE TOOK IT, AND WE HAVE TO 513 00:13:05,267 --> 00:13:06,733 FIND IT BEFORE COUSIN CALVIN AND 514 00:13:06,733 --> 00:13:07,600 MIRANDA GET HOME. 515 00:13:07,600 --> 00:13:08,900 WELL, LUCKILY THEY WON'T BE 516 00:13:08,900 --> 00:13:09,767 BACK TILL TOMORROW. 517 00:13:09,767 --> 00:13:12,833 [ CELLPHONE RINGING ] 518 00:13:12,833 --> 00:13:14,567 HELLO? 519 00:13:14,567 --> 00:13:16,600 OH, HEY, COUSIN CALVIN. 520 00:13:16,600 --> 00:13:18,933 HEY, BUDDY. 521 00:13:18,933 --> 00:13:19,667 OH, OKAY. 522 00:13:19,667 --> 00:13:21,667 YEAH, EVERYTHING HERE IS FINE. 523 00:13:21,667 --> 00:13:24,267 YEAH, THE TV's FINE. 524 00:13:24,267 --> 00:13:27,267 YOU BE COOL. 525 00:13:27,267 --> 00:13:29,567 Y-YEAH, COUSIN CALVIN. 526 00:13:29,567 --> 00:13:31,667 O-OKAY, THEN, OKAY. 527 00:13:31,667 --> 00:13:33,067 I'LL SEE YOU THEN. 528 00:13:33,067 --> 00:13:34,267 OKAY. 529 00:13:34,267 --> 00:13:35,200 OKAY. 530 00:13:35,200 --> 00:13:36,533 EVERYTHING'S ALL RIGHT, 531 00:13:36,533 --> 00:13:37,067 RIGHT? 532 00:13:37,067 --> 00:13:37,500 NO. 533 00:13:37,500 --> 00:13:39,300 COUSIN CALVIN AND MIRANDA -- 534 00:13:39,300 --> 00:13:41,067 THEY'RE COMING HOME AT 5:00. 535 00:13:41,067 --> 00:13:41,667 5:00. 536 00:13:41,667 --> 00:13:42,733 WE GOT SOME TIME. 537 00:13:42,733 --> 00:13:43,733 OH, MY GOODNESS! 538 00:13:43,733 --> 00:13:44,967 WE GOT 3 HOURS TO GO! 539 00:13:44,967 --> 00:13:46,100 YES. 540 00:13:49,300 --> 00:13:51,400 OKAY, EVERYBODY! 541 00:13:51,400 --> 00:13:53,333 NOW FOR THE MOMENT OF TRUTH. 542 00:13:53,333 --> 00:13:55,467 LET'S SEE HOW MUCH WEIGHT WE'VE 543 00:13:55,467 --> 00:13:56,067 LOST. 544 00:13:56,067 --> 00:13:56,567 NO. 545 00:13:56,567 --> 00:13:57,833 I DON'T WANT TO DO THAT. 546 00:13:57,833 --> 00:13:59,167 I DON'T WANT TO DO THAT. 547 00:13:59,167 --> 00:14:00,700 CAN WE, LIKE, GO TO THE HOT 548 00:14:00,700 --> 00:14:02,233 TUB, GET A BEER, GET A SANDWICH, 549 00:14:02,233 --> 00:14:05,067 PLEASE? 550 00:14:05,067 --> 00:14:08,067 ALL RIGHTY. 551 00:14:08,067 --> 00:14:08,867 WHOO-HOO! 552 00:14:08,867 --> 00:14:11,800 AAH! 553 00:14:11,800 --> 00:14:14,067 MRS. PAYNE, YOU'VE LOST 554 00:14:14,067 --> 00:14:15,167 6 POUNDS! 555 00:14:15,167 --> 00:14:16,433 AAH! 556 00:14:16,433 --> 00:14:17,900 6 POUNDS! 557 00:14:17,900 --> 00:14:19,567 YEAH-UH. 558 00:14:19,567 --> 00:14:20,667 PICK IT UP, PICK IT UP. 559 00:14:20,667 --> 00:14:21,900 GIVE IT BACK, GIVE IT BACK. 560 00:14:21,900 --> 00:14:23,067 UNH! 561 00:14:23,067 --> 00:14:26,700 GIVE IT BACK. 562 00:14:26,700 --> 00:14:28,533 BABY, I LOST 6 POUNDS! 563 00:14:28,533 --> 00:14:29,833 I KNOW, BABY, I KNOW. 564 00:14:29,833 --> 00:14:31,467 I HEARD IT WHEN THE LOUD-MOUTHED 565 00:14:31,467 --> 00:14:32,533 NAZI CHICK SAID IT. 566 00:14:32,533 --> 00:14:34,667 ALL RIGHT, ROSIE, IT'S YOUR 567 00:14:34,667 --> 00:14:35,300 TURN. 568 00:14:35,300 --> 00:14:38,067 YES. 569 00:14:38,067 --> 00:14:39,933 ROSIE... 570 00:14:39,933 --> 00:14:41,567 YOU LOST 5 POUNDS! 571 00:14:41,567 --> 00:14:43,067 [ ALL CHEERING ] 572 00:14:43,067 --> 00:14:45,167 5 POUNDS! 573 00:14:45,167 --> 00:14:46,600 SHE BEAT YOU! 574 00:14:46,600 --> 00:14:47,700 DID YOU HEAR THAT? 575 00:14:47,700 --> 00:14:48,733 YEAH, I HEARD IT! 576 00:14:48,733 --> 00:14:49,967 [ LAUGHS ] 577 00:14:49,967 --> 00:14:53,133 ALL RIGHT, YOU SOURPUSSES. 578 00:14:53,133 --> 00:14:54,500 UP AND AT 'EM. 579 00:14:54,500 --> 00:14:56,300 OKAY, OKAY. 580 00:15:03,100 --> 00:15:04,400 WOW. 581 00:15:04,400 --> 00:15:06,767 ONE WHOLE POUND. 582 00:15:06,767 --> 00:15:08,833 YEAH! 583 00:15:08,833 --> 00:15:09,400 HEY. 584 00:15:09,400 --> 00:15:11,633 [ Laughing ] ONE WHOLE... 585 00:15:11,633 --> 00:15:12,933 YEAH, ONE POUND. 586 00:15:12,933 --> 00:15:13,467 WHAT? 587 00:15:13,467 --> 00:15:14,800 YOU'RE A LOSER! 588 00:15:14,800 --> 00:15:16,867 WHAT TYPE OF MAN LOSES ONLY 589 00:15:16,867 --> 00:15:18,100 ONE LITTLE POUND? 590 00:15:18,100 --> 00:15:20,133 HE'S A PUBLIC SERVANT. 591 00:15:20,133 --> 00:15:21,733 PROTECT AND SERVE. 592 00:15:21,733 --> 00:15:24,467 YOU CAN'T EVEN LOSE -- 593 00:15:24,467 --> 00:15:27,167 OHH, HE'S RIDICULOUS. 594 00:15:31,767 --> 00:15:32,633 WHAT'D IT SAY? 595 00:15:32,633 --> 00:15:33,967 BOTH FEET, MR. PAYNE. 596 00:15:33,967 --> 00:15:37,333 PLEASE HURRY. 597 00:15:37,333 --> 00:15:38,767 GET ON THERE! 598 00:15:38,767 --> 00:15:40,400 OKAY, HERE. 599 00:15:40,400 --> 00:15:43,233 WHAT IS... 600 00:15:43,233 --> 00:15:44,600 NO, NO, NO, NO, NO. 601 00:15:44,600 --> 00:15:45,900 NO. 602 00:15:51,433 --> 00:15:53,767 MR. PAYNE, YOU'VE GAINED A 603 00:15:53,767 --> 00:15:54,500 POUND. 604 00:15:54,500 --> 00:15:55,567 YES! 605 00:15:55,567 --> 00:15:56,533 HA HA! 606 00:15:56,533 --> 00:15:59,833 ONLY GAINED ONE POUND, BABY. 607 00:15:59,833 --> 00:16:01,100 PIECE OF CRAP. 608 00:16:01,100 --> 00:16:02,800 CURTIS! 609 00:16:02,800 --> 00:16:04,133 YOU KNOW, THAT'S NOT A 610 00:16:04,133 --> 00:16:06,600 WINNER'S ATTITUDE. 611 00:16:06,600 --> 00:16:07,633 COME HERE. 612 00:16:07,633 --> 00:16:09,333 LET ME TALK TO YOU GUYS. 613 00:16:09,333 --> 00:16:10,400 I REALLY APPRECIATE YOU. 614 00:16:10,400 --> 00:16:11,133 COME OVER HERE. 615 00:16:11,133 --> 00:16:12,433 CARLOS, OPEN THE DOOR FOR ME. 616 00:16:12,433 --> 00:16:13,067 CURTIS. 617 00:16:13,067 --> 00:16:14,400 NO, BABY, I'M GONNA SHOW THEM 618 00:16:14,400 --> 00:16:15,600 WHY I DO WHAT I DO, 'CAUSE 619 00:16:15,600 --> 00:16:17,067 SOMETIMES I CAN'T HELP BUT TO DO 620 00:16:17,067 --> 00:16:17,700 IT. 621 00:16:17,700 --> 00:16:18,433 CURTIS. 622 00:16:18,433 --> 00:16:20,267 I'M ABOUT TO LOSE 300 POUNDS 623 00:16:20,267 --> 00:16:21,667 RIGHT NOW. 624 00:16:21,667 --> 00:16:22,600 WATCH ME. 625 00:16:22,600 --> 00:16:24,300 WATCH ME. 626 00:16:24,300 --> 00:16:25,800 RIGHT NOW. 627 00:16:25,800 --> 00:16:26,833 AAH! WHOA! 628 00:16:26,833 --> 00:16:27,700 CURTIS! 629 00:16:27,700 --> 00:16:29,100 SHUT THE DOOR, CARLOS! 630 00:16:29,100 --> 00:16:30,900 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT! 631 00:16:30,900 --> 00:16:31,400 UHH! 632 00:16:31,400 --> 00:16:32,133 YEAH! 633 00:16:32,133 --> 00:16:33,800 I FEEL LIGHTER ALREADY. 634 00:16:33,800 --> 00:16:35,300 WE DIDN'T HAVE TO GO THROUGH THE 635 00:16:35,300 --> 00:16:36,067 WHOLE WEEKEND. 636 00:16:36,067 --> 00:16:37,267 SOON AS THEY WALKED IN, WE 637 00:16:37,267 --> 00:16:38,567 COULD'VE JUST THREW 'EM OUT. 638 00:16:38,567 --> 00:16:39,933 YOU KNOW, CURTIS, I AM SO 639 00:16:39,933 --> 00:16:40,833 PROUD OF YOU. 640 00:16:40,833 --> 00:16:41,367 BAH. 641 00:16:41,367 --> 00:16:43,067 I'M PROUD OF YOU, TOO, 642 00:16:43,067 --> 00:16:43,767 PAPITOS. 643 00:16:43,767 --> 00:16:45,067 AHH. 644 00:16:45,067 --> 00:16:46,667 I SAY WE CELEBRATE. 645 00:16:46,667 --> 00:16:48,167 THAT'S A GOOD IDEA. 646 00:16:48,167 --> 00:16:49,267 LET'S GO EAT! 647 00:16:49,267 --> 00:16:50,067 YEAH! 648 00:16:50,067 --> 00:16:51,633 [ LAUGHS ] 649 00:16:51,633 --> 00:16:52,767 I GOT THE DOUGHNUTS. 650 00:16:56,233 --> 00:16:58,067 MALIK, DID YOU HAVE TO SPEND 651 00:16:58,067 --> 00:17:00,067 ALL THE MONEY WE EARNED ON A TV? 652 00:17:00,067 --> 00:17:01,367 WILL YOU SHUT UP? 653 00:17:01,367 --> 00:17:03,167 DO YOU THINK THIS IS A MATCH? 654 00:17:03,167 --> 00:17:04,433 I MEAN, I TOOK PICTURES AT 655 00:17:04,433 --> 00:17:04,967 THE PARTY. 656 00:17:04,967 --> 00:17:06,333 MAYBE I COULD FIND ONE WITH A TV 657 00:17:06,333 --> 00:17:08,233 IN IT. 658 00:17:08,233 --> 00:17:09,067 LET'S SEE. 659 00:17:09,067 --> 00:17:09,900 LET'S SEE. 660 00:17:09,900 --> 00:17:10,900 OH, HOO-HOO. 661 00:17:10,900 --> 00:17:12,800 I DIDN'T EVEN SEE HER AT THE 662 00:17:12,800 --> 00:17:13,433 PARTY. 663 00:17:13,433 --> 00:17:14,667 LOOKS LIKE MY MATCH. 664 00:17:14,667 --> 00:17:15,233 HA HA! 665 00:17:15,233 --> 00:17:16,667 MY MATCH MADE IN HEAVEN. 666 00:17:16,667 --> 00:17:17,967 WILL YOU JUST FOCUS ON TRYING 667 00:17:17,967 --> 00:17:19,200 TO FIND A PICTURE WITH A TV IN 668 00:17:19,200 --> 00:17:19,500 IT? 669 00:17:19,500 --> 00:17:19,933 RELAX! 670 00:17:19,933 --> 00:17:21,467 DON'T GET YOUR TROUSERS IN A 671 00:17:21,467 --> 00:17:22,067 BUNDLE. 672 00:17:22,067 --> 00:17:23,600 LET'S SEE. 673 00:17:23,600 --> 00:17:24,400 FOUND ONE. 674 00:17:24,400 --> 00:17:29,067 LET'S SEE. 675 00:17:29,067 --> 00:17:29,933 I DON'T KNOW. 676 00:17:29,933 --> 00:17:31,467 I JUST HOPE THEY DON'T NOTICE. 677 00:17:31,467 --> 00:17:33,067 I MEAN, IT LOOKS LIKE A MATCH 678 00:17:33,067 --> 00:17:33,533 TO ME. 679 00:17:33,533 --> 00:17:35,500 I SAID I WAS SORRY THE WHOLE 680 00:17:35,500 --> 00:17:36,267 WAY HOME. 681 00:17:36,267 --> 00:17:37,967 I GOT THE RESERVATION DATE 682 00:17:37,967 --> 00:17:40,767 WRONG. 683 00:17:40,767 --> 00:17:43,567 CALVIN, HOW DID YOU FORGET IT 684 00:17:43,567 --> 00:17:45,767 WAS THE 12th AND NOT THE 22nd? 685 00:17:45,767 --> 00:17:46,400 MY BAD. 686 00:17:46,400 --> 00:17:47,867 BABY, LOOK, I'LL RESCHEDULE THE 687 00:17:47,867 --> 00:17:49,167 TRIP FOR NEXT WEEKEND. 688 00:17:49,167 --> 00:17:50,533 UM, Y-YOU OKAY, 689 00:17:50,533 --> 00:17:51,667 COUSIN CALVIN? 690 00:17:51,667 --> 00:17:52,100 NO. 691 00:17:52,100 --> 00:17:53,533 I MADE THE RESERVATIONS FOR TWO 692 00:17:53,533 --> 00:17:55,067 WEEKS AGO, SO WHEN WE GOT THERE, 693 00:17:55,067 --> 00:17:56,433 THERE WERE NO ROOMS AVAILABLE. 694 00:17:56,433 --> 00:17:57,633 HMM. 695 00:17:57,633 --> 00:17:58,967 OUCH. 696 00:17:58,967 --> 00:18:00,633 MALIK! 697 00:18:00,633 --> 00:18:02,667 UM, YES? 698 00:18:02,667 --> 00:18:04,167 IS THERE SOMETHING YOU WANT 699 00:18:04,167 --> 00:18:04,867 TO TELL US? 700 00:18:04,867 --> 00:18:05,400 UM... 701 00:18:05,400 --> 00:18:06,300 YOU KNOW WHAT? 702 00:18:06,300 --> 00:18:06,967 I GOTTA GO. 703 00:18:06,967 --> 00:18:08,367 I MEAN, I GOTTA GET READY FOR 704 00:18:08,367 --> 00:18:08,867 SCHOOL. 705 00:18:08,867 --> 00:18:10,167 HEY, HEY, HEY! 706 00:18:10,167 --> 00:18:12,133 YOU NEED TO STAY HERE 'CAUSE 707 00:18:12,133 --> 00:18:13,667 YOU WERE HERE, ALSO. 708 00:18:13,667 --> 00:18:14,433 OKAY. 709 00:18:14,433 --> 00:18:16,500 MALIK, ALL I ASKED YOU TO DO 710 00:18:16,500 --> 00:18:18,567 WAS TO START THE DISHWASHER AND 711 00:18:18,567 --> 00:18:20,667 PUT THE CLEAN DISHES UP WHEN IT 712 00:18:20,667 --> 00:18:21,700 WAS FINISHED. 713 00:18:21,700 --> 00:18:23,133 YOU DIDN'T START THE 714 00:18:23,133 --> 00:18:23,933 DISHWASHER? 715 00:18:23,933 --> 00:18:25,567 YOU GUYS, I STARTED IT, BUT 716 00:18:25,567 --> 00:18:27,200 YOU REALLY NEED TO START BEING 717 00:18:27,200 --> 00:18:28,233 MORE RESPONSIBLE. 718 00:18:28,233 --> 00:18:29,967 YOU BETTER BE HAPPY THAT'S THE 719 00:18:29,967 --> 00:18:31,567 ONLY THING THAT WENT WRONG. 720 00:18:31,567 --> 00:18:34,200 WELL, LOOKS LIKE I'LL BE 721 00:18:34,200 --> 00:18:37,633 SLEEPING RIGHT HERE TONIGHT. 722 00:18:37,633 --> 00:18:39,533 [ TELEVISION TURNS ON ] 723 00:18:39,533 --> 00:18:42,500 HEY, I DIDN'T KNOW WE HAD H.D. 724 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 UH, TAKE IT EASY, 725 00:18:44,500 --> 00:18:46,067 COUSIN CALVIN. 726 00:18:46,067 --> 00:18:47,433 MAKE YOURSELF COMFY ON THE 727 00:18:47,433 --> 00:18:47,900 COUCH. 728 00:18:47,900 --> 00:18:49,333 HEY, UH, MALIK, BEFORE YOU 729 00:18:49,333 --> 00:18:50,800 LEAVE, LET ME ASK YOU ONE MORE 730 00:18:50,800 --> 00:18:53,100 THING. 731 00:18:53,100 --> 00:18:55,067 HOW WAS THE PARTY? 732 00:19:01,133 --> 00:19:03,767 KIDS. 733 00:19:03,767 --> 00:19:05,267 I CAN'T BELIEVE I JUST SAID 734 00:19:05,267 --> 00:19:06,367 THAT. 735 00:19:06,367 --> 00:19:08,567 WELL, AT LEAST I GOT AN UPGRADE 42935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.