Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,267 --> 00:00:04,467
SO I WENT AND GOT IN THE
2
00:00:04,467 --> 00:00:06,700
BATHTUB, RIGHT? THEN IT GRABBED
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,867
ME BY MY LEG.
4
00:00:09,867 --> 00:00:10,833
I SNATCHED IT OFF, AND THEN I
5
00:00:10,833 --> 00:00:13,133
SHOOK IT. THEN I FLUNG IT
6
00:00:13,133 --> 00:00:15,033
AGAINST THE WALL, AND IT JUMPED
7
00:00:15,033 --> 00:00:16,267
BACK ON ME.
8
00:00:16,267 --> 00:00:17,800
[GAGS]
9
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
AND IT HAD ME BY THE NECK, AND
10
00:00:18,800 --> 00:00:21,200
IT POKED ME IN THE EYE. IT WENT
11
00:00:21,200 --> 00:00:22,267
DARK, DAWG. IT WENT DARK. I
12
00:00:22,267 --> 00:00:23,933
IT WENT DARK.
13
00:00:23,933 --> 00:00:25,967
I COULDN'T SEE NOTHING.
14
00:00:25,967 --> 00:00:27,467
GOOD MORNING.
15
00:00:27,467 --> 00:00:28,533
AM I INTERRUPTING?
16
00:00:28,533 --> 00:00:29,733
ACTUALLY, YOU ARE.
17
00:00:29,733 --> 00:00:30,733
GO ON, FLOYD.
18
00:00:30,733 --> 00:00:32,867
YEAH, SO WHAT WAS IT?
19
00:00:32,867 --> 00:00:35,167
IT WAS VANITA'S PONYTAIL
20
00:00:35,167 --> 00:00:35,933
WEAVE.
21
00:00:35,933 --> 00:00:36,733
EW!
22
00:00:36,733 --> 00:00:37,267
MAN!
23
00:00:37,267 --> 00:00:38,800
SO YOU MEAN TO TELL ME YOU
24
00:00:38,800 --> 00:00:40,433
GOT INTO A FIGHT WITH SOME HAIR?
25
00:00:40,433 --> 00:00:41,100
HEY.
26
00:00:41,100 --> 00:00:43,000
UNTIL YOU'VE HAD AN EXPERIENCE
27
00:00:43,000 --> 00:00:44,867
WITH SOFT 'N' SILKY NUMBER 5,
28
00:00:44,867 --> 00:00:46,400
DON'T SAY NOTHING TO ME ABOUT
29
00:00:46,400 --> 00:00:47,667
IT.
30
00:00:47,667 --> 00:00:48,667
WHOA!
31
00:00:48,667 --> 00:00:49,400
[ LAUGHS ]
32
00:00:49,400 --> 00:00:50,267
LOOK, ANYWAY.
33
00:00:50,267 --> 00:00:51,733
BABY, WHAT ARE YOU DOING HERE?
34
00:00:51,733 --> 00:00:53,267
I THOUGHT YOU HAD AN APPOINTMENT
35
00:00:53,267 --> 00:00:54,633
WITH THE BABY DOCTOR.
36
00:00:54,633 --> 00:00:56,767
BABY DOCTOR?
37
00:00:56,767 --> 00:00:59,367
AW, ARE YOU -- ARE YOU PREGNANT?
38
00:00:59,367 --> 00:01:01,400
WE'RE TRYING.
39
00:01:01,400 --> 00:01:02,200
TRYING?
40
00:01:02,200 --> 00:01:04,133
I JUST HUG MY WIFE, AND SHE GETS
41
00:01:04,133 --> 00:01:04,867
PREGNANT.
42
00:01:04,867 --> 00:01:06,533
[ LAUGHS ]
43
00:01:06,533 --> 00:01:07,267
LISTEN, BABY.
44
00:01:07,267 --> 00:01:08,500
SO THE DOCTOR PUT ME ON A
45
00:01:08,500 --> 00:01:10,067
SCHEDULE SO THAT WE CAN BE AWARE
46
00:01:10,067 --> 00:01:11,567
OF THE DAYS WE'RE MOST LIKELY TO
47
00:01:11,567 --> 00:01:12,133
CONCEIVE.
48
00:01:12,133 --> 00:01:14,367
THAT SOUNDS ROMANTIC.
49
00:01:14,367 --> 00:01:16,500
CALVIN, FOCUS.
50
00:01:16,500 --> 00:01:17,567
OKAY.
51
00:01:17,567 --> 00:01:18,367
SO LISTEN.
52
00:01:18,367 --> 00:01:20,100
SO WHEN IT'S TIME, I'M GONNA
53
00:01:20,100 --> 00:01:21,933
GIVE YOU A CALL, AND I'M GONNA
54
00:01:21,933 --> 00:01:24,367
SAY, "BABY, COFFEE'S READY."
55
00:01:24,367 --> 00:01:25,800
AND YOU DROP WHATEVER YOU'RE
56
00:01:25,800 --> 00:01:27,333
DOING, AND YOU COME RIGHT HOME.
57
00:01:27,333 --> 00:01:28,833
HA HA!
58
00:01:28,833 --> 00:01:30,067
Y'ALL HEAR THAT?
59
00:01:30,067 --> 00:01:32,067
SO, BASICALLY WHAT SHE SAID IS,
60
00:01:32,067 --> 00:01:33,900
WHENEVER SHE'S "READY," SHE'S
61
00:01:33,900 --> 00:01:35,933
GONNA CALL ME, AND WE GET TO GO
62
00:01:35,933 --> 00:01:37,067
HAVE COFFEE.
63
00:01:37,067 --> 00:01:38,067
MM-HMM!
64
00:01:38,067 --> 00:01:39,800
YEAH, SO, BABY, LISTEN.
65
00:01:39,800 --> 00:01:41,467
YOU HAVE TO COME HOME WHENEVER I
66
00:01:41,467 --> 00:01:42,933
CALL YOU BECAUSE IT'S ONLY A
67
00:01:42,933 --> 00:01:44,100
SMALL WINDOW OF TIME.
68
00:01:44,100 --> 00:01:45,133
SO, WAIT A MINUTE.
69
00:01:45,133 --> 00:01:46,233
LET ME GET THIS RIGHT.
70
00:01:46,233 --> 00:01:46,700
HMM?
71
00:01:46,700 --> 00:01:48,100
WHENEVER YOU'RE "READY," NO
72
00:01:48,100 --> 00:01:49,367
MATTER WHERE YOU ARE -- YOU
73
00:01:49,367 --> 00:01:50,733
COULD BE IN TRAFFIC, DOWNTOWN
74
00:01:50,733 --> 00:01:53,067
CONNECTOR, 5:00 P.M. -- YOU GUYS
75
00:01:53,067 --> 00:01:54,967
ARE GONNA PULL OVER AND...
76
00:01:54,967 --> 00:01:56,767
MM, MAKE SOME COFFEE, GIRL.
77
00:01:56,767 --> 00:01:57,367
YES.
78
00:01:57,367 --> 00:02:00,100
OOH!
79
00:02:00,100 --> 00:02:01,067
[ SIREN ]
80
00:02:01,067 --> 00:02:03,067
[ HORN HONKS ]
81
00:02:03,067 --> 00:02:04,533
[ TIRES SCREECH ]
82
00:02:08,900 --> 00:02:10,833
[ INDISTINCT TALKING ]
83
00:02:10,833 --> 00:02:11,933
THIS IS WHEN HE GONNA BASH IN
84
00:02:11,933 --> 00:02:13,067
HER HEAD AND THE BLOOD GONNA
85
00:02:13,067 --> 00:02:14,100
SQUIRT ON THE LADY NEXT TO HIM
86
00:02:14,100 --> 00:02:15,200
AND THE DOOR GONNA BE LOCKED.
87
00:02:15,200 --> 00:02:15,933
SHE CAN'T GET OUT.
88
00:02:15,933 --> 00:02:16,567
DO YOU MIND?
89
00:02:16,567 --> 00:02:17,633
WE TRYING TO WATCH A MOVIE HERE.
90
00:02:17,633 --> 00:02:19,200
WELL, GO WATCH IT AT YOUR
91
00:02:19,200 --> 00:02:22,133
HOUSE ON THE HOMELESS CHANNEL.
92
00:02:22,167 --> 00:02:23,600
WHAT BE ALL THE NOISE ABOUT?
93
00:02:23,600 --> 00:02:24,733
LOOK WHAT'S ON, BABY.
94
00:02:24,733 --> 00:02:25,533
LOOK WHAT'S ON.
95
00:02:25,533 --> 00:02:26,733
OH, CURTIS, THIS IS OUR
96
00:02:26,733 --> 00:02:27,167
MOVIE!
97
00:02:27,167 --> 00:02:28,367
REMEMBER THIS? REMEMBER?
98
00:02:28,367 --> 00:02:29,467
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
99
00:02:29,467 --> 00:02:30,100
LOOK AT THAT!
100
00:02:30,100 --> 00:02:30,733
UGH!
101
00:02:30,767 --> 00:02:32,067
HE DRINKING IT!
102
00:02:32,067 --> 00:02:33,467
HE'S GONNA DRINK IT.
103
00:02:33,467 --> 00:02:35,267
NOW IN TWO MORE SCENES, HE'S
104
00:02:35,300 --> 00:02:37,367
GONNA DRINK SOME MORE BLOOD, AND
105
00:02:37,367 --> 00:02:40,133
THEN HE'S GONNA EAT THE GUTS.
106
00:02:40,167 --> 00:02:40,800
ALL RIGHT.
107
00:02:40,800 --> 00:02:42,100
NOW THAT WE KNOW HOW THE MOVIE'S
108
00:02:42,100 --> 00:02:42,767
GOING TO END.
109
00:02:42,767 --> 00:02:43,800
[ TELEVISION SHUTS OFF ]
110
00:02:43,800 --> 00:02:44,767
WHAT ARE YOU DOING?
111
00:02:44,767 --> 00:02:45,467
YOU DON'T --
112
00:02:45,500 --> 00:02:46,700
I'M GONNA GET SOMETHING TO
113
00:02:46,700 --> 00:02:47,100
DRINK.
114
00:02:47,100 --> 00:02:48,100
EXCUSE ME.
115
00:02:48,100 --> 00:02:49,533
OH, WAIT. WHOA, WHOA, WHOA.
116
00:02:49,533 --> 00:02:51,100
AUNT ELLA, I FORGOT -- I HAVE A
117
00:02:51,100 --> 00:02:52,633
FEW JOB INTERVIEWS THIS WEEK.
118
00:02:52,633 --> 00:02:55,500
CAN YOU BABY-SIT THE TWINS?
119
00:02:55,500 --> 00:02:57,067
B-BOTH OF THEM?
120
00:02:57,067 --> 00:02:59,333
TWINS WITH AN "S," YES.
121
00:02:59,533 --> 00:03:00,367
I CAN'T.
122
00:03:00,367 --> 00:03:02,167
JANINE, I HAVE TO GO TO THE HELP
123
00:03:02,167 --> 00:03:02,700
CENTER.
124
00:03:02,700 --> 00:03:03,133
OHH.
125
00:03:03,133 --> 00:03:04,733
I APPRECIATE THAT ANYWAY.
126
00:03:04,733 --> 00:03:06,433
YES, YOU APPRECIATE -- WHEN
127
00:03:06,433 --> 00:03:08,433
YOU GOT TO GO, BABY?
128
00:03:08,433 --> 00:03:10,133
WHEN DID YOU GOT TO GO?
129
00:03:10,133 --> 00:03:11,433
DON'T DO THAT.
130
00:03:11,433 --> 00:03:12,633
[ BOTH LAUGH ]
131
00:03:12,633 --> 00:03:14,100
I'M JUST ASKING.
132
00:03:14,100 --> 00:03:15,367
I'M JUST ASKING 'CAUSE I KNOW
133
00:03:15,367 --> 00:03:16,600
YOU TOLD ME YOU DIDN'T HAVE TO
134
00:03:16,600 --> 00:03:17,733
GO, YOU HAD A WEEK OFF.
135
00:03:17,733 --> 00:03:19,233
SO I'M JUST CURIOUS WHEN YOU --
136
00:03:19,233 --> 00:03:20,167
DON'T DO THAT.
137
00:03:20,167 --> 00:03:21,567
THIS IS -- THIS IS CALLED
138
00:03:21,567 --> 00:03:24,433
CATCH A LYING CHRISTIAN.
139
00:03:24,433 --> 00:03:26,067
WAIT, CURTIS, DON'T DO THAT.
140
00:03:26,067 --> 00:03:27,067
WHEN -- WHEN YOUR INTERVIEW?
141
00:03:27,067 --> 00:03:28,567
WELL, I HAVE ONE MONDAY, THEN
142
00:03:28,567 --> 00:03:30,067
I ALSO HAVE TWO THURSDAY, AND
143
00:03:30,067 --> 00:03:31,433
THEN I HAVE ANOTHER ONE ON
144
00:03:31,433 --> 00:03:32,400
FRIDAY.
145
00:03:32,400 --> 00:03:33,067
YEAH.
146
00:03:33,067 --> 00:03:34,700
SO YOU'RE GONNA WORK ALL THEM
147
00:03:34,700 --> 00:03:35,200
DAYS?
148
00:03:35,200 --> 00:03:36,667
NOW YOU CHANGED IT FROM 15
149
00:03:36,667 --> 00:03:37,500
MINUTES AGO?
150
00:03:37,500 --> 00:03:38,567
CURTIS, DON'T DO THAT.
151
00:03:38,567 --> 00:03:39,300
YOU'RE LYING.
152
00:03:39,300 --> 00:03:40,267
YOU'RE A LYING SAINT.
153
00:03:40,267 --> 00:03:41,467
JUST TELL EVERYBODY YOU'RE A
154
00:03:41,467 --> 00:03:42,067
LYING SAINT.
155
00:03:42,067 --> 00:03:43,933
IT AIN'T THAT HARD.
156
00:03:43,933 --> 00:03:45,133
I-I CAN'T DO IT.
157
00:03:45,133 --> 00:03:45,800
OKAY.
158
00:03:45,800 --> 00:03:47,533
WELL, SINCE AUNT ELLA CAN'T,
159
00:03:47,533 --> 00:03:49,200
UNCLE CURTIS, WOULD YOU MIND
160
00:03:49,200 --> 00:03:50,767
WATCHING THE TWINS FOR ME?
161
00:03:50,767 --> 00:03:51,733
I'M WATCHING THEM NOW.
162
00:03:51,733 --> 00:03:52,700
THEY A SCREENSAVER ON THE
163
00:03:52,700 --> 00:03:53,100
COMPUTER.
164
00:03:53,100 --> 00:03:54,167
THEY'RE CUTE THERE, BUT I
165
00:03:54,167 --> 00:03:55,100
NEED YOU TO WATCH THEM IN
166
00:03:55,100 --> 00:03:55,467
PERSON.
167
00:03:55,467 --> 00:03:56,067
PLEASE CAN YOU?
168
00:03:56,067 --> 00:03:56,400
NO.
169
00:03:56,400 --> 00:04:00,367
WHY NOT?
170
00:04:00,367 --> 00:04:01,167
EXSQUEEZE ME?
171
00:04:01,167 --> 00:04:02,433
WHY -- WHY CAN'T YOU WATCH
172
00:04:02,433 --> 00:04:03,067
THE TWINS?
173
00:04:03,067 --> 00:04:04,133
WHY YOU ASKING ME WHY I
174
00:04:04,133 --> 00:04:04,533
CAN'T?
175
00:04:04,533 --> 00:04:05,333
'CAUSE I SAID SO.
176
00:04:05,333 --> 00:04:06,667
I AIN'T GOT TO TELL YOU WHY I
177
00:04:06,667 --> 00:04:07,700
CAN'T WATCH THEM KIDS.
178
00:04:07,700 --> 00:04:08,467
THEM YOUR KIDS.
179
00:04:08,467 --> 00:04:09,933
I CAN'T WATCH THEM BECAUSE I GOT
180
00:04:09,933 --> 00:04:11,500
SOMETHING YOUR WIFE DON'T HAVE.
181
00:04:11,500 --> 00:04:13,433
HEMORRHOIDS.
182
00:04:13,433 --> 00:04:14,400
YEAH, YOU REAL FUNNY.
183
00:04:14,400 --> 00:04:14,867
WELL.
184
00:04:14,867 --> 00:04:16,067
NO, A JOB -- THAT'S WHAT I
185
00:04:16,067 --> 00:04:16,367
GOT.
186
00:04:16,367 --> 00:04:17,567
I'M TRYING TO GET A JOB.
187
00:04:17,567 --> 00:04:18,767
NO ONE WILL WATCH THE TWINS.
188
00:04:18,767 --> 00:04:20,167
BABY, I DON'T THINK IT'S A
189
00:04:20,167 --> 00:04:21,133
GOOD IDEA FOR YOU TO LEAVE THE
190
00:04:21,133 --> 00:04:22,133
TWINS WITH HIM ANYWAY.
191
00:04:22,133 --> 00:04:23,267
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
192
00:04:23,267 --> 00:04:26,333
LOOK, MA. I CAN GET A JOB.
193
00:04:26,333 --> 00:04:29,367
MALIK, YOU ARE TOO YOUNG.
194
00:04:29,367 --> 00:04:30,067
W-WHAT?
195
00:04:30,067 --> 00:04:31,467
I'M TALKING ABOUT HE'S TOO
196
00:04:31,467 --> 00:04:31,900
YOUNG.
197
00:04:31,900 --> 00:04:33,467
AS BIG -- LOOK AT HOW BIG --
198
00:04:33,467 --> 00:04:34,900
LOOK AT HOW BIG THIS BOY IS.
199
00:04:34,900 --> 00:04:39,300
UNCLE CURTIS.
200
00:04:39,300 --> 00:04:41,067
LOOK, HE WASN'T TOO YOUNG TO
201
00:04:41,067 --> 00:04:42,533
STEAL MY MOTORCYCLE, WAS HE?
202
00:04:42,533 --> 00:04:44,200
IF YOU CAN GET ARRESTED, YOU CAN
203
00:04:44,200 --> 00:04:44,900
GET A JOB.
204
00:04:44,900 --> 00:04:45,400
NO.
205
00:04:45,400 --> 00:04:47,067
UNCLE CURTIS, THIS BOY'S PAPER
206
00:04:47,067 --> 00:04:48,233
ROUTE WAS A FIASCO.
207
00:04:48,233 --> 00:04:49,800
HE COULDN'T EVEN DELIVER OUR
208
00:04:49,800 --> 00:04:50,633
PAPER ON TIME.
209
00:04:50,633 --> 00:04:51,367
NO, MALIK.
210
00:04:51,367 --> 00:04:52,500
I'M SORRY, SON -- NO JOB.
211
00:04:52,500 --> 00:04:53,667
C.J., YOU DONE LOST YOUR
212
00:04:53,667 --> 00:04:54,067
MIND.
213
00:04:54,067 --> 00:04:55,367
YOU GOT A SON THAT WANT TO WORK,
214
00:04:55,367 --> 00:04:56,667
AND YOU GONNA TELL HIM HE CAN'T
215
00:04:56,667 --> 00:04:57,633
WORK?
216
00:04:57,633 --> 00:04:59,867
MAN, GET OUT OF HERE WITH THAT.
217
00:04:59,867 --> 00:05:02,133
WHEN I WAS HIS AGE, I HAD FIVE
218
00:05:02,133 --> 00:05:04,467
JOBS.
219
00:05:04,467 --> 00:05:06,933
I WAS 5 YEARS OLD WHEN I GOT MY
220
00:05:06,933 --> 00:05:08,967
FIRST JOB.
221
00:05:08,967 --> 00:05:10,900
I'LL NEVER FORGET IT.
222
00:05:10,900 --> 00:05:12,200
I REMEMBER IT WAS THE FIRST JOB
223
00:05:12,200 --> 00:05:12,567
I HAD.
224
00:05:12,567 --> 00:05:13,800
IT WAS IN THE BLIZZARD OF --
225
00:05:13,800 --> 00:05:16,967
OF -- OF '61.
226
00:05:16,967 --> 00:05:19,567
IT WAS IN JUNE.
227
00:05:19,567 --> 00:05:20,867
I DIDN'T EVEN HAVE SHOES TO GO
228
00:05:20,867 --> 00:05:21,433
TO WORK IN.
229
00:05:21,433 --> 00:05:22,867
I HAD TO GO TO MY COUSIN'S HOUSE
230
00:05:22,867 --> 00:05:25,300
AND GET SOME SHOES BY 7:30 SO I
231
00:05:25,300 --> 00:05:26,933
COULD COME BACK AND HAVE SHOES
232
00:05:26,933 --> 00:05:28,433
ON SO I COULD GO TO MY JOB IN
233
00:05:28,433 --> 00:05:30,167
THE SWAMP, WHERE I USED TO PICK
234
00:05:30,167 --> 00:05:30,600
RICE.
235
00:05:30,600 --> 00:05:32,167
THAT WAS MY FIRST JOB.
236
00:05:32,167 --> 00:05:34,333
THAT WAS AT 8:00 IN THE MORNING.
237
00:05:34,333 --> 00:05:36,300
MY SECOND JOB WAS IN ALABAMA,
238
00:05:36,300 --> 00:05:41,600
THE NEXT STATE OVER.
239
00:05:41,600 --> 00:05:42,333
CALVIN!
240
00:05:42,333 --> 00:05:43,600
COME ON, MAN, WAKE UP.
241
00:05:43,600 --> 00:05:45,167
YOU'RE GONNA LOSE ME CUSTOMERS.
242
00:05:45,167 --> 00:05:46,067
I KNOW, FLOYD.
243
00:05:46,067 --> 00:05:47,133
I'M JUST EXHAUSTED.
244
00:05:47,133 --> 00:05:48,733
MIRANDA AND I HAVE BEEN HAVING
245
00:05:48,733 --> 00:05:51,067
WAY TOO MUCH COFFEE.
246
00:05:51,067 --> 00:05:52,967
BROTHER, YOU CAN NEVER MAKE
247
00:05:52,967 --> 00:05:53,933
WAY TOO MUCH COFFEE.
248
00:05:53,933 --> 00:05:54,800
YES, YOU CAN.
249
00:05:54,800 --> 00:05:56,167
BESIDES, IT'S NOT AS FUN WHEN
250
00:05:56,167 --> 00:05:56,900
IT'S SCHEDULED.
251
00:05:56,900 --> 00:05:58,067
CALVIN, YOU NEED TO STOP
252
00:05:58,067 --> 00:05:58,533
WHINING.
253
00:05:58,533 --> 00:05:59,900
YOU KNOW HOW MANY MEN WOULD LOVE
254
00:05:59,900 --> 00:06:00,867
TO BE IN YOUR SHOES?
255
00:06:00,867 --> 00:06:02,133
THEY COULD HAVE MY SHOES IF I
256
00:06:02,133 --> 00:06:03,367
COULD GET THE REST OF ME TO GO
257
00:06:03,367 --> 00:06:04,233
TO SLEEP.
258
00:06:04,233 --> 00:06:05,433
LOOK. DRINK THIS.
259
00:06:05,433 --> 00:06:06,900
THIS WILL GIVE YOU ENERGY.
260
00:06:06,900 --> 00:06:07,800
WHAT IS IT?
261
00:06:07,800 --> 00:06:09,467
HELL, I DON'T KNOW.
262
00:06:09,467 --> 00:06:10,767
BUT THE M IN MY FAMILY BEEN
263
00:06:10,767 --> 00:06:11,767
DRINKING IT FOR YEARS.
264
00:06:11,767 --> 00:06:12,933
I GOT GALLONS OF THIS STUFF IN
265
00:06:12,933 --> 00:06:13,433
MY GARAGE.
266
00:06:13,433 --> 00:06:14,167
[ CELLPHONE RINGS ]
267
00:06:14,167 --> 00:06:15,433
I DON'T THINK SO, FLOYD.
268
00:06:15,433 --> 00:06:18,633
NO, I CAN'T POUR IT BACK.
269
00:06:18,633 --> 00:06:20,200
[ SIGHS ]
270
00:06:20,200 --> 00:06:22,500
HEY, BABY.
271
00:06:22,500 --> 00:06:25,200
OKAY.
272
00:06:25,200 --> 00:06:26,533
All: COFFEE'S READY?
273
00:06:26,533 --> 00:06:27,167
YEAH.
274
00:06:27,167 --> 00:06:28,467
OKAY, I'LL DRINK IT.
275
00:06:28,467 --> 00:06:29,833
OKAY, THAT'S GOOD.
276
00:06:29,833 --> 00:06:30,733
[ GULPS ]
277
00:06:30,733 --> 00:06:31,533
NO, NO.
278
00:06:31,533 --> 00:06:32,067
OOH!
279
00:06:32,067 --> 00:06:32,500
AHH!
280
00:06:32,500 --> 00:06:34,067
HE'S GETTING A BALD SPOT
281
00:06:34,067 --> 00:06:38,300
ALREADY.
282
00:06:38,300 --> 00:06:39,100
UGH. WHOO!
283
00:06:39,100 --> 00:06:39,900
ALL RIGHT!
284
00:06:39,900 --> 00:06:41,367
I'M ABOUT TO DA-DA-DAZZLE.
285
00:06:41,367 --> 00:06:42,333
ALL RIGHT, NOW!
286
00:06:42,333 --> 00:06:43,133
BE BREEZY!
287
00:06:43,133 --> 00:06:43,900
ALL RIGHT!
288
00:06:43,900 --> 00:06:46,600
GO, TIGER, GO!
289
00:06:46,600 --> 00:06:47,933
LAST ONE OF MY COUSINS DRANK IT
290
00:06:47,933 --> 00:06:49,167
LIKE THAT, HE SWAM ALL THE WAY
291
00:06:49,167 --> 00:06:49,900
BACK TO AFRICA.
292
00:06:49,900 --> 00:06:50,800
HEY, MALIK.
293
00:06:50,800 --> 00:06:51,733
HEY, MR. PAYNE.
294
00:06:51,733 --> 00:06:53,200
HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
295
00:06:53,200 --> 00:06:54,567
HEY, WHERE CALVIN GOING?
296
00:06:54,567 --> 00:06:55,967
HE ALMOST KNOCKED ME DOWN.
297
00:06:55,967 --> 00:06:58,467
IS THAT POSSIBLE?
298
00:06:58,467 --> 00:07:00,367
SO, WHAT'S GOING ON, SIZ-IR?
299
00:07:00,367 --> 00:07:01,367
FL-ZIZ-OYD.
300
00:07:01,367 --> 00:07:02,333
[ LAUGHS ]
301
00:07:02,333 --> 00:07:04,167
HOW'S THE FIRE BUSINESS GOING?
302
00:07:04,167 --> 00:07:04,967
SMOKING.
303
00:07:04,967 --> 00:07:05,933
[ BOTH LAUGH ]
304
00:07:05,933 --> 00:07:07,767
HOW'S THE HAIR BUSINESS, FLOYD?
305
00:07:07,767 --> 00:07:08,567
GROWING.
306
00:07:08,567 --> 00:07:09,933
[ BOTH LAUGH ]
307
00:07:09,933 --> 00:07:11,067
EXCEPT RIGHT THERE.
308
00:07:11,067 --> 00:07:13,400
EXCEPT RIGHT THERE.
309
00:07:13,400 --> 00:07:14,733
OLD PEOPLE.
310
00:07:14,733 --> 00:07:16,267
SO, I MEAN, WHAT I CAN I DO
311
00:07:16,267 --> 00:07:17,400
FOR Y'ALL TODAY, BRO?
312
00:07:17,400 --> 00:07:17,900
OH.
313
00:07:17,900 --> 00:07:19,500
WE'RE LOOKING FOR A JOB, FLOYD.
314
00:07:19,500 --> 00:07:21,067
OH, OKAY, BUT, UM, I DON'T
315
00:07:21,067 --> 00:07:22,567
THINK WE GOT A PLACE FOR JHERI
316
00:07:22,567 --> 00:07:24,167
CURLS BLOWING UP ANYMORE, SO YOU
317
00:07:24,167 --> 00:07:25,667
DON'T HAVE TO PUT NO FIRES OUT
318
00:07:25,667 --> 00:07:26,067
HERE.
319
00:07:26,067 --> 00:07:26,633
OH, STOP.
320
00:07:26,633 --> 00:07:27,733
I AIN'T TALKING ABOUT ME.
321
00:07:27,733 --> 00:07:28,733
I'M TALKING ABOUT MALIK.
322
00:07:28,733 --> 00:07:30,067
LOOK, I COULD SWEEP UP, RUN
323
00:07:30,067 --> 00:07:31,333
ERRANDS, ANYTHINGOU NEED ME TO
324
00:07:31,333 --> 00:07:31,633
DO.
325
00:07:31,633 --> 00:07:32,667
THAT'S WHAT I'M TALKING
326
00:07:32,667 --> 00:07:33,067
ABOUT!
327
00:07:33,067 --> 00:07:33,900
Y'ALL HEAR THAT, GIRLS?
328
00:07:33,900 --> 00:07:34,433
A GO-GETTER.
329
00:07:34,433 --> 00:07:35,700
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT!
330
00:07:35,700 --> 00:07:36,400
OH!
331
00:07:36,400 --> 00:07:38,600
THAT'S SO WONDERFUL, WONDERFUL!
332
00:07:38,600 --> 00:07:39,667
BOY, YOU A GO-GETTER.
333
00:07:39,667 --> 00:07:41,233
REMINDS ME OF ME WHEN I WAS YOUR
334
00:07:41,233 --> 00:07:41,600
AGE.
335
00:07:41,600 --> 00:07:44,433
BOY, I REMEMBER...I WAS JUST
336
00:07:44,433 --> 00:07:47,233
LIKE YOU EXCEPT...I WAS A LOT
337
00:07:47,233 --> 00:07:49,600
TALLER, AND I WAS MORE HANDSOME,
338
00:07:49,600 --> 00:07:51,500
AND I WAS MORE ATHLETIC.
339
00:07:51,500 --> 00:07:53,300
I HAD A GIRLFRIEND, AND I HAD A
340
00:07:53,300 --> 00:07:54,467
VEGA STATION WAGON.
341
00:07:54,467 --> 00:07:55,767
OKAY, OKAY, OKAY.
342
00:07:55,767 --> 00:07:57,533
A C.B. ANTNA ON THE BACK.
343
00:07:57,533 --> 00:07:58,167
OKAY.
344
00:07:58,167 --> 00:07:59,667
LOOK, MAN, I GET IT, OKAY?
345
00:07:59,667 --> 00:08:00,367
OKAY.
346
00:08:00,367 --> 00:08:01,833
LOOK, WHEN CAN I START?
347
00:08:01,833 --> 00:08:03,167
YOU CAN START RIGHT NOW...AS
348
00:08:03,167 --> 00:08:04,300
SOON AS YOU WATCH THAT TONE,
349
00:08:04,300 --> 00:08:04,800
ALL RIGHT?
350
00:08:04,800 --> 00:08:06,867
ALL RIGHT.
351
00:08:10,500 --> 00:08:11,667
ALL RIGHT, FLOYD, I'LL SEE
352
00:08:11,667 --> 00:08:12,600
YOU IN ABOUT A HOUR.
353
00:08:12,600 --> 00:08:13,467
WE GOING TO LUNCH.
354
00:08:13,467 --> 00:08:14,133
ALL RIGHT.
355
00:08:14,133 --> 00:08:14,900
I'LL SEE Y'ALL.
356
00:08:14,900 --> 00:08:17,700
ALL RIGHT.
357
00:08:17,700 --> 00:08:18,833
WHERE DO YOU THINK YOU'RE
358
00:08:18,833 --> 00:08:20,167
GOING?
359
00:08:20,167 --> 00:08:21,167
I'M GOING WITH YOU.
360
00:08:21,167 --> 00:08:22,233
NO, YOU'RE NOT.
361
00:08:22,233 --> 00:08:23,067
YOU MESSED UP.
362
00:08:23,067 --> 00:08:24,567
NEXT TIME I TELL YOU "SMACK A
363
00:08:24,567 --> 00:08:29,300
CHICK," YOU SMACK HER.
364
00:08:29,300 --> 00:08:30,800
LOOK HERE.
365
00:08:30,800 --> 00:08:32,100
I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR
366
00:08:32,100 --> 00:08:32,400
ME.
367
00:08:32,400 --> 00:08:33,633
I NEED YOU TO WATCH THE SHOP
368
00:08:33,633 --> 00:08:34,933
BECAUSE I GOT SOMETHING VERY,
369
00:08:34,933 --> 00:08:35,867
VERY IMPORTANT TO DO.
370
00:08:35,867 --> 00:08:37,433
WELL, WHAT'S THAT?
371
00:08:37,433 --> 00:08:39,167
I GOT TO TAKE A NAP.
372
00:08:39,167 --> 00:08:39,833
AND LOOK HERE.
373
00:08:39,833 --> 00:08:41,067
WHEN YOU FINISH -- GET THROUGH
374
00:08:41,067 --> 00:08:42,400
STRAIGHTENING UP THE WHOLE PLACE
375
00:08:42,400 --> 00:08:43,600
AND SWEEPING UP REAL GOOD, I
376
00:08:43,600 --> 00:08:44,900
NEED YOU TO CLEAN THOSE CLIPPERS
377
00:08:44,900 --> 00:08:46,200
OUT OVER THERE 'CAUSE THAT GIRL
378
00:08:46,200 --> 00:08:53,500
KIKI A REAL TRIFLE, ALL RIGHT?
379
00:08:53,500 --> 00:08:54,300
YO, WHAT'S UP?
380
00:08:54,300 --> 00:08:55,533
I NEED A TRIM UP IN THE BACK.
381
00:08:55,533 --> 00:08:56,333
I'M SORRY, MAN.
382
00:08:56,333 --> 00:08:57,300
EVERYBODY'S ON BREAK.
383
00:08:57,300 --> 00:08:58,667
WELL, COME ON, I CAN'T WAIT.
384
00:08:58,667 --> 00:09:00,067
LOOK, I JUST STARTED A NEW JOB
385
00:09:00,067 --> 00:09:01,433
TODAY, AND IT'S A BIG PROMOTION.
386
00:09:01,433 --> 00:09:03,100
WHAT ABOUT YOU, LITTLE MAN?
387
00:09:03,100 --> 00:09:05,267
CAN YOU TRIM ME IN THE BACK?
388
00:09:05,267 --> 00:09:06,500
WELL, YEAH, UH, YEAH.
389
00:09:06,500 --> 00:09:12,100
GO ON -- GO ON, SIT DOWN.
390
00:09:12,100 --> 00:09:13,233
ALL RIGHT.
391
00:09:13,233 --> 00:09:15,300
HEY, UH...HOW LONG YOU BEEN
392
00:09:15,300 --> 00:09:16,567
CUTTING HAIR FOR?
393
00:09:16,567 --> 00:09:17,867
WHO -- WHO ME?
394
00:09:17,867 --> 00:09:19,300
UH, HOW LONG?
395
00:09:19,300 --> 00:09:20,433
NOT -- NOT LONG.
396
00:09:20,433 --> 00:09:22,233
[ CLIPPERS BUZZING ]
397
00:09:22,233 --> 00:09:22,933
[ SIGHS ]
398
00:09:22,933 --> 00:09:24,700
SO, UM, WHAT'S UP WITH YOUR NEW
399
00:09:24,700 --> 00:09:25,133
JOB?
400
00:09:25,133 --> 00:09:26,867
I'M IN CHARGE OF SALES, WHICH
401
00:09:26,867 --> 00:09:28,433
IS A LOT OF RESPONSIBILITY.
402
00:09:28,433 --> 00:09:29,400
I'M A LITTLE NERVOUS.
403
00:09:29,400 --> 00:09:30,500
WELL, YOU KNOW WHAT?
404
00:09:30,500 --> 00:09:32,067
JUST THINK OF WHATEVER MAKES YOU
405
00:09:32,067 --> 00:09:33,333
HAPPY, AND IT WILL RELAX YOU.
406
00:09:33,333 --> 00:09:33,867
OKAY.
407
00:09:33,867 --> 00:09:35,267
WELL, THAT WOULD BE MY GIRL.
408
00:09:35,267 --> 00:09:36,600
WE'VE BEEN GOING THROUGH IT.
409
00:09:36,600 --> 00:09:37,733
YOU HEARD OF DR. PHIL?
410
00:09:37,733 --> 00:09:38,300
YEAH.
411
00:09:38,300 --> 00:09:39,800
WELL, THEYALL ME DR. MALIK.
412
00:09:39,800 --> 00:09:41,267
WHEN YOUR GIRL COMES UP TO YOU,
413
00:09:41,267 --> 00:09:42,633
SHE, "BLAH, BLAH, BLAH, BLAH,"
414
00:09:42,633 --> 00:09:44,067
SHE ALL IN YOUR EAR, YOU KNOW?
415
00:09:44,067 --> 00:09:45,267
YOU KNOW -- YOU KNOW WHAT
416
00:09:45,267 --> 00:09:46,167
THEY -- YOU KNOW.
417
00:09:46,167 --> 00:09:47,467
WHO CARES WHAT THEY TALKING
418
00:09:47,467 --> 00:09:48,933
ABOUT, YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
419
00:09:48,933 --> 00:09:50,767
LOOK, JUST THROW IN A FEW,
420
00:09:50,767 --> 00:09:51,467
"UH-HUH.
421
00:09:51,467 --> 00:09:51,933
MM.
422
00:09:51,933 --> 00:09:53,267
OH, IS THAT RIGHT?
423
00:09:53,267 --> 00:09:55,233
OKAY. I'M SORRY."
424
00:09:55,233 --> 00:09:56,600
AND THEN WHEN YOU FINISH, JUST
425
00:09:56,600 --> 00:09:57,667
BE LIKE, "LOOK, BABY.
426
00:09:57,667 --> 00:09:59,100
I AIN'T EVEN SEE IT THAT WAY."
427
00:09:59,100 --> 00:10:00,567
AND THEN YOU'LL BE ALL RIGHT,
428
00:10:00,567 --> 00:10:02,133
YOU KNOW?
429
00:10:02,133 --> 00:10:03,267
ALL RIGHT.
430
00:10:03,267 --> 00:10:04,400
THANKS, MAN.
431
00:10:04,400 --> 00:10:06,900
[ BUZZING STOPS ]
432
00:10:06,900 --> 00:10:10,267
THERE YOU GO.
433
00:10:10,267 --> 00:10:11,033
OH, WOW.
434
00:10:11,033 --> 00:10:12,000
THIS IS TIGHT.
435
00:10:12,000 --> 00:10:13,600
HEY, THANKS FOR HOOKING A
436
00:10:13,600 --> 00:10:15,900
BROTHER UP, MAN.
437
00:10:15,900 --> 00:10:17,300
MALIK, WHAT ARE YOU DOING?
438
00:10:17,300 --> 00:10:18,767
GIVING ME A TRIM UP IN THE
439
00:10:18,767 --> 00:10:19,167
BACK.
440
00:10:19,167 --> 00:10:19,733
HEY, YO.
441
00:10:19,733 --> 00:10:21,133
THANKS FOR THE HOOKUP, MAN.
442
00:10:21,133 --> 00:10:22,200
HOW MUCH I OWE YOU?
443
00:10:22,200 --> 00:10:23,667
LOOK, MAN, I CAN'T ACCEPT
444
00:10:23,667 --> 00:10:24,633
ANYTHING BUT TIPS.
445
00:10:24,633 --> 00:10:25,400
LOOK, MAN.
446
00:10:25,400 --> 00:10:26,667
WELL, HERE'S A $20 TIP.
447
00:10:26,667 --> 00:10:28,000
WOW.
448
00:10:28,000 --> 00:10:28,967
ALL RIGHT?
449
00:10:28,967 --> 00:10:30,567
OKAY, DR. MALIK.
450
00:10:30,567 --> 00:10:32,033
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
451
00:10:32,033 --> 00:10:33,900
ALL RIGHT.
452
00:10:33,900 --> 00:10:35,167
LOOK.
453
00:10:35,167 --> 00:10:36,133
I GOT A 20.
454
00:10:36,133 --> 00:10:38,067
THAT IS SUCH A COINCIDENCE.
455
00:10:38,067 --> 00:10:40,600
I JUST MADE $20, TOO.
456
00:10:45,033 --> 00:10:47,833
SO, ARE YOU NERVOUS?
457
00:10:47,833 --> 00:10:48,667
A LITTLE.
458
00:10:48,667 --> 00:10:50,333
WELL, LOOK, DON'T WORRY,
459
00:10:50,333 --> 00:10:50,900
BABY.
460
00:10:50,900 --> 00:10:52,567
WOMEN HAVE PROBLEMS GETTING
461
00:10:52,567 --> 00:10:55,133
PREGNANT ALL THE TIME.
462
00:10:55,133 --> 00:10:56,967
EVERYTHING WILL BE OKAY.
463
00:10:56,967 --> 00:10:58,900
I HOPE, BABY.
464
00:10:58,900 --> 00:11:00,567
HEY, BABY, DO YOU WANT SOME
465
00:11:00,567 --> 00:11:01,100
COFFEE?
466
00:11:01,100 --> 00:11:02,367
HERE?
467
00:11:02,367 --> 00:11:03,600
I-IN THE DOCTOR'S OFFICE?
468
00:11:03,600 --> 00:11:04,133
YEAH.
469
00:11:04,133 --> 00:11:05,233
OOH, YOU'RE A FREAK.
470
00:11:05,233 --> 00:11:06,067
YOU'RE A FREAK.
471
00:11:06,067 --> 00:11:09,200
BABY! ACTUAL COFFEE!
472
00:11:09,200 --> 00:11:09,733
OH.
473
00:11:09,733 --> 00:11:10,467
OH, Y-YEAH.
474
00:11:10,467 --> 00:11:11,267
[ LAUGHS ]
475
00:11:11,267 --> 00:11:12,700
I KNEW WHAT YOU MEANT.
476
00:11:12,700 --> 00:11:14,700
NAW, I'M GOOD.
477
00:11:18,633 --> 00:11:21,133
BABY.
478
00:11:21,133 --> 00:11:22,867
BABY, WHAT IF I CAN'T HAVE KIDS?
479
00:11:22,867 --> 00:11:24,500
WILL YOU THINK OF ME AS LESS OF
480
00:11:24,500 --> 00:11:25,100
A WOMAN?
481
00:11:25,100 --> 00:11:26,800
NO, BABY, I WOULD NEVER THINK
482
00:11:26,800 --> 00:11:27,233
THAT.
483
00:11:27,233 --> 00:11:28,767
IF WE CAN'T HAVE KIDS, WE'LL
484
00:11:28,767 --> 00:11:30,167
JUST ADOPT OR TAKE ONE OF
485
00:11:30,167 --> 00:11:30,733
C.J.'s.
486
00:11:30,733 --> 00:11:31,767
HE WON'T MISS ONE.
487
00:11:31,767 --> 00:11:32,533
[ LAUGHS ]
488
00:11:32,533 --> 00:11:33,900
WE'LL BE THE NEXT BRAD AND
489
00:11:33,900 --> 00:11:35,300
ANGELINA.
490
00:11:35,300 --> 00:11:36,967
WILL YOU STILL LOVE ME?
491
00:11:36,967 --> 00:11:38,800
OF COURSE I WILL, ANGELINA.
492
00:11:38,800 --> 00:11:39,433
AW.
493
00:11:39,433 --> 00:11:40,933
MR. AND MRS. PAYNE,
494
00:11:40,933 --> 00:11:43,100
DR. JONES IS NOT HERE TODAY, SO
495
00:11:43,100 --> 00:11:45,400
I WILL -- OH, NO!
496
00:11:45,400 --> 00:11:46,500
IT'S YOU!
497
00:11:46,500 --> 00:11:48,167
Both: IT'S HIM!
498
00:11:48,167 --> 00:11:49,967
TYRONE AND MOESHA.
499
00:11:49,967 --> 00:11:51,400
YOU'RE THE CRAZY PEOPLE WHO GET
500
00:11:51,400 --> 00:11:52,800
MARRIED IN MY DELIVERY ROOM.
501
00:11:52,800 --> 00:11:54,133
YEAH, AND YOU'RE THE CRAZY
502
00:11:54,133 --> 00:11:55,500
DOCTOR FROM THE DELIVERY ROOM.
503
00:11:55,500 --> 00:11:57,833
SO, HOW'S IT GOING?
504
00:11:57,833 --> 00:11:58,900
YOU TELL US.
505
00:11:58,900 --> 00:12:00,400
YOU HAVE THE RESULTS.
506
00:12:00,400 --> 00:12:01,300
OH, YES.
507
00:12:01,300 --> 00:12:02,567
SIT DOWN, PLEASE.
508
00:12:02,567 --> 00:12:04,333
I MUST BRACE YOU FOR THE BAD
509
00:12:04,333 --> 00:12:04,900
NEWS.
510
00:12:04,900 --> 00:12:06,067
BABY.
511
00:12:06,067 --> 00:12:07,700
I'M JOKING!
512
00:12:07,700 --> 00:12:08,633
HA!
513
00:12:08,633 --> 00:12:10,233
LITTLE DOCTOR HUMOR.
514
00:12:10,233 --> 00:12:12,167
YOU GOT ME. [ CHUCKLES ]
515
00:12:12,167 --> 00:12:14,567
OKAY, OKAY, OKAY.
516
00:12:14,567 --> 00:12:18,933
LET'S TAKE A LOOK.
517
00:12:18,933 --> 00:12:21,500
MM-HMM. MM-HMM. MM-HMM.
518
00:12:21,500 --> 00:12:23,100
AHA.
519
00:12:23,100 --> 00:12:23,800
UH-OH.
520
00:12:23,800 --> 00:12:24,600
U-UH-OH?
521
00:12:24,600 --> 00:12:27,533
AIN'T NO "UH-OH" IN RESULTS.
522
00:12:27,533 --> 00:12:29,600
YES, THERE IS UH-OH.
523
00:12:29,600 --> 00:12:30,700
I SEE NOW WHY YOU'RE HAVING
524
00:12:30,700 --> 00:12:31,567
TROUBLE CONCEIVING.
525
00:12:31,567 --> 00:12:32,567
GO AHEAD AND TELL HER,
526
00:12:32,567 --> 00:12:33,067
DOCTOR.
527
00:12:33,067 --> 00:12:34,267
I ALREADY PREPARED HER FOR THE
528
00:12:34,267 --> 00:12:34,667
WORST.
529
00:12:34,667 --> 00:12:35,233
SHE'S READY.
530
00:12:35,233 --> 00:12:36,267
IT'S NOT YOUR FAULT, BABY.
531
00:12:36,267 --> 00:12:37,200
IT'S NOT YOUR FAULT.
532
00:12:37,200 --> 00:12:38,067
IT'S NOT YOUR FAULT.
533
00:12:38,067 --> 00:12:39,333
FRESH PRINCE IS RIGHT,
534
00:12:39,333 --> 00:12:41,067
SHANAYNAY.
535
00:12:41,067 --> 00:12:42,433
THERE IS ONLY ONE THING KEEPING
536
00:12:42,433 --> 00:12:45,967
YOU FROM HAVING A BABY -- HIM.
537
00:12:45,967 --> 00:12:48,433
LIL' WAYNE HERE HAS A LOW SPERM
538
00:12:48,433 --> 00:12:49,233
COUNT.
539
00:12:54,867 --> 00:12:55,500
WHAT?!
540
00:12:55,500 --> 00:12:56,833
I GOT A LOW SPERM COUNT?
541
00:12:56,833 --> 00:12:58,133
NO, I DEMAND A RECOUNT.
542
00:12:58,133 --> 00:12:59,800
MAYBE ALL MY BOYS DIDN'T VOTE.
543
00:12:59,800 --> 00:13:01,633
SHOOT, I GOT A MILLION MAN MARCH
544
00:13:01,633 --> 00:13:02,667
GOING ON IN HERE.
545
00:13:02,667 --> 00:13:05,233
NO, ACTUALLY, YOU GOT MORE
546
00:13:05,233 --> 00:13:07,400
LIKE SIX GUYS IN A PARK PLAYING
547
00:13:07,400 --> 00:13:08,367
BASKETBALL.
548
00:13:08,367 --> 00:13:10,300
"THROW ME THE BALL, LEROY!"
549
00:13:10,300 --> 00:13:13,433
"NO, NO, YOU THROW ME A BALL!"
550
00:13:13,433 --> 00:13:14,600
OKAY, WAIT, WAIT, WAIT.
551
00:13:14,600 --> 00:13:16,100
SO NOW THAT WE KNOW HE'S THE ONE
552
00:13:16,100 --> 00:13:17,333
WITH THE LITTLE PROBLEM --
553
00:13:17,333 --> 00:13:18,067
WHOA, WHOA!
554
00:13:18,067 --> 00:13:22,467
I AIN'T GOT NO LITTLE PROBLEMS.
555
00:13:22,467 --> 00:13:24,600
SO, DOCTOR, WHAT CAN WE DO?
556
00:13:24,600 --> 00:13:25,933
WELL, JUST BECAUSE YOU'RE A
557
00:13:25,933 --> 00:13:28,067
FEW BEERS SHORT OF A SIX-PACK OR
558
00:13:28,067 --> 00:13:29,200
A COUPLE OF SANDWICHES SHY OF
559
00:13:29,200 --> 00:13:30,333
THE PICNIC, YOU AIN'T GOT NO
560
00:13:30,333 --> 00:13:31,700
SPRINKLES ON THE DOUGHNUTS, AND
561
00:13:31,700 --> 00:13:32,867
THE DRIVEWAY DON'T MEET THE
562
00:13:32,867 --> 00:13:33,333
ROAD --
563
00:13:33,333 --> 00:13:34,567
OKAY, OKAY, I GOT IT.
564
00:13:34,567 --> 00:13:35,633
I GOT IT. I GET IT.
565
00:13:35,633 --> 00:13:37,133
IT DOESN'T MEAN YOU CANNOT
566
00:13:37,133 --> 00:13:37,767
CONCEIVE.
567
00:13:37,767 --> 00:13:39,067
IT JUST MAKES IT A BIT
568
00:13:39,067 --> 00:13:39,633
DIFFICULT.
569
00:13:39,633 --> 00:13:41,633
OR YOU COULD ALWAYS ADOPT.
570
00:13:41,633 --> 00:13:42,900
PSH! PSH!
571
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
ADOPT?
572
00:13:43,900 --> 00:13:44,867
WE AIN'T ADOPTING.
573
00:13:44,867 --> 00:13:46,433
WHO YOU THINK WE ARE -- BRAD AND
574
00:13:46,433 --> 00:13:47,367
ANGELINA?
575
00:13:47,367 --> 00:13:47,867
UNH-UNH.
576
00:13:47,867 --> 00:13:49,533
BABY, JUST A MINUTE AGO WHEN
577
00:13:49,533 --> 00:13:51,100
YOU THOUGHT IT WAS MY PROBLEM,
578
00:13:51,100 --> 00:13:52,567
YOU WERE ALL ABOUT ADOPTING.
579
00:13:52,567 --> 00:13:54,200
OH, BABY, THAT'S 'CAUSE YOU A
580
00:13:54,200 --> 00:13:54,667
GIRL.
581
00:13:54,667 --> 00:13:56,733
MY MANHOOD'S AT STAKE NOW.
582
00:13:56,733 --> 00:13:58,967
TELL ME, MR. PAYNE -- DO YOU
583
00:13:58,967 --> 00:14:00,100
WEAR BOXERS OR BRIEFS?
584
00:14:00,100 --> 00:14:01,400
OKAY, WHY YOU IN MY BUSINESS?
585
00:14:01,400 --> 00:14:02,467
I DON'T KNOW YOU LIKE THAT.
586
00:14:02,467 --> 00:14:03,667
I DIDN'T ASK YOU IF YOU GOT ON
587
00:14:03,667 --> 00:14:05,100
THONGS ARE BOY SHORTS.
588
00:14:05,100 --> 00:14:06,967
I DON'T WEAR NO DRAWERS.
589
00:14:06,967 --> 00:14:10,233
THAT'S WHY I GOT SEVEN KIDS.
590
00:14:10,233 --> 00:14:11,833
HOW DO YOUR PEOPLE SAY IN THE
591
00:14:11,833 --> 00:14:13,167
UNDERGROUND RAILROAD?
592
00:14:13,167 --> 00:14:18,067
GIVE US US FREE!
593
00:14:18,067 --> 00:14:19,333
IT'S LIKE THAT.
594
00:14:19,333 --> 00:14:21,733
YOU SEE, IF YOU WEAR BOXERS, IT
595
00:14:21,733 --> 00:14:24,200
GIVES MORE ROOM FOR YOUR MILLION
596
00:14:24,200 --> 00:14:25,867
MEN TO MARCH.
597
00:14:25,867 --> 00:14:28,400
IF NOT, THEN YOUR MILLION MEN
598
00:14:28,400 --> 00:14:30,800
BECOME ONE MAN, AND HE IS SO
599
00:14:30,800 --> 00:14:32,100
LONELY.
600
00:14:32,100 --> 00:14:36,300
[ Imitating echoing ] "HELLO?"
601
00:14:36,300 --> 00:14:38,067
SO, DR. JAFFE --
602
00:14:38,067 --> 00:14:39,467
YES, BONQUISHA?
603
00:14:39,467 --> 00:14:41,067
LISTEN -- MIRANDA.
604
00:14:41,067 --> 00:14:42,967
WAIT, HE SAW THE FAKE I.D.s?
605
00:14:42,967 --> 00:14:44,733
NOT NOW, BABY, NOT NOW.
606
00:14:44,733 --> 00:14:47,500
SO IS THERE ANYTHING ELSE THAT
607
00:14:47,500 --> 00:14:48,300
WE CAN DO?
608
00:14:48,300 --> 00:14:50,133
YES, YOU SHOULD CUT BACK ON
609
00:14:50,133 --> 00:14:51,900
ALCOHOL -- THAT MEANS NO MORE
610
00:14:51,900 --> 00:14:55,367
40s -- AND CAFFEINE, AND MOST
611
00:14:55,367 --> 00:14:57,200
IMPORTANTLY, YOU SHOULD MINIMIZE
612
00:14:57,200 --> 00:14:58,167
YOUR STRESS.
613
00:14:58,167 --> 00:14:59,167
[ CHUCKLES ]
614
00:14:59,167 --> 00:15:00,933
LISTEN TO ME -- "MINIMIZE, CUT
615
00:15:00,933 --> 00:15:01,467
BACK."
616
00:15:01,467 --> 00:15:03,633
THIS IS YOUR PROBLEM NOW!
617
00:15:03,633 --> 00:15:05,400
OKAY, YOU'RE STRESSING ME OUT
618
00:15:05,400 --> 00:15:06,133
RIGHT NOW.
619
00:15:06,133 --> 00:15:07,767
BECAUSE OF YOU, I JUST LOST A
620
00:15:07,767 --> 00:15:08,667
THOUSAND MORE.
621
00:15:08,667 --> 00:15:09,967
I'M SORRY, BABY.
622
00:15:09,967 --> 00:15:12,567
OH, BABY, IT'S OKAY.
623
00:15:12,567 --> 00:15:13,133
LISTEN.
624
00:15:13,133 --> 00:15:14,867
WE'RE GONNA GO TO THE MALL, AND
625
00:15:14,867 --> 00:15:16,867
WE'RE GONNA GET YOU SOME BIG-ASS
626
00:15:16,867 --> 00:15:17,700
DRAWERS, OKAY?
627
00:15:17,700 --> 00:15:18,833
SO I CAN BE BREEZY?
628
00:15:18,833 --> 00:15:21,533
YOU CAN BE BREEZY.
629
00:15:21,533 --> 00:15:23,300
THEN WE'LL GO HOME AND PRACTICE.
630
00:15:23,300 --> 00:15:24,567
TIME TO MAKE SOME COFFEE?
631
00:15:24,567 --> 00:15:26,700
OH, YEAH, BABY.
632
00:15:32,867 --> 00:15:34,567
HOLLA.
633
00:15:37,833 --> 00:15:39,567
MAN...I AIN'T HAD NO
634
00:15:39,567 --> 00:15:40,600
CUSTOMERS ALL DAY.
635
00:15:40,600 --> 00:15:42,133
THAT LITTLE BOY IS MESSING WITH
636
00:15:42,133 --> 00:15:43,067
MY MONEY, FLOYD.
637
00:15:43,067 --> 00:15:44,100
I'LL BEAT UP A KID.
638
00:15:44,100 --> 00:15:44,933
I DON'T CARE.
639
00:15:44,933 --> 00:15:46,533
HEY, HEY, HEY.
640
00:15:46,533 --> 00:15:47,900
OOH, GIRL, I FEEL FOR YOU,
641
00:15:47,900 --> 00:15:49,233
BUT MY POCKETS DON'T 'CAUSE
642
00:15:49,233 --> 00:15:50,600
SINCE THAT BOY STARTED WORKING
643
00:15:50,600 --> 00:15:52,100
HERE, MY CUSTOMERS HAVE DOUBLED.
644
00:15:52,100 --> 00:15:53,533
AS A MATTER OF FACT, SINCE
645
00:15:53,533 --> 00:15:54,800
YOU AVAILABLE, GO AHEAD AND PUT
646
00:15:54,800 --> 00:15:55,700
SOME MORE MONEY IN THE METER
647
00:15:55,700 --> 00:15:57,533
FOR MY CAR.
648
00:15:57,533 --> 00:15:59,167
AND WHEN YOU GET BACK, MAKE SURE
649
00:15:59,167 --> 00:16:00,533
YOU SWEEP UP EVERYTHING.
650
00:16:00,533 --> 00:16:02,067
JUST TAKE A LITTLE OFF THE
651
00:16:02,067 --> 00:16:02,467
TOP.
652
00:16:02,467 --> 00:16:03,833
ALL RIGHT, NO PROBLEM.
653
00:16:03,833 --> 00:16:05,567
I SEE YOU'RE REALLY POPULAR.
654
00:16:05,567 --> 00:16:07,267
HOW LONG YOU BEEN CUTTING HAIR?
655
00:16:07,267 --> 00:16:08,900
OH, LONG ENOUGH TO STACK UP
656
00:16:08,900 --> 00:16:10,067
SOME MAJOR CHEDDAR.
657
00:16:10,067 --> 00:16:12,533
LOOK, I MAY BE ONLY 14, BUT I'M
658
00:16:12,533 --> 00:16:13,433
BALLIN'!
659
00:16:13,433 --> 00:16:14,267
WOW.
660
00:16:14,267 --> 00:16:16,300
WELL, YOU MUST BE THE MAN.
661
00:16:16,300 --> 00:16:17,567
WELL, YOU KNOW, SOMETHING
662
00:16:17,567 --> 00:16:18,167
LIKE THAT.
663
00:16:18,167 --> 00:16:19,600
HEY, YOU WANT ME TO DO SOMETHING
664
00:16:19,600 --> 00:16:20,100
SPECIAL?
665
00:16:20,100 --> 00:16:21,333
HOW ABOUT I CUT YOUR NAME IN
666
00:16:21,333 --> 00:16:21,900
YOUR HAIR?
667
00:16:21,900 --> 00:16:23,900
NO, WHAT I WANT IS TO SEE
668
00:16:23,900 --> 00:16:25,700
OUR NAME ON YOUR BARBER'S Y
669
00:16:25,700 --> 00:16:27,600
LICENSE.
670
00:16:27,600 --> 00:16:31,167
UH...W-WHAT'S THAT?
671
00:16:31,167 --> 00:16:33,067
I'M INSPECTOR THOMPSON WITH
672
00:16:33,067 --> 00:16:33,833
THE BOARD OF BARBERING AND
673
00:16:33,833 --> 00:16:35,067
COSMETOLOGY.
674
00:16:35,067 --> 00:16:36,167
Y'ALL HAVE BADGES?
675
00:16:36,167 --> 00:16:37,400
YOU HAVE AN UNLICENSED
676
00:16:37,400 --> 00:16:38,733
UNDERAGE EMPLOYEE WORKING HERE,
677
00:16:38,733 --> 00:16:40,067
AND IF HE DOESN'T STOP CUTTING
678
00:16:40,067 --> 00:16:41,300
HAIR IMMEDIATELY, I WILL SHUT
679
00:16:41,300 --> 00:16:42,100
THIS PLACE DOWN.
680
00:16:42,100 --> 00:16:43,867
HEY, HEY, LOOK, LOOK.
681
00:16:43,867 --> 00:16:45,800
I DON'T KNOW HIM THAT WELL.
682
00:16:45,800 --> 00:16:47,133
HE SAID HE WAS 37.
683
00:16:47,133 --> 00:16:48,933
YEAH, I THOUGHT HE HAD THE
684
00:16:48,933 --> 00:16:51,133
GARY COLEMAN THING GOING ON AND
685
00:16:51,133 --> 00:16:53,300
ALL THAT.
686
00:16:53,300 --> 00:16:55,133
YOU GET YOUR EMMANUEL LEWIS ON
687
00:16:55,133 --> 00:16:58,100
UP OUT OF HERE.
688
00:16:58,100 --> 00:16:59,700
WELL, I GUESS MY JOB HERE IS
689
00:16:59,700 --> 00:17:00,200
DONE.
690
00:17:00,200 --> 00:17:01,967
[ CLICKS TONGUE ]
691
00:17:05,633 --> 00:17:10,167
BYE, BOOBOO.
692
00:17:10,167 --> 00:17:11,133
YOU KNOW HIM?
693
00:17:11,133 --> 00:17:11,967
KNOW HIM?
694
00:17:11,967 --> 00:17:14,600
PSH, I CALLED HIM.
695
00:17:14,600 --> 00:17:16,267
DON'T PLAY WITH KIKI'S MONEY.
696
00:17:23,133 --> 00:17:23,867
[ LAUGHTER ]
697
00:17:23,867 --> 00:17:24,967
I DON'T LIKE THIS.
698
00:17:24,967 --> 00:17:27,100
WAIT, WAIT. WATCH THIS, BABY.
699
00:17:27,100 --> 00:17:27,967
HEY, BABY.
700
00:17:27,967 --> 00:17:28,967
HI, MIRANDA.
701
00:17:28,967 --> 00:17:29,667
CALVIN.
702
00:17:29,667 --> 00:17:31,533
CALVIN, WHAT ARE YOU DOING?
703
00:17:31,533 --> 00:17:32,900
WHAT'S THE MATTER, CAL?
704
00:17:32,900 --> 00:17:34,500
YOU LOOK KIND OF DOWN, MAN.
705
00:17:34,500 --> 00:17:35,533
HA! HA HA HA!
706
00:17:35,533 --> 00:17:36,233
I GET IT.
707
00:17:36,233 --> 00:17:37,867
"DOWN," LIKE MY SPERM COUNT.
708
00:17:37,867 --> 00:17:38,500
WHAT?
709
00:17:38,500 --> 00:17:39,700
WHOA, WHOA, HOLD UP.
710
00:17:39,700 --> 00:17:40,333
TIMEOUT.
711
00:17:40,333 --> 00:17:42,133
NOBODY TALKING ABOUT YOUR LITTLE
712
00:17:42,133 --> 00:17:43,500
BUDDIES.
713
00:17:43,500 --> 00:17:44,533
OKAY, CALVIN.
714
00:17:44,533 --> 00:17:45,733
BABY, WHAT IS WRONG?
715
00:17:45,733 --> 00:17:47,433
WELL, MISS ELLA, WE WENT TO
716
00:17:47,433 --> 00:17:49,133
THE DOCTOR TODAY, AND WE FOUND
717
00:17:49,133 --> 00:17:50,800
OUT THAT ACTUALLY IT'S CALVIN
718
00:17:50,800 --> 00:17:52,067
THAT HAS THE LITTLE PROBLEM.
719
00:17:52,067 --> 00:17:53,067
WHOA, WHOA, WHOA.
720
00:17:53,067 --> 00:17:55,933
I DON'T HAVE ANY LITTLE PROBLEM.
721
00:17:55,933 --> 00:17:57,833
OKAY, LET ME REPHRASE IT --
722
00:17:57,833 --> 00:18:00,067
HIS GUN IS SHOOTING, IT JUST HAS
723
00:18:00,067 --> 00:18:01,167
NO AMMUNITION.
724
00:18:01,167 --> 00:18:01,967
OH.
725
00:18:01,967 --> 00:18:03,067
OH.
726
00:18:03,067 --> 00:18:06,500
EW, EW, EW, EW. EW.
727
00:18:06,500 --> 00:18:09,067
CURTIS.
728
00:18:09,067 --> 00:18:09,867
PLEASE, DON'T.
729
00:18:09,867 --> 00:18:11,300
I AIN'T GOT TO WORRY ABOUT
730
00:18:11,300 --> 00:18:12,433
IT 'CAUSE I'M A PAYNE.
731
00:18:12,433 --> 00:18:13,933
I DON'T KNOW WHERE YOU GOT THAT
732
00:18:13,933 --> 00:18:14,367
FROM.
733
00:18:14,367 --> 00:18:15,867
YOU AIN'T GET IT FROM ME.
734
00:18:15,867 --> 00:18:17,600
PAYNES ARE WARRIORS.
735
00:18:17,600 --> 00:18:18,767
OH-BOO-DA LO-BOO-DA!
736
00:18:18,767 --> 00:18:21,233
UGH!
737
00:18:21,233 --> 00:18:22,900
GOT THAT FROM YOUR MAMA'S SIDE
738
00:18:22,900 --> 00:18:23,800
OF THE FAMILY.
739
00:18:23,800 --> 00:18:24,500
SEE THERE?
740
00:18:24,500 --> 00:18:25,200
SEE, ELLA?
741
00:18:25,200 --> 00:18:26,867
ALL THAT BREAST MILK, ALL THAT
742
00:18:26,867 --> 00:18:28,567
NURTURING, ALL THAT BABYING YOU
743
00:18:28,567 --> 00:18:29,267
WAS DOING?
744
00:18:29,267 --> 00:18:30,067
I TOLD YOU.
745
00:18:30,067 --> 00:18:31,333
NOW YOU GOT THE BOY -- YOU
746
00:18:31,333 --> 00:18:32,833
KILLING HIS BA-- EVERY TIME YOU
747
00:18:32,833 --> 00:18:33,500
BATHED HIM.
748
00:18:33,500 --> 00:18:35,200
BATHED THAT BOY TILL HE 24 YEARS
749
00:18:35,200 --> 00:18:35,600
OLD.
750
00:18:35,600 --> 00:18:36,867
THAT DON'T MAKE NO SENSE.
751
00:18:36,867 --> 00:18:38,267
EVERY TIME YOU BATHED HIM, YOU
752
00:18:38,267 --> 00:18:39,633
WAS KILLING ONE OF HIS LITTLE
753
00:18:39,633 --> 00:18:40,167
BUDDIES.
754
00:18:40,167 --> 00:18:41,467
LOOK, COUSIN CALVIN.
755
00:18:41,467 --> 00:18:43,200
THERE'S PLENTY OF THINGS YOU CAN
756
00:18:43,200 --> 00:18:44,433
DO KEEP YOUR COUNT UP.
757
00:18:44,433 --> 00:18:45,500
JUST DO WHAT I DO.
758
00:18:45,500 --> 00:18:47,233
LOOK, JUST STAY OUT OF JACUZZIS,
759
00:18:47,233 --> 00:18:48,433
STOP RIDING BICYCLES.
760
00:18:48,433 --> 00:18:49,567
WAIT, WAIT, WAIT.
761
00:18:49,567 --> 00:18:50,500
DO WHAT YOU DO?
762
00:18:50,500 --> 00:18:51,533
NO. NO, NO, NO.
763
00:18:51,533 --> 00:18:52,533
L-LET HIM FINISH.
764
00:18:52,533 --> 00:18:54,100
I WANT TO HEAR WHAT YOU DO TO
765
00:18:54,100 --> 00:18:55,200
KEEP YOUR COUNT UP.
766
00:18:55,200 --> 00:18:56,133
GO AHEAD. CONTINUE.
767
00:18:56,133 --> 00:18:57,400
WHAT DO YOU DO TO KEEP YOUR
768
00:18:57,400 --> 00:19:00,267
COUNT UP?
769
00:19:00,267 --> 00:19:01,267
YES.
770
00:19:01,267 --> 00:19:01,933
UH...
771
00:19:01,933 --> 00:19:03,467
I WAS TALKING ABOUT -- I'M GONNA
772
00:19:03,467 --> 00:19:04,267
COUNT MY MATH.
773
00:19:04,267 --> 00:19:05,067
COUNTING.
774
00:19:05,067 --> 00:19:05,533
YEAH.
775
00:19:05,533 --> 00:19:07,167
YEAH. GO AHEAD.
776
00:19:07,167 --> 00:19:09,100
GET COUNTING.
46598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.