All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S05E02 - Labor Paynes (2) WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,433 --> 00:00:03,800 MMM. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,133 MMM. 3 00:00:05,133 --> 00:00:06,233 MMY, JANINE. 4 00:00:06,233 --> 00:00:06,800 HEY, JANINE. 5 00:00:06,800 --> 00:00:07,333 AAH! 6 00:00:07,333 --> 00:00:08,233 [YELLS] 7 00:00:08,233 --> 00:00:08,833 SHE'S BREAST-FEEDING. 8 00:00:08,833 --> 00:00:09,300 SHE'S BREAST-F 9 00:00:09,300 --> 00:00:10,067 SHE'S BREAST-FEEDING.EEDING. SH 10 00:00:10,067 --> 00:00:10,367 BREA 11 00:00:10,367 --> 00:00:11,067 SHE'S BREAST-FEEDING.. SHE'S 12 00:00:11,067 --> 00:00:11,433 BREAST-F 13 00:00:11,433 --> 00:00:12,200 YOU BREAST-FEEDING IN THE LIVING 14 00:00:12,200 --> 00:00:12,900 BREAST-FEEDING IN THE LIVING 15 00:00:12,900 --> 00:00:13,733 ROOM? BABY, I'M TRYING TO EAT 16 00:00:13,733 --> 00:00:14,333 ROOM? 17 00:00:14,333 --> 00:00:15,167 BABY, I'M TRYING TO EAT CEREAL 18 00:00:15,167 --> 00:00:15,767 CEREAL AND WATCH TV. C 19 00:00:15,767 --> 00:00:16,367 AND WATCH TV.AN YOU 20 00:00:16,367 --> 00:00:17,600 CAN YOU TAKE THAT IN THE BACK OR 21 00:00:17,600 --> 00:00:18,700 SOMETHING? 22 00:00:18,700 --> 00:00:19,500 UNCLE CURTIS, I HAVE TWO 23 00:00:19,500 --> 00:00:20,033 UNCLE CURTIS, I 24 00:00:20,033 --> 00:00:20,500 BABIES. HAVE 25 00:00:20,500 --> 00:00:22,000 IF I FEED THEM BACK BACK THERE,D 26 00:00:22,000 --> 00:00:22,800 NEVER SEE ME. 27 00:00:22,800 --> 00:00:24,200 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 28 00:00:24,200 --> 00:00:25,167 JAYDEN IS HUNGRY. 29 00:00:25,167 --> 00:00:26,167 HE IN THE BACK CRYING. 30 00:00:26,167 --> 00:00:27,467 YOU MIGHT WANT TO FEED HIM, 31 00:00:27,467 --> 00:00:27,833 BABY. 32 00:00:27,833 --> 00:00:29,133 WELL, DO SOMETHING ABOUT IT. 33 00:00:29,133 --> 00:00:29,800 I JUST FED HIM. 34 00:00:29,800 --> 00:00:32,133 I FEED HIM ON THE RIGHT SIDE. 35 00:00:32,133 --> 00:00:34,300 WELL, MAYBE HE LIKE THE LEFT 36 00:00:34,300 --> 00:00:35,233 SIDE. 37 00:00:35,233 --> 00:00:37,067 THEN FEED HIM TO THE LEFT. 38 00:00:37,067 --> 00:00:38,867 AND THEN FEED HIM TO THE RIGHT. 39 00:00:38,867 --> 00:00:40,667 NOW FUNK IT OUT. 40 00:00:40,667 --> 00:00:41,600 [ SLURPING ] 41 00:00:41,600 --> 00:00:42,833 C.J. 42 00:00:42,833 --> 00:00:43,733 C.J. 43 00:00:43,733 --> 00:00:45,667 THE LEFT SIDE IS BUSY RIGHT NOW, 44 00:00:45,667 --> 00:00:46,100 SEE? 45 00:00:46,100 --> 00:00:47,300 WELL, DID YOU USE THE PUMP? 46 00:00:47,300 --> 00:00:48,567 OF COURSE, BUT THE BABIES ARE 47 00:00:48,567 --> 00:00:49,600 EATING FASTER THAN I CAN 48 00:00:49,600 --> 00:00:50,067 PRODUCE. 49 00:00:50,067 --> 00:00:51,800 WELL, LET'S ASK UNCLE CURTIS. 50 00:00:51,800 --> 00:00:53,200 HE GOT MORE THAN ENOUGH. 51 00:00:53,200 --> 00:00:54,967 UNCLE CURTIS, CAN YOU HELP US 52 00:00:54,967 --> 00:00:56,733 PUMP SOME MILK? 53 00:00:56,733 --> 00:00:57,967 NEVER MIND. 54 00:00:57,967 --> 00:00:59,467 I'LL JUST GO GET SOME MORE OUT 55 00:00:59,467 --> 00:01:02,067 OF THE FRIDGE. 56 00:01:02,067 --> 00:01:03,067 WAIT A MINUTE. 57 00:01:03,067 --> 00:01:04,633 HOLD UP, HOLD UP, HOLD UP, HOLD 58 00:01:04,633 --> 00:01:05,400 UP, PARTNER. 59 00:01:05,400 --> 00:01:07,067 YOU KEEP THAT STUFF IN THE 60 00:01:07,067 --> 00:01:08,067 REFRIGERATOR? 61 00:01:08,067 --> 00:01:08,667 YEAH. 62 00:01:08,667 --> 00:01:09,900 IN THE BLUE BOTTLE. 63 00:01:09,900 --> 00:01:12,633 OH, MAN, IT'S EMPTY. 64 00:01:12,633 --> 00:01:13,333 [ GAGGING ] 65 00:01:28,300 --> 00:01:29,967 [ BABY CRYING ] 66 00:01:29,967 --> 00:01:31,400 OKAY. JUST GO TO SLEEP. 67 00:01:31,400 --> 00:01:32,300 IT'S ALL RIGHT. 68 00:01:32,300 --> 00:01:33,433 YOU CAN GO TO SLEEP. 69 00:01:33,433 --> 00:01:37,433 STOP CRYING, OKAY? 70 00:01:37,433 --> 00:01:38,300 OH. 71 00:01:38,300 --> 00:01:40,067 COME ON, COME ON. 72 00:01:40,067 --> 00:01:42,500 YOU DOING THAT IN THE KITCHEN?! 73 00:01:42,500 --> 00:01:44,067 I CAN'T EVEN SLEEP, ALL THIS 74 00:01:44,067 --> 00:01:45,200 CRYING AND YELLING. 75 00:01:45,200 --> 00:01:46,667 WHY DON'T YOU TAKE THE BABY 76 00:01:46,667 --> 00:01:47,700 SOMEWHERE... 77 00:01:47,700 --> 00:01:53,067 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 78 00:01:53,067 --> 00:01:54,533 BABY, YOU WANT ME TO BRING 79 00:01:54,533 --> 00:01:55,900 HAYDEN IN HERE TILL YOU -- 80 00:01:55,900 --> 00:01:57,867 JUST MAKE ME SOME FORMULA, 81 00:01:57,867 --> 00:01:58,433 OKAY? 82 00:01:58,433 --> 00:02:00,200 HERE. 83 00:02:00,200 --> 00:02:00,800 FORMULA? 84 00:02:00,800 --> 00:02:01,300 YES. 85 00:02:01,300 --> 00:02:02,167 WAIT A MINUTE. 86 00:02:02,167 --> 00:02:03,100 WAIT A MINUTE, BABY. 87 00:02:03,100 --> 00:02:04,400 NOW, I THOUGHT THAT WE AGREED 88 00:02:04,400 --> 00:02:05,533 THAT WE WERE JUST GONNA 89 00:02:05,533 --> 00:02:06,267 BREAST-FEED. 90 00:02:06,267 --> 00:02:07,800 WE AGREED? 91 00:02:07,800 --> 00:02:09,100 C.J., YOU AIN'T GOT NO BREASTS. 92 00:02:09,100 --> 00:02:10,467 YOU CAN'T HELP ME DO -- YOU KNOW 93 00:02:10,467 --> 00:02:10,833 WHAT? 94 00:02:10,833 --> 00:02:11,500 YES, YOU CAN. 95 00:02:11,500 --> 00:02:12,333 YOU THINK YOU CAN? 96 00:02:12,333 --> 00:02:13,167 GO FOR IT. 97 00:02:13,167 --> 00:02:14,200 HERE, TAKE HIM. 98 00:02:14,200 --> 00:02:15,600 CAREFUL. WATCH HIS HEAD. 99 00:02:15,600 --> 00:02:18,467 HAVE A SEAT. 100 00:02:18,467 --> 00:02:19,900 THERE'S THE PUMP. 101 00:02:19,900 --> 00:02:21,067 HAVE AT IT. 102 00:02:21,067 --> 00:02:24,600 I HAVE GOT TO SEE THIS. 103 00:02:24,800 --> 00:02:26,467 [ SIGHS ] 104 00:02:26,467 --> 00:02:28,067 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE. 105 00:02:28,067 --> 00:02:29,333 SEE? HE'S CRYING LOUDER. 106 00:02:29,333 --> 00:02:31,100 HEY, YOU TWO, YOU TWO, YOU 107 00:02:31,100 --> 00:02:32,500 TWO, WHAT IS GOING ON? 108 00:02:32,500 --> 00:02:34,100 IT IS 4:00 IN THE MORNING. 109 00:02:34,100 --> 00:02:35,233 BABY, BABY, BE QUIET. 110 00:02:35,233 --> 00:02:36,567 C.J.'s GONNA BREAST-FEED THE 111 00:02:36,567 --> 00:02:36,967 BABY. 112 00:02:36,967 --> 00:02:38,133 I'M NOT BREAST-FEEDING. 113 00:02:38,133 --> 00:02:39,733 THEY CAN'T STOP THE BABY FROM 114 00:02:39,733 --> 00:02:40,233 CRYING. 115 00:02:40,233 --> 00:02:41,600 WELL, DON'T YOU THINK WE 116 00:02:41,600 --> 00:02:42,567 WOULD IF WE COULD? 117 00:02:42,567 --> 00:02:43,133 OKAY. 118 00:02:43,133 --> 00:02:44,667 SO, JANINE, BABY, WOULD YOU LIKE 119 00:02:44,667 --> 00:02:46,300 FOR ME TO JUST FEED ONE OF THEM? 120 00:02:46,300 --> 00:02:47,067 YOU CAN'T. 121 00:02:47,067 --> 00:02:48,467 C.J. DOESN'T WANT TO USE ANY 122 00:02:48,467 --> 00:02:49,533 FORMULA, AND THANKS TO 123 00:02:49,533 --> 00:02:51,067 UNCLE CURTIS AND HIS CORNFLAKES, 124 00:02:51,067 --> 00:02:52,433 WE HAVE NO MORE BREAST MILK. 125 00:02:52,433 --> 00:02:54,233 OH, GIRL, JUST GIVE THE BABY 126 00:02:54,233 --> 00:02:57,433 SOME LEFTOVER CHICKEN. 127 00:02:57,433 --> 00:02:58,933 WHY ARE WE EATING CHICKEN AT 128 00:02:58,933 --> 00:03:02,133 4:00 IN THE MORNING? 129 00:03:02,133 --> 00:03:03,700 NO ONE SHOULD BE EATING 130 00:03:03,700 --> 00:03:05,467 CHICKEN AT 4:00 IN THE MORNING. 131 00:03:05,467 --> 00:03:08,233 I AM. 132 00:03:08,233 --> 00:03:10,400 CURTIS, THAT CHICKEN IS FOR 133 00:03:10,400 --> 00:03:11,267 TOMORROW. 134 00:03:11,267 --> 00:03:12,867 BABY, IT'S 4:00 A.M. 135 00:03:12,867 --> 00:03:15,567 IT IS TOMORROW. 136 00:03:15,567 --> 00:03:16,533 OKAY. 137 00:03:16,533 --> 00:03:17,833 C.J., LISTEN. 138 00:03:17,833 --> 00:03:19,500 JANINE REALLY DOES NEED HER 139 00:03:19,500 --> 00:03:21,367 REST, SO I WILL JUST MAKE SOME 140 00:03:21,367 --> 00:03:22,067 FORMULA. 141 00:03:22,067 --> 00:03:23,067 THANK YOU. 142 00:03:23,067 --> 00:03:23,867 OKAY. 143 00:03:23,867 --> 00:03:24,467 OKAY. 144 00:03:24,467 --> 00:03:26,133 PROBLEM SOLVED. 145 00:03:26,133 --> 00:03:27,633 WAIT, C.J., WHAT ARE YOU -- 146 00:03:27,633 --> 00:03:28,933 AUNT ELLA IS GONNA MAKE THE 147 00:03:28,933 --> 00:03:29,467 FORMULA. 148 00:03:29,467 --> 00:03:30,967 THAT WAY, I CAN GET SOME SLEEP. 149 00:03:30,967 --> 00:03:32,500 YOU NEED TO GET SOME SLEEP? 150 00:03:32,500 --> 00:03:33,933 YES, BABY. COME ON, NOW. 151 00:03:33,933 --> 00:03:34,700 I GOT A JOB. 152 00:03:34,700 --> 00:03:36,100 I GOT TO GO TO WORK IN THE 153 00:03:36,100 --> 00:03:36,700 MORNING. 154 00:03:36,700 --> 00:03:37,633 I GOT A 12-HOUR SHIFT. 155 00:03:37,700 --> 00:03:41,200 YES, YOU DO. 156 00:03:41,200 --> 00:03:44,767 YES, YOU DO. 157 00:03:44,767 --> 00:03:46,667 SO, I GUESS MOTHERHOOD ISN'T 158 00:03:46,667 --> 00:03:48,467 QUITE AS IMPORTANT A JOB, HUH? 159 00:03:48,467 --> 00:03:50,133 HA! 160 00:03:50,133 --> 00:03:53,100 IT IS JUST AS IMPORTANT. 161 00:03:53,100 --> 00:03:54,100 HA! 162 00:03:54,100 --> 00:03:59,067 IT IS JUST AS IMPORTANT. 163 00:03:59,067 --> 00:04:01,467 BABY, I-I DIDN'T SAY THAT. 164 00:04:01,467 --> 00:04:02,233 LOOK, FINE. 165 00:04:02,233 --> 00:04:03,700 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 166 00:04:03,700 --> 00:04:08,867 C.J., I WANT YOU TO.. 167 00:04:08,867 --> 00:04:10,467 YOU KNOW WHAT? 168 00:04:10,467 --> 00:04:11,100 NOTHING. 169 00:04:11,100 --> 00:04:12,233 DON'T WORRY ABOUT IT. 170 00:04:12,233 --> 00:04:13,367 I'LL DO EVERYTHING. 171 00:04:13,367 --> 00:04:15,500 DON'T WORRY ABOUT IT. 172 00:04:15,500 --> 00:04:16,867 OKAY. 173 00:04:16,867 --> 00:04:18,900 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, YOU. 174 00:04:18,900 --> 00:04:19,700 SIT DOWN. 175 00:04:19,700 --> 00:04:21,700 I WOULDN'T DO THAT IF I WERE 176 00:04:21,700 --> 00:04:22,233 YOU. 177 00:04:22,233 --> 00:04:23,467 DO WHAT? 178 00:04:23,467 --> 00:04:26,200 DAD, DAD, DAD. 179 00:04:26,200 --> 00:04:28,133 DON'T YOU UNDERSTAND ANYTHING 180 00:04:28,133 --> 00:04:29,067 ABOUT WOMEN? 181 00:04:29,067 --> 00:04:30,167 WHEN THEY ALL IN YOUR EAR -- 182 00:04:30,167 --> 00:04:31,633 "OH, YOU GONNA SAY THAT..." 183 00:04:31,633 --> 00:04:34,767 [ MUTTERING ] 184 00:04:34,767 --> 00:04:37,233 IT'S A CODE, MAN. 185 00:04:37,233 --> 00:04:39,400 WHAT DO YOU KNOW ABOUT 186 00:04:39,400 --> 00:04:41,200 WOMEN'S CODES, MAN? 187 00:04:41,200 --> 00:04:43,500 WELL, APPARENTLY, HE KNOWS 188 00:04:43,500 --> 00:04:45,900 MORE THAN YOU, MAN! 189 00:04:45,900 --> 00:04:47,367 THAT'S CODE FOR "YOU WILL WAKE 190 00:04:47,367 --> 00:04:48,833 UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 191 00:04:48,833 --> 00:04:50,167 WITH HOT MILK ALL OVER YOUR 192 00:04:50,167 --> 00:04:53,267 FACE." 193 00:04:53,267 --> 00:04:56,667 SLEEPY NOW? 194 00:04:56,667 --> 00:04:58,500 UH, I THINK I'LL JUST GO HELP 195 00:04:58,500 --> 00:04:59,767 HER WITH THE BABIES. 196 00:04:59,767 --> 00:05:01,633 SMART MAN. 197 00:05:01,633 --> 00:05:03,300 C.J.! 198 00:05:03,300 --> 00:05:05,767 DON'T FORGET TO PUMP. 199 00:05:11,800 --> 00:05:13,633 OOOOH! 200 00:05:13,633 --> 00:05:15,600 OH, HEY, AUNTIE ELLA. 201 00:05:15,600 --> 00:05:17,167 WOW, THOSE FLOWERS ARE REALLY 202 00:05:17,167 --> 00:05:17,633 NICE. 203 00:05:17,633 --> 00:05:19,200 YEAH, THEY SHOULD BE. 204 00:05:19,200 --> 00:05:20,433 THEY COST 40 BUCKS. 205 00:05:20,433 --> 00:05:22,167 THEY WOULD HAVE BEEN FREE IF 206 00:05:22,167 --> 00:05:23,900 ELLA LET ME CUT CLARETHA'S 207 00:05:23,900 --> 00:05:25,133 ROSE-BUSH GARDEN. 208 00:05:25,133 --> 00:05:27,133 BABY, THESE ARE FOR YOUR MOM. 209 00:05:27,133 --> 00:05:28,967 HOPEFULLY, THEY WILL CHEER HER 210 00:05:28,967 --> 00:05:29,400 UP. 211 00:05:29,400 --> 00:05:30,400 I HOPE SO. 212 00:05:30,400 --> 00:05:32,333 LATELY, SHE'S BEEN SO SAD AND 213 00:05:32,333 --> 00:05:33,167 EXHAUSTED. 214 00:05:33,167 --> 00:05:34,967 WELCOME TO MY WORLD. 215 00:05:34,967 --> 00:05:36,400 OH. HEY, MOM. 216 00:05:36,400 --> 00:05:38,800 UH, AUNTIE ELLA GOT YOU THESE 217 00:05:38,800 --> 00:05:41,067 FLOWERS. 218 00:05:41,067 --> 00:05:44,867 THANKS. 219 00:05:44,867 --> 00:05:46,567 WHAT THE HELL? 220 00:05:46,567 --> 00:05:47,900 "THANKS"? 221 00:05:47,900 --> 00:05:49,100 IS THAT -- 40 BUCKS I SPENT ON 222 00:05:49,100 --> 00:05:50,367 THOSE FLOWERS, AND ALL SHE CAN 223 00:05:50,367 --> 00:05:51,100 SAY IS "THANKS"? 224 00:05:51,100 --> 00:05:51,633 CURTIS. 225 00:05:51,633 --> 00:05:52,900 DO YOU KNOW WHAT I COULD HAVE 226 00:05:52,900 --> 00:05:53,600 DONE WITH $40? 227 00:05:53,600 --> 00:05:56,167 CURTIS, PLEASE. 228 00:05:56,167 --> 00:05:58,600 JANINE -- OHH, HAVE YOU BEEN 229 00:05:58,600 --> 00:05:59,500 CRYING? 230 00:05:59,500 --> 00:06:00,433 A LITTLE. 231 00:06:00,433 --> 00:06:01,367 OKAY, BABY. 232 00:06:01,367 --> 00:06:02,933 ARE YOU GONNA BE OKAY? 233 00:06:02,933 --> 00:06:04,633 I-I'LL -- I'M SURE I'LL BE 234 00:06:04,633 --> 00:06:05,300 JUST FINE. 235 00:06:05,300 --> 00:06:06,800 YOU'D REALLY BE FINE IF YOU'D 236 00:06:06,800 --> 00:06:08,067 TAKE A WHIFF OF THESE $40 237 00:06:08,067 --> 00:06:08,733 FLOWERS. 238 00:06:08,733 --> 00:06:10,533 $40. 239 00:06:10,533 --> 00:06:12,067 $40. 240 00:06:12,067 --> 00:06:14,167 THERE YOU GO, ALL CHANGED. 241 00:06:14,167 --> 00:06:16,333 NOW YOU SMELL NICE AND CLEAN AND 242 00:06:16,333 --> 00:06:16,967 FRESH. 243 00:06:16,967 --> 00:06:22,833 JUST LIKE THESE $40 FLOWERS. 244 00:06:22,833 --> 00:06:24,167 JANINE, CAN YOU HOLD JAYDEN 245 00:06:24,167 --> 00:06:25,300 FOR ME WHILE I GO OVER TO 246 00:06:25,300 --> 00:06:26,533 MS. CLARETHA'S AND GET JAZMINE? 247 00:06:26,533 --> 00:06:27,800 C.J., THIS IS THE FIRST FIVE 248 00:06:27,800 --> 00:06:29,067 MINUTES I'VE HAD TO MYSELF. 249 00:06:29,067 --> 00:06:30,367 WHY DON'T YOU JUST TAKE HIM WITH 250 00:06:30,367 --> 00:06:30,700 YOU? 251 00:06:30,700 --> 00:06:31,333 OKAY. 252 00:06:31,333 --> 00:06:33,067 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 253 00:06:33,067 --> 00:06:33,600 NO, NO. 254 00:06:33,600 --> 00:06:35,100 CLARETHA SAID JAZI'S FEVER 255 00:06:35,100 --> 00:06:36,700 BROKE, BUT SHE STILL NEEDS TO 256 00:06:36,700 --> 00:06:37,367 STAY THERE. 257 00:06:37,367 --> 00:06:38,633 AND WE'RE GONNA LET HER STAY 258 00:06:38,633 --> 00:06:39,900 OVER THERE FOR A COUPLE MORE 259 00:06:39,900 --> 00:06:40,500 DAYS, OKAY? 260 00:06:40,500 --> 00:06:40,933 OKAY. 261 00:06:40,933 --> 00:06:42,233 LISTEN, I DON'T FEEL WELL. 262 00:06:42,233 --> 00:06:47,267 I'M GONNA GO LAY DOWN. 263 00:06:47,267 --> 00:06:49,533 WHAT'S WRONG WITH MOM? 264 00:06:49,533 --> 00:06:50,433 I DON'T KNOW. 265 00:06:50,433 --> 00:06:51,800 SHE'S PROBABLY STRESSED AND 266 00:06:51,800 --> 00:06:53,400 CRANKY AND TIRED FROM THE TWINS. 267 00:06:53,400 --> 00:06:54,967 SHE'LL BE ALL RIGHT IF SHE GET A 268 00:06:54,967 --> 00:06:58,633 LITTLE REST. 269 00:06:58,633 --> 00:07:00,500 WELL, ALL RIGHT. 270 00:07:00,500 --> 00:07:02,967 CURTIS, WHERE YOU GOING WITH MY 271 00:07:02,967 --> 00:07:03,800 FLOWERS? 272 00:07:03,800 --> 00:07:07,967 GOING TO GET MY $40 BACK... 273 00:07:07,967 --> 00:07:09,367 OR GIVE THEM TO SOMEBODY WHO 274 00:07:09,367 --> 00:07:09,800 WILL APPRECIATE THEM. 275 00:07:17,600 --> 00:07:20,067 JANINE! 276 00:07:20,067 --> 00:07:21,767 HI, HONEY. 277 00:07:21,767 --> 00:07:22,967 HO HO HO! 278 00:07:22,967 --> 00:07:24,733 WAIT UNTIL YOU SEE WHAT I GOT 279 00:07:24,733 --> 00:07:25,867 FOR THE TWINS. 280 00:07:25,867 --> 00:07:27,600 I BOUGHT DOUBLES OF EVERYTHING. 281 00:07:27,600 --> 00:07:29,167 OH, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 282 00:07:29,167 --> 00:07:32,800 * THAT IS FOR ME 283 00:07:32,800 --> 00:07:34,067 OKAY. 284 00:07:34,067 --> 00:07:36,067 TA-DA! 285 00:07:36,067 --> 00:07:37,633 DOUBLES OF EVERYTHING. 286 00:07:37,633 --> 00:07:39,300 THAT'S NICE. 287 00:07:39,300 --> 00:07:41,733 THAT'S NI-- OHH, ARE YOU 288 00:07:41,733 --> 00:07:43,067 OKAY, HONEY? 289 00:07:43,067 --> 00:07:44,167 I'M ALL RIGHT. 290 00:07:44,167 --> 00:07:44,667 OH. 291 00:07:44,667 --> 00:07:46,067 WELL, YOU LOOK TIRED. 292 00:07:46,067 --> 00:07:47,500 HAVE YOU BEEN SLEEPING? 293 00:07:47,500 --> 00:07:48,800 NO. 294 00:07:48,800 --> 00:07:50,067 NO? 295 00:07:50,067 --> 00:07:52,900 WELL, NO WONDER YOU'RE SO GRUMPY 296 00:07:52,900 --> 00:07:54,800 AND GROUCHY, MOMMY! 297 00:07:54,800 --> 00:07:55,933 [ LAUGHS ] 298 00:07:55,933 --> 00:07:57,900 WALKING AROUND LIKE AN 299 00:07:57,900 --> 00:07:59,233 UNCLE CURTIS! 300 00:07:59,233 --> 00:08:00,500 [ LAUGHS ] 301 00:08:00,500 --> 00:08:02,300 [ BABIES CRYING ] 302 00:08:02,300 --> 00:08:03,300 OHH. 303 00:08:03,300 --> 00:08:06,667 OHH, THERE THEY ARE. 304 00:08:06,667 --> 00:08:08,333 WHEW. 305 00:08:08,333 --> 00:08:11,400 AW, THAT'S JAYDEN. 306 00:08:11,400 --> 00:08:12,800 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 307 00:08:12,800 --> 00:08:14,967 THAT'S HAYDEN. 308 00:08:14,967 --> 00:08:17,200 THAT'S JAYDEN. 309 00:08:17,200 --> 00:08:18,900 OOH, THEY HAVE SOME STRONG 310 00:08:18,900 --> 00:08:19,533 LUNGS. 311 00:08:19,533 --> 00:08:21,933 AY-YI-YI-YI-YI. 312 00:08:21,933 --> 00:08:22,967 OKAY. 313 00:08:22,967 --> 00:08:26,500 HONEY...DO YOU HEAR THEM? 314 00:08:26,500 --> 00:08:27,900 YEP. 315 00:08:27,900 --> 00:08:29,133 OKAY. 316 00:08:29,133 --> 00:08:30,633 WELL, JANINE, ARE YOU GONNA DO 317 00:08:30,633 --> 00:08:32,300 SOMETHING? 318 00:08:36,067 --> 00:08:37,067 [ MUSIC PLAYING ON TELEVISION ] 319 00:08:37,067 --> 00:08:38,833 J-JANINE! 320 00:08:38,833 --> 00:08:41,867 JANINE. 321 00:08:41,867 --> 00:08:43,167 HONEY, THAT IS N-- THAT'S NOT 322 00:08:43,167 --> 00:08:43,533 FUNNY. 323 00:08:43,533 --> 00:08:44,867 I'M NOT TRYING TO BE FUNNY, 324 00:08:44,867 --> 00:08:45,367 MS. ELLA. 325 00:08:45,367 --> 00:08:46,867 THE BABIES ARE GETTING ON MY 326 00:08:46,867 --> 00:08:47,400 NERVES. 327 00:08:47,400 --> 00:08:49,433 OKAY, JANINE, LISTEN, BABY. 328 00:08:49,433 --> 00:08:52,100 HAVING TWINS IS TWICE AS HARD. 329 00:08:52,100 --> 00:08:54,333 BUT YOU WILL GET THROUGH THIS. 330 00:08:54,333 --> 00:08:56,233 I DON'T KNOW, MS. ELLA. 331 00:08:56,233 --> 00:08:58,367 I HAVEN'T SLEPT IN OVER A WEEK, 332 00:08:58,367 --> 00:08:59,767 AND I'M GETTING A BIT AFRAID OF 333 00:08:59,767 --> 00:09:01,267 THE WAY I FEEL WHEN I'M ALONE 334 00:09:01,267 --> 00:09:02,267 WITH THEM, MS. ELLA. 335 00:09:02,267 --> 00:09:02,767 I... 336 00:09:02,767 --> 00:09:04,367 JANINE, DON'T SAY THAT. 337 00:09:04,367 --> 00:09:06,067 I'M NOT SAYING I WOULD DO 338 00:09:06,067 --> 00:09:07,067 ANYTHING CRAZY. 339 00:09:07,067 --> 00:09:07,667 OKAY. 340 00:09:07,667 --> 00:09:09,567 I'M JUST SAYING I UNDERSTAND 341 00:09:09,567 --> 00:09:10,067 NOW. 342 00:09:10,067 --> 00:09:11,567 ALL RIGHT, WELL, JUST GET 343 00:09:11,567 --> 00:09:13,300 THOSE WORDS OUT OF YOUR MIND. 344 00:09:13,300 --> 00:09:15,933 JUST GET THEM OUT OF YOUR MIND. 345 00:09:15,933 --> 00:09:17,233 AHH. 346 00:09:17,233 --> 00:09:18,600 IT'S QUIET. 347 00:09:18,600 --> 00:09:19,167 YES. 348 00:09:19,167 --> 00:09:19,700 SEE? 349 00:09:19,700 --> 00:09:20,967 [ CELLPHONE RINGING ] 350 00:09:20,967 --> 00:09:22,600 HEY DO LOVE THEIR MOMMY. 351 00:09:22,600 --> 00:09:23,667 OH, WAIT. 352 00:09:23,667 --> 00:09:25,300 YOU KNOW, IT'S ALMOST LIKE IF 353 00:09:25,300 --> 00:09:26,867 I COULD JUST GET A L-- JUST A 354 00:09:26,867 --> 00:09:28,333 LITTLE BIT OF HELP AND SOME 355 00:09:28,333 --> 00:09:29,733 REST, I'D BE OKAY, BUT IT 356 00:09:29,733 --> 00:09:30,333 JUST -- 357 00:09:30,333 --> 00:09:31,067 I KNOW. 358 00:09:31,067 --> 00:09:32,167 IT'S AWKWARD TO GET C.J. TO 359 00:09:32,167 --> 00:09:33,300 COME HOME FROM WORK AND HELP 360 00:09:33,300 --> 00:09:33,667 WITH -- 361 00:09:33,667 --> 00:09:34,967 COMING. 362 00:09:34,967 --> 00:09:35,533 OKAY. 363 00:09:35,533 --> 00:09:36,667 SAY WHAT, NOW, HONEY? 364 00:09:36,667 --> 00:09:38,133 I JUST NEED A LITTLE BIT OF 365 00:09:38,133 --> 00:09:38,567 HELP. 366 00:09:38,567 --> 00:09:39,800 THE CLOTHES ARE NICE -- 367 00:09:39,800 --> 00:09:40,933 AND I WILL HELP YOU WHEN I 368 00:09:40,933 --> 00:09:41,400 GET BACK. 369 00:09:41,400 --> 00:09:42,433 I NEED TO RUN TO THE HELP 370 00:09:42,433 --> 00:09:42,800 CENTER. 371 00:09:42,800 --> 00:09:44,067 NO, NO, NO, NO, AUNT ELLA... 372 00:09:44,067 --> 00:09:45,700 FAMILY IS KEY, AND I WILL 373 00:09:45,700 --> 00:09:47,467 HELP YOU JUST AS SOON AS I GET 374 00:09:47,467 --> 00:09:48,300 BACK, OKAY? 375 00:09:48,300 --> 00:09:49,267 NO, NO, NO, MS. -- 376 00:09:49,267 --> 00:09:50,500 BYE! 377 00:09:50,500 --> 00:09:54,300 I'LL BE RIGHT BACK. 378 00:09:57,167 --> 00:10:00,067 NOW JUST GO TO SLEEP. 379 00:10:00,067 --> 00:10:01,100 SEE? YOU'RE SAFE. 380 00:10:01,100 --> 00:10:02,967 OOH. 381 00:10:02,967 --> 00:10:07,467 [ CRYING CONTINUES ] 382 00:10:07,467 --> 00:10:08,367 JUST HOLD ON. 383 00:10:08,367 --> 00:10:09,700 GIVE ME JUST A SECOND. 384 00:10:09,700 --> 00:10:10,667 OKAY. 385 00:10:10,667 --> 00:10:12,267 UH... 386 00:10:12,267 --> 00:10:16,333 HERE. 387 00:10:16,333 --> 00:10:17,433 OKAY? 388 00:10:17,433 --> 00:10:19,267 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 389 00:10:19,267 --> 00:10:20,767 I'M GONNA GET A CRAMP. 390 00:10:20,767 --> 00:10:22,367 BUT AT LEAST YOU MIGHT STOP 391 00:10:22,367 --> 00:10:23,033 CRYING. 392 00:10:23,033 --> 00:10:25,500 [ CRYING CONTINUES ] 393 00:10:34,000 --> 00:10:35,800 TELL YOU WHAT, JAYDEN. 394 00:10:35,800 --> 00:10:37,967 Shh! 395 00:10:37,967 --> 00:10:39,633 HAYDEN, I WILL BE THERE IN JUST 396 00:10:39,633 --> 00:10:40,533 A MOMENT. 397 00:10:40,533 --> 00:10:41,533 HERE. HERE. 398 00:10:41,533 --> 00:10:42,567 FINALLY, YOU'RE HOME. 399 00:10:42,567 --> 00:10:43,400 I'M NOT HOME. 400 00:10:43,400 --> 00:10:44,533 I'M STILL ON THE CLOCK. 401 00:10:44,533 --> 00:10:45,833 I JUST CAME TO GET MY PHONE 402 00:10:45,833 --> 00:10:46,367 CHARGER. 403 00:10:46,367 --> 00:10:47,300 NO, NO, NO, C.J. 404 00:10:47,300 --> 00:10:48,400 I HAVEN'T EATEN ALL DAY. 405 00:10:48,400 --> 00:10:49,333 I JUST NEED TO EAT. 406 00:10:49,333 --> 00:10:50,467 JUST WATCH -- WATCH THEM. 407 00:10:50,467 --> 00:10:50,833 HERE. 408 00:10:50,833 --> 00:10:52,267 IF THEY START CRYING, FEED THEM, 409 00:10:52,267 --> 00:10:53,533 AND, UH, YEAH. 410 00:10:53,533 --> 00:10:56,067 [ CRYING CONTINUES ] 411 00:11:02,633 --> 00:11:04,367 HEY. 412 00:11:04,367 --> 00:11:06,333 HEY, LITTLE MAN. 413 00:11:06,333 --> 00:11:08,533 YOU HAVE A GOOD DAY WITH MOMMY? 414 00:11:08,533 --> 00:11:09,533 YEAH? 415 00:11:09,533 --> 00:11:11,133 ONE DAY YOU GONNA COME TO WORK 416 00:11:11,133 --> 00:11:12,833 WITH DADDY AND SEE ALL THE BIG, 417 00:11:12,833 --> 00:11:15,067 STRONG FIREMEN AND UNCLE CURTIS, 418 00:11:15,067 --> 00:11:17,367 THE BIG, BAD WOLF BLOWING ALL 419 00:11:17,367 --> 00:11:20,100 THAT HOT AIR ON EVERYBODY. 420 00:11:20,100 --> 00:11:21,733 YEAH? 421 00:11:21,733 --> 00:11:24,067 AND THEN -- OKAY, DON'T CRY. 422 00:11:24,067 --> 00:11:25,433 DON'T -- OH, YOU CR-- DON'T -- 423 00:11:25,433 --> 00:11:26,767 DON'T CRY, NOW. 424 00:11:26,767 --> 00:11:28,133 YOU -- YOU CAN COME AND -- AND 425 00:11:28,133 --> 00:11:29,067 BE A FIREMAN, TOO. 426 00:11:29,067 --> 00:11:30,200 YEAH. 427 00:11:30,200 --> 00:11:32,300 LISTEN, STOP -- STOP CRYING. 428 00:11:32,300 --> 00:11:33,633 STOP CRYING, BOTH OF YOU. 429 00:11:33,633 --> 00:11:35,067 JANINE! 430 00:11:35,067 --> 00:11:36,067 JANINE? 431 00:11:36,067 --> 00:11:38,867 THEY CRYING. 432 00:11:38,867 --> 00:11:40,800 JANINE? 433 00:11:40,800 --> 00:11:42,300 JANINE, BABIES -- BABIES IS 434 00:11:42,300 --> 00:11:44,433 CRYING. 435 00:11:44,433 --> 00:11:49,067 JANINE? 436 00:11:49,067 --> 00:11:51,133 WHERE THE... 437 00:11:51,133 --> 00:11:53,600 Y'ALL STOP CRYING. 438 00:11:53,600 --> 00:11:54,300 STOP CRYING. 439 00:11:59,333 --> 00:12:01,100 OOH, FINALLY PUT Y'ALL TO 440 00:12:01,100 --> 00:12:01,700 SLEEP. 441 00:12:01,700 --> 00:12:03,167 MAN. 442 00:12:03,167 --> 00:12:04,267 C.J.! 443 00:12:04,267 --> 00:12:04,933 UNCLE CURTIS. 444 00:12:04,933 --> 00:12:05,867 WHAT ARE YOU DOING? 445 00:12:05,867 --> 00:12:07,067 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT WORK! 446 00:12:07,067 --> 00:12:07,867 WOULD YOU BE QUIET? 447 00:12:07,867 --> 00:12:09,100 I JUST FINALLY GOT THESE BABIES 448 00:12:09,100 --> 00:12:10,567 TO SLEEP. 449 00:12:10,567 --> 00:12:12,633 WHERE'S JANINE? 450 00:12:12,633 --> 00:12:14,167 SHE LEFT. 451 00:12:14,167 --> 00:12:15,700 WHY DON'T YOU ASK THE BABIES? 452 00:12:15,700 --> 00:12:16,800 HEY, HAYDEN, WAKE UP. 453 00:12:16,800 --> 00:12:17,667 WHERE'S YOUR MAMA? 454 00:12:17,667 --> 00:12:18,567 CURTIS. 455 00:12:18,567 --> 00:12:20,133 BABY, THAT'S JAYDEN. 456 00:12:20,133 --> 00:12:20,767 JAYDEN. 457 00:12:20,767 --> 00:12:22,267 JAYDEN, HAYDEN -- I DON'T KNOW 458 00:12:22,267 --> 00:12:25,067 THEIR -- I'M SICK OF THEM NAMES! 459 00:12:25,067 --> 00:12:26,400 OKAY, C.J., WHAT'S GOING ON? 460 00:12:26,400 --> 00:12:27,200 WHERE'S JANINE? 461 00:12:27,200 --> 00:12:27,967 I DON'T KNOW. 462 00:12:27,967 --> 00:12:29,333 I MEAN, SHE JUST LEFT, GOT UP, 463 00:12:29,333 --> 00:12:30,533 AND LEFT ME HERE WITH THE 464 00:12:30,533 --> 00:12:31,767 BABIES, AND I HAVE TO BE AT 465 00:12:31,767 --> 00:12:32,133 WORK. 466 00:12:32,133 --> 00:12:33,367 OKAY, WHAT DO YOU MEAN, 467 00:12:33,367 --> 00:12:33,867 "LEFT"? 468 00:12:33,867 --> 00:12:37,100 SHE JUST LEFT? 469 00:12:37,100 --> 00:12:37,767 HEY. 470 00:12:37,767 --> 00:12:38,567 HEY. 471 00:12:38,567 --> 00:12:39,900 HEY. 472 00:12:51,267 --> 00:12:52,100 HEY. 473 00:12:52,100 --> 00:12:52,967 HEY. 474 00:12:52,967 --> 00:12:55,200 HEY. 475 00:12:55,200 --> 00:12:57,467 HEY. 476 00:12:57,467 --> 00:13:00,400 WHERE YOU BEEN? 477 00:13:00,400 --> 00:13:02,067 OUT. 478 00:13:02,067 --> 00:13:03,433 OUT? 479 00:13:03,433 --> 00:13:05,600 OUT -- OUT WHERE, SWEETIE? 480 00:13:05,600 --> 00:13:07,433 MS. ELLA, I WENT FOR A WALK. 481 00:13:07,433 --> 00:13:09,267 DID YOU WALK PAST THE 482 00:13:09,267 --> 00:13:11,067 NUTHOUSE? 483 00:13:11,067 --> 00:13:12,467 'CAUSE YOU SHOULD'VE CHECKED 484 00:13:12,467 --> 00:13:13,200 YOURSELF IN. 485 00:13:13,200 --> 00:13:20,333 UNCLE CURTIS. 486 00:13:20,333 --> 00:13:21,800 BABY? 487 00:13:21,800 --> 00:13:23,733 DO YOU REALIZE THAT YOU LEFT ME 488 00:13:23,733 --> 00:13:25,700 ALONE WITH THE BABIES WHEN I WAS 489 00:13:25,700 --> 00:13:27,200 SUPPOSED TO BE AT WORK? 490 00:13:27,200 --> 00:13:28,267 WHY IS HE SO CALM, ELLA? 491 00:13:28,267 --> 00:13:29,300 I DON'T KNOW, CURTIS. 492 00:13:29,300 --> 00:13:30,100 WHY IS HE CALM? 493 00:13:30,100 --> 00:13:31,400 I DON'T KNOW, CURTIS. 494 00:13:31,400 --> 00:13:32,267 I KNOW. 495 00:13:32,267 --> 00:13:34,867 I JUST NEEDED TO GET AWAY. 496 00:13:34,867 --> 00:13:36,300 CHECK THE HOUSE, BABY! 497 00:13:36,300 --> 00:13:40,433 SHE BACK ON THAT STUFF! 498 00:13:40,433 --> 00:13:42,300 JANINE, HONEY. 499 00:13:42,300 --> 00:13:45,200 BABY, EARLIER TODAY, WHEN YOU 500 00:13:45,200 --> 00:13:47,300 SAID THAT YOU...WERE AFRAID TO 501 00:13:47,300 --> 00:13:49,633 BE LEFT ALONE WITH THE BABIES -- 502 00:13:49,633 --> 00:13:50,633 WHOA. 503 00:13:50,633 --> 00:13:52,167 WHOA, WAIT -- WAIT A MINUTE. 504 00:13:52,167 --> 00:13:53,733 WHY ARE YOU AFRAID TO BE LEFT 505 00:13:53,733 --> 00:13:55,367 ALONE WITH THE BABIES? 506 00:13:55,367 --> 00:13:56,700 OH, EXCUSE ME. 507 00:13:56,700 --> 00:13:58,267 ELLA, Y'ALL HOLDING HANDS. 508 00:13:58,267 --> 00:13:59,333 YOU ABOUT TO PRAY? 509 00:13:59,333 --> 00:14:00,800 CURTIS...WE ARE COMFORTING 510 00:14:00,800 --> 00:14:05,333 HER. 511 00:14:05,333 --> 00:14:08,933 JANINE...HONEY, BABY, WHEN THIS 512 00:14:08,933 --> 00:14:10,633 SORT OF THING HAPPENS AT THE 513 00:14:10,633 --> 00:14:11,467 HELP CENTER -- 514 00:14:11,467 --> 00:14:13,067 NO, I DON'T CARE -- MNH! 515 00:14:13,067 --> 00:14:14,600 I DON'T CARE WHAT HAPPENS AT THE 516 00:14:14,600 --> 00:14:15,333 HELP CENTER! 517 00:14:15,333 --> 00:14:15,967 JANINE. 518 00:14:15,967 --> 00:14:17,100 I FEED THE TWINS! 519 00:14:17,100 --> 00:14:18,100 I BATHE THE TWINS! 520 00:14:18,100 --> 00:14:19,133 I DRESS THE TWINS! 521 00:14:19,133 --> 00:14:20,667 I'M WITH THE TWINS 24 HOURS A 522 00:14:20,667 --> 00:14:21,067 DAY! 523 00:14:21,067 --> 00:14:23,100 I'M TIRED. 524 00:14:23,100 --> 00:14:24,733 DON'T... 525 00:14:24,733 --> 00:14:26,333 TOUCH ME. 526 00:14:26,333 --> 00:14:31,433 LEAVE ME ALONE. 527 00:14:31,433 --> 00:14:33,100 THERE'S OLD GRITS ON THE 528 00:14:33,100 --> 00:14:36,200 STOVE. 529 00:14:36,200 --> 00:14:37,700 WHEW. 530 00:14:37,700 --> 00:14:39,900 SAVED YOUR LIFE. 531 00:14:39,900 --> 00:14:41,867 OH, FALSE ALERT. 532 00:14:45,233 --> 00:14:47,767 OKAY, C.J., WHY IS JANINE 533 00:14:47,767 --> 00:14:50,333 JUST SITTING THERE WATCHING TV? 534 00:14:50,333 --> 00:14:53,233 DID YOU TALK TO HER? 535 00:14:53,233 --> 00:14:54,133 I TRIED. 536 00:14:54,133 --> 00:14:55,533 SHE -- SHE DIDN'T WANT TO TALK. 537 00:14:55,533 --> 00:14:56,867 MAYBE WE GOT TO WAIT FOR THE 538 00:14:56,867 --> 00:14:59,667 EPIDURAL TO WEAR OFF. 539 00:14:59,667 --> 00:15:01,333 OKAY, C.J., LISTEN, BABY. 540 00:15:01,333 --> 00:15:03,400 THEN TRY AGAIN. 541 00:15:03,400 --> 00:15:04,233 IT'S YOUR WIFE. 542 00:15:04,233 --> 00:15:05,167 Here she come. 543 00:15:05,167 --> 00:15:05,900 Here she come. 544 00:15:05,900 --> 00:15:07,633 Here she come. 545 00:15:07,633 --> 00:15:09,967 OKAY. MM-HMM. 546 00:15:09,967 --> 00:15:11,467 LET'S GO. 547 00:15:11,467 --> 00:15:12,500 CURTIS. 548 00:15:12,500 --> 00:15:13,933 I WANT TO HEAR THIS. 549 00:15:13,933 --> 00:15:15,067 COME ON! 550 00:15:19,800 --> 00:15:21,867 JANINE. 551 00:15:21,867 --> 00:15:23,133 BABY, COME ON. 552 00:15:23,133 --> 00:15:24,533 COME OVER HERE AND SIT DOWN FOR 553 00:15:24,533 --> 00:15:26,233 A MINUTE. 554 00:15:29,767 --> 00:15:31,367 [ SIGHS ] 555 00:15:35,167 --> 00:15:36,533 [ SIGHS ] 556 00:15:36,533 --> 00:15:40,133 BABY, I JUST WANT YOU TO KNOW... 557 00:15:40,133 --> 00:15:41,600 THAT WHATEVER YOU'RE GOING 558 00:15:41,600 --> 00:15:43,433 THROUGH -- WHATEVER -- AFTER 559 00:15:43,433 --> 00:15:45,167 EVERYTHING WE BEEN THROUGH, 560 00:15:45,167 --> 00:15:47,100 BABY, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 561 00:15:47,100 --> 00:15:49,567 C.J., YOU DON'T UNDERSTAND. 562 00:15:49,567 --> 00:15:51,767 I LEFT TODAY BECAUSE I WAS 563 00:15:51,767 --> 00:15:53,433 AFRAID OF WHAT WOULD'VE HAPPENED 564 00:15:53,433 --> 00:15:54,167 IF I STAYED. 565 00:15:54,167 --> 00:15:55,067 WHAT? 566 00:15:55,067 --> 00:15:56,767 WHAT ARE YOU SAYING? 567 00:15:56,767 --> 00:15:58,500 I'M SAYING I DON'T FEEL THE 568 00:15:58,500 --> 00:16:00,400 SAME JOY OR HAPPINESS LIKE I DID 569 00:16:00,400 --> 00:16:01,800 WITH MALIK AND JAZMINE. 570 00:16:01,800 --> 00:16:03,167 THAT'S BECAUSE YOU HAD A 571 00:16:03,167 --> 00:16:04,167 DIFFICULT DELIVERY. 572 00:16:04,167 --> 00:16:05,067 YOU UNDERSTAND? 573 00:16:05,067 --> 00:16:06,067 IT'S NOT A BIG DEAL. 574 00:16:06,067 --> 00:16:07,400 NO, THAT'S BECAUSE I AM AN 575 00:16:07,400 --> 00:16:08,467 AWFUL, AWFUL PERSON... 576 00:16:08,467 --> 00:16:09,500 NO! NO! 577 00:16:09,500 --> 00:16:11,233 DON'T YOU -- LISTEN. 578 00:16:11,233 --> 00:16:12,867 DON'T YOU SAY THAT. 579 00:16:12,867 --> 00:16:13,900 YOU UNDERSTAND ME? 580 00:16:13,900 --> 00:16:17,167 DON'T YOU EVER SAY THAT. 581 00:16:17,167 --> 00:16:20,400 YOU ARE A WONDERFUL MOTHER, 582 00:16:20,400 --> 00:16:21,367 OKAY? 583 00:16:21,367 --> 00:16:22,667 A WONDERFUL MOTHER. 584 00:16:22,667 --> 00:16:23,600 WIPE THESE TEARS. 585 00:16:23,600 --> 00:16:24,400 YOU STOP CRYING. 586 00:16:24,400 --> 00:16:25,467 I LOVE YOU. 587 00:16:25,467 --> 00:16:26,400 COME HERE. 588 00:16:26,400 --> 00:16:26,900 OKAY? 589 00:16:26,900 --> 00:16:27,967 YOU ALL RIGHT. 590 00:16:27,967 --> 00:16:29,767 WE GONNA BE ALL RIGHT, OKAY? 591 00:16:29,767 --> 00:16:33,233 HEY. Psst! 592 00:16:33,233 --> 00:16:34,667 Psst! C.J.! 593 00:16:34,667 --> 00:16:37,667 NOT NOW, UNCLE CURTIS. 594 00:16:37,667 --> 00:16:38,767 C.J., come here. 595 00:16:38,767 --> 00:16:40,267 I need to holler at you real 596 00:16:40,267 --> 00:16:40,767 quick. 597 00:16:40,767 --> 00:16:41,533 Psst! 598 00:16:41,533 --> 00:16:42,467 C.J., this is serious. 599 00:16:42,467 --> 00:16:43,633 UNCLE CURTIS, OKAY? 600 00:16:43,633 --> 00:16:44,400 JUST REALLY QUICK. 601 00:16:44,400 --> 00:16:45,600 I'LL BE RIGHT BACK, ALL RIGHT, 602 00:16:45,600 --> 00:16:45,933 BABY? 603 00:16:45,933 --> 00:16:47,300 YEAH. 604 00:16:47,300 --> 00:16:49,900 WHAT?! 605 00:16:49,900 --> 00:16:52,467 I KNOW WHAT'S WRONG. 606 00:16:52,467 --> 00:16:55,067 IT'S THE POSTAL THING. 607 00:16:55,067 --> 00:16:56,767 POSTAL? 608 00:16:56,767 --> 00:16:58,067 WHY YOU ALWAYS COMING DOWN SO 609 00:16:58,067 --> 00:16:58,700 HARD ON JANINE? 610 00:16:58,700 --> 00:17:00,067 WHAT YOU SAYING, SHE GONNA GO TO 611 00:17:00,067 --> 00:17:01,200 THE JOB AND KILL EVERYBODY? 612 00:17:01,200 --> 00:17:02,900 SHE CRAZY? 613 00:17:02,900 --> 00:17:04,633 I'M NOT SAYING -- WELL... 614 00:17:04,633 --> 00:17:06,167 SHE IS CRAZY. 615 00:17:06,167 --> 00:17:07,467 BUT I'M SAYING SHE GOT A REASON 616 00:17:07,467 --> 00:17:08,067 THIS TIME. 617 00:17:08,067 --> 00:17:09,167 I MEAN, THINK ABOUT IT, MAN. 618 00:17:09,167 --> 00:17:09,833 THINK ABOUT IT. 619 00:17:09,833 --> 00:17:11,900 BEFORE SHE HAD THE KIDS, SHE WAS 620 00:17:11,900 --> 00:17:12,433 COOL. 621 00:17:12,433 --> 00:17:14,300 I MEAN, SHE WAS CRAZY, BUT SHE 622 00:17:14,300 --> 00:17:15,067 WAS COOL. 623 00:17:15,067 --> 00:17:17,100 AFTER SHE HAD THE BABIES, SHE 624 00:17:17,100 --> 00:17:17,900 WAS SAD. 625 00:17:17,900 --> 00:17:20,633 THE POSTAL PARTY RECEPTION 626 00:17:20,633 --> 00:17:25,200 THING. 627 00:17:25,200 --> 00:17:26,833 YOU MEAN POSTPARTUM 628 00:17:26,833 --> 00:17:28,067 DEPRESSION? 629 00:17:28,067 --> 00:17:32,233 THAT'S WHAT I SAID. 630 00:17:32,233 --> 00:17:34,067 UM... 631 00:17:34,067 --> 00:17:37,267 THANKS FOR YOUR, UH... 632 00:17:37,267 --> 00:17:38,900 WISDOM. 633 00:17:38,900 --> 00:17:40,533 IT'S ALL GOOD, MAN. 634 00:17:40,533 --> 00:17:41,333 OKAY. 635 00:17:41,333 --> 00:17:42,767 IT'S WHY I'M HERE. 636 00:17:42,767 --> 00:17:44,300 I'M GONNA GO BACK TO MY WIFE 637 00:17:44,300 --> 00:17:45,467 NOW, OKAY? 638 00:17:45,467 --> 00:17:47,067 ALL RIGHT. 639 00:17:47,067 --> 00:17:48,433 IF YOU NEED ME, I'LL BE AT 640 00:17:48,433 --> 00:17:49,700 THE POSTAL PARTY RECEPTION 641 00:17:49,700 --> 00:17:50,133 PARTY. 642 00:17:50,133 --> 00:17:54,067 THE AFTER-PARTY. 643 00:17:54,067 --> 00:17:56,100 LISTEN. 644 00:17:56,100 --> 00:17:58,067 I GOT YOU. 645 00:17:58,067 --> 00:17:59,067 ALL RIGHT? 646 00:17:59,067 --> 00:18:01,667 I GOT YOU...FOR LIFE. 647 00:18:01,667 --> 00:18:02,667 ALL RIGHT? 648 00:18:02,667 --> 00:18:04,367 COME HERE. 649 00:18:09,400 --> 00:18:10,733 [ BABIES CRYING ] 650 00:18:10,733 --> 00:18:12,067 CURTIS, CURTIS, CURTIS. 651 00:18:12,067 --> 00:18:13,933 BABY... 652 00:18:20,067 --> 00:18:21,767 ELLA, COME ON WITH THE BOTTLE 653 00:18:21,767 --> 00:18:23,067 THING. 654 00:18:23,067 --> 00:18:24,433 PUT IT IN HIS MOUTH. 655 00:18:24,433 --> 00:18:25,967 OKAY. OKAY. 656 00:18:25,967 --> 00:18:27,733 PUT IT IN HIS MOUTH. 657 00:18:27,733 --> 00:18:28,667 DON'T CRY. 658 00:18:28,667 --> 00:18:29,967 [ CRYING STOPS ] 659 00:18:29,967 --> 00:18:31,333 SHE'S OKAY? 660 00:18:31,333 --> 00:18:32,100 YEAH. 661 00:18:32,100 --> 00:18:32,733 OKAY. 662 00:18:32,733 --> 00:18:35,867 SHE'S ALL RIGHT. 663 00:18:35,867 --> 00:18:38,867 Hold the baby. 664 00:18:38,867 --> 00:18:40,700 Just put him down. 665 00:18:47,800 --> 00:18:52,267 [ ALL SIGH ] 666 00:18:52,267 --> 00:18:54,133 [ BABIES CRYING ] 667 00:19:02,300 --> 00:19:03,833 THERE YOU GO. 38653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.