All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S04E25 - Weve Come This Far by Faith (Part 2) WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:04,700 "MIRANDA, YOU'RE MY ONE 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,100 AND ONLY. 3 00:00:06,100 --> 00:00:07,767 BECAUSE OF YOU, I'M NEVER 4 00:00:07,767 --> 00:00:09,367 LONELY. 5 00:00:09,367 --> 00:00:10,667 I'M SO GLAD THAT WE'RE 6 00:00:10,667 --> 00:00:12,700 TOGETHER." 7 00:00:12,700 --> 00:00:13,700 I'M SO GLAD THAT WE'RE 8 00:00:13,700 --> 00:00:17,233 TOGETHER, UH -- 9 00:00:17,233 --> 00:00:20,800 "AND I WANT 10 00:00:20,800 --> 00:00:24,800 TO BE WITH YOU 11 00:00:24,800 --> 00:00:26,633 F... 12 00:00:26,633 --> 00:00:29,867 FOR-- FOR-- 13 00:00:29,867 --> 00:00:32,433 FOR... 14 00:00:32,433 --> 00:00:33,767 AH. 15 00:00:33,767 --> 00:00:37,967 "FOR--" HMM! 16 00:00:37,967 --> 00:00:39,233 HEY, COME ON, SON. 17 00:00:39,233 --> 00:00:40,233 LET'S GET SOMETHING TO EAT 18 00:00:40,233 --> 00:00:41,067 BEFORE C.J. GET HERE WITH THE 19 00:00:41,067 --> 00:00:42,200 TUXES. 20 00:00:42,200 --> 00:00:43,500 POPS, I'M -- I'M TOO NERVOUS 21 00:00:43,500 --> 00:00:44,167 TO EAT. 22 00:00:44,167 --> 00:00:45,200 NOT -- NOT NOW. 23 00:00:45,200 --> 00:00:46,000 WELL, YOU'RE TOO BROKE TO 24 00:00:46,000 --> 00:00:46,567 GET MARRIED. 25 00:00:46,567 --> 00:00:47,833 THAT'S NOT STOPPING YOU. 26 00:00:47,833 --> 00:00:48,567 LOOK, POPS, NOT NOW. 27 00:00:48,567 --> 00:00:49,900 I'M -- I'M TRYING TO CONCENTRATE 28 00:00:49,900 --> 00:00:50,767 HERE. 29 00:00:50,767 --> 00:00:51,500 CONCENTRATE ON WHAT? 30 00:00:51,500 --> 00:00:54,267 WHAT YOU DOING? 31 00:00:54,267 --> 00:00:55,833 HUH -- CALVIN, WHY YOU WAIT TILL 32 00:00:55,833 --> 00:00:56,900 YOUR WEDDING DAY TO WRITE YOUR 33 00:00:56,900 --> 00:00:58,000 VOWS? 34 00:00:58,000 --> 00:00:59,300 POPS, WITH EVERYTHING GOING 35 00:00:59,300 --> 00:01:00,767 ON, I HAVEN'T HAD TIME, AND I 36 00:01:00,767 --> 00:01:02,367 WOULD BE FINISHED BY NOW IF I 37 00:01:02,367 --> 00:01:05,567 WOULDN'T GET STUCK ON THE WORD 38 00:01:05,567 --> 00:01:08,667 "FORE--" "FOR--" 39 00:01:08,667 --> 00:01:10,400 [GULPS] 40 00:01:10,400 --> 00:01:12,267 "FOR--" 41 00:01:12,267 --> 00:01:14,400 "FORE--" UGH, I-- I CAN'T SAY 42 00:01:14,400 --> 00:01:15,567 IT. 43 00:01:15,567 --> 00:01:16,533 I CAN'T SAY IT, POP. 44 00:01:16,533 --> 00:01:17,767 SAY WHAT--"FOREVER"? 45 00:01:17,767 --> 00:01:19,500 UH, YES, YES, YES, THAT, AND 46 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 EVERY TIME I HEAR IT, I START 47 00:01:20,500 --> 00:01:22,867 GETTING NAUSEOUS AND -- AND I-I 48 00:01:22,867 --> 00:01:24,300 FEEL SICK. 49 00:01:24,300 --> 00:01:25,167 CALVIN, WHY THE HELL ARE YOU 50 00:01:25,167 --> 00:01:26,800 GETTING MARRIED? 51 00:01:26,800 --> 00:01:28,167 I-I LOVE MIRANDA, AND I WANT 52 00:01:28,167 --> 00:01:29,133 TO SPEND THE REST OF MY LIFE 53 00:01:29,133 --> 00:01:31,267 WITH HER. 54 00:01:31,267 --> 00:01:32,800 OKAY, SO WHAT YOU'RE SAYING 55 00:01:32,800 --> 00:01:35,967 IS YOU LOVE HER AND YOU WANT TO 56 00:01:35,967 --> 00:01:38,267 BE WITH HER -- FOREVER! 57 00:01:38,267 --> 00:01:38,933 YES, YES. 58 00:01:38,933 --> 00:01:40,100 LOOK, POPS, JUST STOP SAYING 59 00:01:40,100 --> 00:01:40,867 THE WORD. 60 00:01:40,867 --> 00:01:41,533 FOREVER! 61 00:01:41,533 --> 00:01:42,200 NO, POP-- 62 00:01:42,200 --> 00:01:43,067 FOREVER! FOREVER! FOREVER! 63 00:01:43,067 --> 00:01:43,567 FOREVER! 64 00:01:43,567 --> 00:01:44,333 I'M GOING TO THROW UP. 65 00:01:44,333 --> 00:01:45,267 I'M GOING TO THROW UP. 66 00:01:45,267 --> 00:01:46,733 YOU BETTER NOT THROW UP. 67 00:01:46,733 --> 00:01:49,833 CALVIN, LOOK, IF YOU LOVE 68 00:01:49,833 --> 00:01:51,567 MIRANDA AND YOU WANT TO BE WITH 69 00:01:51,567 --> 00:01:54,933 HER FOR... FOR A REALLY LONG 70 00:01:54,933 --> 00:01:57,767 TIME, WHY CAN'T YOU SAY IT? 71 00:01:57,767 --> 00:01:59,067 I DON'T KNOW. 72 00:01:59,067 --> 00:02:00,133 I-I JUST CAN'T. 73 00:02:00,133 --> 00:02:02,167 POPS, HELP ME. 74 00:02:02,167 --> 00:02:04,967 THIS IS RIDICULOUS. 75 00:02:04,967 --> 00:02:06,900 OKAY, ALL RIGHT, I GOT IT. 76 00:02:06,900 --> 00:02:09,067 I GOT IT. 77 00:02:09,067 --> 00:02:10,500 OKAY. 78 00:02:10,500 --> 00:02:13,767 UM -- "LOVE YOU, AND I WANT TO 79 00:02:13,767 --> 00:02:18,667 BE WITH YOU... UNTIL DEATH." 80 00:02:22,367 --> 00:02:23,533 I-I COULD DIG THIS. 81 00:02:23,533 --> 00:02:24,233 HMM. 82 00:02:24,233 --> 00:02:25,067 YEAH, I COULD DIG THIS. 83 00:02:25,067 --> 00:02:26,900 THANK YOU, POP! 84 00:02:26,900 --> 00:02:27,833 IDIOT. 85 00:02:27,833 --> 00:02:29,533 OW. 86 00:02:29,533 --> 00:02:31,067 NOW FINISH IT. 87 00:02:31,067 --> 00:02:32,067 I'M READY TO GET DRESSED. 88 00:02:32,067 --> 00:02:32,900 ALL RIGHT, WHERE'S DAD WITH THE 89 00:02:32,900 --> 00:02:33,633 TUXES? 90 00:02:33,633 --> 00:02:35,400 MAN, HE IS TAKING FOREVER. 91 00:02:35,400 --> 00:02:37,100 "FOREVER." 92 00:02:39,333 --> 00:02:41,600 WHAT DID I SAY? 93 00:02:41,600 --> 00:02:42,967 THE "F" WORD. 94 00:02:51,433 --> 00:02:52,633 AH! 95 00:02:52,633 --> 00:02:54,067 HMM. 96 00:02:54,067 --> 00:02:55,900 ISN'T THIS THE LIFE? 97 00:02:55,900 --> 00:02:57,100 YES, DEAR, IT IS. 98 00:02:57,100 --> 00:02:57,967 [ CHUCKLING ] 99 00:02:57,967 --> 00:02:58,633 YEAH. 100 00:02:58,633 --> 00:02:59,400 I COULD GET USED TO THIS. 101 00:02:59,400 --> 00:03:00,133 I JUST LOVE BEING 102 00:03:00,133 --> 00:03:00,767 PAMPERED. 103 00:03:00,767 --> 00:03:02,767 DON'T YOU, MIRANDA? 104 00:03:02,767 --> 00:03:04,233 SWEETHEART, WHAT'S WRONG? 105 00:03:04,233 --> 00:03:05,500 OH, MOMMY! 106 00:03:05,500 --> 00:03:06,300 ALL OF THE STRESS FROM THIS 107 00:03:06,300 --> 00:03:07,867 WEDDING IS MAKING MY FACE BREAK 108 00:03:07,867 --> 00:03:09,300 OUT -- LOOK AT THIS BIG ZIT! 109 00:03:09,300 --> 00:03:09,967 OH! 110 00:03:09,967 --> 00:03:10,700 LET ME SEE, COME ON. 111 00:03:10,700 --> 00:03:12,167 LET ME SEE, LET ME SEE. 112 00:03:12,167 --> 00:03:14,500 BABY, THERE IS NOTHING THERE. 113 00:03:14,500 --> 00:03:16,433 MOMMY, YES, IT IS RIGHT HERE! 114 00:03:16,433 --> 00:03:17,200 AHEM. ELLA, DO YOU SEE 115 00:03:17,200 --> 00:03:17,767 ANYTHING? 116 00:03:17,767 --> 00:03:18,433 LOOK, LOOK, LOOK. 117 00:03:18,433 --> 00:03:19,233 IT'S RIGHT THERE, IT'S RIGHT 118 00:03:19,233 --> 00:03:19,967 THERE, IT'S RIGHT THERE. 119 00:03:19,967 --> 00:03:20,700 MIRANDA, I DON'T SEE 120 00:03:20,700 --> 00:03:22,533 ANYTHING EITHER, BABY. 121 00:03:22,533 --> 00:03:23,267 MIRANDA, TURN AROUND, 122 00:03:23,267 --> 00:03:23,933 SWEETIE, LET ME SEE. 123 00:03:23,933 --> 00:03:24,967 LOOK! 124 00:03:24,967 --> 00:03:26,533 UH, YOU KNOW WHAT, BABY? 125 00:03:26,533 --> 00:03:27,700 I THINK YOU'RE HALLUCINATING. 126 00:03:27,700 --> 00:03:28,533 THERE'S NO PIMPLE THERE. 127 00:03:28,533 --> 00:03:29,367 OK, WELL, WAIT, WAIT, WAIT, 128 00:03:29,367 --> 00:03:29,867 WAIT. 129 00:03:29,867 --> 00:03:31,633 I AM NOT HALLUCINATING! 130 00:03:31,633 --> 00:03:32,567 THERE IS A ZIT, AND IT IS RIGHT 131 00:03:32,567 --> 00:03:33,833 HERE AND I SEE IT. 132 00:03:33,833 --> 00:03:34,767 OKAY. 133 00:03:34,767 --> 00:03:35,667 OH! 134 00:03:35,667 --> 00:03:36,400 YOU -- YOU KNOW WHAT? 135 00:03:36,400 --> 00:03:37,467 MIRANDA, I THINK YOU NEED TO 136 00:03:37,467 --> 00:03:38,667 CUT BACK ON THE CAFFEINE. 137 00:03:38,667 --> 00:03:39,433 YEP. 138 00:03:39,433 --> 00:03:40,100 [ TELEPHONE RINGS ] 139 00:03:40,100 --> 00:03:41,800 OH, EXCUSE ME. 140 00:03:44,967 --> 00:03:46,467 HELLO? 141 00:03:46,467 --> 00:03:47,733 CLARETHA? 142 00:03:47,733 --> 00:03:48,600 WHEN ARE YOU GOING TO FINISH MY 143 00:03:48,600 --> 00:03:50,767 MAKEUP? 144 00:03:50,767 --> 00:03:51,667 OH, ELLA, I'M GOING TO GET 145 00:03:51,667 --> 00:03:53,067 RIGHT ON YOU AS SOON AS I 146 00:03:53,067 --> 00:03:54,500 FINISH THE MOTHER OF THE BRIDE 147 00:03:54,500 --> 00:03:55,633 AND THE MATRON OF HONOR. 148 00:03:55,633 --> 00:03:57,133 OH, AND THE USHERS AND THE 149 00:03:57,133 --> 00:03:58,333 CATERER AND THE BRIDESMAIDS 150 00:03:58,333 --> 00:03:59,067 AND -- 151 00:03:59,067 --> 00:04:00,067 CLARETHA, FORGET IT. 152 00:04:00,067 --> 00:04:00,733 OH. 153 00:04:00,733 --> 00:04:01,533 JUST FORGET IT. 154 00:04:01,533 --> 00:04:02,667 OH, OKAY. 155 00:04:02,667 --> 00:04:04,667 WHERE IS YOUR SISTER, ANYWAY? 156 00:04:04,667 --> 00:04:06,600 OH. THAT WAS YOUR FATHER. 157 00:04:06,600 --> 00:04:07,533 THERE WAS AN EMERGENCY DELIVERY 158 00:04:07,533 --> 00:04:08,400 AT THE HOTEL. 159 00:04:08,400 --> 00:04:09,633 WHAT? 160 00:04:09,633 --> 00:04:10,433 THE HOUSEKEEPER WENT INTO 161 00:04:10,433 --> 00:04:11,333 LABOR. 162 00:04:11,333 --> 00:04:12,267 BUT WHAT IF HE DOESN'T GET 163 00:04:12,267 --> 00:04:13,233 HERE IN TIME? 164 00:04:13,233 --> 00:04:14,267 OH! 165 00:04:14,267 --> 00:04:15,800 OH. 166 00:04:15,800 --> 00:04:17,267 WAIT, WAIT. 167 00:04:17,267 --> 00:04:18,733 BUT -- WHO'S GOING TO WALK ME 168 00:04:18,733 --> 00:04:19,667 DOWN THE AISLE? 169 00:04:19,667 --> 00:04:20,633 WHO IS GOING TO BE MY MATRON OF 170 00:04:20,633 --> 00:04:21,600 HONOR? 171 00:04:21,600 --> 00:04:22,433 MIRANDA, I NEED YOU TO CALM 172 00:04:22,433 --> 00:04:23,233 DOWN BEFORE YOU SEND ME INTO 173 00:04:23,233 --> 00:04:24,200 LABOR, OKAY? 174 00:04:24,200 --> 00:04:24,900 [ MIRANDA SIGHS ] 175 00:04:24,900 --> 00:04:25,567 THIS IS-- 176 00:04:25,567 --> 00:04:26,267 HEY, RELAX! 177 00:04:26,267 --> 00:04:27,100 YOUR FATHER IS NOT GOING TO 178 00:04:27,100 --> 00:04:28,467 MISS YOUR WEDDING, OKAY? 179 00:04:28,467 --> 00:04:29,233 YEAH. 180 00:04:29,233 --> 00:04:30,500 JUST TAKE A DEEP BREATH AND 181 00:04:30,500 --> 00:04:31,933 THINK OF HAPPY THOUGHTS, AND 182 00:04:31,933 --> 00:04:33,300 THAT ALWAYS CALMS ME DOWN. 183 00:04:33,300 --> 00:04:34,067 OKAY. 184 00:04:34,067 --> 00:04:35,800 OKAY, EVERYBODY, INHALE. 185 00:04:35,800 --> 00:04:37,067 [ ALL INHALE DEEPLY ] 186 00:04:37,067 --> 00:04:37,800 AND BLOW IT OUT -- EXHALE. 187 00:04:37,800 --> 00:04:38,767 [ ALL EXHALE DEEPLY ] 188 00:04:38,767 --> 00:04:39,600 AND INHALE. 189 00:04:39,600 --> 00:04:40,267 [ ALL INHALE ] 190 00:04:40,267 --> 00:04:41,067 AND THINK HAPPY THOUGHTS. 191 00:04:41,067 --> 00:04:41,733 [ ALL EXHALE DEEPLY ] 192 00:04:41,733 --> 00:04:42,367 HAPPY THOUGHTS, 193 00:04:42,367 --> 00:04:42,967 HAPPY THOUGHTS. 194 00:04:42,967 --> 00:04:44,067 READY, READY? 195 00:04:44,067 --> 00:04:44,933 UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH, UH-HUH. 196 00:04:44,933 --> 00:04:45,733 [ MIRANDA CHUCKLES ] 197 00:04:45,733 --> 00:04:48,933 UH-UH, UH-UH, UH-UH, UH-UH! 198 00:04:48,933 --> 00:04:50,567 WHAT WAS -- WHAT WAS THAT 199 00:04:50,567 --> 00:04:51,400 THOUGHT? 200 00:04:51,400 --> 00:04:53,200 DO YOU THINK THAT CALVIN IS 201 00:04:53,200 --> 00:04:54,733 AS NERVOUS AS I AM? 202 00:04:54,733 --> 00:04:56,300 UH, NO. 203 00:04:57,833 --> 00:04:59,200 I CAN'T BREATHE. 204 00:04:59,200 --> 00:05:00,533 I CAN'T BREATHE. 205 00:05:00,533 --> 00:05:01,767 I CAN'T BREATHE. 206 00:05:01,767 --> 00:05:02,800 WHAT IF I -- WHAT IF I DON'T 207 00:05:02,800 --> 00:05:03,767 FINISH WRITING MY VOWS IN TIME? 208 00:05:03,767 --> 00:05:04,800 I MEAN, MIRANDA'S GOING TO 209 00:05:04,800 --> 00:05:06,300 THINK I DON'T LOVE HER. 210 00:05:06,300 --> 00:05:07,667 COME ON, COUSIN CALVIN. 211 00:05:07,667 --> 00:05:09,267 MAN UP! 212 00:05:09,267 --> 00:05:10,900 OKAY? 213 00:05:10,900 --> 00:05:12,433 THOUGHT YOU WERE A PLAYER. 214 00:05:12,433 --> 00:05:13,500 BUT IF GETTING MARRIED GETS YOU 215 00:05:13,500 --> 00:05:14,167 DOWN LIKE THIS, 216 00:05:14,167 --> 00:05:15,733 I'M STAYING SINGLE. 217 00:05:15,733 --> 00:05:17,667 HUH -- LIKE YOU REALLY 218 00:05:17,667 --> 00:05:18,933 HAVE A CHOICE. 219 00:05:18,933 --> 00:05:20,133 I DO, AND I'M NOT GETTING 220 00:05:20,133 --> 00:05:22,333 MARRIED, BUT I WILL HAVE A LOT 221 00:05:22,333 --> 00:05:24,167 OF LADIES. 222 00:05:29,533 --> 00:05:31,267 OKAY, LADIES. 223 00:05:31,267 --> 00:05:32,833 YOU'VE TAKEN THE TOUR. 224 00:05:32,833 --> 00:05:34,200 THAT WAS MY BEDROOM AND -- 225 00:05:34,200 --> 00:05:36,400 COMPLETE WITH THE HOT TUB BIG 226 00:05:36,400 --> 00:05:37,500 ENOUGH FOR THREE. 227 00:05:37,500 --> 00:05:38,867 [ CHUCKLES ] 228 00:05:38,867 --> 00:05:40,567 YOU SAW MY WALL WITH ALL OF MY 229 00:05:40,567 --> 00:05:42,700 AWARDS, ACCOLADES FOR VALOR AND 230 00:05:42,700 --> 00:05:44,967 HEROISM, INCLUDING COMMENDATIONS 231 00:05:44,967 --> 00:05:47,067 FROM THE PRESIDENTS -- TWO, 232 00:05:47,067 --> 00:05:49,133 INCLUDING OBAMA. 233 00:05:49,133 --> 00:05:50,867 BUT NOW, I WANT TO SHOW YOU MY 234 00:05:50,867 --> 00:05:52,533 PRIZE POSSESSION. 235 00:05:52,533 --> 00:05:55,333 I WANT TO SHOW YOU MY -- 236 00:05:55,333 --> 00:05:57,233 MY UNCLE CURTIS. 237 00:05:57,233 --> 00:05:59,467 YO, YO, GET OVER HERE. 238 00:05:59,467 --> 00:06:01,467 WHOO, LOOK AT THEM! 239 00:06:01,467 --> 00:06:02,700 BOY, LOOK AT THEM. 240 00:06:02,700 --> 00:06:03,533 BOY, DON'T YOU LOOK AT ME LIKE 241 00:06:03,533 --> 00:06:04,067 THAT, GIRL. 242 00:06:04,067 --> 00:06:05,067 LOOK HOW SHE--LOOK HOW SHE DO 243 00:06:05,067 --> 00:06:05,700 LIKE THAT. 244 00:06:05,700 --> 00:06:07,067 UNCLE CURTIS, WHAT ARE YOU 245 00:06:07,067 --> 00:06:08,367 DOING HERE? 246 00:06:08,367 --> 00:06:09,233 WHAT ARE YOU -- 247 00:06:09,233 --> 00:06:10,667 YOU NOT SUPPOSED TO BE HERE. 248 00:06:10,667 --> 00:06:11,600 WHY NOT? 249 00:06:11,600 --> 00:06:13,433 THIS IS MY FUTURE FANTASY, 250 00:06:13,433 --> 00:06:14,933 NOT A NIGHTMARE. 251 00:06:14,933 --> 00:06:15,733 YOU WANT TO TALK ABOUT A 252 00:06:15,733 --> 00:06:17,067 NIGHTMARE? 253 00:06:17,067 --> 00:06:17,867 YOU SHOULD'VE SEEN HIM WHEN HE 254 00:06:17,867 --> 00:06:20,500 WAS BORN -- OOH! 255 00:06:20,500 --> 00:06:21,767 YOU WANT TO TALK ABOUT UGLY? 256 00:06:21,767 --> 00:06:22,867 THANK YOU. 257 00:06:22,867 --> 00:06:24,067 YOU WANT TO TALK ABOUT UGLY, 258 00:06:24,067 --> 00:06:25,200 BOY? 259 00:06:25,200 --> 00:06:26,600 HEY, IT WAS -- IT WAS A COUPLE 260 00:06:26,600 --> 00:06:27,567 OF YEARS BEFORE I COULD SHOW HIM 261 00:06:27,567 --> 00:06:28,733 TO ANYBODY. 262 00:06:28,733 --> 00:06:29,700 HE WAS SO UGLY, UNLIKE 263 00:06:29,700 --> 00:06:31,133 YOURSELVES. 264 00:06:31,133 --> 00:06:32,167 OOP--YOU TRIPPED ME, YOU 265 00:06:32,167 --> 00:06:32,833 TRIPPED ME. 266 00:06:32,833 --> 00:06:33,767 [ CHUCKLES ] 267 00:06:33,767 --> 00:06:36,100 WHAT -- WHAT YOU TOUCHING? 268 00:06:36,100 --> 00:06:37,233 FLIP ME OVER. 269 00:06:37,233 --> 00:06:39,100 FLIP ME OVER. 270 00:06:39,100 --> 00:06:40,733 YEAH, THERE WE GO. 271 00:06:40,733 --> 00:06:41,667 OH, MY GOODNESS. 272 00:06:41,667 --> 00:06:42,633 UNCLE CURTIS, YOU'RE RUINING 273 00:06:42,633 --> 00:06:43,900 MY FANTASY. 274 00:06:43,900 --> 00:06:44,700 WELL, YOU RUINED MY PAST 275 00:06:44,700 --> 00:06:45,400 FANTASIES. 276 00:06:45,400 --> 00:06:47,633 THIS IS PAYBACK. 277 00:06:47,633 --> 00:06:48,833 HEY, MALIK? 278 00:06:48,833 --> 00:06:50,667 JAZMINE, WHAT ARE YOU DOING 279 00:06:50,667 --> 00:06:52,300 IN MY FUTURE FANTASY? 280 00:06:52,300 --> 00:06:53,500 THIS IS MY HOUSE AND YOU 281 00:06:53,500 --> 00:06:55,133 LIVE WITH ME. 282 00:06:55,133 --> 00:06:56,067 [ MALIK SIGHS ] 283 00:06:56,067 --> 00:06:57,233 WHO ARE THESE GIRLS? 284 00:06:57,233 --> 00:06:58,767 YOU GOT TO GO! 285 00:06:58,767 --> 00:06:59,667 GET OUT NOW. 286 00:06:59,667 --> 00:07:00,467 NO. 287 00:07:00,467 --> 00:07:02,367 NO, THIS IS NOT HOW MY FUTURE 288 00:07:02,367 --> 00:07:04,067 IS SUPPOSED TO BE -- NOT MY 289 00:07:04,067 --> 00:07:05,233 FANTASY. 290 00:07:05,233 --> 00:07:05,967 PLEASE, I'M GOING TO 291 00:07:05,967 --> 00:07:07,200 AGGRAVATE YOU UNTIL YOU DIE. 292 00:07:07,200 --> 00:07:09,900 OH. 293 00:07:09,900 --> 00:07:12,467 JAZMINE! 294 00:07:12,467 --> 00:07:13,967 WHAT? 295 00:07:13,967 --> 00:07:17,067 SHE'S NOT EVEN HERE. 296 00:07:17,067 --> 00:07:17,867 C.J., C.J., DID -- DID YOU 297 00:07:17,867 --> 00:07:18,767 GET THE TUXES? 298 00:07:18,767 --> 00:07:19,867 YEAH, YEAH. 299 00:07:19,867 --> 00:07:20,700 I'M SORRY THE TUXEDO SHOP WAS 300 00:07:20,700 --> 00:07:21,833 KIND OF CROWDED, BUT IT TOOK 301 00:07:21,833 --> 00:07:22,967 FOREVER. 302 00:07:22,967 --> 00:07:24,467 "FOREVER." 303 00:07:25,967 --> 00:07:27,133 CALVIN? 304 00:07:30,933 --> 00:07:32,433 WHAT'D I SAY? 305 00:07:32,433 --> 00:07:33,767 THE "F" WORD. 306 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 WHERE DID YOU GET THIS? 307 00:07:37,400 --> 00:07:38,300 A LITTLE BOUTIQUE HAD THAT 308 00:07:38,300 --> 00:07:38,967 AND -- 309 00:07:38,967 --> 00:07:40,467 BEAUTIFUL! 310 00:07:40,467 --> 00:07:42,133 OOH! 311 00:07:42,133 --> 00:07:44,533 SANDRA, YOU LOOK GORGEOUS! 312 00:07:44,533 --> 00:07:45,667 THANK YOU. 313 00:07:45,667 --> 00:07:47,133 AND YOU LOOK STUNNING. 314 00:07:47,133 --> 00:07:47,933 OH, LOOK AT YOU GUYS. 315 00:07:47,933 --> 00:07:48,700 YES, I DO, BUT WE WERE 316 00:07:48,700 --> 00:07:50,800 TALKING ABOUT ME. YES, I DO. 317 00:07:50,800 --> 00:07:52,700 [ LAUGHING ] 318 00:07:52,700 --> 00:07:54,700 I DO GREAT WORK. 319 00:07:54,700 --> 00:07:55,733 YES, YOU DO. 320 00:07:55,733 --> 00:07:56,533 IT WAS HARD WORK, BUT 321 00:07:56,533 --> 00:07:58,333 SOMEBODY HAD TO DO IT. 322 00:07:58,333 --> 00:07:59,767 BUT YOU LOOK GOOD. 323 00:07:59,767 --> 00:08:01,067 WELL, WHAT ABOUT ME? 324 00:08:01,067 --> 00:08:02,067 HOW DO I LOOK? 325 00:08:02,067 --> 00:08:03,200 YOU LOOK LIKE A LITTLE 326 00:08:03,200 --> 00:08:04,267 PRINCESS, DON'T YOU? 327 00:08:04,267 --> 00:08:06,567 THANK YOU. 328 00:08:06,567 --> 00:08:07,967 I'M READY FOR MY CLOSE-UP. 329 00:08:07,967 --> 00:08:09,833 [ WOMEN LAUGH ] 330 00:08:16,067 --> 00:08:17,567 * MIRANDA * 331 00:08:17,567 --> 00:08:18,233 YES? 332 00:08:18,233 --> 00:08:20,067 WHY AREN'T YOU DRESSED? 333 00:08:20,067 --> 00:08:21,133 OH, I'M NOT GETTING DRESSED 334 00:08:21,133 --> 00:08:22,333 TILL MY FATHER GETS HERE. 335 00:08:22,333 --> 00:08:23,233 BUT WHAT IF HE DOESN'T 336 00:08:23,233 --> 00:08:23,900 SHOW UP? 337 00:08:23,900 --> 00:08:25,633 JAZMINE. 338 00:08:25,633 --> 00:08:26,833 OH, MY GOODNESS. 339 00:08:26,833 --> 00:08:28,333 WHAT IF HE DOESN'T GET HERE? 340 00:08:28,333 --> 00:08:29,333 LISTEN, I-I CAN'T GET MARRIED 341 00:08:29,333 --> 00:08:30,067 WITHOUT HIM. 342 00:08:30,067 --> 00:08:31,133 WHAT AM I GOING TO DO? 343 00:08:31,133 --> 00:08:32,067 BABY, JUST BREATHE, BREATHE. 344 00:08:32,067 --> 00:08:32,700 BREATHE. 345 00:08:32,700 --> 00:08:34,067 HAPPY THOUGHTS. 346 00:08:34,067 --> 00:08:34,933 LISTEN, LISTEN, THINK ABOUT 347 00:08:34,933 --> 00:08:36,067 YOUR FUTURE. 348 00:08:36,067 --> 00:08:37,500 THINK ABOUT YOUR FUTURE -- SOON, 349 00:08:37,500 --> 00:08:38,667 YOU'LL BE MARRIED WITH CALVIN. 350 00:08:38,667 --> 00:08:39,867 THAT AIN'T NO HAPPY THOUGHT, 351 00:08:39,867 --> 00:08:41,100 JANINE. 352 00:08:41,100 --> 00:08:42,667 AND -- AND YOU ARE GOING TO 353 00:08:42,667 --> 00:08:44,400 BE LIVING IN YOUR OWN HOUSE AND 354 00:08:44,400 --> 00:08:45,333 YOU'RE GOING TO HAVE YOUR OWN 355 00:08:45,333 --> 00:08:46,800 LITTLE BEAUTIFUL BABIES. 356 00:08:46,800 --> 00:08:47,567 HOW THEY GOING TO BUY A 357 00:08:47,567 --> 00:08:48,133 HOUSE? 358 00:08:48,133 --> 00:08:48,967 CALVIN AIN'T GOT NO MONEY. 359 00:08:48,967 --> 00:08:51,067 HE CAN'T FEED NO CHILDREN. 360 00:08:51,067 --> 00:08:52,067 HE DON'T KNOW NOTHING ABOUT 361 00:08:52,067 --> 00:08:52,700 BIRTHING NO BABIES. 362 00:08:52,700 --> 00:08:53,933 CLARETHA! 363 00:08:53,933 --> 00:08:54,867 BEFORE YOU KNOW IT, YOU'LL 364 00:08:54,867 --> 00:08:55,733 BE DOING THIS TO YOUR OWN 365 00:08:55,733 --> 00:08:56,400 DAUGHTER. 366 00:08:56,400 --> 00:08:57,900 [ KISSES ] 367 00:08:57,900 --> 00:08:59,300 WELL, ACTUALLY, I WANT A SON. 368 00:08:59,300 --> 00:09:00,067 REALLY? 369 00:09:00,067 --> 00:09:01,067 REALLY? 370 00:09:01,067 --> 00:09:01,900 YEAH. 371 00:09:01,900 --> 00:09:02,733 I WANT A LITTLE BOY JUST LIKE 372 00:09:02,733 --> 00:09:03,700 CALVIN. 373 00:09:03,700 --> 00:09:04,567 OH. 374 00:09:04,567 --> 00:09:05,867 BABY, BE CAREFUL WHAT YOU ASK 375 00:09:05,867 --> 00:09:07,300 FOR. 376 00:09:11,067 --> 00:09:12,133 [ PLAYING VIDEO GAME ] 377 00:09:12,133 --> 00:09:13,800 COME ON, MAN. 378 00:09:13,800 --> 00:09:14,467 CALVIN. 379 00:09:14,467 --> 00:09:15,767 [ CALVIN LAUGHS ] 380 00:09:15,767 --> 00:09:17,167 STOP PLAYING THOSE VIDEO GAMES 381 00:09:17,167 --> 00:09:18,133 AND GET IN THERE AND CLEAN UP 382 00:09:18,133 --> 00:09:19,067 YOUR ROOM. 383 00:09:19,067 --> 00:09:19,767 ALL RIGHT, DAD. 384 00:09:19,767 --> 00:09:20,967 I ALMOST BEAT A NEW RECORD. 385 00:09:20,967 --> 00:09:22,333 AND BESIDES, I DID IT YESTERDAY. 386 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 DON'T PLAY WITH ME. 387 00:09:23,333 --> 00:09:25,367 I WILL -- I WILL -- I WILL -- 388 00:09:25,367 --> 00:09:27,567 OKAY, POPS -- COOL. 389 00:09:27,567 --> 00:09:29,500 AND WHY IS MY ELECTRICITY 390 00:09:29,500 --> 00:09:30,967 BILL SO HIGH? 391 00:09:30,967 --> 00:09:31,633 WHY IS IT SO HIGH? 392 00:09:31,633 --> 00:09:32,400 YOU'RE SITTING UP IN HERE 393 00:09:32,400 --> 00:09:33,467 PLAYING VIDEO GAMES, BREATHING 394 00:09:33,467 --> 00:09:34,367 UP ALL MY GOOD AIR. 395 00:09:34,367 --> 00:09:35,500 [ DOOR OPENS ] 396 00:09:36,733 --> 00:09:37,400 HEY. 397 00:09:37,400 --> 00:09:38,067 HEY, BABY. 398 00:09:38,067 --> 00:09:38,867 HAVE YOU NOTICED HOW HIGH 399 00:09:38,867 --> 00:09:40,400 OUR BILLS HAVE BEEN? 400 00:09:40,400 --> 00:09:41,933 YOU SAY THE SAME THING EVERY 401 00:09:41,933 --> 00:09:43,300 TIME, CALVIN. 402 00:09:43,300 --> 00:09:44,167 WELL, THAT'S BECAUSE THEY'RE 403 00:09:44,167 --> 00:09:45,600 TRUE. 404 00:09:45,600 --> 00:09:46,367 OH. 405 00:09:46,367 --> 00:09:48,300 AND, CALVIN JR., SCHOOL CALLED. 406 00:09:48,300 --> 00:09:50,233 YOU CHANGED YOUR MAJOR AGAIN? 407 00:09:50,233 --> 00:09:51,767 YEP. 408 00:09:51,767 --> 00:09:52,567 THAT'S THE SIXTH TIME. 409 00:09:52,567 --> 00:09:53,400 BOY, WHAT DID YOU CHANGE YOUR 410 00:09:53,400 --> 00:09:54,667 MAJOR TO NOW? 411 00:09:54,667 --> 00:09:55,467 WELL, SEE, DAD, THERE WAS 412 00:09:55,467 --> 00:09:56,433 THIS GIRL WHO WAS STUDYING 413 00:09:56,433 --> 00:09:58,500 BIOLOGY --HUH-- SO I HAD TO 414 00:09:58,500 --> 00:10:01,067 STUDY HER BIOLOGY. 415 00:10:01,067 --> 00:10:02,433 THAT'S SO CORNY. 416 00:10:02,433 --> 00:10:03,467 THAT'S SO CORNY. 417 00:10:03,467 --> 00:10:04,267 BOY, I DON'T KNOW WHERE YOU 418 00:10:04,267 --> 00:10:05,000 LEARN IT FROM. 419 00:10:05,000 --> 00:10:06,967 HE GETS IT FROM YOU. 420 00:10:06,967 --> 00:10:07,867 MIRANDA, PLEASE, I WAS NEVER 421 00:10:07,867 --> 00:10:08,767 LIKE THAT. 422 00:10:08,767 --> 00:10:09,500 [ MIRANDA CHUCKLES ] 423 00:10:09,500 --> 00:10:10,333 WELL, HE SURELY DIDN'T GET 424 00:10:10,333 --> 00:10:12,100 IT FROM ME. HMM. 425 00:10:12,100 --> 00:10:14,667 [ SIREN WAILS, KNOCK ON DOOR ] 426 00:10:14,667 --> 00:10:15,800 CALVIN PAYNE JR., WE KNOW 427 00:10:15,800 --> 00:10:17,200 YOU'RE IN THERE. 428 00:10:17,200 --> 00:10:18,300 YOU ARE WANTED FOR THE OLD 429 00:10:18,300 --> 00:10:19,600 DONKEY IN THE BUCKET TRICK, 430 00:10:19,600 --> 00:10:20,833 CHECK FRAUD, AND PENSION 431 00:10:20,833 --> 00:10:21,667 STEALING. 432 00:10:21,667 --> 00:10:23,400 HMM. 433 00:10:23,400 --> 00:10:25,433 I WONDER WHERE HE LEARNED THAT. 434 00:10:25,433 --> 00:10:27,133 AND MALE PROSTITUTION. 435 00:10:27,133 --> 00:10:28,633 WHAT? 436 00:10:28,633 --> 00:10:29,900 HUH, HUH! 437 00:10:29,900 --> 00:10:30,700 DON'T LOOK AT ME. 438 00:10:30,700 --> 00:10:32,200 THAT WAS MY POPS. 439 00:10:32,200 --> 00:10:36,067 [ MIRANDA SIGHS ] 440 00:10:36,067 --> 00:10:37,333 OH! 441 00:10:38,433 --> 00:10:40,733 WHAT? 442 00:10:40,733 --> 00:10:42,033 I THINK I WANT A GIRL. 443 00:10:42,033 --> 00:10:43,967 YES. 444 00:10:45,833 --> 00:10:46,800 THAT'S ENOUGH PICTURES. 445 00:10:46,800 --> 00:10:47,733 SAVE THEM. 446 00:10:47,733 --> 00:10:49,300 THIS FAMILY COSTS MORE THAN GAS. 447 00:10:49,300 --> 00:10:50,233 LOOKING SHARP, UNCLE CURTIS. 448 00:10:50,233 --> 00:10:51,033 LOOKING GOOD, MAN. 449 00:10:51,033 --> 00:10:52,000 DON'T I LOOK GOOD? 450 00:10:52,000 --> 00:10:52,833 LOOK AT YOU -- YOU'RE LOOKING 451 00:10:52,833 --> 00:10:53,600 GOOD YOURSELF THERE, YOUNG 452 00:10:53,600 --> 00:10:54,433 FELLOW. 453 00:10:54,433 --> 00:10:55,567 [ BOTH LAUGH ] 454 00:10:55,567 --> 00:10:56,267 YOU KNOW I TRY. 455 00:10:56,267 --> 00:10:58,300 I TRY TO DO HOW I DO, YOU KNOW. 456 00:10:58,300 --> 00:10:59,067 NO PICTURES, PLEASE. 457 00:10:59,067 --> 00:11:00,767 NO PICTURES, NO PICTURES. 458 00:11:00,767 --> 00:11:01,633 OH, BOY, WHOA -- WAIT A MINUTE, 459 00:11:01,633 --> 00:11:02,100 PLAYER. 460 00:11:02,100 --> 00:11:02,933 NOW, COME -- COME ON, TAKE MY 461 00:11:02,933 --> 00:11:03,700 PICTURE NOW, MAN. 462 00:11:03,700 --> 00:11:05,367 TAKE MY PICTURE. 463 00:11:05,367 --> 00:11:06,900 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 464 00:11:06,900 --> 00:11:08,600 OKAY, THAT'S ENOUGH. 465 00:11:08,600 --> 00:11:09,400 I TOLD YOU I AIN'T BUYING NO 466 00:11:09,400 --> 00:11:10,667 MORE FILM. 467 00:11:10,667 --> 00:11:11,833 HE AIN'T THE GROOM. 468 00:11:11,833 --> 00:11:12,600 SPEAKING OF THE GROOM, 469 00:11:12,600 --> 00:11:13,967 WHAT'S TAKING CALVIN SO LONG? 470 00:11:13,967 --> 00:11:16,067 I DON'T KNOW -- CALVIN! 471 00:11:16,067 --> 00:11:18,233 I CAN'T GET MARRIED! 472 00:11:18,233 --> 00:11:19,867 YES, YOU CAN! 473 00:11:19,867 --> 00:11:21,933 NOT IF I LOOK LIKE PRINCE! 474 00:11:21,933 --> 00:11:23,067 WHAT'S HE TALKING ABOUT? 475 00:11:23,067 --> 00:11:24,300 I HAVE NO IDEA. 476 00:11:24,300 --> 00:11:25,967 CALVIN, GET OUT HERE NOW! 477 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 [ C.J. CHUCKLES ] 478 00:11:30,200 --> 00:11:31,200 OOH-AAH! 479 00:11:36,567 --> 00:11:37,533 OH. 480 00:11:37,533 --> 00:11:38,500 WHAT YOU -- TURN AROUND. 481 00:11:38,500 --> 00:11:39,333 LET ME SEE IF THE BACK IS CUT 482 00:11:39,333 --> 00:11:40,267 OUT. 483 00:11:40,267 --> 00:11:41,367 WHAT -- THE BUTT CHEEKS? 484 00:11:41,367 --> 00:11:43,200 [ BOTH LAUGH ] 485 00:11:43,200 --> 00:11:44,767 WHAT THE HELL DO YOU HAVE ON? 486 00:11:44,767 --> 00:11:46,667 OBVIOUSLY, THE WRONG TUX! 487 00:11:46,667 --> 00:11:47,733 OH, I GOT TO GET A PICTURE 488 00:11:47,733 --> 00:11:48,867 WITH THIS. 489 00:11:48,867 --> 00:11:49,700 I HAVE GOT TO GET A PICTURE 490 00:11:49,700 --> 00:11:50,767 WITH -- YOU DON'T MEET 491 00:11:50,767 --> 00:11:52,133 CELEBRITIES OFTEN. 492 00:11:52,133 --> 00:11:52,800 HA! 493 00:11:52,800 --> 00:11:53,567 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 494 00:11:53,567 --> 00:11:54,400 OH, TAKE ONE WITH THE BEST 495 00:11:54,400 --> 00:11:54,800 MAN. 496 00:11:54,800 --> 00:11:55,600 TAKE ONE WITH THE BEST MAN. 497 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 OKAY, COME ON, COME ON! 498 00:11:57,200 --> 00:11:58,133 UH, ME, TOO. ME, TOO. 499 00:11:58,133 --> 00:11:59,700 SAY 1999. 500 00:11:59,700 --> 00:12:01,067 1999! 501 00:12:01,067 --> 00:12:02,800 GET OFF ME! 502 00:12:02,800 --> 00:12:03,567 HOW -- WHAT AM I SUPPOSED 503 00:12:03,567 --> 00:12:04,133 TO DO? 504 00:12:04,133 --> 00:12:04,967 HOW AM I GOING TO GET MARRIED 505 00:12:04,967 --> 00:12:06,367 LIKE THIS? 506 00:12:06,367 --> 00:12:07,967 JUST -- PUT -- MAN, JUST -- 507 00:12:07,967 --> 00:12:09,767 JUST PUT ON A RASPBERRY BERET. 508 00:12:09,767 --> 00:12:11,200 AND THROW ON SOME DIAMONDS 509 00:12:11,200 --> 00:12:12,500 AND PEARLS. 510 00:12:12,500 --> 00:12:13,267 AND HOP IN YOUR LITTLE RED 511 00:12:13,267 --> 00:12:14,367 CORVETTE. 512 00:12:14,367 --> 00:12:15,333 THIS ISN'T FUNNY, POPS! 513 00:12:15,333 --> 00:12:16,200 OKAY, OKAY. 514 00:12:16,200 --> 00:12:17,067 WE'RE GOING TO RIDE BACK TO THE 515 00:12:17,067 --> 00:12:17,933 SHOP AND FIND OUT WHAT HAPPENED, 516 00:12:17,933 --> 00:12:18,933 ALL RIGHT? 517 00:12:18,933 --> 00:12:20,600 COME ON, RIDE WITH ME, MALIK. 518 00:12:20,600 --> 00:12:21,567 HEY, LET'S NOT OPEN THE 519 00:12:21,567 --> 00:12:22,233 SUNROOF. 520 00:12:22,233 --> 00:12:23,567 IT MIGHT BE A PURPLE RAIN -- 521 00:12:23,567 --> 00:12:24,667 OOH-AH! 522 00:12:25,767 --> 00:12:27,067 KIND OF FUNNY. 523 00:12:27,067 --> 00:12:27,733 NO, IT'S NOT. 524 00:12:27,733 --> 00:12:28,400 NO, IT'S NOT. 525 00:12:28,400 --> 00:12:29,200 LET'S--LET'S FACE IT, POPS. 526 00:12:29,200 --> 00:12:30,667 I'M NOT SUPPOSED TO GET MARRIED. 527 00:12:30,667 --> 00:12:31,700 CALVIN, STOP IT. 528 00:12:31,700 --> 00:12:32,633 YOU ARE SUPPOSED TO GET THE 529 00:12:32,633 --> 00:12:34,500 HELL OUT MY HOUSE! 530 00:12:34,500 --> 00:12:35,233 SO YOU MIGHT AS WELL GET 531 00:12:35,233 --> 00:12:36,500 MARRIED WHILE YOU DOING IT. 532 00:12:36,500 --> 00:12:37,667 YOU DON'T STOP, DO YOU -- 533 00:12:37,667 --> 00:12:38,500 ALWAYS THREATENING TO KICK ME 534 00:12:38,500 --> 00:12:39,067 OUT? 535 00:12:39,067 --> 00:12:39,900 ONE DAY, I'M GOING TO SHOW YOU 536 00:12:39,900 --> 00:12:40,900 HOW IT FEELS. 537 00:12:40,900 --> 00:12:41,967 WHAT YOU GOING TO DO? 538 00:12:46,100 --> 00:12:47,233 MAN, I KNEW I SHOULDN'T HAVE 539 00:12:47,233 --> 00:12:47,900 BET ON THEM! 540 00:12:47,900 --> 00:12:49,567 I KNEW I SHOULDN'T HAVE! 541 00:12:49,567 --> 00:12:50,400 WELL, THEY LOSE EVERY TIME -- 542 00:12:50,400 --> 00:12:52,500 EVERY TIME THEY HAVE A TELEVISED 543 00:12:52,500 --> 00:12:53,467 GLOBAL GAME. 544 00:12:53,467 --> 00:12:54,333 POPS? 545 00:12:54,333 --> 00:12:55,467 WELL, LOOK, I'M TAKING MY 546 00:12:55,467 --> 00:12:56,700 CREDIT CARD AND MY $1,000 547 00:12:56,700 --> 00:12:57,700 ELSEWHERE NEXT TIME, I TELL YOU. 548 00:12:57,700 --> 00:12:58,367 POPS? 549 00:12:58,367 --> 00:12:59,067 HOLD ON, HOLD ON. 550 00:12:59,067 --> 00:12:59,867 I'M TRYING TO STRAIGHTEN THIS 551 00:12:59,867 --> 00:13:00,733 OUT. 552 00:13:00,733 --> 00:13:01,633 NO -- WELL, THEN PUT ANOTHER 553 00:13:01,633 --> 00:13:02,800 GRAND ON IT, THEN! 554 00:13:02,800 --> 00:13:03,667 POPS, IS THAT A LONG-DISTANCE 555 00:13:03,667 --> 00:13:04,300 CALL? 556 00:13:04,300 --> 00:13:05,200 YEAH -- YES. 557 00:13:05,200 --> 00:13:06,300 YEAH, SON, I'M TRYING TO DO 558 00:13:06,300 --> 00:13:07,167 THIS BET HERE. 559 00:13:07,167 --> 00:13:08,233 YEAH, WELL -- WELL, IT AIN'T MY 560 00:13:08,233 --> 00:13:09,567 MONEY! 561 00:13:09,567 --> 00:13:11,533 CURTIS HAS TO GO -- GOODBYE. 562 00:13:11,533 --> 00:13:13,067 UH -- HUH? 563 00:13:13,067 --> 00:13:14,067 NO, I DON'T WANT TO PLACE ANY 564 00:13:14,067 --> 00:13:15,067 BETS! 565 00:13:15,067 --> 00:13:16,567 THEY GOT GOOD ODDS. 566 00:13:16,567 --> 00:13:17,400 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO 567 00:13:17,400 --> 00:13:18,467 TELL YOU -- NO MORE 568 00:13:18,467 --> 00:13:20,067 LONG-DISTANCE CALLS AND NO MORE 569 00:13:20,067 --> 00:13:20,733 BETTING? 570 00:13:20,733 --> 00:13:21,400 I HAD TO BET. 571 00:13:21,400 --> 00:13:22,600 IT WAS A SURE THING. 572 00:13:22,600 --> 00:13:23,867 WELL, DID YOU WIN? 573 00:13:23,867 --> 00:13:26,567 UH, NO, BUT I DIDN'T LOSE. 574 00:13:26,567 --> 00:13:27,400 WASN'T MY MONEY -- IT WAS YOUR 575 00:13:27,400 --> 00:13:28,067 MONEY. 576 00:13:28,067 --> 00:13:29,800 I GOT THE CARD RIGHT HERE! 577 00:13:29,800 --> 00:13:30,533 I GOT THE CARD -- 578 00:13:30,533 --> 00:13:31,533 GET OUT OF MY CHAIR. 579 00:13:31,533 --> 00:13:32,367 WAIT, WAIT! WAIT A MINUTE! 580 00:13:32,367 --> 00:13:33,167 THIS IS WOOD. THIS IS WOOD! 581 00:13:33,167 --> 00:13:33,967 NO, GET OUT OF MY CHAIR. 582 00:13:33,967 --> 00:13:34,633 I CAN'T -- OUCH! 583 00:13:34,633 --> 00:13:35,367 OW, I GOT SPLINTERS! 584 00:13:35,367 --> 00:13:38,267 UH, UH! 585 00:13:38,267 --> 00:13:39,367 GO GET THE TWEEZERS. 586 00:13:40,967 --> 00:13:42,267 YOU GOING TO LEAVE ME DOWN HERE? 587 00:13:42,267 --> 00:13:43,233 YEAH. 588 00:13:43,233 --> 00:13:44,500 PLEASE DON'T. 589 00:13:44,500 --> 00:13:47,633 IT'S COLD DOWN HERE. 590 00:13:47,633 --> 00:13:48,767 YOU ALL GOT WOOD FLOORS, WOOD 591 00:13:48,767 --> 00:13:51,200 CHAIR, WOOD -- COULD YOU ALL 592 00:13:51,200 --> 00:13:52,900 GET -- YOU ALL PRESERVING THE 593 00:13:52,900 --> 00:13:54,067 WOOD. 594 00:13:58,400 --> 00:13:59,167 BOY, EVER SINCE I'VE BEEN 595 00:13:59,167 --> 00:14:00,200 TAKING THAT TAE BO, IT IS GOOD 596 00:14:00,200 --> 00:14:01,733 AND TIGHT. 597 00:14:01,733 --> 00:14:02,667 FEELS LIKE IT JUST LIKE-- 598 00:14:08,500 --> 00:14:09,167 OH. 599 00:14:09,167 --> 00:14:09,833 HEY, BABY. 600 00:14:09,833 --> 00:14:10,633 HEY, BABY. 601 00:14:10,633 --> 00:14:12,633 HMM. 602 00:14:12,633 --> 00:14:13,900 COME ON, MS. PAYNE. 603 00:14:13,900 --> 00:14:15,067 HERE I COME. 604 00:14:15,067 --> 00:14:15,867 OH, WHOA, WHOA, WHOA -- THE 605 00:14:15,867 --> 00:14:16,500 EGGS ARE IN THERE. 606 00:14:16,500 --> 00:14:17,633 WAIT A MINUTE. 607 00:14:17,633 --> 00:14:18,367 WELL -- IT'S CLOSING! 608 00:14:18,367 --> 00:14:19,067 IT'S CLOSING, BABY! 609 00:14:19,067 --> 00:14:19,633 OH! 610 00:14:19,633 --> 00:14:20,933 YOU GOT TO GET ME, BABY. 611 00:14:20,933 --> 00:14:22,467 GET ME AND BRING ME IN. 612 00:14:22,467 --> 00:14:24,267 I GUESS I AIN'T NEVER -- WHY 613 00:14:24,267 --> 00:14:25,633 THIS DOOR DONE SHUT? 614 00:14:25,633 --> 00:14:26,867 WHO SHUT IT? 615 00:14:26,867 --> 00:14:27,933 WELL, WHO -- WHO? 616 00:14:27,933 --> 00:14:29,400 WHO SHUT IT? 617 00:14:29,400 --> 00:14:30,133 I THOUGHT YOU STARTED 618 00:14:30,133 --> 00:14:31,700 CURSING, MS. PAYNE. 619 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 I'M HAPPY TO KNOW YOU'RE STILL 620 00:14:32,700 --> 00:14:34,433 WITH THE LORD, BUT LISTEN -- 621 00:14:34,433 --> 00:14:35,633 YOU DO NOT HAVE TO GO GROCERY 622 00:14:35,633 --> 00:14:38,133 SHOPPING WITH ME ANYMORE, OKAY? 623 00:14:38,133 --> 00:14:39,200 YES? 624 00:14:39,200 --> 00:14:40,833 IT'S BEEN 20 YEARS -- I CAN COOK 625 00:14:40,833 --> 00:14:42,667 NOW, OKAY? 626 00:14:42,667 --> 00:14:44,267 [ CURTIS CHUCKLES ] 627 00:14:44,267 --> 00:14:46,233 THAT'S COOKING. 628 00:14:46,233 --> 00:14:47,767 THAT'S NOT COOKING. 629 00:14:47,767 --> 00:14:49,067 BABY, LISTEN, I HAVE TO GO 630 00:14:49,067 --> 00:14:50,933 WITH YOU BECAUSE I GOT TO MAKE 631 00:14:50,933 --> 00:14:52,500 SURE YOU GET CURTIS' FAVORITE 632 00:14:52,500 --> 00:14:53,567 THINGS. 633 00:14:53,567 --> 00:14:54,900 HEY, BABY. 634 00:14:54,900 --> 00:14:56,167 BUT EVERYTHING IS HIS 635 00:14:56,167 --> 00:14:58,267 FAVORITE THING, AND HE'S NOT MY 636 00:14:58,267 --> 00:15:00,067 HUSBAND. 637 00:15:00,067 --> 00:15:00,967 HUH. 638 00:15:00,967 --> 00:15:01,900 BABY, I KNOW HE AIN'T YOUR 639 00:15:01,900 --> 00:15:04,400 HUSBAND -- LOOK AT ALL THAT MAN. 640 00:15:04,400 --> 00:15:06,633 YOU CAN'T HANDLE ALL THAT MAN. 641 00:15:06,633 --> 00:15:07,433 YOU CAN'T HANDLE THIS OLD 642 00:15:07,433 --> 00:15:08,333 SCHOOL. 643 00:15:08,333 --> 00:15:09,133 YOU PROBABLY CAN'T HANDLE 644 00:15:09,133 --> 00:15:10,200 THAT MAN. 645 00:15:10,200 --> 00:15:12,167 [ CURTIS CHUCKLES ] 646 00:15:12,167 --> 00:15:13,600 YOU PROBABLY CAN'T HANDLE THAT 647 00:15:13,600 --> 00:15:14,533 MAN! 648 00:15:14,533 --> 00:15:15,967 HELP ME, BABY! 649 00:15:15,967 --> 00:15:16,667 WELL, SET HER DOWN, 650 00:15:16,667 --> 00:15:17,300 SET HER DOWN. 651 00:15:17,300 --> 00:15:18,133 THERE SHE IS. 652 00:15:18,133 --> 00:15:18,967 THERE IT GO. THERE SHE IS. 653 00:15:18,967 --> 00:15:20,067 WHOO! 654 00:15:20,067 --> 00:15:21,633 IT'S TIME I SET FORTH SOME 655 00:15:21,633 --> 00:15:22,833 RULES IN THIS HOUSE. 656 00:15:22,833 --> 00:15:24,100 WAIT A MINUTE. 657 00:15:24,100 --> 00:15:26,567 RULE NUMBER ONE -- NOBODY 658 00:15:26,567 --> 00:15:29,867 EVER, EVER SITS IN MY CHAIR. 659 00:15:29,867 --> 00:15:31,300 WELL -- DON'T NOBODY WANT TO 660 00:15:31,300 --> 00:15:31,967 SIT IN THAT CHAIR. 661 00:15:31,967 --> 00:15:34,233 THAT WOOD -- IT'S A WOOD CHAIR. 662 00:15:34,233 --> 00:15:35,067 WHO THE HELL WANT TO SIT IN A 663 00:15:35,067 --> 00:15:36,267 WOOD CHAIR? 664 00:15:36,267 --> 00:15:38,333 NOW, RULE NUMBER TWO -- 665 00:15:38,333 --> 00:15:40,233 NOBODY CONTROLS THE TV REMOTE 666 00:15:40,233 --> 00:15:41,567 EXCEPT ME. 667 00:15:41,567 --> 00:15:42,500 DON'T NOBODY CARE ABOUT THAT 668 00:15:42,500 --> 00:15:44,100 DOGGONE REMOTE. 669 00:15:44,100 --> 00:15:46,200 I DON'T EVEN NEED THE REMOTE. 670 00:15:46,200 --> 00:15:47,067 I'LL JUST HAVE YOU TAKE ME TO 671 00:15:47,067 --> 00:15:47,700 THE GAME. 672 00:15:47,700 --> 00:15:48,967 WILL YOU TAKE ME TO THE GAME? 673 00:15:48,967 --> 00:15:50,333 WITH WHAT MONEY? 674 00:15:50,333 --> 00:15:51,100 I STILL GOT YOUR CREDIT 675 00:15:51,100 --> 00:15:52,767 CARD -- YEAH, YEAH! 676 00:15:52,767 --> 00:15:53,867 I GOT THE CARD, I GOT HIS CARD! 677 00:15:53,867 --> 00:15:54,567 RULE NUMBER THREE-- 678 00:15:54,567 --> 00:15:55,267 I DON'T LEAVE HOME 679 00:15:55,267 --> 00:15:55,867 WITHOUT IT. 680 00:15:55,867 --> 00:15:56,733 GIVE ME BACK MY CREDIT CARD. 681 00:15:56,733 --> 00:15:57,200 HUH? 682 00:15:57,200 --> 00:15:58,333 GIVE ME BACK MY CREDIT CARD. 683 00:15:58,333 --> 00:15:59,267 HUH? 684 00:15:59,267 --> 00:16:01,067 GIVE ME -- GIVE ME BACK MY 685 00:16:01,067 --> 00:16:02,067 CREDIT CARD! 686 00:16:02,067 --> 00:16:05,533 HERE, GET -- GO AND GET IT. 687 00:16:05,533 --> 00:16:06,700 POP, I CAN'T BELIEVE YOU 688 00:16:06,700 --> 00:16:07,633 WOULD DO THIS TO ME. 689 00:16:07,633 --> 00:16:08,700 YOU ALL GOING TO MOVE IN HERE, 690 00:16:08,700 --> 00:16:10,233 RUNNING UP MY ELECTRICITY BILL, 691 00:16:10,233 --> 00:16:11,500 EATING UP ALL MY GOOD FOOD! 692 00:16:11,500 --> 00:16:13,967 UGH! 693 00:16:13,967 --> 00:16:15,100 PAYBACK IS A MUG, AIN'T IT? 694 00:16:15,100 --> 00:16:15,767 [ ELLA CHUCKLES ] 695 00:16:15,767 --> 00:16:16,433 YES, SIR. 696 00:16:16,433 --> 00:16:17,867 YEAH! 697 00:16:17,867 --> 00:16:19,433 WE AIN'T LEAVIN' TILL WE DIE! 698 00:16:23,233 --> 00:16:24,233 WHY YOU LOOKING SO UGLY? 699 00:16:27,700 --> 00:16:28,833 CALVIN! 700 00:16:28,833 --> 00:16:30,233 CALVIN? 701 00:16:30,233 --> 00:16:30,933 I DOUBLE-CHECKED, MAN. 702 00:16:30,933 --> 00:16:32,233 IT'S DEFINITELY YOUR TUX. 703 00:16:32,233 --> 00:16:33,067 MY MAN. 704 00:16:33,067 --> 00:16:33,900 OKAY, NOW GO PUT YOUR STUFF 705 00:16:33,900 --> 00:16:34,667 ON! 706 00:16:34,667 --> 00:16:38,167 [ TELEPHONE RINGS ] 707 00:16:38,167 --> 00:16:39,233 HELLO? 708 00:16:39,233 --> 00:16:41,067 OH, HEY, AUNTIE ELLA. 709 00:16:41,067 --> 00:16:42,733 YEAH, WE WERE ALMOST DRESSED, 710 00:16:42,733 --> 00:16:44,300 THEN UNCLE CURTIS -- I MEAN, 711 00:16:44,300 --> 00:16:46,867 COUSIN CAL -- 712 00:16:46,867 --> 00:16:48,933 YEP -- HEY, BABY. 713 00:16:48,933 --> 00:16:50,500 HEY. 714 00:16:50,500 --> 00:16:52,200 NO, NO, EVERYTHING'S GOOD. 715 00:16:52,200 --> 00:16:54,100 WE GOOD. 716 00:16:54,100 --> 00:16:55,867 YEAH -- YEAH. 717 00:16:55,867 --> 00:16:56,667 WELL, THEN YOU NEED TO COME 718 00:16:56,667 --> 00:16:59,067 TELL HIM, THEN. 719 00:16:59,067 --> 00:17:00,233 NO -- BABY, I'VE BEEN DEALING 720 00:17:00,233 --> 00:17:01,533 WITH IT -- I'VE BEEN DEALING 721 00:17:01,533 --> 00:17:02,367 WITH HIM ALL DAY. 722 00:17:02,367 --> 00:17:03,867 IT'S YOUR TURN. 723 00:17:03,867 --> 00:17:07,467 OKAY. BYE-BYE. 724 00:17:07,467 --> 00:17:08,767 WHAT ARE YOU DOING? 725 00:17:08,767 --> 00:17:10,333 SHE ASKED HOW WE WERE DOING. 726 00:17:10,333 --> 00:17:11,167 SO WHAT? 727 00:17:11,167 --> 00:17:12,200 YOU DON'T NEVER TELL A WOMAN 728 00:17:12,200 --> 00:17:13,767 WHEN SOMETHING IS WRONG! 729 00:17:13,767 --> 00:17:15,167 AND WHY NOT? 730 00:17:16,900 --> 00:17:17,667 DID YOU TEACH THIS BOY 731 00:17:17,667 --> 00:17:19,467 ANYTHING? 732 00:17:19,467 --> 00:17:21,900 MALIK, WOMEN ARE WEAK! 733 00:17:21,900 --> 00:17:24,867 THEY'RE NOT AS STRONG AS MEN! 734 00:17:24,867 --> 00:17:26,333 THEY FALL APART WHEN STUFF 735 00:17:26,333 --> 00:17:27,367 HAPPEN -- THEY'RE A NERVOUS 736 00:17:27,367 --> 00:17:28,967 WRECK, ESPECIALLY ON A WEDDING 737 00:17:28,967 --> 00:17:30,067 DAY. 738 00:17:30,067 --> 00:17:31,100 POPS, POPS, WHO WAS THAT? 739 00:17:31,100 --> 00:17:31,900 WAS THAT MOM? 740 00:17:31,900 --> 00:17:33,400 UH, IS EVERYTHING OKAY? 741 00:17:33,400 --> 00:17:34,467 OH, NO -- THEY'RE READY BEFORE 742 00:17:34,467 --> 00:17:35,467 WE ARE. 743 00:17:35,467 --> 00:17:36,167 IS MIRANDA MAD? 744 00:17:36,167 --> 00:17:36,933 THIS -- THIS IS BAD, POPS! 745 00:17:36,933 --> 00:17:37,533 THIS IS BAD! 746 00:17:37,533 --> 00:17:38,867 CHILL OUT! 747 00:17:38,867 --> 00:17:41,067 MAN UP, OKAY? MAN UP! 748 00:17:41,067 --> 00:17:42,700 OH, YEAH -- AND WOMEN, 749 00:17:42,700 --> 00:17:43,800 THEY'RE EMOTIONAL AND UNSTABLE, 750 00:17:43,800 --> 00:17:46,400 YEAH. 751 00:17:46,400 --> 00:17:47,767 HI, GUYS. 752 00:17:47,767 --> 00:17:49,433 OH. 753 00:17:49,433 --> 00:17:51,900 LOOK -- C.J., YOU LOOK GREAT. 754 00:17:51,900 --> 00:17:54,533 OH, LOOK AT MY BABY. 755 00:17:54,533 --> 00:17:55,400 [ CURTIS CHUCKLES ] 756 00:17:55,400 --> 00:17:58,700 OH, OH, OH! 757 00:17:58,700 --> 00:18:01,233 OH, CALVIN, YOU LOOK HANDSOME! 758 00:18:01,233 --> 00:18:03,067 CURTIS, DOESN'T HE LOOK GOOD? 759 00:18:03,067 --> 00:18:04,067 I THINK I LOOK PRETTY GOOD, 760 00:18:04,067 --> 00:18:04,700 TOO. 761 00:18:04,700 --> 00:18:07,500 YE-- MMM. 762 00:18:07,500 --> 00:18:08,833 ARE YOU READY? 763 00:18:08,833 --> 00:18:10,133 OH. 764 00:18:10,133 --> 00:18:11,300 YEAH, I'M AS READY AS I'LL EVER 765 00:18:11,300 --> 00:18:12,267 BE. 766 00:18:12,267 --> 00:18:13,900 SO, WHAT ABOUT YOUR VOWS? 767 00:18:13,900 --> 00:18:14,733 OH, I GOT THAT COVERED, BIG 768 00:18:14,733 --> 00:18:15,333 DOG. 769 00:18:15,333 --> 00:18:17,767 I WROTE A POEM CALLED "FOREVER." 770 00:18:17,767 --> 00:18:19,067 GOOD. 771 00:18:19,067 --> 00:18:20,833 THAT'S BEAUTIFUL -- "FOREVER." 772 00:18:20,833 --> 00:18:21,833 THAT'S GOOD, SWEETIE. 773 00:18:21,833 --> 00:18:23,300 OOH -- "FOREVER." 774 00:18:23,300 --> 00:18:24,367 [ LAUGHS ] 775 00:18:24,367 --> 00:18:26,467 IT'S CUTE. THIS IS GREAT. OKAY. 776 00:18:26,467 --> 00:18:27,733 UH, MOM? 777 00:18:27,733 --> 00:18:28,400 HMM? 778 00:18:28,400 --> 00:18:29,400 IS EVERYTHING OKAY, 'CAUSE 779 00:18:29,400 --> 00:18:30,867 YOU'RE ACTING STRANGE. 780 00:18:30,867 --> 00:18:31,833 MIRANDA'S OKAY, RIGHT? 781 00:18:31,833 --> 00:18:32,667 SHE -- SHE STILL WANTS TO GET 782 00:18:32,667 --> 00:18:33,567 MARRIED, RIGHT? 783 00:18:33,567 --> 00:18:34,667 YES! 784 00:18:34,667 --> 00:18:36,900 MIRANDA IS NEXT DOOR COOL AS A 785 00:18:36,900 --> 00:18:38,300 CUCUMBER. 786 00:18:38,300 --> 00:18:40,733 LOOK, YOU KNOW HOW WOMEN ARE 787 00:18:40,733 --> 00:18:43,067 * ON THEIR WEDDING DAY * 788 00:18:43,067 --> 00:18:44,967 YEAH, SO I HEARD. 789 00:18:44,967 --> 00:18:46,067 OH. 790 00:18:46,067 --> 00:18:48,567 BUT, LISTEN, JEFFREY HAD A 791 00:18:48,567 --> 00:18:50,267 LITTLE EMERGENCY, SO HE AND 792 00:18:50,267 --> 00:18:51,700 JULIA HAVEN'T EVEN ARRIVED YET, 793 00:18:51,700 --> 00:18:53,600 BUT DOES MIRANDA LOVE YOU? 794 00:18:53,600 --> 00:18:55,533 AH! 795 00:18:55,533 --> 00:18:57,200 OH, SHE LOVES YOU, CALVIN, BUT 796 00:18:57,200 --> 00:18:58,067 SHE'S NOT GOING TO GET DRESSED 797 00:18:58,067 --> 00:18:59,833 UNTIL * THEY GET HERE * 798 00:18:59,833 --> 00:19:01,700 SO THE WEDDING WILL BE DELAYED. 799 00:19:01,700 --> 00:19:03,900 SEE YOU. 800 00:19:03,900 --> 00:19:05,433 WHOA! 801 00:19:05,433 --> 00:19:08,133 OH, GOODNESS 802 00:19:08,133 --> 00:19:09,400 OH! 47351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.