Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,967 --> 00:00:04,700
HEY, MA, LOOK HERE. FOR
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,500
$75,000, WE COULD RENT OUR OWN
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,967
ISLAND FOR OUR HONEYMOON.
4
00:00:07,967 --> 00:00:10,333
CALVIN, OR FOR 41 CENTS,
5
00:00:10,333 --> 00:00:11,333
I COULD PUT YOU IN AN ENVELOPE
6
00:00:11,333 --> 00:00:13,633
AND MAIL YOU OVER THERE.
7
00:00:13,633 --> 00:00:18,000
[DOORBELL RINGS]
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
HOLA!
9
00:00:20,000 --> 00:00:20,900
AH.
10
00:00:20,900 --> 00:00:21,767
GRANDPA KELLY, WHAT ARE YOU
11
00:00:21,767 --> 00:00:22,933
DOING HERE?
12
00:00:22,933 --> 00:00:24,167
I'M HERE FOR YOUR WEDDING,
13
00:00:24,167 --> 00:00:26,833
STUPID. OOH, MY DOGS ARE TIRED.
14
00:00:26,833 --> 00:00:28,467
I NEED TO SIT DOWN.
15
00:00:28,467 --> 00:00:29,400
UH...THE WEDDING IS 3 WEEKS
16
00:00:29,400 --> 00:00:31,667
AWAY.
17
00:00:31,667 --> 00:00:34,300
I GUESS I'M A LITTLE EARLY.
18
00:00:34,300 --> 00:00:35,267
DADDY PAYNE!
19
00:00:35,267 --> 00:00:36,400
EDNA!
20
00:00:36,400 --> 00:00:37,267
ELLA!
21
00:00:37,267 --> 00:00:40,133
EDNA--ELLA, ELLA, ELLA.
22
00:00:40,133 --> 00:00:41,433
IT'S SO NICE TO SEE YOU.
23
00:00:41,433 --> 00:00:42,867
IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO.
24
00:00:42,867 --> 00:00:43,700
LISTEN, DID CURTIS KNOW YOU
25
00:00:43,700 --> 00:00:44,367
WERE COMING?
26
00:00:44,367 --> 00:00:45,400
NO. I THOUGHT I'D SURPRISE
27
00:00:45,400 --> 00:00:46,067
HIM.
28
00:00:46,067 --> 00:00:46,933
WELL, HE'S GONNA BE
29
00:00:46,933 --> 00:00:47,833
SURPRISED, ALL RIGHT.
30
00:00:47,833 --> 00:00:48,900
HE STILL MAD AT ME?
31
00:00:48,900 --> 00:00:51,267
YES, SIR, HE IS. HE ACTUALLY
32
00:00:51,267 --> 00:00:52,667
TOOK ALL OF THE PICTURES THAT WE
33
00:00:52,667 --> 00:00:54,500
HAD OF YOU AND BURNED THEM.
34
00:00:54,500 --> 00:00:55,667
YOU DON'T SAY?
35
00:00:55,667 --> 00:00:56,967
WAIT. WHAT'S THIS ABOUT?
36
00:00:56,967 --> 00:00:58,333
OH, ME AND YOUR DADDY HAD A
37
00:00:58,333 --> 00:00:59,700
LITTLE MISUNDERSTANDING ABOUT A
38
00:00:59,700 --> 00:01:00,767
YEAR AGO.
39
00:01:00,767 --> 00:01:02,100
A LITTLE MISUNDERSTANDING
40
00:01:02,100 --> 00:01:04,100
A YEAR AGO? YOU STOLE HIS
41
00:01:04,100 --> 00:01:05,833
IDENTITY.
42
00:01:05,833 --> 00:01:08,233
BUT I GAVE IT BACK.
43
00:01:08,233 --> 00:01:11,233
DADDY PAYNE! YOU GAVE IT BACK
44
00:01:11,233 --> 00:01:12,667
AFTER YOU OPENED TWO MAJOR
45
00:01:12,667 --> 00:01:14,833
CREDIT CARDS IN HIS NAME AND
46
00:01:14,833 --> 00:01:17,333
MAXED THOSE OUT.
47
00:01:17,333 --> 00:01:18,700
HUSH YOUR MOUTH.
48
00:01:18,700 --> 00:01:19,467
YOU DID IT!
49
00:01:19,467 --> 00:01:20,767
I LEFT $10 ON ONE OF THEM.
50
00:01:20,767 --> 00:01:24,067
I LEFT $10 ON ONE OF THEM.
51
00:01:24,067 --> 00:01:26,600
WHERE'S L.F.B. ANYWAY?
52
00:01:26,600 --> 00:01:28,233
WHO IS L.F.B.?
53
00:01:28,233 --> 00:01:30,733
ELIZABETH, YOU SO CRAZY.
54
00:01:30,733 --> 00:01:31,600
YOU DON'T EVEN KNOW YOUR
55
00:01:31,600 --> 00:01:33,067
HUSBAND'S NICKNAME? YOU KNOW
56
00:01:33,067 --> 00:01:34,833
THAT'S HIS NICKNAME.
57
00:01:34,833 --> 00:01:36,300
L.F.B.? WHAT?
58
00:01:36,300 --> 00:01:38,500
LITTLE FAT BASTARD! LITTLE
59
00:01:38,500 --> 00:01:40,233
FAT BA--WHERE'S HE AT? WHERE'S
60
00:01:40,233 --> 00:01:42,367
HE AT? HE HIDING FROM ME? HE'S
61
00:01:42,367 --> 00:01:43,433
PROBABLY SOMEWHERE PLAYING WITH
62
00:01:43,433 --> 00:01:44,700
HIS FIRE TRUCK.
63
00:01:44,700 --> 00:01:46,167
SIR, HE IS ACTUALLY GROWN
64
00:01:46,167 --> 00:01:47,533
NOW, NOT PLAYING WITH A LITTLE
65
00:01:47,533 --> 00:01:49,267
FIRE TRUCK. HE'S AT WORK.
66
00:01:49,267 --> 00:01:51,367
OK. WELL, THEN,
67
00:01:51,367 --> 00:01:53,067
WHERE'S--WHERE'S--WHERE'S, UH,
68
00:01:53,067 --> 00:01:54,067
L.S.B.?
69
00:01:54,067 --> 00:01:56,367
BABY, WHO IS L.S.B.?
70
00:01:56,367 --> 00:01:58,167
LITTLE SKINNY BASTARD.
71
00:01:58,167 --> 00:02:01,800
WHO IS--HIM?
72
00:02:01,800 --> 00:02:04,433
NO. NO. NOT COURTNEY!
73
00:02:04,433 --> 00:02:06,233
CALVIN.
74
00:02:06,233 --> 00:02:08,933
NO, LITTLE P.J. P.J. AND
75
00:02:08,933 --> 00:02:10,667
LITTLE MICHAEL AND LITTLE JANET.
76
00:02:10,667 --> 00:02:12,767
* CONTROL *
77
00:02:12,767 --> 00:02:14,600
MALIK AND JAZMINE ARE AT
78
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
SCHOOL, AND C.J. IS OUT SHOPPING
79
00:02:16,400 --> 00:02:17,200
WITH JANINE.
80
00:02:17,200 --> 00:02:18,067
JANINE!
81
00:02:18,067 --> 00:02:18,800
JANINE.
82
00:02:18,800 --> 00:02:20,200
SHE'S OUT ON PAROLE?
83
00:02:20,200 --> 00:02:22,100
NO, BABY, SHE WAS NEVER IN
84
00:02:22,100 --> 00:02:23,800
JAIL. SHE WAS IN REHAB.
85
00:02:23,800 --> 00:02:26,567
GIVE IT TIME. GIVE IT TIME.
86
00:02:26,567 --> 00:02:29,067
LIKE FATHER, LIKE SON.
87
00:02:29,067 --> 00:02:30,467
SO, GRANDPA, YOU SURE YOU
88
00:02:30,467 --> 00:02:31,300
CAN'T STICK AROUND FOR THE
89
00:02:31,300 --> 00:02:33,433
WEDDING? MIRANDA AND I WOULD BE
90
00:02:33,433 --> 00:02:36,467
HAPPY TO HAVE YOU.
91
00:02:36,467 --> 00:02:39,767
WHAT A MOMENTOUS OCCASION.
92
00:02:39,767 --> 00:02:41,200
FOR A MAN AND A WOMAN TO
93
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
WED...THERE'S NOTHING MORE
94
00:02:43,700 --> 00:02:45,533
SPECIAL.
95
00:02:45,533 --> 00:02:46,967
BUT I'M SORRY. I GOT A LITTLE
96
00:02:46,967 --> 00:02:47,833
SOMETHING THAT I GOT TO DO
97
00:02:47,833 --> 00:02:49,733
THAT'S A LITTLE MORE SPECIAL,
98
00:02:49,733 --> 00:02:51,233
AND IT'S HAPPENING THE SAME
99
00:02:51,233 --> 00:02:53,233
WEEKEND, AND I CAN'T MISS IT.
100
00:02:53,233 --> 00:02:54,667
LIKE WHAT?
101
00:02:54,667 --> 00:02:56,167
I'M JUDGING THE HAWAIIAN
102
00:02:56,167 --> 00:02:58,933
TROPIC BIKINI CONTEST IN VEGAS.
103
00:02:58,933 --> 00:03:01,700
IT'S IN VEGAS, FOR GOD'S SAKE.
104
00:03:01,700 --> 00:03:04,500
YOU KNOW I GOT TO GO.
105
00:03:04,500 --> 00:03:06,600
OK.
106
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME,
107
00:03:07,600 --> 00:03:08,933
NOW I NEED TO GO FRESHEN UP.
108
00:03:08,933 --> 00:03:10,500
WHERE'S THE REFRESHENING HOUSE?
109
00:03:10,500 --> 00:03:11,900
OH, IT'S--IT'S IN THE BACK.
110
00:03:11,900 --> 00:03:13,067
YOU KEEP YOURS INDOORS?
111
00:03:13,067 --> 00:03:14,800
YES, SIR.
112
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
THAT'S A BEAUTIFUL THING.
113
00:03:15,800 --> 00:03:16,867
EVERYBODY AIN'T GOT IT LIKE
114
00:03:16,867 --> 00:03:19,333
THAT. REFRESHENING--HEY--HEY,
115
00:03:19,333 --> 00:03:21,133
CORY?
116
00:03:21,133 --> 00:03:23,067
BE BREEZY.
117
00:03:23,067 --> 00:03:23,933
SO THAT'S WHERE I GOT THAT
118
00:03:23,933 --> 00:03:24,900
FROM.
119
00:03:24,900 --> 00:03:25,933
GOT WHAT FROM?
120
00:03:25,933 --> 00:03:27,267
"BE BREEZY." I SAY IT ALL THE
121
00:03:27,267 --> 00:03:28,333
TIME.
122
00:03:28,333 --> 00:03:29,267
HMM.
123
00:03:29,267 --> 00:03:33,133
UH, GRANDPA?
124
00:03:33,133 --> 00:03:33,900
[ DOOR CLOSES ]
125
00:03:33,900 --> 00:03:36,067
THAT'S THE CLOSET.
126
00:03:45,133 --> 00:03:46,567
WHERE HAVE YOU BEEN? I'M
127
00:03:46,567 --> 00:03:47,600
STARVING?
128
00:03:47,600 --> 00:03:49,567
OOH. MY BAD.
129
00:03:49,567 --> 00:03:51,100
YOU KNOW, THE GUY THAT WAS
130
00:03:51,100 --> 00:03:52,967
WAITING ON ME WAS SO FINE. SO
131
00:03:52,967 --> 00:03:55,533
YOU KNOW I HAD TO HOLLA AT HIM.
132
00:03:55,533 --> 00:03:56,900
OOH, YOU KNOW, THAT GUY IS
133
00:03:56,900 --> 00:03:58,367
STILL SITTING OUTSIDE.
134
00:03:58,367 --> 00:03:59,733
HE DOESN'T LOOK GOOD.
135
00:03:59,733 --> 00:04:01,067
WHO, THAT OLD HOMELESS GUY?
136
00:04:01,067 --> 00:04:01,900
MM-HMM.
137
00:04:01,900 --> 00:04:02,733
I DON'T THINK HE HOMELESS.
138
00:04:02,733 --> 00:04:03,733
HE'S DRESSED KIND OF NICE.
139
00:04:03,733 --> 00:04:04,667
WELL, I'M GONNA GET HIM SOME
140
00:04:04,667 --> 00:04:05,467
WATER.
141
00:04:05,467 --> 00:04:07,100
MAKE SURE IT'S TAP WATER.
142
00:04:07,100 --> 00:04:11,533
BOTTLED WATER COSTS MONEY.
143
00:04:11,533 --> 00:04:12,600
HEY, HEY, SOMEBODY GIVE ME A
144
00:04:12,600 --> 00:04:13,500
HAND.
145
00:04:13,500 --> 00:04:15,400
YO! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
146
00:04:15,400 --> 00:04:17,333
HEY. DON'T BRING IT UP IN HERE.
147
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
THANK YOU. I'M SORRY. I MUST
148
00:04:19,333 --> 00:04:20,433
HAVE PASSED OUT FROM THE HEAT.
149
00:04:20,433 --> 00:04:22,400
OH! HERE, DRINK THIS.
150
00:04:22,400 --> 00:04:24,267
YO, YO, YO, THAT'S BOTTLED
151
00:04:24,267 --> 00:04:25,467
WATER, DAWG.
152
00:04:25,467 --> 00:04:26,200
OH.
153
00:04:26,200 --> 00:04:28,733
HERE YOU GO.
154
00:04:28,733 --> 00:04:32,200
18 CENTS PER BOTTLE.
155
00:04:32,267 --> 00:04:35,133
DRINK SLOW. SIP IT. SIP IT.
156
00:04:35,133 --> 00:04:37,167
SEE, I KNOW. I AIN'T GONNA FALL
157
00:04:37,167 --> 00:04:38,767
FOR THAT. THAT'S THAT "I GOT SO
158
00:04:38,767 --> 00:04:39,833
HOT AND DEHYDRATED FROM THE
159
00:04:39,833 --> 00:04:41,400
HEAT SO I CAN GET IN THE COOL
160
00:04:41,400 --> 00:04:42,967
BARBERSHOP, AND THEN I STEAL
161
00:04:42,967 --> 00:04:43,933
YOUR WALLETS WHEN YOU AIN'T
162
00:04:43,933 --> 00:04:45,233
LOOKING" TRICK.
163
00:04:45,233 --> 00:04:46,900
OR MAYBE IT'S THE "HE REALLY
164
00:04:46,900 --> 00:04:48,067
FAINTED" TRICK, FLOYD.
165
00:04:48,067 --> 00:04:49,300
LOOK HERE. I'M SORRY, BUT
166
00:04:49,300 --> 00:04:50,500
THIS AIN'T NO HOMELESS SHELTER.
167
00:04:50,500 --> 00:04:51,367
YOU'RE GONNA HAVE TO GET ON
168
00:04:51,367 --> 00:04:52,333
OUT YOUR WAY.
169
00:04:52,333 --> 00:04:54,067
WHO ARE YOU CALLING HOMELESS?
170
00:04:54,067 --> 00:04:57,067
IF THE NO HOME FITS, WEAR IT.
171
00:04:57,067 --> 00:04:58,367
I HAD A HOME.
172
00:04:58,367 --> 00:05:00,267
WHAT, DID MRS. CLAUS KICK YOU
173
00:05:00,267 --> 00:05:01,833
OFF THE NORTH POLE?
174
00:05:01,833 --> 00:05:02,933
NO, BUT YOUR MAMA SHOULD
175
00:05:02,933 --> 00:05:05,067
HAVE GOT OFF THAT POLE.
176
00:05:05,067 --> 00:05:07,333
KATRINA DID IT. I'M FROM
177
00:05:07,333 --> 00:05:08,667
NEW ORLEANS.
178
00:05:08,667 --> 00:05:09,900
NOW, SEE, DON'T YOU FEEL
179
00:05:09,900 --> 00:05:11,900
STUPID AND AWFUL? COME ON, HAVE
180
00:05:11,900 --> 00:05:13,500
A SEAT, RIGHT HERE.
181
00:05:13,500 --> 00:05:15,067
NO, I DON'T. AS A MATTER OF
182
00:05:15,067 --> 00:05:17,100
FACT, WHEN I GET BACK FROM THE
183
00:05:17,100 --> 00:05:23,600
BANK, HE BETTER NOT BE HERE.
184
00:05:23,600 --> 00:05:25,700
I BEEN TRYING TO FIND MY SON.
185
00:05:25,700 --> 00:05:27,433
I LOST TRACK OF HIM AFTER THE
186
00:05:27,433 --> 00:05:28,367
STORM.
187
00:05:28,367 --> 00:05:29,400
YOU HAVEN'T FOUND HIM IN ALL
188
00:05:29,400 --> 00:05:30,233
THIS TIME?
189
00:05:30,233 --> 00:05:31,467
NO, THEY--THEY TOLD ME THAT
190
00:05:31,467 --> 00:05:32,367
HE'D GONE DOWN TO HOUSTON. SO I
191
00:05:32,367 --> 00:05:33,633
WENT DOWN THERE LOOKING FOR HIM,
192
00:05:33,633 --> 00:05:34,600
AND THEN THEY TOLD ME THAT HE
193
00:05:34,600 --> 00:05:35,767
MIGHT HAVE COME TO ATLANTA.
194
00:05:35,767 --> 00:05:36,900
WELL, MAYBE WE CAN HELP YOU
195
00:05:36,900 --> 00:05:38,533
FIND HIM. WHAT'S YOUR NAME?
196
00:05:38,533 --> 00:05:40,300
FRED JONES, BUT YOU ALL DON'T
197
00:05:40,300 --> 00:05:41,967
NEED TO HELP ME. I'VE USED UP
198
00:05:41,967 --> 00:05:44,067
ENOUGH OF YOUR TIME ALREADY. NO,
199
00:05:44,067 --> 00:05:45,800
I--I'D JUST BETTER BE ON MY WAY.
200
00:05:45,800 --> 00:05:47,067
OH, NO, FRED, IT'S OK. YOU
201
00:05:47,067 --> 00:05:48,300
KNOW, YOU SHOULD STAY AND REST
202
00:05:48,300 --> 00:05:49,133
FOR A LITTLE BIT.
203
00:05:49,133 --> 00:05:50,100
YEAH, GET YOURSELF SOMETHING
204
00:05:50,100 --> 00:05:51,067
TO EAT.
205
00:05:51,067 --> 00:05:52,067
YEAH.
206
00:05:52,067 --> 00:05:53,767
UH, WHAT WERE YOU HAVING?
207
00:05:53,767 --> 00:05:55,133
WE GOT BURGERS AND FRIES.
208
00:05:55,133 --> 00:05:56,200
MM-HMM.
209
00:05:56,200 --> 00:05:57,500
BURGERS AND FRIES? I THOUGHT
210
00:05:57,500 --> 00:05:58,767
YOU WAS OFFERING ME SOME REAL
211
00:05:58,767 --> 00:06:01,133
FOOD. IS THERE A SUPERMARKET
212
00:06:01,133 --> 00:06:02,067
NEAR HERE?
213
00:06:02,067 --> 00:06:03,467
YEAH.
214
00:06:03,467 --> 00:06:04,533
IS THERE ANYTHING THAT I CAN
215
00:06:04,533 --> 00:06:05,600
COOK ON?
216
00:06:05,600 --> 00:06:06,767
I THINK WE HAVE A SMALL HOT
217
00:06:06,767 --> 00:06:07,733
PLATE IN THE BACK.
218
00:06:07,733 --> 00:06:08,867
THAT'S ALL I NEED. NOW, YOU
219
00:06:08,867 --> 00:06:09,800
GO ON DOWN THERE TO THAT
220
00:06:09,800 --> 00:06:10,933
SUPERMARKET, AND YOU GET US SOME
221
00:06:10,933 --> 00:06:12,133
SHRIMPS, SOME ANDOUILLE
222
00:06:12,133 --> 00:06:14,367
SAUSAGES, SOME OKRA, ONIONS,
223
00:06:14,367 --> 00:06:17,567
GREEN BELL PEPPER, UH, TOMATOES,
224
00:06:17,567 --> 00:06:18,967
AND SOME CAYENNE PEPPER.
225
00:06:18,967 --> 00:06:20,100
IS THAT ALL, OR SHOULD I
226
00:06:20,100 --> 00:06:21,200
BRING YOU BACK SOME WHITE WINE,
227
00:06:21,200 --> 00:06:22,100
TOO?
228
00:06:22,100 --> 00:06:24,233
ACTUALLY RED. I'M GONNA COOK
229
00:06:24,233 --> 00:06:25,433
YOU ALL UP SOME GUMBO LIKE YOU
230
00:06:25,433 --> 00:06:26,533
AIN'T NEVER TASTED BEFORE.
231
00:06:26,533 --> 00:06:28,367
NOW THAT'S REAL FOOD.
232
00:06:28,367 --> 00:06:30,200
WAIT A MINUTE, COOKING WITH
233
00:06:30,200 --> 00:06:32,200
CLEOPHUS. YOU CAN DO ALL THIS ON
234
00:06:32,200 --> 00:06:33,133
A HOT PLATE?
235
00:06:33,133 --> 00:06:34,733
OH, THAT'S NOTHING. I ONCE
236
00:06:34,733 --> 00:06:36,233
MADE A HAM AND CHEESE OMELET ON
237
00:06:36,233 --> 00:06:38,233
THE HOOD OF MY '72 FORD PINTO,
238
00:06:38,233 --> 00:06:41,067
WHILE DRIVING.
239
00:06:41,067 --> 00:06:43,533
OK. CURTIS, JUST DON'T TRIP.
240
00:06:43,533 --> 00:06:46,367
NO. CURTIS, HONEY.
241
00:06:46,367 --> 00:06:47,367
AAH!
242
00:06:47,367 --> 00:06:48,433
WHAT'S WRONG WITH YOU?
243
00:06:48,433 --> 00:06:49,700
CURTIS!
244
00:06:49,700 --> 00:06:50,800
WHAT?
245
00:06:50,800 --> 00:06:51,867
OK, BABY, I HAVE SOMETHING TO
246
00:06:51,867 --> 00:06:53,500
TELL YOU, AND...
247
00:06:53,500 --> 00:06:55,533
YOU NEED TO WATCH YOUR LANGUAGE.
248
00:06:55,533 --> 00:06:56,733
YOU PREGNANT?
249
00:06:56,733 --> 00:06:59,633
CURTIS.
250
00:06:59,633 --> 00:07:01,167
YOUR FATHER IS HERE.
251
00:07:01,167 --> 00:07:02,167
WHAT?
252
00:07:02,167 --> 00:07:03,100
YOUR FATHER IS HERE.
253
00:07:03,100 --> 00:07:04,167
WHAT THE HELL IS HE DOING
254
00:07:04,167 --> 00:07:04,933
HERE?
255
00:07:04,933 --> 00:07:05,867
CURTIS, HE CAME FOR THE
256
00:07:05,867 --> 00:07:06,633
WEDDING.
257
00:07:06,633 --> 00:07:07,667
ELLA, HOW COULD YOU LET THAT
258
00:07:07,667 --> 00:07:08,633
MAN IN THIS HOUSE? YOU KNOW WHAT
259
00:07:08,633 --> 00:07:09,533
HE DID TO ME.
260
00:07:09,533 --> 00:07:10,600
IT'S YOUR DAD.
261
00:07:10,600 --> 00:07:12,067
I'M NOT STEPPING ONE FOOT IN
262
00:07:12,067 --> 00:07:13,633
THE SAME ROOM WITH THAT MAN.
263
00:07:13,633 --> 00:07:14,700
IT'S YOUR DADDY.
264
00:07:14,700 --> 00:07:16,233
WHATEVER!
265
00:07:16,233 --> 00:07:20,233
I'M BACK.
266
00:07:20,233 --> 00:07:21,700
WHERE'S EVERYBODY AT?
267
00:07:21,700 --> 00:07:24,633
WE'RE ALL IN THE KITCHEN!
268
00:07:24,633 --> 00:07:26,700
WE? IS CURTIS IN THERE, TOO?
269
00:07:26,700 --> 00:07:28,833
CURTIS!
270
00:07:28,833 --> 00:07:31,300
NO!
271
00:07:31,300 --> 00:07:33,367
GRANDPA, WHERE HAVE YOU BEEN?
272
00:07:33,367 --> 00:07:34,967
OH, I WENT TO THE MALL.
273
00:07:34,967 --> 00:07:35,900
I HAD TO PICK UP A COUPLE OF
274
00:07:35,900 --> 00:07:37,633
THINGS AT THE CANDY STORE.
275
00:07:37,633 --> 00:07:38,700
OH, YOU BROUGHT US SOME
276
00:07:38,700 --> 00:07:39,500
CANDY?
277
00:07:39,500 --> 00:07:40,467
YEAH, I BROUGHT SOME CANDY
278
00:07:40,467 --> 00:07:43,233
FOR ME.
279
00:07:43,233 --> 00:07:45,733
COME ON, CARAMEL.
280
00:07:45,733 --> 00:07:47,933
THIS IS CARAMEL...
281
00:07:47,933 --> 00:07:49,200
BECAUSE SHE'S SMOOTH AND
282
00:07:49,200 --> 00:07:53,167
SILKY. CINNAMON?
283
00:07:53,167 --> 00:07:55,333
THIS IS CINNAMON...
284
00:07:55,333 --> 00:07:56,867
BECAUSE SHE'S HOT AND SPICY.
285
00:07:56,867 --> 00:08:00,067
YES.
286
00:08:00,067 --> 00:08:02,833
WHITE CHOCOLATE...
287
00:08:02,833 --> 00:08:03,967
BECAUSE SHE WHITE.
288
00:08:03,967 --> 00:08:06,333
UH, Y'ALL CAN'T STAY HERE.
289
00:08:06,333 --> 00:08:09,633
COME ON, SALLY. YOU'LL JUST
290
00:08:09,633 --> 00:08:11,600
HAVE A COUPLE CAVITIES OR TWO.
291
00:08:11,600 --> 00:08:14,233
IT'S ELLA, AND NO THANK YOU.
292
00:08:14,233 --> 00:08:17,067
ALL RIGHT. COME ON, BIG DADDY
293
00:08:17,067 --> 00:08:19,367
PAYNE ANGELS. ISN'T THAT THE
294
00:08:19,367 --> 00:08:23,067
SWEETEST--SWEETEST CANDY? LOOK
295
00:08:23,067 --> 00:08:25,800
AT YOU, CARAMEL. HEY, Y'ALL TAKE
296
00:08:25,800 --> 00:08:28,833
THE WRAPPERS OFF.
297
00:08:28,833 --> 00:08:30,067
I'LL SEE THEM LATER ON.
298
00:08:30,067 --> 00:08:32,967
CURTIS? CURTIS! WILL YOU GET
299
00:08:32,967 --> 00:08:34,333
YOUR DADDY?
300
00:08:34,333 --> 00:08:36,433
NO!
301
00:08:36,433 --> 00:08:38,233
WHAT ARE YOU KIDS DOING?
302
00:08:38,233 --> 00:08:39,200
HOMEWORK.
303
00:08:39,200 --> 00:08:41,167
HOMEWORK? YOU STUDY HISTORY
304
00:08:41,167 --> 00:08:44,067
IN SCHOOL?
305
00:08:44,067 --> 00:08:46,400
Y'ALL COME ON. LITTLE JULIANNE,
306
00:08:46,400 --> 00:08:47,233
COME ON OVER HERE AND LET YOUR
307
00:08:47,233 --> 00:08:48,133
GRANDDAD TELL YOU ABOUT SOME
308
00:08:48,133 --> 00:08:50,933
HISTORY, SOME REAL HISTORY.
309
00:08:50,933 --> 00:08:51,967
NOT NONE OF THIS STUFF THAT THEY
310
00:08:51,967 --> 00:08:53,200
MADE UP IN THESE BOOKS.
311
00:08:53,200 --> 00:08:56,067
IT'S JAZMINE.
312
00:08:56,067 --> 00:08:58,467
YEAH.
313
00:08:58,467 --> 00:09:00,700
UH...YOU EVER HEARD OF THE BLACK
314
00:09:00,700 --> 00:09:01,567
PANTHERS? YOU STUDIED THE BLACK
315
00:09:01,567 --> 00:09:02,667
PANTHERS?
316
00:09:02,667 --> 00:09:03,500
YEAH. WE WERE READING ABOUT
317
00:09:03,500 --> 00:09:04,333
THEM.
318
00:09:04,333 --> 00:09:06,067
MY IDEA.
319
00:09:06,067 --> 00:09:07,900
WHEN I FIRST MET THEM, THEY WAS
320
00:09:07,900 --> 00:09:09,067
CALLING THEMSELVES THE ALLEY
321
00:09:09,067 --> 00:09:10,367
CATS.
322
00:09:10,367 --> 00:09:11,433
WHO GONNA BE SCARED OF AN ALLEY
323
00:09:11,433 --> 00:09:13,867
CAT? I SAY, "HUEY! HUEY, YOU
324
00:09:13,867 --> 00:09:15,067
CAN'T CALL YOURSELF NO ALLEY
325
00:09:15,067 --> 00:09:15,900
CAT."
326
00:09:15,900 --> 00:09:17,867
[WHIMPER]
327
00:09:17,867 --> 00:09:19,533
THEY CHANGED THEY NAMES. VOILA.
328
00:09:19,533 --> 00:09:21,067
THE REST IS HISTORY.
329
00:09:21,067 --> 00:09:22,600
HEY, WH-WHERE ARE YOU GOING,
330
00:09:22,600 --> 00:09:25,300
MARY ANN? SIT DOWN.
331
00:09:25,300 --> 00:09:26,267
YOU HEARD OF JACKSON 6, AIN'T
332
00:09:26,267 --> 00:09:28,233
YOU?
333
00:09:28,233 --> 00:09:31,633
DON'T YOU MEAN JACKSON 5?
334
00:09:31,633 --> 00:09:33,167
NO, LITTLE SMARTY PANTS,
335
00:09:33,167 --> 00:09:36,067
I SAID JACKSON 6. IT WAS THE
336
00:09:36,067 --> 00:09:37,233
JACKSON 6, OR THEY WOULD HAVE
337
00:09:37,233 --> 00:09:38,767
BEEN IF JOE WOULD HAVE LISTENED
338
00:09:38,767 --> 00:09:40,933
TO ME. HE HAD AN OLDER SON NAMED
339
00:09:40,933 --> 00:09:42,600
CARL.
340
00:09:44,067 --> 00:09:45,467
WHO YOU TALKING TO?
341
00:09:45,467 --> 00:09:46,900
OH. I'M FOLLOWING A LEAD IN
342
00:09:46,900 --> 00:09:48,133
HOUSTON.
343
00:09:48,133 --> 00:09:52,100
LONG DISTANCE?
344
00:09:52,100 --> 00:09:54,433
HOUSTON.
345
00:09:54,433 --> 00:09:56,967
HOUSTON, WE HAVE A PROBLEM.
346
00:09:56,967 --> 00:09:58,367
FLOYD.
347
00:09:58,367 --> 00:09:59,500
SHH!
348
00:09:59,500 --> 00:10:02,100
FRED'S STILL SLEEPING.
349
00:10:02,100 --> 00:10:05,200
WHAT IS HE STILL DOING HERE?
350
00:10:05,200 --> 00:10:06,167
WE TOLD HIM THAT HE COULD
351
00:10:06,167 --> 00:10:07,067
STAY HERE BECAUSE HE DIDN'T
352
00:10:07,067 --> 00:10:09,067
HAVE ANYWHERE ELSE TO GO.
353
00:10:09,067 --> 00:10:09,967
Y'ALL CAN'T BE BRINGING EVERY
354
00:10:09,967 --> 00:10:11,333
HOMELESS PERSON YOU MEET IN MY
355
00:10:11,333 --> 00:10:12,833
BARBERSHOP.
356
00:10:12,833 --> 00:10:13,900
OH, HE--HE'S NOT HOMELESS.
357
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
HE JUST DOESN'T HAVE A HOME
358
00:10:14,900 --> 00:10:16,533
RIGHT NOW.
359
00:10:16,533 --> 00:10:17,733
PLEASE LET ME ALWAYS COUNT
360
00:10:17,733 --> 00:10:20,200
THE MONEY. YOU OBVIOUSLY DON'T
361
00:10:20,200 --> 00:10:22,033
HAVE A BRAIN, EITHER.
362
00:10:22,033 --> 00:10:23,600
MY DEFINITION OF "HOMELESS" IS
363
00:10:23,600 --> 00:10:26,700
"WITHOUT HOME."
364
00:10:26,700 --> 00:10:28,067
ALL RIGHT? COME ON, MISTER.
365
00:10:28,067 --> 00:10:29,000
YOU GOT TO GET UP OUT OF HERE.
366
00:10:29,000 --> 00:10:30,033
COME ON.
367
00:10:30,033 --> 00:10:31,033
OH, I'M SORRY. I MUST HAVE
368
00:10:31,033 --> 00:10:31,967
DOZED OFF.
369
00:10:31,967 --> 00:10:33,000
WELL, DOSEY-DO ON OUT THE
370
00:10:33,000 --> 00:10:34,767
DOOR. COME ON, NOW. DOSEY-DO
371
00:10:34,767 --> 00:10:35,800
ON OUT. LET'S GO.
372
00:10:35,800 --> 00:10:36,800
FRED, WE GOT SOME GOOD NEWS
373
00:10:36,800 --> 00:10:37,700
FOR YOU, MAN.
374
00:10:37,700 --> 00:10:38,667
NOW, WHERE YOU TWO BEEN?
375
00:10:38,667 --> 00:10:39,667
AT THE HURRICANE KATRINA
376
00:10:39,667 --> 00:10:40,867
SURVIVORS' HELP PROJECT.
377
00:10:40,867 --> 00:10:41,867
YEAH, AND WE THINK WE GOT A
378
00:10:41,867 --> 00:10:42,867
GOOD LEAD THAT MIGHT HELP FRED
379
00:10:42,867 --> 00:10:43,967
FIND HIS SON, SO...
380
00:10:43,967 --> 00:10:45,500
THIS IS NOT A LOST AND FOUND,
381
00:10:45,500 --> 00:10:50,000
OK? SO BEFORE YOU ALL GET--WHOA.
382
00:10:50,000 --> 00:10:52,567
THAT SMELLS GOOD.
383
00:10:52,567 --> 00:10:54,400
WELL, THAT'S THE LUNCH THAT
384
00:10:54,400 --> 00:10:56,233
FRED MADE US, AND IT'S SHRIMP
385
00:10:56,233 --> 00:10:57,300
GUMBO.
386
00:10:57,300 --> 00:10:58,800
YOU MADE THIS SHRIMP GUMBO?
387
00:10:58,800 --> 00:11:00,833
YEP, AND FOR DINNER, I WAS
388
00:11:00,833 --> 00:11:03,067
THINKING ABOUT SOME, UH,
389
00:11:03,067 --> 00:11:05,233
CAJUN-FRIED FROG LEGS AND SOME
390
00:11:05,233 --> 00:11:07,767
MINI CRAWFISH PIES. AND MAYBE
391
00:11:07,767 --> 00:11:10,400
FOR DESSERT, SOME BREAD PUDDING
392
00:11:10,400 --> 00:11:12,933
WITH A LITTLE HOT BUTTER RUM
393
00:11:12,933 --> 00:11:14,267
SAUCE.
394
00:11:14,267 --> 00:11:16,733
HOT BUTTER RUM SAUCE?
395
00:11:16,733 --> 00:11:18,400
BUT IF YOU WANT ME TO GO,
396
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
I'LL GET ON OUT YOUR WAY.
397
00:11:19,400 --> 00:11:21,200
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
398
00:11:21,200 --> 00:11:23,367
COME ON, SIT DOWN, BROTHER MAN.
399
00:11:23,367 --> 00:11:24,900
COME ON, HAVE A SEAT. I WAS TOO
400
00:11:24,900 --> 00:11:26,367
HASTY IN MY DECISION FOR YOU TO
401
00:11:26,367 --> 00:11:30,167
LEAVE. YEAH. HEY, MI BARBERSHOP,
402
00:11:30,167 --> 00:11:33,067
SU BARBERSHOP. OK?
403
00:11:33,067 --> 00:11:34,400
YEAH.
404
00:11:34,400 --> 00:11:36,500
YOUR SHRIMP GUMBO, MY
405
00:11:36,500 --> 00:11:38,200
SHRIMP GUMBO. YOU UNDERSTAND
406
00:11:38,200 --> 00:11:40,233
WHAT I'M SAYING, CHEF?
407
00:11:40,233 --> 00:11:41,267
OH, GOOD, GRANDPA, YOU'RE
408
00:11:41,267 --> 00:11:42,533
STILL HERE. I WANT YOU TO MEET
409
00:11:42,533 --> 00:11:43,633
MIRANDA.
410
00:11:43,633 --> 00:11:45,167
MIRA--OH, MY GOODNESS.
411
00:11:45,167 --> 00:11:47,200
IS THIS THE BRIDE TO BE?
412
00:11:47,200 --> 00:11:48,633
OH, LOOK AT THE PRISSY LITTLE
413
00:11:48,633 --> 00:11:49,500
THING. COME HERE.
414
00:11:49,500 --> 00:11:50,400
OH.
415
00:11:50,400 --> 00:11:51,267
COME OVER AND LET PAPA SEE
416
00:11:51,267 --> 00:11:53,967
YOU. OH, LOOK AT YOU.
417
00:11:53,967 --> 00:11:55,767
[GASP]
418
00:11:55,767 --> 00:11:58,167
IT'S THE HOUSTON HOUDINI!
419
00:11:58,167 --> 00:11:59,567
THE HOUSTON WHAT?
420
00:11:59,567 --> 00:12:02,567
HOUDINI! SHE MADE ALL OF MY
421
00:12:02,567 --> 00:12:04,667
MONEY DISAPPEAR. DID THAT OLD
422
00:12:04,667 --> 00:12:06,133
DONKEY IN THE BUCKET TRICK ON
423
00:12:06,133 --> 00:12:07,300
ME, DIDN'T YOU?
424
00:12:07,300 --> 00:12:08,400
THE DONKEY IN THE BUCKET
425
00:12:08,400 --> 00:12:09,533
TRICK? WHAT?
426
00:12:09,533 --> 00:12:10,867
BOY, DON'T YOU KNOW ANYTHING?
427
00:12:10,867 --> 00:12:12,667
THE DONKEY IN THE BUCKET. SHE
428
00:12:12,667 --> 00:12:14,067
HAD ALL MY MONEY AND RAN OFF
429
00:12:14,067 --> 00:12:15,367
WITH IT IN HER BUCKET AND LEFT
430
00:12:15,367 --> 00:12:17,067
ME STANDING THERE LOOKING LIKE
431
00:12:17,067 --> 00:12:19,233
AN ASS.
432
00:12:19,233 --> 00:12:21,900
[BRAYING]
433
00:12:25,400 --> 00:12:26,967
BABY, IS THIS TRUE? DID YOU
434
00:12:26,967 --> 00:12:28,467
CON MY GRANDFATHER?
435
00:12:28,467 --> 00:12:30,267
BABY, THAT WAS BEFORE, IN MY
436
00:12:30,267 --> 00:12:31,833
OLD LIFE, AND I DIDN'T KNOW IT
437
00:12:31,833 --> 00:12:32,733
WAS YOUR GRANDFATHER.
438
00:12:32,733 --> 00:12:33,767
OH, SHE CONNED ME, ALL
439
00:12:33,767 --> 00:12:35,833
RIGHT. SHE CONNED ME, LEFT ME
440
00:12:35,833 --> 00:12:37,567
STRANDED, STANDING THERE WITH
441
00:12:37,567 --> 00:12:39,667
NOTHING! I HAD TO WALK ALL THE
442
00:12:39,667 --> 00:12:41,933
WAY FROM HOUSTON TO NORFOLK,
443
00:12:41,933 --> 00:12:42,900
VIRGINIA.
444
00:12:42,900 --> 00:12:44,067
MR. PAYNE, I DON'T DO THAT
445
00:12:44,067 --> 00:12:45,200
ANYMORE.
446
00:12:45,200 --> 00:12:46,433
YOU REMIND ME OF MY SECOND
447
00:12:46,433 --> 00:12:48,300
WIFE, LINDA.
448
00:12:48,300 --> 00:12:51,067
OR WAS IT MY THIRD WIFE? ROSE?
449
00:12:51,067 --> 00:12:51,867
I DON'T KNOW.
450
00:12:51,867 --> 00:12:53,467
THEY ALL ROBBED ME, ANYWAY.
451
00:12:53,467 --> 00:12:55,200
GRANDPA, I ALREADY KNOW ALL
452
00:12:55,200 --> 00:12:56,633
ABOUT MIRANDA'S PAST.
453
00:12:56,633 --> 00:12:59,067
AND I AM SO SORRY.
454
00:12:59,067 --> 00:13:00,400
SORRY'S NO GOOD WITH ME.
455
00:13:00,400 --> 00:13:02,700
I WANT MY MONEY.
456
00:13:02,700 --> 00:13:07,167
MR. PAYNE, I JUST...OOH.
457
00:13:07,167 --> 00:13:09,167
BIG DADDY PAYNE TO YOU.
458
00:13:09,167 --> 00:13:10,300
BIG DADDY?
459
00:13:10,300 --> 00:13:11,800
SAY IT LIKE YOU MEAN IT.
460
00:13:11,800 --> 00:13:13,067
WAIT. YOU DON'T EVEN CALL ME
461
00:13:13,067 --> 00:13:14,233
BIG DADDY.
462
00:13:14,233 --> 00:13:16,700
HINT, HINT.
463
00:13:16,700 --> 00:13:18,267
BIG DADDY, I AM SO SORRY, BUT
464
00:13:18,267 --> 00:13:19,967
I'VE CHANGED MY LIFE, AND ALL
465
00:13:19,967 --> 00:13:21,400
THE MONEY I HAVE IS INVESTED IN
466
00:13:21,400 --> 00:13:22,533
THE BARBERSHOP.
467
00:13:22,533 --> 00:13:26,567
HMM? DID SHE SAY BARBERSHOP?
468
00:13:26,567 --> 00:13:28,433
I OWN A BARBERSHOP?
469
00:13:28,433 --> 00:13:29,500
NO, UH, ACTUALLY--
470
00:13:29,500 --> 00:13:30,567
I'VE ALWAYS WANTED TO OWN A
471
00:13:30,567 --> 00:13:32,533
BARBERSHOP. MOVE, CARY.
472
00:13:32,533 --> 00:13:33,700
CALVIN.
473
00:13:33,700 --> 00:13:35,433
A BARBERSHOP. WELL, I MUST
474
00:13:35,433 --> 00:13:36,733
SAY, THAT'S A GOOD INVESTMENT.
475
00:13:36,733 --> 00:13:38,067
WELL, COME ON, LET'S GO SEE IT,
476
00:13:38,067 --> 00:13:39,933
BECAUSE I GOT A LITTLE BUSINESS
477
00:13:39,933 --> 00:13:41,933
TO TAKE CARE OF.
478
00:13:41,933 --> 00:13:43,867
WHOO!
479
00:13:43,867 --> 00:13:46,933
MAN, I CAN'T BELIEVE THAT YOU
480
00:13:46,933 --> 00:13:48,067
COOK LIKE THAT.
481
00:13:48,067 --> 00:13:49,200
WHERE I COME FROM, YOU LEARN
482
00:13:49,200 --> 00:13:50,233
TO COOK BEFORE YOU LEARN TO
483
00:13:50,233 --> 00:13:51,100
DRIVE.
484
00:13:51,100 --> 00:13:52,300
WELL, LOOK. YOU AIN'T GOT TO
485
00:13:52,300 --> 00:13:53,833
LEAVE, MAN. I GOT A COT IN THE
486
00:13:53,833 --> 00:13:54,967
BACK AND EVERYTHING.
487
00:13:54,967 --> 00:13:56,467
HEH HEH! WELL, THANK YOU, BUT
488
00:13:56,467 --> 00:13:58,333
THEY GOT SOME BEDS AVAILABLE
489
00:13:58,333 --> 00:13:59,833
DOWN AT THE SHELTER. SO I'D
490
00:13:59,833 --> 00:14:00,767
BETTER HURRY UP AND GET ON DOWN
491
00:14:00,767 --> 00:14:01,500
THERE.
492
00:14:01,500 --> 00:14:02,400
SURE I CAN'T KEEP YOU?
493
00:14:02,400 --> 00:14:03,267
WHOA, WHOA, WHOA. FRED, FRED,
494
00:14:03,267 --> 00:14:04,100
FRED, IT'S THE PEOPLE FROM THE
495
00:14:04,100 --> 00:14:06,833
HELP PROJECT. HERE.
496
00:14:06,833 --> 00:14:11,200
YEAH. HELLO? YES, THIS IS HE.
497
00:14:11,200 --> 00:14:15,367
I SEE. YES, DARRYL WITH A "Y"
498
00:14:15,367 --> 00:14:16,067
IS CORRECT.
499
00:14:16,067 --> 00:14:18,067
YARRYL?
500
00:14:18,067 --> 00:14:20,800
OH, MY GOODNESS. THEY FOUND
501
00:14:20,800 --> 00:14:21,733
MY SON.
502
00:14:21,733 --> 00:14:22,733
YES!
503
00:14:22,733 --> 00:14:25,600
UH, YES. WHAT'S THAT ADDRESS?
504
00:14:25,600 --> 00:14:29,467
UH, UH...530. YES, YES. OH, I
505
00:14:29,467 --> 00:14:31,967
CAN BE THERE RIGHT AWAY. OH. I
506
00:14:31,967 --> 00:14:33,533
DON'T KNOW WHAT ELSE TO SAY BUT
507
00:14:33,533 --> 00:14:34,667
THANK YOU.
508
00:14:34,667 --> 00:14:35,500
YOU'RE WELCOME.
509
00:14:35,500 --> 00:14:36,367
COME ON, FRED. I'LL GIVE YOU
510
00:14:36,367 --> 00:14:37,500
A RIDE DOWN THERE. WHAT'S THE
511
00:14:37,500 --> 00:14:38,300
ADDRESS?
512
00:14:38,300 --> 00:14:39,200
IT'S RIGHT THERE ON THE
513
00:14:39,200 --> 00:14:40,500
PAPER. HEY, FLOYD. NOW, THAT
514
00:14:40,500 --> 00:14:42,267
GUMBO HEATS UP REAL NICE.
515
00:14:42,267 --> 00:14:43,233
TAKE CARE OF YOURSELF.
516
00:14:43,233 --> 00:14:44,233
Y'ALL TAKE CARE, TOO.
517
00:14:44,233 --> 00:14:47,833
BYE. OHH.
518
00:14:47,833 --> 00:14:49,367
I'M GLAD I GOT HIM OFF THE
519
00:14:49,367 --> 00:14:51,800
STREET AND LET HIM STAY.
520
00:14:51,800 --> 00:14:52,700
LOOK HERE.
521
00:14:52,700 --> 00:14:54,133
BEFORE Y'ALL GO GETTING
522
00:14:54,133 --> 00:14:55,267
HOMELESS PEOPLE OFF THE STREET,
523
00:14:55,267 --> 00:14:56,667
Y'ALL LET ME KNOW SO WE HAVE NO
524
00:14:56,667 --> 00:15:00,200
MORE UNINVITED GUESTS, YOU HEAR?
525
00:15:00,200 --> 00:15:01,300
COME ON.
526
00:15:01,300 --> 00:15:03,100
SPEAKING OF HOMELESS.
527
00:15:03,100 --> 00:15:05,067
OH, MY GOODNESS! OH,
528
00:15:05,067 --> 00:15:08,167
MY GOODNESS! OH, IT'S BEAUTIFUL.
529
00:15:08,167 --> 00:15:09,633
CAN I HELP YOU? I'M GONNA
530
00:15:09,633 --> 00:15:10,533
HAVE TO CHARGE YOU DOUBLE FOR
531
00:15:10,533 --> 00:15:11,400
THE PERM.
532
00:15:11,400 --> 00:15:12,767
I'M GOOD.
533
00:15:12,767 --> 00:15:14,467
HEY, EVERYBODY. HEY, DANA.
534
00:15:14,467 --> 00:15:16,100
THAT'S MY GRANDPA KELLY.
535
00:15:16,100 --> 00:15:17,567
HE ABOUT TO BE A DEAD
536
00:15:17,567 --> 00:15:18,667
GRANDPA IF HE DON'T GET OUT OF
537
00:15:18,667 --> 00:15:19,667
MY REGISTER.
538
00:15:19,667 --> 00:15:20,600
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
539
00:15:20,600 --> 00:15:21,567
I CAN EXPLAIN. I CAN EXPLAIN.
540
00:15:21,567 --> 00:15:23,100
OPEN UP THE REGISTER!
541
00:15:23,100 --> 00:15:23,933
NO.
542
00:15:23,933 --> 00:15:24,967
I'LL EXPLAIN.
543
00:15:24,967 --> 00:15:26,533
I'M WAITING TO HEAR THIS.
544
00:15:26,533 --> 00:15:27,900
GRANDPA KELLY, THIS IS FLOYD.
545
00:15:27,900 --> 00:15:29,433
FLOYD'S MY PARTNER.
546
00:15:29,433 --> 00:15:33,267
PARTNER?
547
00:15:33,267 --> 00:15:35,100
MELINDA, YOU COOL WITH THAT?
548
00:15:35,100 --> 00:15:37,667
BUSINESS PARTNER.
549
00:15:37,667 --> 00:15:40,100
MAKE IT PLAIN.
550
00:15:40,100 --> 00:15:41,900
EXCUSE ME, CLAUDE.
551
00:15:41,900 --> 00:15:43,733
THE NAME IS FLOYD.
552
00:15:43,733 --> 00:15:45,567
YEAH.
553
00:15:45,567 --> 00:15:46,867
WHAT'S YOUR NAME?
554
00:15:46,867 --> 00:15:48,067
I CUT PEOPLE.
555
00:15:48,067 --> 00:15:50,533
ENOUGH SAID.
556
00:15:50,533 --> 00:15:52,633
LOOK AT YOU.
557
00:15:52,633 --> 00:15:54,067
WHAT'S YOUR NAME?
558
00:15:54,067 --> 00:15:55,433
DANA.
559
00:15:55,433 --> 00:15:58,400
DANA. HER NAME IS DANA. OH.
560
00:15:58,400 --> 00:16:00,167
WHAT DO YOU DO, DANA?
561
00:16:00,167 --> 00:16:01,500
I DO NAILS.
562
00:16:01,500 --> 00:16:03,967
SHE DO NAILS. UH, THE FIRST
563
00:16:03,967 --> 00:16:05,300
THING IN ORDER IS TO GET YOU A
564
00:16:05,300 --> 00:16:06,333
PROMOTION.
565
00:16:06,333 --> 00:16:07,567
OH, UH-UH. CALVIN, WHAT'S
566
00:16:07,567 --> 00:16:08,500
GOING ON?
567
00:16:08,500 --> 00:16:09,367
LOOK. WELL, WHAT HAPPENED
568
00:16:09,367 --> 00:16:10,200
WAS, GRANDPA--
569
00:16:10,200 --> 00:16:11,133
BABY, BABY, BABY. CALVIN, LET
570
00:16:11,133 --> 00:16:12,567
ME EXPLAIN. I MADE A COUPLE
571
00:16:12,567 --> 00:16:14,300
MISTAKES A FEW YEARS AGO IN,
572
00:16:14,300 --> 00:16:17,200
LET'S SAY, MY FORMER LIFE, AND
573
00:16:17,200 --> 00:16:19,667
AS A RESULT, I OWE GRANDPA PAYNE
574
00:16:19,667 --> 00:16:22,267
SOME MONEY. SO, TO MAKE A LONG
575
00:16:22,267 --> 00:16:24,833
STORY SHORT...
576
00:16:24,833 --> 00:16:26,567
UH, GRANDPA PAYNE--
577
00:16:26,567 --> 00:16:29,233
I OWN THE PLACE! HA HA HA!
578
00:16:29,233 --> 00:16:30,100
CLAUDE, WHERE DO WE KEEP THE
579
00:16:30,100 --> 00:16:31,067
BIG BILLS? WHERE THE BIG BILLS
580
00:16:31,067 --> 00:16:32,367
AT?
581
00:16:32,367 --> 00:16:34,067
IT'S...WHAT THE--
582
00:16:34,067 --> 00:16:35,067
WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON.
583
00:16:35,067 --> 00:16:35,967
HOLD ON. GRANDPA. GRANDPA.
584
00:16:35,967 --> 00:16:37,467
GRANDPA. LOOK. I--STOP. I'LL PAY
585
00:16:37,467 --> 00:16:38,867
YOU BACK. FLOYD, I'LL
586
00:16:38,867 --> 00:16:39,767
STRAIGHTEN ALL THIS OUT,
587
00:16:39,767 --> 00:16:40,933
I PROMISE.
588
00:16:40,933 --> 00:16:42,167
YOU'D BETTER.
589
00:16:42,167 --> 00:16:43,100
FIRST THING I'M GONNA DO IS
590
00:16:43,100 --> 00:16:46,067
CHANGE THE NAME. "IN THE CUT"
591
00:16:46,067 --> 00:16:49,633
HAS NO...UNH!
592
00:16:49,633 --> 00:16:53,100
HOW ABOUT "BIG DADDY PAYNE'S IN
593
00:16:53,100 --> 00:16:54,400
THE CUT"?
594
00:16:54,400 --> 00:16:56,767
HOW ABOUT...GET THE HELL OUT
595
00:16:56,767 --> 00:16:59,167
OF THE CUT?
596
00:16:59,167 --> 00:17:00,900
WHAT YOU GONNA DO, CLYDE?
597
00:17:00,900 --> 00:17:02,067
YOU GONNA MAKE ME PULL OUT
598
00:17:02,067 --> 00:17:03,267
MY SECRET WEAPON.
599
00:17:03,267 --> 00:17:04,200
OH, YOU'RE GONNA PULL OUT
600
00:17:04,200 --> 00:17:05,300
YOUR LITTLE SECRET WEAPON? COME
601
00:17:05,300 --> 00:17:06,467
ON WITH YOUR WEAPON, CLYDE.
602
00:17:06,467 --> 00:17:08,367
KIKI, GET HIM.
603
00:17:08,367 --> 00:17:09,733
OOH.
604
00:17:09,733 --> 00:17:11,767
NO, COME ON, Y'ALL.
605
00:17:14,633 --> 00:17:17,867
THANK YOU SO MUCH, WESLEY.
606
00:17:17,867 --> 00:17:19,233
DADDY PAYNE, WHY DO YOU HAVE
607
00:17:19,233 --> 00:17:20,733
TO LEAVE SO SOON?
608
00:17:20,733 --> 00:17:21,800
[GRUNT]
609
00:17:21,800 --> 00:17:22,933
THE MAN WANT TO GO, LET HIM GO.
610
00:17:22,933 --> 00:17:26,500
LOOK. UH, UH, ESMERALDA, I
611
00:17:26,500 --> 00:17:28,467
HAVE TO GO AND--AND BE AT THE
612
00:17:28,467 --> 00:17:30,067
AUDITIONS. IT'S MANDATORY THAT I
613
00:17:30,067 --> 00:17:31,400
BE AT THE AUDITIONS.
614
00:17:31,400 --> 00:17:32,867
WE'LL MISS YOU, GRANDPA.
615
00:17:32,867 --> 00:17:34,067
YEAH, AND I DID LIKE YOUR
616
00:17:34,067 --> 00:17:35,167
STORIES.
617
00:17:35,167 --> 00:17:36,867
OH, THOSE WASN'T STORIES,
618
00:17:36,867 --> 00:17:39,167
LITTLE TAMISHA. THAT WAS
619
00:17:39,167 --> 00:17:40,600
HISTORY.
620
00:17:40,600 --> 00:17:41,700
IT'S JAZMINE.
621
00:17:41,700 --> 00:17:42,767
[ CAR HORN HONKS ]
622
00:17:42,767 --> 00:17:44,167
AH! THERE'S YOUR CAB.
623
00:17:44,167 --> 00:17:45,767
OH, THERE'S MY CAB.
624
00:17:45,767 --> 00:17:46,900
I GOT TO GO. LOOK AT--LOOK
625
00:17:46,900 --> 00:17:48,100
AT THE BEAUTIFUL--LOOK AT THE
626
00:17:48,100 --> 00:17:49,333
BEAUTIFUL COUPLE. I'M SORRY I
627
00:17:49,333 --> 00:17:50,433
CAN'T BE THERE FOR THE--FOR THE
628
00:17:50,433 --> 00:17:51,100
WEDDING.
629
00:17:51,100 --> 00:17:52,167
OH, IT'S BEEN QUITE A VISIT,
630
00:17:52,167 --> 00:17:53,067
ANYWAY.
631
00:17:53,067 --> 00:17:54,867
I HAVE A PRESENT FOR YOU.
632
00:17:54,867 --> 00:17:56,433
OH, YEAH?
633
00:18:00,067 --> 00:18:01,433
WHAT?
634
00:18:01,433 --> 00:18:02,367
THIS IS FROM ONE PLAYER TO
635
00:18:02,367 --> 00:18:05,167
ANOTHER.
636
00:18:05,167 --> 00:18:08,067
WELL, THIS IS WORTH MORE THAN
637
00:18:08,067 --> 00:18:09,800
WHAT I STOLE FROM YOU. BIG
638
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
DADDY, I CAN'T ACCEPT THIS FROM
639
00:18:10,800 --> 00:18:11,867
YOU.
640
00:18:11,867 --> 00:18:12,900
OH, YES, YOU CAN. KEEP THE
641
00:18:12,900 --> 00:18:14,600
CUP.
642
00:18:14,600 --> 00:18:15,767
IT'S ONE PLAYER TO ANOTHER,
643
00:18:15,767 --> 00:18:17,133
BABY. YOU PLAYED ME LIKE A
644
00:18:17,133 --> 00:18:19,067
FIDDLE. ANY PLAYER THAT CAN RUN
645
00:18:19,067 --> 00:18:20,533
GAME ON ME IS A PLAYER FOR
646
00:18:20,533 --> 00:18:23,900
LIZZIFE. YOU DESERVE THAT
647
00:18:23,900 --> 00:18:25,933
GOBLET. MMM.
648
00:18:25,933 --> 00:18:28,067
THANKS.
649
00:18:28,067 --> 00:18:30,100
[CHUCKLING]
650
00:18:30,100 --> 00:18:31,967
YOU BE CAREFUL WITH HER, BOY.
651
00:18:31,967 --> 00:18:33,933
SHE'S A FRISKY ONE. HOLD ON,
652
00:18:33,933 --> 00:18:35,800
LET ME CHECK FOR SOMETHING.
653
00:18:35,800 --> 00:18:37,067
OKAY, WE GOOD.
654
00:18:37,067 --> 00:18:38,567
OK. IT'S TIME FOR YOU TO GET
655
00:18:38,567 --> 00:18:39,600
GOING.
656
00:18:39,600 --> 00:18:41,067
OK. OK. BETTER GET GOING.
657
00:18:41,067 --> 00:18:42,967
BYE, EVERYBODY. BYE, DENNIS.
658
00:18:42,967 --> 00:18:44,433
SEE YOU UP IN IT. BYE, WESLEY.
659
00:18:44,433 --> 00:18:46,100
CLARETTA, MARTIN, LITTLE FAT
660
00:18:46,100 --> 00:18:49,467
BASTARD. LOVE YOU.
661
00:18:49,467 --> 00:18:50,933
YEAH, LOVE YOU, TOO. NOW GET
662
00:18:50,933 --> 00:18:55,833
THE HELL OUT MY HOUSE.
663
00:18:55,833 --> 00:18:57,533
BRING MY BAG, WINSTON.
664
00:19:05,933 --> 00:19:09,400
YOUR DADDY CAN'T COME BACK.
40996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.