All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S02E20 - Play on Playa WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,067 --> 00:00:04,133 EVERYBODY EMPTY OUT YOUR BANK 2 00:00:04,133 --> 00:00:05,300 ACCOUNTS AND CASH IN YOUR 3 00:00:05,300 --> 00:00:07,133 401(k)s BECAUSE I'M TAKING NO 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,200 PRISONERS TONIGHT! 5 00:00:09,200 --> 00:00:10,267 THAT'S RIGHT, TONIGHT IS 6 00:00:10,267 --> 00:00:11,833 POKER NIGHT. 7 00:00:11,833 --> 00:00:12,967 THAT'S RIGHT, AND I'M 8 00:00:12,967 --> 00:00:14,867 BRINGING THE PAIN! 9 00:00:14,867 --> 00:00:16,067 [ LAUGHS ] 10 00:00:16,067 --> 00:00:16,967 YEAH, I'M LOOKING FORWARD TO 11 00:00:16,967 --> 00:00:17,967 IT -- YOU KNOW, 'CAUSE KIM SAID 12 00:00:17,967 --> 00:00:19,733 I COULD STAY OUT UNTIL 9:00. 13 00:00:19,733 --> 00:00:20,600 WHAT TIME DOES THE GAME START? 14 00:00:20,600 --> 00:00:21,933 9:00. 15 00:00:21,933 --> 00:00:22,867 BUT YOU'LL BE FINE. 16 00:00:22,867 --> 00:00:23,767 THE STREETLIGHTS WILL BE ON BY 17 00:00:23,767 --> 00:00:24,933 THEN. 18 00:00:24,933 --> 00:00:25,733 DO WE ALWAYS HAVE TO PLAY 19 00:00:25,733 --> 00:00:26,467 POKER? 20 00:00:26,467 --> 00:00:28,000 WHY DON'T WE PLAY A BOARD GAME? 21 00:00:28,000 --> 00:00:29,767 BECAUSE WE'RE NOT 12. 22 00:00:29,767 --> 00:00:30,600 BESIDES, WE WOULD BE BORED 23 00:00:30,600 --> 00:00:33,700 PLAYING A BOARD GAME. 24 00:00:33,700 --> 00:00:34,733 GET IT? 25 00:00:34,733 --> 00:00:35,833 WE'D BE BORED PLAYING THE BOARD 26 00:00:35,833 --> 00:00:37,033 GAME. 27 00:00:37,033 --> 00:00:37,933 BOY, THEY JUST BE COMING OUT OF 28 00:00:37,933 --> 00:00:38,967 ME EASY THESE DAYS. 29 00:00:38,967 --> 00:00:40,367 YEAH, JUST LIKE GAS. 30 00:00:40,367 --> 00:00:41,933 [ LAUGHS ] 31 00:00:41,933 --> 00:00:42,933 WELL, Y'ALL CAN JOKE, BUT I 32 00:00:42,933 --> 00:00:44,133 LOST 500 BUCKS THE LAST TIME WE 33 00:00:44,133 --> 00:00:45,200 PLAYED POKER. 34 00:00:45,200 --> 00:00:46,033 THAT'S BECAUSE YOU KEEP 35 00:00:46,033 --> 00:00:47,033 SMILING EVERY TIME YOU HAVE A 36 00:00:47,033 --> 00:00:48,867 GOOD HAND. 37 00:00:48,867 --> 00:00:50,733 KEENAN, SHUT UP. 38 00:00:50,733 --> 00:00:52,033 BART, YOU'RE PLAYING JUST FINE. 39 00:00:52,033 --> 00:00:53,333 JUST KEEP BRINGING YOUR MONEY 40 00:00:53,333 --> 00:00:54,267 AND BRINGING THAT BIG, PRETTY 41 00:00:54,267 --> 00:00:58,600 SMILE OF YOURS. 42 00:00:58,600 --> 00:01:00,433 HEY, GUYS, THIS IS DR. LYNN 43 00:01:00,433 --> 00:01:01,833 GILCREST, AND I JUST MET HER AT 44 00:01:01,833 --> 00:01:03,300 A RELATIONSHIP SEMINAR, AND SHE 45 00:01:03,300 --> 00:01:04,333 WANTS TO INTERVIEW SOME OF YOU 46 00:01:04,333 --> 00:01:05,367 GUYS FOR HER NEW BOOK. 47 00:01:05,367 --> 00:01:06,267 ALL RIGHT. NICE TO MEET YOU. 48 00:01:06,267 --> 00:01:08,200 SO, WHAT'S THE BOOK ABOUT? 49 00:01:08,200 --> 00:01:11,933 BIG, SEXY, FINE FIRE CHIEFS? 50 00:01:11,933 --> 00:01:12,900 WELL, ACTUALLY, IT'S ABOUT 51 00:01:12,900 --> 00:01:14,067 HOW STRESSFUL JOBS IMPACT 52 00:01:14,067 --> 00:01:15,667 PERSONAL RELATIONSHIPS. 53 00:01:15,667 --> 00:01:16,967 TOO BAD C.J. IS NOT HERE. 54 00:01:16,967 --> 00:01:18,067 HE'S THE POSTER CHILD FOR STRESS 55 00:01:18,067 --> 00:01:19,367 AND BAD RELATIONSHIPS. 56 00:01:19,367 --> 00:01:20,400 [ LAUGHS ] 57 00:01:20,400 --> 00:01:21,833 SO HOW MUCH DO WE GET PAID? 58 00:01:21,833 --> 00:01:23,067 OH, IF WE GET PAID, YOU KNOW 59 00:01:23,067 --> 00:01:23,933 I'M IN. 60 00:01:23,933 --> 00:01:25,800 HEY, HEY. ME TOO. 61 00:01:25,800 --> 00:01:27,167 CHIEF! I TOLD HER YOU GUYS 62 00:01:27,167 --> 00:01:28,800 WOULD DO IT FOR FREE. 63 00:01:28,800 --> 00:01:30,167 WELL, TELL HER YOU LIED. 64 00:01:30,167 --> 00:01:31,067 I'M SORRY, GENTLEMEN, I CAN'T 65 00:01:31,067 --> 00:01:32,833 PAY YOU, BUT ANY INPUT WOULD BE 66 00:01:32,833 --> 00:01:34,967 GREATLY APPRECIATED. 67 00:01:34,967 --> 00:01:36,367 ANY VOLUNTEERS? 68 00:01:36,367 --> 00:01:37,600 HERE YOU GO. 69 00:01:37,600 --> 00:01:39,067 THERE'S A VOLUNTEER RIGHT THERE. 70 00:01:39,067 --> 00:01:40,067 OH, OH, NOW YOU REALIZE I'M A 71 00:01:40,067 --> 00:01:41,233 VOLUNTEER. 72 00:01:41,233 --> 00:01:43,067 NO. GET C.J. 73 00:01:43,067 --> 00:01:44,067 WE CAN'T GET C.J. 74 00:01:44,067 --> 00:01:45,067 HE'S AT THAT FIREFIGHTER'S 75 00:01:45,067 --> 00:01:46,067 CONVENTION. 76 00:01:46,067 --> 00:01:47,733 MAN! I CAN'T CATCH A BREAK. 77 00:01:47,733 --> 00:01:48,633 NOW, LOOK, DOCTOR, IF Y'ALL 78 00:01:48,633 --> 00:01:50,333 NEED TO PERFORM SHOCK THERAPY OR 79 00:01:50,333 --> 00:01:52,200 HYPNOSIS OR EVEN A BRAIN 80 00:01:52,200 --> 00:01:54,133 TRANSPLANT, I'M HIS DADDY, AND I 81 00:01:54,133 --> 00:01:55,467 CAN SIGN THE CONSENT FORMS FOR 82 00:01:55,467 --> 00:01:57,167 YOU. 83 00:01:57,167 --> 00:01:58,633 BART, WHAT ARE YOU DOING? 84 00:01:58,633 --> 00:02:00,433 LOOKING FOR A BRAIN. 85 00:02:00,433 --> 00:02:01,733 [ LAUGHTER ] 86 00:02:01,733 --> 00:02:03,667 [ LAUGHS SARCASTICALLY ] 87 00:02:03,667 --> 00:02:04,567 IN ORDER TO FIND THE BRAIN, 88 00:02:04,567 --> 00:02:05,600 YOU GOT TO GO DOWN IN THE HEAD 89 00:02:05,600 --> 00:02:07,600 LIKE THAT. 90 00:02:07,600 --> 00:02:08,500 LET'S SEE WHAT'S IN THERE. 91 00:02:08,500 --> 00:02:09,433 LET'S SEE WHAT'S IN THERE. 92 00:02:09,433 --> 00:02:10,700 IT'S TISSUE PAPER. 93 00:02:18,167 --> 00:02:19,067 CALVIN, WHY ARE YOU SO 94 00:02:19,067 --> 00:02:20,433 NERVOUS? 95 00:02:20,433 --> 00:02:22,467 I'M NOT GOING TO BITE. 96 00:02:22,467 --> 00:02:24,167 [ LAUGHS ] 97 00:02:24,167 --> 00:02:25,533 NOW, THAT'S FUNNY BECAUSE THAT'S 98 00:02:25,533 --> 00:02:26,833 WHAT THE LAST GIRL SAID RIGHT 99 00:02:26,833 --> 00:02:28,767 BEFORE SHE BIT HIM. 100 00:02:28,767 --> 00:02:30,233 SHE DIDN'T MEAN TO. 101 00:02:30,233 --> 00:02:33,767 SHE...HAD A CONDITION. 102 00:02:33,767 --> 00:02:35,500 SO IS IT, UM, DIFFICULT FOR 103 00:02:35,500 --> 00:02:39,267 YOU TO SHARE YOUR FEELINGS? 104 00:02:39,267 --> 00:02:40,133 ACTUALLY, CALVIN'S NEVER BEEN 105 00:02:40,133 --> 00:02:41,600 THAT GOOD AT SHARING. 106 00:02:41,600 --> 00:02:42,500 EVEN WHEN HE WAS LITTLE, HE USED 107 00:02:42,500 --> 00:02:44,867 TO RENT HIS TOYS TO HIS FRIENDS. 108 00:02:44,867 --> 00:02:46,133 I'M SORRY, I WAS ASKING 109 00:02:46,133 --> 00:02:48,267 CALVIN. 110 00:02:48,267 --> 00:02:49,433 I'M TRYING TO COOK. 111 00:02:49,433 --> 00:02:50,667 CAN YOU KEEP THE CONVERSATION 112 00:02:50,667 --> 00:02:52,067 OVER THERE? 113 00:02:52,067 --> 00:02:52,967 SO, CALVIN, DO YOU WANT TO 114 00:02:52,967 --> 00:02:55,067 EXPRESS YOUR FEELINGS? 115 00:02:55,067 --> 00:02:55,900 HUH. WELL, PLAYAS DON'T HAVE 116 00:02:55,900 --> 00:02:58,833 FEELINGS, ONLY GAME. 117 00:02:58,833 --> 00:02:59,667 THE ONLY GAME YOU GOT IS MY 118 00:02:59,667 --> 00:03:01,233 CREDIT CARDS. 119 00:03:04,067 --> 00:03:05,300 SO HOW DOES IT MAKE YOU FEEL 120 00:03:05,300 --> 00:03:06,933 TO HEAR YOUR FATHER SAY THAT? 121 00:03:06,933 --> 00:03:10,267 WELL TAKEN CARE OF. 122 00:03:10,267 --> 00:03:11,600 WELL, TELL ME ABOUT YOUR WORK 123 00:03:11,600 --> 00:03:13,200 HERE AS A FIREFIGHTER. 124 00:03:13,200 --> 00:03:14,567 OH, HO! 125 00:03:14,567 --> 00:03:17,067 OH, HE DOESN'T WORK HERE. 126 00:03:17,067 --> 00:03:18,333 YEAH, HE VOLUNTEERS. 127 00:03:18,333 --> 00:03:19,233 YEAH, HE'S BEEN IN COLLEGE 128 00:03:19,233 --> 00:03:20,467 SEVEN YEARS. 129 00:03:20,467 --> 00:03:22,133 THANK YOU FOR ALL YOUR INPUT. 130 00:03:22,133 --> 00:03:22,967 THANK YOU. THANK YOU. 131 00:03:22,967 --> 00:03:24,567 NO PROBLEM. 132 00:03:24,567 --> 00:03:25,400 YOU MUST BE UNDER A 133 00:03:25,400 --> 00:03:27,467 TREMENDOUS AMOUNT OF STRESS. 134 00:03:27,467 --> 00:03:29,267 NO. I FEEL FINE. 135 00:03:29,267 --> 00:03:30,133 REALLY? 136 00:03:30,133 --> 00:03:31,633 WELL, THE BODY IS A VERY 137 00:03:31,633 --> 00:03:33,567 SENSITIVE MACHINE. 138 00:03:33,567 --> 00:03:35,067 IT TELLS YOU EXACTLY HOW MUCH 139 00:03:35,067 --> 00:03:37,067 STRESS YOU'RE REALLY UNDER. 140 00:03:37,067 --> 00:03:41,067 CAN I TRY SOMETHING? 141 00:03:41,067 --> 00:03:41,867 YOU CAN TRY ANYTHING YOU 142 00:03:41,867 --> 00:03:46,167 WANT. 143 00:03:46,167 --> 00:03:47,333 OH. 144 00:03:47,333 --> 00:03:51,667 YOU ARE VERY TENSE. 145 00:03:51,667 --> 00:03:52,867 BUT THAT'S UNDERSTANDABLE. 146 00:03:52,867 --> 00:03:53,967 NOT ONLY ARE YOU IN COLLEGE, BUT 147 00:03:53,967 --> 00:03:55,367 YOU ALSO RISK YOUR LIFE DAILY 148 00:03:55,367 --> 00:03:57,167 WITH NO PAY. 149 00:03:57,167 --> 00:03:59,067 RIGHT. RIGHT. 150 00:03:59,067 --> 00:04:01,600 SO, TELL ME, CALVIN, AT 151 00:04:01,600 --> 00:04:03,667 NIGHT, WHEN YOU'RE IN BED... 152 00:04:03,667 --> 00:04:05,133 MM-HMM. 153 00:04:05,133 --> 00:04:07,433 HOW DO YOU SLEEP? 154 00:04:07,433 --> 00:04:09,733 ON MY SIDE. 155 00:04:09,733 --> 00:04:10,633 NO, NO. 156 00:04:10,633 --> 00:04:13,067 I MEANT, DO YOU HAVE ANY DREAMS? 157 00:04:13,067 --> 00:04:14,167 YOU KNOW WHAT? 158 00:04:14,167 --> 00:04:15,500 YEAH. I KEEP HAVING THIS BAD 159 00:04:15,500 --> 00:04:17,300 DREAM THAT I ACTUALLY GRADUATE 160 00:04:17,300 --> 00:04:20,133 AND -- 161 00:04:20,133 --> 00:04:21,867 SO TELL ME, DOC, UM, IS THERE 162 00:04:21,867 --> 00:04:24,633 ANY WAY TO MAKE THAT DREAM REAL? 163 00:04:24,633 --> 00:04:27,333 CHIEF PAYNE, PLEASE. 164 00:04:27,333 --> 00:04:30,300 GET. 165 00:04:30,300 --> 00:04:32,167 CALVIN, THAT DREAM YOU'RE HAVING 166 00:04:32,167 --> 00:04:34,533 REPRESENTS YOUR FEAR OF SUCCESS, 167 00:04:34,533 --> 00:04:36,067 WHICH IS VERY COMMON AMONG 168 00:04:36,067 --> 00:04:37,600 PEOPLE YOUR AGE. 169 00:04:37,600 --> 00:04:38,967 FEAR OF SUCCESS? 170 00:04:38,967 --> 00:04:39,967 HOW THE HELL YOU GONNA FEAR 171 00:04:39,967 --> 00:04:40,867 SOMETHING YOU AIN'T NEVER 172 00:04:40,867 --> 00:04:43,767 EXPERIENCED? 173 00:04:43,767 --> 00:04:44,767 YOU KNOW, CALVIN, I WOULD 174 00:04:44,767 --> 00:04:47,567 LOVE TO DELVE DEEPER INTO THIS. 175 00:04:47,567 --> 00:04:48,900 DO YOU MIND IF WE CONTINUE OUR 176 00:04:48,900 --> 00:04:50,400 DISCUSSION SOMEWHERE MORE 177 00:04:50,400 --> 00:04:52,100 PRIVATE? 178 00:04:52,100 --> 00:04:53,567 MY PLACE, OVER DINNER, MAYBE? 179 00:04:53,567 --> 00:04:56,700 YEAH, SURE, OF COURSE. 180 00:04:56,700 --> 00:04:58,900 WELL, HERE'S MY ADDRESS, AND 181 00:04:58,900 --> 00:05:00,900 I'LL SEE YOU AROUND 8:00. 182 00:05:00,900 --> 00:05:03,467 OH, YEAH, 8:00 IS GREAT. 183 00:05:03,467 --> 00:05:06,967 PERFECT. 184 00:05:06,967 --> 00:05:08,300 THANK YOU, ANGEL, SO MUCH. 185 00:05:08,300 --> 00:05:10,867 YOU'RE WELCOME. 186 00:05:15,767 --> 00:05:16,633 OH, HO! 187 00:05:16,633 --> 00:05:17,867 LOOKIT THERE, LOOKIT THERE. 188 00:05:17,867 --> 00:05:22,100 PLAYA, PLAYA! 189 00:05:22,100 --> 00:05:23,400 OH, CALVIN, YOU LOOKING GOOD, 190 00:05:23,400 --> 00:05:24,367 BABY. 191 00:05:24,367 --> 00:05:25,500 YOU GOING TO CHURCH WITH ME? 192 00:05:25,500 --> 00:05:27,567 NO. I GOT A DATE. 193 00:05:27,567 --> 00:05:28,333 WAIT, WAIT, WAIT. 194 00:05:28,333 --> 00:05:29,600 WHO IS THE LUCKY LADY? 195 00:05:29,600 --> 00:05:30,700 SOME GIRL ANGEL INTRODUCED ME 196 00:05:30,700 --> 00:05:32,133 TO AT THE FIREHOUSE. 197 00:05:32,133 --> 00:05:33,200 OH, COME ON, CALVIN, COME ON, 198 00:05:33,200 --> 00:05:34,067 NOW. 199 00:05:34,067 --> 00:05:35,233 I'M TELLING YOU, ELLA, THIS IS 200 00:05:35,233 --> 00:05:37,300 THE FINEST, SEXIEST DOCTOR 201 00:05:37,300 --> 00:05:38,767 I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 202 00:05:38,767 --> 00:05:39,633 WHAT? 203 00:05:39,633 --> 00:05:42,467 AND SHE'S SWEET ON CALVIN. 204 00:05:42,467 --> 00:05:43,967 A DOCTOR? 205 00:05:43,967 --> 00:05:45,867 HOW OLD IS THIS DOCTOR? 206 00:05:45,867 --> 00:05:47,967 WELL, SEE, YOU 73. 207 00:05:47,967 --> 00:05:49,067 SO THAT MAKE HER ABOUT HALF YOUR 208 00:05:49,067 --> 00:05:49,767 AGE. 209 00:05:49,767 --> 00:05:50,767 SHE ABOUT HALF YOUR AGE, GIVE OR 210 00:05:50,767 --> 00:05:51,767 TAKE A FEW YEARS. 211 00:05:51,767 --> 00:05:52,800 GIVE OR TAKE. 212 00:05:52,800 --> 00:05:53,733 CURTIS. 213 00:05:53,733 --> 00:05:54,567 OKAY, BABY, ARE YOU SURE YOU 214 00:05:54,567 --> 00:05:55,433 READY TO TAKE ON A DATE WITH AN 215 00:05:55,433 --> 00:05:56,167 OLDER WOMAN? 216 00:05:56,167 --> 00:05:57,300 SHE MAY BE OLD SCHOOL, MOM, 217 00:05:57,300 --> 00:05:58,633 BUT I'M WILLING TO BE HOME 218 00:05:58,633 --> 00:06:00,067 SCHOOLED. 219 00:06:00,067 --> 00:06:01,667 HA! 220 00:06:01,667 --> 00:06:02,500 PLEASE DON'T SAY THAT AT YOUR 221 00:06:02,500 --> 00:06:05,233 DATE. 222 00:06:05,233 --> 00:06:06,133 OKAY, WAIT A MINUTE. 223 00:06:06,133 --> 00:06:07,833 I DON'T THINK I LIKE THIS. 224 00:06:07,833 --> 00:06:09,233 OKAY, CALVIN, LOOK. 225 00:06:09,233 --> 00:06:11,733 JUST DON'T GO TOO FAST. 226 00:06:11,733 --> 00:06:12,700 BOY, I'M GLAD YOU DIDN'T SAY 227 00:06:12,700 --> 00:06:14,067 THAT ON OUR FIRST DATE. 228 00:06:14,067 --> 00:06:14,933 CURTIS. 229 00:06:14,933 --> 00:06:15,833 YOU SHOULD HAVE SEEN IT. 230 00:06:15,833 --> 00:06:17,067 BOY, YOUR MAMA WAS CRAZY! 231 00:06:17,067 --> 00:06:17,767 WHAT'D SHE DO? 232 00:06:17,767 --> 00:06:18,833 I WAS THE INNOCENT LAMB. 233 00:06:18,833 --> 00:06:19,967 I DIDN'T KNOW MUCH ABOUT NOTHING 234 00:06:19,967 --> 00:06:21,067 WHEN IT CAME TO, YOU KNOW, THAT 235 00:06:21,067 --> 00:06:22,067 KIND OF THING. 236 00:06:22,067 --> 00:06:23,467 SHE WAS SWINGING OFF TREES. 237 00:06:23,467 --> 00:06:24,500 CURTIS! 238 00:06:24,500 --> 00:06:25,267 MAMA. 239 00:06:25,267 --> 00:06:26,333 YOU NEED TO STOP TELLING THAT 240 00:06:26,333 --> 00:06:27,367 TALE! 241 00:06:27,367 --> 00:06:28,367 BACK IN THE PREACHER'S 242 00:06:28,367 --> 00:06:29,267 OFFICE... 243 00:06:29,267 --> 00:06:30,333 CURTIS. 244 00:06:30,333 --> 00:06:31,367 [ LAUGHS ] 245 00:06:31,367 --> 00:06:33,067 YOU KNOW I MADE YOU WAIT. 246 00:06:33,067 --> 00:06:34,300 YOU KNOW WHAT? YOU DID. 247 00:06:34,300 --> 00:06:35,067 THANK YOU. 248 00:06:35,067 --> 00:06:36,500 SHE MADE ME WAIT UNTIL WE GOT 249 00:06:36,500 --> 00:06:39,233 THROUGH EATING. 250 00:06:39,233 --> 00:06:40,333 YOU WAS EASY, MAMA? 251 00:06:40,333 --> 00:06:43,067 CURTIS, THAT'S NOT FUNNY. 252 00:06:43,067 --> 00:06:44,233 OOH, COUSIN CALVIN. 253 00:06:44,233 --> 00:06:45,967 YOU LOOK NICE! 254 00:06:45,967 --> 00:06:47,067 WHERE ARE YOU GOING? 255 00:06:47,067 --> 00:06:48,067 OUT TO DINNER. 256 00:06:48,067 --> 00:06:49,600 OH! CAN WE GO WITH YOU? 257 00:06:49,600 --> 00:06:51,567 SORRY, LITTLE BIT, THIS IS A 258 00:06:51,567 --> 00:06:54,500 GROWN-UP DINNER. 259 00:06:54,500 --> 00:06:56,167 THEN WHY ARE YOU GOING? 260 00:06:56,167 --> 00:06:58,333 [ LAUGHTER ] 261 00:06:58,333 --> 00:07:00,267 THAT'S GOOD. 262 00:07:00,267 --> 00:07:01,600 HEH HEH. 263 00:07:01,600 --> 00:07:03,800 I'M OUT. BE BREEZY. 264 00:07:03,800 --> 00:07:06,733 CALVIN, TAKE IT EASY. 265 00:07:06,733 --> 00:07:09,133 OKAY. 266 00:07:09,133 --> 00:07:11,467 OKAY, BABY, I'M GOING TO THE 267 00:07:11,467 --> 00:07:12,500 REVIVAL. 268 00:07:12,500 --> 00:07:14,067 SO MALIK AND JAZMINE ARE GONNA 269 00:07:14,067 --> 00:07:15,100 BE WITH YOU TONIGHT. 270 00:07:15,100 --> 00:07:16,167 HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 271 00:07:16,167 --> 00:07:17,533 TONIGHT'S MY POKER NIGHT. 272 00:07:17,533 --> 00:07:18,533 I THOUGHT YOU WAS TAKING THEM TO 273 00:07:18,533 --> 00:07:19,733 THE REVIVAL WITH YOU. 274 00:07:19,733 --> 00:07:20,900 WELL, YOU THOUGHT WRONG. 275 00:07:20,900 --> 00:07:22,833 I'LL BE BACK IN A FEW HOURS. 276 00:07:22,833 --> 00:07:23,833 OKAY. 277 00:07:23,833 --> 00:07:24,700 SO YOU JUST MAKE SURE THAT THEY 278 00:07:24,700 --> 00:07:26,400 HAVE NO JUNK FOOD, THAT THEY DO 279 00:07:26,400 --> 00:07:28,067 NOT STAY UP PAST 10:00, AND, 280 00:07:28,067 --> 00:07:30,633 PLEASE, NO SCARY MOVIES. 281 00:07:30,633 --> 00:07:31,800 WHY CAN'T YOU JUST TAKE THEM 282 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 WITH YOU? 283 00:07:32,800 --> 00:07:33,667 BECAUSE I HAVE A MEETING 284 00:07:33,667 --> 00:07:34,633 BEFORE SERVICE, BABY, AND I 285 00:07:34,633 --> 00:07:35,867 DON'T WANT THEM AT THE CHURCH 286 00:07:35,867 --> 00:07:36,967 JUST HANGING OUT. 287 00:07:36,967 --> 00:07:37,933 WELL, BABY, LET THEM TAKE 288 00:07:37,933 --> 00:07:39,067 SOME SWIMSUITS. 289 00:07:39,067 --> 00:07:40,233 THEY CAN SWIM IN THE BAPTISMAL 290 00:07:40,233 --> 00:07:41,200 POOL. 291 00:07:41,200 --> 00:07:42,233 THEY CAN HAVE FUN AND GET SAVED 292 00:07:42,233 --> 00:07:43,933 AT THE SAME TIME. 293 00:07:43,933 --> 00:07:45,567 HA HA! 294 00:07:45,567 --> 00:07:46,667 YOU KNOW, SOMETIMES I JUST 295 00:07:46,667 --> 00:07:47,833 WONDER ABOUT YOU. 296 00:07:47,833 --> 00:07:48,533 I WAS JUST MAKING 297 00:07:48,533 --> 00:07:49,567 SUGGESTIONS, BABY. 298 00:07:49,567 --> 00:07:51,100 OKAY. OKAY. 299 00:07:51,100 --> 00:07:52,533 WAIT A MINUTE. 300 00:07:52,533 --> 00:07:54,933 ELLA, WHAT ARE YOU DOING? 301 00:07:54,933 --> 00:07:56,233 THOSE ARE MY SNACKS, BABY. 302 00:07:56,233 --> 00:07:57,400 I'M TAKING THEM THEM TO THE 303 00:07:57,400 --> 00:07:59,067 FIREHOUSE FOR THE POKER PARTY. 304 00:07:59,067 --> 00:08:00,067 CURTIS, I'M THROWING THEM 305 00:08:00,067 --> 00:08:01,067 OUT. 306 00:08:01,067 --> 00:08:02,867 I SAID, NO JUNK FOOD. 307 00:08:02,867 --> 00:08:04,133 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH 308 00:08:04,133 --> 00:08:05,467 ME? 309 00:08:05,467 --> 00:08:07,067 OHH! AND WOULD YOU PLEASE GET 310 00:08:07,067 --> 00:08:08,733 RID OF THESE CIGARS? 311 00:08:08,733 --> 00:08:12,067 ELLA! 312 00:08:12,067 --> 00:08:13,433 CURTIS, NO SMOKING IN FRONT 313 00:08:13,433 --> 00:08:15,067 OF THE CHILDREN. 314 00:08:15,067 --> 00:08:16,233 WELL, THEN, WHAT ARE WE 315 00:08:16,233 --> 00:08:17,367 SUPPOSED TO DO, BABY? 316 00:08:17,367 --> 00:08:19,067 IT'S A POKER PARTY! 317 00:08:19,067 --> 00:08:20,733 PLAY POKER, AND BE GLAD I'M 318 00:08:20,733 --> 00:08:22,267 LETTING YOU DO THAT. 319 00:08:22,267 --> 00:08:23,300 OKAY, THEN LET ME REPHRASE 320 00:08:23,300 --> 00:08:24,700 THE QUESTION. 321 00:08:24,700 --> 00:08:26,567 WHAT ELSE CAN'T WE DO? 322 00:08:26,567 --> 00:08:29,067 DRINK LIQUOR, CUSS, AND TALK 323 00:08:29,067 --> 00:08:31,733 ALL CRAZY ABOUT WOMEN IN FRONT 324 00:08:31,733 --> 00:08:33,133 OF THE CHILDREN. 325 00:08:33,133 --> 00:08:35,233 GOD BLESS YOU! 326 00:08:35,233 --> 00:08:38,067 TELL HIM I SAID, "WHAT'S UP?" 327 00:08:38,067 --> 00:08:41,067 STOP SMILING! 328 00:08:43,267 --> 00:08:45,067 COME ON. COME ON! 329 00:08:45,067 --> 00:08:46,967 PLANT IT RIGHT THERE. 330 00:08:46,967 --> 00:08:48,833 THANK YOU. 331 00:08:51,967 --> 00:08:53,967 ALL RIGHT. HERE WE GO. 332 00:08:53,967 --> 00:08:55,167 WHAT? 333 00:08:55,167 --> 00:08:57,833 CAN I HAVE SOME WATER? 334 00:09:00,100 --> 00:09:01,767 THERE. 335 00:09:01,767 --> 00:09:02,567 DIDN'T YOU HAVE SOME WATER 336 00:09:02,567 --> 00:09:03,367 YESTERDAY? 337 00:09:03,367 --> 00:09:04,167 NOW, LOOK. 338 00:09:04,167 --> 00:09:05,067 Y'ALL ARE NOT GONNA BOTHER ME, 339 00:09:05,067 --> 00:09:05,767 OKAY? 340 00:09:05,767 --> 00:09:07,133 NOW, YOU CAN'T HAVE NO WATER, 341 00:09:07,133 --> 00:09:08,233 YOU CAN'T EAT, YOU CAN'T DRINK, 342 00:09:08,233 --> 00:09:09,133 YOU CAN'T WATCH TV, YOU CAN'T DO 343 00:09:09,133 --> 00:09:10,867 NOTHING I CAN'T DO. 344 00:09:10,867 --> 00:09:12,100 ARE WE ON PUNISHMENT? 345 00:09:12,100 --> 00:09:14,667 NO, BUT APPARENTLY I AM. 346 00:09:14,667 --> 00:09:16,067 OKAY, THAT'S THE GUYS ARE 347 00:09:16,067 --> 00:09:16,900 COMING. 348 00:09:16,900 --> 00:09:17,700 SO Y'ALL JUST STAY THERE AND 349 00:09:17,700 --> 00:09:18,667 DON'T MOVE. 350 00:09:18,667 --> 00:09:19,500 DON'T DO NOTHING. 351 00:09:19,500 --> 00:09:20,600 NEVER? 352 00:09:20,600 --> 00:09:21,600 NEVER, EVER, EVER, NEVER. 353 00:09:21,600 --> 00:09:22,333 HEY, GUYS. 354 00:09:22,333 --> 00:09:23,233 HEY, GUYS. 355 00:09:23,233 --> 00:09:24,100 WELCOME TO THE HOUSE OF 356 00:09:24,100 --> 00:09:24,867 PAYNE! 357 00:09:24,867 --> 00:09:25,900 LEAVE YOUR WALLETS AT THE DOOR, 358 00:09:25,900 --> 00:09:27,533 'CAUSE I'M TAKING YOUR MONEY! 359 00:09:27,533 --> 00:09:29,133 YEAH, YOU WISH. 360 00:09:29,133 --> 00:09:30,500 HEY, CHIEF, WHAT ARE JAZMINE 361 00:09:30,500 --> 00:09:31,900 AND MALIK DOING HERE? 362 00:09:31,900 --> 00:09:32,733 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 363 00:09:32,733 --> 00:09:33,667 THEY'RE NOT HERE. 364 00:09:33,667 --> 00:09:34,533 THEY'RE AT THE HOUSE, ASLEEP IN 365 00:09:34,533 --> 00:09:35,833 THE BED. 366 00:09:35,833 --> 00:09:36,967 OH. 367 00:09:36,967 --> 00:09:37,800 KEENAN, WHAT ARE YOU DOING 368 00:09:37,800 --> 00:09:38,467 HERE? 369 00:09:38,467 --> 00:09:39,267 I THOUGHT YOU COULDN'T COME. 370 00:09:39,267 --> 00:09:40,200 I'M NOT HERE. 371 00:09:40,200 --> 00:09:41,167 NEITHER ARE WE. 372 00:09:41,167 --> 00:09:41,967 I'M AT THE GROCERY STORE 373 00:09:41,967 --> 00:09:42,933 GETTING MILK. 374 00:09:42,933 --> 00:09:45,200 PLEASE, JUST LET ME ENJOY 375 00:09:45,200 --> 00:09:47,500 MYSELF. 376 00:09:47,500 --> 00:09:49,933 AHHH...BECAUSE THERE'S NOTHING 377 00:09:49,933 --> 00:09:52,933 LIKE A GOOD...STOGIE. 378 00:09:52,933 --> 00:09:55,233 [ LAUGHS ] 379 00:09:56,233 --> 00:10:00,267 HERE, IT'S HEALTHIER. 380 00:10:00,267 --> 00:10:01,400 WELL, WHO WANTS AN ICE-COLD 381 00:10:01,400 --> 00:10:02,467 BREWSKI, EH? 382 00:10:02,467 --> 00:10:03,400 HEY. 383 00:10:03,400 --> 00:10:04,333 WHOO! 384 00:10:04,333 --> 00:10:05,467 PAY ATTENTION. 385 00:10:05,467 --> 00:10:06,800 YOU CAN'T HAVE NO BREWSKIS. 386 00:10:06,800 --> 00:10:09,400 THE KIDS! HERE. 387 00:10:09,400 --> 00:10:11,833 HAVE SOME WARM JUICESKIS. 388 00:10:11,833 --> 00:10:13,167 JUICE? 389 00:10:13,167 --> 00:10:14,100 I MEAN, WHAT'S UP WITH THIS? 390 00:10:14,100 --> 00:10:15,100 WHAT'S A POKER PARTY WITHOUT A 391 00:10:15,100 --> 00:10:16,067 PARTY? 392 00:10:16,067 --> 00:10:17,200 YEAH, THAT'S LIKE FIGHTING A 393 00:10:17,200 --> 00:10:18,467 FIRE WITHOUT A FLAME. 394 00:10:18,467 --> 00:10:19,300 YEAH, OR HAVING A CHIMMY 395 00:10:19,300 --> 00:10:21,567 WITHOUT A CHANGA! 396 00:10:21,567 --> 00:10:23,100 YOU'RE RIGHT, THIS IS NOT A 397 00:10:23,100 --> 00:10:24,300 PARTY! 398 00:10:24,300 --> 00:10:26,100 THIS IS MY FIREHOUSE! 399 00:10:26,100 --> 00:10:26,933 YEAH! 400 00:10:26,933 --> 00:10:28,333 AND IN MY FIREHOUSE, I DO AS 401 00:10:28,333 --> 00:10:32,033 I DARN -- DAMN WELL PLEASE! 402 00:10:32,033 --> 00:10:33,833 YEAH! 403 00:10:33,833 --> 00:10:34,600 THIS IS A POKER PARTY! 404 00:10:34,600 --> 00:10:35,633 THAT'S RIGHT! 405 00:10:35,633 --> 00:10:36,433 SO LET'S PARTY! 406 00:10:36,433 --> 00:10:38,400 YEAH! 407 00:10:38,400 --> 00:10:39,133 HERE, HERE. 408 00:10:39,133 --> 00:10:42,067 [ CELLPHONE RINGS ] 409 00:10:42,067 --> 00:10:43,233 OH, OH. SHH, SHH, SHH, SHH. 410 00:10:43,233 --> 00:10:43,967 THIS IS KIM. 411 00:10:43,967 --> 00:10:46,267 THIS IS KIM. 412 00:10:46,267 --> 00:10:49,267 HELLO, SWEETIE. 413 00:10:49,267 --> 00:10:50,800 [ CHUCKLES ] 414 00:10:50,800 --> 00:10:51,733 CLEANUP IN AISLE 5. 415 00:10:51,733 --> 00:10:52,900 CLEANUP IN AISLE 5. 416 00:10:52,900 --> 00:10:53,633 BEEP! 417 00:10:53,633 --> 00:10:54,767 WOULD YOU LIKE PAPER OR PLASTIC? 418 00:10:54,767 --> 00:10:55,733 THIS LINE IS FOR 10 ITEMS OR 419 00:10:55,733 --> 00:10:59,467 LESS, SIR. 420 00:10:59,467 --> 00:11:02,500 OKAY. 421 00:11:02,500 --> 00:11:03,733 I GOT TO GO. 422 00:11:03,733 --> 00:11:04,933 WHAT? ARE YOU KIDDING? 423 00:11:04,933 --> 00:11:05,867 ALL THAT DIDN'T WORK? 424 00:11:05,867 --> 00:11:06,867 NO. 425 00:11:06,867 --> 00:11:08,767 KIM'S PARKED OUTSIDE. 426 00:11:08,767 --> 00:11:09,933 OH, KEENAN, MAN UP. 427 00:11:09,933 --> 00:11:11,067 COME ON! 428 00:11:11,067 --> 00:11:11,967 SHE'S A COP. 429 00:11:11,967 --> 00:11:13,133 SHE CARRIES A GUN. 430 00:11:13,133 --> 00:11:14,300 WELL, DON'T FORGET YOUR 431 00:11:14,300 --> 00:11:15,900 PANTIES. 432 00:11:15,900 --> 00:11:17,433 AH, JUST BRING THEM FOR ME 433 00:11:17,433 --> 00:11:20,900 TOMORROW AT WORK. 434 00:11:20,900 --> 00:11:22,300 I THINK WE'RE OFF PUNISHMENT. 435 00:11:22,300 --> 00:11:23,333 GO ASK HIM. 436 00:11:23,333 --> 00:11:24,967 NO, YOU GO ASK HIM. 437 00:11:24,967 --> 00:11:27,367 HEY, I'M NOT GONNA ASK HIM. 438 00:11:27,367 --> 00:11:28,700 I KNOW. 439 00:11:28,700 --> 00:11:30,100 LET'S DOUBLE-TEAM HIM. 440 00:11:30,100 --> 00:11:32,400 COOL. 441 00:11:32,400 --> 00:11:34,100 UNCLE CURTIS, CAN I PLAY POKER? 442 00:11:34,100 --> 00:11:35,300 UNCLE CURTIS, CAN I WATCH A 443 00:11:35,300 --> 00:11:36,400 MOVIE? 444 00:11:36,400 --> 00:11:37,600 GUESS WHAT? 445 00:11:37,600 --> 00:11:38,833 Y'ALL CAN DO WHATEVER YOU WANT 446 00:11:38,833 --> 00:11:39,800 TO DO BECAUSE THIS IS MY HOUSE, 447 00:11:39,800 --> 00:11:41,700 AND IN MY HOUSE, I MAKE THE 448 00:11:41,700 --> 00:11:42,567 RULES. 449 00:11:42,567 --> 00:11:43,767 MATTER OF FACT, MALIK, JUST SIT 450 00:11:43,767 --> 00:11:45,300 YOURSELF DOWN RIGHT THERE. 451 00:11:45,300 --> 00:11:46,900 WE NEED A FOURTH MAN. 452 00:11:46,900 --> 00:11:48,233 AND, BABY, YOU GO UPSTAIRS AND 453 00:11:48,233 --> 00:11:49,400 CUT THAT LITTLE TV ON, AND YOU 454 00:11:49,400 --> 00:11:50,800 WATCH IT ALL YOU WANT TO. 455 00:11:50,800 --> 00:11:51,933 OH, I KNOW. 456 00:11:51,933 --> 00:11:53,867 I'M GONNA GO WATCH A SCARY ONE. 457 00:11:53,867 --> 00:11:55,067 OOH! YOU'RE SCARING ME 458 00:11:55,067 --> 00:11:55,967 ALREADY. 459 00:11:55,967 --> 00:11:56,900 HEY, CUT THE LIGHTS OFF. 460 00:11:56,900 --> 00:12:00,167 IT'LL BE MORE SCARY! 461 00:12:00,167 --> 00:12:02,800 OKAY, UNC, DEAL ME IN. 462 00:12:02,800 --> 00:12:03,867 SWEET! 463 00:12:03,867 --> 00:12:05,067 PARDON ME, MALIK, BUT THIS IS 464 00:12:05,067 --> 00:12:06,500 GONNA BE LIKE TAKING CANDY FROM 465 00:12:06,500 --> 00:12:08,233 A BABY. 466 00:12:08,233 --> 00:12:09,067 WHERE'D YOU GET ALL THIS 467 00:12:09,067 --> 00:12:10,333 MONEY? 468 00:12:10,333 --> 00:12:11,600 MY ALLOWANCE. 469 00:12:11,600 --> 00:12:13,433 HEY, PLUS I TUTOR COUSIN CALVIN 470 00:12:13,433 --> 00:12:14,700 ON THE WEEKENDS. 471 00:12:14,700 --> 00:12:16,367 HA! WELL, LET'S HEAR IT FOR 472 00:12:16,367 --> 00:12:18,433 CALVIN -- HIP HIP HOORAY! 473 00:12:23,267 --> 00:12:24,967 THE DINNER WAS DELICIOUS. 474 00:12:24,967 --> 00:12:26,067 OH, THANK YOU. 475 00:12:26,067 --> 00:12:26,900 I HAVEN'T HAD A WOMAN COOK 476 00:12:26,900 --> 00:12:28,667 FOR ME IN A LONG TIME. 477 00:12:28,667 --> 00:12:30,167 HELL, THE WOMEN I KNOW, THEY 478 00:12:30,167 --> 00:12:31,600 DON'T EVEN KNOW HOW TO COOK. 479 00:12:31,600 --> 00:12:33,867 THEY MICROWAVE. 480 00:12:33,867 --> 00:12:35,233 I DO LOVE ME SOME MICROWAVE 481 00:12:35,233 --> 00:12:36,233 POPCORN. 482 00:12:36,233 --> 00:12:37,400 I LIKE PICKING OUT THE LITTLE 483 00:12:37,400 --> 00:12:38,600 HALF-KERNELS WITH -- THEY 484 00:12:38,600 --> 00:12:40,633 HALF-POPPED. 485 00:12:40,633 --> 00:12:41,633 ME, TOO. 486 00:12:41,633 --> 00:12:43,433 SO, TELL ME, HAVE YOU FOUND THAT 487 00:12:43,433 --> 00:12:45,067 YOUR PERFORMANCE HAS EVER 488 00:12:45,067 --> 00:12:46,200 DECLINED BECAUSE OF YOUR 489 00:12:46,200 --> 00:12:48,167 PERSONAL ISSUES? 490 00:12:48,167 --> 00:12:50,600 HEH. MY PERFORMANCE? 491 00:12:50,600 --> 00:12:51,767 OH, YES, AT WORK. 492 00:12:51,767 --> 00:12:53,300 HAVE YOU FOUND THAT YOUR STRESS 493 00:12:53,300 --> 00:12:55,167 CAUSED YOU PROBLEMS ON THE JOB? 494 00:12:55,167 --> 00:12:56,600 YOU MEAN THAT PERFORMANCE! 495 00:12:56,600 --> 00:12:57,533 GIRL, I THOUGHT YOU WAS TALKING 496 00:12:57,533 --> 00:12:59,467 ABOUT... 497 00:12:59,467 --> 00:13:02,167 NEVER MIND. 498 00:13:02,167 --> 00:13:04,833 YEAH, WELL, IT'S -- IT'S HARD, 499 00:13:04,833 --> 00:13:05,967 I MEAN, BECAUSE MY DAD IS MY 500 00:13:05,967 --> 00:13:07,633 BOSS, AND HE'S ALWAYS HARASSING 501 00:13:07,633 --> 00:13:08,767 ME. 502 00:13:08,767 --> 00:13:10,300 OH, MY GOODNESS, CALVIN. 503 00:13:10,300 --> 00:13:11,867 I FORGOT. 504 00:13:11,867 --> 00:13:12,767 THAT'S RIGHT, YOU'RE WORKING 505 00:13:12,767 --> 00:13:14,167 WITH YOUR FATHER. 506 00:13:14,167 --> 00:13:16,467 OH. 507 00:13:16,467 --> 00:13:17,533 YOU UNDERSTAND THAT THIS ADDS A 508 00:13:17,533 --> 00:13:19,500 WHOLE NEW FACET TO MY BOOK? 509 00:13:19,500 --> 00:13:23,133 WHAT DID IT ADD? 510 00:13:23,133 --> 00:13:23,967 I THINK I'M GONNA MAKE YOU 511 00:13:23,967 --> 00:13:25,467 THE CENTRAL FOCUS OF MY FINAL 512 00:13:25,467 --> 00:13:27,767 CHAPTER. 513 00:13:27,767 --> 00:13:29,233 SWEET. HEH! 514 00:13:29,233 --> 00:13:30,367 COULD IT BE -- COULD IT BE 515 00:13:30,367 --> 00:13:34,200 TITLED, "PLAY ON, PLAYA"? 516 00:13:34,200 --> 00:13:35,933 MAYBE SO. 517 00:13:35,933 --> 00:13:38,700 OH. UM...CAN WE SEE EACH OTHER 518 00:13:38,700 --> 00:13:42,600 AGAIN, MAYBE, YOU KNOW, TO TALK 519 00:13:42,600 --> 00:13:43,667 SOME MORE? 520 00:13:43,667 --> 00:13:46,200 WHY DON'T I SPEND THE NIGHT? 521 00:13:46,200 --> 00:13:48,133 YOU'RE SUCH A CUTIE PIE. 522 00:13:48,133 --> 00:13:49,100 NO. I MEAN, WE CAN HAVE LUNCH 523 00:13:49,100 --> 00:13:50,467 TOMORROW. 524 00:13:50,467 --> 00:13:51,567 OH, OKAY. 525 00:13:51,567 --> 00:13:53,300 AND YOU KNOW WHAT? 526 00:13:53,300 --> 00:13:54,767 I MIGHT HAVE SOMETHING VERY 527 00:13:54,767 --> 00:13:57,100 SPECIAL THAT I WANT TO GIVE YOU. 528 00:13:57,100 --> 00:13:58,667 OH, WELL, WHY DON'T YOU GIVE 529 00:13:58,667 --> 00:13:59,600 IT TO ME, NOW? 530 00:13:59,600 --> 00:14:01,133 NO. GOOD THINGS COME TO THOSE 531 00:14:01,133 --> 00:14:02,633 WHO WAIT. 532 00:14:02,633 --> 00:14:03,600 OKAY. 533 00:14:03,600 --> 00:14:07,233 HOW ABOUT NOW? 534 00:14:07,233 --> 00:14:08,067 GOOD NIGHT. 535 00:14:08,067 --> 00:14:11,133 GOOD NIGHT. 536 00:14:11,133 --> 00:14:11,867 UH... 537 00:14:11,867 --> 00:14:13,067 [ KNOCK ON DOOR ] 538 00:14:13,067 --> 00:14:15,433 DR. GILCREST? 539 00:14:15,433 --> 00:14:16,167 HOW ABOUT NOW? 540 00:14:16,167 --> 00:14:16,967 I WAITED. 541 00:14:16,967 --> 00:14:19,800 GOOD NIGHT, CALVIN. 542 00:14:23,567 --> 00:14:24,667 HA HA! 543 00:14:24,667 --> 00:14:25,900 YOU WERE RIGHT, BART. 544 00:14:25,900 --> 00:14:27,067 THIS WAS LIKE TAKING MONEY FROM 545 00:14:27,067 --> 00:14:28,600 A BABY. 546 00:14:28,600 --> 00:14:30,400 OH! IT'S JUST NOT FAIR. 547 00:14:30,400 --> 00:14:34,267 I LOST MY LUCKY DOLLAR. 548 00:14:34,267 --> 00:14:35,433 BART, VáMONOS. 549 00:14:35,433 --> 00:14:36,633 OH. 550 00:14:36,633 --> 00:14:37,767 COME ON, PLAY SOME MORE. 551 00:14:37,767 --> 00:14:39,067 I GOT A COUPLE LEFT. 552 00:14:39,067 --> 00:14:40,067 I'M GONNA GET THAT MONEY BACK, 553 00:14:40,067 --> 00:14:41,200 BOY, YOU HEAR? 554 00:14:41,200 --> 00:14:42,567 HEY, WHERE Y'ALL GOING? 555 00:14:42,567 --> 00:14:43,667 COME ON, WE'RE STILL PLAYING! 556 00:14:43,667 --> 00:14:44,667 WE GOT SOMETHING TO PLAY WITH! 557 00:14:44,667 --> 00:14:45,933 HOOTIE HOO! 558 00:14:45,933 --> 00:14:48,267 CURTIS, WHAT IS GOING ON IN 559 00:14:48,267 --> 00:14:49,433 HERE? 560 00:14:49,433 --> 00:14:50,667 I'M JUST GETTING MY HUSTLE 561 00:14:50,667 --> 00:14:52,500 ON. 562 00:14:52,500 --> 00:14:53,833 BOY, WILL YOU HUSH BEFORE WE 563 00:14:53,833 --> 00:14:55,067 GET IN TROUBLE? 564 00:14:55,067 --> 00:14:56,167 OH, IT'S TOO LATE. 565 00:14:56,167 --> 00:14:57,900 [ SCREAMING ] 566 00:14:57,900 --> 00:14:59,467 JAZMINE? 567 00:14:59,467 --> 00:15:00,200 WHAT IS IT, BABY? 568 00:15:00,200 --> 00:15:01,067 WHAT IS IT? 569 00:15:01,067 --> 00:15:03,067 THAT MOVIE SCARED ME! 570 00:15:03,067 --> 00:15:04,400 DIDN'T I TELL YOU NO SCARY 571 00:15:04,400 --> 00:15:06,067 MOVIES? 572 00:15:06,067 --> 00:15:07,200 MALIK, AND TAKE OFF ALL THAT 573 00:15:07,200 --> 00:15:08,367 BLING, SITTING OVER THERE 574 00:15:08,367 --> 00:15:09,500 LOOKING LIKE THE RAPPER -- 575 00:15:09,500 --> 00:15:10,700 WHAT'S THAT LITTLE BOY'S NAME? 576 00:15:10,700 --> 00:15:12,067 LITTLE JONATHAN. 577 00:15:12,067 --> 00:15:13,367 WHAT?! 578 00:15:13,367 --> 00:15:14,533 MALIK. 579 00:15:14,533 --> 00:15:15,667 YEAH! 580 00:15:15,667 --> 00:15:16,700 GET OUT OF HERE. 581 00:15:16,700 --> 00:15:17,800 OKAY! 582 00:15:17,800 --> 00:15:19,500 MALIK, GO ACROSS THE STREET. 583 00:15:19,500 --> 00:15:20,933 WHAT YOU SAY? 584 00:15:20,933 --> 00:15:22,067 WHAT? 585 00:15:22,067 --> 00:15:22,733 UNH-UNH. 586 00:15:22,733 --> 00:15:23,767 COME ON, JAZI, LET'S GO. 587 00:15:23,767 --> 00:15:24,833 OKAY. 588 00:15:24,833 --> 00:15:25,967 MALIK, LEAVE THAT, AND COME 589 00:15:25,967 --> 00:15:27,900 ON! 590 00:15:27,900 --> 00:15:31,567 YOU THINK I'M PLAYING WITH YOU? 591 00:15:31,567 --> 00:15:33,633 THAT BOY'S CRAZY. 592 00:15:33,633 --> 00:15:34,667 OOH, I'M GETTING MY MONEY BACK, 593 00:15:34,667 --> 00:15:35,833 THOUGH. 594 00:15:35,833 --> 00:15:36,767 [ CHUCKLES ] 595 00:15:36,767 --> 00:15:38,067 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 596 00:15:38,067 --> 00:15:39,400 I'M GOING BACK OVER TO THE 597 00:15:39,400 --> 00:15:40,267 HOUSE. 598 00:15:40,267 --> 00:15:41,133 OH, NO, NO, NO, BABY. 599 00:15:41,133 --> 00:15:42,167 YOU GONNA STAY RIGHT HERE, IN 600 00:15:42,167 --> 00:15:43,333 THE DOGHOUSE. 601 00:15:43,333 --> 00:15:45,533 W-WHAT? WHAT?! 602 00:15:45,533 --> 00:15:47,167 CURTIS! 603 00:15:47,167 --> 00:15:48,100 BUT, ELLA! 604 00:15:48,100 --> 00:15:50,067 YEAH! 605 00:15:50,067 --> 00:15:52,600 COME ON, BA-- 606 00:15:52,600 --> 00:15:53,867 CAN YOU ASK MALIK TO GIVE ME MY 607 00:15:53,867 --> 00:15:57,467 WEDDING RING BACK? 608 00:15:57,467 --> 00:15:59,533 GOOD AFTERNOON, DR. GILCREST. 609 00:15:59,533 --> 00:16:00,800 OH, AFTER ALL YOU SHARED WITH 610 00:16:00,800 --> 00:16:03,133 ME LAST NIGHT, PLEASE, CALL ME 611 00:16:03,133 --> 00:16:05,367 LYNN. 612 00:16:05,367 --> 00:16:06,633 OH. OKAY, LYNN. 613 00:16:06,633 --> 00:16:07,600 PLEASE. 614 00:16:07,600 --> 00:16:09,167 THESE ARE FOR YOU. 615 00:16:09,167 --> 00:16:10,767 YOU ARE SUCH A GENTLEMAN. 616 00:16:10,767 --> 00:16:11,867 THANK YOU. 617 00:16:11,867 --> 00:16:12,767 WHY DOES THE CARD SAY, "REST IN 618 00:16:12,767 --> 00:16:13,667 PEACE?" 619 00:16:13,667 --> 00:16:14,633 OH! OH, NEVER MIND THAT. 620 00:16:14,633 --> 00:16:16,300 NEVER MIND THAT. 621 00:16:16,300 --> 00:16:17,133 SIT DOWN. 622 00:16:17,133 --> 00:16:17,967 SOMETHING I NEED TO GET OFF MY 623 00:16:17,967 --> 00:16:20,800 CHEST. 624 00:16:20,800 --> 00:16:22,667 HI, SWEETHEART. 625 00:16:22,667 --> 00:16:23,967 OOH. 626 00:16:23,967 --> 00:16:26,267 AND YOU MUST BE CALVIN. 627 00:16:26,267 --> 00:16:27,700 I'M JOSEPH. 628 00:16:27,700 --> 00:16:29,067 YEAH, NICE TO MEET YOU. 629 00:16:29,067 --> 00:16:30,633 YOU MUST BE LYNN'S BROTHER. 630 00:16:30,633 --> 00:16:31,533 NO. 631 00:16:31,533 --> 00:16:32,567 HER COUSIN? 632 00:16:32,567 --> 00:16:33,600 NO. 633 00:16:33,600 --> 00:16:35,600 HA! YOU GOT ME. 634 00:16:35,600 --> 00:16:36,833 SO, YOU'RE HER NEIGHBOR'S BABY'S 635 00:16:36,833 --> 00:16:38,967 DADDY? 636 00:16:38,967 --> 00:16:40,233 THIS IS MY FIANCéE, 637 00:16:40,233 --> 00:16:42,300 JOSEPH MASON. 638 00:16:42,300 --> 00:16:43,267 CALVIN, I WANT TO PERSONALLY 639 00:16:43,267 --> 00:16:44,267 THANK YOU FOR HELPING LYNN WITH 640 00:16:44,267 --> 00:16:45,400 HER BOOK. 641 00:16:45,400 --> 00:16:46,300 SHE CAN'T STOP TALKING ABOUT 642 00:16:46,300 --> 00:16:47,433 YOU. 643 00:16:47,433 --> 00:16:49,500 ISN'T HE SO HANDSOME, DEAR? 644 00:16:49,500 --> 00:16:50,267 YOU KNOW WHAT I'VE BEEN 645 00:16:50,267 --> 00:16:51,067 THINKING? 646 00:16:51,067 --> 00:16:52,067 MM-HMM? 647 00:16:52,067 --> 00:16:52,833 YOU SHOULD INTRODUCE HIM TO 648 00:16:52,833 --> 00:16:54,133 YOUR NIECE. 649 00:16:54,133 --> 00:16:56,567 YEAH, MAYBE I WILL. 650 00:16:56,567 --> 00:16:57,933 DEAR, I'M GONNA NEED TO TAKE A 651 00:16:57,933 --> 00:16:59,200 SHOWER BEFORE WE GO TO LUNCH, SO 652 00:16:59,200 --> 00:17:00,833 I'LL MEET YOU GUYS LATER, ALL 653 00:17:00,833 --> 00:17:01,500 RIGHT? 654 00:17:01,500 --> 00:17:02,267 OKAY. 655 00:17:02,267 --> 00:17:06,300 ALL RIGHT. 656 00:17:06,300 --> 00:17:09,067 SO, YOU... 657 00:17:09,067 --> 00:17:10,267 CALVIN, IS SOMETHING WRONG? 658 00:17:10,267 --> 00:17:12,133 UH... 659 00:17:12,133 --> 00:17:14,200 NO, NO, NO. 660 00:17:14,200 --> 00:17:16,167 I JUST DIDN'T KNOW YOU WEREN'T 661 00:17:16,167 --> 00:17:18,867 SINGLE. 662 00:17:18,867 --> 00:17:21,533 DID YOU THINK THAT I WAS... 663 00:17:21,533 --> 00:17:23,600 INTERESTED IN YOU? 664 00:17:23,600 --> 00:17:24,767 NO, NO. NO. 665 00:17:24,767 --> 00:17:25,800 NO, OF COURSE NOT. 666 00:17:25,800 --> 00:17:26,867 COME ON. 667 00:17:26,867 --> 00:17:27,733 GIRL, YOU'RE OLD ENOUGH TO BE MY 668 00:17:27,733 --> 00:17:29,167 MAMA. 669 00:17:29,167 --> 00:17:30,533 I MEAN -- I MEAN, MY -- MY -- MY 670 00:17:30,533 --> 00:17:32,067 LOVER. 671 00:17:32,067 --> 00:17:32,833 I MEAN, NO. 672 00:17:32,833 --> 00:17:33,633 I MEAN, WE'RE COOL. 673 00:17:33,633 --> 00:17:34,500 WE'RE COOL. 674 00:17:34,500 --> 00:17:35,500 LOOK. 675 00:17:35,500 --> 00:17:37,100 IF -- IF YOU WERE ENGAGED, WHAT 676 00:17:37,100 --> 00:17:38,533 DID YOU WANT TO GIVE ME? 677 00:17:38,533 --> 00:17:40,167 WELL, I WANTED YOU TO RECEIVE 678 00:17:40,167 --> 00:17:43,867 THE FIRST COPY OF MY MANUSCRIPT. 679 00:17:43,867 --> 00:17:44,667 I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO 680 00:17:44,667 --> 00:17:46,767 COMPLETE IT WITHOUT YOU. 681 00:17:46,767 --> 00:17:48,067 WOW. 682 00:17:48,067 --> 00:17:49,367 PINK BOW AND EVERYTHING. 683 00:17:49,367 --> 00:17:50,600 THANK YOU. THANK YOU. 684 00:17:50,600 --> 00:17:53,100 WELL, LOOK. 685 00:17:53,100 --> 00:17:54,400 IF THINGS DON'T WORK OUT BETWEEN 686 00:17:54,400 --> 00:17:56,133 YOU AND THE WEATHER-MAN-LOOKING 687 00:17:56,133 --> 00:17:57,733 GUY, YOU CAN ALWAYS FIND ME AT 688 00:17:57,733 --> 00:18:01,067 THE FIREHOUSE -- ALWAYS. 689 00:18:01,067 --> 00:18:02,067 I'LL LET Y'ALL CHANGE THE 690 00:18:02,067 --> 00:18:03,233 FORECAST OR SOMETHING LIKE 691 00:18:03,233 --> 00:18:04,900 THAT. 692 00:18:04,900 --> 00:18:06,233 YOU TAKE CARE. 693 00:18:06,233 --> 00:18:07,233 OH, CALVIN. 694 00:18:07,233 --> 00:18:08,700 OH, HEY, CALVIN! 695 00:18:08,700 --> 00:18:09,833 OH! 696 00:18:09,833 --> 00:18:11,600 [ CHUCKLES ] 697 00:18:11,600 --> 00:18:13,933 BYE-BYE. 698 00:18:13,933 --> 00:18:15,700 [ DOOR CLOSES ] 699 00:18:17,700 --> 00:18:18,567 I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 700 00:18:18,567 --> 00:18:21,433 PLAYBOY! 701 00:18:21,433 --> 00:18:22,633 WHAT UP, PLAYBOY? 702 00:18:22,633 --> 00:18:23,767 HOW WAS YOUR DATE? 703 00:18:23,767 --> 00:18:25,067 HER MAN WAS THERE. 704 00:18:25,067 --> 00:18:27,800 [ LAUGHS ] 705 00:18:27,800 --> 00:18:29,733 IT SERVES YOU RIGHT FOR TRYING 706 00:18:29,733 --> 00:18:30,933 TO DATE A WOMAN AS OLD AS YOUR 707 00:18:30,933 --> 00:18:32,267 MAMA. 708 00:18:32,267 --> 00:18:33,733 WHAT -- SO, WHAT HAPPENED? 709 00:18:33,733 --> 00:18:35,967 MAN, I TOOK HER FLOWERS, AND 710 00:18:35,967 --> 00:18:37,067 SHE TOLD ME TO CALL HER "LYNN," 711 00:18:37,067 --> 00:18:40,733 AND SOME BIG DENZEL TYPE WALKED 712 00:18:40,733 --> 00:18:42,900 IN AND...KISSED HER. 713 00:18:42,900 --> 00:18:43,967 WELL, YOU KNOW, IT COULD BE 714 00:18:43,967 --> 00:18:44,833 WORSE. 715 00:18:44,833 --> 00:18:45,767 HOW? 716 00:18:45,767 --> 00:18:46,600 YOU COULD'VE FOUND OUT THAT 717 00:18:46,600 --> 00:18:48,067 SHE WAS A MAN...WHO'S NOW A 718 00:18:48,067 --> 00:18:51,467 WOMAN...WHO'S NOW A LESBIAN. 719 00:18:51,467 --> 00:18:52,567 CURTIS. 720 00:18:52,567 --> 00:18:53,400 I SEE YOU'VE BEEN WATCHING 721 00:18:53,400 --> 00:18:54,367 "JERRY SPRINGER" AGAIN. 722 00:18:54,367 --> 00:18:55,267 LISTEN, BABY, DON'T WORRY. 723 00:18:55,267 --> 00:18:57,267 SOME WOMAN YOUR OWN AGE WILL 724 00:18:57,267 --> 00:18:59,533 COME ALONG ONE DAY. 725 00:18:59,533 --> 00:19:00,700 YEAH, BUT, OF COURSE, SINCE 726 00:19:00,700 --> 00:19:01,567 YOU'RE NOT THE PLAYER YOU 727 00:19:01,567 --> 00:19:02,800 THOUGHT YOU WERE, YOU'LL BE 728 00:19:02,800 --> 00:19:04,267 SITTING IN THE WINDOW, WATCHING 729 00:19:04,267 --> 00:19:05,833 HER GO BY. 730 00:19:05,833 --> 00:19:08,600 [ LAUGHS ] 43644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.