Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:04,233
MORNING, DADDY.
2
00:00:04,233 --> 00:00:05,400
WHAT'S FOR BREAKFAST?
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,333
WELL, SINCE AUNT ELLA DIDN'T
4
00:00:06,333 --> 00:00:07,233
COME OUT OF HER ROOM FOR
5
00:00:07,233 --> 00:00:08,167
BREAKFAST THIS MORNING --
6
00:00:08,167 --> 00:00:09,433
FROOTY HOOPS.
7
00:00:09,433 --> 00:00:10,267
WAIT A MINUTE.
8
00:00:10,267 --> 00:00:11,700
AUNTIE ELLA USUALLY PREPARES A
9
00:00:11,700 --> 00:00:12,533
HOT BREAKFAST.
10
00:00:12,533 --> 00:00:13,200
HOT?
11
00:00:13,200 --> 00:00:14,600
YOU WANT HOT, I CAN MAKE HOT.
12
00:00:14,600 --> 00:00:16,733
WHOA! NO, NO, NO!
13
00:00:16,733 --> 00:00:17,567
THEN WHAT Y'ALL WANT?
14
00:00:17,567 --> 00:00:18,967
YOU WANT PANCAKES, FRENCH TOAST?
15
00:00:18,967 --> 00:00:20,467
OR YOU WANT MY FAMOUS OMELET
16
00:00:20,467 --> 00:00:21,133
SURPRISE?
17
00:00:21,133 --> 00:00:22,267
UH...
18
00:00:22,267 --> 00:00:23,967
NO, THANK YOU.
19
00:00:23,967 --> 00:00:25,033
YEAH, I'D RATHER NOT BE
20
00:00:25,033 --> 00:00:26,367
SURPRISED BECAUSE LAST TIME MY
21
00:00:26,367 --> 00:00:28,900
STOMACH WAS PRETTY SURPRISED.
22
00:00:28,900 --> 00:00:29,667
SO I'LL JUST TAKE THE
23
00:00:29,667 --> 00:00:30,400
FROOTY HOOPS.
24
00:00:30,400 --> 00:00:31,667
FROOTY HOOPS IT IS.
25
00:00:31,667 --> 00:00:32,867
MORNING, BABIES.
26
00:00:32,867 --> 00:00:33,733
MORNING.
27
00:00:33,733 --> 00:00:34,467
MORNING, C.J.
28
00:00:34,467 --> 00:00:35,367
MORNING.
29
00:00:35,367 --> 00:00:36,167
WHAT'S FOR BREAKFAST?
30
00:00:36,167 --> 00:00:37,667
Both: FROOTY HOOPS.
31
00:00:37,667 --> 00:00:38,467
UNLESS YOU WANT SOMETHING
32
00:00:38,467 --> 00:00:39,167
ELSE.
33
00:00:39,167 --> 00:00:39,967
I CAN COOK NOW.
34
00:00:39,967 --> 00:00:41,833
OH, NO! NO, NO.
35
00:00:41,833 --> 00:00:43,233
UH, WHERE -- WHERE'S MISS ELLA?
36
00:00:43,233 --> 00:00:44,067
SHE DIDN'T COME OUT FOR
37
00:00:44,067 --> 00:00:45,000
BREAKFAST THIS MORNING, BUT I
38
00:00:45,000 --> 00:00:45,700
CAN COOK.
39
00:00:45,700 --> 00:00:47,067
THAT'S -- THAT'S -- NO,
40
00:00:47,067 --> 00:00:47,767
THAT'S ALL RIGHT.
41
00:00:47,767 --> 00:00:49,367
I'LL DO FROOTY HOOPS.
42
00:00:49,367 --> 00:00:51,233
HA HA!
43
00:00:51,233 --> 00:00:52,767
GOOD MORNING, FREELOADERS.
44
00:00:52,767 --> 00:00:54,400
OH, BEFORE YOU ASK, AUNT ELLA
45
00:00:54,400 --> 00:00:55,433
DID NOT COME OUT OF HER ROOM FOR
46
00:00:55,433 --> 00:00:56,300
BREAKFAST THIS MORNING.
47
00:00:56,300 --> 00:00:57,033
SO WE'RE ALL HAVING
48
00:00:57,033 --> 00:00:57,633
FROOTY HOOPS.
49
00:00:57,633 --> 00:00:58,567
I KNOW SHE DIDN'T COME OUT.
50
00:00:58,567 --> 00:00:59,167
SHE GOT THE FLU.
51
00:00:59,167 --> 00:01:00,267
Together: THE FLU?!
52
00:01:00,267 --> 00:01:01,767
BUT AUNTIE ELLA DOESN'T GET
53
00:01:01,767 --> 00:01:02,800
SICK.
54
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
ARE YOU SURE SHE AIN'T JUST
55
00:01:03,800 --> 00:01:05,367
TIRED AND JUST WANTED TO SLEEP
56
00:01:05,367 --> 00:01:06,067
IN?
57
00:01:06,067 --> 00:01:07,233
YOU SEE THIS SHIRT?
58
00:01:07,233 --> 00:01:09,067
SHE THREW UP ALL OVER IT.
59
00:01:09,067 --> 00:01:10,233
[ IMITATES VOMITING ]
60
00:01:10,233 --> 00:01:11,533
UGH.
61
00:01:11,533 --> 00:01:12,267
THANK YOU.
62
00:01:12,267 --> 00:01:15,200
NOT HUNGRY ANYMORE.
63
00:01:15,200 --> 00:01:16,733
WAIT A MINUTE!
64
00:01:16,733 --> 00:01:17,933
WITHOUT AUNTIE ELLA, WE WON'T
65
00:01:17,933 --> 00:01:19,200
HAVE CLEAN CLOTHES.
66
00:01:19,200 --> 00:01:21,167
WE WON'T HAVE DISHES.
67
00:01:21,167 --> 00:01:23,200
W-WE WON'T HAVE FOOD!
68
00:01:23,200 --> 00:01:24,067
WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO?
69
00:01:24,067 --> 00:01:25,733
CALM DOWN, BOY! CALM DOWN!
70
00:01:25,733 --> 00:01:27,267
GIVE HER ALL SHE'S GOT!
71
00:01:27,267 --> 00:01:29,067
COME BACK, BOY! COME BACK!
72
00:01:29,067 --> 00:01:30,767
COME BACK!
73
00:01:30,767 --> 00:01:33,067
SIT DOWN!
74
00:01:33,067 --> 00:01:34,467
I'M THE FIRE CHIEF.
75
00:01:34,467 --> 00:01:35,800
I HANDLE SITUATIONS.
76
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
THAT'S WHAT I DO.
77
00:01:37,200 --> 00:01:38,967
WHAT YOU GONNA DO FIRST?
78
00:01:38,967 --> 00:01:40,067
[ Voice breaking ] I'M GONNA
79
00:01:40,067 --> 00:01:42,367
ASK ELLA WHAT TO DO.
80
00:01:49,267 --> 00:01:50,200
POPS, PLEASE.
81
00:01:50,200 --> 00:01:51,433
WHAT, WHAT, WHAT?
82
00:01:51,433 --> 00:01:52,233
LAST TIME I DID MY OWN
83
00:01:52,233 --> 00:01:53,633
LAUNDRY, MY BOXERS TURNED INTO
84
00:01:53,633 --> 00:01:55,633
A THONG.
85
00:01:55,633 --> 00:01:56,633
SOUNDS LIKE TO ME YOU GOT
86
00:01:56,633 --> 00:01:57,367
THREE CHOICES.
87
00:01:57,367 --> 00:01:58,400
YOU CAN EITHER TAKE THEM TO THE
88
00:01:58,400 --> 00:02:00,100
LAUNDROMAT, YOU CAN TAKE THEM TO
89
00:02:00,100 --> 00:02:01,467
THE CLEANERS, OR YOU CAN MAKE
90
00:02:01,467 --> 00:02:05,733
FUNKY THE NEW SEXY.
91
00:02:05,733 --> 00:02:07,067
GUESS WHAT! GUESS WHAT!
92
00:02:07,067 --> 00:02:08,400
WHAT'S UP, LITTLE BIT?
93
00:02:08,400 --> 00:02:09,133
SHE GOT THE PART IN THE
94
00:02:09,133 --> 00:02:09,800
SCHOOL PLAY.
95
00:02:09,800 --> 00:02:11,967
[ SQUEALS ]
96
00:02:11,967 --> 00:02:13,400
I WAS SUPPOSED TO SAY IT.
97
00:02:13,400 --> 00:02:14,533
WELL, YOU WERE TAKING TOO
98
00:02:14,533 --> 00:02:15,400
LONG.
99
00:02:15,400 --> 00:02:16,167
AWW!
100
00:02:16,167 --> 00:02:16,867
WELL, WHICH PLAY IS IT,
101
00:02:16,867 --> 00:02:17,533
SWEETHEART?
102
00:02:17,533 --> 00:02:18,200
THAT'S GREAT.
103
00:02:18,200 --> 00:02:19,067
HOW BIG IS YOUR PART, BABY?
104
00:02:19,067 --> 00:02:21,267
AND DO I HAVE TO GO?
105
00:02:21,267 --> 00:02:22,333
I'M THE PRINCESS IN
106
00:02:22,333 --> 00:02:23,700
"PRINCESS AND THE PEACH."
107
00:02:23,700 --> 00:02:25,333
OOH, YOU'RE GONNA BE SUCH A
108
00:02:25,333 --> 00:02:26,967
BEAUTIFUL PRINCESS, SWEETIE.
109
00:02:26,967 --> 00:02:27,900
I REMEMBER WHEN I WAS IN THE
110
00:02:27,900 --> 00:02:28,667
SCHOOL PLAY.
111
00:02:28,667 --> 00:02:29,400
I HAD THE LEAD IN
112
00:02:29,400 --> 00:02:30,500
"OLIVER TWIST."
113
00:02:30,500 --> 00:02:32,200
I STILL REMEMBER MY LINES.
114
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
[ English accent ] "PLEASE, SIR,
115
00:02:33,600 --> 00:02:37,633
MAY I HAVE SOME MORE GRUB?"
116
00:02:37,633 --> 00:02:39,133
WHY DOES THAT SOUND FAMILIAR?
117
00:02:39,133 --> 00:02:41,133
BECAUSE YOU'RE OLIVER TWIST.
118
00:02:41,133 --> 00:02:42,767
HEY, I REMEMBER WHEN I WAS IN
119
00:02:42,767 --> 00:02:44,167
"THE WIZ."
120
00:02:44,167 --> 00:02:46,200
I WAS THE STAR.
121
00:02:46,200 --> 00:02:47,533
OOH! WERE YOU DOROTHY?
122
00:02:47,533 --> 00:02:48,767
[ FAKES LAUGHING ]
123
00:02:48,767 --> 00:02:50,567
NO. I WAS THE LION.
124
00:02:50,567 --> 00:02:52,933
AND I STILL REMEMBER MY LINES.
125
00:02:52,933 --> 00:02:55,433
[ ROARS ]
126
00:02:55,433 --> 00:02:57,167
DOROTHY WAS THE STAR.
127
00:02:57,167 --> 00:02:58,900
PROPAGANDA MADE DOROTHY THE
128
00:02:58,900 --> 00:02:59,667
STAR.
129
00:02:59,667 --> 00:03:00,400
DOROTHY --
130
00:03:00,400 --> 00:03:02,233
THE STAR WAS THE LION.
131
00:03:02,233 --> 00:03:03,200
COME ON, JAZZY.
132
00:03:03,200 --> 00:03:04,067
I'LL COACH YOU.
133
00:03:04,067 --> 00:03:05,500
DID YOU KNOW MOMMY WAS IN A LOT
134
00:03:05,500 --> 00:03:06,733
OF PLAYS, STARTING ABOUT AT YOUR
135
00:03:06,733 --> 00:03:07,400
AGE?
136
00:03:07,400 --> 00:03:08,867
I WAS A WITCH. I'VE BEEN A TREE.
137
00:03:08,867 --> 00:03:10,333
I THOUGHT ABOUT AUDITIONING FOR
138
00:03:10,333 --> 00:03:11,700
"AIDA" ON BROADWAY, BUT I CAN
139
00:03:11,700 --> 00:03:12,833
SHOW YOU HOW TO BE A PRINCESS,
140
00:03:12,833 --> 00:03:13,500
BABY.
141
00:03:13,500 --> 00:03:14,567
YOUR MOMMY'S BEEN A LOT OF
142
00:03:14,567 --> 00:03:15,233
PRINCESSES.
143
00:03:15,233 --> 00:03:16,567
OOH!
144
00:03:16,567 --> 00:03:17,933
OOH, IT'S RIGHT THERE.
145
00:03:17,933 --> 00:03:18,600
WHAT?
146
00:03:18,600 --> 00:03:19,767
SHE USED TO STAR IN
147
00:03:19,767 --> 00:03:20,533
"THE PRINCESS AND THE --"
148
00:03:20,533 --> 00:03:23,200
DON'T YOU SAY IT.
149
00:03:23,200 --> 00:03:23,867
"PIPE."
150
00:03:23,867 --> 00:03:26,167
OHH! THAT'S JUST WRONG.
151
00:03:26,167 --> 00:03:28,167
OH! FELT GOOD.
152
00:03:34,933 --> 00:03:36,700
"CLOSED"?
153
00:03:36,700 --> 00:03:37,600
HELLO. MAY I HELP YOU?
154
00:03:37,600 --> 00:03:39,267
[ BELL DINGS ]
155
00:03:39,267 --> 00:03:40,267
YEAH.
156
00:03:40,267 --> 00:03:41,367
UNCLE CURTIS, WHY IS THERE A
157
00:03:41,367 --> 00:03:42,767
CLOSED SIGN FOR THE KITCHEN?
158
00:03:42,767 --> 00:03:44,100
BECAUSE THE DINER IS CLOSED.
159
00:03:44,100 --> 00:03:45,533
WE'RE CLOSED UNTIL DINNERTIME.
160
00:03:45,533 --> 00:03:46,800
IT'S ABOUT A HALF-HOUR AWAY.
161
00:03:46,800 --> 00:03:47,967
BUT AUNTIE ELLA NEVER CLOSED
162
00:03:47,967 --> 00:03:48,633
DOWN THE KITCHEN.
163
00:03:48,633 --> 00:03:51,933
NEW CHEF, NEW RULES.
164
00:03:51,933 --> 00:03:52,767
WELL, CAN I AT LEAST HAVE A
165
00:03:52,767 --> 00:03:54,467
SNACK?
166
00:03:54,467 --> 00:03:55,267
READ THE SIGN.
167
00:03:55,267 --> 00:03:56,567
WHAT'S THE SIGN SAY?
168
00:03:56,567 --> 00:03:58,100
IT SAYS "OPEN FOR" WHAT?
169
00:03:58,100 --> 00:04:00,767
BREAKFAST, LUNCH, AND DINNER.
170
00:04:00,767 --> 00:04:03,067
UNCLE CURTIS, I'M HUNGRY.
171
00:04:03,067 --> 00:04:03,933
I'M GONNA HELP YOU OUT THIS
172
00:04:03,933 --> 00:04:06,600
TIME BECAUSE I LIKE YOU...
173
00:04:06,600 --> 00:04:08,700
A LITTLE BIT.
174
00:04:08,700 --> 00:04:09,533
WHAT DO YOU WANT TO ORDER?
175
00:04:09,533 --> 00:04:12,700
UM, SOME CARROTS.
176
00:04:12,700 --> 00:04:15,567
K-A--
177
00:04:15,567 --> 00:04:16,267
UNCLE CURTIS.
178
00:04:16,267 --> 00:04:17,200
WILL YOU PLEASE -- I'M
179
00:04:17,200 --> 00:04:20,333
DOING -- I'M WORKING.
180
00:04:20,333 --> 00:04:21,333
[ SIGHS ]
181
00:04:21,333 --> 00:04:22,433
OKAY, YOU WANT CHOPPED
182
00:04:22,433 --> 00:04:24,467
CARROTS OR WHOLE CARROTS?
183
00:04:24,467 --> 00:04:26,367
HMM. THAT'S A GOOD QUESTION.
184
00:04:26,367 --> 00:04:27,433
CHOPPED CARROTS OR WHOLE
185
00:04:27,433 --> 00:04:28,100
CARROTS?
186
00:04:28,100 --> 00:04:29,067
THERE ARE PEOPLE BEHIND YOU.
187
00:04:29,067 --> 00:04:32,567
COULD YOU PLEASE ORDER, SIR?
188
00:04:32,567 --> 00:04:33,633
UNCLE CURTIS, I'LL TAKE
189
00:04:33,633 --> 00:04:35,933
WHOLE CARROTS.
190
00:04:35,933 --> 00:04:39,567
[ SHOUTING GIBBERISH ]
191
00:04:39,567 --> 00:04:40,433
UNCLE CURTIS, WHO ARE YOU --
192
00:04:40,433 --> 00:04:41,333
[ SHOUTING GIBBERISH ]
193
00:04:41,333 --> 00:04:43,333
I'M TALKING TO THE COOK.
194
00:04:43,333 --> 00:04:44,967
[ SHOUTING GIBBERISH ]
195
00:04:44,967 --> 00:04:45,700
WHAT LANGUAGE ARE YOU
196
00:04:45,700 --> 00:04:46,333
SPEAKING?
197
00:04:46,333 --> 00:04:47,567
I'M SPEAKING COOK LANGUAGE.
198
00:04:47,567 --> 00:04:48,567
THIS IS CHEF LANGUAGE,
199
00:04:48,567 --> 00:04:49,600
INTERNATIONAL LANGUAGE.
200
00:04:49,600 --> 00:04:51,300
YOU DON'T KNOW ABOUT THAT 'CAUSE
201
00:04:51,300 --> 00:04:54,167
YOU DIDN'T GO TO THE, UH, CHEF
202
00:04:54,167 --> 00:04:56,967
COOK SCHOOL.
203
00:04:56,967 --> 00:04:58,767
[ SHOUTING GIBBERISH ]
204
00:04:58,767 --> 00:04:59,633
DID YOU SAY YOU WANT CHOCOLATE
205
00:04:59,633 --> 00:05:00,767
OR RANCH DRESSING?
206
00:05:00,767 --> 00:05:02,133
UM, TELL HER I WANT
207
00:05:02,133 --> 00:05:03,533
CHOCOLATE.
208
00:05:03,533 --> 00:05:06,700
[ SHOUTING GIBBERISH ]
209
00:05:06,700 --> 00:05:09,433
[ LAUGHS ]
210
00:05:09,433 --> 00:05:14,067
[ SHOUTING GIBBERISH ]
211
00:05:14,067 --> 00:05:15,433
WHAT'D SHE --
212
00:05:15,433 --> 00:05:16,567
PLEASE. THAT'S RUDE.
213
00:05:16,567 --> 00:05:18,200
[ LAUGHS ]
214
00:05:18,200 --> 00:05:22,933
[ SHOUTING GIBBERISH ]
215
00:05:22,933 --> 00:05:23,967
SHE SAID, "NO."
216
00:05:23,967 --> 00:05:24,800
SHE SAID, "YOU DON'T NEED
217
00:05:24,800 --> 00:05:26,233
CHOCOLATE.
218
00:05:26,233 --> 00:05:27,167
THERE'S TOO MUCH.
219
00:05:27,167 --> 00:05:28,233
THERE'S TOO MUCH.
220
00:05:28,233 --> 00:05:29,867
NO CHOCOLATE FOR YOU."
221
00:05:29,867 --> 00:05:30,733
TELL HER I WOULD LIKE TO HAVE
222
00:05:30,733 --> 00:05:32,900
MY CARROTS PLAIN THEN.
223
00:05:32,900 --> 00:05:35,567
[ SHOUTING GIBBERISH ]
224
00:05:35,567 --> 00:05:36,567
UNCLE CURTIS, NOW YOU SOUND
225
00:05:36,567 --> 00:05:39,467
LIKE YOU'RE SPANISH.
226
00:05:39,467 --> 00:05:41,100
SHE'S BI-- SHE'S -- SHE'S
227
00:05:41,100 --> 00:05:42,400
MIXED.
228
00:05:42,400 --> 00:05:47,967
[ SHOUTING GIBBERISH ]
229
00:05:47,967 --> 00:05:49,100
WHAT DID SHE SAY?
230
00:05:49,100 --> 00:05:49,933
SHE SAID WE DON'T HAVE
231
00:05:49,933 --> 00:05:53,867
CARROTS.
232
00:05:53,867 --> 00:05:57,133
[ SHOUTING GIBBERISH ]
233
00:05:57,133 --> 00:05:58,133
NO, YOU DON'T TALK TO MY COOK
234
00:05:58,133 --> 00:05:58,867
LIKE THAT!
235
00:05:58,867 --> 00:05:59,767
YOU DON'T TALK TO MY COOK LIKE
236
00:05:59,767 --> 00:06:00,767
THAT!
237
00:06:00,767 --> 00:06:01,600
YOU DON'T TALK TO MY COOK
238
00:06:01,600 --> 00:06:03,333
LIKE THAT!
239
00:06:03,333 --> 00:06:04,500
YOU MUST LEAVE THE PREMISES,
240
00:06:04,500 --> 00:06:05,867
SIR.
241
00:06:05,867 --> 00:06:09,500
[ SPEAKING GIBBERISH ]
242
00:06:09,500 --> 00:06:10,600
ALL RIGHT.
243
00:06:10,600 --> 00:06:11,500
MOMMY, I'M TIRED OF
244
00:06:11,500 --> 00:06:12,467
PRACTICING.
245
00:06:12,467 --> 00:06:13,633
CAN WE AT LEAST JUST TAKE A
246
00:06:13,633 --> 00:06:14,300
BREAK?
247
00:06:14,300 --> 00:06:15,400
NO. NO, NO, NO.
248
00:06:15,400 --> 00:06:16,300
WE NEED FOR YOU TO BE READY,
249
00:06:16,300 --> 00:06:16,967
OKAY?
250
00:06:16,967 --> 00:06:18,067
NOW I WANT YOU TO COME FROM YOUR
251
00:06:18,067 --> 00:06:18,800
DIAPHRAGM.
252
00:06:18,800 --> 00:06:19,667
REMEMBER -- YOU GOT TO PROJECT.
253
00:06:19,667 --> 00:06:20,500
KEEP YOUR HEAD UP, SHOULDERS
254
00:06:20,500 --> 00:06:21,267
DOWN.
255
00:06:21,267 --> 00:06:22,200
OKAY, WE'RE GOING FROM THE TOP.
256
00:06:22,200 --> 00:06:24,067
LET'S GO.
257
00:06:24,067 --> 00:06:25,700
OH, QUEEN GERALDINE, I'M SO
258
00:06:25,700 --> 00:06:26,433
TIRED.
259
00:06:26,433 --> 00:06:27,333
I DIDN'T SLEEP A WINK ON THAT
260
00:06:27,333 --> 00:06:28,067
BED.
261
00:06:28,067 --> 00:06:28,967
CUT! CUT.
262
00:06:28,967 --> 00:06:30,333
JAZZY, WHAT ARE YOU -- BABY, HOW
263
00:06:30,333 --> 00:06:31,467
DO YOU EXPECT TO MARRY THE
264
00:06:31,467 --> 00:06:32,767
PRINCE RECITING LINES LIKE THAT?
265
00:06:32,767 --> 00:06:34,200
WHA--
266
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
BABY, YOU WANT TO BE A STAR,
267
00:06:35,200 --> 00:06:36,133
HUH?
268
00:06:36,133 --> 00:06:37,067
HERE IS WHERE YOU START PAYING
269
00:06:37,067 --> 00:06:37,967
IN SWEAT.
270
00:06:37,967 --> 00:06:38,667
ARE YOU SWEATING?
271
00:06:38,667 --> 00:06:39,333
ARE YOU SWEATING?
272
00:06:39,333 --> 00:06:40,100
I DON'T SEE NO SWEAT.
273
00:06:40,100 --> 00:06:40,800
WHAT AM I DOING WRONG?
274
00:06:40,800 --> 00:06:42,067
WHERE IS YOUR FOCUS, HUH?
275
00:06:42,067 --> 00:06:43,067
WHAT IS YOUR MOTIVATION?
276
00:06:43,067 --> 00:06:44,533
I DON'T KNOW. I'M TIRED.
277
00:06:44,533 --> 00:06:46,067
NO!
278
00:06:46,067 --> 00:06:47,333
NO, JAZMINE, JAZMINE, YOUR
279
00:06:47,333 --> 00:06:48,333
MOTIVATION IS THAT YOU ARE --
280
00:06:48,333 --> 00:06:49,700
YOU ARE -- YOU'RE TIRED.
281
00:06:49,700 --> 00:06:51,667
YOU'RE SO TIRED OF BEING A SMALL
282
00:06:51,667 --> 00:06:52,667
FARM GIRL, OKAY?
283
00:06:52,667 --> 00:06:53,600
YOU'RE READY TO BECOME THE NEXT
284
00:06:53,600 --> 00:06:55,067
PRINCESS OF PEACHVILLE, ALL
285
00:06:55,067 --> 00:06:56,067
RIGHT?
286
00:06:56,067 --> 00:06:57,200
YOU HAVE TO WALK IT.
287
00:06:57,200 --> 00:06:58,367
EVERYTHING MUST BE GLAM.
288
00:06:58,367 --> 00:06:59,567
NAOMI CAMPBELL, IF YOU HAVE
289
00:06:59,567 --> 00:07:00,467
TO, OKAY?
290
00:07:00,467 --> 00:07:02,067
BUT YOU NEED TO BRING IT, OR
291
00:07:02,067 --> 00:07:03,133
ELSE SOMEBODY -- SOMEBODY'S
292
00:07:03,133 --> 00:07:04,233
ALWAYS READY TO TAKE YOUR SPOT,
293
00:07:04,233 --> 00:07:04,900
BABY.
294
00:07:04,900 --> 00:07:05,600
TRUST ME. I KNOW.
295
00:07:05,600 --> 00:07:07,967
THAT GIRL CAROLINE TOOK --
296
00:07:07,967 --> 00:07:09,067
STAY ON YOU.
297
00:07:09,067 --> 00:07:11,667
LISTEN, YOU NEED TO FOCUS, ALL
298
00:07:11,667 --> 00:07:12,367
RIGHT?
299
00:07:12,367 --> 00:07:13,233
NOW YOU WANT TO RUN IT FROM THE
300
00:07:13,233 --> 00:07:13,967
TOP AGAIN?
301
00:07:13,967 --> 00:07:14,733
WHAT YOU WANT TO DO?
302
00:07:14,733 --> 00:07:15,533
CAN I JUST BE JAZMINE FOR
303
00:07:15,533 --> 00:07:16,233
RIGHT NOW?
304
00:07:16,233 --> 00:07:18,467
[ SIGHS ]
305
00:07:18,467 --> 00:07:20,100
OH, OKAY.
306
00:07:20,100 --> 00:07:21,100
ALL RIGHT, LISTEN, YOU CAN TAKE
307
00:07:21,100 --> 00:07:22,733
A BREAK FOR A S-- A LITTLE
308
00:07:22,733 --> 00:07:24,667
BREAK, ALL RIGHT?
309
00:07:24,667 --> 00:07:26,900
BUT AFTER DINNER WE'RE RIGHT
310
00:07:26,900 --> 00:07:28,067
BACK AT IT, OKAY?
311
00:07:28,067 --> 00:07:29,067
I'M GONNA NEED YOU TO BRING IT.
312
00:07:29,067 --> 00:07:29,933
YOU'RE GONNA HAVE TO COME UP.
313
00:07:29,933 --> 00:07:30,700
YOU GOT TO COME UP.
314
00:07:30,700 --> 00:07:32,500
YOU'RE MAKING ME LOOK CRAZY.
315
00:07:32,500 --> 00:07:33,300
UNCLE CURTIS, CAN I HAVE
316
00:07:33,300 --> 00:07:36,767
SOME WATER?
317
00:07:36,767 --> 00:07:37,733
WATCH OUT. WATCH OUT.
318
00:07:37,733 --> 00:07:38,500
WATCH OUT. WHAT YOU DOING?
319
00:07:38,500 --> 00:07:39,233
WHAT YOU DOING?
320
00:07:39,233 --> 00:07:41,733
CAN'T YOU SEE THE SIGN?
321
00:07:41,733 --> 00:07:42,733
NO KITCHEN?
322
00:07:42,733 --> 00:07:43,767
HUH?
323
00:07:43,767 --> 00:07:44,700
YOU CAN'T GO IN THE KITCHEN.
324
00:07:44,700 --> 00:07:45,733
WHAT YOU NEED?
325
00:07:45,733 --> 00:07:48,633
UH, CAN I HAVE SOME WATER?
326
00:07:48,633 --> 00:07:51,333
GO FIND A SINK.
327
00:07:51,333 --> 00:07:53,433
CUP YOUR HANDS.
328
00:07:53,433 --> 00:07:54,767
SPLASH THE WATER IN YOUR MOUTH.
329
00:07:54,767 --> 00:07:55,733
THAT'S OLD-SCHOOL.
330
00:07:55,733 --> 00:07:59,700
THAT'S HOW WE USED TO DO IT.
331
00:07:59,700 --> 00:08:00,567
THIS WHOLE FAMILY IS
332
00:08:00,567 --> 00:08:02,567
SO CRAZY.
333
00:08:06,633 --> 00:08:08,267
STUPID PLAY.
334
00:08:08,267 --> 00:08:09,267
HEY, HEY, HEY, HEY, LITTLE
335
00:08:09,267 --> 00:08:10,533
GIRL, LITTLE GIRL, WATCH WHERE
336
00:08:10,533 --> 00:08:11,400
YOU'RE THROWING YOUR STUFF.
337
00:08:11,400 --> 00:08:12,267
I JUST CLEANED UP.
338
00:08:12,267 --> 00:08:13,133
SORRY, UNC.
339
00:08:13,133 --> 00:08:14,167
SHE'S JUST UPSET THAT SHE GOT
340
00:08:14,167 --> 00:08:15,567
DEMOTED IN THE SCHOOL PLAY DOWN
341
00:08:15,567 --> 00:08:18,067
TO A TREE.
342
00:08:18,067 --> 00:08:19,900
YEAH, AND THANKS TO MOMMY,
343
00:08:19,900 --> 00:08:21,367
MY TEACHER SAID THAT I WAS OVER
344
00:08:21,367 --> 00:08:23,133
THE TOP, AND NOW I'M A DUMB OLD
345
00:08:23,133 --> 00:08:26,767
TREE WITH NO LINES!
346
00:08:26,767 --> 00:08:27,800
WELL, I'M -- I'M -- I'M
347
00:08:27,800 --> 00:08:28,400
SORRY, JAZZY.
348
00:08:28,400 --> 00:08:29,167
I WAS JUST TRYING TO BE
349
00:08:29,167 --> 00:08:31,133
HELPFUL -- ACH...
350
00:08:31,133 --> 00:08:31,967
UNH-UNH!
351
00:08:31,967 --> 00:08:32,700
UNH-UNH. UNH-UNH.
352
00:08:32,700 --> 00:08:33,467
[ SNEEZES ]
353
00:08:33,467 --> 00:08:34,233
TO THE BACK!
354
00:08:34,233 --> 00:08:35,833
TAKE IT TO THE BACK!
355
00:08:35,833 --> 00:08:37,333
GERM-FREE ZONE, GERM-FREE
356
00:08:37,333 --> 00:08:39,500
ZONE.
357
00:08:39,500 --> 00:08:40,867
GOODNESS GRACIOUS!
358
00:08:40,867 --> 00:08:44,667
KEEP IT BACK THERE.
359
00:08:44,667 --> 00:08:46,800
OH, ELLA!
360
00:08:46,800 --> 00:08:48,633
NOT AGAIN!
361
00:08:48,633 --> 00:08:51,100
ALL OVER THE FLOOR!
362
00:08:51,100 --> 00:08:52,067
BABY, TREES ARE NOT THAT
363
00:08:52,067 --> 00:08:52,933
BAD, YOU KNOW?
364
00:08:52,933 --> 00:08:53,800
WE NEED TREES.
365
00:08:53,800 --> 00:08:56,400
TREES ARE -- THEY HAVE LEAVES.
366
00:08:56,400 --> 00:08:57,933
THEY'RE STRONG.
367
00:08:57,933 --> 00:09:00,200
UM, THEY -- THEY HAVE CHARACTER.
368
00:09:00,200 --> 00:09:02,467
THEY, UH -- THEY GIVE US OXYGEN.
369
00:09:02,467 --> 00:09:03,133
THEY --
370
00:09:03,133 --> 00:09:05,700
GET PEED ON.
371
00:09:05,700 --> 00:09:07,200
NO.
372
00:09:07,200 --> 00:09:08,133
I WAS GONNA SAY THAT THEY'RE
373
00:09:08,133 --> 00:09:10,233
USED TO BUILD THINGS.
374
00:09:10,233 --> 00:09:11,933
BUT I WANTED TO BE A
375
00:09:11,933 --> 00:09:12,900
PRINCESS.
376
00:09:12,900 --> 00:09:14,233
WELL, BABY YOU ARE ALWAYS
377
00:09:14,233 --> 00:09:15,567
GONNA BE MY LITTLE PRINCESS,
378
00:09:15,567 --> 00:09:17,467
OKAY?
379
00:09:17,467 --> 00:09:18,333
NOW LET ME SHOW YOU WHAT I USED
380
00:09:18,333 --> 00:09:20,433
TO DO WHEN I WAS A TREE, OKAY?
381
00:09:20,433 --> 00:09:21,467
NOW, THIS IS THE TRUNK.
382
00:09:21,467 --> 00:09:22,300
MM-HMM.
383
00:09:22,300 --> 00:09:23,267
THESE ARE THE BRANCHES,
384
00:09:23,267 --> 00:09:24,833
RIGHT?
385
00:09:24,833 --> 00:09:26,267
THESE ARE THE LEAVES.
386
00:09:26,267 --> 00:09:26,933
UH-OH!
387
00:09:26,933 --> 00:09:29,133
IT'S WINDY! IT'S WINDY OUTSIDE!
388
00:09:29,133 --> 00:09:30,533
WHOA! WHOA!
389
00:09:30,533 --> 00:09:31,633
UH-OH. UH-OH.
390
00:09:31,633 --> 00:09:33,567
I SEE A TREE THAT'S IN KANSAS.
391
00:09:33,567 --> 00:09:35,800
OH, IS THAT A TORNADO COMING TO
392
00:09:35,800 --> 00:09:36,967
PULL IT UP OUT OF ITS ROOTS AND
393
00:09:36,967 --> 00:09:38,200
SNAP IT LIKE A TWIG?
394
00:09:38,200 --> 00:09:40,267
OH! AND THE TORNADO KNOCKS IT
395
00:09:40,267 --> 00:09:42,067
INTO THE HOUSE, AND IT SMACKS
396
00:09:42,067 --> 00:09:44,533
MALIK RIGHT IN THE HEAD.
397
00:09:44,533 --> 00:09:47,233
THERE'S JUST ONE PROBLEM.
398
00:09:47,233 --> 00:09:48,333
MY TEACHER TOLD ME TO STAND
399
00:09:48,333 --> 00:09:50,100
STILL.
400
00:09:50,100 --> 00:09:53,333
JAZZY, LOOK, JUST BECAUSE YOU
401
00:09:53,333 --> 00:09:54,833
DON'T HAVE LINES DOES NOT MEAN
402
00:09:54,833 --> 00:09:56,233
YOU GOT TO BE BORING.
403
00:09:56,233 --> 00:09:58,100
NOW, SOMETIMES, THE SMALLEST
404
00:09:58,100 --> 00:10:00,567
PART, THE SMALLEST ROLE CAN
405
00:10:00,567 --> 00:10:02,767
STEAL THE WHOLE SHOW!
406
00:10:02,767 --> 00:10:03,500
[ SIGHS ]
407
00:10:03,500 --> 00:10:05,467
OKAY, DADDY, I'LL BE A TREE.
408
00:10:05,467 --> 00:10:06,567
ALL RIGHT.
409
00:10:06,567 --> 00:10:09,133
NOW LET ME SEE YOUR FUNKY TREE.
410
00:10:09,133 --> 00:10:10,000
THE WIND IS BLOWING.
411
00:10:10,000 --> 00:10:10,867
THE WIND IS BLOWING.
412
00:10:10,867 --> 00:10:12,567
THE WIND IS -- UH-OH! UH-OH!
413
00:10:12,567 --> 00:10:14,767
THAT'S GOOD! THAT'S GOOD, BABY!
414
00:10:14,767 --> 00:10:15,567
THANK YOU, DADDY.
415
00:10:15,567 --> 00:10:18,000
AND REMEMBER -- A TREE LIVES
416
00:10:18,000 --> 00:10:19,067
A WHOLE LOT LONGER THAN A
417
00:10:19,067 --> 00:10:20,000
PRINCESS.
418
00:10:20,000 --> 00:10:21,867
YUP, UNLESS THEY STAY IN THE
419
00:10:21,867 --> 00:10:24,700
RAINFOREST OR GET CHOPPED DOWN.
420
00:10:30,767 --> 00:10:31,900
I GOT DEMOTED AGAIN.
421
00:10:31,900 --> 00:10:32,800
AGAIN, DADDY!
422
00:10:32,800 --> 00:10:33,467
HUH?
423
00:10:33,467 --> 00:10:35,667
NOW I'M NOT EVEN A TREE.
424
00:10:35,667 --> 00:10:37,300
I'M A ROCK!
425
00:10:37,300 --> 00:10:38,700
A ROCK, SOMETHING YOU SEE
426
00:10:38,700 --> 00:10:41,733
OUTSIDE, DADDY.
427
00:10:41,733 --> 00:10:42,967
I COULD CRUSH A ROCK RIGHT NOW
428
00:10:42,967 --> 00:10:45,633
'CAUSE MY TEACHER SAID, "A TREE
429
00:10:45,633 --> 00:10:47,467
CAN'T DO THE WALKING OUT."
430
00:10:47,467 --> 00:10:48,133
WHAT?
431
00:10:48,133 --> 00:10:49,300
NOW YOU DON'T HAVE ANY
432
00:10:49,300 --> 00:10:51,067
BRANCHES, LEAVES, AND YOU CAN'T
433
00:10:51,067 --> 00:10:52,333
DO ANY FACIAL EXPRESSIONS.
434
00:10:52,333 --> 00:10:53,233
[ CHUCKLES ]
435
00:10:53,233 --> 00:10:54,567
HEY, DAD, LET'S SEE YOU TRY TO
436
00:10:54,567 --> 00:10:56,200
SOLVE THIS ONE 'CAUSE ROCKS --
437
00:10:56,200 --> 00:10:57,033
THEY'RE PRECIOUS, LITTLE
438
00:10:57,033 --> 00:10:57,833
MINERALS, AIN'T THEY?
439
00:10:57,833 --> 00:10:58,633
THEY'RE BEAUTIFUL, TOO.
440
00:10:58,633 --> 00:10:59,300
SHUT UP!
441
00:10:59,300 --> 00:11:00,133
THEY'RE BEAUTIFUL.
442
00:11:00,133 --> 00:11:02,933
SIT YOUR ROCKHEAD DOWN.
443
00:11:02,933 --> 00:11:04,533
NOW, JAZZY. ROCKS ARE GOOD, TOO.
444
00:11:04,533 --> 00:11:05,800
YEAH, UNLESS THEY GET PEED
445
00:11:05,800 --> 00:11:07,700
ON.
446
00:11:07,700 --> 00:11:09,267
I DON'T EVEN CARE ABOUT
447
00:11:09,267 --> 00:11:12,133
THIS STUPID PLAY ANYMORE!
448
00:11:12,133 --> 00:11:14,133
I'M QUITTING.
449
00:11:14,133 --> 00:11:14,967
THAT'S IT, BABY.
450
00:11:14,967 --> 00:11:16,467
TAKE A STAND!
451
00:11:16,467 --> 00:11:17,500
ROCKS ARE GOOD.
452
00:11:17,500 --> 00:11:18,700
WE NEED ROCKS.
453
00:11:18,700 --> 00:11:19,867
IF IT WEREN'T FOR ROCKS, WE'D
454
00:11:19,867 --> 00:11:22,867
HAVE NO MOUNT RUSHMORE, NO ROCK
455
00:11:22,867 --> 00:11:24,600
OF GIBRALTAR, NO --
456
00:11:24,600 --> 00:11:26,167
CRACK HOUSES.
457
00:11:26,167 --> 00:11:27,800
DAD, I KNOW YOU'RE TRYING TO
458
00:11:27,800 --> 00:11:29,067
BE HELPFUL AND EVERYTHING, BUT
459
00:11:29,067 --> 00:11:30,433
I DON'T THINK JAZMINE KNOWS WHAT
460
00:11:30,433 --> 00:11:32,667
THOSE ROCKS REALLY ARE.
461
00:11:32,667 --> 00:11:34,467
DO YOU, JAZZY?
462
00:11:34,467 --> 00:11:35,567
NO? OKAY.
463
00:11:35,567 --> 00:11:39,467
UH, WELL, YOU LIKE CHRIS ROCK.
464
00:11:39,467 --> 00:11:42,067
AND YOU LIKE THE ROCK.
465
00:11:42,067 --> 00:11:42,833
AND YOU LIKE TO ROCK NEW
466
00:11:42,833 --> 00:11:43,600
CLOTHES.
467
00:11:43,600 --> 00:11:44,400
YEAH!
468
00:11:44,400 --> 00:11:45,200
SO THERE YOU GO!
469
00:11:45,200 --> 00:11:46,933
[ CHUCKLES ]
470
00:11:46,933 --> 00:11:48,233
ALL RIGHT, DADDY.
471
00:11:48,233 --> 00:11:49,067
I'LL BE A ROCK.
472
00:11:49,067 --> 00:11:50,367
OKAY.
473
00:11:50,367 --> 00:11:51,333
WELL, I GUESS I'LL HAVE TO SHOW
474
00:11:51,333 --> 00:11:52,833
YOU HOW TO BE A ROCK THEN.
475
00:11:52,833 --> 00:11:56,933
UH, I GUESS I'LL PASS.
476
00:11:56,933 --> 00:11:57,833
WELL, THEN, IF I DON'T SHOW
477
00:11:57,833 --> 00:11:58,733
YOU, WHO'S GONNA SHOW YOU HOW
478
00:11:58,733 --> 00:12:00,567
TO BE A ROCK?
479
00:12:00,567 --> 00:12:02,400
DON'T LOOK AT ME.
480
00:12:02,400 --> 00:12:03,400
[ SNEEZES ]
481
00:12:03,400 --> 00:12:06,733
OH, MAN. COME ON. COME ON.
482
00:12:06,733 --> 00:12:07,400
[ SNEEZES ]
483
00:12:07,400 --> 00:12:08,067
HEY, HEY, HEY.
484
00:12:08,067 --> 00:12:08,900
MAKE LIKE CALVIN.
485
00:12:08,900 --> 00:12:10,267
BE BREEZY, SNEEZY.
486
00:12:10,267 --> 00:12:11,133
COME ON, MAN.
487
00:12:11,133 --> 00:12:13,267
COME ON. COME ON. COME ON.
488
00:12:13,267 --> 00:12:15,733
IT'S TOO MUCH, TOO MUCH!
489
00:12:15,733 --> 00:12:17,733
TAKE IT TO THE BACK!
490
00:12:24,467 --> 00:12:25,133
AAH!
491
00:12:25,133 --> 00:12:27,433
[ LAUGHS ]
492
00:12:27,433 --> 00:12:29,200
HI, UNCLE CURTIS.
493
00:12:29,200 --> 00:12:31,733
UM, CAN YOU, UM, TEACH ME HOW TO
494
00:12:31,733 --> 00:12:33,667
BE A ROCK?
495
00:12:33,667 --> 00:12:35,567
CAN YOU GET YOUR FEET OFF OF
496
00:12:35,567 --> 00:12:39,733
ME AND GET OFF MY CHAIR?
497
00:12:39,733 --> 00:12:40,700
A WHAT?
498
00:12:40,700 --> 00:12:41,667
CAN YOU TEACH ME HOW TO BE A
499
00:12:41,667 --> 00:12:43,067
ROCK?
500
00:12:43,067 --> 00:12:43,867
SIT ON THE COUCH.
501
00:12:43,867 --> 00:12:48,800
YES!
502
00:12:48,800 --> 00:12:50,300
THAT'S GOOD. OH, LOOK AT YOU!
503
00:12:50,300 --> 00:12:51,467
LOOK AT -- YOU'RE A NATURAL.
504
00:12:51,467 --> 00:12:53,467
YOU ARE A NATURAL.
505
00:12:53,467 --> 00:12:57,267
LOOK LIKE A ROCK, DON'T YOU.
506
00:12:57,267 --> 00:12:58,200
CUTE LITTLE ROCK.
507
00:12:58,200 --> 00:12:59,567
CUTE LITTLE ROCK.
508
00:12:59,567 --> 00:13:01,067
LOOK AT THAT LITTLE -- LOOK AT
509
00:13:01,067 --> 00:13:02,700
THAT LITTLE ROCK.
510
00:13:02,700 --> 00:13:03,833
LOOK AT THAT LITTLE ROCK.
511
00:13:03,833 --> 00:13:04,767
[ GIGGLES ]
512
00:13:04,767 --> 00:13:06,200
THANKS, UNCLE CURTIS.
513
00:13:06,200 --> 00:13:07,400
WE -- ROCKS DON'T TALK.
514
00:13:07,400 --> 00:13:10,733
ROCKS DON'T TALK.
515
00:13:10,733 --> 00:13:12,200
HOLD ON.
516
00:13:12,200 --> 00:13:14,067
YOU'RE SO GOOD I'M GONNA PUT MY
517
00:13:14,067 --> 00:13:16,067
KEY UNDER YOU.
518
00:13:19,800 --> 00:13:21,133
WHAT'S UP, LITTLE BIT?
519
00:13:21,133 --> 00:13:21,967
HOW YOU DOING, CALVIN?
520
00:13:21,967 --> 00:13:23,467
WHERE'S POPS?
521
00:13:23,467 --> 00:13:24,733
HE'S IN THE BACK TAKING CARE
522
00:13:24,733 --> 00:13:25,600
OF AUNTIE ELLA.
523
00:13:25,600 --> 00:13:26,400
OH.
524
00:13:26,400 --> 00:13:27,300
WELL, THEN HE WON'T MIND IF I
525
00:13:27,300 --> 00:13:30,700
HELP MYSELF TO SOME FOOD.
526
00:13:30,700 --> 00:13:32,233
[ POPS LIPS ]
527
00:13:32,233 --> 00:13:34,900
WHY IS THERE A CHAIN AROUND THE
528
00:13:34,900 --> 00:13:38,800
KITCHEN DOOR?
529
00:13:38,800 --> 00:13:42,633
THE DINER'S CLOSED.
530
00:13:42,633 --> 00:13:44,233
OKAY.
531
00:13:44,233 --> 00:13:45,800
SO, WHERE'S EVERYBODY AT?
532
00:13:45,800 --> 00:13:47,333
SICK.
533
00:13:47,333 --> 00:13:48,567
OHH, WHY ARE YOU SO SAD,
534
00:13:48,567 --> 00:13:50,633
LITTLE BIT?
535
00:13:50,633 --> 00:13:52,300
WELL, IT'S JUST THAT AT FIRST
536
00:13:52,300 --> 00:13:53,567
I WAS A PRINCESS IN THE SCHOOL
537
00:13:53,567 --> 00:13:54,267
PLAY.
538
00:13:54,267 --> 00:13:54,933
MM-HMM.
539
00:13:54,933 --> 00:13:55,800
BUT THEN MY MOMMY COACHED
540
00:13:55,800 --> 00:13:57,633
ME, AND THEN I GOT DEMOTED TO A
541
00:13:57,633 --> 00:13:59,067
TREE.
542
00:13:59,067 --> 00:14:00,200
WELL, WHAT'S WRONG WITH A
543
00:14:00,200 --> 00:14:01,067
TREE?
544
00:14:01,067 --> 00:14:02,367
UH, NOTHING, BUT THEN MY
545
00:14:02,367 --> 00:14:04,067
DADDY COACHED ME, AND THEN I GOT
546
00:14:04,067 --> 00:14:06,133
DEMOTED TO A ROCK.
547
00:14:06,133 --> 00:14:06,900
[ CHUCKLES ]
548
00:14:06,900 --> 00:14:08,133
WHAT'S NEXT, DIRT?
549
00:14:08,133 --> 00:14:11,067
[ LAUGHS ]
550
00:14:11,067 --> 00:14:12,400
I'M JUST KIDDING.
551
00:14:12,400 --> 00:14:13,267
WELL, LOOK, AT LEAST YOU'RE
552
00:14:13,267 --> 00:14:14,700
STILL IN IT.
553
00:14:14,700 --> 00:14:17,867
YEAH, BUT I'D RATHER NOT BE.
554
00:14:17,867 --> 00:14:19,333
LOOK, WHAT YOU HAVE TO DO IS
555
00:14:19,333 --> 00:14:21,133
LEARN ALL THE PARTS.
556
00:14:21,133 --> 00:14:25,467
LET'S SEE YOUR PRINCESS.
557
00:14:25,467 --> 00:14:26,733
HA! NOW TURN THE OTHER WAY.
558
00:14:26,733 --> 00:14:28,867
TURN THE OTHER WAY.
559
00:14:28,867 --> 00:14:31,167
NOW LET'S SEE YOUR TREE.
560
00:14:31,167 --> 00:14:34,533
OKAY, NOW LET ME SEE YOUR ROCK.
561
00:14:34,533 --> 00:14:35,933
OH, THAT'S A GOOD ROCK.
562
00:14:35,933 --> 00:14:37,933
[ GIGGLES ]
563
00:14:42,233 --> 00:14:43,167
I DON'T KNOW HOW YOUR AUNTIE
564
00:14:43,167 --> 00:14:45,500
AND MAMA DO THIS MESS.
565
00:14:45,500 --> 00:14:48,500
OW! STOP.
566
00:14:48,500 --> 00:14:52,633
OKAY, I'M DONE ANYWAY.
567
00:14:52,633 --> 00:14:54,233
I CANNOT GO TO THE PLAY
568
00:14:54,233 --> 00:14:55,167
LOOKING LIKE THIS.
569
00:14:55,167 --> 00:14:56,067
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
570
00:14:56,067 --> 00:14:56,867
YOU DON'T EVEN KNOW WHAT IT
571
00:14:56,867 --> 00:14:57,500
LOOK LIKE.
572
00:14:57,500 --> 00:14:58,733
I CAN FEEL IT.
573
00:14:58,733 --> 00:15:00,600
YOU AIN'T NOTHING BUT A ROCK.
574
00:15:00,600 --> 00:15:02,700
NOW YOU'RE A ROCK WITH FUNGUS.
575
00:15:02,700 --> 00:15:03,733
UNCLE CURTIS.
576
00:15:03,733 --> 00:15:04,933
WHAT?
577
00:15:04,933 --> 00:15:06,067
CAN I HAVE SOME MORE TISSUE,
578
00:15:06,067 --> 00:15:06,700
PLEASE?
579
00:15:06,700 --> 00:15:08,067
I'M OUT.
580
00:15:08,067 --> 00:15:09,500
GETTING ON MY NERVES.
581
00:15:09,500 --> 00:15:10,767
STAY HERE.
582
00:15:10,767 --> 00:15:11,533
DON'T YOU GO NOWHERE.
583
00:15:11,533 --> 00:15:12,667
YOU STILL GOT TO PAY ME.
584
00:15:12,667 --> 00:15:15,967
[ COUGHS ]
585
00:15:15,967 --> 00:15:16,767
[ GROANS ] THANK YOU.
586
00:15:16,767 --> 00:15:17,833
DON'T TOUCH THE BOX!
587
00:15:17,833 --> 00:15:18,767
WHAT YOU TOUCH THE BOX FOR?
588
00:15:18,767 --> 00:15:19,667
JUST TAKE THE TISSUE!
589
00:15:19,667 --> 00:15:20,867
OKAY, OKAY.
590
00:15:20,867 --> 00:15:21,767
CAN I GET SOME MORE TEA,
591
00:15:21,767 --> 00:15:22,467
PLEASE?
592
00:15:22,467 --> 00:15:24,467
HOLD ON.
593
00:15:28,900 --> 00:15:30,300
I'M HANDING YOU THE CUP.
594
00:15:30,300 --> 00:15:32,700
GIVE ME THE CUP THEN.
595
00:15:32,700 --> 00:15:33,667
WHY ARE YOU TWO IN HERE
596
00:15:33,667 --> 00:15:35,067
CONTAMINATING MY ROOM?
597
00:15:35,067 --> 00:15:36,067
WHY DON'T Y'ALL GO IN THE BACK?
598
00:15:36,067 --> 00:15:37,867
[ COUGHING ]
599
00:15:37,867 --> 00:15:38,900
WE WANT TO SEE JAZMINE IN HER
600
00:15:38,900 --> 00:15:40,300
PLAY.
601
00:15:40,300 --> 00:15:41,333
SEE HER FOR WHAT?
602
00:15:41,333 --> 00:15:42,733
SHE'S JUST A ROCK.
603
00:15:42,733 --> 00:15:43,633
YOU KNOW WHAT SHE DOES --
604
00:15:43,633 --> 00:15:44,333
NOTHING.
605
00:15:44,333 --> 00:15:45,933
UNCLE CURTIS, COULD YOU GET
606
00:15:45,933 --> 00:15:46,833
ME A BLANKET, PLEASE?
607
00:15:46,833 --> 00:15:47,900
I'M CHILLY.
608
00:15:47,900 --> 00:15:49,533
YEAH, I'LL GET YOU A BLANKET.
609
00:15:49,533 --> 00:15:52,667
[ SNEEZES ]
610
00:15:52,667 --> 00:15:54,300
STAY BACK. STAY BACK.
611
00:15:54,300 --> 00:15:55,300
WHY YOU COMING OUT OF MY ROOM
612
00:15:55,300 --> 00:15:56,533
SNEEZING?
613
00:15:56,533 --> 00:15:57,400
AUNTIE ELLA SAYS SHE WANTS
614
00:15:57,400 --> 00:15:58,800
SOME MORE SOUP, AND I WANT SOME
615
00:15:58,800 --> 00:15:59,833
MORE ORANGE JUICE.
616
00:15:59,833 --> 00:16:01,067
WELL, I'LL GET IT.
617
00:16:01,067 --> 00:16:03,067
WHAT ABOUT MY BLANKET?
618
00:16:03,067 --> 00:16:04,300
WHAT ABOUT MY TEA?
619
00:16:04,300 --> 00:16:06,433
WHAT ABOUT THE PLAY?
620
00:16:06,433 --> 00:16:07,267
UGH!
621
00:16:07,267 --> 00:16:08,200
THE PLAY'S ABOUT TO START, AND
622
00:16:08,200 --> 00:16:10,233
I'M NOT EVEN DRESSED.
623
00:16:10,233 --> 00:16:11,267
I'LL TAKE HER. I'LL TAKE HER.
624
00:16:11,267 --> 00:16:12,067
YOU CAN'T TAKE HER.
625
00:16:12,067 --> 00:16:12,800
YOU CAN'T TAKE HER.
626
00:16:12,800 --> 00:16:13,600
YOU SIT RIGHT THERE.
627
00:16:13,600 --> 00:16:14,333
YOU CAN'T EVEN --
628
00:16:14,333 --> 00:16:17,167
AH...AH...
629
00:16:17,167 --> 00:16:18,433
[ SNEEZES ]
630
00:16:18,433 --> 00:16:19,300
LOOKS LIKE YOU CAN'T TAKE
631
00:16:19,300 --> 00:16:22,067
HER, EITHER.
632
00:16:22,067 --> 00:16:22,967
UGH.
633
00:16:22,967 --> 00:16:25,300
IT'S A GERM INCUBATOR IN HERE.
634
00:16:25,300 --> 00:16:26,200
I JUST WANTED TO SEE IF Y'ALL
635
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
WERE READY TO GO TO THE PLAY.
636
00:16:27,200 --> 00:16:28,433
AH...AH...
637
00:16:28,433 --> 00:16:30,300
[ SNEEZES ]
638
00:16:30,300 --> 00:16:32,267
JAZMINE, COUSIN CALVIN'S
639
00:16:32,267 --> 00:16:33,900
GONNA TAKE YOU TO THE PLAY.
640
00:16:33,900 --> 00:16:35,533
SHE LOOKS SO PRETTY.
641
00:16:35,533 --> 00:16:36,967
BABY!
642
00:16:36,967 --> 00:16:37,833
JAZZY, WHAT HAPPENED TO YOUR
643
00:16:37,833 --> 00:16:39,467
HAIR?
644
00:16:39,467 --> 00:16:40,933
OH. UNCLE CURTIS DID IT.
645
00:16:40,933 --> 00:16:44,433
HE -- HE SAID THAT I WAS A ROCK
646
00:16:44,433 --> 00:16:45,133
WITH FUNGUS.
647
00:16:45,133 --> 00:16:46,800
WITH FUNGUS.
648
00:16:46,800 --> 00:16:48,533
FUNGUS HEAD, TAKE MY CAP.
649
00:16:48,533 --> 00:16:49,667
YOU NEED IT MORE THAN I DO.
650
00:16:49,667 --> 00:16:50,567
COME ON.
651
00:16:50,567 --> 00:16:51,333
SEE YOU.
652
00:16:51,333 --> 00:16:52,100
BYE, BABY.
653
00:16:52,100 --> 00:16:53,767
BYE. DO GOOD.
654
00:16:53,767 --> 00:16:55,267
SEE YOU.
655
00:16:55,267 --> 00:16:58,800
[ COUGHS ]
656
00:16:58,800 --> 00:17:00,300
[ SNEEZES ]
657
00:17:00,300 --> 00:17:01,700
[ GROANS ]
658
00:17:01,700 --> 00:17:06,133
[ COUGHS ]
659
00:17:06,133 --> 00:17:07,333
[ GROANS ]
660
00:17:07,333 --> 00:17:12,167
[SNIFFLES]
661
00:17:12,167 --> 00:17:13,600
[ COUGHS ]
662
00:17:13,600 --> 00:17:14,967
[ SNIFFS ]
663
00:17:14,967 --> 00:17:16,967
[ SNEEZES ]
664
00:17:16,967 --> 00:17:18,367
[ COUGHS ]
665
00:17:18,367 --> 00:17:20,367
[SNIFFLES]
666
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
WILL YOU FOLLOW THE DIRECTOR?
667
00:17:30,733 --> 00:17:33,367
GUESS WHAT!
668
00:17:33,367 --> 00:17:34,433
I WAS STARRING IN THE SCHOOL
669
00:17:34,433 --> 00:17:35,500
PLAY.
670
00:17:35,500 --> 00:17:36,933
OH!
671
00:17:36,933 --> 00:17:37,967
YOUR TEACHER LET YOU BE THE
672
00:17:37,967 --> 00:17:38,900
PRINCESS?
673
00:17:38,900 --> 00:17:41,300
NO, SHE LET ME BE EVERYONE.
674
00:17:41,300 --> 00:17:42,567
YEAH, ALL THE MAIN CHARACTERS
675
00:17:42,567 --> 00:17:43,600
GOT SICK, SO THE PLANTS AND THE
676
00:17:43,600 --> 00:17:45,067
ANIMALS GOT THE MAIN ROLES.
677
00:17:45,067 --> 00:17:46,433
EVEN THE SUN GOT TO SHINE.
678
00:17:46,433 --> 00:17:47,700
YEAH, BUT THERE STILL WEREN'T
679
00:17:47,700 --> 00:17:48,933
ENOUGH PEOPLE, SO I PLAYED MORE
680
00:17:48,933 --> 00:17:50,333
THAN ONE ROLE!
681
00:17:50,333 --> 00:17:52,100
OH, THAT'S GREAT, BABY, BUT
682
00:17:52,100 --> 00:17:53,133
HOW DID YOU KNOW EVERYBODY'S
683
00:17:53,133 --> 00:17:54,333
PARTS?
684
00:17:54,333 --> 00:17:55,200
WELL, THANKS TO COUSIN
685
00:17:55,200 --> 00:17:56,967
CALVIN, I STUDIED ALL THE
686
00:17:56,967 --> 00:17:57,900
CHARACTERS' LINES.
687
00:17:57,900 --> 00:17:59,600
SO WHAT DID YOU DO?
688
00:17:59,600 --> 00:18:01,067
I'M GONNA SHOW YOU GUYS FROM
689
00:18:01,067 --> 00:18:02,500
OVER HERE BECAUSE I DON'T WANT
690
00:18:02,500 --> 00:18:03,967
TO GET SICK.
691
00:18:03,967 --> 00:18:06,067
OH, MR. TREE, I'M SO HUNGRY.
692
00:18:06,067 --> 00:18:07,533
DO YOU MIND IF I BORROW ONE OF
693
00:18:07,533 --> 00:18:09,600
YOUR PEACHES?
694
00:18:09,600 --> 00:18:11,300
MM. THANK YOU, MR. TREE.
695
00:18:11,300 --> 00:18:12,867
THIS IS DELICIOUS.
696
00:18:12,867 --> 00:18:14,400
OH, MR. ROCK, DO YOU MIND IF I
697
00:18:14,400 --> 00:18:17,133
REST ON YOU FOR A BIT?
698
00:18:17,133 --> 00:18:18,567
THANK YOU, MR. ROCK.
699
00:18:18,567 --> 00:18:20,833
I'M OFF TO THE CASTLE NOW.
700
00:18:20,833 --> 00:18:21,500
[ APPLAUSE ]
701
00:18:21,500 --> 00:18:23,467
[ LAUGHS ]
702
00:18:23,467 --> 00:18:25,467
GREAT!
703
00:18:30,367 --> 00:18:31,233
HEY, UNCLE CURTIS, WE'RE
704
00:18:31,233 --> 00:18:32,167
GOING TO SCHOOL.
705
00:18:32,167 --> 00:18:32,833
SEE YOU.
706
00:18:32,833 --> 00:18:35,367
WOULDN'T WANT TO BE YOU.
707
00:18:35,367 --> 00:18:37,367
ALL RIGHT, UNC, I'M OUT, MAN.
708
00:18:37,367 --> 00:18:38,533
ALL RIGHT.
709
00:18:38,533 --> 00:18:39,967
HEY, NEPHEW, WILL YOU GET ME
710
00:18:39,967 --> 00:18:41,067
SOME MORE TEA, PLEASE, BEFORE
711
00:18:41,067 --> 00:18:41,933
YOU LEAVE?
712
00:18:41,933 --> 00:18:43,733
MALIK DRANK THE LAST OF IT.
713
00:18:43,733 --> 00:18:45,067
SEE YOU.
714
00:18:45,067 --> 00:18:47,867
ELLA!
715
00:18:47,867 --> 00:18:48,633
ELLA!
716
00:18:48,633 --> 00:18:50,067
UNCLE CURTIS, SHE LEFT EARLY.
717
00:18:50,067 --> 00:18:51,067
ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER.
718
00:18:51,067 --> 00:18:51,967
BYE. HAVE A GREAT DAY.
719
00:18:51,967 --> 00:18:55,100
WHAT IN --
720
00:18:55,100 --> 00:18:57,100
[ GROANING ]
721
00:19:01,400 --> 00:19:04,567
[ COUGHING ] DAMN.
43064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.