Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,862 --> 00:00:11,965
Curtis: HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY! HEY!
2
00:00:11,965 --> 00:00:13,896
WHO BEEN EATING
MY OATMEAL-RAISIN COOKIES?
3
00:00:13,896 --> 00:00:15,034
Angel: NOT ME. I HATE RAISINS.
4
00:00:15,034 --> 00:00:16,206
Keenan: I DIDN'T.
5
00:00:16,206 --> 00:00:17,413
Bart: NO WAY, CHIEF.
I KNOW BETTER.
6
00:00:17,413 --> 00:00:18,655
Curtis: YEAH,
EVERYBODY KNOWS BETTER
7
00:00:18,655 --> 00:00:20,068
'CAUSE YOU KNOW
THE OATMEAL-RAISIN COOKIES
8
00:00:20,068 --> 00:00:21,310
ARE OFF-LIMITS.
9
00:00:21,310 --> 00:00:23,068
ELLA BAKED THEM
JUST FOR ME.
10
00:00:23,068 --> 00:00:25,103
Bart: YEAH.
WE HEARD YOU, CHIEF.
11
00:00:25,103 --> 00:00:28,241
Curtis: SOMEBODY BEEN EATING
MY OATMEAL-RAISIN COOKIES,
12
00:00:28,241 --> 00:00:30,655
AND I'M GONNA FIND OUT
WHO IT IS. UH-HUH.
13
00:00:32,137 --> 00:00:33,137
Curtis: I'M GONNA SMELL
EVERYBODY'S BREATH.
14
00:00:33,137 --> 00:00:34,379
AND I'M STARTING
WITH YOU, BART.
15
00:00:38,551 --> 00:00:40,172
Curtis: HOO-HOO!
16
00:00:40,172 --> 00:00:42,517
[ COUGHS ]
OKAY. THAT'S NOT A GOOD IDEA.
17
00:00:42,517 --> 00:00:44,517
Angel: BAD, BAD IDEA.
18
00:00:44,517 --> 00:00:45,586
WHAT MAKES YOU THINK
ONE OF US
19
00:00:45,586 --> 00:00:46,689
ATE YOUR COOKIES
ANYWAY, CHIEF?
20
00:00:46,689 --> 00:00:47,896
Curtis:
I DON'T THINK, I KNOW.
21
00:00:47,896 --> 00:00:48,862
'CAUSE THERE'S A TRAIL
OF RAISINS
22
00:00:48,862 --> 00:00:51,034
ACROSS THE COUNTER.
23
00:00:51,034 --> 00:00:53,103
Angel: RAISINS?
THOSE AREN'T RAISINS.
24
00:00:53,103 --> 00:00:54,103
Keenan: WHAT IS IT?
25
00:00:54,103 --> 00:00:56,793
OH, CHIEF! Shh.
26
00:00:56,793 --> 00:00:57,827
LOOK ON TOP
OF THE REFRIGERATOR,
27
00:00:57,827 --> 00:00:59,068
BEHIND THE BREAD.
28
00:00:59,068 --> 00:01:01,137
Angel: OH, MY!
IT'S A HUGE--
29
00:01:01,137 --> 00:01:02,896
Curtis: SHH! COME ON, Y'ALL,
BE QUIET! BE QUIET. BE QUIET.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,137
Bart: LOOK AT THE TAIL
ON THAT THING!
31
00:01:04,137 --> 00:01:06,068
Angel: AAH!
WHAT'S IT EATING?
32
00:01:06,068 --> 00:01:07,413
Curtis:
MY OATMEAL-RAISIN COOKIE.
33
00:01:07,413 --> 00:01:08,482
SHH!
34
00:01:08,482 --> 00:01:09,827
Keenan: HE JUST PUT IT DOWN.
35
00:01:09,827 --> 00:01:11,620
Curtis: NO-- WHAT?
HE PICKED IT UP.
36
00:01:11,620 --> 00:01:12,655
Angel: UH-HUH.
37
00:01:12,655 --> 00:01:14,034
Curtis: HE PICKED IT BACK UP!
38
00:01:14,034 --> 00:01:15,758
Angel: AAH! CHIEF,
DO SOMETHING! DO SOMETHING!
39
00:01:15,758 --> 00:01:16,724
Curtis: HE PUT IT DOWN
LIKE THAT.
40
00:01:16,724 --> 00:01:17,724
Bart: YEAH, YEAH, CHIEF.
41
00:01:17,724 --> 00:01:19,413
CHIEF, THAT RAT LOOKS MAD.
42
00:01:19,413 --> 00:01:20,482
Curtis: HE DON'T LOOK MAD.
A RAT CAN'T LOOK--
43
00:01:20,482 --> 00:01:21,896
Angel: YES, IT DOES.
44
00:01:21,896 --> 00:01:22,724
Curtis: WELL HE--
HE DOES LOOK UPSET, DON'T HE?
45
00:01:22,724 --> 00:01:24,241
YEAH, YEAH.
46
00:01:24,241 --> 00:01:25,241
Curtis: WHAT?
WHY'S HE ACTING LIKE
47
00:01:25,241 --> 00:01:26,517
HE'S GONNA THROW
THE COOKIE?
48
00:01:26,517 --> 00:01:27,482
Angel: I DON'T KNOW.
CHIEF, DO SOMETHING!
49
00:01:27,482 --> 00:01:28,758
Curtis: SHUT UP!
50
00:01:28,758 --> 00:01:30,206
HE LOOKED AT ME
BECAUSE I'M SCARED OF HIM.
51
00:01:30,206 --> 00:01:31,655
HEY, BART,
GO-- GO GET THE, UH,
52
00:01:31,655 --> 00:01:33,344
A BUCKET OF SOMETHING.
Bart: OKAY, CHIEF.
53
00:01:33,344 --> 00:01:34,862
Curtis: AND KEEP IT DOWN.
DON'T MAKE NO SUDDEN MOVES.
54
00:01:34,862 --> 00:01:36,103
Bart: ALL RIGHT.
Curtis: [ STAMMERING ]
55
00:01:36,103 --> 00:01:37,482
Curtis: HE GONNA
THROW THE COOKIE.
56
00:01:37,482 --> 00:01:38,655
Bart: HERE, CHIEF.
SORRY. SORRY. CHIEF, CHIEF.
57
00:01:38,655 --> 00:01:40,103
Curtis: DON'T MAKE NO NOISE.
58
00:01:40,103 --> 00:01:41,793
Keenan: CHIEF. CHIEF. CHIEF.
HE'S COMING THIS WAY.
59
00:01:41,793 --> 00:01:43,827
Curtis: OKAY, SHUT--
DON'T NOBODY SAY NOTHING.
60
00:01:43,827 --> 00:01:45,275
OKAY, ANGEL, GO GET HIM.
61
00:01:45,275 --> 00:01:46,206
Angel: CHIEF, DO SOMETHING!
YOU DO IT! YOU DO IT!
62
00:01:46,206 --> 00:01:47,206
Curtis: GO GET 'EM.
63
00:01:47,206 --> 00:01:49,965
Angel: AAH!
64
00:01:49,965 --> 00:01:51,793
Bart: OH, CHIEF! CHIEF!
65
00:02:01,965 --> 00:02:03,586
Janine: HEY, LISTEN,
JAZMINE SAYS
66
00:02:03,586 --> 00:02:05,068
SHE'S NOT FEELING WELL,
SO I'MA JUST HAVE HER
67
00:02:05,068 --> 00:02:06,758
STAY HOME FROM SCHOOL TODAY.
68
00:02:06,758 --> 00:02:08,551
Malik: DAD, JAZMINE
GOT A MATH TEST TODAY.
69
00:02:10,724 --> 00:02:11,689
C.J.: DID SHE SAY HER STOMACH
WAS HURTING?
70
00:02:11,689 --> 00:02:12,931
Janine: YEAH.
71
00:02:12,931 --> 00:02:13,931
Malik: AND DID SHE SAY
SHE FELT LIKE
72
00:02:13,931 --> 00:02:14,931
SHE WAS GONNA THROW UP?
73
00:02:14,931 --> 00:02:16,103
Janine: MM-HMM.
74
00:02:16,103 --> 00:02:17,034
C.J.:
I CAN'T BELIEVE YOU FELL FOR
75
00:02:17,034 --> 00:02:18,275
THE BANANA IN THE TAILPIPE.
76
00:02:20,137 --> 00:02:21,655
Janine: WHAT?
77
00:02:21,655 --> 00:02:23,655
NO, SERIOUSLY, C.J., SHE--
SHE REALLY LOOKS SICK TO ME.
78
00:02:23,655 --> 00:02:25,482
C.J.: JANINE,
HAVE YOU FORGOTTEN
79
00:02:25,482 --> 00:02:27,689
THE "I'M NOT GOING
TO THE DENTIST" DRAMA?
80
00:02:31,413 --> 00:02:33,068
Janine: OKAY, FINE. FINE.
I'LL GO BACK
81
00:02:33,068 --> 00:02:34,206
AND I'LL TELL HER
SHE'S GOING TO SCHOOL,
82
00:02:34,206 --> 00:02:35,724
BUT I REALLY DON'T THINK
SHE'S FAKING.
83
00:02:35,724 --> 00:02:37,137
SHE'S NOT FEELING WELL.
84
00:02:37,137 --> 00:02:38,137
Curtis:
EVERYBODY GET OUT THE WAY.
85
00:02:38,137 --> 00:02:39,827
EVERYBODY GET OUT THE WAY.
86
00:02:39,827 --> 00:02:41,655
ELLA! ELLA!
87
00:02:41,655 --> 00:02:43,206
Ella: CURTIS, WHAT?
88
00:02:43,206 --> 00:02:45,206
Curtis: I NEED SOME CHEESE.
I NEED SOME CHEESE, BABY.
89
00:02:45,206 --> 00:02:46,206
Ella: OKAY, CURTIS,
WAIT A MINUTE.
90
00:02:46,206 --> 00:02:47,379
Curtis: WHAT?
91
00:02:47,379 --> 00:02:48,482
Ella: NOW, THE LAST TIME
I LOOKED,
92
00:02:48,482 --> 00:02:50,103
THE CHEESE IS IN
THE REFRIGERATOR.
93
00:02:50,103 --> 00:02:51,586
Curtis: THE REFRIGERATOR,
THE REFRIGERATOR,
94
00:02:51,586 --> 00:02:52,586
THE REFRIGERATOR.
95
00:02:52,586 --> 00:02:53,586
Ella: BABY, WHAT IS IT?
96
00:02:53,586 --> 00:02:54,551
Curtis: I NEED SOME CHEESE!
97
00:02:54,551 --> 00:02:56,310
Ella: OKAY.
98
00:02:56,310 --> 00:02:58,689
Curtis: BABY, GIVE ME THE--
MALIK, GO IN THERE
99
00:02:58,689 --> 00:03:00,034
AND GET MY BAT
OUT THE FRONT CLOSET.
100
00:03:00,034 --> 00:03:01,896
OKAY. NEPHEW, IF YOU'LL REACH
IN THE DRAWER,
101
00:03:01,896 --> 00:03:03,448
I THINK I GOT
SOME DUCT TAPE IN THERE.
102
00:03:03,448 --> 00:03:05,206
BABY, WHERE ARE THE GLOVES?
RUBBER GLOVES, RUBBER GLOVES!
103
00:03:05,206 --> 00:03:06,517
Ella: OKAY, CURTIS,
WAIT A MINUTE, BABY.
104
00:03:06,517 --> 00:03:08,827
NOW, YOU HAVE RUBBER GLOVES.
YOU HAVE CHEESE.
105
00:03:08,827 --> 00:03:10,310
WHAT IS ALL OF THIS STUFF FOR?
106
00:03:10,310 --> 00:03:11,310
Curtis:
I'M GOING TO WAR, BABY.
107
00:03:11,310 --> 00:03:12,310
OKAY.
108
00:03:12,310 --> 00:03:13,517
WITH A RAT.
109
00:03:13,517 --> 00:03:15,275
Ella: RAT?
CURTIS, WHERE IS THE RAT?
110
00:03:15,275 --> 00:03:17,172
Curtis: NOT HERE, NOT HERE.
AT THE FIREHOUSE.
111
00:03:17,172 --> 00:03:18,758
Ella: OH.
112
00:03:18,758 --> 00:03:20,413
Curtis: AH, GOOD ONE.
113
00:03:20,413 --> 00:03:21,862
TO QUOTE COLIN POWELL,
114
00:03:21,862 --> 00:03:24,172
"IF YOU'RE GOING INTO WAR,
115
00:03:24,172 --> 00:03:27,482
GO IN WITH
OVERWHELMING FORCE."
116
00:03:27,482 --> 00:03:29,034
[ LAUGHS ]
117
00:03:29,034 --> 00:03:30,862
C.J.: AND TO QUOTE
CURTIS PAYNE,
118
00:03:30,862 --> 00:03:32,896
"WHAT THE HELL?"
119
00:03:32,896 --> 00:03:34,137
Ella: GO GET HIM, BABY!
120
00:03:37,827 --> 00:03:39,310
Janine: TAKE YOUR TIME,
ALL RIGHT?
121
00:03:41,655 --> 00:03:42,965
C.J.: WHAT IS SHE DOING HOME
FROM SCHOOL?
122
00:03:42,965 --> 00:03:44,448
Janine: THEY CALLED ME AT WORK
FROM THE SCHOOL
123
00:03:44,448 --> 00:03:45,931
AND SAID THAT JAZZY FEELS
LIKE SHE'S GOING TO THROW--
124
00:03:45,931 --> 00:03:47,551
OOH, THROW-- THROW UP.
OKAY. ALL RIGHT.
125
00:03:47,551 --> 00:03:49,413
HERE. LAY DOWN.
LAY DOWN.
126
00:03:49,413 --> 00:03:50,413
PUT YOUR FEET UP.
127
00:03:50,413 --> 00:03:52,068
YOU WANT SOME WATER?
128
00:03:52,068 --> 00:03:53,551
OKAY, I'LL BE RIGHT BACK,
OKAY?
129
00:03:55,103 --> 00:03:57,758
JAZMINE, DID YOU TAKE
YOUR MATH TEST TODAY?
130
00:03:57,758 --> 00:03:59,758
C.J., CAN'T YOU JUST
LEAVE HER ALONE?
131
00:03:59,758 --> 00:04:01,241
LOOK AT HER.
SHE'S OBVIOUSLY SICK.
132
00:04:01,241 --> 00:04:02,517
WHAT'S GOING ON?
133
00:04:02,517 --> 00:04:03,827
C.J.: NOTHING.
I'M ABOUT TO TAKE JAZMINE
134
00:04:03,827 --> 00:04:05,172
BACK TO SCHOOL SO SHE
CAN TAKE HER MATH TEST.
135
00:04:05,172 --> 00:04:06,586
Janine: YOU'RE ABOUT
TO WHAT?
136
00:04:06,586 --> 00:04:08,517
C.J.: LOOK, NOW, IT DOESN'T
DO JAZMINE ANY GOOD
137
00:04:08,517 --> 00:04:09,896
FOR YOU TO BE
BABYING HER LIKE THAT.
138
00:04:09,896 --> 00:04:11,137
Janine: C.J.,
I'M NOT BABYING HER.
139
00:04:11,137 --> 00:04:12,724
SHE'S SICK. SHE COULDN'T
EVEN EAT HER LUNCH.
140
00:04:12,724 --> 00:04:14,103
SOUP, JAZZY?
141
00:04:14,103 --> 00:04:15,344
OKAY, BABY.
142
00:04:17,137 --> 00:04:18,241
C.J.: LET ME TALK TO YOU.
COME ON.
143
00:04:18,241 --> 00:04:20,137
Janine: OKAY. ALL RIGHT.
144
00:04:20,137 --> 00:04:21,793
C.J.: NOW, YOU CANNOT
RUN DOWN TO THAT SCHOOL
145
00:04:21,793 --> 00:04:23,310
EVERY TIME JAZMINE
DOES NOT FEEL
146
00:04:23,310 --> 00:04:24,310
LIKE EATING HER LUNCH.
147
00:04:24,310 --> 00:04:25,862
EXCUSE ME.
148
00:04:27,000 --> 00:04:28,275
Janine; C.J., PLEASE,
ALL RIGHT?
149
00:04:28,275 --> 00:04:29,275
I KNOW MY DAUGHTER.
150
00:04:29,275 --> 00:04:30,517
C.J.: SO DO I.
151
00:04:30,517 --> 00:04:31,655
FORGIVE ME,
BUT MY MOTHER'S INTUITION
152
00:04:31,655 --> 00:04:33,172
IS TELLING ME
THAT SHE'S SICK.
153
00:04:33,172 --> 00:04:34,965
Janine: LOOK AT HER --
C.J.: WELL, FORGIVE ME, BUT --
154
00:04:34,965 --> 00:04:37,344
EXCUSE ME.
155
00:04:37,344 --> 00:04:39,586
C.J.: BUT YOUR MOTHER'S
INTUITION IS A LITTLE RUSTY.
156
00:04:39,586 --> 00:04:41,379
Janine: OH, NICE.
WHAT'S THIS REALLY ABOUT, C.J.?
157
00:04:41,379 --> 00:04:42,862
LET'S JUST FESS UP.
YOU WANT ME BACK?
158
00:04:42,862 --> 00:04:45,344
YOU MISS ME?
WHAT IS IT?
159
00:04:45,344 --> 00:04:46,344
C.J.: "I WANT YOU,
I MISS YOU"?
160
00:04:46,344 --> 00:04:47,413
Janine: IT'S OBVIOUS.
161
00:04:47,413 --> 00:04:48,655
C.J.: DON'T NOBODY
WANT YOU.
162
00:04:48,655 --> 00:04:50,034
YOU BETTER BE GLAD
WE LET YOU BACK IN HERE.
163
00:04:50,034 --> 00:04:51,103
WHY DO YOU PICK --
WHY DO YOU DO ON ME?
164
00:04:51,103 --> 00:04:52,206
C.J.: THIS IS ABOUT
THE CHILD.
165
00:04:52,206 --> 00:04:53,344
Janine: OH, WELL,
I CAN'T TELL
166
00:04:53,344 --> 00:04:54,482
'CAUSE YOU'RE OVER HERE
CHALLENGING
167
00:04:54,482 --> 00:04:55,517
MY MOTHER'S
INTUITION INSTEAD OF
168
00:04:55,517 --> 00:04:56,413
PAYING ATTENTION
TO THE PROBLEM
169
00:04:56,413 --> 00:04:57,965
THAT YOUR CHILD IS HAVING.
170
00:04:57,965 --> 00:04:59,758
SO IF IT'S REALLY ABOUT HER,
WHY ARE YOU OVER HERE ON ME?
171
00:04:59,758 --> 00:05:02,137
C.J.: BECAUSE I TOLD YOU
THIS MORNING
172
00:05:02,137 --> 00:05:04,103
THAT SHE WAS PULLING
A FAST ONE ON YOU.
173
00:05:04,103 --> 00:05:05,689
Janine: AND I TOLD YOU THIS
MORNING THAT SHE WAS SICK.
174
00:05:05,689 --> 00:05:06,827
IF YOU HAD LISTENED TO ME,
175
00:05:06,827 --> 00:05:07,655
I WOULDN'T HAVE HAD
TO TAKE OFF WORK
176
00:05:07,655 --> 00:05:09,137
AND BRING HER HOME.
177
00:05:09,137 --> 00:05:12,379
C.J.: THAT GIRL KNOWS
THAT YOU ARE FEELING GUILTY.
178
00:05:12,379 --> 00:05:14,206
Janine: THAT GIRL
IS YOUR DAUGHTER, OKAY?
179
00:05:14,206 --> 00:05:15,620
TREAT HER LIKE THAT.
180
00:05:15,620 --> 00:05:17,172
C.J.: JAZMINE KNOWS
181
00:05:17,172 --> 00:05:19,068
THAT YOU ARE DEALING
WITH GUILT
182
00:05:19,068 --> 00:05:20,517
BECAUSE YOU HAVE NOT
BEEN HERE.
183
00:05:20,517 --> 00:05:21,793
UH, HELLO?
184
00:05:21,793 --> 00:05:24,655
Janine: OH! OH!
I'M SO SORRY.
185
00:05:29,103 --> 00:05:30,931
I'M GONNA GET YOU.
I'M GONNA GET YOU.
186
00:05:30,931 --> 00:05:32,310
HOW MANY OF THESE TRAPS
HAVE YOU SET, CHIEF?
187
00:05:32,310 --> 00:05:34,827
36. 36. WATCH YOUR STEP.
188
00:05:34,827 --> 00:05:36,000
Keenan: YO, CHIEF,
THESE TRAPS ARE EVERYWHERE,
189
00:05:36,000 --> 00:05:37,413
AND SOMEBODY'S GONNA
GET HURT.
190
00:05:37,413 --> 00:05:38,275
Curtis: OH, PLEASE.
AIN'T NOBODY GONNA GET HURT.
191
00:05:38,275 --> 00:05:39,275
Y'ALL CAN SEE THEM.
192
00:05:39,275 --> 00:05:41,620
[ SNAP ]
OW!
193
00:05:41,620 --> 00:05:43,448
Curtis: BART, DON'T GO
IN THE STORAGE ROOM.
194
00:05:43,448 --> 00:05:44,620
Bart: THANKS, CHIEF.
195
00:05:44,620 --> 00:05:45,482
Curtis: AND--
AND DON'T SIT ON THE...
196
00:05:45,482 --> 00:05:47,000
Bart: OOH! HOO-HOO-HOO!
197
00:05:47,000 --> 00:05:48,310
Curtis: ...ON THE TOILET.
198
00:05:50,931 --> 00:05:52,344
Keenan: CHIEF, MY AUNT
HAD RATS IN HER HOUSE
199
00:05:52,344 --> 00:05:54,827
AND SHE HIRED THIS
AMAZING GUY WHO CAME IN
200
00:05:54,827 --> 00:05:57,413
AND HE JUST, WHOOSH!
201
00:05:57,413 --> 00:05:59,655
Curtis: I DON'T NEED
NO AMAZING GUY TO WHOOSH!
202
00:05:59,655 --> 00:06:01,862
I GOT 36 TRAPS.
YOU SEE WHAT I'M DOING?
203
00:06:01,862 --> 00:06:04,000
THIS IS MAJOR ARTILLERY
RIGHT HERE, MAN.
204
00:06:04,000 --> 00:06:05,758
Angel: 36 TRAPS
AND YOU USE CHEESE?
205
00:06:05,758 --> 00:06:07,758
Curtis: OF COURSE.
EVERYBODY KNOWS THAT.
206
00:06:07,758 --> 00:06:10,275
Angel: [ LAUGHS ]
I MEAN, QUESO!
207
00:06:10,275 --> 00:06:11,965
RATS DON'T LIKE CHEESE.
THAT'S A MYTH.
208
00:06:11,965 --> 00:06:13,482
Curtis: HOW YOU KNOW?
YOU A RAT?
209
00:06:15,862 --> 00:06:18,241
Angel: I KNOW. I MEAN,
IT ONLY WORKS IN CARTOONS.
210
00:06:18,241 --> 00:06:19,241
DIDN'T YOU WATCH --
211
00:06:19,241 --> 00:06:21,586
Bart: OW! OW! OH! OH!
212
00:06:21,586 --> 00:06:23,482
GET IT OFF ME!
GET IT OFF ME!
213
00:06:25,241 --> 00:06:26,896
Curtis: WHY ARE YOU STEPPING
ON THE TRAPS?
214
00:06:26,896 --> 00:06:28,413
Bart: AAH! AAH! AAH!
AAH! AAH! AAH!
215
00:06:30,137 --> 00:06:31,206
Bart: [ SIGHS ]
216
00:06:33,068 --> 00:06:34,482
Curtis: OH, YOU GOT
YOUR LITTLE REWARD?
217
00:06:34,482 --> 00:06:35,482
Bart: MM-HMM.
218
00:06:35,482 --> 00:06:37,310
Curtis: YOU GIVE THAT BACK!
219
00:06:37,310 --> 00:06:39,724
IT'S FOR RATS.
220
00:06:39,724 --> 00:06:42,137
I GUESS YOU CAN HAVE IT.
221
00:06:42,137 --> 00:06:43,551
I DONE SET 36 TRAPS
222
00:06:43,551 --> 00:06:45,689
AND YOU MEAN THE ONLY THING
I'M GONNA CATCH IS BART?
223
00:06:45,689 --> 00:06:47,586
Angel: [ Laughing ]
I'M AFRAID SO.
224
00:06:47,586 --> 00:06:49,103
RATS LIKE BACON,
PEANUT BUTTER,
225
00:06:49,103 --> 00:06:50,482
LETTUCE,
YOU KNOW?
226
00:06:50,482 --> 00:06:52,551
Curtis: WILL YOU HELP ME
RESET THESE DOGGONE TRAPS
227
00:06:52,551 --> 00:06:54,655
THAT THE BIG RAT
DONE MESSED UP?
228
00:06:58,275 --> 00:07:00,724
Curtis: WHO EVER HEARD
OF RATS NOT LIKING CHEESE?
229
00:07:00,724 --> 00:07:03,862
CURTIS, ARE YOU STILL
POUTING ABOUT THAT?
230
00:07:03,862 --> 00:07:05,275
Curtis: I'M NOT POUTING.
231
00:07:05,275 --> 00:07:06,275
C.J.: [ SIGHS ]
JAZMINE'S STOMACH
232
00:07:06,275 --> 00:07:07,689
IS STILL HURTING.
233
00:07:07,689 --> 00:07:09,655
Ella: C.J., COULD IT BE
APPENDICITIS?
234
00:07:09,655 --> 00:07:12,896
LISTEN TO THIS--
"SYMPTOMS INCLUDE STOMACHACHE,
235
00:07:12,896 --> 00:07:15,275
LOSS OF APPETITE, FEVER"--
236
00:07:15,275 --> 00:07:16,724
C.J.: NO. NO.
IT WOULDN'T BE APPENDICITIS.
237
00:07:16,724 --> 00:07:18,379
IF IT WAS, SHE WOULD HAVE
THROWN UP BY NOW.
238
00:07:18,379 --> 00:07:19,793
NO. NO. NO. NO.
IT-- IT SAYS,
239
00:07:19,793 --> 00:07:22,689
"YOU DON'T WANT TO WAIT
UNTIL THE CHILD THROWS UP."
240
00:07:22,689 --> 00:07:24,724
DAD, AUNTIE ELLA, JAZMINE--
SHE JUST THREW UP.
241
00:07:24,724 --> 00:07:26,275
C.J.: OH.
242
00:07:26,275 --> 00:07:27,758
Ella: CALL 911.
243
00:07:27,758 --> 00:07:30,034
Curtis: DON'T CALL 911.
I AM911, ELLA.
244
00:07:32,896 --> 00:07:34,241
Ella: HELLO? YES, YES.
245
00:07:34,241 --> 00:07:35,379
WE HAVE AN EMERGENCY HERE.
246
00:07:35,379 --> 00:07:36,758
[ CELL PHONE RINGS ]
247
00:07:38,965 --> 00:07:40,586
Ella: HELLO?
Curtis: CHIEF PAYNE.
248
00:07:40,586 --> 00:07:41,551
Ella: HELLO.
Curtis: UNIT 5.
249
00:07:41,551 --> 00:07:42,862
Ella: WE...
250
00:07:45,172 --> 00:07:46,344
Ella: CURTIS, STOP PLAYING.
251
00:07:49,689 --> 00:07:52,103
Curtis: I AM 911.
C.J., I'M GETTING THE CAR.
252
00:07:52,103 --> 00:07:54,103
C.J.: MALIK, WE'LL BE BACK
AS SOON AS WE CAN.
253
00:07:54,103 --> 00:07:55,241
CALL THE HOSPITAL.
254
00:07:55,241 --> 00:07:56,620
LET THEM KNOW
WE'RE ON OUR WAY.
255
00:07:56,620 --> 00:07:58,724
Ella: OKAY, BABY. OKAY.
I LOVE YOU, JAZZY.
256
00:07:58,724 --> 00:08:00,137
OKAY. I'M CALLING
THE HOSPITAL.
257
00:08:00,137 --> 00:08:01,310
THANK YOU, BABY.
258
00:08:08,137 --> 00:08:09,758
Ella: MALIK, TURN THAT OFF.
259
00:08:09,758 --> 00:08:10,827
YOU KNOW YOUR MOM
AND DAD WILL BE HERE
260
00:08:10,827 --> 00:08:12,655
WITH JAZMINE
ANY MINUTE.
261
00:08:12,655 --> 00:08:13,689
Malik: BUT I'M TRYING
TO PLAY MY--
262
00:08:13,689 --> 00:08:14,896
Ella: BUT NOTHING.
263
00:08:14,896 --> 00:08:18,103
MOVE YOUR BUTTOFF THIS SOFA.
264
00:08:18,103 --> 00:08:19,931
THIS IS WHERE JAZMINE
IS GONNA LIE DOWN.
265
00:08:19,931 --> 00:08:21,965
Malik: WELL, SHOULDN'T
SHE GO TO HER ROOM?
266
00:08:21,965 --> 00:08:23,482
Ella: MALIK,
THE DOCTOR SAID THAT
267
00:08:23,482 --> 00:08:25,379
JAZMINE IS GOING
TO SPEND A FEW DAYS
268
00:08:25,379 --> 00:08:26,931
RESTING FROM HER SURGERY,
269
00:08:26,931 --> 00:08:29,137
AND WE WOULD NOT WANT
HER ALL THE WAY BACK THERE
270
00:08:29,137 --> 00:08:30,310
BY HERSELF
271
00:08:30,310 --> 00:08:32,206
WHERE WE COULDN'T HEAR
HER, NOW, DO WE?
272
00:08:32,206 --> 00:08:33,206
Malik: WE MIGHT.
273
00:08:33,206 --> 00:08:35,310
Ella: OH, WOULD WE?
274
00:08:35,310 --> 00:08:36,310
C.J.: HERE'S OUR GIRL.
275
00:08:36,310 --> 00:08:37,310
Ella: HEY, BABY.
276
00:08:37,310 --> 00:08:38,517
UH!
277
00:08:38,517 --> 00:08:42,241
Jazmine: WAIT.
PLEASE DON'T TOUCH ME.
278
00:08:43,827 --> 00:08:44,896
Ella: OKAY.
279
00:08:46,379 --> 00:08:48,172
Jazmine:
HEY, MALIK, YOU WANT TO SEE
280
00:08:48,172 --> 00:08:49,758
WHERE THEY TOOK OUT
MY APPENDIX?
281
00:08:49,758 --> 00:08:50,758
Malik: NO, THANK YOU.
282
00:08:50,758 --> 00:08:52,758
I'LL RENT THE DVD.
283
00:08:52,758 --> 00:08:54,137
Ella: MALIK, GO
AND GET YOUR SISTER
284
00:08:54,137 --> 00:08:56,413
A PILLOW FROM YOUR ROOM.
285
00:08:56,413 --> 00:08:57,586
Jazmine: BETTER NOT
GET THAT NASTY ONE
286
00:08:57,586 --> 00:08:59,379
WITH THE DROOL ON IT.
287
00:09:03,586 --> 00:09:04,793
C.J.: THE DOCTOR
SAID YOU'RE GONNA NEED
288
00:09:04,793 --> 00:09:07,275
A LOT OF REST OVER
THE NEXT FEW DAYS.
289
00:09:07,275 --> 00:09:09,241
Janine: YOU KNOW, C.J.,
UM, YOU WERE REALLY GREAT
290
00:09:09,241 --> 00:09:11,034
AT THE HOSPITAL
TODAY.
291
00:09:11,034 --> 00:09:12,275
C.J.: YEAH. THANKS.
292
00:09:12,275 --> 00:09:15,241
YOU KNOW,
I WAS THINKING...
293
00:09:15,241 --> 00:09:16,724
WE MADE
A PRETTY GOOD TEAM.
294
00:09:18,931 --> 00:09:20,241
[ SIGHS ]
295
00:09:20,241 --> 00:09:24,000
Malik: OKAY, JAZMINE,
HERE IS YOUR PILLOW.
296
00:09:25,172 --> 00:09:28,689
Jazmine: AAH! AAH!
297
00:09:28,689 --> 00:09:30,310
Malik: I DIDN'T EVEN
TOUCH YOU.
298
00:09:30,310 --> 00:09:31,448
Jazmine: BUT
YOU WERE THINKING OF IT.
299
00:09:31,448 --> 00:09:32,793
Jazmine: [ SOBBING ]
300
00:09:34,137 --> 00:09:35,931
Janine: MALIK.
C.J.: BOY.
301
00:09:35,931 --> 00:09:38,551
SORRY. SORRY.
302
00:09:40,413 --> 00:09:42,517
Jazmine: YOU'RE NOT GONNA
SIT ON THE SOFA, ARE YOU?
303
00:09:42,517 --> 00:09:43,724
Malik: YES.
304
00:09:43,724 --> 00:09:44,862
C.J.: BOY, SIT YOUR BUTT
ON THE FLOOR.
305
00:09:48,000 --> 00:09:49,310
Jazmine: HEY, DADDY,
WILL YOU PLEASE
306
00:09:49,310 --> 00:09:52,689
GET ME A LITTLE TINY GLASS
OF WATER?
307
00:09:52,689 --> 00:09:54,275
C.J.: OH, ANYTHING FOR YOU,
SWEETHEART, OKAY.
308
00:09:54,275 --> 00:09:55,275
Jazmine: AND, MOMMY,
309
00:09:55,275 --> 00:09:56,517
Janine: YES, BABY?
310
00:09:56,517 --> 00:09:57,896
Jazmine: CAN YOU GET ME
SOMETHING TO EAT?
311
00:09:57,896 --> 00:09:59,551
Janine: I SURE CAN.
I'LL BE RIGHT BACK, OKAY?
312
00:09:59,551 --> 00:10:00,586
Malik: OH, BROTHER.
313
00:10:02,655 --> 00:10:06,827
Jazmine: THIS
IS GONNA BE SOFUN.
314
00:10:08,517 --> 00:10:09,517
Jazmine: YOU'RE NOT
GONNA PLAY THOSE
315
00:10:09,517 --> 00:10:10,517
VIDEO GAMES, ARE YOU?
316
00:10:10,517 --> 00:10:12,551
Malik: YES. YES, I AM.
317
00:10:12,551 --> 00:10:14,206
Jazmine:
NO, I THINK THAT MIGHT BE
318
00:10:14,206 --> 00:10:15,896
TOO STRESSFUL FOR ME.
319
00:10:15,896 --> 00:10:17,206
C.J.: BOY,
TURN THAT THING OFF.
320
00:10:17,206 --> 00:10:18,310
YOU KNOW YOUR SISTER'S
GOT TO GET SOME REST.
321
00:10:18,310 --> 00:10:19,448
C.J.: HERE YOU ARE,
PRINCESS.
322
00:10:19,448 --> 00:10:20,517
Jazmine: THANK YOU.
323
00:10:20,517 --> 00:10:21,551
C.J.: ALL RIGHT.
324
00:10:21,551 --> 00:10:24,758
Jazmine: NO.
NOT COLD ENOUGH.
325
00:10:24,758 --> 00:10:25,724
C.J.: YOU WANT ME
TO PUT SOME ICE IN IT?
326
00:10:25,724 --> 00:10:26,896
Jazmine: YEAH.
327
00:10:26,896 --> 00:10:27,931
C.J.: OKAY,
I'LL BE RIGHT BACK.
328
00:10:27,931 --> 00:10:30,172
Jazmine: THANK YOU.
329
00:10:30,172 --> 00:10:31,172
Jazmine: AND, DADDY...
330
00:10:31,172 --> 00:10:32,517
C.J.: YEAH?
331
00:10:32,517 --> 00:10:35,793
Jazmine: SINCE I'M TOO WEAK
TO CALL OUT,
332
00:10:35,793 --> 00:10:37,000
UM, MAYBE I CAN USE THAT
333
00:10:37,000 --> 00:10:38,241
BELL IN AUNTIE ELLA'S KITCHEN
334
00:10:38,241 --> 00:10:40,000
AND RING IT
WHEN I NEED SOMETHING.
335
00:10:40,000 --> 00:10:41,310
C.J.: GET THE BELL--
THAT IS A GREAT IDEA.
336
00:10:41,310 --> 00:10:42,620
C.J.: OKAY, BABY.
337
00:10:44,482 --> 00:10:45,517
Malik: WHAT?
338
00:10:47,793 --> 00:10:50,206
Malik: I'M GONNA TELL YOU
SOMETHING RIGHT NOW.
339
00:10:50,206 --> 00:10:51,517
IF YOU RING
THAT BELL FOR ME,
340
00:10:51,517 --> 00:10:53,137
I'M GONNA SEND YOU
BACK TO THE HOSPITAL.
341
00:10:53,137 --> 00:10:54,275
Jazmine: OH, REALLY?
342
00:10:54,275 --> 00:10:57,000
AAH, DADDY,
HE KICKED ME IN MY SIDE!
343
00:10:57,000 --> 00:10:58,448
AAH, HE KICKED ME
IN MY SIDE!
344
00:10:59,827 --> 00:11:01,068
C.J.: WHAT HAPPENED?
345
00:11:01,068 --> 00:11:02,172
Jazmine: HE KICKED ME
IN MY SIDE!
346
00:11:02,172 --> 00:11:03,137
Jazmine: GET HIM!
347
00:11:04,724 --> 00:11:08,000
[ LAUGHS ]
348
00:11:08,000 --> 00:11:09,103
Curtis: GOOD.
349
00:11:09,103 --> 00:11:10,793
Keenan: MY MAN.
350
00:11:14,620 --> 00:11:17,068
Keenan: AMAZING.
351
00:11:18,482 --> 00:11:19,965
Curtis:
WHAT THE HELL HE DOING?
352
00:11:24,275 --> 00:11:25,620
OH, OKAY.
OH, GOT YOUR LITTLE INTRO
353
00:11:25,620 --> 00:11:26,896
AND EVERYTHING.
354
00:11:26,896 --> 00:11:28,068
Curtis: OH, OKAY.
355
00:11:28,068 --> 00:11:30,103
SO, YOU'RE THE AMAZING
RAT CATCHER.
356
00:11:30,103 --> 00:11:31,379
The rat whisperer.
357
00:11:31,379 --> 00:11:33,103
BEG YOUR PARDON?
358
00:11:35,586 --> 00:11:37,034
OKAY, RATS-R-US.
359
00:11:37,034 --> 00:11:38,034
YOU'RE A RAT WHISPERER.
360
00:11:38,034 --> 00:11:39,137
HE'S THE RAT WHISPERER.
361
00:11:40,413 --> 00:11:42,517
OKAY, I-I-I-IS
THIS SOME KIND OF JOKE,
362
00:11:42,517 --> 00:11:44,068
Curtis: OR SOMETHING?
363
00:11:51,689 --> 00:11:53,689
[WHISPERING]
364
00:11:53,689 --> 00:11:54,965
Curtis: [CLEARS THROAT]
365
00:11:54,965 --> 00:11:57,724
Curtis: YOU GOT SOMETHING
IN YOUR THROAT?
366
00:11:57,724 --> 00:11:59,275
Keenan: [WHISPERING]
367
00:11:59,275 --> 00:12:00,931
Curtis:
WHY ARE YOU WHISPERING?
368
00:12:00,931 --> 00:12:02,413
Keenan:
I DON'T KNOW. I'M SORRY.
369
00:12:02,413 --> 00:12:03,482
HE SAID,
"ARE YOU IN NEED
370
00:12:03,482 --> 00:12:04,620
OF HIS SERVICES?"
371
00:12:04,620 --> 00:12:05,482
Curtis: I HEARD YOU
THE FIRST TIME,
372
00:12:05,482 --> 00:12:06,517
WHAT YOU SAID.
373
00:12:06,517 --> 00:12:08,275
Bart: HEY.
374
00:12:08,275 --> 00:12:09,448
HEY.
375
00:12:09,448 --> 00:12:10,724
HEY, YOU MUST BE THE AMAZING
376
00:12:10,724 --> 00:12:14,172
RAT whisperer, whisperer.
377
00:12:14,172 --> 00:12:15,275
Curtis: PLEASE DON'T
START THAT WHISPERING MESS.
378
00:12:15,275 --> 00:12:16,655
Curtis: STOP WHISPERING.
STOP WHISPERING.
379
00:12:16,655 --> 00:12:18,758
Curtis: LOOK,
CAN YOU CATCH RATS?
380
00:12:18,758 --> 00:12:19,793
THAT'S WHAT I WANT TO KNOW.
381
00:12:19,793 --> 00:12:21,068
How many rats are we talking
382
00:12:21,068 --> 00:12:22,965
about?
383
00:12:22,965 --> 00:12:24,344
Curtis: OOH, HE GET ON
MY NERVES WITH THAT. I CAN'T--
384
00:12:24,344 --> 00:12:26,482
Keenan: HOW MANY
RATS ARE WE TALKING ABOUT?
385
00:12:26,482 --> 00:12:28,310
Angel:
UH, IT'S JUST ONE RAT.
386
00:12:28,310 --> 00:12:31,448
Curtis: YEAH,
ONE HUGE, GIGANTIC RAT.
387
00:12:31,448 --> 00:12:32,758
What have you tried so far?
388
00:12:32,758 --> 00:12:33,758
Bart: OH. OH. WAIT. WAIT.
LET ME. LET ME.
389
00:12:33,758 --> 00:12:35,862
HATS AND YOU FRIED YOUR CAR.
390
00:12:37,206 --> 00:12:40,103
[ WHISPERING ]
391
00:12:41,137 --> 00:12:42,241
Bart: OH, MY BAD.
392
00:12:42,241 --> 00:12:45,275
"WHAT HAVE YOU TRIED SO FAR?"
393
00:12:45,275 --> 00:12:48,379
Curtis: OH, I HAD ABOUT
36 TRAPS I PUT OUT.
394
00:12:48,379 --> 00:12:50,068
Curtis: APPARENTLY,
I WAS USING THE WRONG BAIT,
395
00:12:50,068 --> 00:12:51,241
ACCORDING TO ANGEL.
396
00:12:51,241 --> 00:12:52,241
Angel: YEAH. HE USED CHEESE.
397
00:12:52,241 --> 00:12:54,000
HE USED CHEESE?
[ LAUGHS ]
398
00:12:54,000 --> 00:12:55,034
I MEAN...
[ WHISPERING ]
399
00:12:55,034 --> 00:12:56,206
[ LAUGHS ]
400
00:12:58,413 --> 00:13:00,137
Keenan: HE'S LAUGHING.
401
00:13:00,137 --> 00:13:01,379
Curtis: I CAN SEE THAT.
402
00:13:01,379 --> 00:13:02,620
Keenan: I MEAN REALLY HARD.
403
00:13:02,620 --> 00:13:04,000
I CAN SEE THAT, TOO.
404
00:13:05,551 --> 00:13:07,620
Curtis: THE CHEESE
DIDN'T WORK, SO I USED POISON.
405
00:13:07,620 --> 00:13:09,000
I TRIED THE LITTLE POISON
PELLETS.
406
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
THEY WAS POPPING THEM
LIKE-- I MEAN,
407
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
THEY WERE JUST JUGGLING.
408
00:13:11,000 --> 00:13:12,034
THEY WERE JUST JUGGLING.
409
00:13:12,034 --> 00:13:13,344
[ WHISPERING ]
410
00:13:13,344 --> 00:13:14,827
Curtis: YEAH.
411
00:13:14,827 --> 00:13:15,827
W-W-WHAT?
412
00:13:15,827 --> 00:13:17,482
I BEG YOUR PARDON?
413
00:13:17,482 --> 00:13:19,586
I WISH YOU WOULD!
414
00:13:19,586 --> 00:13:20,793
Curtis: AND I'LL SLAP
YOUR MAMA.
415
00:13:20,793 --> 00:13:21,931
HOW ABOUT THAT?
416
00:13:21,931 --> 00:13:22,896
Curtis: YOU BETTER
STEP OFF ME.
417
00:13:22,896 --> 00:13:25,103
COME ON.
YOU DON'T EVEN KNOW.
418
00:13:25,103 --> 00:13:26,103
I DON'T CARE WHO YOU --
419
00:13:26,103 --> 00:13:27,137
Keenan: GET DOWN, GANDHI!
420
00:13:27,137 --> 00:13:28,241
Keenan: LISTEN. LISTEN.
421
00:13:28,241 --> 00:13:31,344
Keenan: OW. OW. OW. OW. OW.
422
00:13:33,413 --> 00:13:34,482
THAT'S JUST THE WAY HE WORKS.
423
00:13:36,965 --> 00:13:38,000
Curtis: WELL, WHATEVER.
424
00:13:38,000 --> 00:13:40,344
I APOLOGIZE. YOU AIN'T --
425
00:13:40,344 --> 00:13:41,413
OOH.
426
00:13:42,793 --> 00:13:44,172
Curtis: HE TOUCHED MY FACE
WITH THE RAT
427
00:13:44,172 --> 00:13:45,379
Curtis: HE TOUCHED MY FACE
WITH THE RAT HANDS.
428
00:13:47,862 --> 00:13:49,655
Keenan: HE'S NOW
GOING TO WHISPER.
429
00:13:49,655 --> 00:13:52,103
Curtis: HE BEEN WHISPERING
SINCE HE WALKED IN THE DOOR.
430
00:13:52,103 --> 00:13:53,827
Keenan: NO,
HE'S GONNA RAT WHISPER.
431
00:13:57,241 --> 00:13:58,724
Angel: WHAT'S WRONG
WITH HIS TONGUE?
432
00:13:58,724 --> 00:14:00,655
Keenan: HE'S DOING THE SNAKE.
433
00:14:00,655 --> 00:14:01,965
Curtis: WHAT THAT GOT
TO DO WITH THE RAT?
434
00:14:01,965 --> 00:14:03,413
Keenan: HE'S GOT TO BECOME
THE ANIMAL,
435
00:14:03,413 --> 00:14:04,620
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
436
00:14:04,620 --> 00:14:05,758
Curtis: OH, HE'S BECOMING
THE SNAKE
437
00:14:05,758 --> 00:14:06,758
SO HE CAN CATCH THE RAT.
438
00:14:06,758 --> 00:14:07,793
Angel: OH, LOOK, A FLUTE,
439
00:14:07,793 --> 00:14:09,344
Angel: JUST LIKE
THE PIED PIPER.
440
00:14:09,344 --> 00:14:12,000
Curtis: OH, LOOK AT THIS.
HE A SNAKE PLAYING THE FLUTE.
441
00:14:14,931 --> 00:14:16,379
Curtis: OKAY,
THERE AIN'T NO SOUND
442
00:14:16,379 --> 00:14:17,655
Curtis: COMING OUT THE FLUTE.
443
00:14:17,655 --> 00:14:18,758
Curtis:
WHAT'S THAT GONNA DO?
444
00:14:18,758 --> 00:14:20,862
Keenan: HE'S SETTING
THE AURA.
445
00:14:20,862 --> 00:14:22,586
Curtis: I DON'T NEED
HIM TO SET AN AURA.
446
00:14:22,586 --> 00:14:25,103
I NEED HIM
TO CATCH THE R-A-T.
447
00:14:26,551 --> 00:14:29,724
Angel: JUMP. JUMP. JUMP.
448
00:14:29,724 --> 00:14:30,758
Curtis: LOOK,
HE DON'T NEED--
449
00:14:30,758 --> 00:14:31,724
HE'S GONNA MAKE
HIS OWN PATH.
450
00:14:31,724 --> 00:14:32,862
Curtis: WHAT IS HE DOING?
451
00:14:32,862 --> 00:14:34,000
Keenan: NO. NO. NO.
JUST COME ON UP.
452
00:14:34,000 --> 00:14:34,758
Angel:
THERE'S NOTHING UNDER THERE.
453
00:14:36,379 --> 00:14:37,379
Bart:
WHOA. WHOA. WHOA. WHOA.
454
00:14:37,379 --> 00:14:38,896
Bart: HEY, EASY. WHOA!
455
00:14:38,896 --> 00:14:41,655
Curtis: WATCH OUT, MAN.
456
00:14:41,655 --> 00:14:43,344
Curtis: WHAT IS HE LOOKING
FOR UP THERE?
457
00:14:43,344 --> 00:14:44,758
Angel: HE'S CREEPY.
458
00:14:44,758 --> 00:14:45,931
Keenan: HE'S AMAZING.
459
00:14:45,931 --> 00:14:47,862
Bart:
WHOA. WHOA. WHOA. WHOA.
460
00:14:47,862 --> 00:14:48,965
Curtis: SEE? SEE? SEE?
LOOK AT HIM.
461
00:14:48,965 --> 00:14:50,310
Bart: HEY, CHIEF.
CHIEF. CHIEF.
462
00:14:50,310 --> 00:14:51,655
Bart: I THINK THAT SILENT
FLUTE IS WORKING.
463
00:14:51,655 --> 00:14:52,620
Curtis: YEAH?
THE RAT'S DANCING.
464
00:14:52,620 --> 00:14:53,758
Bart: YEAH. YEAH.
465
00:14:53,758 --> 00:14:56,793
Curtis: THE RAT'S
POP-LOCKING.
466
00:14:56,793 --> 00:14:58,068
Bart: IT DOESN'T LOOK
MAD ANYMORE.
467
00:14:58,068 --> 00:14:59,206
Curtis: LOOK AT HIM.
LOOK AT HIM GO.
468
00:15:00,482 --> 00:15:01,931
Curtis: OH. OH,
HE WANT TO BATTLE.
469
00:15:01,931 --> 00:15:03,310
Angel:
♪ DOO-DOO DOO-DOO-DOO ♪
470
00:15:06,448 --> 00:15:09,103
Keenan:
GO, RAT. GO, RAT. GO, RAT.
471
00:15:09,103 --> 00:15:10,724
Curtis: LOOK AT HIM.
LOOK AT HIM!
472
00:15:10,724 --> 00:15:11,689
Curtis: I CAN'T MOONWALK.
473
00:15:11,689 --> 00:15:13,586
CUrtis: I CAN'T MOONWALK.
474
00:15:13,586 --> 00:15:15,931
KEENAN: HE IS MOON WALKING.
475
00:15:18,137 --> 00:15:19,551
[ BELL RINGING ]
476
00:15:19,551 --> 00:15:21,620
Malik: YOU HAD TO GIVE HER
THAT BELL, DIDN'T YOU?
477
00:15:23,758 --> 00:15:25,172
C.J.: HOW LONG DO YOU THINK
SHE CAN KEEP THIS UP?
478
00:15:25,172 --> 00:15:26,448
Janine: I DON'T KNOW.
479
00:15:26,448 --> 00:15:28,241
THERE'S NOTHING ELSE
FOR US TO BRING HER.
480
00:15:28,241 --> 00:15:31,517
Ella: MAYBE HER ARM
WILL GET TIRED.
481
00:15:31,517 --> 00:15:34,551
[ RINGING STOPS ]
482
00:15:34,551 --> 00:15:36,827
C.J.: FINALLY!
483
00:15:36,827 --> 00:15:37,965
[ SIGHS ]
OKAY.
484
00:15:37,965 --> 00:15:39,068
[ BELL RINGING ]
485
00:15:40,241 --> 00:15:41,517
Malik: MAN, THE OTHER ARM.
486
00:15:42,862 --> 00:15:44,034
C.J.: I'LL GO.
487
00:15:44,034 --> 00:15:45,379
Janine: C.J.,
I'LL GO TALK TO HER.
488
00:15:47,931 --> 00:15:49,206
[ RINGING CONTINUES ]
489
00:15:51,758 --> 00:15:53,689
Janine: JAZZY, YOU CAN STOP
WITH THE BELL NOW.
490
00:15:56,379 --> 00:15:57,379
Jazmine: OH. HI, MOMMY.
491
00:15:57,379 --> 00:15:58,689
Janine: HI, BABY.
492
00:15:58,689 --> 00:16:00,206
Janine: YOU-- YOU--
YOU SHOULD BE RESTING.
493
00:16:00,206 --> 00:16:02,172
Janine: ALL OF US--
WE-- WE ALL NEED TO REST.
494
00:16:04,655 --> 00:16:07,344
Jazmine: OH. I WANT DADDY
TO COME AND READ A BOOK TO ME.
495
00:16:07,344 --> 00:16:08,758
Janine: OH, WELL--
WELL, SWEETHEART,
496
00:16:08,758 --> 00:16:12,965
HE'S EATING DINNER,
SO HOW ABOUT I READ TO YOU?
497
00:16:12,965 --> 00:16:14,793
Jazmine:
I LIKE THE WAY DADDY READS.
498
00:16:17,206 --> 00:16:20,206
Janine: WELL, WE CAN GIVE
HIM A BREAK TONIGHT.
499
00:16:20,206 --> 00:16:22,793
BESIDES, HE GOT TO DO
ALL THE READING TO YOU
500
00:16:22,793 --> 00:16:24,068
WHILE I WAS GONE,
DIDN'T HE?
501
00:16:25,689 --> 00:16:26,862
Jazmine: YEAH.
502
00:16:26,862 --> 00:16:28,000
Janine: LISTEN,
SWEETHEART, YOUR--
503
00:16:28,000 --> 00:16:30,310
YOUR FATHER,
HE'S A WONDERFUL MAN,
504
00:16:30,310 --> 00:16:31,655
AND HE LOVES YOU VERY MUCH
505
00:16:31,655 --> 00:16:33,103
AND WOULD DO ANYTHING
IN THE WORLD FOR YOU,
506
00:16:33,103 --> 00:16:35,241
BUT THAT DOES NOT
GIVE YOU THE RIGHT
507
00:16:35,241 --> 00:16:37,206
TO TAKE ADVANTAGE OF HIM,
OR ANYBODY ELSE.
508
00:16:37,206 --> 00:16:39,034
Jazmine: I WASN'T TAKING
ADVANTAGE.
509
00:16:39,034 --> 00:16:40,965
Janine: REALLY? OKAY,
SO WHAT DO YOU CALL ASKING
510
00:16:40,965 --> 00:16:43,896
YOUR FATHER TO WIPE YOU AND
MISS MISSY'S MOUTH?
511
00:16:43,896 --> 00:16:46,551
Jazmine: UM, HELP!
512
00:16:46,551 --> 00:16:49,103
JAZZY.
513
00:16:49,103 --> 00:16:51,344
OKAY, WELL, MAYBE I WAS
TAKING ADVANTAGE
514
00:16:51,344 --> 00:16:52,379
JUST A LITTLE BIT.
515
00:16:52,379 --> 00:16:53,689
JUST A LITTLE BIT.
516
00:16:53,689 --> 00:16:55,620
Janine: SO, WE CAN PUT
THE BELL TO REST, RIGHT?
517
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
Jazmine: YEAH.
518
00:16:56,620 --> 00:16:58,068
Janine: OKAY, GOOD DEAL.
519
00:16:58,068 --> 00:17:01,793
Jazmine: I'LL JUST WHISTLE.
[ LAUGHS ]
520
00:17:01,793 --> 00:17:03,034
JUST KIDDING.
521
00:17:03,034 --> 00:17:05,413
Janine: UH-HUH. YOU READY?
522
00:17:05,413 --> 00:17:06,413
Jazmine: MM-HMM.
523
00:17:06,413 --> 00:17:07,793
Janine: ALL RIGHT.
524
00:17:07,793 --> 00:17:10,551
Janine: "ONCE UPON A TIME,
THERE WAS A LITTLE GIRL,
525
00:17:10,551 --> 00:17:12,862
AND SHE LIVED IN A
SMALL HUT..."
526
00:17:14,965 --> 00:17:16,413
Curtis: LOOK AT HIM.
LOOK AT HIM. LOOK AT HIM.
527
00:17:16,413 --> 00:17:18,034
Bart: WOW. THEY LOOK BIGGER
UP CLOSE, CHIEF.
528
00:17:18,034 --> 00:17:19,413
Curtis: I DIDN'T EVEN KNOW
THERE WAS WHITE ONES HERE.
529
00:17:19,413 --> 00:17:20,413
Curtis: I DIDN'T EVEN
KNOW IT WAS
530
00:17:20,413 --> 00:17:21,827
A LITTLE
WHITE VERSION.
531
00:17:21,827 --> 00:17:23,862
Keenan: YEAH, ALL SIX OF
THEIR BROTHERS AND SISTERS.
532
00:17:23,862 --> 00:17:25,103
Angel: SHH! YOU GUYS,
SHUT UP.
533
00:17:25,103 --> 00:17:26,379
Angel: YOU GUYS ARE GONNA
WAKE HIM UP.
534
00:17:26,379 --> 00:17:27,931
Curtis: CRAZY.
535
00:17:27,931 --> 00:17:29,931
Curtis: HEY, MAN,
I GOT TO HAND IT TO YOU.
536
00:17:29,931 --> 00:17:32,000
YOU ARE AMAZING.
537
00:17:32,000 --> 00:17:33,517
Curtis: YOU ARE
THE AMAZING RAT
538
00:17:33,517 --> 00:17:34,689
whisperer.
539
00:17:35,896 --> 00:17:38,655
Curtis: THAT'S AMAZING.
LOOK AT THAT.
540
00:17:38,655 --> 00:17:39,689
HOW MUCH I OWE YOU, MAN?
541
00:17:44,413 --> 00:17:47,448
WHAT THE HELL?
HOLD ON.
542
00:17:47,448 --> 00:17:49,896
NO, NO, I'M NOT TRYING
TO BUY A HOUSE.
543
00:17:49,896 --> 00:17:51,620
I JUST WANT MY BILL.
544
00:17:51,620 --> 00:17:52,620
[ WHISPERING ]
545
00:17:52,620 --> 00:17:54,344
$700?
546
00:17:54,344 --> 00:17:55,379
MAN, GET OUT OF HERE.
547
00:17:55,379 --> 00:17:57,482
$700 FOR THESE LITTLE--
548
00:17:57,482 --> 00:17:59,827
YOU GOT SEVEN LITTLE
TINY LITTLE ITTY BITTY
549
00:17:59,827 --> 00:18:02,517
TINY LITTLE MICE.
550
00:18:02,517 --> 00:18:04,931
[ WHISPERING ]
551
00:18:04,931 --> 00:18:06,068
I'M NOT PAYING THAT.
552
00:18:06,068 --> 00:18:07,000
Angel: NO, THAT'S A LOT
OF MONEY, CHIEF.
553
00:18:07,000 --> 00:18:08,241
Curtis: I'M NOT PAYING THAT.
554
00:18:08,241 --> 00:18:10,344
FINE.
THEN YOU CAN KEEP THEM.
555
00:18:10,344 --> 00:18:11,827
Curtis: YEAH, WHATEVER.
556
00:18:11,827 --> 00:18:13,413
BUT--
All: NO! NO! NO! NO!
557
00:18:15,793 --> 00:18:19,586
Curtis: HOO-HOO! BOY!
558
00:18:19,586 --> 00:18:20,896
Angel: THAT'S A LOT OF MONEY.
559
00:18:20,896 --> 00:18:21,965
Curtis: THANKS FOR
REMINDING ME, ANGEL.
560
00:18:21,965 --> 00:18:22,965
I KNOW IT'S A LOT OF MONEY.
561
00:18:22,965 --> 00:18:23,965
I DON'T NEED YOU
TO TELL ME
562
00:18:23,965 --> 00:18:25,241
IT'S A LOT OF MONEY.
563
00:18:25,241 --> 00:18:26,931
I'M PAYING
THE MONEY RIGHT NOW.
564
00:18:26,931 --> 00:18:27,931
Keenan: THAT'S $100 A RAT.
565
00:18:27,931 --> 00:18:30,103
Curtis: SHUT UP!
566
00:18:30,103 --> 00:18:31,344
Keenan: I DIDN'T SAY
ANYTHING ABOUT IT, CHIEF.
567
00:18:33,068 --> 00:18:34,689
Angel: YOU KNOW
HOW MANY SHOES I COULD BUY?
568
00:18:36,655 --> 00:18:37,827
THE RATS ARE HUGE.
569
00:18:39,758 --> 00:18:41,379
[ WHISPERING ]
570
00:18:47,137 --> 00:18:48,827
WHAT DID HE SAY?
571
00:18:48,827 --> 00:18:50,344
All: YOU DON'T
EVEN WANT KNOW.
572
00:19:02,965 --> 00:19:04,344
[ BELL RINGING ]
573
00:19:04,344 --> 00:19:06,448
Jazmine: AAH! MOMMY!
574
00:19:06,448 --> 00:19:08,034
Jazmine: MOMMY!
575
00:19:08,034 --> 00:19:09,000
Jazmine: MOM!
40287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.