All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S02E16 - Step It Up WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:05,100 OH, CALVIN, THANK YOU 2 00:00:05,100 --> 00:00:05,933 FOR BRINING THE MATTRESS 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,167 FOR YOUR COUSIN RENEE, 4 00:00:07,167 --> 00:00:09,533 BUT WHAT TOOK YOU SO LONG? 5 00:00:09,533 --> 00:00:10,367 THE GAS STATION ONLY HAD 6 00:00:10,367 --> 00:00:11,900 ONE AIR PUMP. 7 00:00:11,900 --> 00:00:12,933 IT WOULD HAVE BEEN FASTER USING 8 00:00:12,933 --> 00:00:15,967 POP'S HOT AIR. 9 00:00:15,967 --> 00:00:17,133 CALVIN, I THOUGHT THOSE 10 00:00:17,133 --> 00:00:19,067 THINGS CAME WITH THEIR OWN PUMP. 11 00:00:19,067 --> 00:00:20,167 NOT WHEN THEY'RE ON 12 00:00:20,167 --> 00:00:21,300 CLEARANCE. 13 00:00:21,300 --> 00:00:22,233 I GOT IT FROM THE HOMEBOY 14 00:00:22,233 --> 00:00:23,567 SHOPPING NETWORK. 15 00:00:23,567 --> 00:00:25,333 I HAVE NEVER HEARD OF THAT. 16 00:00:25,333 --> 00:00:26,200 THAT'S 'CAUSE YOU DON'T KNOW 17 00:00:26,200 --> 00:00:28,267 THE RIGHT HOMEBOYS. 18 00:00:28,267 --> 00:00:29,967 SO WHEN'S THE LAST TIME 19 00:00:29,967 --> 00:00:31,933 YOU SAW RENEE ANYWAY? 20 00:00:31,933 --> 00:00:34,200 PROBABLY ABOUT 5 YEARS AGO, 21 00:00:34,200 --> 00:00:35,533 RIGHT AFTER MY SISTER 22 00:00:35,533 --> 00:00:36,767 MOVED TO L.A. 23 00:00:36,767 --> 00:00:37,433 I WONDER WHAT SHE 24 00:00:37,433 --> 00:00:39,400 LOOKS LIKE NOW. 25 00:00:39,400 --> 00:00:40,667 OOH. 26 00:00:40,667 --> 00:00:41,933 SHE WAS ALWAYS A PRISSY 27 00:00:41,933 --> 00:00:43,800 LITTLE PRINCESS. 28 00:00:43,800 --> 00:00:45,433 YOU SAYING IT LIKE SHE CUTE. 29 00:00:45,433 --> 00:00:46,100 YOU KNOW WHAT? 30 00:00:46,100 --> 00:00:47,367 LET ME SHOW YOU ONE OF YOUR 31 00:00:47,367 --> 00:00:48,233 PICTURES. 32 00:00:48,233 --> 00:00:49,300 ARE THOSE HER TEETH? 33 00:00:49,300 --> 00:00:50,300 CALVIN! 34 00:00:50,300 --> 00:00:51,167 IT LOOKS LIKE SHE COULD CHEW 35 00:00:51,167 --> 00:00:51,967 THROUGH SOME BRICKS. 36 00:00:51,967 --> 00:00:52,633 THIS BABY HAS 37 00:00:52,633 --> 00:00:54,467 A LOT GOING FOR HER. 38 00:00:54,467 --> 00:00:56,467 SHE'S SMART, SHE WAS ON THE 39 00:00:56,467 --> 00:00:59,067 HONOR ROLL EVERY YEAR, AND SHE 40 00:00:59,067 --> 00:01:01,300 WAS CLASS VALEDICTORIAN. 41 00:01:01,300 --> 00:01:02,433 GREAT! I GOT A PAPER 42 00:01:02,433 --> 00:01:03,100 DUE NEXT WEEK. 43 00:01:03,100 --> 00:01:04,233 SHE'S COMING RIGHT ON TIME. 44 00:01:04,233 --> 00:01:05,300 NO, CALVIN. SHE'S NOT HERE 45 00:01:05,300 --> 00:01:06,333 FOR THAT, BABY. 46 00:01:06,333 --> 00:01:07,133 SHE'S HERE FOR THE MEET AND 47 00:01:07,133 --> 00:01:08,067 GREET TONIGHT AND THEN THE 48 00:01:08,067 --> 00:01:09,333 INTERVIEW WITH THE COLLEGE 49 00:01:09,333 --> 00:01:10,633 SCHOLARSHIP COMMITTEE, WHICH OUR 50 00:01:10,633 --> 00:01:11,867 CHURCH IS AWARDING. 51 00:01:11,867 --> 00:01:15,233 AND THEN SHE'S GOING BACK HOME. 52 00:01:15,233 --> 00:01:16,667 HEY, MS. ELLA, WE'RE HERE. 53 00:01:16,667 --> 00:01:17,900 HEY -- WHAT -- WHAT? 54 00:01:17,900 --> 00:01:18,967 WHERE IS SHE? 55 00:01:18,967 --> 00:01:21,867 HERE I IS. HEE HEE! 56 00:01:21,867 --> 00:01:22,933 OOH. 57 00:01:22,933 --> 00:01:26,267 YO, AUNTIE EL, WHAT IT DO! 58 00:01:26,267 --> 00:01:29,467 AH, AH. I DON'T KNOW, 59 00:01:29,467 --> 00:01:30,467 BUT WHATEVER IT IS, 60 00:01:30,467 --> 00:01:31,933 IT DID IT ALL OVER YOU. 61 00:01:39,867 --> 00:01:41,433 JANINE, WOULD YOU PLEASE PUT 62 00:01:41,433 --> 00:01:43,100 HER BAG IN JAZMINE'S ROOM? 63 00:01:43,100 --> 00:01:44,733 YES, MA'AM. 64 00:01:44,733 --> 00:01:46,567 MM, MM, MM. 65 00:01:46,567 --> 00:01:49,467 SO, WHAT IT IS, FAM. 66 00:01:49,467 --> 00:01:53,100 LONG TIME, NO -- HOLD UP. 67 00:01:53,100 --> 00:01:54,767 YO, DUDE, YOU IS ROCKING THEM 68 00:01:54,767 --> 00:01:55,900 KICKS. 69 00:01:55,900 --> 00:01:57,133 THEM JOINTS IS TOO FLY. 70 00:01:57,133 --> 00:01:58,333 HA HA! 71 00:01:58,333 --> 00:01:59,333 THAT'S JUST HOW I DO, 72 00:01:59,333 --> 00:02:00,467 YOU KNOW. 73 00:02:00,467 --> 00:02:02,233 WHAT SHE SAY? 74 00:02:02,233 --> 00:02:03,067 OH, SHE LIKE THE KICKS THAT 75 00:02:03,067 --> 00:02:04,067 I BE ROCKING. 76 00:02:05,700 --> 00:02:06,600 THE K-KICKS THAT YOU BE 77 00:02:06,600 --> 00:02:07,500 ROCKING? 78 00:02:07,500 --> 00:02:10,400 WHAT YOU TALKING ABOUT? 79 00:02:10,400 --> 00:02:11,733 HIS SHOES IS FLY. 80 00:02:11,733 --> 00:02:12,933 ALL RIGHT. HA HA. 81 00:02:12,933 --> 00:02:13,700 I GOT THINGS TO DO. 82 00:02:13,700 --> 00:02:15,367 Y'ALL BE BREEZY. 83 00:02:15,367 --> 00:02:16,800 OH, OKAY, FAM! 84 00:02:19,400 --> 00:02:21,067 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 85 00:02:21,067 --> 00:02:23,567 O...KAY. HA HA. YEAH. 86 00:02:23,567 --> 00:02:26,233 HOO-WEE. Y'ALL AIN'T GOT NO 87 00:02:26,233 --> 00:02:27,567 BARS ON Y'ALL WINDOWS? 88 00:02:28,367 --> 00:02:29,433 YOU AIN'T EVEN GOT NO PLASTIC ON 89 00:02:29,433 --> 00:02:30,533 YOUR FURNITURE. 90 00:02:30,533 --> 00:02:31,700 AUNTIE, YOU ALL DOING A DAMN 91 00:02:31,700 --> 00:02:33,200 THING. 92 00:02:33,200 --> 00:02:34,100 FOR REAL. 93 00:02:34,100 --> 00:02:35,200 YOU MEAN GOOD, RIGHT? 94 00:02:35,200 --> 00:02:36,067 YEAH! 95 00:02:36,067 --> 00:02:36,867 SO, DO YOU STILL PLAY THE 96 00:02:36,867 --> 00:02:37,667 PIANO? 97 00:02:37,667 --> 00:02:38,467 UNH-UNH! 98 00:02:38,467 --> 00:02:41,267 THE PIANO IS WHACK, AUNTIE. 99 00:02:41,267 --> 00:02:43,333 I RAPS NOW. MM-HMM. 100 00:02:43,333 --> 00:02:44,133 IT'S JUST A LITTLE SOMETHING 101 00:02:44,133 --> 00:02:45,067 I DO ON THE SIDE. 102 00:02:45,067 --> 00:02:46,067 AS A MATTER OF FACT, I'M WORKING 103 00:02:46,067 --> 00:02:47,067 ON MY DEMO RIGHT NOW FOR MY 104 00:02:47,067 --> 00:02:47,800 SINGLE. 105 00:02:47,800 --> 00:02:49,233 CHECK THIS OUT. HEE HEE! 106 00:02:49,233 --> 00:02:50,233 * IT AIN'T WHERE YOU FROM * 107 00:02:50,233 --> 00:02:51,567 * IT'S WIKKA-WIKKA-WIKKA-WIKKA * 108 00:02:51,567 --> 00:02:54,667 * WHERE YOU AT ** 109 00:02:54,667 --> 00:02:56,167 OH, THAT'S GREAT. 110 00:02:56,167 --> 00:02:57,733 THAT'S GREAT, I THINK. 111 00:02:58,500 --> 00:02:59,233 WELL, YOU KNOW WHAT? 112 00:02:59,233 --> 00:03:00,100 I THINK I SHOULD Z-UP FOR MY 113 00:03:00,100 --> 00:03:00,967 MEET AND GREET TONIGHT. 114 00:03:00,967 --> 00:03:02,733 SO, UM, WHERE AM I CRASHING? 115 00:03:06,533 --> 00:03:08,800 Z-UP FOR THE... 116 00:03:08,800 --> 00:03:10,567 RENEE, CHILD, I DON'T KNOW WHAT 117 00:03:10,567 --> 00:03:13,367 YOU TALKING ABOUT, BUT YOU GONNA 118 00:03:13,367 --> 00:03:16,433 BE SLEEPING IN JAZMINE'S ROOM. 119 00:03:16,433 --> 00:03:18,667 SHE CAN'T WAIT TO MEET YOU. 120 00:03:18,667 --> 00:03:20,200 OKAY. THAT'S COOL. 121 00:03:20,200 --> 00:03:21,133 SHOOT. I CAN'T WAIT TO SHOW HER 122 00:03:21,133 --> 00:03:22,400 MY TATS. 123 00:03:22,400 --> 00:03:23,300 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 124 00:03:23,300 --> 00:03:24,067 WAIT, WAIT, WAIT. 125 00:03:24,067 --> 00:03:24,867 YOU CAN'T WAIT TO SHOW HER YOUR 126 00:03:24,867 --> 00:03:25,667 WHAT? 127 00:03:25,667 --> 00:03:26,867 AUNTIE, YOU KNOW. 128 00:03:26,867 --> 00:03:29,933 MY TAT-TATS. MY TATTOOS. 129 00:03:29,933 --> 00:03:30,967 OH, GOD. 130 00:03:30,967 --> 00:03:32,233 YOU GOT TATTOOS, TOO? 131 00:03:32,233 --> 00:03:33,100 YEAH! 132 00:03:33,100 --> 00:03:34,833 OKAY. WELL, UM, 133 00:03:37,067 --> 00:03:38,833 SHOULD I BE SCARED? 134 00:03:38,833 --> 00:03:39,667 NO. 135 00:03:39,667 --> 00:03:40,333 RENEE... 136 00:03:40,333 --> 00:03:42,300 HMM? 137 00:03:42,300 --> 00:03:43,367 NOTHING. 138 00:03:43,367 --> 00:03:45,067 JANINE, HERE SHE COMES! 139 00:03:54,233 --> 00:03:55,200 OKAY, SO THAT'S RUBY, 140 00:03:55,200 --> 00:03:56,100 MY PRIDE AND JOY. 141 00:03:56,100 --> 00:03:56,933 NOW HERE'S THE KITCHEN. 142 00:03:56,933 --> 00:03:57,733 THERE'S THE LOCKERS. 143 00:03:57,733 --> 00:03:58,567 THERE'S THE BULLETIN BOARDS. 144 00:03:58,567 --> 00:03:59,533 SEE, THERE'S THE CHIEF. 145 00:03:59,533 --> 00:04:00,433 WHO IS THIS KID, AND WHY IS 146 00:04:00,433 --> 00:04:00,967 HE IN HERE? 147 00:04:00,967 --> 00:04:01,700 SORRY, CHIEF. 148 00:04:01,700 --> 00:04:03,633 THIS IS MY NEPHEW PETER. 149 00:04:03,633 --> 00:04:04,767 HE WANTS TO BE A FIREFIGHTER, 150 00:04:04,767 --> 00:04:05,533 SO I THOUGHT IT'D BE OKAY 151 00:04:05,533 --> 00:04:06,700 IF HE HUNG OUT WITH ME. 152 00:04:06,700 --> 00:04:07,667 NO. 153 00:04:07,667 --> 00:04:08,667 THE TRUTH IS, I NEED THE 154 00:04:08,667 --> 00:04:10,133 EXTRA CASH FROM BABY-SITTING. 155 00:04:10,133 --> 00:04:11,200 LOOK, THIS IS A FIREHOUSE. 156 00:04:11,200 --> 00:04:12,433 NO KIDS IN THE FIREHOUSE. 157 00:04:12,433 --> 00:04:14,800 THIS IS NOT "ROMPER ROOM." 158 00:04:14,800 --> 00:04:16,533 HEY, HEY. EXCUSE ME. 159 00:04:16,533 --> 00:04:17,667 C.J., WHY IS MALIK HERE? 160 00:04:17,667 --> 00:04:18,733 OH, WE JUST PASSING THROUGH, 161 00:04:18,733 --> 00:04:19,467 MAN, I'M SORRY. 162 00:04:19,467 --> 00:04:20,333 I JUST GOT TO GET SOMETHING OUT 163 00:04:20,333 --> 00:04:21,100 OF MY LOCKER. 164 00:04:21,100 --> 00:04:24,067 I CAN BENCH PRESS 120 POUNDS. 165 00:04:25,467 --> 00:04:28,067 OKAY. SO? 166 00:04:28,067 --> 00:04:29,333 SO YOU HAVE TO BE STRONG IF 167 00:04:29,333 --> 00:04:32,667 YOU WANT TO BE A FIREFIGHTER. 168 00:04:32,667 --> 00:04:34,100 WHO IS HE? 169 00:04:34,100 --> 00:04:35,700 MALIK, THIS IS MY NEPHEW 170 00:04:35,700 --> 00:04:37,167 PETER. 171 00:04:37,167 --> 00:04:37,833 WHOA. 172 00:04:37,833 --> 00:04:38,900 I KNOW HOW TO MAKE A PROPER 173 00:04:38,900 --> 00:04:41,700 KNOT, USE A GAS MASK. 174 00:04:41,700 --> 00:04:43,733 I CAN ALSO RUN THE 40-YARD DASH 175 00:04:43,733 --> 00:04:45,667 IN 5 SECONDS FLAT. 176 00:04:45,667 --> 00:04:48,067 AGAIN, WHO IS THIS KID? 177 00:04:49,933 --> 00:04:53,633 I'M YOUR WORST NIGHTMARE. 178 00:04:53,633 --> 00:04:54,767 NOW, DON'T FORCE ME TO INTRODUCE 179 00:04:54,767 --> 00:04:58,767 YOU TO THUNDER AND LIGHTNING. 180 00:05:00,633 --> 00:05:03,067 OKAY. WELL, OKAY. 181 00:05:03,067 --> 00:05:03,800 YOU BETTER BACK UP OUT OF MY 182 00:05:03,800 --> 00:05:05,300 FACE BEFORE I INTRODUCE YOU 183 00:05:05,300 --> 00:05:09,300 TO -- UGH! -- PAIN -- UGH! -- 184 00:05:09,300 --> 00:05:10,700 AND SUFFERING. 185 00:05:10,700 --> 00:05:12,633 HEY, HEY. 186 00:05:12,633 --> 00:05:14,533 WHAT'S GOING ON OVER HERE? 187 00:05:14,533 --> 00:05:15,467 THIS FOOL RIGHT HERE IS 188 00:05:15,467 --> 00:05:17,300 TALKING A WHOLE BUNCH OF MESS. 189 00:05:17,300 --> 00:05:17,967 OH, I'M SORRY. 190 00:05:17,967 --> 00:05:20,067 DID I SCARE YOU, WUSS? 191 00:05:20,067 --> 00:05:20,733 WUSS? 192 00:05:20,733 --> 00:05:21,533 PETER, STOP IT. 193 00:05:21,533 --> 00:05:22,367 THAT'S NOT NICE. 194 00:05:22,367 --> 00:05:23,733 WUSS, WUSS, WUSS. 195 00:05:23,733 --> 00:05:24,900 [ SPEAKING SPANISH ] 196 00:05:24,900 --> 00:05:25,600 PETER, STOP. 197 00:05:25,600 --> 00:05:27,400 ANGEL, ANGEL, C.J., I'M SORRY. 198 00:05:27,400 --> 00:05:28,200 I'M SORRY. 199 00:05:28,200 --> 00:05:29,100 HE CAN BE A LITTLE OBNOXIOUS. 200 00:05:29,100 --> 00:05:30,167 OH, YOU THINK? 201 00:05:30,167 --> 00:05:32,300 C.J. OH, I HEARD ABOUT YOU. 202 00:05:32,300 --> 00:05:33,367 YOU'RE THE FIREMAN WHO COULDN'T 203 00:05:33,367 --> 00:05:34,133 SAVE HIS OWN HOUSE. 204 00:05:34,133 --> 00:05:35,067 YOU HAVE TO BE, LIKE, WHAT, 205 00:05:35,067 --> 00:05:36,233 THE WORST FIREMAN EVER? 206 00:05:37,133 --> 00:05:38,900 I LIKE THIS KID. I LIKE HIM. 207 00:05:38,900 --> 00:05:39,700 HE REMINDS ME OF MYSELF WHEN 208 00:05:39,700 --> 00:05:41,433 I WAS A TODDLER. 209 00:05:41,433 --> 00:05:42,833 WELL, LOOK HERE, PETER, 210 00:05:42,833 --> 00:05:45,533 PETER, PUNK-IN EATER, IF IT'S 211 00:05:45,533 --> 00:05:47,200 A COMPETITION YOU WANT, MALIK IS 212 00:05:47,200 --> 00:05:48,567 UP TO THE CHALLENGE. 213 00:05:48,567 --> 00:05:49,967 YOU JUST SAY WHEN. 214 00:05:49,967 --> 00:05:50,833 WHEN. 215 00:05:50,833 --> 00:05:51,600 HOLD ON. HOLD ON. 216 00:05:51,600 --> 00:05:53,333 C.J., I DON'T THINK YOU SHOULD 217 00:05:53,333 --> 00:05:54,867 BE VOLUNTEERING THE WUSS TO 218 00:05:54,867 --> 00:05:56,367 COMPETE WITH PETER. 219 00:05:56,367 --> 00:05:57,367 UNCLE CURTIS, MALIK HAS MORE 220 00:05:57,367 --> 00:06:00,100 HEART THAN ANYBODY IN HERE. 221 00:06:00,100 --> 00:06:01,100 RIGHT, MALIK? 222 00:06:01,100 --> 00:06:01,767 [ WHISTLING ] 223 00:06:01,767 --> 00:06:02,933 RIGHT, MALIK? 224 00:06:05,800 --> 00:06:08,600 MALIK? 225 00:06:08,600 --> 00:06:11,233 BOY! NO, HE WANTS TO COMPETE. 226 00:06:11,233 --> 00:06:12,533 GET YOUR BUTT BACK HERE! 227 00:06:12,533 --> 00:06:13,733 DOES THAT MEAN HE WINS? 228 00:06:18,167 --> 00:06:20,233 OOH, ARE YOU ABSOLUTELY SURE 229 00:06:20,233 --> 00:06:21,867 THAT YOU WANTED TO WEAR THIS? 230 00:06:21,867 --> 00:06:25,200 YES. AUNTIE ELLA, I AM SURE. 231 00:06:25,200 --> 00:06:26,367 UHH. 232 00:06:26,367 --> 00:06:27,700 OH, I'M SORRY, 233 00:06:27,700 --> 00:06:30,067 BUT BONQUISHA'S BIRTHDAY PARTY 234 00:06:30,067 --> 00:06:31,533 IS DOWN THE HALL. 235 00:06:31,533 --> 00:06:32,700 NO, EMILY, THIS IS MY NIECE, 236 00:06:32,700 --> 00:06:33,767 RENEE PARKER. 237 00:06:33,767 --> 00:06:34,500 SHE'S HERE FOR THE MEET 238 00:06:34,500 --> 00:06:35,400 AND GREET. 239 00:06:35,400 --> 00:06:36,467 OH, MY APOLOGIES. 240 00:06:36,467 --> 00:06:38,433 WELL, COME IN. COME IN. 241 00:06:38,433 --> 00:06:41,100 RENEE, YOUR PERSONAL STATEMENT 242 00:06:41,100 --> 00:06:43,400 WAS MOST IMPRESSIVE. 243 00:06:43,400 --> 00:06:44,800 I HEARD YOU PLAN TO PURSUE 244 00:06:44,800 --> 00:06:46,267 ARCHITECTURAL ENGINEERING. 245 00:06:46,267 --> 00:06:47,767 OH, FOR SURE! 246 00:06:47,767 --> 00:06:49,067 YO, I GOT SOME REAL CRUNKED UP 247 00:06:49,067 --> 00:06:51,100 DESIGNS, LIKE POUNDING MY DOME 248 00:06:51,100 --> 00:06:53,400 NIGHT AND DAY. 249 00:06:53,400 --> 00:06:54,933 PARDON ME? 250 00:06:54,933 --> 00:06:58,067 ELLA, WHAT DID SHE SAY? 251 00:06:58,067 --> 00:06:59,567 SHE SAID SHE IS SO HAPPY 252 00:06:59,567 --> 00:07:00,733 TO BE CONSIDERED 253 00:07:00,733 --> 00:07:02,433 FOR THE SCHOLARSHIP. 254 00:07:02,433 --> 00:07:04,567 JO, THIS IS MY NIECE, 255 00:07:04,567 --> 00:07:05,767 RENEE PARKER. 256 00:07:05,767 --> 00:07:07,200 NICE MEETING YOU, RENEE. 257 00:07:07,200 --> 00:07:10,567 YOU COME HIGHLY RECOMMENDED. 258 00:07:10,567 --> 00:07:12,533 SO TELL ME, WHO ARE SOME OF YOUR 259 00:07:12,533 --> 00:07:13,467 ROLE MODELS? 260 00:07:13,467 --> 00:07:16,267 OH, UM, LIL' KIM, 261 00:07:16,267 --> 00:07:17,667 QUEEN LATIFAH, 262 00:07:17,667 --> 00:07:19,167 AND, UH, 263 00:07:19,167 --> 00:07:21,833 DANG, WHAT'S HER NAME? 264 00:07:21,833 --> 00:07:22,767 CONDOLEEZZA RICE. 265 00:07:22,767 --> 00:07:25,567 YO, SHE IS STRAIGHT GANGSTER, 266 00:07:28,433 --> 00:07:29,567 WHAT SHE MEANT TO SAY... 267 00:07:29,567 --> 00:07:30,333 MM-HMM. 268 00:07:30,333 --> 00:07:32,533 ...WAS THAT SHE REALLY -- 269 00:07:32,533 --> 00:07:33,467 WELL, I JUST CAN'T... 270 00:07:33,467 --> 00:07:35,433 YO, YO, YO, AUNTIE EL, 271 00:07:35,433 --> 00:07:36,700 I GOT THIS. 272 00:07:36,700 --> 00:07:37,567 CAN YOU PLEASE STOP 273 00:07:37,567 --> 00:07:40,200 SPEAKING FOR ME? 274 00:07:40,200 --> 00:07:43,700 OH, UM, I GOT TO GO. 275 00:07:43,700 --> 00:07:45,667 THERE'S DREA BUFORD. 276 00:07:45,667 --> 00:07:49,500 IT WAS NICE MEETING YOU, RENEE. 277 00:07:49,500 --> 00:07:51,633 DREA IS ONE OF THE FINALISTS. 278 00:07:51,633 --> 00:07:53,833 NOW, SHE WAS ACCEPTED TO YALE, 279 00:07:53,833 --> 00:07:56,067 HARVARD, AND PRINCETON. 280 00:07:56,067 --> 00:07:58,500 OKAY. THAT'S WHAT'S UP. 281 00:07:58,500 --> 00:08:01,367 OH, MY. IS THAT A GOLD TOOTH? 282 00:08:01,367 --> 00:08:02,700 OH, YEAH, YOU LIKE IT? 283 00:08:02,700 --> 00:08:04,067 I CAN GET YOU ONE. 284 00:08:04,067 --> 00:08:05,533 NO, I DON'T. 285 00:08:05,533 --> 00:08:07,267 RENEE, PLEASE BE HONEST. 286 00:08:07,267 --> 00:08:08,600 SOMEONE HELPED YOU WITH YOUR 287 00:08:08,600 --> 00:08:11,400 ADMISSIONS PACKET, DIDN'T THEY? 288 00:08:11,400 --> 00:08:12,767 EXCUSE ME? 289 00:08:12,767 --> 00:08:15,633 UH, YEAH, EMILY, WHAT ARE YOU 290 00:08:15,633 --> 00:08:16,800 REALLY TRYING TO SAY? 291 00:08:16,800 --> 00:08:18,167 RENEE IS CLEARLY 292 00:08:18,167 --> 00:08:19,333 OUT OF HER LEAGUE. 293 00:08:23,067 --> 00:08:24,167 [ SCOFFS ] 294 00:08:26,067 --> 00:08:28,067 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 295 00:08:28,067 --> 00:08:29,700 DO NOT LEAVE. 296 00:08:29,700 --> 00:08:31,267 NAH, MAN, FORGET THESE FOOLS, 297 00:08:31,267 --> 00:08:32,567 AUNTIE ELLA. 298 00:08:32,567 --> 00:08:33,700 I DON'T NEED THEY STANKIN' 299 00:08:33,700 --> 00:08:35,967 LITTLE SCHOLARSHIP ANYWAY. 300 00:08:35,967 --> 00:08:37,967 YES, YOU DO. 301 00:08:37,967 --> 00:08:38,633 NO, I DON'T. 302 00:08:38,633 --> 00:08:39,500 YES, YOU DO. 303 00:08:39,500 --> 00:08:40,267 YO, I DON'T NEED TO GO 304 00:08:40,267 --> 00:08:41,467 TO COLLEGE TO BE SUCCESSFUL, 305 00:08:41,467 --> 00:08:43,433 YOU KNOW. 306 00:08:43,433 --> 00:08:45,867 NAME ONE PERSON -- NAME ONE 307 00:08:45,867 --> 00:08:47,967 SUCCESSFUL PERSON WHO DID NOT GO 308 00:08:47,967 --> 00:08:49,600 TO COLLEGE. 309 00:08:49,600 --> 00:08:52,200 MARY J. BLIGE, CHRIS ROCK, 310 00:08:52,200 --> 00:08:52,933 50 CENT. 311 00:08:52,933 --> 00:08:53,767 THOSE ARE ENTERTAINERS. 312 00:08:53,767 --> 00:08:56,167 NAME SOMEBODY ELSE. 313 00:08:56,167 --> 00:08:58,167 PARIS HILTON. 314 00:08:58,167 --> 00:08:59,733 OKAY, YOUR FAMILY DOES NOT 315 00:08:59,733 --> 00:09:01,933 OWN A HOTEL. 316 00:09:01,933 --> 00:09:04,133 WITHOUT AN EDUCATION, THERE IS 317 00:09:04,133 --> 00:09:06,067 A STRONG POSSIBILITY THAT YOU 318 00:09:06,067 --> 00:09:08,167 WILL STRUGGLE MOST OF YOUR LIFE. 319 00:09:08,167 --> 00:09:09,233 LOOK, I KNOW THAT, 320 00:09:09,233 --> 00:09:11,267 AUNTIE ELLA, BUT IF COLLEGE IS 321 00:09:11,267 --> 00:09:13,200 FULL OF NOTHING BUT THESE STANKY 322 00:09:13,200 --> 00:09:15,533 SNOBS, THEN IT AIN'T FOR ME. 323 00:09:17,800 --> 00:09:18,733 YEAH, WELL, I'M OUT. 324 00:09:18,733 --> 00:09:21,067 RENEE, WAIT A MINUTE. RENEE! 325 00:09:21,067 --> 00:09:22,467 KNOCK, KNOCK! 326 00:09:22,467 --> 00:09:23,467 RENEE. 327 00:09:26,867 --> 00:09:27,633 ARE YOU READY, FIREMEN? 328 00:09:27,633 --> 00:09:28,200 YES! 329 00:09:28,200 --> 00:09:28,867 YEAH! 330 00:09:28,867 --> 00:09:29,667 DAD, I DO HAVE TO DO THIS 331 00:09:29,667 --> 00:09:30,200 FOR REAL? 332 00:09:30,200 --> 00:09:31,267 YES, YES, YOU GOT -- 333 00:09:31,267 --> 00:09:32,300 LOOK AT ME. LOOK AT ME. 334 00:09:32,300 --> 00:09:33,200 YOU ARE NOT A WUSS. 335 00:09:33,200 --> 00:09:34,500 YOU ARE A PAYNE, OKAY? 336 00:09:34,500 --> 00:09:35,667 LET'S GO. 337 00:09:35,667 --> 00:09:36,833 READY? 338 00:09:36,833 --> 00:09:38,067 SAVE LIVES! 339 00:09:38,067 --> 00:09:39,267 LET'S GO! COME ON, SON. 340 00:09:39,267 --> 00:09:40,933 GO, PETER. THERE YOU GO. 341 00:09:40,933 --> 00:09:42,067 GO! GO! 342 00:09:42,067 --> 00:09:43,200 SAVE THOSE LIVES, GUYS. 343 00:09:43,200 --> 00:09:44,500 WE'RE SAVING LIVES! 344 00:09:44,500 --> 00:09:46,067 JUST SLOWLY, SLOWLY PUT ON... 345 00:09:46,067 --> 00:09:48,167 COME ON. GET UP, SON! 346 00:09:48,167 --> 00:09:49,233 YOU'RE SAVING LIVES, MALIK. 347 00:09:49,233 --> 00:09:50,367 COME ON, MALIK! 348 00:09:50,367 --> 00:09:51,200 COME ON, SON. 349 00:09:51,200 --> 00:09:52,233 MALIK, MALIK. HEY, SON. OKAY. 350 00:09:52,233 --> 00:09:55,500 OKAY, GET UP, SON. ALL RIGHT. 351 00:09:55,500 --> 00:09:56,533 SO, OKAY, GETTING DRESSED 352 00:09:56,533 --> 00:09:57,200 AIN'T YOUR THING. 353 00:09:57,200 --> 00:09:58,200 TIME. 354 00:09:58,200 --> 00:09:59,133 ALL RIGHT. 355 00:09:59,133 --> 00:09:59,800 YOU GOT THE HELMET 356 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 ON BACKWARDS, SON. 357 00:10:03,133 --> 00:10:04,533 THAT'S MY BOY. 358 00:10:04,533 --> 00:10:05,200 ALL RIGHT. 359 00:10:05,200 --> 00:10:06,733 ALL RIGHT, FIREMEN, SOMETIMES 360 00:10:06,733 --> 00:10:07,500 WHEN YOU'RE SAVING LIVES, 361 00:10:07,500 --> 00:10:09,033 YOU GOT TO CLIMB STAIRS-- 362 00:10:09,033 --> 00:10:11,167 15, SOMETIMES 20 FLOORS. 363 00:10:11,167 --> 00:10:12,067 I REMEMBER WHEN I WAS A YOUNG 364 00:10:12,067 --> 00:10:13,567 FIREMAN, I CLIMBED 80 FLOORS 365 00:10:13,567 --> 00:10:16,400 ONE TIME TO SAVE A CAT. 366 00:10:16,400 --> 00:10:17,300 HA HA! 367 00:10:17,300 --> 00:10:19,767 AND SHE WAS A SWEET CAT. MEOW! 368 00:10:19,767 --> 00:10:20,967 [ LAUGHTER ] 369 00:10:20,967 --> 00:10:22,333 A LITTLE FIREMEN HUMOR. OKAY! 370 00:10:22,333 --> 00:10:23,033 LET'S GO. 371 00:10:23,033 --> 00:10:23,800 ARE YOU READY, FIREMEN? 372 00:10:23,800 --> 00:10:24,533 YES! 373 00:10:24,533 --> 00:10:25,767 DO THAT ONE MORE TIME... 374 00:10:25,767 --> 00:10:26,667 YOU BETTER -- ONE MORE TIME! 375 00:10:26,667 --> 00:10:29,933 YOU BE IN MY EAR LIKE THAT? 376 00:10:29,933 --> 00:10:31,367 AND SAVE LIVES! 377 00:10:31,367 --> 00:10:32,400 TAKE HIM DOWN, SON! 378 00:10:32,400 --> 00:10:33,600 TAKE HIM DOWN. 379 00:10:33,600 --> 00:10:34,900 LET'S GO, MALIK! 380 00:10:34,900 --> 00:10:35,900 PETER, GO! 381 00:10:35,900 --> 00:10:36,800 THIRD FLOOR... 382 00:10:36,800 --> 00:10:38,467 GO, GO, GO, GO, GO, GO! 383 00:10:38,467 --> 00:10:39,167 COME ON, MALIK. 384 00:10:39,167 --> 00:10:40,367 KEEP GOING. KEEP GOING. 385 00:10:40,367 --> 00:10:41,367 HEY, HEY! 386 00:10:41,367 --> 00:10:42,033 THERE'S SOMEBODY 387 00:10:42,033 --> 00:10:43,167 IN THE STAIRWELL. 388 00:10:43,167 --> 00:10:45,233 PETER, DON'T JUMP! 389 00:10:45,233 --> 00:10:46,800 [ IMITATES OBJECT FALLING ] 390 00:10:46,800 --> 00:10:49,367 SON, WHAT HAPPENED? 391 00:10:49,367 --> 00:10:53,067 [ BREATHING HEAVILY ] 392 00:10:53,067 --> 00:10:54,400 I'M SICK OF THIS, MAN. 393 00:10:54,400 --> 00:10:55,100 I DON'T WANT TO BE NO 394 00:10:55,100 --> 00:10:56,133 FIREFIGHTER. 395 00:10:59,600 --> 00:11:00,833 THAT BOY'S ON STEROIDS. 396 00:11:00,833 --> 00:11:01,500 AAH! MALIK! 397 00:11:01,500 --> 00:11:02,900 [ SPEAKING SPANISH ] 398 00:11:02,900 --> 00:11:04,800 UH, I'M SORRY. 399 00:11:04,800 --> 00:11:06,900 I WAS -- OOH, I'M SORRY. 400 00:11:06,900 --> 00:11:08,333 WHAT HAPPENED, SON? 401 00:11:08,333 --> 00:11:11,067 I WAS -- WELL, I WAS -- 402 00:11:11,067 --> 00:11:11,967 LET'S JUST SAY BEING A 403 00:11:11,967 --> 00:11:14,733 FIREFIGHTER IS BETTER AFTER ALL. 404 00:11:14,733 --> 00:11:15,700 GOOD. 405 00:11:15,700 --> 00:11:16,733 [ SHUDDERS ] 406 00:11:18,733 --> 00:11:19,467 YOU READY FOR THE ARM 407 00:11:19,467 --> 00:11:21,700 WRESTLING, SON? 408 00:11:21,700 --> 00:11:22,833 YEAH, YOU GONNA TAKE HIM DOWN. 409 00:11:22,833 --> 00:11:24,067 IT IS YOUR TIME, SON. 410 00:11:24,067 --> 00:11:25,300 IT IS YOUR TIME. 411 00:11:25,300 --> 00:11:26,167 YOU UNDERSTAND ME? 412 00:11:26,167 --> 00:11:27,367 TAKE HIM DOWN. 413 00:11:27,367 --> 00:11:28,833 COME ON, MAN. COME ON. 414 00:11:34,500 --> 00:11:35,733 CONCENTRATE, BOY. 415 00:11:35,733 --> 00:11:36,600 SOMETIMES WHEN YOU'RE SAVING 416 00:11:36,600 --> 00:11:39,833 LIVES, YOU GOT TO ARM WRESTLE. 417 00:11:39,833 --> 00:11:40,800 THERE WE GO. 418 00:11:40,800 --> 00:11:41,833 HUH? YOU HEARD ME. 419 00:11:41,833 --> 00:11:42,933 SOMETIMES YOU GOT TO TAKE IT 420 00:11:42,933 --> 00:11:44,967 MANO-MANO, HUH? 421 00:11:44,967 --> 00:11:45,667 ARE YOU READY, FIRE-- 422 00:11:45,667 --> 00:11:46,333 YES! 423 00:11:46,333 --> 00:11:47,233 I TOLD YOU, DON'T DO THAT NO 424 00:11:47,233 --> 00:11:48,233 MORE. 425 00:11:48,233 --> 00:11:49,533 HEY, HEY, CHIEF, CHIEF! 426 00:11:49,533 --> 00:11:50,700 I TOLD HIM, DON'T DO IT! 427 00:11:50,700 --> 00:11:52,067 DON'T KILL THE KID. 428 00:11:52,067 --> 00:11:53,200 WHAT! HE JUST SAID -- 429 00:11:56,567 --> 00:11:57,333 CALM DOWN. 430 00:11:57,333 --> 00:11:58,233 COME ON. 431 00:11:58,233 --> 00:11:59,300 ARE YOU READY, FIREMEN? 432 00:11:59,300 --> 00:12:00,300 YEAH. 433 00:12:00,300 --> 00:12:01,667 KICK HIS BUTT, SON. 434 00:12:01,667 --> 00:12:02,400 SAVE LIVES. 435 00:12:02,400 --> 00:12:03,267 YEAH! 436 00:12:03,267 --> 00:12:04,067 COME ON, MALIK. 437 00:12:04,067 --> 00:12:05,267 COME ON, MALIK. 438 00:12:05,267 --> 00:12:06,533 COME ON, BABY. 439 00:12:06,533 --> 00:12:08,633 MALIK, GO, GO! 440 00:12:08,633 --> 00:12:09,433 YOU GOT HIM, MALIK. 441 00:12:09,433 --> 00:12:11,167 COME ON, BABY. 442 00:12:11,167 --> 00:12:12,633 YOU GOT IT, BABY. 443 00:12:12,633 --> 00:12:14,467 YOU GOT IT, BABY! 444 00:12:14,467 --> 00:12:15,467 [ CHEERING ] 445 00:12:17,967 --> 00:12:18,633 YEAH! 446 00:12:18,633 --> 00:12:19,300 THAT IS WHAT 447 00:12:19,300 --> 00:12:20,967 I'M TALKING ABOUT! 448 00:12:20,967 --> 00:12:21,967 WHAT GOT INTO HIM, UNC? 449 00:12:21,967 --> 00:12:22,633 WHAT GOT INTO HIM? 450 00:12:22,633 --> 00:12:23,833 I DON'T KNOW, 451 00:12:23,833 --> 00:12:25,867 BUT I THINK I LIKE IT. 452 00:12:25,867 --> 00:12:27,400 YEAH. THAT'S MY BOY. 453 00:12:27,400 --> 00:12:30,767 UH, YEAH. GRR! 454 00:12:32,900 --> 00:12:35,233 OKAY, RENEE, BABY, I KNOW 455 00:12:35,233 --> 00:12:37,433 YOU'RE UPSET, BUT YOU NEVER GAVE 456 00:12:37,433 --> 00:12:39,067 THEM A CHANCE TO 457 00:12:39,067 --> 00:12:40,467 GET TO KNOW YOU. 458 00:12:40,467 --> 00:12:42,200 OKAY, SO HOW DID IT GO? 459 00:12:42,200 --> 00:12:43,600 APPARENTLY, I WASN'T GOOD 460 00:12:43,600 --> 00:12:44,667 ENOUGH FOR THEM. 461 00:12:44,667 --> 00:12:46,067 PEOPLE JUDGE YOU ACCORDING 462 00:12:46,067 --> 00:12:47,233 TO YOUR APPEARANCE 463 00:12:47,233 --> 00:12:48,867 AND HOW YOU SPEAK. 464 00:12:48,867 --> 00:12:49,833 BUT IT AIN'T RIGHT. 465 00:12:49,833 --> 00:12:51,900 NO, IT "ISN'T" RIGHT. 466 00:12:55,333 --> 00:12:56,633 EVEN JAZI AGREES. 467 00:12:56,633 --> 00:12:58,500 IT AIN'T RIGHT. 468 00:12:58,500 --> 00:12:59,367 LOTS OF THINGS IN LIFE 469 00:12:59,367 --> 00:13:00,767 ARE NOT RIGHT, 470 00:13:00,767 --> 00:13:02,733 BUT YOU DON'T GIVE UP. 471 00:13:02,733 --> 00:13:06,467 IF YOU DO, THEN THEY WIN. 472 00:13:06,467 --> 00:13:07,900 HEY, HEY. 473 00:13:07,900 --> 00:13:10,333 WHAT'S UP, NEE-NEE? 474 00:13:10,333 --> 00:13:11,067 HOW'D YOUR MIXER 475 00:13:11,067 --> 00:13:12,067 THINGAMAJIG GO? 476 00:13:12,067 --> 00:13:13,500 DON'T ASK. 477 00:13:13,500 --> 00:13:14,733 AUNTIE ELLA, YOU KNOW I WANT 478 00:13:14,733 --> 00:13:16,433 TO GO TO COLLEGE, BUT YOU ALSO 479 00:13:16,433 --> 00:13:17,433 KNOW THAT I AIN'T STACKING NO 480 00:13:17,433 --> 00:13:18,600 CHIPS LIKE THAT, SO I NEED THAT 481 00:13:18,600 --> 00:13:20,100 SCHOLARSHIP. 482 00:13:20,100 --> 00:13:21,133 "STACKING NO CHIPS"? 483 00:13:21,133 --> 00:13:22,800 OH. IT MEANS SHE DOESN'T HAVE 484 00:13:22,800 --> 00:13:23,733 A LOT OF MONEY. 485 00:13:23,733 --> 00:13:24,900 OH, HA HA. OH! 486 00:13:24,900 --> 00:13:26,133 MAN, BUT IF THEY AIN'T EVEN 487 00:13:26,133 --> 00:13:27,200 WILLING TO GIVE ME A SHOT JUST 488 00:13:27,200 --> 00:13:29,100 BECAUSE I DON'T FIT IN, SHOOT, 489 00:13:29,100 --> 00:13:30,467 WELL, I DON'T WANT IT. 490 00:13:30,467 --> 00:13:31,833 RENEE, I KNOW WHAT YOU MEAN. 491 00:13:31,833 --> 00:13:33,067 EVER SINCE I GOT OUT OF THE 492 00:13:33,067 --> 00:13:34,600 REHAB CENTER, PEOPLE HAVE BEEN 493 00:13:34,600 --> 00:13:35,733 JUDGING ME ON MY PAST, 494 00:13:35,733 --> 00:13:37,533 BUT YOU CAN'T LET YOUR PAST 495 00:13:37,533 --> 00:13:38,567 DETERMINE YOUR FUTURE. 496 00:13:38,567 --> 00:13:40,333 RIGHT. ALL YOU CAN DO IS YOUR 497 00:13:40,333 --> 00:13:42,300 BEST, RENEE, AND THEN LET GOD 498 00:13:42,300 --> 00:13:44,067 TAKE CARE OF THE REST. 499 00:13:44,067 --> 00:13:46,133 THAT -- THAT WAS DEEP. 500 00:13:48,967 --> 00:13:51,700 IT -- IT WAS! 501 00:13:51,700 --> 00:13:52,433 OKAY, YOUR INTERVIEW 502 00:13:52,433 --> 00:13:55,500 IS TOMORROW, SO I SAY LET'S JUST 503 00:13:55,500 --> 00:13:57,367 GIVE IT ONE MORE SHOT. 504 00:13:57,367 --> 00:13:58,933 AND WITH A NEW LOOK. 505 00:13:58,933 --> 00:14:00,467 OH, SO YOU DON'T LIKE THE WAY 506 00:14:00,467 --> 00:14:01,767 I DRESS EITHER, COUSIN J.? 507 00:14:01,767 --> 00:14:03,333 RENEE, I HAVE NO PROBLEM WITH 508 00:14:03,333 --> 00:14:04,600 THE WAY YOU DRESS, BUT YOU'RE 509 00:14:04,600 --> 00:14:06,400 NOT TRYING TO IMPRESS ME. 510 00:14:06,400 --> 00:14:07,333 SOMETIMES IN ORDER TO REACH 511 00:14:07,333 --> 00:14:08,233 PEOPLE, YOU HAVE TO SPEAK THEIR 512 00:14:08,233 --> 00:14:09,233 LANGUAGE. 513 00:14:09,233 --> 00:14:11,367 TRUST ME, I KNOW FIRSTHAND ABOUT 514 00:14:11,367 --> 00:14:13,233 HOW DECEIVING LOOKS CAN BE. 515 00:14:13,233 --> 00:14:14,833 SO, RENEE, ARE YOU READY FOR 516 00:14:14,833 --> 00:14:17,900 YOUR MAKEOVER? 517 00:14:17,900 --> 00:14:18,933 I GUESS SO. 518 00:14:18,933 --> 00:14:19,733 GREAT. I'LL CALL THE SPA. 519 00:14:19,733 --> 00:14:20,700 WE CAN ALL GO. 520 00:14:20,700 --> 00:14:21,367 HA HA! 521 00:14:21,367 --> 00:14:22,067 YEAH, COUNT ME IN, 522 00:14:22,067 --> 00:14:23,600 'CAUSE I COULD USE A PEDICURE. 523 00:14:23,600 --> 00:14:24,267 ARE YOU PAYING 524 00:14:24,267 --> 00:14:25,367 FOR YOUR PEDICURE? 525 00:14:25,367 --> 00:14:26,567 WOULD YOU PAY FOR MY... 526 00:14:26,567 --> 00:14:28,233 UH-UH. COUNT HIM OUT. 527 00:14:28,233 --> 00:14:30,500 NO, IT'LL BE JUST 3. 528 00:14:30,500 --> 00:14:33,467 PETER, MALIK, SHAKE HANDS. 529 00:14:36,867 --> 00:14:39,700 WELL, ONE THING'S FOR SURE -- 530 00:14:39,700 --> 00:14:41,100 YOU'RE NOT A WUSS. 531 00:14:41,100 --> 00:14:42,400 THANK YOU. 532 00:14:42,400 --> 00:14:44,067 I HAVE TO ADMIT THAT I DID HAVE 533 00:14:44,067 --> 00:14:45,600 FUN TODAY. 534 00:14:45,600 --> 00:14:47,400 I LEARNED IN THE PROCESS THAT 535 00:14:47,400 --> 00:14:48,633 THERE'S MORE TO LIFE THAN JUST 536 00:14:48,633 --> 00:14:49,700 PLAYING VIDEO GAMES. 537 00:14:49,700 --> 00:14:50,367 I HEARD THAT. 538 00:14:50,367 --> 00:14:51,067 YOU WANT TO PLAY 539 00:14:51,067 --> 00:14:51,933 SOME VIDEO GAMES? 540 00:14:51,933 --> 00:14:52,733 SURE. 541 00:14:52,733 --> 00:14:54,733 AWESOME. 542 00:14:54,733 --> 00:14:55,700 [ CHUCKLES ] 543 00:14:55,700 --> 00:14:56,667 WELL, GUYS, I'LL BE RIGHT BACK. 544 00:14:56,667 --> 00:14:57,433 OH, AND, C.J., CAN YOU FIX 545 00:14:57,433 --> 00:14:58,333 THE LOCK UPSTAIRS? 546 00:14:58,333 --> 00:14:59,333 MALIK WALKED IN ON ME EARLIER 547 00:14:59,333 --> 00:15:00,933 CHANGING MY SHIRT. 548 00:15:00,933 --> 00:15:01,633 HE DID WHAT? 549 00:15:01,633 --> 00:15:02,433 YEAH, BUT I'M SURE IT WAS 550 00:15:02,433 --> 00:15:03,800 JUST AN ACCIDENT. 551 00:15:03,800 --> 00:15:06,100 UH, SO "BEING A FIREFIGHTER 552 00:15:06,100 --> 00:15:08,067 ISN'T THAT BAD AFTER ALL," HUH? 553 00:15:10,933 --> 00:15:13,567 WELL, DAD, I MEANT THAT. 554 00:15:13,567 --> 00:15:15,067 OH. YOU MEANT THAT AFTER YOU 555 00:15:15,067 --> 00:15:16,633 SAW ANGEL TAKING OFF HER SHIRT. 556 00:15:16,633 --> 00:15:18,967 OKAY. MY BAD. 557 00:15:18,967 --> 00:15:20,800 LOOK, SON, YOU CAN'T CHOOSE 558 00:15:20,800 --> 00:15:23,133 A PROFESSION BASED ON WOMEN 559 00:15:23,133 --> 00:15:24,367 OR FORTUNE OR FAME. 560 00:15:24,367 --> 00:15:25,233 YOU GOT TO CHOOSE SOMETHING THAT 561 00:15:25,233 --> 00:15:26,867 YOU'RE PASSIONATE ABOUT. 562 00:15:26,867 --> 00:15:27,667 YOUR DADDY ALWAYS WANTED 563 00:15:27,667 --> 00:15:28,900 TO BE A PIMP. 564 00:15:28,900 --> 00:15:29,900 [ BOTH LAUGHING] 565 00:15:35,933 --> 00:15:37,567 COME ON. 566 00:15:37,567 --> 00:15:38,900 OKAY, REMEMBER, 567 00:15:38,900 --> 00:15:40,633 STICK TO THE PLAN. 568 00:15:40,633 --> 00:15:42,300 I KNOW, BUT, AUNTIE ELLA, 569 00:15:42,300 --> 00:15:43,267 I FEEL WEIRD. 570 00:15:43,267 --> 00:15:44,067 LISTEN, NO MATTER WHAT, 571 00:15:44,067 --> 00:15:46,100 DON'T GET FRUSTRATED, OKAY? 572 00:15:46,100 --> 00:15:48,267 GO GET 'EM. OKAY. 573 00:15:48,267 --> 00:15:50,333 SO, RENEE, I SEE YOU MADE IT 574 00:15:50,333 --> 00:15:51,400 ON TIME. 575 00:15:51,400 --> 00:15:52,733 HAVE A SEAT. 576 00:15:57,067 --> 00:15:58,500 DO YOU PARTICIPATE IN ANY 577 00:15:58,500 --> 00:16:00,233 EXTRACURRICULAR ACTIVITIES? 578 00:16:00,233 --> 00:16:02,167 WHY, YES, I DO. 579 00:16:02,167 --> 00:16:04,233 WHEN I AM NOT BUSY MAINTAINING 580 00:16:04,233 --> 00:16:06,200 MY 4.0 G.P.A... 581 00:16:09,067 --> 00:16:10,933 I PLAY BASKETBALL. 582 00:16:10,933 --> 00:16:12,233 OH, AND HOW ARE YOU AN ASSET 583 00:16:12,233 --> 00:16:13,600 TO YOUR TEAM? 584 00:16:13,600 --> 00:16:15,133 GIRL, HAVE YOU SEEN MY 585 00:16:15,133 --> 00:16:15,833 JUMPER? 586 00:16:15,833 --> 00:16:17,100 I BE LEBRON-ING THEM LIKE, 587 00:16:17,100 --> 00:16:20,600 "B-BAM! SWISH! NOTHING BUT NET!" 588 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 [ Coughing ] SIT DOWN! 589 00:16:21,600 --> 00:16:22,300 NEE-NEE! 590 00:16:22,300 --> 00:16:24,733 SIT DOWN. 591 00:16:24,733 --> 00:16:26,233 STICK TO THE PLAN. 592 00:16:26,233 --> 00:16:29,533 PLEASE? 593 00:16:29,533 --> 00:16:31,767 WHAT I MEANT TO SAY WAS I WAS 594 00:16:31,767 --> 00:16:34,733 VOTED MOST VALUABLE PLAYER 595 00:16:34,733 --> 00:16:36,500 TWO YEARS IN A ROW. 596 00:16:36,500 --> 00:16:38,267 RENEE, I HAVE TO BE HONEST. 597 00:16:38,267 --> 00:16:39,667 AFTER MEETING YOU LAST NIGHT, 598 00:16:39,667 --> 00:16:40,867 WE'RE NOT CONVINCED THAT YOU'RE 599 00:16:40,867 --> 00:16:42,333 RIGHT FOR THIS OPPORTUNITY. 600 00:16:42,333 --> 00:16:44,400 FOR THIS SCHOLARSHIP, WE LOOK AT 601 00:16:44,400 --> 00:16:47,500 THE WHOLE PACKAGE. 602 00:16:47,500 --> 00:16:49,733 WELL, I DON'T THINK YOU DO. 603 00:16:49,733 --> 00:16:52,767 LOOK, I KNOW I'M A LITTLE ROUGH 604 00:16:52,767 --> 00:16:54,533 AROUND THE EDGES, BUT -- 605 00:16:54,533 --> 00:16:55,867 "ROUGH" IS AN UNDERSTATEMENT, 606 00:16:55,867 --> 00:16:56,767 DEAR. 607 00:16:56,767 --> 00:16:58,200 EMILY, PLEASE. 608 00:16:58,200 --> 00:16:59,833 I'M JUST SAYING WE HAVE TO BE 609 00:16:59,833 --> 00:17:01,700 VERY PARTICULAR ABOUT WHO GETS 610 00:17:01,700 --> 00:17:02,833 THIS SCHOLARSHIP. 611 00:17:02,833 --> 00:17:03,733 WE CAN'T GIVE IT 612 00:17:03,733 --> 00:17:04,700 TO SOME HOOD RAT. 613 00:17:04,700 --> 00:17:06,300 WHAT THE HELL? 614 00:17:06,300 --> 00:17:07,500 DID YOU JUST CALL ME A HOOD RAT? 615 00:17:07,500 --> 00:17:08,700 THAT'S ENOUGH, EMILY. 616 00:17:08,700 --> 00:17:09,967 I SHOULD HAVE SAID SOMETHING 617 00:17:09,967 --> 00:17:11,467 YESTERDAY. 618 00:17:11,467 --> 00:17:14,533 HOW DARE YOU JUDGE RENEE JUST 619 00:17:14,533 --> 00:17:15,933 BECAUSE SHE HAPPENS TO BE 620 00:17:15,933 --> 00:17:17,167 DIFFERENT FROM YOUR 621 00:17:17,167 --> 00:17:18,633 OTHER APPLICANTS? 622 00:17:18,633 --> 00:17:20,433 YO, DON'T EVEN TRIP, AUNTIE. 623 00:17:20,433 --> 00:17:21,633 CHILL. I GOT THIS. 624 00:17:21,633 --> 00:17:22,533 NO, RENEE, WHAT THEY'RE DOING 625 00:17:22,533 --> 00:17:23,500 IS WRONG, OKAY? 626 00:17:23,500 --> 00:17:24,300 IT'S HARD ENOUGH TO GET INTO 627 00:17:24,300 --> 00:17:25,367 COLLEGE WITHOUT HAVING YOUR OWN 628 00:17:25,367 --> 00:17:26,967 PEOPLE FROWNING DOWN ON YOU. 629 00:17:26,967 --> 00:17:27,800 RIGHT. 630 00:17:27,800 --> 00:17:28,733 I'M JUST CALLING IT 631 00:17:28,733 --> 00:17:30,467 LIKE I SEE IT. 632 00:17:30,467 --> 00:17:31,300 FOR ALL WE KNOW, 633 00:17:31,300 --> 00:17:32,700 SHE COULD BE ON DRUGS. 634 00:17:32,700 --> 00:17:34,300 DRUGS, EMILY? 635 00:17:34,300 --> 00:17:36,300 NO, I'LL TAKE THIS ONE. ME. 636 00:17:36,300 --> 00:17:38,567 HOW YOU DOING, EMILY? 637 00:17:38,567 --> 00:17:40,300 WOW. SO, WHAT YOU'RE TRYING TO 638 00:17:40,300 --> 00:17:42,067 TELL ME IS THAT YOU CAN TELL 639 00:17:42,067 --> 00:17:42,900 A DRUG ADDICT JUST BY 640 00:17:42,900 --> 00:17:44,333 LOOKING AT SOMEBODY? 641 00:17:44,333 --> 00:17:45,267 UH-OH. 642 00:17:45,267 --> 00:17:47,800 EMILY, QUIT WHILE YOU'RE AHEAD. 643 00:17:47,800 --> 00:17:50,100 NO, NO, NO. YES, I CAN. 644 00:17:50,100 --> 00:17:53,700 I'VE SEEN "THE WIRE." 645 00:17:53,700 --> 00:17:55,533 WOW. SO YOU KNEW I USED TO BE 646 00:17:55,533 --> 00:17:56,900 A DRUG ADDICT, RIGHT? 647 00:17:56,900 --> 00:17:57,567 REALLY? 648 00:17:57,567 --> 00:17:58,233 MM-HMM. 649 00:17:58,233 --> 00:17:58,933 YES, IT'S TRUE. 650 00:17:58,933 --> 00:17:59,900 I'VE BEEN TO THE CRACK HOUSE 651 00:17:59,900 --> 00:18:01,233 AND EVERYTHING. 652 00:18:01,233 --> 00:18:02,633 I MEAN, I -- OH, FORGET IT. 653 00:18:02,633 --> 00:18:05,367 ALL RIGHT. ALL RIGHT. ENOUGH. 654 00:18:05,367 --> 00:18:08,700 YO, LISTEN, I KNOW I DIDN'T DO 655 00:18:08,700 --> 00:18:10,067 MY BEST DURING THE MEET AND 656 00:18:10,067 --> 00:18:11,200 GREET YESTERDAY. 657 00:18:11,200 --> 00:18:12,833 I KNOW THIS. 658 00:18:12,833 --> 00:18:14,667 BUT I AM TRYING TO PUT MY BEST 659 00:18:14,667 --> 00:18:17,067 FOOT FORWARD NOW. 660 00:18:17,067 --> 00:18:18,067 AND WITH OR WITHOUT THIS 661 00:18:18,067 --> 00:18:20,300 SCHOLARSHIP, I'M GONNA MAKE IT. 662 00:18:20,300 --> 00:18:21,067 THAT'S RIGHT. 663 00:18:21,067 --> 00:18:22,800 YOU TELL THEM, NEE-NEE. 664 00:18:22,800 --> 00:18:24,100 FOSHIZZLE! 665 00:18:24,100 --> 00:18:25,867 WHOO! AUNTIE! 666 00:18:25,867 --> 00:18:26,700 [ LAUGHING ] 667 00:18:26,700 --> 00:18:27,367 DO YOU SEE? 668 00:18:27,367 --> 00:18:28,833 IT'S LOUD GHETTO OUTBURSTS 669 00:18:28,833 --> 00:18:30,067 LIKE THAT-- 670 00:18:30,067 --> 00:18:31,867 CAN IT, EMILY. 671 00:18:31,867 --> 00:18:33,833 AS FAR AS I AM CONCERNED, RENEE, 672 00:18:33,833 --> 00:18:35,733 THE SCHOLARSHIP IS YOURS. 673 00:18:35,733 --> 00:18:36,933 WHO'S WITH ME? 674 00:18:36,933 --> 00:18:37,767 OOH! 675 00:18:37,767 --> 00:18:38,533 YES! 676 00:18:38,533 --> 00:18:41,067 I VOTE. 677 00:18:41,067 --> 00:18:43,767 I GOT IT! OOH, I GOT IT! OOH! 678 00:18:43,767 --> 00:18:44,667 OH, YOU GOT IT. 679 00:18:44,667 --> 00:18:45,533 WE'RE LADIES. 680 00:18:45,533 --> 00:18:46,633 OH, LADIES. RIGHT. 681 00:18:46,633 --> 00:18:48,800 CHURCH HUG. 682 00:18:48,800 --> 00:18:49,700 [ CHUCKLES ] 683 00:18:49,700 --> 00:18:51,367 OH, THANK GOODNESS. 684 00:18:51,367 --> 00:18:52,100 YES. 685 00:18:52,100 --> 00:18:53,200 THANK GOODNESS. 686 00:18:53,200 --> 00:18:56,100 THANK GOODNESS, 'CAUSE MY-- 687 00:18:56,100 --> 00:18:57,567 MY DOGS -- MY DOGS IS BARKING, 688 00:18:57,567 --> 00:18:58,500 AUNTIE. 689 00:18:58,500 --> 00:19:00,267 I GOT TO GET THEM OFF ME. 690 00:19:00,267 --> 00:19:01,767 GIRL, I KNOW WHAT YOU'RE 691 00:19:01,767 --> 00:19:02,733 TALKING ABOUT. 692 00:19:02,733 --> 00:19:05,433 OOH! COME ON, BILL. COME ON. 693 00:19:05,433 --> 00:19:06,133 STRETCH A MINUTE. 694 00:19:06,133 --> 00:19:07,133 WHAT ABOUT YOUR DOGS? 695 00:19:07,133 --> 00:19:08,333 IT'S ALL ABOUT CIRCULATION. 696 00:19:08,333 --> 00:19:10,733 YEAH... 697 00:19:10,733 --> 00:19:12,733 ** 42082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.