All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S02E15 - The Big Bang Theory WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,933 HEY, BABY. 2 00:00:04,933 --> 00:00:05,933 OH, BABY. 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,067 CURTIS. 4 00:00:07,067 --> 00:00:08,667 BABY, BABY GIRL, BABY. 5 00:00:08,667 --> 00:00:10,100 [ LAUGHS ] 6 00:00:10,100 --> 00:00:10,900 YOU KNOW HOW I'M FEELING 7 00:00:10,900 --> 00:00:11,900 ABOUT YOU, BABY. 8 00:00:11,900 --> 00:00:12,867 CURTIS, PLEASE. 9 00:00:12,867 --> 00:00:14,200 OH, OH, BABY. 10 00:00:14,200 --> 00:00:15,667 CURTIS! 11 00:00:15,667 --> 00:00:16,733 GIVE US SOME SYMPATHY. 12 00:00:16,733 --> 00:00:17,500 BABY. 13 00:00:17,500 --> 00:00:18,733 [ SMOOCHES ] 14 00:00:18,733 --> 00:00:19,533 YOU KNOW I LOVE YOU, RIGHT? 15 00:00:19,533 --> 00:00:20,300 UNCLE CURTIS. 16 00:00:20,300 --> 00:00:21,200 WHAT? 17 00:00:21,200 --> 00:00:22,100 COME ON, MAN, WE GOT TO GET 18 00:00:22,100 --> 00:00:23,067 GOING. 19 00:00:23,067 --> 00:00:23,933 THE CITY HALL MEETING'S IN 20 00:00:23,933 --> 00:00:24,800 20 MINUTES. 21 00:00:24,800 --> 00:00:25,567 SEE, WHY YOU DO THAT? 22 00:00:25,567 --> 00:00:29,100 YOU ALWAYS MAKE ME LATE. 23 00:00:29,100 --> 00:00:31,533 OW! 24 00:00:31,533 --> 00:00:32,600 OW! 25 00:00:32,600 --> 00:00:33,667 BABY, GO TO WORK. 26 00:00:33,667 --> 00:00:34,700 HAVE A GREAT DAY! 27 00:00:34,700 --> 00:00:35,933 ALL RIGHT, BABY! 28 00:00:35,933 --> 00:00:37,133 [ CHUCKLES ] 29 00:00:37,133 --> 00:00:39,000 WHOO. OKAY. 30 00:00:39,000 --> 00:00:42,833 [ DOORBELL RINGS ] 31 00:00:42,833 --> 00:00:47,167 COMING. 32 00:00:47,167 --> 00:00:48,500 HELLO. 33 00:00:48,500 --> 00:00:50,533 OH. M-MAY I HELP YOU? 34 00:00:50,533 --> 00:00:51,767 I'M LOOKING FOR JANINE. 35 00:00:51,767 --> 00:00:52,667 JANINE'S NOT HERE. 36 00:00:52,667 --> 00:00:54,333 MAY I TELL HER WHO CAME BY? 37 00:00:54,333 --> 00:00:55,767 AN OLD FRIEND. 38 00:00:55,767 --> 00:00:56,933 AN OLD FRIEND WHO? 39 00:00:56,933 --> 00:00:57,867 OLD LADY, STOP ASKING SO MANY 40 00:00:57,867 --> 00:00:58,733 QUESTIONS. 41 00:00:58,733 --> 00:00:59,833 OKAY, YOU ARE NOT GONNA WALK 42 00:00:59,833 --> 00:01:01,267 UP IN MY HOUSE AND TELL ME HOW 43 00:01:01,267 --> 00:01:02,100 TO TALK. 44 00:01:02,100 --> 00:01:02,967 JANINE. 45 00:01:02,967 --> 00:01:04,067 SIR, MY HUSBAND IS HERE. 46 00:01:04,067 --> 00:01:04,933 I DON'T CARE NOTHING ABOUT 47 00:01:04,933 --> 00:01:05,933 YOUR OLD MAN. 48 00:01:05,933 --> 00:01:06,833 J-BABY? 49 00:01:06,833 --> 00:01:08,500 JANINE IS NOT HERE! 50 00:01:08,500 --> 00:01:09,667 JANINE! 51 00:01:09,667 --> 00:01:11,267 SIR, YOU NEED TO LEAVE, OR 52 00:01:11,267 --> 00:01:12,233 ELSE I'M CALLING THE POLICE. 53 00:01:12,233 --> 00:01:13,133 OH, NO, HELL, YOU AIN'T. 54 00:01:13,133 --> 00:01:14,400 YES, I AM. OKAY, OKAY, OKAY. 55 00:01:14,400 --> 00:01:15,400 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 56 00:01:15,400 --> 00:01:17,633 NOW, LIKE I SAID, TELL JANINE 57 00:01:17,633 --> 00:01:20,333 BLUE STOPPED BY. 58 00:01:20,333 --> 00:01:21,733 YOU ARE BLUE? 59 00:01:21,733 --> 00:01:23,367 IN THE FLESH. 60 00:01:23,367 --> 00:01:24,233 AND IF YOU KNOW WHAT'S BEST FOR 61 00:01:24,233 --> 00:01:27,067 YOU AND YOUR FAMILY, GONNA GIVE 62 00:01:27,067 --> 00:01:28,733 JANINE MY MESSAGE. 63 00:01:28,733 --> 00:01:33,067 OH. 64 00:01:33,067 --> 00:01:35,700 [ WHIMPERS ] 65 00:01:39,200 --> 00:01:42,100 OKAY. CURTIS. 66 00:01:42,100 --> 00:01:44,733 PICK UP RIGHT NOW. 67 00:01:44,733 --> 00:01:46,067 HEY, BABE. BABE, COME BACK. 68 00:01:46,067 --> 00:01:47,167 COME BACK RIGHT NOW. 69 00:01:47,167 --> 00:01:48,533 BABY -- UNH-UNH-UNH. 70 00:01:48,533 --> 00:01:49,600 NO. COME BACK RIGHT NOW. 71 00:01:49,600 --> 00:01:52,067 DON'T PLAY. COME BACK. 72 00:01:52,067 --> 00:01:54,067 OH, GOD. 73 00:02:00,333 --> 00:02:01,167 HEY, IF YOU GUYS CAN'T KEEP 74 00:02:01,167 --> 00:02:01,967 UP, THEN JUST STAY OUT OF MY 75 00:02:01,967 --> 00:02:02,567 WAY. 76 00:02:02,567 --> 00:02:03,367 I MAY NOT BE THE FASTEST 77 00:02:03,367 --> 00:02:04,300 PERSON IN THE WORLD, BUT YOU 78 00:02:04,300 --> 00:02:05,500 DON'T HAVE TO KNOCK ME DOWN. 79 00:02:05,500 --> 00:02:07,967 OR TRIP ME. 80 00:02:07,967 --> 00:02:09,500 WELL, NEXT TIME, JUST MOVE. 81 00:02:09,500 --> 00:02:10,600 WHAT HAPPENED? 82 00:02:10,600 --> 00:02:11,600 THESE GUYS, THEY DIDN'T BRING 83 00:02:11,600 --> 00:02:12,933 THEIR "A" GAME, THAT'S ALL. 84 00:02:12,933 --> 00:02:14,100 WELL, HOW BAD WAS THE FIRE? 85 00:02:14,100 --> 00:02:15,433 NOT BAD AT ALL. 86 00:02:15,433 --> 00:02:16,733 SOMEONE PUT ONE OF THOSE 87 00:02:16,733 --> 00:02:18,133 FOIL-WRAPPED POPCORNS IN A 88 00:02:18,133 --> 00:02:19,267 MICROWAVE. 89 00:02:19,267 --> 00:02:21,067 HEY, A FIRE IS A FIRE. 90 00:02:21,067 --> 00:02:22,900 OKAY. 91 00:02:22,900 --> 00:02:24,767 LOOK, IF BART HADN'T BEEN SO 92 00:02:24,767 --> 00:02:25,833 SLOW WITH THE LADDER, I WOULDN'T 93 00:02:25,833 --> 00:02:27,067 HAVE HAD TO CLIMB THAT TREE. 94 00:02:27,067 --> 00:02:28,433 AND IF KEENAN WOULDN'T HAVE LEFT 95 00:02:28,433 --> 00:02:29,567 THE AX IN THE TRUCK, I WOULDN'T 96 00:02:29,567 --> 00:02:30,800 HAVE HAD TO KICK THE WINDOW IN. 97 00:02:30,800 --> 00:02:31,667 I HAD THE AX, BUT YOU WERE 98 00:02:31,667 --> 00:02:32,800 ALREADY IN THE TREE. 99 00:02:32,800 --> 00:02:33,767 YEAH, AND ALL YOU HAD TO DO 100 00:02:33,767 --> 00:02:35,133 WAS KNOCK ON THE FRONT DOOR. 101 00:02:35,133 --> 00:02:36,167 THAT'S WHAT I DID. 102 00:02:36,167 --> 00:02:37,133 I SEE. 103 00:02:37,133 --> 00:02:38,233 I'M SUPPOSED TO JUST SIT AROUND 104 00:02:38,233 --> 00:02:39,200 AND WAIT FOR YOU GUYS WHILE 105 00:02:39,200 --> 00:02:40,467 PEOPLE COULD BE DYING? 106 00:02:40,467 --> 00:02:41,100 YOU KNOW WHAT? 107 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 YOU GUYS MAKE ME SICK. 108 00:02:42,100 --> 00:02:45,267 [ SPEAKING SPANISH ] 109 00:02:45,267 --> 00:02:47,333 ANGEL, ANGEL, CHILL, CHILL. 110 00:02:47,333 --> 00:02:48,200 WE CAN'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE 111 00:02:48,200 --> 00:02:51,567 SAYING ANYWAY. 112 00:02:51,633 --> 00:02:53,567 BESIDES, IT'S NOT THAT SERIOUS. 113 00:02:53,567 --> 00:02:55,167 EXACTLY. 114 00:02:55,167 --> 00:02:56,133 YOU KNOW, MAYBE THAT'S YOUR 115 00:02:56,133 --> 00:02:57,133 PROBLEM. 116 00:02:57,133 --> 00:02:58,067 YOU'RE JUST NOT SERIOUS ENOUGH. 117 00:02:58,067 --> 00:02:59,167 JUST GET OUT OF MY WAY. 118 00:02:59,167 --> 00:03:00,133 YOU KNOW WHAT, YOU GOT ONE 119 00:03:00,133 --> 00:03:01,867 MORE TIME. 120 00:03:01,867 --> 00:03:03,233 WHAT IS HER PROBLEM? 121 00:03:03,233 --> 00:03:04,467 I HAVE NO IDEA, BUT SHE'S 122 00:03:04,467 --> 00:03:05,833 BEEN LIKE THAT ALL MORNING. 123 00:03:05,833 --> 00:03:07,200 I MEAN, ANGEL'S ALWAYS BEEN A 124 00:03:07,200 --> 00:03:08,767 NO-NONSENSE TYPE OF PERSON, BUT 125 00:03:08,767 --> 00:03:09,600 SHE'S ACTING LIKE SHE HAS NO 126 00:03:09,600 --> 00:03:11,067 SENSE. 127 00:03:11,067 --> 00:03:12,100 YEAH, SHE IS ONE LOCO 128 00:03:12,100 --> 00:03:15,333 SEÑORITA. 129 00:03:15,333 --> 00:03:18,267 WHO SAID THAT? 130 00:03:26,400 --> 00:03:27,567 ELLA. 131 00:03:27,567 --> 00:03:28,267 CURTIS! 132 00:03:28,267 --> 00:03:29,833 BABY, WHAT'S THE MATTER? 133 00:03:29,833 --> 00:03:30,633 WHAT'S THE MATTER? 134 00:03:30,633 --> 00:03:31,867 THAT GUY BLUE CAME BY. HE... 135 00:03:31,867 --> 00:03:32,900 BLUE? 136 00:03:32,900 --> 00:03:34,333 HE WAS LOOKING ALL OVER THE 137 00:03:34,333 --> 00:03:35,600 HOUSE, AND THEN HE PUSHED ME ON 138 00:03:35,600 --> 00:03:36,267 THE COUCH. 139 00:03:36,267 --> 00:03:37,233 HE DID WHAT? 140 00:03:37,233 --> 00:03:38,367 I JUST -- I'M JUST SHOOK UP, 141 00:03:38,367 --> 00:03:39,567 BABY, I'M JUST SHOOK... 142 00:03:39,567 --> 00:03:41,133 OKAY. BABY, IT'S ALL RIGHT. 143 00:03:41,133 --> 00:03:41,900 SIT DOWN. 144 00:03:41,900 --> 00:03:42,700 AUNT ELLA, I'M SORRY. 145 00:03:42,700 --> 00:03:44,933 I'M REALLY SORRY ABOUT ALL THIS. 146 00:03:44,933 --> 00:03:46,200 OKAY. COME ON, C.J. 147 00:03:46,200 --> 00:03:47,367 WE GOT TO GO FIND BLUE. 148 00:03:47,367 --> 00:03:48,800 CURTIS, NO. NO. NO, NO, NO. 149 00:03:48,800 --> 00:03:50,233 NOBODY IS GOING ANYWHERE. 150 00:03:50,233 --> 00:03:52,267 OKAY, I DON'T WANT EITHER ONE OF 151 00:03:52,267 --> 00:03:53,367 YOU GETTING HURT. 152 00:03:53,367 --> 00:03:54,533 OH, NOBODY'S GETTING HURT BUT 153 00:03:54,533 --> 00:03:56,600 BLUE. 154 00:04:02,667 --> 00:04:04,833 OKAY. WHAT'S WRONG? 155 00:04:04,833 --> 00:04:06,067 YOU WHAT'S WRONG. 156 00:04:06,067 --> 00:04:07,700 THAT'S WHAT'S WRONG. 157 00:04:07,700 --> 00:04:08,600 HUH? 158 00:04:08,600 --> 00:04:09,433 YOU GOT TO BRING YOUR 159 00:04:09,433 --> 00:04:10,467 LUGGAGE, YOUR BAGGAGE WITH YOU 160 00:04:10,467 --> 00:04:11,567 EVERYWHERE YOU GO? 161 00:04:11,567 --> 00:04:12,600 WHAT ARE Y'ALL TALKING ABOUT? 162 00:04:12,600 --> 00:04:14,233 JANINE, BLUE CAME BY HERE 163 00:04:14,233 --> 00:04:15,933 TODAY. 164 00:04:15,933 --> 00:04:16,767 AND HE PUT HIS HANDS ON MY 165 00:04:16,767 --> 00:04:18,067 WIFE. 166 00:04:18,067 --> 00:04:18,933 AND YOU NEED TO CALL HIM 167 00:04:18,933 --> 00:04:20,300 RIGHT NOW AND STRAIGHTEN THIS 168 00:04:20,300 --> 00:04:21,400 THING OUT. 169 00:04:21,400 --> 00:04:22,833 OKAY, I-I TRIED ALREADY, ALL 170 00:04:22,833 --> 00:04:23,967 RIGHT, BUT I STILL HAVE SOME 171 00:04:23,967 --> 00:04:25,900 THINGS THAT I NEED TO RESOLVE 172 00:04:25,900 --> 00:04:26,733 WITH HIM. 173 00:04:26,733 --> 00:04:27,433 RESOLVE? 174 00:04:27,433 --> 00:04:28,767 WHAT YOU TALKING ABOUT, RESOLVE? 175 00:04:28,767 --> 00:04:29,633 THIS MAN CAME UP IN HERE AND PUT 176 00:04:29,633 --> 00:04:32,067 HIS HANDS ON MY AUNT. 177 00:04:32,067 --> 00:04:33,500 HOW MUCH IS IT, JANINE? 178 00:04:33,500 --> 00:04:34,533 AROUND $2,000, DEPENDING ON 179 00:04:34,533 --> 00:04:35,833 HOW MUCH INTEREST HE'S TACKED ON 180 00:04:35,833 --> 00:04:37,967 WHAT?! 181 00:04:37,967 --> 00:04:43,200 HOW MUCH CRACK DID YOU SMOKE? 182 00:04:43,200 --> 00:04:44,833 I'M SO SORRY. 183 00:04:44,833 --> 00:04:45,800 I'M TRULY SORRY, BUT LISTEN. 184 00:04:45,800 --> 00:04:46,867 IF I KNOW BLUE, HE'S JUST GONNA 185 00:04:46,867 --> 00:04:47,933 KEEP COMING BACK UNTIL I PAY 186 00:04:47,933 --> 00:04:48,567 HIM. 187 00:04:48,567 --> 00:04:49,467 GOOD -- MATTER OF FACT, YOU 188 00:04:49,467 --> 00:04:50,833 CALL HIM, TELL HIM TO COME BACK, 189 00:04:50,833 --> 00:04:52,333 'CAUSE I'M GOING TO GET A GUN. 190 00:04:52,333 --> 00:04:53,800 I HOPE HE COMES BACK. 191 00:04:53,800 --> 00:04:54,867 I WANT HIM TO COME BACK. 192 00:04:54,867 --> 00:04:56,633 CURTIS, NO. NO. 193 00:04:56,633 --> 00:04:57,467 NOW, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT 194 00:04:57,467 --> 00:04:58,900 GUNS. 195 00:04:58,900 --> 00:05:00,167 NOBODY CARE ABOUT WHAT YOU 196 00:05:00,167 --> 00:05:01,667 FEEL ABOUT GUNS, ELLA. 197 00:05:01,667 --> 00:05:03,267 BLUE GOT A GUN. 198 00:05:03,267 --> 00:05:04,467 I'M GONNA HAVE A GUN. 199 00:05:04,467 --> 00:05:06,700 ALL GOD'S CHILDREN HAVE GUNS. 200 00:05:06,700 --> 00:05:07,633 THIS IS NOT A TIME FOR A 201 00:05:07,633 --> 00:05:09,067 JOKE. 202 00:05:09,067 --> 00:05:11,833 I'M NOT JOKING. BLUE IS REAL. 203 00:05:11,833 --> 00:05:12,800 AND I'VE GOT TO PROTECT MY 204 00:05:12,800 --> 00:05:14,067 FAMILY. 205 00:05:14,067 --> 00:05:15,300 CURTIS, YOU WILL NOT BRING 206 00:05:15,300 --> 00:05:18,567 A GUN INTO MY HOUSE, OKAY? 207 00:05:18,567 --> 00:05:19,833 SO WE JUST NEED TO FIND ANOTHER 208 00:05:19,833 --> 00:05:20,800 WAY TO DEAL WITH THIS BLUE 209 00:05:20,800 --> 00:05:23,067 PERSON. 210 00:05:23,067 --> 00:05:24,067 WHY DON'T WE JUST GIVE HIM THE 211 00:05:24,067 --> 00:05:24,667 MONEY? 212 00:05:24,667 --> 00:05:25,500 WHY DON'T WE JUST GIVE HIM THE 213 00:05:25,500 --> 00:05:26,133 MONEY? 214 00:05:26,133 --> 00:05:27,267 ELLA, PLEASE. STOP IT. 215 00:05:27,267 --> 00:05:28,633 YOU CAN'T GIVE SOMEBODY LIKE 216 00:05:28,633 --> 00:05:29,667 THAT THE MONEY. 217 00:05:29,667 --> 00:05:30,667 DON'T MAKE NO DIFFERENCE. 218 00:05:30,667 --> 00:05:31,867 HE'S STILL GONNA COME AT YOU. 219 00:05:31,867 --> 00:05:32,733 CURTIS, YOU WILL NOT BRING A 220 00:05:32,733 --> 00:05:33,933 GUN INTO MY HOUSE, NOW. 221 00:05:33,933 --> 00:05:35,067 END OF DISCUSSION. 222 00:05:35,067 --> 00:05:38,067 WRONG, ELLA. 223 00:05:38,067 --> 00:05:38,900 CURTIS. 224 00:05:38,900 --> 00:05:39,633 IT IS NOT THE END OF 225 00:05:39,633 --> 00:05:40,267 DISCUSSION. 226 00:05:40,267 --> 00:05:43,933 CURTIS! 227 00:05:54,467 --> 00:05:56,300 HEY, BOY. 228 00:05:56,300 --> 00:05:57,200 WHAT IS YOUR PROBLEM? 229 00:05:57,200 --> 00:05:58,067 YOU CLOSED ON THE DOOR ON YOUR 230 00:05:58,067 --> 00:05:58,733 LITTLE SISTER. 231 00:05:58,733 --> 00:06:00,133 YOU DIDN'T SEE HER BEHIND YOU? 232 00:06:00,133 --> 00:06:01,267 HE'S JUST MAD BECAUSE SOME 233 00:06:01,267 --> 00:06:03,067 KID NAMED RODNEY KEEPS PICKING 234 00:06:03,067 --> 00:06:04,333 ON HIM. 235 00:06:04,333 --> 00:06:05,700 I CAN SPEAK FOR MYSELF. 236 00:06:05,700 --> 00:06:06,667 HEY. 237 00:06:06,667 --> 00:06:08,200 ALL I KNOW IS, CURTIS, I'M 238 00:06:08,200 --> 00:06:09,233 NOT DOING THIS NOW. 239 00:06:09,233 --> 00:06:10,567 I'M NOT DISCUSSING THIS ANYMORE. 240 00:06:10,567 --> 00:06:11,733 ELLA, PLEASE, WILL YOU PLEASE 241 00:06:11,733 --> 00:06:12,967 STOP WITH THAT. 242 00:06:12,967 --> 00:06:13,833 WHAT? 243 00:06:13,833 --> 00:06:14,833 WHAT'S GOING ON IN HERE? 244 00:06:14,833 --> 00:06:15,667 I'M TRYING TO FIND THAT OUT 245 00:06:15,667 --> 00:06:16,600 NOW. 246 00:06:16,600 --> 00:06:17,833 EVERY DAY FOR THE LAST TWO 247 00:06:17,833 --> 00:06:19,500 WEEKS, THE SAME DUDE HAS BEEN 248 00:06:19,500 --> 00:06:20,833 MESSING WITH ME. 249 00:06:20,833 --> 00:06:21,733 WHY HAVEN'T YOU SAID 250 00:06:21,733 --> 00:06:23,067 SOMETHING BEFORE NOW? 251 00:06:23,067 --> 00:06:23,867 I TRIED TO. 252 00:06:23,867 --> 00:06:25,133 I THOUGHT HE WOULD STOP. 253 00:06:25,133 --> 00:06:26,100 BUT TODAY AT SCHOOL, HE PUSHED 254 00:06:26,100 --> 00:06:27,100 ME DOWN THE STAIRS, AND EVERYONE 255 00:06:27,100 --> 00:06:28,433 LAUGHED. 256 00:06:28,433 --> 00:06:29,233 YOU CAN'T BLAME THEM FOR 257 00:06:29,233 --> 00:06:29,900 LAUGHING. 258 00:06:29,900 --> 00:06:30,733 I MEAN, YOU DID SCREAM LIKE A 259 00:06:30,733 --> 00:06:31,967 GIRL. 260 00:06:31,967 --> 00:06:32,933 LOOK, THIS ISN'T FUNNY, OKAY? 261 00:06:32,933 --> 00:06:33,967 HEY, CALM DOWN, BOY. 262 00:06:33,967 --> 00:06:35,067 WHAT? 263 00:06:35,067 --> 00:06:36,867 WHOA, WHOA, WHOA. 264 00:06:36,867 --> 00:06:39,067 HOLD IT, C.J. 265 00:06:39,067 --> 00:06:40,200 [ STAMMERING ] 266 00:06:40,200 --> 00:06:43,400 DAD, I-I'M SORRY. 267 00:06:43,400 --> 00:06:45,967 BUT AT SCHOOL, SEE, SEE, I'M -- 268 00:06:45,967 --> 00:06:47,567 I'M SORRY. 269 00:06:47,567 --> 00:06:49,867 SPIT IT OUT, BOY. 270 00:06:49,867 --> 00:06:51,500 AT SCHOOL, THE BOY, HE 271 00:06:51,500 --> 00:06:52,567 MESSING WITH ME. 272 00:06:52,567 --> 00:06:53,767 YOU -- SEE, YOU DON'T HAVE TO 273 00:06:53,767 --> 00:06:55,067 DEAL WITH HIM. 274 00:06:55,067 --> 00:06:56,200 AND EVERY DAY, HE'S JUST PICKING 275 00:06:56,200 --> 00:06:57,467 ON ME AND PICKING ON ME. 276 00:06:57,467 --> 00:06:58,333 IT'S JUST -- IT'S DRIVING ME 277 00:06:58,333 --> 00:06:59,267 CRAZY. 278 00:06:59,267 --> 00:07:00,233 HE MUST REALLY BE DRIVING YOU 279 00:07:00,233 --> 00:07:01,067 CRAZY FOR YOU TO PUSH ME LIKE 280 00:07:01,067 --> 00:07:02,533 THAT. 281 00:07:02,533 --> 00:07:03,733 WHY DON'T YOU FIGHT BACK? 282 00:07:03,733 --> 00:07:05,467 I TRIED TO, DAD. 283 00:07:05,467 --> 00:07:06,600 C.J., WHY DON'T YOU JUST GO 284 00:07:06,600 --> 00:07:08,067 TO THE SCHOOL AND TALK TO THE 285 00:07:08,067 --> 00:07:09,067 PRINCIPAL? 286 00:07:09,067 --> 00:07:10,933 NO, NO. 287 00:07:13,867 --> 00:07:17,800 BOY, I'M NOT GONNA HIT YOU. 288 00:07:17,800 --> 00:07:19,967 HE CAN'T DO THAT. 289 00:07:19,967 --> 00:07:21,067 HEY, THEN EVERYBODY'S GONNA 290 00:07:21,067 --> 00:07:22,667 THINK I'M A PUNK. 291 00:07:22,667 --> 00:07:24,200 WELL, SON, WHAT YOU WANT ME 292 00:07:24,200 --> 00:07:26,300 TO DO? 293 00:07:26,300 --> 00:07:28,600 I'LL THINK ABOUT IT. 294 00:07:35,233 --> 00:07:36,967 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 295 00:07:36,967 --> 00:07:38,067 HEY, FELLAS. 296 00:07:38,067 --> 00:07:41,133 All: HEY, ANGEL. 297 00:07:41,133 --> 00:07:42,800 KEENAN, WHAT'S FOR LUNCH? 298 00:07:42,800 --> 00:07:44,100 HOT DOGS. 299 00:07:44,100 --> 00:07:46,867 [ SOBBING ] 300 00:07:46,867 --> 00:07:48,433 WHY ARE YOU CRYING? 301 00:07:48,433 --> 00:07:49,933 WE SAVED YOU ONE. 302 00:07:49,933 --> 00:07:52,267 WHAT DO YOU WANT? KETCHUP? 303 00:07:52,267 --> 00:07:53,567 NO. 304 00:07:53,567 --> 00:07:55,200 MUSTARD? 305 00:07:55,200 --> 00:07:56,233 NO. 306 00:07:56,233 --> 00:07:58,733 RELISH? 307 00:07:58,733 --> 00:08:00,567 [ SOBBING ] 308 00:08:00,567 --> 00:08:02,233 MAN, WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 309 00:08:02,233 --> 00:08:03,533 I THINK I KNOW WHAT'S WRONG. 310 00:08:03,533 --> 00:08:05,100 WHAT? 311 00:08:05,100 --> 00:08:07,967 SHE'S PREGNANT. 312 00:08:07,967 --> 00:08:09,500 ANGEL'S HAVING A BABY. 313 00:08:09,500 --> 00:08:10,367 BUT HER BOYFRIEND'S IN 314 00:08:10,367 --> 00:08:11,467 PUERTO RICO. 315 00:08:11,467 --> 00:08:13,067 AND THEY BROKE UP, REMEMBER? 316 00:08:13,067 --> 00:08:13,967 BUT SHE'S BEEN SEEING SOME DUDE 317 00:08:13,967 --> 00:08:14,833 IN HER BUILDING. 318 00:08:14,833 --> 00:08:16,100 SHUT YOUR MOUTH. 319 00:08:16,100 --> 00:08:17,367 HOW DO YOU KNOW THAT, KEENAN? 320 00:08:17,367 --> 00:08:18,600 'CAUSE I'VE BEEN LISTENING TO 321 00:08:18,600 --> 00:08:20,133 HER PHONE CONVERSATIONS. 322 00:08:20,133 --> 00:08:24,067 ANGEL'S FREAKY. 323 00:08:24,067 --> 00:08:25,067 OH, REALLY. 324 00:08:25,067 --> 00:08:26,933 WHEW. 325 00:08:26,933 --> 00:08:28,400 GUYS, I NEED TO UNWIND. 326 00:08:28,400 --> 00:08:29,333 DO YOU GUYS MIND IF WATCH A 327 00:08:29,333 --> 00:08:30,433 MOVIE? 328 00:08:30,433 --> 00:08:31,300 OH, NO, NO, NO. 329 00:08:31,300 --> 00:08:32,267 WHATEVER YOU WANT, GIRL. 330 00:08:32,267 --> 00:08:33,267 YOU NEED A BLANKET? 331 00:08:33,267 --> 00:08:34,067 NO. 332 00:08:34,067 --> 00:08:34,800 YOU WANT A PILLOW? 333 00:08:34,800 --> 00:08:35,567 NO. 334 00:08:35,567 --> 00:08:37,733 SHALL I CALL THE DOCTOR? 335 00:08:37,733 --> 00:08:38,600 OH, UH, WHAT KIND OF MOVIES DO 336 00:08:38,600 --> 00:08:41,067 YOU HAVE? 337 00:08:41,067 --> 00:08:42,567 OH. "CUJO." SCARY. 338 00:08:42,567 --> 00:08:44,833 "LASSIE." "BENJI." 339 00:08:44,833 --> 00:08:45,733 [ LAUGHS ] 340 00:08:45,733 --> 00:08:46,533 OH, AND "THE BEST OF THE 341 00:08:46,533 --> 00:08:48,533 SNOOP DOGGY DOGG." 342 00:08:48,533 --> 00:08:50,367 YOU GOT A THING FOR DOGS. 343 00:08:50,367 --> 00:08:54,500 [ SOBBING ] 344 00:08:54,500 --> 00:08:55,433 YOU KNOW WHAT I THINK? 345 00:08:55,433 --> 00:08:56,633 THE GUY IN THE BUILDING... 346 00:08:56,633 --> 00:08:58,100 Both: DOGGED HER OUT. 347 00:08:58,100 --> 00:09:00,367 EXACTLY. 348 00:09:00,367 --> 00:09:02,233 POOR ANGEL. 349 00:09:02,233 --> 00:09:03,700 OH. "ALL DOGS GO TO HEAVEN." 350 00:09:03,700 --> 00:09:06,533 MY FAVORITE! HA! 351 00:09:07,900 --> 00:09:09,633 OH, YEAH. OH, YEAH. 352 00:09:09,633 --> 00:09:11,533 YEAH, WHAT? WHAT? 353 00:09:11,533 --> 00:09:14,933 NO. HE GONNA TAKE THIS FROM ME. 354 00:09:38,267 --> 00:09:39,100 YOU HAVEN'T SAID NOTHING. 355 00:09:39,100 --> 00:09:39,967 WE BEEN RIDING IN THE CAR FOR 356 00:09:39,967 --> 00:09:40,933 20 MINUTES, YOU WENT IN THERE BY 357 00:09:40,933 --> 00:09:41,967 YOURSELF, AND YOU AIN'T TELLING 358 00:09:41,967 --> 00:09:42,933 US NOTHING THE MAN SAID. 359 00:09:42,933 --> 00:09:43,767 BECAUSE THERE'S NOTHING TO 360 00:09:43,767 --> 00:09:44,467 TELL, OKAY? 361 00:09:44,467 --> 00:09:45,333 I JUST GAVE HIM ENOUGH MONEY TO 362 00:09:45,333 --> 00:09:47,067 STALL FOR SOME MORE TIME. 363 00:09:47,067 --> 00:09:47,833 SO THAT MEANS HE COULD COME 364 00:09:47,833 --> 00:09:48,600 BACK, THEN. 365 00:09:48,600 --> 00:09:49,533 NO, NO, HE DID PROMISE THAT 366 00:09:49,533 --> 00:09:50,700 HE WOULDN'T COME BACK. 367 00:09:50,700 --> 00:09:51,700 AND YOU BELIEVED HIM? 368 00:09:51,700 --> 00:09:52,333 YES. 369 00:09:52,333 --> 00:09:53,067 [ GUNSHOT ] 370 00:09:53,067 --> 00:09:54,567 [ SCREAMS ] 371 00:09:54,567 --> 00:09:55,200 WHAT'S THAT? 372 00:09:55,200 --> 00:09:56,067 WHAT IS THAT? 373 00:09:56,067 --> 00:09:59,233 WHAT WAS THAT? 374 00:09:59,233 --> 00:10:01,100 UNCLE CURTIS? 375 00:10:01,100 --> 00:10:02,367 CURTIS, WAIT A MINUTE. 376 00:10:02,367 --> 00:10:04,467 WHAT'S WRONG? 377 00:10:06,300 --> 00:10:07,167 BOY, WHERE DID YOU GET A GUN 378 00:10:07,167 --> 00:10:08,033 FROM? 379 00:10:08,033 --> 00:10:09,200 IT'S NOT MY GUN, DAD. 380 00:10:09,200 --> 00:10:10,767 YOU BETTER ANSWER HIM. 381 00:10:10,767 --> 00:10:11,833 I KNOW IT'S NOT YOURS. 382 00:10:11,833 --> 00:10:12,833 WHERE DID YOU GET IT FROM? 383 00:10:12,833 --> 00:10:13,767 C.J. 384 00:10:13,767 --> 00:10:14,833 NO. NOT NOW, UNCLE CURTIS. 385 00:10:14,833 --> 00:10:15,667 BOY, WHERE DID YOU GET THE GUN 386 00:10:15,667 --> 00:10:16,467 FROM? 387 00:10:16,467 --> 00:10:19,133 C.J., IT'S MY GUN. 388 00:10:19,133 --> 00:10:19,967 MALIK, WHAT ARE YOU DOING WITH 389 00:10:19,967 --> 00:10:20,967 IT? 390 00:10:20,967 --> 00:10:21,833 CURTIS, WHAT DIFFERENCE -- 391 00:10:21,833 --> 00:10:22,767 WHY IS HE GOING IN MY STUFF 392 00:10:22,767 --> 00:10:23,500 ANYWAY? 393 00:10:23,500 --> 00:10:24,333 I WAS JUST GONNA TAKE IT TO 394 00:10:24,333 --> 00:10:25,200 SCHOOL TO SCARE RODNEY. 395 00:10:25,200 --> 00:10:25,967 I DIDN'T KNOW THAT IT WAS 396 00:10:25,967 --> 00:10:26,800 LOADED. 397 00:10:26,800 --> 00:10:27,933 CURTIS, YOU BROUGHT A GUN IN 398 00:10:27,933 --> 00:10:29,133 THIS HOUSE AFTER I TOLD YOU NOT 399 00:10:29,133 --> 00:10:30,433 TO. 400 00:10:30,433 --> 00:10:31,567 I BOUGHT THE GUN TO PROTECT 401 00:10:31,567 --> 00:10:32,467 MY FAMILY. 402 00:10:32,467 --> 00:10:33,567 NOW, I HID THE GUN IN THE 403 00:10:33,567 --> 00:10:34,300 CLOSET. 404 00:10:34,300 --> 00:10:35,467 HE SHOULDN'T EVEN BE IN THE 405 00:10:35,467 --> 00:10:36,233 CLOSET. 406 00:10:36,233 --> 00:10:37,067 OBVIOUSLY NOT WELL ENOUGH, 407 00:10:37,067 --> 00:10:38,433 CURTIS. 408 00:10:38,433 --> 00:10:40,467 DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE BUY 409 00:10:40,467 --> 00:10:43,233 GUNS TO PROTECT THEIR FAMILIES, 410 00:10:43,233 --> 00:10:44,733 AND THEN THE FAMILIES END UP 411 00:10:44,733 --> 00:10:46,967 GETTING HURT, CURTIS. 412 00:10:46,967 --> 00:10:48,467 NOT ONLY DO YOU FIND 413 00:10:48,467 --> 00:10:49,467 UNCLE CURTIS' GUN BUT YOU TAKE 414 00:10:49,467 --> 00:10:50,667 IT IN THE BACK AND PLAY WITH IT 415 00:10:50,667 --> 00:10:52,067 AND IT GOES OFF. 416 00:10:52,067 --> 00:10:52,933 WHAT WOULD HAVE HAPPENED IF YOUR 417 00:10:52,933 --> 00:10:53,867 SISTER WAS IN THE ROOM WITH YOU, 418 00:10:53,867 --> 00:10:55,933 BOY, AND NOT OVER AT TIFFANY'S? 419 00:10:55,933 --> 00:10:57,100 DAD, I'M SORRY. 420 00:10:57,100 --> 00:10:57,967 I DIDN'T KNOW THAT THE GUN WOULD 421 00:10:57,967 --> 00:10:58,567 GO OFF. 422 00:10:58,567 --> 00:10:59,400 IT DOESN'T MATTER! 423 00:10:59,400 --> 00:11:00,600 IT DON'T MATTER, BOY! 424 00:11:00,600 --> 00:11:01,833 YOU COULD HAVE KILLED YOURSELF. 425 00:11:01,833 --> 00:11:05,700 C.J., DON'T BLAME HIM. 426 00:11:05,700 --> 00:11:08,233 BLAME HIM. 427 00:11:08,233 --> 00:11:09,100 BECAUSE IF YOU HADN'T HAVE 428 00:11:09,100 --> 00:11:10,267 BOUGHT THE GUN IN THE FIRST 429 00:11:10,267 --> 00:11:11,467 PLACE, CURTIS, WE WOULDN'T BE IN 430 00:11:11,467 --> 00:11:12,867 THIS PLACE. 431 00:11:12,867 --> 00:11:15,267 LOOK, I'M SORRY, ALL RIGHT? 432 00:11:15,267 --> 00:11:16,200 LOOK, IF IT WASN'T FOR ME, 433 00:11:16,200 --> 00:11:17,233 UNCLE CURTIS WOULDN'T HAVE HAD 434 00:11:17,233 --> 00:11:18,400 TO BUY THE GUN IN THE FIRST 435 00:11:18,400 --> 00:11:19,333 PLACE, SO THIS IS ACTUALLY MY 436 00:11:19,333 --> 00:11:20,367 FAULT, AND I -- 437 00:11:20,367 --> 00:11:22,333 HUSH, HUSH. 438 00:11:22,333 --> 00:11:26,200 I DON'T CARE WHOSE FAULT IT IS. 439 00:11:26,200 --> 00:11:28,700 YOU GET THAT GUN OUT OF HERE 440 00:11:28,700 --> 00:11:32,633 RIGHT NOW. 441 00:11:32,633 --> 00:11:34,100 RIGHT NOW, CURTIS. 442 00:11:34,100 --> 00:11:37,533 [ SOBBING ] 443 00:11:44,867 --> 00:11:47,367 ANYTIME YOU SEE A GUN, ASSUME 444 00:11:47,367 --> 00:11:49,300 THAT IT'S LOADED AND VERY, VERY 445 00:11:49,300 --> 00:11:50,733 DANGEROUS. 446 00:11:50,733 --> 00:11:53,333 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 447 00:11:53,333 --> 00:11:54,200 NOW, I KNOW YOU DIDN'T MEAN FOR 448 00:11:54,200 --> 00:11:56,100 IT TO GO OFF, BUT, MALIK, A GUN 449 00:11:56,100 --> 00:11:58,067 IS NOT A TOY. 450 00:11:58,067 --> 00:11:59,533 LIKE I SAID, I WAS ONLY GONNA 451 00:11:59,533 --> 00:12:00,400 TAKE IT TO SCHOOL TO SCARE 452 00:12:00,400 --> 00:12:02,133 RODNEY. 453 00:12:02,133 --> 00:12:03,267 YOU COULD HAVE DONE MORE THAN 454 00:12:03,267 --> 00:12:05,500 SCARE THE REST OF US, SURE. 455 00:12:05,500 --> 00:12:06,533 THAT THING, THAT'S NOT LIKE ONE 456 00:12:06,533 --> 00:12:07,833 OF THESE -- ONE OF THESE THINGS 457 00:12:07,833 --> 00:12:09,500 YOU PLAYING ON THE VIDEO GAMES. 458 00:12:09,500 --> 00:12:10,700 IT'S NOT LIKE THAT. 459 00:12:10,700 --> 00:12:11,800 YOU CAN'T GO BACK. 460 00:12:11,800 --> 00:12:12,867 YOU CAN'T START OVER. 461 00:12:12,867 --> 00:12:13,667 THAT'S RIGHT. 462 00:12:13,667 --> 00:12:14,933 IT'S IS LIFE OR DEATH. 463 00:12:14,933 --> 00:12:16,067 PLUS, WHAT WOULD HAVE HAPPENED 464 00:12:16,067 --> 00:12:18,367 IF RODNEY WASN'T SCARED, HUH? 465 00:12:18,367 --> 00:12:19,367 AND HE LEFT AND GET A -- GET A 466 00:12:19,367 --> 00:12:20,800 BIGGER GUN AND COME BACK TO 467 00:12:20,800 --> 00:12:22,933 SHOOT YOU WITH IT? 468 00:12:22,933 --> 00:12:24,100 KIDS DIE EVERY DAY JUST DOING 469 00:12:24,100 --> 00:12:26,067 WHAT YOU DID. 470 00:12:26,067 --> 00:12:28,233 THAT WAS STUPID, AND I'M SO 471 00:12:28,233 --> 00:12:30,500 DISAPPOINTED IN YOU. 472 00:12:30,500 --> 00:12:35,667 I KNOW. I'M SORRY. 473 00:12:35,667 --> 00:12:36,800 IT'S NOT JUST YOUR FAULT. 474 00:12:36,800 --> 00:12:39,067 IT WAS MY FAULT, TOO. 475 00:12:39,067 --> 00:12:39,967 I MEAN, IF SOMETHING HAPPENED TO 476 00:12:39,967 --> 00:12:40,900 YOU OR JAZMINE... 477 00:12:40,900 --> 00:12:42,300 I DON'T EVEN WANT TO THINK 478 00:12:42,300 --> 00:12:43,367 ABOUT THAT. 479 00:12:43,367 --> 00:12:45,733 I MEAN, IT DIDN'T HAPPEN, SO 480 00:12:45,733 --> 00:12:46,867 LET'S NOT EVEN TALK ABOUT THAT 481 00:12:46,867 --> 00:12:48,867 ANYMORE. 482 00:12:48,867 --> 00:12:51,300 I'M COMING TO SCHOOL TOMORROW 483 00:12:51,300 --> 00:12:52,367 AND TALK TO THAT PRINCIPAL AND 484 00:12:52,367 --> 00:12:54,333 THAT BOY'S PARENTS. 485 00:12:54,333 --> 00:12:55,933 OKAY. 486 00:12:55,933 --> 00:12:58,367 NOW, GO ON TO YOUR ROOM. 487 00:12:58,367 --> 00:13:00,100 AND DON'T COME OUT TILL I SAY 488 00:13:00,100 --> 00:13:03,133 SO. 489 00:13:07,067 --> 00:13:10,867 NOW, AS FOR YOU... 490 00:13:10,867 --> 00:13:13,733 NOW, YOU KNOW YOU GOT TO GO TO 491 00:13:13,733 --> 00:13:14,867 YOUR ROOM AND DON'T COME BACK 492 00:13:14,867 --> 00:13:18,800 TILL AUNT ELLA SAYS SO. 493 00:13:20,367 --> 00:13:21,200 CAN I -- CAN I GO GET A 494 00:13:21,200 --> 00:13:22,167 SANDWICH BEFORE I GO? 495 00:13:22,167 --> 00:13:23,333 YEAH, YOU MIGHT WANT TO GET 496 00:13:23,333 --> 00:13:24,267 YOU -- GET YOU SOME CHIPS OR 497 00:13:24,267 --> 00:13:26,367 SOMETHING. 498 00:13:26,367 --> 00:13:27,800 YOU PRETTY NICE FOR A MEAN 499 00:13:27,800 --> 00:13:28,533 FATHER. 500 00:13:28,533 --> 00:13:30,067 I DON'T WANT YOU TO STARVE. 501 00:13:30,067 --> 00:13:30,867 I APPRECIATE IT. 502 00:13:30,867 --> 00:13:32,933 I'M WASTING AWAY TO NOTHING. 503 00:13:35,600 --> 00:13:36,533 OKAY, OKAY, SHE'S COMING. 504 00:13:36,533 --> 00:13:37,567 SHE'S COMING. 505 00:13:37,567 --> 00:13:40,433 COME ON OVER HERE. 506 00:13:40,433 --> 00:13:41,300 HEY, GUYS. 507 00:13:41,300 --> 00:13:43,967 ANGEL, THIS IS FOR YOU. 508 00:13:43,967 --> 00:13:45,067 WHAT IS IT? 509 00:13:45,067 --> 00:13:46,267 WELL, WE JUST WANTED TO GET 510 00:13:46,267 --> 00:13:47,633 SOMETHING TO CHEER YOU UP, LET 511 00:13:47,633 --> 00:13:48,667 YOU KNOW WE'RE SENSITIVE TO YOUR 512 00:13:48,667 --> 00:13:49,933 NEEDS. 513 00:13:49,933 --> 00:13:51,333 THANK YOU. IT'S BEAUTIFUL. 514 00:13:51,333 --> 00:13:52,233 YEAH, AND SINCE WE KNOW THAT 515 00:13:52,233 --> 00:13:53,200 YOU GOT DUMPED BY THE GUY IN 516 00:13:53,200 --> 00:13:54,700 YOUR BUILDING, SO... 517 00:13:54,700 --> 00:13:55,733 YEAH, NOW YOU CAN SNAP AT US 518 00:13:55,733 --> 00:13:57,067 ALL YOU WANT. 519 00:13:57,067 --> 00:13:57,967 YOU GUYS ARE IDIOTS. 520 00:13:57,967 --> 00:13:59,900 I DIDN'T GET DUMPED. 521 00:13:59,900 --> 00:14:00,800 AND HOW DO YOU KNOW ABOUT THE 522 00:14:00,800 --> 00:14:01,833 GUY IN MY BUILDING? 523 00:14:01,833 --> 00:14:02,700 WELL, KEENAN'S BEEN LISTENING 524 00:14:02,700 --> 00:14:04,133 TO YOUR PHONE CALLS. 525 00:14:04,133 --> 00:14:06,067 YOU'RE A NAUGHTY GIRL. 526 00:14:06,067 --> 00:14:07,433 OH! 527 00:14:07,433 --> 00:14:08,900 OH, THANKS A LOT, BART. 528 00:14:08,900 --> 00:14:10,100 OOH! 529 00:14:10,100 --> 00:14:12,567 OOH. OOH. 530 00:14:12,567 --> 00:14:13,667 WELL, IF YOU DIDN'T GET 531 00:14:13,667 --> 00:14:14,600 DUMPED, THEN WHY ARE YOU SO 532 00:14:14,600 --> 00:14:15,500 MOODY? 533 00:14:15,500 --> 00:14:16,633 FLUFFY'S DEAD. 534 00:14:16,633 --> 00:14:17,733 WHAT'S A FLUFFY? 535 00:14:17,733 --> 00:14:18,567 WHAT DO YOU MEAN, WHAT'S A 536 00:14:18,567 --> 00:14:20,567 FLUFFY? MY DOG. 537 00:14:20,567 --> 00:14:21,867 OH. 538 00:14:21,867 --> 00:14:23,133 OH. 539 00:14:23,133 --> 00:14:24,467 MAN, WE WERE WAY OFF. 540 00:14:24,467 --> 00:14:26,900 BUT I WASN'T THAT BAD, WAS I? 541 00:14:26,900 --> 00:14:28,167 LET'S JUST SAY KING KONG 542 00:14:28,167 --> 00:14:30,633 AIN'T GOT NOTHING ON YOU. 543 00:14:30,633 --> 00:14:31,800 "KING KONG." 544 00:14:31,800 --> 00:14:32,867 THAT WAS FLUFFY'S FAVORITE 545 00:14:32,867 --> 00:14:34,800 MOVIE. 546 00:14:34,800 --> 00:14:36,067 AND HE LOVED TO TAKE BATHS WITH 547 00:14:36,067 --> 00:14:37,433 A LOOFAH LIKE THIS ONE. 548 00:14:37,433 --> 00:14:40,367 AND HE LOVED POPCORN. 549 00:14:40,367 --> 00:14:42,833 [ SOBBING ] 550 00:14:46,100 --> 00:14:48,100 SHE LEFT THE CHOCOLATE. 551 00:14:53,667 --> 00:14:55,467 CURTIS, PLEASE. 552 00:14:55,467 --> 00:14:56,433 THIS IS BIGGER THAN SOME 553 00:14:56,433 --> 00:14:58,300 FLOWERS. 554 00:14:58,300 --> 00:14:59,433 I KNOW, BABY. 555 00:14:59,433 --> 00:15:00,333 THAT'S WHY I GOT YOU SOMETHING 556 00:15:00,333 --> 00:15:03,200 ELSE. 557 00:15:03,200 --> 00:15:05,367 CANDY. 558 00:15:05,367 --> 00:15:06,500 [ LAUGHS ] 559 00:15:06,500 --> 00:15:07,967 CURTIS, YOU CANNOT MAKE THIS 560 00:15:07,967 --> 00:15:10,100 RIGHT WITH SOME CANDY AND SOME 561 00:15:10,100 --> 00:15:11,800 FLOWERS. 562 00:15:11,800 --> 00:15:14,067 OK, BABY, I KNOW. I KNOW. 563 00:15:14,067 --> 00:15:14,733 I KNEW THAT, TOO. 564 00:15:14,733 --> 00:15:16,200 I KNEW YOU WAS GONNA SAY THAT. 565 00:15:16,200 --> 00:15:20,333 I KNEW YOU WAS GONNA SAY THAT. 566 00:15:20,333 --> 00:15:21,233 THAT'S WHY YOU GOT THE LITTLE, 567 00:15:21,233 --> 00:15:23,367 CUTE TEDDY BEAR. 568 00:15:23,367 --> 00:15:26,067 CURTIS, PLEASE, NOW. 569 00:15:26,067 --> 00:15:28,067 DON'T WANT THE BEAR? 570 00:15:28,067 --> 00:15:29,733 CURTIS, I SPECIFICALLY ASKED 571 00:15:29,733 --> 00:15:32,333 YOU NOT TO BRING A GUN INTO THIS 572 00:15:32,333 --> 00:15:33,867 HOUSE. 573 00:15:33,867 --> 00:15:34,833 I KNOW. 574 00:15:34,833 --> 00:15:36,167 AND YOU JUST DISREGARDED 575 00:15:36,167 --> 00:15:37,867 EVERYTHING I ASKED. 576 00:15:37,867 --> 00:15:39,433 AND HID A GUN IN HERE. 577 00:15:39,433 --> 00:15:42,233 A LOADED GUN IN A SHOEBOX. 578 00:15:42,233 --> 00:15:43,500 IN THE LIVING ROOM CLOSET. 579 00:15:43,500 --> 00:15:44,733 WHAT WERE YOU THINKING? 580 00:15:44,733 --> 00:15:45,900 BABY, I WAS THINKING I NEEDED 581 00:15:45,900 --> 00:15:47,067 TO PUT IT SOMEWHERE I COULD GET 582 00:15:47,067 --> 00:15:48,267 TO QUICKLY IN CASE SOMETHING 583 00:15:48,267 --> 00:15:49,300 HAPPENED. 584 00:15:49,300 --> 00:15:50,433 WELL, CURTIS, YOU PUT IT 585 00:15:50,433 --> 00:15:51,400 WHERE ANYBODY COULD GET TO IT 586 00:15:51,400 --> 00:15:53,467 QUICKLY. 587 00:15:53,467 --> 00:15:54,400 DID YOU FORGET THAT THERE WERE 588 00:15:54,400 --> 00:15:56,100 CHILDREN HERE? 589 00:15:56,100 --> 00:15:57,200 NO, I DIDN'T FORGET THERE WAS 590 00:15:57,200 --> 00:15:58,467 CHILDREN, ELLA. 591 00:15:58,467 --> 00:15:59,900 THAT'S WHY I BOUGHT THE GUN, TO 592 00:15:59,900 --> 00:16:01,300 PROTECT THEM. 593 00:16:01,300 --> 00:16:02,800 COME ON, BABY. I'M SORRY. 594 00:16:02,800 --> 00:16:03,900 CURTIS, THIS IS NOT ABOUT A 595 00:16:03,900 --> 00:16:06,900 GUN. 596 00:16:06,900 --> 00:16:10,267 THIS IS ABOUT US, BABY. 597 00:16:10,267 --> 00:16:12,900 I AM YOUR WIFE, OKAY, AND YOU 598 00:16:12,900 --> 00:16:15,067 JUST TOTALLY DISREGARDED ME AND 599 00:16:15,067 --> 00:16:16,500 MY FEELINGS AND WHAT I WANT AND 600 00:16:16,500 --> 00:16:18,467 WHAT I SAID. 601 00:16:18,467 --> 00:16:19,467 WHEN YOU LISTEN TO YOUR LITTLE 602 00:16:19,467 --> 00:16:22,300 EGO, OH, YOU DID THAT. 603 00:16:22,300 --> 00:16:24,233 LOOK, ELLA, I'M REALLY, 604 00:16:24,233 --> 00:16:27,100 REALLY, REALLY, REALLY SORRY 605 00:16:27,100 --> 00:16:29,133 ABOUT THIS, OKAY? 606 00:16:29,133 --> 00:16:30,367 I MEAN, I'M JUST GRATEFUL NOBODY 607 00:16:30,367 --> 00:16:32,600 GOT HURT. 608 00:16:32,600 --> 00:16:34,233 YEAH. ME, TOO, CURTIS. 609 00:16:34,233 --> 00:16:35,367 OH, WHAT WOULD BE THE 610 00:16:35,367 --> 00:16:37,067 CONVERSATION IF THAT HAD 611 00:16:37,067 --> 00:16:42,067 HAPPENED, HUH, CURTIS? 612 00:16:42,067 --> 00:16:43,367 OKAY, LOOK, LOOK. 613 00:16:43,367 --> 00:16:44,767 BABY, I MESSED UP. 614 00:16:44,767 --> 00:16:46,600 ALL RIGHT? I KNOW THAT. 615 00:16:46,600 --> 00:16:48,400 I MESSED UP, OKAY? 616 00:16:48,400 --> 00:16:49,567 I PROMISE YOU IT'LL NEVER HAPPEN 617 00:16:49,567 --> 00:16:50,433 AGAIN. 618 00:16:50,433 --> 00:16:51,400 IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 619 00:16:51,400 --> 00:16:52,300 HOW DO I KNOW THAT? 620 00:16:52,300 --> 00:16:53,333 HOW DO I KNOW THAT, CURTIS? 621 00:16:53,333 --> 00:16:57,433 ELLA. BABY. 622 00:16:57,433 --> 00:16:59,533 WILL YOU LOOK AT ME? 623 00:16:59,533 --> 00:17:03,467 LOOK AT ME? 624 00:17:03,467 --> 00:17:05,333 I LOVE YOU, AND YOU HAVE MY 625 00:17:05,333 --> 00:17:08,700 WORD. 626 00:17:08,700 --> 00:17:09,567 WELL, THAT'S THE CURTIS I 627 00:17:09,567 --> 00:17:11,400 KNOW. 628 00:17:11,400 --> 00:17:13,367 YOUR WORD? 629 00:17:13,367 --> 00:17:15,767 MY WORD. 630 00:17:15,767 --> 00:17:18,967 I LOVE YOU, TOO, BABY. 631 00:17:18,967 --> 00:17:21,067 MMM. 632 00:17:21,067 --> 00:17:23,100 [ CHUCKLES ] 633 00:17:23,100 --> 00:17:25,133 [ LAUGHS ] 634 00:17:25,133 --> 00:17:27,733 THAT'S MY BABY. 635 00:17:27,733 --> 00:17:31,667 OKAY. ALL RIGHT. 636 00:17:31,667 --> 00:17:32,767 I'LL JUST TAKE THIS STUFF BACK 637 00:17:32,767 --> 00:17:34,167 BECAUSE YOU DON'T WANT IT. 638 00:17:34,167 --> 00:17:35,367 CURTIS, CURTIS. 639 00:17:35,367 --> 00:17:37,567 WAIT A MINUTE. 640 00:17:37,567 --> 00:17:38,600 YOU'RE GONNA AT LEAST LEAVE ME 641 00:17:38,600 --> 00:17:41,133 THE FLOWERS. 642 00:17:44,467 --> 00:17:45,633 FOR MY BEAUTIFUL WIFE. 643 00:17:45,633 --> 00:17:49,067 MM. WHEW. 644 00:17:49,067 --> 00:17:49,933 NOW, THAT'S THE CURTIS I USED TO 645 00:17:49,933 --> 00:17:51,067 KNOW. 646 00:17:52,633 --> 00:17:55,300 [ SCREAMS ] 647 00:17:55,300 --> 00:17:56,167 WHO KNEW CLEANING A KITCHEN 648 00:17:56,167 --> 00:17:57,567 WOULD BE SO HARD? 649 00:17:57,567 --> 00:18:01,367 HEY. 650 00:18:01,367 --> 00:18:03,533 TAKE THIS ONE. 651 00:18:03,533 --> 00:18:07,233 COME ON. 652 00:18:07,233 --> 00:18:08,900 READY TO GO. 653 00:18:08,900 --> 00:18:10,300 WAY TO GO. WAY TO GO. 654 00:18:10,300 --> 00:18:11,700 WHERE IT GOING? 655 00:18:11,700 --> 00:18:13,200 IF I GET IT, YOU GOT TO FINISH. 656 00:18:13,200 --> 00:18:14,133 NO. 657 00:18:14,133 --> 00:18:15,500 HURRY UP, HURRY UP! 658 00:18:15,500 --> 00:18:17,933 WAIT, WAIT, WAIT. 659 00:18:17,933 --> 00:18:20,200 OKAY, JUST FINISH UP. 660 00:18:20,200 --> 00:18:22,300 YOU CAN'T EVEN PLAY HOCKEY. 661 00:18:22,300 --> 00:18:23,267 YOU WANT TO PLAY HOCKEY, PLAY 662 00:18:23,267 --> 00:18:24,533 HOCKEY. 663 00:18:24,533 --> 00:18:25,733 EVERYTHING DONE? 664 00:18:25,733 --> 00:18:26,667 YEP. 665 00:18:26,667 --> 00:18:27,467 THEN LET'S GET UP OUT OF 666 00:18:27,467 --> 00:18:28,400 HERE. 667 00:18:28,400 --> 00:18:29,600 ALL RIGHT. 668 00:18:29,600 --> 00:18:30,833 WHOO, I'M TIRED. 669 00:18:30,833 --> 00:18:32,433 WAIT A MINUTE. 670 00:18:32,433 --> 00:18:33,267 WHERE DO YOU TWO THINK YOU'RE 671 00:18:33,267 --> 00:18:34,667 GOING? 672 00:18:34,667 --> 00:18:36,867 WE -- WE FINISHED. 673 00:18:36,867 --> 00:18:39,067 OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 674 00:18:39,067 --> 00:18:40,467 NO, YOU JUST WARMING UP, 675 00:18:40,467 --> 00:18:42,300 GENTLEMEN. 676 00:18:42,300 --> 00:18:45,167 DID YOU...CLEAN THE OVEN? 677 00:18:45,167 --> 00:18:46,267 Both: NO. 678 00:18:46,267 --> 00:18:47,767 OR THE FRIDGE? 679 00:18:47,767 --> 00:18:49,733 Both: NO. 680 00:18:49,733 --> 00:18:51,467 DID YOU DEFROST THE FREEZER? 681 00:18:51,467 --> 00:18:53,167 HOW DO YOU DO THAT? 682 00:18:53,167 --> 00:18:57,067 FIGURE IT OUT. 683 00:18:57,067 --> 00:18:58,867 WE'RE GOING TO DINNER. 684 00:18:58,867 --> 00:19:00,133 W-WHAT ABOUT US? 685 00:19:00,133 --> 00:19:01,300 WHAT ARE WE GONNA EAT? 686 00:19:01,300 --> 00:19:02,567 GET BACK TO WORK. 687 00:19:02,567 --> 00:19:04,367 AND UNC, GET THAT DIRT FROM 688 00:19:04,367 --> 00:19:07,233 UNDERNEATH THE RUG. 41298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.