Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,167 --> 00:00:03,933
Malik: AUNTIE ELLA, WHY
2
00:00:03,933 --> 00:00:05,400
AREN'T YOU COOKING BREAKFAST?
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,067
Ella: BECAUSE YOUR UNCLE IS
4
00:00:07,067 --> 00:00:08,667
OUT OF TOWN, WHICH MEANS YOUR
5
00:00:08,667 --> 00:00:10,200
AUNT IS OFF DUTY.
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,267
[ CHUCKLES ]
7
00:00:11,267 --> 00:00:12,733
YOUR MAMA CAN HANDLE BREAKFAST.
8
00:00:12,733 --> 00:00:13,533
Janine: WHAT'S WRONG?
9
00:00:13,533 --> 00:00:14,567
YOU DON'T LIKE MY COOKING?
10
00:00:14,567 --> 00:00:15,500
Jazmine: AAH!
11
00:00:15,500 --> 00:00:17,067
C.J.: ARE YOU OKAY?
12
00:00:17,067 --> 00:00:18,133
Jazmine: MY TOOTH HURTS.
13
00:00:18,133 --> 00:00:19,167
C.J.: OH, BABY, YOU PROBABLY
14
00:00:19,167 --> 00:00:20,567
GOT A -- A CAVITY.
15
00:00:20,567 --> 00:00:21,433
Janine: I'LL CALL AND MAKE A
16
00:00:21,433 --> 00:00:22,167
DENTAL APPOINTMENT WITH
17
00:00:22,167 --> 00:00:23,400
DR. MEYERS.
18
00:00:23,400 --> 00:00:24,233
Malik: OH, I THINK YOU MEAN
19
00:00:24,233 --> 00:00:27,233
"DR. PLIERS."
20
00:00:27,233 --> 00:00:28,033
YOU KNOW WHAT?
21
00:00:28,033 --> 00:00:28,867
I HEARD THAT, ONE TIME, HE
22
00:00:28,867 --> 00:00:29,833
CRUNCHED THIS BOY'S TOOTH SO
23
00:00:29,833 --> 00:00:31,600
BAD, IT CRUMBLED IN HIS OWN
24
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
MOUTH, AND HE CHOKED ON HIS OWN
25
00:00:33,100 --> 00:00:38,333
TOOTH, AND HE DIED.
26
00:00:38,333 --> 00:00:40,167
Jazmine: UH. [ CHUCKLES ]
27
00:00:40,167 --> 00:00:42,167
IT DOESN'T HURT ANYMORE.
28
00:00:42,167 --> 00:00:44,200
SEE?
29
00:00:45,200 --> 00:00:46,100
C.J.: NOW CHEW ON THE OTHER
30
00:00:46,100 --> 00:00:47,200
SIDE, BABY.
31
00:00:47,200 --> 00:00:48,467
Jazmine: UH, THE OTHER SIDE'S
32
00:00:48,467 --> 00:00:49,267
NOT HUNGRY.
33
00:00:49,267 --> 00:00:50,167
[ CHUCKLES ]
34
00:00:50,167 --> 00:00:51,033
C.J.: [ CHUCKLES ]
35
00:00:51,033 --> 00:00:52,033
YOU'RE GOING TO THE DENTIST.
36
00:00:52,033 --> 00:00:54,133
Jazmine: [ CRYING ] NO!
37
00:00:54,133 --> 00:00:55,100
Janine: MALIK, STOP TEASING
38
00:00:55,100 --> 00:00:55,933
YOUR SISTER.
39
00:00:55,933 --> 00:00:58,000
GO SEE IF SHE'S OKAY.
40
00:00:58,000 --> 00:00:58,733
Calvin: GOOD MORNING.
41
00:00:58,733 --> 00:00:59,500
GOOD MORNING.
42
00:00:59,500 --> 00:01:00,500
Ella: GOOD MORNING.
43
00:01:00,500 --> 00:01:01,300
Calvin: GOOD MORNING, MY
44
00:01:01,300 --> 00:01:02,700
BEAUTIFUL...
45
00:01:02,700 --> 00:01:03,733
THAT'S FOR YOU.
46
00:01:03,733 --> 00:01:06,133
...AMAZING...
47
00:01:06,133 --> 00:01:07,933
FANTASTIC PAYNE FAMILY.
48
00:01:07,933 --> 00:01:08,800
GOOD MORNING. GOOD MORNING.
49
00:01:08,800 --> 00:01:09,933
GOOD MORNING.
50
00:01:09,933 --> 00:01:11,067
Ella: OKAY, CALVIN, WHAT HAS
51
00:01:11,067 --> 00:01:12,867
GOT YOU FEELING SO GOOD?
52
00:01:12,867 --> 00:01:13,767
Calvin: MAMA, "GOOD" IS AN
53
00:01:13,767 --> 00:01:14,733
UNDERSTATEMENT.
54
00:01:14,733 --> 00:01:15,767
I CAN'T THINK OF ANY WORDS THAT
55
00:01:15,767 --> 00:01:17,967
DESCRIBE HOW I FEEL RIGHT NOW.
56
00:01:17,967 --> 00:01:18,867
C.J.: SO, IS IT TRACIE THAT'S
57
00:01:18,867 --> 00:01:20,100
GOT YOU FLOATING ON CLOUD NINE?
58
00:01:20,100 --> 00:01:21,233
Calvin: C.J., CLOUD NINE WAS
59
00:01:21,233 --> 00:01:22,467
THE LAYOVER.
60
00:01:22,467 --> 00:01:24,400
I'M ON CLOUD 99.
61
00:01:24,400 --> 00:01:25,600
[ LAUGHS ]
62
00:01:25,600 --> 00:01:26,400
Ella: [ LAUGHS ]
63
00:01:26,400 --> 00:01:27,833
GET DOWN OUT OF MY CHAIR.
64
00:01:27,833 --> 00:01:29,133
Calvin: OKAY.
65
00:01:29,133 --> 00:01:29,867
Ella: LET ME FIX YOU
66
00:01:29,867 --> 00:01:30,600
SOMETHING TO EAT, BABY.
67
00:01:30,600 --> 00:01:31,600
Calvin: OH, NO, THAT'S OKAY.
68
00:01:31,600 --> 00:01:32,433
I MADE BREAKFAST BACK AT MY
69
00:01:32,433 --> 00:01:33,300
PLACE.
70
00:01:33,300 --> 00:01:36,633
All: WHAT?!
71
00:01:36,633 --> 00:01:37,667
Calvin: YEAH.
72
00:01:37,667 --> 00:01:38,500
Ella: OKAY, CALVIN, ARE YOU
73
00:01:38,500 --> 00:01:39,367
FEELING OKAY?
74
00:01:39,367 --> 00:01:40,167
Calvin: YES, YES, YES.
75
00:01:40,167 --> 00:01:42,067
NO, I'M -- I'M FINE.
76
00:01:42,067 --> 00:01:42,833
I JUST CAME BY TO SEE IF YOU
77
00:01:42,833 --> 00:01:43,533
NEED ME TO PICK UP ANY
78
00:01:43,533 --> 00:01:44,300
GROCERIES.
79
00:01:44,300 --> 00:01:47,400
All: WHAT?!
80
00:01:47,400 --> 00:01:48,267
Calvin: WHAT?
81
00:01:48,267 --> 00:01:50,233
Ella: Y-YES, I DO.
82
00:01:50,233 --> 00:01:51,833
BUT, OKAY, CALVIN, WHAT DO YOU
83
00:01:51,833 --> 00:01:52,600
WANT?
84
00:01:52,600 --> 00:01:53,567
WHAT DO YOU WANT?
85
00:01:53,567 --> 00:01:56,067
Calvin: NOTHING. OKAY.
86
00:01:56,067 --> 00:01:57,867
I'LL PICK THESE UP AFTER CLASS.
87
00:01:57,867 --> 00:02:00,767
All: WHAT?!
88
00:02:00,767 --> 00:02:02,067
Calvin: NOTHING.
89
00:02:02,067 --> 00:02:03,333
ALL RIGHT, Y'ALL BE BREEZY.
90
00:02:03,333 --> 00:02:04,133
I LOVE YOU GUYS.
91
00:02:04,133 --> 00:02:04,967
Ella: OKAY, CALVIN, WAIT A
92
00:02:04,967 --> 00:02:05,500
MINUTE.
93
00:02:05,500 --> 00:02:06,300
CLASS?
94
00:02:06,300 --> 00:02:07,367
YOU -- YOU ARE GOING TO CLASS?
95
00:02:07,367 --> 00:02:09,067
IT'S 8:00 A.M.
96
00:02:09,067 --> 00:02:11,433
Ella: OKAY, WHO ARE YOU, AND
97
00:02:11,433 --> 00:02:13,067
WHAT HAVE YOU DONE WITH MY SON?
98
00:02:13,067 --> 00:02:15,733
WHAT HAVE YOU DONE WITH MY SON?!
99
00:02:15,733 --> 00:02:16,867
Calvin: OKAY, Y'ALL BE
100
00:02:16,867 --> 00:02:17,700
BREEZY.
101
00:02:17,700 --> 00:02:18,967
Ella: CALVIN.
102
00:02:20,100 --> 00:02:20,767
[ SIREN WAILING ]
103
00:02:20,767 --> 00:02:22,500
[ HORN HONKING ]
104
00:02:22,500 --> 00:02:23,567
[ TIRES SCREECH ]
105
00:02:27,933 --> 00:02:29,267
Jazmine: NEVER, NEVER, NEVER,
106
00:02:29,267 --> 00:02:31,067
NEVER, NEVER!
107
00:02:31,067 --> 00:02:33,100
RUN, MISSY, RUN!
108
00:02:33,100 --> 00:02:33,967
Ella: CAREFUL.
109
00:02:33,967 --> 00:02:34,800
Jazmine: DON'T TELL MOM I'M
110
00:02:34,800 --> 00:02:35,300
HERE.
111
00:02:35,300 --> 00:02:36,167
THANK YOU.
112
00:02:36,167 --> 00:02:38,867
Janine: JAZMINE.
113
00:02:38,867 --> 00:02:40,067
AUNT ELLA, I'VE -- I'VE BEEN
114
00:02:40,067 --> 00:02:40,967
LOOKING ALL OVER FOR JAZMINE.
115
00:02:40,967 --> 00:02:41,867
SHE'S NOT IN HER ROOM.
116
00:02:41,867 --> 00:02:42,600
IS SHE BACK THERE?
117
00:02:42,600 --> 00:02:43,433
C.J.: NO. SHE'S NOT IN
118
00:02:43,433 --> 00:02:44,233
AUNT ELLA'S ROOM, EITHER.
119
00:02:44,233 --> 00:02:45,067
Janine: WHERE?
120
00:02:45,067 --> 00:02:45,833
C.J.: IF WE DON'T FIND HER,
121
00:02:45,833 --> 00:02:46,633
WE'RE GONNA BE LATE FOR HER
122
00:02:46,633 --> 00:02:47,567
DENTIST'S APPOINTMENT.
123
00:02:54,500 --> 00:02:56,067
JAZMINE, UM, WE -- WE KNOW
124
00:02:56,067 --> 00:02:56,900
YOU'RE IN THERE.
125
00:02:56,900 --> 00:02:57,733
Jazmine: [ Deep voice ] NO,
126
00:02:57,733 --> 00:02:58,533
I'M NOT, AND THERE'S NOBODY
127
00:02:58,533 --> 00:02:59,733
HOME.
128
00:02:59,733 --> 00:03:01,067
Ella: JAZMINE. JAZMINE, COME
129
00:03:01,067 --> 00:03:02,400
OUT OF THAT CLOSET AND STOP
130
00:03:02,400 --> 00:03:05,200
PLAYING GAMES.
131
00:03:05,200 --> 00:03:08,900
Jazmine: THIS IS NOT A GAME.
132
00:03:08,900 --> 00:03:11,167
Janine: JAZI, BABY, WHY ARE
133
00:03:11,167 --> 00:03:12,300
YOU SO AFRAID OF GOING TO THE
134
00:03:12,300 --> 00:03:14,233
DENTIST?
135
00:03:14,300 --> 00:03:16,367
Jazmine: 'CAUSE MALIK SAID
136
00:03:16,367 --> 00:03:18,967
THAT THE DENTIST IS GONNA SCRAPE
137
00:03:18,967 --> 00:03:21,333
MY TEETH WITH A METAL HOOK AND
138
00:03:21,333 --> 00:03:24,800
THEN DRILL HOLES IN MY MOUTH.
139
00:03:24,800 --> 00:03:25,867
C.J.: MALIK.
140
00:03:25,867 --> 00:03:26,600
Malik: WHAT?
141
00:03:26,600 --> 00:03:27,500
THAT'S WHAT HAPPENS.
142
00:03:27,500 --> 00:03:29,133
Jazmine: AAH!
143
00:03:29,133 --> 00:03:29,833
Janine: JAZMINE.
144
00:03:29,833 --> 00:03:30,667
Jazmine: AAH!
145
00:03:30,667 --> 00:03:31,633
Janine: JAZMINE.
146
00:03:31,633 --> 00:03:34,933
Jazmine: AAH!
147
00:03:34,933 --> 00:03:35,733
Janine: JAZMINE, BABY,
148
00:03:35,733 --> 00:03:36,933
THERE'S NO REASON TO BE AFRAID
149
00:03:36,933 --> 00:03:38,467
OF THE DENTIST, OKAY?
150
00:03:38,467 --> 00:03:39,933
IT'S ACTUALLY QUITE FUN.
151
00:03:39,933 --> 00:03:41,833
Ella: YEAH. JAZMINE, HE IS
152
00:03:41,833 --> 00:03:44,100
GOING TO GIVE YOU A SMILE LIKE
153
00:03:44,100 --> 00:03:45,667
BEYONCé.
154
00:03:45,667 --> 00:03:46,567
Jazmine: REALLY?
155
00:03:46,567 --> 00:03:47,600
C.J.: YEAH, YEAH.
156
00:03:47,600 --> 00:03:49,933
YOU ARE GONNA LOOK LIKE A MOVIE
157
00:03:49,933 --> 00:03:50,800
STAR.
158
00:03:50,800 --> 00:03:51,900
Janine: YES, YES.
159
00:03:51,900 --> 00:03:52,767
C.J.: AND THEY'RE GONNA GIVE
160
00:03:52,767 --> 00:03:54,267
YOU, UM, STICKERS.
161
00:03:54,267 --> 00:03:55,067
Janine: LOTS OF 'EM.
162
00:03:55,067 --> 00:03:56,600
C.J.: YEAH, AND -- AND A NEW
163
00:03:56,600 --> 00:03:57,433
TOOTHBRUSH.
164
00:03:57,433 --> 00:03:58,567
Janine: YEP.
165
00:03:58,567 --> 00:04:00,733
C.J.: AND, UH, IF -- IF YOU
166
00:04:00,733 --> 00:04:02,467
LIKE, WE CAN GO TO ROYAL BURGER
167
00:04:02,467 --> 00:04:03,700
AFTERWARDS.
168
00:04:08,067 --> 00:04:08,800
Jazmine: MOM, IS IT GONNA
169
00:04:08,800 --> 00:04:09,367
HURT?
170
00:04:09,367 --> 00:04:10,167
Janine: YOU ARE NOT GONNA
171
00:04:10,167 --> 00:04:11,100
FEEL A THING.
172
00:04:11,100 --> 00:04:12,067
Jazmine: OKAY.
173
00:04:12,067 --> 00:04:12,700
Janine: OKAY?
174
00:04:12,700 --> 00:04:13,533
C.J.: OKAY.
175
00:04:13,533 --> 00:04:14,400
I'M GONNA GO GET THE CAR.
176
00:04:14,400 --> 00:04:15,200
Janine: I'M GONNA GRAB MY
177
00:04:15,200 --> 00:04:15,767
PURSE.
178
00:04:15,767 --> 00:04:17,500
Ella: MWAH!
179
00:04:17,500 --> 00:04:19,433
OKAY, BABY, HAVE A WONDERFUL
180
00:04:19,433 --> 00:04:21,300
TIME AT ROYAL BURGER.
181
00:04:21,300 --> 00:04:22,067
Jazmine: [ CHUCKLES ]
182
00:04:22,067 --> 00:04:22,867
YES, MA'AM.
183
00:04:22,867 --> 00:04:23,933
Ella: LEAVE HER ALONE.
184
00:04:23,933 --> 00:04:25,067
Malik: OKAY.
185
00:04:29,967 --> 00:04:31,367
SO, JAZI...
186
00:04:31,367 --> 00:04:32,600
[ CHUCKLES ]
187
00:04:32,600 --> 00:04:33,700
THEY HAVE TRICKED YOU ONCE
188
00:04:33,700 --> 00:04:34,633
AGAIN.
189
00:04:34,633 --> 00:04:35,333
Jazmine: [ SCOFFS ]
190
00:04:35,333 --> 00:04:36,267
WHAT DO YOU MEAN?
191
00:04:36,267 --> 00:04:37,200
Malik: WELL, THEY -- THEY
192
00:04:37,200 --> 00:04:38,100
ACTUALLY TOLD YOU THAT GOING TO
193
00:04:38,100 --> 00:04:40,567
THE DENTIST WAS GONNA BE FUN.
194
00:04:40,567 --> 00:04:41,600
Jazmine: YEAH. AND
195
00:04:41,600 --> 00:04:42,467
AFTERWARDS, WE'RE GONNA GO TO
196
00:04:42,467 --> 00:04:43,700
ROYAL BURGER.
197
00:04:43,700 --> 00:04:44,800
Malik: OH, REALLY, NOW?
198
00:04:44,800 --> 00:04:46,167
[ LAUGHS ]
199
00:04:46,167 --> 00:04:48,333
WOW.
200
00:04:48,333 --> 00:04:50,333
WELL, UH, JAZI, HOW YOU GONNA
201
00:04:50,333 --> 00:04:51,833
EAT A ROYAL BURGER WITH NO
202
00:04:51,833 --> 00:04:53,867
TEETH?
203
00:04:53,867 --> 00:04:55,133
Jazmine: WHAT?
204
00:04:55,133 --> 00:04:56,067
Malik: YEAH, LET ME SHOW YOU
205
00:04:56,067 --> 00:04:57,667
THIS PICTURE.
206
00:04:57,667 --> 00:04:58,933
OKAY.
207
00:04:58,933 --> 00:05:00,100
YOU SEE THAT GIRL RIGHT THERE?
208
00:05:00,100 --> 00:05:01,267
Jazmine: YEAH.
209
00:05:01,267 --> 00:05:02,067
Malik: SHE WENT TO THE
210
00:05:02,067 --> 00:05:04,833
DENTIST.
211
00:05:04,833 --> 00:05:06,067
Jazmine: AAH!
212
00:05:06,067 --> 00:05:07,933
AAH! AAH! AAH!
213
00:05:07,933 --> 00:05:11,500
AAH! AAH! AAH! AAH!
214
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
Malik: WELL, MY WORK HERE IS
215
00:05:12,500 --> 00:05:13,767
DONE.
216
00:05:21,067 --> 00:05:23,233
Ella: OH, HEY. OH!
217
00:05:23,233 --> 00:05:25,633
[ LAUGHS ]
218
00:05:25,633 --> 00:05:27,633
OH, THAT IS SO CUTE!
219
00:05:27,633 --> 00:05:28,767
HE WON THAT FOR YOU?
220
00:05:28,767 --> 00:05:30,167
Calvin: NO, A-ACTUALLY, IT'S
221
00:05:30,167 --> 00:05:32,233
MY BEAR -- TRACIE WON IT FOR ME.
222
00:05:32,233 --> 00:05:33,533
Ella: OH. OKAY.
223
00:05:33,533 --> 00:05:34,433
I GUESS THAT'S CUTE, TOO.
224
00:05:34,433 --> 00:05:35,300
Tracie: LOOK, BABY, I'M GONNA
225
00:05:35,300 --> 00:05:35,833
RUN.
226
00:05:35,833 --> 00:05:36,767
I NEED TO GET A PHONE CALL AT MY
227
00:05:36,767 --> 00:05:37,533
HOUSE, ACTUALLY.
228
00:05:37,533 --> 00:05:38,267
Calvin: OH, OKAY.
229
00:05:38,267 --> 00:05:39,067
WELL, WHY DON'T I WALK YOU?
230
00:05:39,067 --> 00:05:39,833
Tracie: IT'S COOL.
231
00:05:39,833 --> 00:05:40,967
UM, I GOT TO GO BY THE GROCERY
232
00:05:40,967 --> 00:05:41,800
STORE AND PICK UP SOME STUFF,
233
00:05:41,800 --> 00:05:43,567
ANYWAY, BUT, UM, TOMORROW LET'S
234
00:05:43,567 --> 00:05:44,600
GET TOGETHER.
235
00:05:44,600 --> 00:05:45,667
SOMETHING VERY IMPORTANT I WANT
236
00:05:45,667 --> 00:05:47,267
TO TALK TO YOU ABOUT.
237
00:05:47,267 --> 00:05:48,067
Calvin: OH, OKAY.
238
00:05:48,067 --> 00:05:48,733
Tracie: OKAY?
239
00:05:48,733 --> 00:05:49,400
Calvin: OKAY.
240
00:05:49,400 --> 00:05:50,100
Tracie: ALL RIGHT.
241
00:05:50,100 --> 00:05:51,133
BYE, MISS ELLA.
242
00:05:51,133 --> 00:05:52,067
IT WAS GOOD TO SEE YOU.
243
00:05:52,067 --> 00:05:53,167
Ella: SEE YOU LATER, BABY.
244
00:05:53,167 --> 00:05:54,067
Calvin: OPEN THAT FOR YOU.
245
00:05:54,067 --> 00:05:54,733
Tracie: THANK YOU.
246
00:05:54,733 --> 00:05:55,433
Calvin: BYE, BABY.
247
00:05:55,433 --> 00:05:56,900
Tracie: SEE YOU LATER.
248
00:05:56,900 --> 00:05:58,733
Ella: I LIKE HER.
249
00:05:58,733 --> 00:05:59,633
Calvin: I LIKE HER, TOO.
250
00:05:59,633 --> 00:06:00,800
[ LAUGHS ]
251
00:06:00,800 --> 00:06:01,667
I KNOW I HAVEN'T BEEN DATING HER
252
00:06:01,667 --> 00:06:03,333
THAT LONG.
253
00:06:03,333 --> 00:06:06,167
MAMA, I THINK SHE'S THE ONE.
254
00:06:06,167 --> 00:06:07,067
Ella: I DON'T THINK I LIKE
255
00:06:07,067 --> 00:06:07,967
HER THAT MUCH.
256
00:06:07,967 --> 00:06:08,800
Calvin: NO, MAMA, I'M
257
00:06:08,800 --> 00:06:10,300
SERIOUS.
258
00:06:10,300 --> 00:06:11,167
SHE'S GOT ME DOING THINGS I
259
00:06:11,167 --> 00:06:12,433
NEVER THOUGHT I'D DO.
260
00:06:12,433 --> 00:06:14,133
LIKE, THIS MORNING, I DID MY OWN
261
00:06:14,133 --> 00:06:15,067
LAUNDRY.
262
00:06:15,067 --> 00:06:15,767
Ella: I LIKE HER.
263
00:06:15,767 --> 00:06:16,567
I LIKE HER.
264
00:06:16,567 --> 00:06:17,700
I LIKE HER THAT MUCH.
265
00:06:17,700 --> 00:06:18,367
Calvin: YOU DO?
266
00:06:18,367 --> 00:06:19,067
Ella: YES.
267
00:06:19,067 --> 00:06:19,833
Calvin: AND I DON'T EVEN
268
00:06:19,833 --> 00:06:21,100
SLEEP LATE NO MORE.
269
00:06:21,100 --> 00:06:22,333
MATTER OF FACT, I WAS THE FIRST
270
00:06:22,333 --> 00:06:23,900
ONE IN THE CLASS.
271
00:06:23,900 --> 00:06:26,067
AND WHEN OTHER GIRLS CALL ME, I
272
00:06:26,067 --> 00:06:28,100
DON'T EVEN TAKE THEIR CALLS.
273
00:06:28,100 --> 00:06:28,967
I HAVEN'T THOUGHT ABOUT ANOTHER
274
00:06:28,967 --> 00:06:30,067
GIRL SINCE ME AND TRACIE HOOKED
275
00:06:30,067 --> 00:06:31,333
UP.
276
00:06:31,333 --> 00:06:33,133
THE TOPPER -- I ADDED A POETRY
277
00:06:33,133 --> 00:06:37,067
CLASS TO MY SCHEDULE.
278
00:06:37,067 --> 00:06:39,300
Ella: YOU ADDED A CLASS?
279
00:06:39,300 --> 00:06:42,067
Calvin: YES, AND I LIKE IT.
280
00:06:42,067 --> 00:06:42,867
I THINK SOMETHING'S WRONG WITH
281
00:06:42,867 --> 00:06:43,467
ME.
282
00:06:43,467 --> 00:06:44,800
Ella: NO, NO, NO, NO, CALVIN.
283
00:06:44,800 --> 00:06:45,567
Calvin: NO?
284
00:06:45,567 --> 00:06:46,467
Ella: NO.
285
00:06:46,467 --> 00:06:47,900
IT'S JUST CALLED "LOVE," BABY.
286
00:06:47,900 --> 00:06:48,900
Calvin: OH! [ SCOFFS ]
287
00:06:48,900 --> 00:06:51,167
OH, LOVE? THE "L" WORD?
288
00:06:51,167 --> 00:06:51,933
COME ON.
289
00:06:51,933 --> 00:06:52,733
THAT -- THAT WORD IS WAY TOO
290
00:06:52,733 --> 00:06:53,633
STRONG, MAMA.
291
00:06:53,633 --> 00:06:55,167
PLUS, PLAYERS DON'T FALL IN
292
00:06:55,167 --> 00:06:56,533
LOVE.
293
00:07:01,900 --> 00:07:02,567
C.J.: YES, NO.
294
00:07:02,567 --> 00:07:03,367
WE'LL -- WE'LL DEFINITELY BE
295
00:07:03,367 --> 00:07:04,067
THERE.
296
00:07:04,067 --> 00:07:05,333
OKAY. THANK YOU.
297
00:07:05,333 --> 00:07:06,333
ALL RIGHT.
298
00:07:06,333 --> 00:07:07,200
Janine: C.J., I DON'T KNOW IF
299
00:07:07,200 --> 00:07:08,333
WE'LL BE ABLE TO GET HER THERE.
300
00:07:08,333 --> 00:07:09,533
Malik: LOOK, YOU ARE MAKING
301
00:07:09,533 --> 00:07:11,067
THIS WAY TOO HARD.
302
00:07:11,067 --> 00:07:12,067
JUST FIGURE OUT WHAT SHE REALLY
303
00:07:12,067 --> 00:07:13,233
WANTS TO DO AND JUST TAKE HER TO
304
00:07:13,233 --> 00:07:14,133
DO IT.
305
00:07:14,133 --> 00:07:15,067
C.J.: LIKE THE MOVIES?
306
00:07:15,067 --> 00:07:15,967
Malik: OR THE MALL.
307
00:07:15,967 --> 00:07:17,500
Janine: I DON'T THINK THIS IS
308
00:07:17,500 --> 00:07:18,867
A GOOD IDEA. I DON'T KNOW.
309
00:07:18,867 --> 00:07:19,667
C.J.: NO, NO.
310
00:07:19,667 --> 00:07:20,500
I THINK IT'S A GOOD IDEA.
311
00:07:20,500 --> 00:07:21,267
SOMETIMES, YOU GOT TO DO A
312
00:07:21,267 --> 00:07:22,233
LITTLE WRONG TO DO A LITTLE
313
00:07:22,233 --> 00:07:23,133
RIGHT, OKAY?
314
00:07:23,133 --> 00:07:23,900
DO YOU FEEL ME?
315
00:07:23,900 --> 00:07:25,167
JAZMINE! JAZMINE, COULD YOU COME
316
00:07:25,167 --> 00:07:26,567
OUT HERE, BABY?
317
00:07:26,567 --> 00:07:27,833
Jazmine: COMING.
318
00:07:27,833 --> 00:07:28,633
C.J.: HEY, BABY, HOW YOU
319
00:07:28,633 --> 00:07:29,300
DOING?
320
00:07:29,300 --> 00:07:30,100
Jazmine: DADDY, I'M GOOD.
321
00:07:30,100 --> 00:07:30,900
C.J.: ALL RIGHT.
322
00:07:30,900 --> 00:07:32,433
HOW WOULD YOU FEEL IF WE TOOK
323
00:07:32,433 --> 00:07:34,233
YOU TO THE MALL AND BOUGHT YOU
324
00:07:34,233 --> 00:07:35,833
THAT NEW MISS MISSY TOWNHOME?
325
00:07:35,833 --> 00:07:36,833
Jazmine: [ GASPS ]
326
00:07:36,833 --> 00:07:38,133
ARE YOU SERIOUS?!
327
00:07:38,133 --> 00:07:38,900
Janine: YES.
328
00:07:38,900 --> 00:07:40,667
Malik: YEAH. WE'RE ALL GOING.
329
00:07:44,567 --> 00:07:45,467
Jazmine: Y'ALL AREN'T JUST
330
00:07:45,467 --> 00:07:46,900
MESSING WITH ME, ARE YOU?
331
00:07:46,900 --> 00:07:47,833
Janine: NO. NO, NO, NO, NO.
332
00:07:47,833 --> 00:07:48,667
IF YOU'RE READY TO GO, WE CAN
333
00:07:48,667 --> 00:07:49,333
LEAVE RIGHT NOW.
334
00:07:49,333 --> 00:07:50,133
Jazmine: I'M READY.
335
00:07:50,133 --> 00:07:51,467
Janine: RIGHT NOW. LET'S GO.
336
00:07:51,467 --> 00:07:54,067
C.J.: SEE?
337
00:07:54,067 --> 00:07:56,067
Jazmine: AH!
338
00:07:56,067 --> 00:07:57,667
UM.
339
00:07:57,667 --> 00:08:00,133
WHICH MALL ARE WE GOING TO?
340
00:08:00,133 --> 00:08:00,900
C.J.: ATLANTIC STATION.
341
00:08:00,900 --> 00:08:01,600
Janine: LENOX...
342
00:08:01,600 --> 00:08:02,500
STATION.
343
00:08:02,500 --> 00:08:03,433
Jazmine: IT'S A TRICK!
344
00:08:03,433 --> 00:08:04,200
Janine: NO, IT'S NOT.
345
00:08:04,200 --> 00:08:05,133
JAZMINE, I'M NOT PLAYING WITH
346
00:08:05,133 --> 00:08:05,800
YOU.
347
00:08:05,800 --> 00:08:06,900
Jazmine: IT'S A TRICK! AHA!
348
00:08:06,900 --> 00:08:07,567
IT'S A TRICK!
349
00:08:07,567 --> 00:08:08,967
C.J.: JAZMINE!
350
00:08:09,967 --> 00:08:10,833
NOW, WE SHOULD HAVE BLOCKED THIS
351
00:08:10,833 --> 00:08:11,533
DOOR.
352
00:08:11,533 --> 00:08:12,367
Jazmine: BUT YOU DIDN'T, SO
353
00:08:12,367 --> 00:08:13,367
HA HA!
354
00:08:13,367 --> 00:08:14,100
Janine: OH, UNH-UNH.
355
00:08:14,100 --> 00:08:14,867
ENOUGH IS ENOUGH.
356
00:08:14,867 --> 00:08:16,167
I'M TELLING YOU -- THIS WHOLE
357
00:08:16,167 --> 00:08:17,233
TIME-OUT THING ISN'T WORKING
358
00:08:17,233 --> 00:08:18,133
ANYMORE.
359
00:08:18,133 --> 00:08:18,867
C.J.: YOU KNOW WHAT?
360
00:08:18,867 --> 00:08:20,067
Jazmine: AAH!
361
00:08:20,067 --> 00:08:20,867
C.J.: YOU'RE GOING TO THE
362
00:08:20,867 --> 00:08:21,800
DENTIST.
363
00:08:21,800 --> 00:08:23,800
Jazmine: [ CRYING ]
364
00:08:26,933 --> 00:08:27,933
Ella: CALVIN, CALVIN, CALVIN,
365
00:08:27,933 --> 00:08:30,533
PLEASE, WHAT IS IT?
366
00:08:30,533 --> 00:08:31,500
HAVE A SEAT.
367
00:08:31,500 --> 00:08:32,500
Calvin: WELL, I JUST BEEN
368
00:08:32,500 --> 00:08:33,567
THINKING ABOUT WHAT TRACIE SAID,
369
00:08:33,567 --> 00:08:34,967
AND SHE -- SHE SAID SHE HAD
370
00:08:34,967 --> 00:08:35,800
SOMETHING IMPORTANT TO TALK TO
371
00:08:35,800 --> 00:08:37,300
ME ABOUT.
372
00:08:37,300 --> 00:08:38,333
AND I'M -- I'M NERVOUS BECAUSE
373
00:08:38,333 --> 00:08:39,967
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
374
00:08:39,967 --> 00:08:40,633
Ella: BABY, COME.
375
00:08:40,633 --> 00:08:42,667
COME AND SIT DOWN.
376
00:08:42,667 --> 00:08:44,200
MAYBE YOU'RE MAKING MORE OF THIS
377
00:08:44,200 --> 00:08:46,167
THAN YOU SHOULD.
378
00:08:46,167 --> 00:08:47,267
Calvin: MAYBE. MAMA, I JUST
379
00:08:47,267 --> 00:08:48,233
REALLY LIKE HER.
380
00:08:48,233 --> 00:08:49,467
Ella: OKAY.
381
00:08:49,467 --> 00:08:50,300
Calvin: I EVEN WROTE HER A
382
00:08:50,300 --> 00:08:54,333
POEM.
383
00:08:54,333 --> 00:08:56,133
Ella: YOU WROTE HER A POEM?
384
00:08:56,133 --> 00:08:57,067
Calvin: YEAH, YOU -- YOU WANT
385
00:08:57,067 --> 00:08:57,533
TO HEAR IT?
386
00:08:57,533 --> 00:09:00,067
Ella: NO. NO.
387
00:09:00,067 --> 00:09:03,333
BUT...GO AHEAD. GO AHEAD.
388
00:09:03,333 --> 00:09:04,333
Calvin: YEAH? OKAY.
389
00:09:04,333 --> 00:09:05,300
I'M GONNA -- I'M GONNA PERFORM.
390
00:09:05,300 --> 00:09:06,333
Ella: YOU'RE GONNA PERFORM?
391
00:09:06,333 --> 00:09:08,267
Calvin: YEAH, YEAH.
392
00:09:08,267 --> 00:09:12,200
THIS PIECE IS ENTITLED "TRACIE."
393
00:09:12,200 --> 00:09:15,267
Ella: HOW CREATIVE.
394
00:09:15,267 --> 00:09:16,100
Calvin: "BEFORE, I JUST
395
00:09:16,100 --> 00:09:18,167
WANTED TO PARTY LIKE A ROCK STAR
396
00:09:18,167 --> 00:09:20,333
AND BUY GIRLS A DRINK."
397
00:09:20,333 --> 00:09:21,867
Ella: [ LAUGHS ]
398
00:09:21,867 --> 00:09:22,700
Calvin: "BUT NOW, ALL I CAN
399
00:09:22,700 --> 00:09:24,700
THINK ABOUT IS TRACIE."
400
00:09:24,700 --> 00:09:25,500
Ella: BABY, THAT -- THAT
401
00:09:25,500 --> 00:09:27,467
DON'T RHYME.
402
00:09:27,467 --> 00:09:28,367
Calvin: IT DON'T HAVE TO.
403
00:09:28,367 --> 00:09:29,200
Ella: OH, IT -- OH, IT'S --
404
00:09:29,200 --> 00:09:30,133
OH.
405
00:09:30,133 --> 00:09:31,833
Calvin: "SHE IS MY FIRST
406
00:09:31,833 --> 00:09:32,967
THOUGHT WHEN I WAKE IN THE
407
00:09:32,967 --> 00:09:37,067
MORNING...
408
00:09:37,067 --> 00:09:38,500
MY LAST THOUGHT IN THE
409
00:09:38,500 --> 00:09:41,567
EVENING...
410
00:09:41,567 --> 00:09:43,067
THE FIRST GIRL I'VE EVER..."
411
00:09:43,067 --> 00:09:44,833
Ella: WAIT! NO, NO, NO.
412
00:09:44,833 --> 00:09:47,867
I DON'T WANT TO HEAR THIS.
413
00:09:47,867 --> 00:09:49,100
Calvin: "...LOVED."
414
00:09:49,100 --> 00:09:51,267
Ella: OH. YES.
415
00:09:51,267 --> 00:09:54,433
Calvin: "TRACIE."
416
00:09:54,433 --> 00:09:55,267
WHAT DO YOU THINK?
417
00:09:55,267 --> 00:09:56,100
Ella: I OUGHT TO STAND UP!
418
00:09:56,100 --> 00:09:56,667
OH!
419
00:09:56,667 --> 00:09:57,467
Calvin: HA! YOU LIKE IT?
420
00:09:57,467 --> 00:09:58,067
Ella: YEAH.
421
00:09:58,067 --> 00:09:58,833
Calvin: I'M GONNA -- I'M
422
00:09:58,833 --> 00:09:59,500
GONNA DO IT FOR HER.
423
00:09:59,500 --> 00:10:00,867
Ella: NO, NO, NO.
424
00:10:00,867 --> 00:10:02,500
NO. NO, NO, NO.
425
00:10:02,500 --> 00:10:03,200
Calvin: NO?
426
00:10:03,200 --> 00:10:04,400
Ella: DON'T DO THAT FOR HER.
427
00:10:04,400 --> 00:10:05,067
Calvin: WHY?
428
00:10:05,067 --> 00:10:05,867
Ella: DO YOU WANT TO KEEP
429
00:10:05,867 --> 00:10:06,467
HER?
430
00:10:06,467 --> 00:10:07,833
[ DOORBELL RINGS ]
431
00:10:07,833 --> 00:10:08,667
Calvin: I THOUGHT YOU LIKED
432
00:10:08,667 --> 00:10:09,267
IT.
433
00:10:09,267 --> 00:10:10,500
Ella: CALVIN, DO NOT PERFORM
434
00:10:10,500 --> 00:10:12,467
THAT FOR HER.
435
00:10:12,467 --> 00:10:13,367
I'M GONNA GIVE YOU GUYS SOME
436
00:10:13,367 --> 00:10:15,033
PRIVACY.
437
00:10:15,033 --> 00:10:18,500
OH! COME ON IN, TRACIE.
438
00:10:18,500 --> 00:10:20,767
YOU'RE SO PRETTY...
439
00:10:20,767 --> 00:10:22,867
IN THE MORNING...
440
00:10:22,867 --> 00:10:24,067
AND PRETTY...
441
00:10:24,067 --> 00:10:25,600
IN THE NEW DAY!
442
00:10:25,600 --> 00:10:26,833
HEY, HEY, HEY!
443
00:10:26,833 --> 00:10:27,933
Tracie: [ CHUCKLES ]
444
00:10:27,933 --> 00:10:29,267
Calvin: DON'T. YEAH.
445
00:10:29,267 --> 00:10:30,067
YOU WANT TO SIT DOWN?
446
00:10:30,067 --> 00:10:30,800
Tracie: NO, I'M FINE
447
00:10:30,800 --> 00:10:31,433
STANDING.
448
00:10:31,433 --> 00:10:32,133
THANK YOU.
449
00:10:32,133 --> 00:10:33,167
Calvin: OKAY. I'LL SIT.
450
00:10:33,167 --> 00:10:35,400
NO, I WON'T.
451
00:10:35,400 --> 00:10:38,033
BABY, LOOK, I'VE BEEN THINKING,
452
00:10:38,033 --> 00:10:39,067
AND I KNOW WHAT YOU'RE GONNA
453
00:10:39,067 --> 00:10:41,000
SAY.
454
00:10:41,000 --> 00:10:42,233
AND, BABY, I WANT TO TELL YOU
455
00:10:42,233 --> 00:10:43,567
THAT I AM IN --
456
00:10:43,567 --> 00:10:44,400
Tracie: I'M MOVING BACK IN
457
00:10:44,400 --> 00:10:46,700
WITH MY EX.
458
00:10:46,700 --> 00:10:47,933
Calvin: THAT'S NOT WHAT I WAS
459
00:10:47,933 --> 00:10:50,000
GONNA SAY.
460
00:10:50,000 --> 00:10:51,133
Tracie: [ Voice breaking ]
461
00:10:51,133 --> 00:10:53,600
LOOK, I'M -- I'M SORRY, OKAY?
462
00:10:53,600 --> 00:10:55,267
YOU ARE SO SWEET, AND I ENJOY
463
00:10:55,267 --> 00:10:56,367
THE TIME WE SPEND TOGETHER.
464
00:10:56,367 --> 00:10:57,333
PLEASE DON'T GET ME WRONG.
465
00:10:57,333 --> 00:11:00,900
BUT...MY EX AND I -- WE'VE
466
00:11:00,900 --> 00:11:04,467
DECIDED TO WORK THINGS OUT.
467
00:11:04,467 --> 00:11:05,233
WE WERE TOGETHER FOR SEVEN
468
00:11:05,233 --> 00:11:07,333
YEARS, AND HE'S GREAT WITH KYLE,
469
00:11:07,333 --> 00:11:11,933
AND...I LOVE HIM.
470
00:11:11,933 --> 00:11:12,733
Calvin: TRACIE, WHAT'S --
471
00:11:12,733 --> 00:11:13,500
Tracie: DON'T DO THAT.
472
00:11:13,500 --> 00:11:14,100
DON'T DO THAT.
473
00:11:14,100 --> 00:11:14,900
Calvin: IS IT SOMETHING I
474
00:11:14,900 --> 00:11:15,433
DID?
475
00:11:15,433 --> 00:11:16,267
BECAUSE I HAVEN'T PLAYED VIDEO
476
00:11:16,267 --> 00:11:16,867
GAMES IN WEEKS.
477
00:11:16,867 --> 00:11:19,300
Tracie: NO, NO.
478
00:11:19,300 --> 00:11:21,267
IT'S NOTHING YOU DID.
479
00:11:21,267 --> 00:11:22,367
Calvin: WELL, IS IT SOMETHING
480
00:11:22,367 --> 00:11:23,333
THAT I DIDN'T DO?
481
00:11:23,333 --> 00:11:27,533
Tracie: NO.
482
00:11:27,533 --> 00:11:28,367
Calvin: TRACIE, PLEASE TELL
483
00:11:28,367 --> 00:11:29,600
ME YOU'RE JOKING.
484
00:11:35,067 --> 00:11:36,433
[ SIGHS ]
485
00:11:40,067 --> 00:11:41,900
Ella: GOOD MORNING.
486
00:11:41,900 --> 00:11:44,933
WHAT ARE YOU DOING, BABY?
487
00:11:44,933 --> 00:11:45,733
CALVIN.
488
00:11:45,733 --> 00:11:46,633
C.J.: MORNING, AUNT ELLA.
489
00:11:46,633 --> 00:11:47,333
Ella: HEY, BABY.
490
00:11:47,333 --> 00:11:50,433
C.J.: WHAT'S UP, BIG CAL--
491
00:11:50,433 --> 00:11:51,433
WHAT YOU DOING, HOMEY?
492
00:11:51,433 --> 00:11:52,733
Calvin: Tracie.
493
00:11:52,733 --> 00:11:53,867
Ella: WHAT DID HE SAY?
494
00:11:53,867 --> 00:11:55,067
C.J.: OH, NO, HOMEY.
495
00:11:55,067 --> 00:11:57,367
OH, I KNOW YOU AIN'T CRYING.
496
00:11:57,367 --> 00:12:01,200
Calvin: [ Crying ] Tracie.
497
00:12:01,200 --> 00:12:03,233
Ella: OKAY, BABY, TRACIE --
498
00:12:03,233 --> 00:12:05,067
IS TRACIE STILL HERE?
499
00:12:05,067 --> 00:12:05,833
TRACIE!
500
00:12:05,833 --> 00:12:06,567
C.J.: WHAT HAPPENED?
501
00:12:06,567 --> 00:12:07,300
WHAT HAPPENED TO TRACIE?
502
00:12:07,300 --> 00:12:08,333
Calvin: Hurt.
503
00:12:08,333 --> 00:12:09,367
C.J.: SHE'S HURT?
504
00:12:09,367 --> 00:12:10,733
Calvin: Hurt bad.
505
00:12:10,733 --> 00:12:12,700
Hurt, hurt, hurt.
506
00:12:12,700 --> 00:12:14,167
Ella: WHAT HAPPENED, AND
507
00:12:14,167 --> 00:12:15,600
WHERE IS SHE RIGHT NOW?
508
00:12:15,600 --> 00:12:16,433
C.J.: YO, WAS SHE IN A CAR
509
00:12:16,433 --> 00:12:16,933
ACCIDENT?
510
00:12:16,933 --> 00:12:17,633
I'M GONNA CALL TRACIE.
511
00:12:17,633 --> 00:12:18,267
Calvin: Gone.
512
00:12:18,267 --> 00:12:19,233
Ella: GONE?
513
00:12:19,233 --> 00:12:19,900
SHE'S GONE.
514
00:12:19,900 --> 00:12:21,067
GONE -- GONE WHERE, BABY?
515
00:12:21,067 --> 00:12:22,067
Calvin: Forever.
516
00:12:22,067 --> 00:12:23,633
Ella: FOREVER?
517
00:12:23,633 --> 00:12:24,500
Malik: COUSIN CALVIN, ARE YOU
518
00:12:24,500 --> 00:12:25,967
ALL RIGHT?
519
00:12:25,967 --> 00:12:26,733
Calvin: [ WHINES ]
520
00:12:26,733 --> 00:12:27,833
C.J.: HEY, HEY, HEY, TRACIE.
521
00:12:27,833 --> 00:12:30,400
YEAH. ARE YOU OKAY?
522
00:12:30,400 --> 00:12:31,533
UM, WELL, NO, IT'S JUST THAT
523
00:12:31,533 --> 00:12:34,067
CALVIN SAID --
524
00:12:34,067 --> 00:12:37,433
OH. YOU GUYS BROKE UP...
525
00:12:37,433 --> 00:12:38,300
SO YOU COULD GET BACK WITH YOUR
526
00:12:38,300 --> 00:12:40,233
EX?
527
00:12:40,233 --> 00:12:42,067
OHH. NO, HE'S FINE.
528
00:12:42,067 --> 00:12:42,667
HE'S FINE.
529
00:12:42,667 --> 00:12:43,333
Calvin: STUPID!
530
00:12:43,333 --> 00:12:44,067
Malik: AAH!
531
00:12:44,067 --> 00:12:45,767
Calvin: STUPID! MNH!
532
00:12:45,767 --> 00:12:47,433
[ WAILING ]
533
00:12:47,433 --> 00:12:51,467
C.J.: UH, NO.
534
00:12:51,467 --> 00:12:52,500
NO, HE'S ALL RIGHT.
535
00:12:52,500 --> 00:12:53,267
HE'S ALL RIGHT.
536
00:12:53,267 --> 00:12:54,133
HE WAS, UH, HE WAS WATCHING THE
537
00:12:54,133 --> 00:12:55,167
GAME, AND IT WAS A PLAY HE
538
00:12:55,167 --> 00:12:57,333
LIKED -- HE LIKED, YOU KNOW?
539
00:12:57,333 --> 00:12:59,200
YEAH. HE'S COOL, THOUGH.
540
00:12:59,200 --> 00:13:00,400
ALL RIGHT.
541
00:13:00,400 --> 00:13:02,067
UH, I'LL TALK TO YOU LATER.
542
00:13:02,067 --> 00:13:04,567
Calvin: [ CRYING ]
543
00:13:04,567 --> 00:13:05,300
Malik: COUSIN --
544
00:13:05,300 --> 00:13:06,800
COUSIN CALVIN, MAN, YOU -- YOU
545
00:13:06,800 --> 00:13:11,233
USED TO BE MY HERO.
546
00:13:11,233 --> 00:13:12,633
Calvin: I KNOW.
547
00:13:14,733 --> 00:13:16,533
[ POUNDING ON DOOR ]
548
00:13:26,933 --> 00:13:28,067
Pookie: KILLER CAL, WHAT'S
549
00:13:28,067 --> 00:13:28,833
UP, BABY?
550
00:13:28,833 --> 00:13:30,400
WHAT IT DO?
551
00:13:30,400 --> 00:13:33,067
DOWN LOW?
552
00:13:33,067 --> 00:13:34,800
WOW. SEE THAT, P.?
553
00:13:34,800 --> 00:13:35,700
IT'S WORSE THAN I THOUGHT.
554
00:13:35,700 --> 00:13:37,067
CAL WOULD NEVER NOT DAB ME.
555
00:13:37,067 --> 00:13:37,767
Peanut: MAN, IT'S A LOT
556
00:13:37,767 --> 00:13:38,967
WORSE.
557
00:13:38,967 --> 00:13:39,833
Pookie: BUT THAT'S ALL RIGHT,
558
00:13:39,833 --> 00:13:41,233
THOUGH, KILLER CAL, PIMP C.,
559
00:13:41,233 --> 00:13:42,300
'CAUSE WE GOT THE HEARTBREAK
560
00:13:42,300 --> 00:13:43,433
SURVIVAL KIT.
561
00:13:43,433 --> 00:13:44,567
Peanut: BAM! THERE YOU GO
562
00:13:44,567 --> 00:13:45,767
RIGHT THERE, MAN.
563
00:13:45,767 --> 00:13:46,467
THERE YOU GO.
564
00:13:46,467 --> 00:13:47,300
Pookie: WHAT YOU KNOW ABOUT
565
00:13:47,300 --> 00:13:49,067
THAT?
566
00:13:49,067 --> 00:13:50,400
Calvin: DUDE, IT'S HALF
567
00:13:50,400 --> 00:13:51,067
EMPTY.
568
00:13:51,067 --> 00:13:52,133
WHAT'D YOU DO -- POUR OUT SOME
569
00:13:52,133 --> 00:13:54,100
FOR THE HOMIES?
570
00:13:54,100 --> 00:13:55,067
Pookie: NAH, DON'T NOBODY DO
571
00:13:55,067 --> 00:13:56,067
THAT NO MORE -- THAT'S ALCOHOL
572
00:13:56,067 --> 00:13:58,367
ABUSE.
573
00:13:58,367 --> 00:13:59,300
WE STOPPED OVER AT TASHA AND
574
00:13:59,300 --> 00:14:01,267
NENE'S HOUSE ON THE WAY HERE.
575
00:14:01,267 --> 00:14:02,100
Peanut: MAN, THEM GIRLS CAN
576
00:14:02,100 --> 00:14:05,167
DRINK.
577
00:14:05,167 --> 00:14:05,967
Pookie: HOLD ON. HOLD ON.
578
00:14:05,967 --> 00:14:07,200
CAL, WHAT IS THIS?
579
00:14:07,200 --> 00:14:08,367
Calvin: A POEM.
580
00:14:08,367 --> 00:14:10,333
Pookie: OHH!
581
00:14:10,333 --> 00:14:11,267
Peanut: POEM?
582
00:14:11,267 --> 00:14:13,367
Pookie: OH, MAN.
583
00:14:13,367 --> 00:14:16,200
OH, THIS IS TERRIBLE, SHAWTY.
584
00:14:16,200 --> 00:14:19,067
"THE FIRST GIRL I EVER LOVED...
585
00:14:19,067 --> 00:14:20,067
WAS TRACIE"?
586
00:14:20,067 --> 00:14:23,900
[ LAUGHTER ]
587
00:14:23,900 --> 00:14:25,133
Peanut: OKAY, SO, YOU MEAN TO
588
00:14:25,133 --> 00:14:28,367
TELL ME YOU WAS LIKE, "I LOVE
589
00:14:28,367 --> 00:14:32,833
YOU, TRACIE," AND SHE WAS LIKE,
590
00:14:32,833 --> 00:14:35,633
"I DON'T EVEN MUCH LIKE YOU"?
591
00:14:35,633 --> 00:14:36,467
Calvin: DUDE, Y'ALL ARE NOT
592
00:14:36,467 --> 00:14:37,100
HELPING.
593
00:14:37,100 --> 00:14:37,933
Peanut: ARE YOU GONNA KEEP
594
00:14:37,933 --> 00:14:39,200
THE POEM?
595
00:14:39,200 --> 00:14:39,967
Pookie: LOOK, CAL, SHE
596
00:14:39,967 --> 00:14:40,833
TURNING YOU INTO A LITTLE PUNK,
597
00:14:40,833 --> 00:14:41,467
MAN.
598
00:14:41,467 --> 00:14:42,300
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO
599
00:14:42,300 --> 00:14:43,433
YOU, BUT THAT'S WHY WE HERE.
600
00:14:43,433 --> 00:14:44,167
COME ON. LET'S ROLL OUT.
601
00:14:44,167 --> 00:14:45,100
Peanut: YEAH, THAT'S HIT IT.
602
00:14:45,100 --> 00:14:45,933
Pookie: FOR REAL, DAWG, WE
603
00:14:45,933 --> 00:14:46,567
ABOUT TO ROLL OUT.
604
00:14:46,567 --> 00:14:47,400
Calvin: NO, I DON'T WANT TO
605
00:14:47,400 --> 00:14:47,800
GO!
606
00:14:47,800 --> 00:14:48,633
Pookie: HEY, COME ON, MAN.
607
00:14:48,633 --> 00:14:49,467
WE GOT TO GET YOU OUT OF HERE,
608
00:14:49,467 --> 00:14:49,900
DAWG.
609
00:14:49,900 --> 00:14:50,900
THIS AIN'T YOU.
610
00:14:50,900 --> 00:14:51,733
Calvin: I'M -- I'M STAYING
611
00:14:51,733 --> 00:14:52,233
HERE.
612
00:14:52,233 --> 00:14:53,200
Pookie: ALL RIGHT, LOOK.
613
00:14:53,200 --> 00:14:54,267
WELL, REPEAT THIS
614
00:14:54,267 --> 00:14:56,467
IN EAST PINES, RIGHT?
615
00:14:56,467 --> 00:14:57,867
THERE IS THIS STRIP CLUB CALLED
616
00:14:57,867 --> 00:14:58,967
THE CASTLE.
617
00:14:58,967 --> 00:15:00,067
P., TELL HIM ABOUT THE MOROCCAN
618
00:15:00,067 --> 00:15:01,067
HONEY THAT WORK THERE.
619
00:15:01,067 --> 00:15:01,833
Peanut: I DON'T KNOW IF SHE
620
00:15:01,833 --> 00:15:03,433
MOROCCAN, BUT SHE GOT LONG HAIR,
621
00:15:03,433 --> 00:15:04,833
AND SHE BE MO' ROCKIN' THAN THE
622
00:15:04,833 --> 00:15:08,500
OTHER GIRLS IN THERE.
623
00:15:08,500 --> 00:15:09,867
Calvin: DUDE, I'M NOT GOING
624
00:15:09,867 --> 00:15:11,067
TO NO STRIP CLUB.
625
00:15:11,067 --> 00:15:11,900
Peanut: OH, YOU A LITTLE POET
626
00:15:11,900 --> 00:15:12,600
NOW.
627
00:15:12,600 --> 00:15:13,433
YOU TOO SADIDDY FOR THE STRIP
628
00:15:13,433 --> 00:15:15,067
CLUB NOW?
629
00:15:15,067 --> 00:15:15,867
THAT'S WHAT IT IS?
630
00:15:15,867 --> 00:15:17,067
YOU BE TURNING -- OKAY.
631
00:15:17,067 --> 00:15:18,067
WELL, ALL RIGHT, SINCE YOU TOO
632
00:15:18,067 --> 00:15:19,067
SADIDDY FOR THE STRIP CLUB, I
633
00:15:19,067 --> 00:15:19,867
GOT SOMETHING I KNOW YOU'RE
634
00:15:19,867 --> 00:15:21,467
GONNA HAVE TO MESS WITH, MAN.
635
00:15:21,467 --> 00:15:22,800
J.D. HAVING A POOL PARTY.
636
00:15:22,800 --> 00:15:24,433
Pookie: YES, SIR.
637
00:15:24,433 --> 00:15:25,500
Peanut: I SAY, "J.D. HAVING A
638
00:15:25,500 --> 00:15:26,300
POOL PARTY."
639
00:15:26,300 --> 00:15:27,567
Pookie: YES, SIR.
640
00:15:27,567 --> 00:15:28,300
Peanut: THAT'S RIGHT.
641
00:15:28,300 --> 00:15:29,067
YOU KNOW WHAT THAT MEAN?
642
00:15:29,067 --> 00:15:30,700
THAT MEAN MARTINIS AND BIKINIS.
643
00:15:30,700 --> 00:15:32,633
THAT MEAN MODELS AND BOTTLES,
644
00:15:32,633 --> 00:15:34,333
AND WE GONNA GET IN FOR THE
645
00:15:34,333 --> 00:15:35,500
FREE.
646
00:15:35,500 --> 00:15:36,367
Pookie: I'M ON THE GUEST LIST
647
00:15:36,367 --> 00:15:37,200
RIGHT NOW, PLUS TWO, BABY.
648
00:15:37,200 --> 00:15:37,933
WHAT'S GOOD?
649
00:15:37,933 --> 00:15:38,767
Calvin: DO YOU THINK TRACIE
650
00:15:38,767 --> 00:15:42,067
GONNA BE THERE?
651
00:15:42,067 --> 00:15:42,833
Pookie: LOOK, YOU'RE GONNA
652
00:15:42,833 --> 00:15:44,133
GET OVER THIS TRACIE STUFF, MAN,
653
00:15:44,133 --> 00:15:44,933
ALL RIGHT?
654
00:15:44,933 --> 00:15:46,100
TRACIE DOES NOT WANT YOU.
655
00:15:46,100 --> 00:15:46,833
SHE WANTS SOMEBODY WHO'S
656
00:15:46,833 --> 00:15:47,567
CONFIDENT AND STRONG.
657
00:15:47,567 --> 00:15:48,600
NOW, IS THAT YOU RIGHT NOW?
658
00:15:48,600 --> 00:15:49,800
NO, IT'S NOT.
659
00:15:49,800 --> 00:15:50,467
COME ON, MAN.
660
00:15:50,467 --> 00:15:51,267
WE OUT OF HERE.
661
00:15:51,267 --> 00:15:53,067
SERIOUSLY, GRAB THE YAK.
662
00:15:53,067 --> 00:15:53,833
COME ON, MAN.
663
00:15:53,833 --> 00:15:55,367
GET UP, FOR REAL.
664
00:15:55,367 --> 00:15:57,067
WE AIN'T HAVING IT, MAN.
665
00:15:57,067 --> 00:15:58,600
LET'S ROLL OUT.
666
00:15:58,600 --> 00:16:00,267
NO, NO, NO, NO, NO.
667
00:16:00,267 --> 00:16:01,100
Peanut: YOU CAN'T GO TO THE
668
00:16:01,100 --> 00:16:01,867
CLUB WITH NO TEDDY BEAR IN
669
00:16:01,867 --> 00:16:02,567
THERE.
670
00:16:02,567 --> 00:16:03,400
Pookie: HEY, COME ON, MAN.
671
00:16:03,400 --> 00:16:04,200
Peanut: YOU GOT THIS FROM
672
00:16:04,200 --> 00:16:04,667
TRACIE?
673
00:16:04,667 --> 00:16:05,533
Pookie: YEAH, SHE WON THAT AT
674
00:16:05,533 --> 00:16:06,067
THE CONTEST.
675
00:16:14,333 --> 00:16:15,600
Pookie: OH, THAT'S THE CAL I
676
00:16:15,600 --> 00:16:16,800
REMEMBER, SHAWTY -- WHAT I'M
677
00:16:16,800 --> 00:16:17,767
TALKING ABOUT, FOOL.
678
00:16:17,767 --> 00:16:19,067
OH, MAN, ONE IN THE FRONT.
679
00:16:19,067 --> 00:16:19,800
Peanut: THAT'S WHAT I'M
680
00:16:19,800 --> 00:16:20,400
TALKING ABOUT.
681
00:16:20,400 --> 00:16:21,367
Pookie: ONE IN THE BACK.
682
00:16:21,367 --> 00:16:22,533
WSHH! WSHH!
683
00:16:22,533 --> 00:16:23,833
"CALL ME, GIRL. CALL ME."
684
00:16:23,833 --> 00:16:24,867
Calvin: Shh! Shh! Shh!
685
00:16:24,867 --> 00:16:25,867
Shh!
686
00:16:25,867 --> 00:16:27,100
Pookie: MNH!
687
00:16:27,100 --> 00:16:28,133
Peanut: HEY, YOU LOUD, TOO.
688
00:16:28,133 --> 00:16:29,067
Calvin: EVERYBODY'S SLEEPING.
689
00:16:29,067 --> 00:16:31,200
Peanut: YOU LOUD, TOO.
690
00:16:31,200 --> 00:16:32,500
THAT WAS FUN, THOUGH.
691
00:16:32,500 --> 00:16:33,367
THAT WAS OFF THE CHAIN, MAN.
692
00:16:33,367 --> 00:16:34,200
Pookie: SHAWTY, THAT'S WHAT
693
00:16:34,200 --> 00:16:35,067
IT IS RIGHT THERE -- THAT'S THE
694
00:16:35,067 --> 00:16:35,500
DEAL.
695
00:16:35,500 --> 00:16:36,333
Peanut: IT FELT GOOD TO SEE
696
00:16:36,333 --> 00:16:37,733
YOU BACK TO YOURSELF, MAN.
697
00:16:37,733 --> 00:16:38,600
HOW MANY NUMBERS YOU PULLED OUT
698
00:16:38,600 --> 00:16:39,300
OF THERE, BOY?
699
00:16:39,300 --> 00:16:40,167
Calvin: MAN, I DON'T EVEN
700
00:16:40,167 --> 00:16:41,067
KNOW, BUT AFTER THEY SAW ME
701
00:16:41,067 --> 00:16:42,367
TALKING TO THAT MODEL CHICK...
702
00:16:42,367 --> 00:16:43,600
[ LAUGHS ]
703
00:16:43,600 --> 00:16:44,533
ALL THEM HONEYS STARTED PASSING
704
00:16:44,533 --> 00:16:45,633
ME THEY NUMBERS.
705
00:16:45,633 --> 00:16:46,467
Peanut: LOOK AT THAT.
706
00:16:46,467 --> 00:16:47,267
Pookie: OH, MAN, IT'S THE
707
00:16:47,267 --> 00:16:48,300
MODEL CHICK -- THE MODEL CHICK.
708
00:16:48,300 --> 00:16:49,633
WAS THAT THE ONE WITH THE BLOND
709
00:16:49,633 --> 00:16:51,600
HAIR AND THE BIG OLD...
710
00:16:51,600 --> 00:16:53,400
Peanut: NO. NO, SEE, DUDE,
711
00:16:53,400 --> 00:16:54,900
THAT'S THE VIDEO CHICK.
712
00:16:54,900 --> 00:16:59,067
THEY TOTALLY DIFFERENT.
713
00:16:59,067 --> 00:17:00,133
Pookie: IF THAT WAS THE MODEL
714
00:17:00,133 --> 00:17:01,067
VIDEO CHICK, WHO WAS THE CHICK
715
00:17:01,067 --> 00:17:02,333
WITH THE GRILLE?
716
00:17:02,333 --> 00:17:03,100
Peanut: OH, NO, ARE YOU
717
00:17:03,100 --> 00:17:03,867
TALKING ABOUT THE ONE THAT
718
00:17:03,867 --> 00:17:04,533
LOOKED LIKE LIL JON?
719
00:17:04,533 --> 00:17:05,433
Pookie: YES!
720
00:17:05,433 --> 00:17:06,433
Calvin: HEY, HEY, HEY, SETTLE
721
00:17:06,433 --> 00:17:09,700
DOWN.
722
00:17:09,700 --> 00:17:10,467
Pookie: WHAT, DAWG?
723
00:17:10,467 --> 00:17:11,367
OUR BAD, DAWG.
724
00:17:11,367 --> 00:17:12,233
WE JUST HAPPENED TO SEE YOU BACK
725
00:17:12,233 --> 00:17:13,633
TO PIMPING CAL, BABY.
726
00:17:13,633 --> 00:17:14,733
WE MISSED YOU, MAN.
727
00:17:14,733 --> 00:17:15,600
Peanut: GOOD TO SEE YOU BACK
728
00:17:15,600 --> 00:17:16,133
TO YOURSELF.
729
00:17:16,133 --> 00:17:16,933
Pookie: THAT'S ALL IT IS,
730
00:17:16,933 --> 00:17:17,467
DAWG.
731
00:17:17,467 --> 00:17:18,400
Ella: MNH-MNH. MNH-MNH.
732
00:17:18,400 --> 00:17:19,100
MNH-MNH.
733
00:17:19,100 --> 00:17:20,067
Peanut: HEY, MISS ELLA.
734
00:17:20,067 --> 00:17:20,867
Ella: WHAT ARE YOU ALL DOING
735
00:17:20,867 --> 00:17:21,433
OUT HERE?
736
00:17:21,433 --> 00:17:22,100
Peanut: HEY.
737
00:17:22,100 --> 00:17:22,767
Ella: HEY, BABY.
738
00:17:22,767 --> 00:17:23,933
Pookie: HEY, AUNTIE.
739
00:17:23,933 --> 00:17:24,667
Ella: GOOD MORNING.
740
00:17:24,667 --> 00:17:25,367
GOOD MORNING.
741
00:17:25,367 --> 00:17:26,133
Pookie: HOW YOU DOING?
742
00:17:26,133 --> 00:17:27,700
LOOK, WE NOT TRYING TO BE LOUD
743
00:17:27,700 --> 00:17:28,867
AND DISRESPECT YOUR HOUSE, BUT
744
00:17:28,867 --> 00:17:29,800
WE HAD TO COME OVER AND, YOU
745
00:17:29,800 --> 00:17:32,367
KNOW, DE-PUNK YOUR SON.
746
00:17:32,367 --> 00:17:33,167
Peanut: NOT THAT YOU WAS
747
00:17:33,167 --> 00:17:34,167
RAISING A PUNK, NOT THAT YOU
748
00:17:34,167 --> 00:17:36,067
WOULD RAISE A PUNK, BUT, YOU
749
00:17:36,067 --> 00:17:37,633
KNOW, HE WAS DOING BAD.
750
00:17:37,633 --> 00:17:39,067
HE WAS REAL MISERABLE.
751
00:17:39,067 --> 00:17:40,733
Ella: WELL, THANK YOU...
752
00:17:40,733 --> 00:17:42,600
I THINK.
753
00:17:42,600 --> 00:17:43,433
Peanut: OH, YOU'RE WELCOME.
754
00:17:43,433 --> 00:17:44,400
Ella: ALL RIGHT.
755
00:17:44,400 --> 00:17:45,333
YOU'RE WELCOME.
756
00:17:45,333 --> 00:17:46,667
Pookie: WHERE YOU GOING?
757
00:17:46,667 --> 00:17:48,133
Ella: I'M NOT GOING ANYWHERE.
758
00:17:48,133 --> 00:17:49,067
AS SOON AS YOU ALL LEAVE, I'M
759
00:17:49,067 --> 00:17:50,100
GOING TO BED.
760
00:17:50,100 --> 00:17:51,133
Peanut: OH, OKAY.
761
00:17:51,133 --> 00:17:51,867
Ella: OKAY.
762
00:17:51,867 --> 00:17:53,067
GOOD NIGHT.
763
00:17:53,067 --> 00:17:53,800
Pookie: ALL RIGHT.
764
00:17:53,800 --> 00:17:54,600
Ella: AND THERE'S NOTHING
765
00:17:54,600 --> 00:17:55,867
HERE -- THE KITCHEN'S CLOSED.
766
00:17:55,867 --> 00:17:56,633
Pookie: YES, SIR.
767
00:17:56,633 --> 00:17:57,433
Ella: ALL RIGHT, BABY.
768
00:17:57,433 --> 00:17:58,300
Peanut: WE'RE GONNA HOLLER AT
769
00:17:58,300 --> 00:17:58,767
YOU.
770
00:17:58,767 --> 00:17:59,633
WE'RE GONNA COME BY TOMORROW AND
771
00:17:59,633 --> 00:18:00,267
CHECK ON HIM.
772
00:18:00,267 --> 00:18:01,067
Ella: OKAY, BYE, CLAYTON.
773
00:18:01,067 --> 00:18:02,233
BYE, QUINCY. THANK YOU.
774
00:18:02,233 --> 00:18:03,200
Calvin: POOKIE, PEANUT!
775
00:18:03,200 --> 00:18:03,967
Pookie: THANK YOU.
776
00:18:03,967 --> 00:18:05,100
Ella: GOOD NIGHT, BABY.
777
00:18:05,100 --> 00:18:05,867
[ DOOR CLOSES ]
778
00:18:05,867 --> 00:18:06,600
WHOO.
779
00:18:06,600 --> 00:18:07,767
Calvin: MY DAWGS.
780
00:18:07,767 --> 00:18:08,667
Ella: [ LAUGHS ]
781
00:18:08,667 --> 00:18:09,433
WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU
782
00:18:09,433 --> 00:18:10,233
FEELING BETTER, BABY.
783
00:18:10,233 --> 00:18:11,067
Calvin: YES, I AM BETTER.
784
00:18:11,067 --> 00:18:11,867
Ella: YOU HAD ME NERVOUS
785
00:18:11,867 --> 00:18:13,067
TODAY.
786
00:18:13,067 --> 00:18:14,200
YOU WERE SITTING ON THAT COUCH
787
00:18:14,200 --> 00:18:17,100
IN FETAL POSITION -- "Tracie."
788
00:18:24,467 --> 00:18:25,233
Malik: HEY, HOW WAS THE
789
00:18:25,233 --> 00:18:25,800
DENTIST?
790
00:18:25,800 --> 00:18:26,500
Jazmine: [ SPEAKING
791
00:18:26,500 --> 00:18:27,933
INDISTINCTLY ]
792
00:18:27,933 --> 00:18:28,967
Malik: WHAT?
793
00:18:28,967 --> 00:18:29,733
Jazmine: [ Garbled ] IT
794
00:18:29,733 --> 00:18:30,567
WASN'T THAT BAD.
795
00:18:30,567 --> 00:18:31,367
Malik: OH, IT WASN'T THAT
796
00:18:31,367 --> 00:18:32,067
BAD.
797
00:18:32,067 --> 00:18:33,300
OH, OKAY.
798
00:18:33,300 --> 00:18:34,067
Jazmine: [ SPEAKING
799
00:18:34,067 --> 00:18:35,667
INDISTINCTLY ]
800
00:18:35,667 --> 00:18:36,667
Malik: I-I REALLY DON'T KNOW
801
00:18:36,667 --> 00:18:39,867
WHAT YOU'RE SAYING.
802
00:18:39,867 --> 00:18:41,233
OH, THE STUFF THAT YOU GOT FROM
803
00:18:41,233 --> 00:18:42,067
THE DENTIST.
804
00:18:42,067 --> 00:18:45,133
OH, OKAY. OKAY.
805
00:18:45,133 --> 00:18:45,933
MAN, THEY DIDN'T GIVE ME ALL
806
00:18:45,933 --> 00:18:47,233
THIS STUFF WHEN I WENT.
807
00:18:47,233 --> 00:18:47,933
Jazmine: [ LAUGHS ]
808
00:18:47,933 --> 00:18:49,900
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
809
00:18:49,900 --> 00:18:50,733
Malik: WHAT YOU -- YOU NEED
810
00:18:50,733 --> 00:18:51,467
YOUR OINTMENT?
811
00:18:51,467 --> 00:18:54,867
IS THAT IN HERE?
812
00:18:54,867 --> 00:18:55,567
Jazmine: [ SPEAKING
813
00:18:55,567 --> 00:18:57,200
INDISTINCTLY ]
814
00:18:57,200 --> 00:19:01,267
Malik: OH, AN A-APPOINTMENT.
815
00:19:01,267 --> 00:19:04,333
[ SIGHS ]
816
00:19:04,333 --> 00:19:05,867
I'M NOT GOING IN THERE.
817
00:19:05,867 --> 00:19:07,833
Jazmine: [ LAUGHS ]
818
00:19:07,833 --> 00:19:08,667
Malik: DON'T TELL THEM I'M
819
00:19:08,667 --> 00:19:09,300
HERE.
49492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.